Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,936 --> 00:00:08,166
Previously on Kyle XY:
2
00:00:08,205 --> 00:00:11,368
- Will you go to the prom with me?
- Yes, I would love to go with you.
3
00:00:11,408 --> 00:00:13,933
Don't wear a tuxedo to a funeral.
Wear one to a prom.
4
00:00:14,011 --> 00:00:17,470
Didn't you tell me that going to a
prom would be a fate worse than death?
5
00:00:17,515 --> 00:00:20,006
I'm not asking you to go
'cause there's no one else.
6
00:00:20,118 --> 00:00:23,781
I'm asking 'cause you are
the only one I want to go with.
7
00:00:23,821 --> 00:00:25,652
There are problems with the prom?
8
00:00:25,757 --> 00:00:29,750
Prom's a nightmare of mix-ups with the
decorators and arguments with caterers.
9
00:00:29,827 --> 00:00:32,558
I want prom to be the perfect night,
all I can think about
10
00:00:32,598 --> 00:00:34,964
is table rentals
and non-refundable deposits.
11
00:00:35,034 --> 00:00:36,365
Enter this in the contest.
12
00:00:36,402 --> 00:00:40,168
Although I'm sure some three-chord
trite piece of crap will win.
13
00:00:40,239 --> 00:00:42,503
Brian told me all about Sarah.
14
00:00:42,574 --> 00:00:45,407
He created me from Sarah's
genetics after she died.
15
00:00:45,477 --> 00:00:47,502
- My name is Sarah.
- She's alive.
16
00:00:47,579 --> 00:00:49,604
She wants to meet me, right?
17
00:00:49,648 --> 00:00:52,015
- Sarah said she'd be here.
- She's not coming.
18
00:00:52,052 --> 00:00:54,748
- I'm alone!
- You're not alone.
19
00:00:58,425 --> 00:01:00,893
Her heart has stopped.
20
00:01:02,762 --> 00:01:04,957
It's OK now. I'm here.
21
00:01:05,031 --> 00:01:08,001
The people in Latnok aren't bad.
They're simply scientists
22
00:01:08,069 --> 00:01:10,162
with a very clinical point of view.
23
00:01:10,905 --> 00:01:12,566
He's incredible.
24
00:01:12,606 --> 00:01:15,473
More than we dreamed
we'd see in our lifetimes.
25
00:01:30,592 --> 00:01:32,924
What are you watching?
26
00:01:32,961 --> 00:01:37,694
"If you're not back by midnight,
you won't be coming home. "
27
00:01:37,733 --> 00:01:41,464
Oh! That's not good.
28
00:01:42,270 --> 00:01:46,037
Why on earth would you
watch Prom Night? It's scary.
29
00:01:46,109 --> 00:01:49,340
- It's video research for the prom.
- You're researching the prom?
30
00:01:49,379 --> 00:01:53,315
- And it led you to Prom Night?
- It had the most straightforward title.
31
00:01:53,349 --> 00:01:55,374
What else did you look at?
32
00:01:55,418 --> 00:01:59,616
44 movies, 2.6 million websites,
and 37 young-adult novels.
33
00:01:59,655 --> 00:02:02,489
"Prom is the most romantic moment
in a person's life.
34
00:02:02,526 --> 00:02:05,427
The culmination of adolescence
and marks the beginning
35
00:02:05,462 --> 00:02:08,693
- of the journey into adulthood. "
- Priscilla's Perfect Prom,
36
00:02:08,732 --> 00:02:10,700
I love that book!
37
00:02:10,768 --> 00:02:13,737
I wasn't always a cynic.
38
00:02:13,771 --> 00:02:17,867
I know how important it is to Amanda.
I can't let her down.
39
00:02:17,908 --> 00:02:19,570
I just need the perfect plan.
40
00:02:19,611 --> 00:02:22,444
There's really no formula
for perfection.
41
00:02:22,480 --> 00:02:24,971
Let me let you in
on a little life secret.
42
00:02:25,016 --> 00:02:27,348
The more you expect,
the more you get let down.
43
00:02:27,385 --> 00:02:30,354
Priscilla's prom was a disaster.
Her date leaves at the end.
44
00:02:30,388 --> 00:02:33,186
Two chapters later, he's gay.
45
00:02:33,224 --> 00:02:37,252
- Nice pep talk.
- Focus on having fun, and you will.
46
00:02:37,329 --> 00:02:40,162
Don't let your expectations
get the best of you.
47
00:02:42,501 --> 00:02:46,562
Expectations, To them,
the word implied inevitable failure,
48
00:02:46,605 --> 00:02:49,438
Was it wrong to have faith
that things could turn out well?
49
00:03:00,921 --> 00:03:03,355
I'm not sure which was
more difficult to process,
50
00:03:03,390 --> 00:03:05,984
the news that Sarah's alive
51
00:03:06,093 --> 00:03:08,425
or that you brought Jessi
back from the dead.
52
00:03:08,462 --> 00:03:13,867
- Has Sarah tried to contact you?
- No. And she won't.
53
00:03:13,901 --> 00:03:19,203
She's put her past behind her, and I've
accepted that I need to do the same.
54
00:03:20,975 --> 00:03:24,342
- Your leg is better.
- It's good as new.
55
00:03:25,246 --> 00:03:29,307
- Just in time for me to move on.
- Move on?
56
00:03:31,753 --> 00:03:36,156
I wasn't pleased that Latnok was willing
to test Jessi like a laboratory rat.
57
00:03:37,126 --> 00:03:41,153
It made me realize just how out of touch
we all are with our own humanity.
58
00:03:42,564 --> 00:03:45,431
I need a break
from the Latnok community.
59
00:03:45,501 --> 00:03:47,868
And I asked them to give you a break.
60
00:03:49,239 --> 00:03:51,707
For me? I haven't even met them.
61
00:03:51,741 --> 00:03:55,108
They've been watching you for a while,
62
00:03:55,178 --> 00:03:58,739
waiting for an opportunity to take
a larger role in your development.
63
00:03:58,781 --> 00:04:01,147
They've been watching me?
64
00:04:01,184 --> 00:04:03,379
Believe me, I wasn't
happy about it either.
65
00:04:03,419 --> 00:04:05,888
But I've made it very clear to them
66
00:04:05,923 --> 00:04:09,359
that you have a whole lifetime
to be extraordinary.
67
00:04:09,426 --> 00:04:13,021
Now is the time for you to be ordinary.
68
00:04:15,199 --> 00:04:17,667
So I'd ask you to come along with me,
69
00:04:17,735 --> 00:04:20,636
but I think we both know
what your answer would be.
70
00:04:21,605 --> 00:04:24,769
It doesn't bother you that I wouldn't
want to leave the Tragers?
71
00:04:26,945 --> 00:04:31,109
I'll be back one day when it's time
for us to resume our training.
