All language subtitles for Houkago 02 WEB-DL 720p.[GreGG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:11,000 «Наш сериал» 2 00:00:18,900 --> 00:00:20,870 Эта коллекция фотографий 3 00:00:21,290 --> 00:00:25,050 содержит в себе воспоминания о моей школьной жизни. 4 00:00:26,780 --> 00:00:28,000 Школьный двор, 5 00:00:28,270 --> 00:00:29,420 класс, 6 00:00:30,070 --> 00:00:31,350 одноклассница, 7 00:00:32,100 --> 00:00:33,130 учитель, 8 00:00:33,880 --> 00:00:34,940 парни, 9 00:00:35,550 --> 00:00:37,610 папа и мама, 10 00:00:38,540 --> 00:00:39,740 мой дом, 11 00:00:40,170 --> 00:00:41,410 дорога в школу, 12 00:00:42,110 --> 00:00:43,380 электрический столб, 13 00:00:44,290 --> 00:00:45,430 и, наконец... 14 00:00:45,610 --> 00:00:46,600 он. 15 00:00:48,150 --> 00:00:50,850 А эта 16-летняя девушка - это я. 16 00:00:51,730 --> 00:00:54,200 Но я на этой фотографии, 17 00:00:54,200 --> 00:00:56,640 хоть и похожа на себя, 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,080 на самом деле не я. 19 00:01:01,460 --> 00:01:05,240 Это тайна, о которой я ещё никому не рассказывала. 20 00:01:05,250 --> 00:01:06,730 До этого момента. 21 00:01:08,170 --> 00:01:11,520 Это случилось в один из осенних дней, когда шёл второй триместр 22 00:01:12,050 --> 00:01:14,200 второго года старшей школы. 23 00:01:14,470 --> 00:01:16,430 МИДЗУКИ АРИСА 24 00:01:16,470 --> 00:01:18,280 в сериале 25 00:01:18,300 --> 00:01:32,400 «ПОСЛЕ УРОКОВ» 26 00:02:00,390 --> 00:02:02,120 Что это такое?! 27 00:02:02,500 --> 00:02:03,800 Не так, 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,250 скорее твоё тело и моё тело поменялись местами. 29 00:02:06,770 --> 00:02:08,470 Папа! Это я! Адзуса! 30 00:02:08,470 --> 00:02:09,390 Замолчи! 31 00:02:09,760 --> 00:02:11,860 У тебя нет права называть меня папой! 32 00:02:25,860 --> 00:02:29,620 Урок №2 33 00:02:37,620 --> 00:02:39,740 Какой противный звук! 34 00:02:49,700 --> 00:02:51,180 Это я! 35 00:02:51,350 --> 00:02:52,300 Я? 36 00:02:53,480 --> 00:02:55,580