72
00:04:32,017 --> 00:04:36,852
In the meantime, I want you to stay
here and enjoy what I never had.
73
00:04:38,657 --> 00:04:41,889
- What's that?
- A life.
74
00:04:44,430 --> 00:04:47,228
Sunset backdrop is a no-show,
so this gym won't
75
00:04:47,266 --> 00:04:49,757
be transformed
into the ocean paradise I want.
76
00:04:49,802 --> 00:04:50,996
We have time...
77
00:04:51,037 --> 00:04:54,438
I know I made a huge deal
about the whole magic of prom,
78
00:04:54,473 --> 00:04:57,271
but I'll be happy if it
wasn't a huge disaster.
79
00:04:57,310 --> 00:04:59,802
This would be more fun
if we were allowed to inhale.
80
00:05:00,948 --> 00:05:02,415
Would you get him out of here?
81
00:05:02,449 --> 00:05:05,543
I don't think I should leave you
to deal with this by yourself.
82
00:05:05,586 --> 00:05:09,454
I have 27 perfectly capable people
to help me hang lame streamers.
83
00:05:09,489 --> 00:05:11,719
I, for one, am happy
to pass the helium torch.
84
00:05:11,792 --> 00:05:15,523
Good. Save your energy
for the end of tonight.
85
00:05:15,562 --> 00:05:18,396
Your sugar mama's got big plans for you.
86
00:05:18,466 --> 00:05:20,730
- Is there anything else I can do?
- No.
87
00:05:20,802 --> 00:05:23,032
That was a lie.
88
00:05:23,104 --> 00:05:27,200
You've just been busted by the human
lie detector. Fess up, little lady.
89
00:05:27,275 --> 00:05:30,642
- OK, if you really want to help.
- I really want to.
90
00:05:30,678 --> 00:05:32,805
You can pick up
my dress from the cleaners.
91
00:05:32,847 --> 00:05:37,012
- There was... It's a long story, but...
- I'd be happy to.
92
00:05:40,456 --> 00:05:43,550
Don't have to bring everything.
We can start fresh.
93
00:05:43,626 --> 00:05:46,925
- I can get you some new clothes.
- Why?
94
00:05:46,996 --> 00:05:49,794
Because of the memories
of Taylor not being exactly...
95
00:05:49,832 --> 00:05:51,824
A good father?
96
00:05:53,870 --> 00:05:56,168
I'm glad he left.
97
00:05:56,273 --> 00:05:59,731
But I like my clothes.
I even like this room.
98
00:05:59,809 --> 00:06:02,539
It's the first place
I've ever been able to call mine.
99
00:06:04,447 --> 00:06:07,939
- This brings back memories.
- Good ones?
100
00:06:08,018 --> 00:06:10,510
Good at the time.
101
00:06:11,522 --> 00:06:15,151
Sometimes I wonder if it's
worth having good memories.
102
00:06:15,192 --> 00:06:19,822
When things go wrong, you almost resent
the happy moments, like they failed you.
103
00:06:20,364 --> 00:06:24,801
That picture reminds me of Kyle and
everything we've been through together.
104
00:06:25,870 --> 00:06:30,706
- I hope I never have to resent that.
- I hope you never have to.
105
00:06:34,413 --> 00:06:39,248
- Jessi, we should leave Seattle.
- Where would we go?
106
00:06:39,284 --> 00:06:44,450
- Somewhere. Anywhere else.
- Because of Latnok?
107
00:06:44,624 --> 00:06:47,320
I don't know. Maybe.
108
00:06:48,861 --> 00:06:54,197
Seattle was a cage for me for 20 years,
and being back here, I feel trapped.
109
00:06:57,070 --> 00:07:00,801
- Would that be OK with you?
- Yeah. Of course.
110
00:07:02,710 --> 00:07:06,168
Andy says she has big plans for me.
You know what that means, don't you?
111
00:07:06,246 --> 00:07:07,873
This dress is silver.
112
00:07:07,915 --> 00:07:09,849
You already said that.
Not important.
113
00:07:09,917 --> 00:07:14,320
- But It's supposed to be yellow.
- We're talking about me now, dude.
114
00:07:14,388 --> 00:07:16,618
Sorry. What does it mean?
115
00:07:16,657 --> 00:07:19,957
- I need to be ready to round the bases.
- Round the bases?
116
00:07:20,028 --> 00:07:22,394
Prom night often results in extra bases.
117
00:07:22,497 --> 00:07:24,863
Considering I slid in
to second a few weeks ago,
118
00:07:24,933 --> 00:07:27,629
I'm looking at third base,
if not a homer.
119
00:07:27,702 --> 00:07:30,694
You should know I have
no idea what you're talking about.
120
00:07:30,739 --> 00:07:34,436
- Sex. I'm talking about sex.
- Oh.
121
00:07:34,476 --> 00:07:37,104
Yeah. And I've never... you know.
122
00:07:37,212 --> 00:07:39,408
- Had it.
- With another person.
123
00:07:41,016 --> 00:07:42,711
Never mind.
124
00:07:42,752 --> 00:07:45,084
The importance
of prom night sex was portrayed
125
00:07:45,154 --> 00:07:47,645
- in 82 percent of the movies I watched.
- See?
126
00:07:47,723 --> 00:07:51,489
Since 17 percent also ended with
young teens being fatally mutilated,
127
00:07:51,527 --> 00:07:53,654
I assumed it was a cinematic convention.
128
00:07:53,729 --> 00:07:56,824
Afraid not, buddy.
For much of the adolescent universe,
129
00:07:56,900 --> 00:07:59,425
the whole dance
is basically just foreplay.
130
00:07:59,469 --> 00:08:01,494
Is sex part of the
perfect prom equation?
131
00:08:01,571 --> 00:08:03,732
Don't you worry about it.
132
00:08:03,807 --> 00:08:07,834
Something tells me sex isn't part of
yours and Amanda's G-rated prom fantasy.
133
00:08:09,312 --> 00:08:11,610
- What is it?
- Nothing.
134
00:08:13,818 --> 00:08:18,187
Uh, no.
No line-dance songs. Come on.
135
00:08:18,256 --> 00:08:19,484
What?
136
00:08:19,557 --> 00:08:22,117
- You know it's inevitable.
- Not if I can help it.
137
00:08:22,160 --> 00:08:28,030
- Come on! It's a prom must-do.
- Then I think I must puke.
138
00:08:29,567 --> 00:08:32,332
Are you sure you don't want
to just DJ the prom yourself?
139
00:08:32,371 --> 00:08:34,965
Please. Have you seen
those geeks that DJ the proms?
140
00:08:35,007 --> 00:08:37,703
Hilarious.
141
00:08:37,743 --> 00:08:40,769
Besides, I'm supposed
to be having the time of my life.
142
00:08:40,813 --> 00:08:44,772
You mean the lyric you actually
neglected to include in your theme song?
143
00:08:44,817 --> 00:08:46,580
It's been done.
144
00:08:46,652 --> 00:08:51,317
Besides, we both know that there's zero
chance of winning that contest tonight
145
00:08:51,357 --> 00:08:54,884
with my reedy voice
and the 12th-rate acoustic recording.
146
00:08:54,928 --> 00:08:57,624
Wow. You're really not
expecting much, are you?
147
00:08:58,264 --> 00:09:02,530
The thing about expectations...
You know what? Forget it.
148
00:09:02,569 --> 00:09:04,969
I've already busted out
that speech once today.
149
00:09:05,071 --> 00:09:09,236
- So jaded for so young.
- Enough with the young already.
150
00:09:11,612 --> 00:09:16,015
- What's all this?
- Amanda changed her dress,
151
00:09:16,050 --> 00:09:19,918
so the vest and the corsage I chose
don't match unless I dye them.
152
00:09:20,654 --> 00:09:24,216
Can I help?
I know this may surprise you,
153
00:09:24,259 --> 00:09:26,750
but I used to be kinda good
at arts and crafts.
154
00:09:29,364 --> 00:09:31,992
I stripped silver nitrate
off some old rolls of film
155
00:09:32,033 --> 00:09:35,093
and combined it with
aluminum potassium sulfate.
156
00:09:35,170 --> 00:09:37,968
I'm having trouble stabilizing
polyvalent metal ions
157
00:09:38,039 --> 00:09:41,236
needed to act as a mortar
to set the dye pigment.
158
00:09:41,276 --> 00:09:43,404
I once made a house
out of Popsicle sticks.
159
00:09:45,882 --> 00:09:48,908
The dye is too dark
and won't stick properly to the fabric.
160
00:09:48,951 --> 00:09:52,546
Oh. Well, I'm sure
Amanda will understand.
161
00:09:54,090 --> 00:09:56,650
She will understand. That's the problem.
162
00:09:56,726 --> 00:10:00,629
She's already given up hope of having
a good prom, but she shouldn't.
163
00:10:00,697 --> 00:10:03,791
I wanna make sure
it's everything she wished for.
164
00:10:03,834 --> 00:10:05,961
Don't put too much pressure on yourself.
165
00:10:06,003 --> 00:10:09,632
Sometimes trying too hard to make
things perfect can blow up in your face.
166
00:10:20,017 --> 00:10:21,279
Hey.
167
00:10:21,318 --> 00:10:25,880
- How are you?
- Alive, thanks to you.
168
00:10:30,394 --> 00:10:32,089
You've made a mess.
169
00:10:35,100 --> 00:10:37,125
I don't know
why the formula didn't work.
170
00:10:37,169 --> 00:10:39,000
Let me see what I can do.
171
00:10:47,045 --> 00:10:49,036
What are you looking for?
172
00:10:51,116 --> 00:10:52,948
Adam said Latnok is watching me.
173
00:10:52,985 --> 00:10:56,079
He told them to stop, but
I still feel like someone's out there.
174
00:10:56,155 --> 00:10:59,886
I think Latnok is creepy.
So does Sarah.
175
00:11:02,528 --> 00:11:04,428
How have things been going with her?
176
00:11:05,665 --> 00:11:08,190
New. Exciting.
177
00:11:09,202 --> 00:11:12,832
A little scary. She wants to leave town.
178
00:11:13,640 --> 00:11:16,768
- Why?
- To start over.
179
00:11:16,810 --> 00:11:18,243
Jessi...
180
00:11:18,278 --> 00:11:21,509
No, it's OK. Sarah really wants this.
181
00:11:22,616 --> 00:11:27,644
- Well, what do you want?
- I want what you have. A family.
182
00:11:29,791 --> 00:11:31,816
Have you told her you'd rather stay?
183
00:11:31,860 --> 00:11:34,090
- No, I can't do that.
- Why not?
184
00:11:34,162 --> 00:11:36,995
Because what if she leaves anyway?
185
00:11:38,833 --> 00:11:40,460
Jessi.
186
00:11:40,502 --> 00:11:44,199
Not everyone who cares about you
is going to disappoint you.
187
00:11:44,272 --> 00:11:47,709
All I know is I'm being given
a chance to have a real life.
188
00:11:47,776 --> 00:11:49,744
I'm not gonna do anything
to mess it up.
189
00:11:51,914 --> 00:11:54,508
You're missing ten milligrams
of nickel iodine.
190
00:12:03,392 --> 00:12:06,760
- Good. I need to talk to you.
- Now's not the best time, Dad.
191
00:12:06,830 --> 00:12:10,231
It's never an appropriate time
for a man to warn his daughter
192
00:12:10,300 --> 00:12:14,236
not to get involved with his teaching
assistant, and yet, here we are.
193
00:12:14,271 --> 00:12:17,707
I'm not getting involved with Mark.
In case you haven't noticed,
194
00:12:17,774 --> 00:12:20,709
I'm in a towel getting ready
for prom with Declan.
195
00:12:20,744 --> 00:12:24,340
A much better age-appropriate,
all-around good choice, I'm thinking.
196
00:12:24,382 --> 00:12:28,182
My year of strumming sad chords
was sponsored by Mr. Declan McDonough.
197
00:12:28,219 --> 00:12:31,017
Not to mention my disappearing
reappearing virtue.
198
00:12:31,055 --> 00:12:35,082
- And about that...
- Don't worry, Dad. Store's closed.
199
00:12:35,159 --> 00:12:39,221
- What store?
- Tragerporium is locked tight.
200
00:12:39,264 --> 00:12:41,698
No weekend sales,
no limited time offers.
201
00:12:41,733 --> 00:12:44,759
Security system's armed.
Guard dogs are roaming the aisle.
202
00:12:44,803 --> 00:12:48,466
We're encouraging window shopping,
wanna keep the public interested.
203
00:12:48,507 --> 00:12:50,634
But tonight will not be about sex.
204
00:12:50,676 --> 00:12:53,873
I thought prom was foreplay
for much of the adolescent universe.
205
00:12:53,912 --> 00:12:55,539
- Says who?
- Josh.
206
00:12:55,581 --> 00:12:57,447
- Josh?
- What's up?
207
00:12:57,517 --> 00:13:00,884
- Not you, that's for sure.
- What?
208
00:13:00,920 --> 00:13:04,481
There'll be no sex had by you.
Not any of you.
209
00:13:04,524 --> 00:13:07,118
Not tonight, tomorrow,
or hopefully in my lifetime.
210
00:13:18,172 --> 00:13:19,969
Smile.
211
00:13:21,408 --> 00:13:23,501
- What did you do?
- Is it that obvious?
212
00:13:24,178 --> 00:13:29,445
Last time you had that look, you
realized Josh found your old pot stash.
213
00:13:29,516 --> 00:13:31,848
OK, so which parental sin
did you commit?
214
00:13:31,885 --> 00:13:36,084
- The "don't blow the sex talk" one.
- We already had that talk with Lori.
215
00:13:36,124 --> 00:13:39,855
- I'm not talking about Lori, or Kyle.
- Josh?
216
00:13:39,894 --> 00:13:42,624
- Oh, Stephen, he's not ready.
- I know.
217
00:13:42,664 --> 00:13:45,292
- You have to talk to him again.
- I know.
218
00:13:45,333 --> 00:13:47,164
- Why aren't you moving?
- I don't know.
219
00:13:47,202 --> 00:13:50,400
You only have a small window
of opportunity to correct this.
220
00:13:51,974 --> 00:13:55,910
- I can't do it.
- Yes. Yes, you can.
221
00:13:55,978 --> 00:14:00,847
You can. You are a smart, educated,
progressive, thoughtful man,
222
00:14:00,883 --> 00:14:05,286
and an excellent father.
Don't psych yourself out.
223
00:14:06,422 --> 00:14:07,583
Just go.
224
00:14:10,694 --> 00:14:13,891
It looks like all the stains came out.
225
00:14:13,930 --> 00:14:17,730
Thank you for coming over to help out.
226
00:14:17,801 --> 00:14:21,931
How can I pass up my last opportunity
to prove that I'm smarter than you?
227
00:14:22,005 --> 00:14:23,836
Very funny.
228
00:14:25,810 --> 00:14:28,108
I'm not, you know, smarter.
229
00:14:29,380 --> 00:14:33,441
I just try harder to impress people.
But you already knew that.
230
00:14:34,852 --> 00:14:37,343
You don't have to do that anymore.
231
00:14:38,589 --> 00:14:41,217
You never have to prove yourself
to anyone ever again.
232
00:14:42,961 --> 00:14:47,159
If anything, people should start
proving themselves to you.
233
00:14:47,566 --> 00:14:50,194
You really don't want
to see me leave, do you?
234
00:14:51,236 --> 00:14:53,033
You're my friend, Jessi.
235
00:14:54,673 --> 00:14:57,164
I don't want to lose you.
236
00:15:05,251 --> 00:15:07,276
- Hi,
- Hi.
237
00:15:08,154 --> 00:15:10,247
I have your dress. It's not yellow.
238
00:15:10,290 --> 00:15:13,418
I know. Dry cleaners accidentally
shredded my original dress,
239
00:15:13,493 --> 00:15:16,860
so I had to make a last-minute switch.
At least now I'll match the gym.
240
00:15:16,896 --> 00:15:19,798
- How are things going down there?
- Almost done,
241
00:15:19,867 --> 00:15:22,097
Mind dropping the dress off at school?
242
00:15:22,169 --> 00:15:24,137
At the school? Won't you be home soon?
243
00:15:24,171 --> 00:15:25,729
I'm taking some precautions,
244
00:15:25,773 --> 00:15:29,209
in case decorations committee hits
a snag and I have to get ready here.
245
00:15:29,243 --> 00:15:33,907
- I'm coming to help you.
- Kyle, don't, I'm dirty and a mess,
246
00:15:33,981 --> 00:15:35,949
Even though everything
else is a bust,
247
00:15:36,016 --> 00:15:38,383
I don't want you to see me.
Send the dress.
248
00:15:38,420 --> 00:15:40,615
- But I...
- Promise me you won't come in.
249
00:15:41,990 --> 00:15:45,016
- I promise.
- Good.
250
00:15:52,734 --> 00:15:57,229
- It's still wet.
- I'll take care of it.
251
00:15:57,273 --> 00:15:59,434
I should at least take it to her
and explain.
252
00:15:59,475 --> 00:16:03,411
Kyle, you need to get ready.
253
00:16:03,446 --> 00:16:07,348
I'll finish the dress, and I'll
take it to Amanda. It'll all be OK.
254
00:16:07,383 --> 00:16:10,614
You want to do
something nice for Amanda?
255
00:16:10,686 --> 00:16:13,884
No, but I'd like to do
something nice for you.
256
00:16:17,494 --> 00:16:19,962
Come in.
257
00:16:22,733 --> 00:16:24,223
What's with the shades?
258
00:16:25,369 --> 00:16:27,030
- Whoa!
- Yeah.
259
00:16:27,070 --> 00:16:30,598
All the makeup,
like, ever, is on your face.
260
00:16:30,642 --> 00:16:32,735
I wanna look "va va voomy" for Josh,
261
00:16:32,777 --> 00:16:35,143
but I keep coming up
with vampire clown whore.
262
00:16:35,213 --> 00:16:37,647
- Can you help me?
- You have two moms.
263
00:16:37,682 --> 00:16:39,445
Doesn't one wear lip-gloss?
264
00:16:39,484 --> 00:16:42,715
My moms think that makeup
is an ageist, sexist ploy
265
00:16:42,754 --> 00:16:45,279
to devalue the feminine form
in its natural state,
266
00:16:45,323 --> 00:16:48,316
perpetuating unrealistic
myths and expectations.
267
00:16:48,360 --> 00:16:51,693
Yeah. Well, maybe it is.
268
00:16:52,698 --> 00:16:53,790
Come here.
269
00:17:18,058 --> 00:17:21,687
- Nice job.
- I downloaded an instructional diagram.
270
00:17:21,728 --> 00:17:24,357
Stephen will be disappointed
he wasn't able to help.
271
00:17:24,398 --> 00:17:27,731
The ultimate father-son
prom ritual. I forgot.
272
00:17:27,768 --> 00:17:32,205
No, no. Don't worry about Stephen.
Don't worry about anyone but yourself.
273
00:17:32,807 --> 00:17:35,640
- And Amanda.
- And Amanda.
274
00:17:36,978 --> 00:17:38,639
Oh. Beautiful.
275
00:17:40,082 --> 00:17:43,245
I got it from the rose garden
where we had our first kiss.
276
00:17:43,285 --> 00:17:46,516
- You thought of everything.
- I tried.
277
00:17:47,856 --> 00:17:51,451
Don't forget to stop and smell the roses
every so often yourself tonight.
278
00:17:51,493 --> 00:17:54,018
Double-dyeing the corsage
eliminated scent...
279
00:17:55,264 --> 00:17:57,630
You mean to focus
less on making things perfect
280
00:17:57,666 --> 00:17:59,191
and more on having a good time.
281
00:17:59,235 --> 00:18:01,100
Yes.
282
00:18:02,071 --> 00:18:03,436
Look at you.
283
00:18:05,942 --> 00:18:10,038
When you first came here,
everything in the world was new.
284
00:18:10,113 --> 00:18:15,176
Look at all you've learned.
Look at all you've overcome.
285
00:18:15,218 --> 00:18:19,019
Tonight's a celebration of that.
Just breathe and enjoy it.
286
00:18:21,659 --> 00:18:25,117
I'm sorry you had to
say goodbye to Adam.
287
00:18:28,098 --> 00:18:30,396
He's doing what he thinks
is best for me.
288
00:18:30,467 --> 00:18:33,631
Still, I know it's hard
to say goodbye to family.
289
00:18:36,308 --> 00:18:37,900
Adam created me.
290
00:18:39,477 --> 00:18:42,207
He's my mentor and my friend.
291
00:18:44,049 --> 00:18:45,641
But you are my family.
292
00:19:03,234 --> 00:19:05,464
Your decorations are ugly.
293
00:19:05,503 --> 00:19:07,937
They'll look better once
we turn the lights down.
294
00:19:13,646 --> 00:19:17,639
All right. Fine. It sucks. It's like
Charlie Brown's Christmas tree.
295
00:19:17,683 --> 00:19:21,380
- I don't know what that means.
- Ugly. It means ugly.
296
00:19:21,420 --> 00:19:24,014
Everyone else left,
so I don't have time to go home.
297
00:19:24,090 --> 00:19:25,819
I have to get ready here.
298
00:19:28,128 --> 00:19:31,291
I just wanted to make it
special for Kyle, but I blew it.
299
00:19:33,500 --> 00:19:35,991
Anyways, thanks for the dress.
300
00:19:44,611 --> 00:19:46,580
Did you deliver the dress?
301
00:19:46,614 --> 00:19:50,983
- Your prom is going to be terrible.
- Why?
302
00:19:51,019 --> 00:19:53,510
Well, the decorations are a disaster,
303
00:19:53,554 --> 00:19:55,647
Amanda has to get ready
in the locker room.
304
00:19:55,690 --> 00:19:57,385
Why didn't she ask me for help?
305
00:19:57,458 --> 00:20:00,894
- She wanted to make it special for you.
- She did?
306
00:20:00,995 --> 00:20:05,490
Maybe if you two stopped working so hard
to make it special, you'd enjoy it more.
307
00:20:05,534 --> 00:20:07,627
Maybe there's something
I can do to fix it.
308
00:20:07,703 --> 00:20:12,697
- I figured you'd say that.
- Which is why you called. Thank you.
309
00:20:12,741 --> 00:20:14,936
This doesn't mean I like her,
by the way.
310
00:20:14,977 --> 00:20:17,002
I know.
311
00:20:28,625 --> 00:20:29,922
Thanks to Jessi,
312
00:20:29,959 --> 00:20:32,519
I had an idea of how
to make Amanda's night better,
313
00:20:32,562 --> 00:20:37,898
Her expectations may have disappeared,
but my desire to surpass them hadn't,
314
00:20:41,172 --> 00:20:43,663
Could this day get any worse?
315
00:20:46,577 --> 00:20:48,044
Not funny.
316
00:20:48,079 --> 00:20:50,547
I thought you could use
some help getting ready.
317
00:20:52,416 --> 00:20:53,781
What?
318
00:20:53,884 --> 00:20:56,285
Did you poison my makeup
or put fleas in my dress?
319
00:20:56,388 --> 00:20:58,117
I think you like being mean to me.
320
00:20:58,156 --> 00:21:01,455
That's just a bit of the pot
calling the kettle black, isn't it?
321
00:21:01,493 --> 00:21:04,223
- The pot and the kettle are black.
- My point exactly.
322
00:21:05,363 --> 00:21:09,197
- After tonight, it doesn't matter.
- What's that supposed to mean?
323
00:21:09,234 --> 00:21:10,929
It means I'm leaving town.
324
00:21:13,071 --> 00:21:17,702
- I'm sorry to hear that.
- Why? You hate me.
325
00:21:19,078 --> 00:21:20,909
I know how important you are to Kyle.
326
00:21:20,980 --> 00:21:24,848
And when you care about somebody,
you want to put their feelings first.
327
00:21:28,921 --> 00:21:32,153
- So, how's it going?
- All set.
328
00:21:34,928 --> 00:21:38,193
You have to scuff the bottom of your
shoes before you walk in them.
329
00:21:38,232 --> 00:21:40,723
- Helps give you traction.
- I didn't know that.
330
00:21:40,768 --> 00:21:45,171
- I didn't either. Kyle told me.
- The prom know-it-all strikes again.
331
00:21:46,640 --> 00:21:48,335
- So, listen...
- Please don't.
332
00:21:48,442 --> 00:21:51,708
- I have to.
- Could you make it quick and painless?
333
00:21:51,746 --> 00:21:53,771
Quick and painless?
Don't use this.
334
00:21:53,815 --> 00:21:57,342
- You don't want me to have safe sex?
- No.
335
00:21:57,385 --> 00:22:01,321
I... I mean yes.
I do want you to have safe sex,
336
00:22:01,356 --> 00:22:03,449
but, no, I don't want you
to have sex at all.
337
00:22:03,525 --> 00:22:05,720
Wait till you know you're ready,
338
00:22:05,827 --> 00:22:10,561
till you and Andy know you're ready.
It'll mean a whole lot more if you do.
339
00:22:10,599 --> 00:22:14,296
But if you decide
to ignore everything I say
340
00:22:14,336 --> 00:22:18,864
and make your own life-altering,
no-going-back decision to have sex,
341
00:22:18,908 --> 00:22:22,435
forever changing the relationship
you have with Andy,
342
00:22:22,478 --> 00:22:24,413
then I want you to be protected.
343
00:22:26,316 --> 00:22:29,114
- Can I go now?
- Yes.
344
00:22:30,420 --> 00:22:31,478
Hold up.
345
00:22:33,456 --> 00:22:35,390
You don't want a screwy loop here.
346
00:22:38,795 --> 00:22:40,956
OK.
347
00:22:40,997 --> 00:22:42,522
Good to go.
348
00:22:43,401 --> 00:22:45,801
- Thanks, Dad.
- You're welcome.
349
00:22:49,307 --> 00:22:52,071
Hey, handsome.
350
00:22:52,109 --> 00:22:54,577
So, how was the talk, part two?
351
00:22:54,612 --> 00:22:57,308
A little like that condom
I just gave our son.
352
00:22:57,348 --> 00:22:59,578
Clumsy, awkward,
but hopefully effective.
353
00:23:00,953 --> 00:23:03,820
Sure you're OK with missing
dinner to help with my plan?
354
00:23:03,856 --> 00:23:05,483
Do you think for one minute Lori
355
00:23:05,524 --> 00:23:08,288
would let us miss an opportunity
to help you and Amanda?
356
00:23:08,360 --> 00:23:11,158
We're skipping
the pre-prom dinner? Sweet.
357
00:23:11,196 --> 00:23:13,994
- You were paying for that part?
- I was, indeed.
358
00:23:14,066 --> 00:23:17,833
What's taking them so long?
I've been gorgeous for hours already.
359
00:23:17,871 --> 00:23:20,806
Let's go, people!
We have a prom to save!
360
00:23:20,840 --> 00:23:23,502
You are ruining our entrance.
361
00:23:25,879 --> 00:23:29,781
- Lori, you look...
- Yeah, yeah. Josh?
362
00:23:30,583 --> 00:23:32,448
What you are about to experience
363
00:23:32,518 --> 00:23:35,784
is a defining moment
in your otherwise idiotic life.
364
00:23:35,890 --> 00:23:38,450
Do not mess it up.
365
00:23:40,494 --> 00:23:43,691
- Looking good, Trager.
- Not bad yourself, McDonough.
366
00:23:43,731 --> 00:23:44,925
Where's...
367
00:23:48,102 --> 00:23:49,296
...Andy?
368
00:23:59,381 --> 00:24:01,349
All my research had been right,
369
00:24:01,383 --> 00:24:04,250
No matter what anyone said
about expectations,
370
00:24:04,286 --> 00:24:07,278
everyone hoped this
would be the best night of their lives,
371
00:24:08,356 --> 00:24:10,415
Oh, my God!
372
00:24:10,492 --> 00:24:12,791
I knew that more
than helping Amanda,
373
00:24:12,828 --> 00:24:16,992
my night had just become about
making sure everyone got their wish,
374
00:24:27,008 --> 00:24:28,373
Ow!
375
00:24:29,345 --> 00:24:32,746
- You did that on purpose.
- Maybe.
376
00:24:34,483 --> 00:24:36,542
Wow.
377
00:24:36,585 --> 00:24:39,053
- Really?
- Yeah.
378
00:24:39,088 --> 00:24:42,216
- Jessi helped me.
- You did?
379
00:24:42,258 --> 00:24:45,819
I didn't want to,
but she was really pathetic.
380
00:24:45,895 --> 00:24:48,421
- Thanks.
- You're welcome.
381
00:24:48,498 --> 00:24:51,194
Good to know girl-bonding
didn't upset nature.
382
00:24:52,469 --> 00:24:55,097
- What time is it?
- Relax. We're here early.
383
00:24:55,138 --> 00:24:56,867
Kyle's waiting for you in the gym.
384
00:25:05,883 --> 00:25:10,684
- You've gone soft.
- I had a near-death experience.
385
00:25:10,722 --> 00:25:13,589
It's gonna take me a few days
to return to normal.
386
00:26:08,582 --> 00:26:12,279
- Hi.
- Hi.
387
00:26:16,858 --> 00:26:20,692
- It's perfect.
- I had a little help.
388
00:26:40,049 --> 00:26:43,610
Heel, toe, heel, clap, clap.
Heel, toe, heel, clap, clap.
389
00:26:43,653 --> 00:26:45,553
I think the problem is my two left feet.
390
00:26:45,588 --> 00:26:48,056
I never noticed.
How do you buy shoes?
391
00:26:48,124 --> 00:26:50,888
It's an expression.
But you knew that, didn't you?
392
00:26:57,901 --> 00:27:01,598
- Those jewels aren't real, you know!
- Whatever, Hilary.
393
00:27:06,910 --> 00:27:09,277
Don't drink that.
Someone spiked the punch.
394
00:27:09,347 --> 00:27:11,645
That's impossible.
395
00:27:11,749 --> 00:27:14,582
It happens at 68 percent of all proms.
396
00:27:14,652 --> 00:27:16,745
I have to take care of this.
397
00:27:16,788 --> 00:27:19,723
Something's leaking by the DJ.
There's water everywhere.
398
00:27:19,757 --> 00:27:20,951
I'm on it.
399
00:27:34,373 --> 00:27:38,241
- Where's Declan?
- Hopefully not looking for me.
400
00:27:39,912 --> 00:27:41,402
Where's Andy?
401
00:27:41,480 --> 00:27:46,009
I ditched her on the dance floor.
A man needs a break, you know?
402
00:27:48,221 --> 00:27:51,418
Why are you both
hiding from your dates?
403
00:27:51,458 --> 00:27:53,426
You want this one?
404
00:27:53,493 --> 00:27:56,929
He's freaking out
about whether to have sex with Andy.
405
00:27:56,963 --> 00:28:01,093
- She wants this. I can't blame her.
- Ew.
406
00:28:01,134 --> 00:28:04,036
But she's so much more
experienced than I am.
407
00:28:05,406 --> 00:28:08,705
- So, yeah, I'm totally freaking out.
- Right.
408
00:28:10,144 --> 00:28:11,270
Your turn.
409
00:28:13,014 --> 00:28:16,882
She doesn't know whether or not
to get back together with Declan.
410
00:28:16,918 --> 00:28:18,249
Yep.
411
00:28:19,955 --> 00:28:23,686
- Prom is stressful.
- True that.
412
00:28:24,626 --> 00:28:26,651
It doesn't have to be.
413
00:28:26,695 --> 00:28:30,187
Are you kidding?
You've been flipping out all week.
414
00:28:30,232 --> 00:28:34,191
I know. But Nicole taught me something.
415
00:28:34,236 --> 00:28:36,704
You're busting out
a mom moment right now?
416
00:28:36,738 --> 00:28:40,300
She said that tonight is a celebration
of how far we've come,
417
00:28:40,343 --> 00:28:43,039
and we should just
let it happen and enjoy it.
418
00:28:44,447 --> 00:28:46,039
I have come a long way.
419
00:28:47,083 --> 00:28:51,452
- From dumb to dumber.
- Better than a slut to sluttier.
420
00:28:51,487 --> 00:28:53,751
That's the old me.
421
00:28:53,790 --> 00:28:57,318
Which means I have come a long way.
422
00:28:58,062 --> 00:29:02,965
- That Nicole Trager, she's pretty good.
- Yes, she is.
423
00:29:05,703 --> 00:29:07,694
You're not so bad yourself.
424
00:29:12,711 --> 00:29:15,578
Shall we?
425
00:29:15,614 --> 00:29:18,583
OK.
426
00:29:22,687 --> 00:29:26,088
- All right. Tell me the truth.
- About what?
427
00:29:26,124 --> 00:29:27,989
We lost the song contest, didn't we?
428
00:29:29,894 --> 00:29:33,160
- We lost the song contest.
- Well, that's just...
429
00:29:35,067 --> 00:29:38,093
- ... fine, actually.
- Is it?
430
00:29:38,170 --> 00:29:40,263
Yeah. I didn't write that song for this.
431
00:29:40,306 --> 00:29:44,333
I wrote it because I had something
to say about myself and...
432
00:29:44,377 --> 00:29:49,042
- ... everyone here tonight.
- No one's heard it except me.
433
00:29:49,116 --> 00:29:52,142
The perils of the undiscovered
songwriting duo.
434
00:29:52,219 --> 00:29:54,346
Destined for
a lonely life on the road.
435
00:29:54,388 --> 00:29:57,323
With only their college degrees
to keep them warm at night.
436
00:29:57,357 --> 00:29:59,723
- PhDs, please.
- You have a PhD?
437
00:29:59,793 --> 00:30:04,025
- Not yet. How old do you think I am?
- How old are you?
438
00:30:04,064 --> 00:30:08,001
- I'm 19.
- You're only 19?
439
00:30:08,036 --> 00:30:11,836
I was sort of an early bloomer,
academically speaking.
440
00:30:11,873 --> 00:30:16,401
And you've been torturing me about being
so young. You are unbelievable.
441
00:30:16,444 --> 00:30:19,538
But I'm half of a pretty great
songwriting duo.
442
00:30:19,580 --> 00:30:22,413
I don't know about great.
You heard the song.
443
00:30:22,483 --> 00:30:23,951
But have you?
444
00:30:29,992 --> 00:30:34,019
Hello, everyone.
I hope you're all having a great night.
445
00:30:34,063 --> 00:30:38,193
This song is not the winner
of the prom theme contest.
446
00:30:38,233 --> 00:30:41,829
But I thought that everybody should
get a chance to hear this song.
447
00:30:41,871 --> 00:30:46,035
It's written by someone who,
in my opinion,
448
00:30:46,076 --> 00:30:49,512
knows a whole lot more about who she is
449
00:30:49,546 --> 00:30:54,279
and really what life's all about
than she will ever admit.
450
00:30:55,719 --> 00:30:57,744
So, enjoy it.
451
00:30:59,390 --> 00:31:05,420
? I didn't hear when they said it
Time heals a wounded heart
452
00:31:05,496 --> 00:31:08,465
? I'm floating and I wonder...
453
00:31:08,499 --> 00:31:11,662
This isn't... How...?
454
00:31:12,403 --> 00:31:14,963
I'm a computer genius, remember?
455
00:31:15,005 --> 00:31:20,410
? Where things won't fall apart
in front of me
456
00:31:22,047 --> 00:31:27,451
? Tonight shines a light
Now I can see
457
00:31:27,686 --> 00:31:32,419
? Everything's right in front of me
458
00:31:33,658 --> 00:31:39,598
? Opportunity, take a chance in romance
459
00:31:39,665 --> 00:31:44,295
? Let's see what this life can be
460
00:31:47,940 --> 00:31:51,876
- What are you doing up here?
- Roof leak.
461
00:31:52,746 --> 00:31:55,874
What about you?
I thought you went home hours ago.
462
00:31:55,916 --> 00:32:00,944
- What do they call it? A last hurrah?
- A last hurrah?
463
00:32:04,324 --> 00:32:08,454
- You're leaving with Sarah tonight.
- Yeah.
464
00:32:08,495 --> 00:32:13,934
- You're not gonna ask her to stay?
- Amanda said something to me earlier.
465
00:32:13,968 --> 00:32:18,132
If you care about someone,
you want to put their feelings first.
466
00:32:18,173 --> 00:32:20,471
I want to do that for Sarah.
467
00:32:21,709 --> 00:32:26,544
I understand. I guess I just wish
she'd done the same for you.
468
00:32:40,095 --> 00:32:43,121
Thank you for your help tonight.
469
00:32:44,300 --> 00:32:47,759
It's amazing what we can accomplish
when we work together, isn't it?
470
00:32:50,440 --> 00:32:52,374
I'm gonna miss you, Jessi.
471
00:32:54,311 --> 00:32:55,573
No, you're not.
472
00:32:56,880 --> 00:33:01,010
Because no matter where I am,
we're always connected.
473
00:33:02,887 --> 00:33:06,254
- That's true.
- Even if I am smarter.
474
00:33:06,290 --> 00:33:08,952
- Stronger.
- Faster.
475
00:33:30,148 --> 00:33:32,343
You, uh...
476
00:33:32,384 --> 00:33:35,785
You better get back in there
and make some more memories.
477
00:33:36,955 --> 00:33:39,823
They're kinda hard to come by
for people like you and me.
478
00:33:41,027 --> 00:33:42,756
You should come down, too.
479
00:33:45,832 --> 00:33:47,459
A last hurrah.
480
00:33:49,135 --> 00:33:50,898
A last hurrah.
481
00:34:23,371 --> 00:34:25,134
You've been following me.
482
00:34:29,644 --> 00:34:33,206
- Nice tux.
- Why all the secrecy?
483
00:34:34,784 --> 00:34:36,411
I didn't want to distract you.
484
00:34:39,322 --> 00:34:41,813
You're worried
about Latnok, aren't you?
485
00:34:41,891 --> 00:34:46,294
- You don't trust them either.
- Well, they're scientists.
486
00:34:46,329 --> 00:34:48,229
I don't know if they should be trusted.
487
00:34:49,766 --> 00:34:51,734
Do I have anything to worry about?
488
00:34:53,203 --> 00:34:55,262
You should always worry.
489
00:34:57,174 --> 00:34:59,233
Not tonight.
490
00:34:59,276 --> 00:35:03,042
Tonight is about Amanda. We'll be fine.
491
00:35:05,015 --> 00:35:08,452
OK. I'll go.
492
00:35:10,555 --> 00:35:11,715
But, Foss.
493
00:35:13,958 --> 00:35:16,256
Thanks for looking out for me.
494
00:35:37,216 --> 00:35:41,448
- God, I love a man in a tux.
- Me, too.
495
00:35:41,487 --> 00:35:43,752
I mean, I like being
the man you love in a tux.
496
00:35:43,790 --> 00:35:45,690
So we've had our pictures taken.
497
00:35:45,759 --> 00:35:50,719
We've danced. We've eaten weird
French hors d'oeuvrey things.
498
00:35:50,797 --> 00:35:54,699
We've covered every prom cliché
in the book, and now I think
499
00:35:54,768 --> 00:35:58,260
we should move onto
our end of the night festivities.
500
00:35:58,304 --> 00:36:00,205
OK...
501
00:36:00,241 --> 00:36:02,971
Let me begin by saying
you're the hottest girl I know,
502
00:36:03,010 --> 00:36:06,605
and I fantasize about having sex
with you all the time.
503
00:36:06,647 --> 00:36:09,844
And I really wanted
to have sex with you tonight.
504
00:36:09,917 --> 00:36:11,612
But then my dad comes up to me
505
00:36:11,652 --> 00:36:14,246
and didn't make sense
about what he was trying to say
506
00:36:14,321 --> 00:36:17,552
and wanted to give me a condom,
and it all became real.
507
00:36:17,592 --> 00:36:21,289
And anyway,
I just don't think we should.
508
00:36:22,898 --> 00:36:25,366
You think I wanted to
give it up to you tonight?
509
00:36:25,434 --> 00:36:27,368
Didn't you?
510
00:36:29,638 --> 00:36:34,974
Losing my virginity on prom night
is the most cliché of all things cliché.
511
00:36:36,312 --> 00:36:39,008
What kind of sentimental
loser do you think I am?
512
00:36:40,316 --> 00:36:44,616
- Wait. You're a virgin?
- Why wouldn't I be?
513
00:36:46,022 --> 00:36:48,718
So what did you mean then,
if not sex?
514
00:36:52,361 --> 00:36:54,387
Triple chocolate sundaes
515
00:36:54,431 --> 00:36:58,765
and me kicking your ass
yet again in G-Force Extreme.
516
00:37:00,471 --> 00:37:01,802
Really?
517
00:37:04,208 --> 00:37:05,971
Really.
518
00:37:13,118 --> 00:37:16,576
There you are.
I'm finally done putting out fires.
519
00:37:18,356 --> 00:37:22,315
- I assume there were no actual fires.
- No, no fires.
520
00:37:22,360 --> 00:37:27,297
- A flood or two.
- I guess there was more than one leak.
521
00:37:27,365 --> 00:37:30,597
The cleaning crew will get it.
I think it's time for a dance.
522
00:37:30,669 --> 00:37:33,365
I think that sounds great.
523
00:37:33,439 --> 00:37:37,773
Have a great night, everyone.
The prom as we know it has ended.
524
00:37:40,279 --> 00:37:43,840
- It's over.
- It doesn't have to be.
525
00:37:48,822 --> 00:37:50,483
May I have this dance?
526
00:37:59,933 --> 00:38:03,061
Gotta go, pumpkins.
I got a tiara to stalk.
527
00:38:03,103 --> 00:38:05,402
- Good night.
- Later, Hils.
528
00:38:06,541 --> 00:38:10,443
So what's next on our
Hilary-approved itinerary?
529
00:38:10,478 --> 00:38:12,070
How'd you know?
530
00:38:12,113 --> 00:38:15,446
'Cause she had that glint
of a job well done in her eyes.
531
00:38:15,483 --> 00:38:18,043
I didn't want to mess anything up.
532
00:38:18,085 --> 00:38:20,485
How could you think
you could mess it up?
533
00:38:20,521 --> 00:38:25,050
I feel like that's all I've ever done
since the first time we got together.
534
00:38:25,093 --> 00:38:27,823
I couldn't even
break up with you properly.
535
00:38:27,863 --> 00:38:30,297
- We're so past that.
- Look.
536
00:38:30,332 --> 00:38:35,599
I know I said I'd be more open
and all that, so let me do this.
537
00:38:35,637 --> 00:38:39,004
Right. Sorry.
Continue with your openness.
538
00:38:39,074 --> 00:38:41,543
I really like you, Lori.
539
00:38:41,611 --> 00:38:44,341
I always have.
540
00:38:44,414 --> 00:38:48,817
I don't know where you stand with me
or with what we're supposed to be,
541
00:38:48,852 --> 00:38:53,050
but I want you to know
that it's in your hands.
542
00:38:53,122 --> 00:38:55,955
It's in my hands? Why?
543
00:38:57,328 --> 00:39:00,855
'Cause I heard your song tonight.
Really heard it.
544
00:39:02,199 --> 00:39:06,101
The girl who wrote it has got
her whole future in front of her.
545
00:39:06,170 --> 00:39:08,570
I don't wanna be the one
that holds her back.
546
00:39:13,477 --> 00:39:19,474
You know what's amazing is
you really know me, and you get me.
547
00:39:21,686 --> 00:39:24,018
I care about you so much.
548
00:39:26,858 --> 00:39:31,318
But you're right.
I don't wanna move backwards.
549
00:39:31,363 --> 00:39:33,559
Or even stay in the same place.
550
00:39:37,737 --> 00:39:42,106
So I think that means that
we shouldn't be together.
551
00:39:42,875 --> 00:39:44,342
Is that OK?
552
00:39:45,378 --> 00:39:48,370
I remember it's part of
the whole "it's in your hands" thing.
553
00:39:50,217 --> 00:39:55,484
- Do you mean it?
- Trager, you're one of my best friends.
554
00:39:55,522 --> 00:39:57,422
All I want is for you to be happy.
555
00:39:58,926 --> 00:40:04,558
- I don't know if I deserve that.
- Trust me, you do.
556
00:40:34,330 --> 00:40:37,458
- You did that, didn't you?
- Maybe.
557
00:40:39,702 --> 00:40:43,035
- So, how do you do it all?
- Do what?
558
00:40:43,105 --> 00:40:45,336
Everything I've seen you do.
559
00:40:45,408 --> 00:40:49,139
My brain is more developed
than other people's.
560
00:40:49,212 --> 00:40:51,339
So it allows me to do special things.
561
00:40:51,414 --> 00:40:55,316
Kinda like Superman, only real?
562
00:40:55,352 --> 00:40:57,980
- Can you fly?
- I'm not gonna tell you that
563
00:40:58,021 --> 00:41:00,512
until you tell me something
I don't know about you.
564
00:41:00,557 --> 00:41:03,721
- Not this again.
- It's only fair.
565
00:41:03,761 --> 00:41:06,525
You may not know that...
566
00:41:09,934 --> 00:41:11,265
.. I love you.
567
00:41:15,706 --> 00:41:17,003
You do?
568
00:41:17,975 --> 00:41:19,034
I do.
569
00:41:22,581 --> 00:41:24,344
I love you, too.
570
00:41:26,818 --> 00:41:29,150
Here, don't get your feet wet.
571
00:41:38,631 --> 00:41:42,067
There's a reason why people say
we shouldn't expect too much,
572
00:41:42,101 --> 00:41:45,502
No one wants to see someone
they care about end up disappointed,
573
00:42:01,755 --> 00:42:05,191
We instinctively act to protect
our own from being hurt
574
00:42:05,225 --> 00:42:08,422
and do what we can to make the
right choices for the people we love,
575
00:42:10,898 --> 00:42:14,062
But the reason we have
expectations in the first place
576
00:42:14,135 --> 00:42:16,660
is because we want to aim
as high as we can,
577
00:42:18,673 --> 00:42:20,538
Because when you love someone,
578
00:42:20,575 --> 00:42:23,169
there's no limit to what
you can accomplish,
579
00:42:32,455 --> 00:42:34,855
I left my other clothes inside.
580
00:42:34,924 --> 00:42:36,687
- I'll get them.
- No, I will.
581
00:42:36,725 --> 00:42:38,352
- No, let me help you.
- Again.
582
00:42:38,394 --> 00:42:39,725
Always.
583
00:42:52,409 --> 00:42:56,368
- Got everything you need?
- I do now.
48338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.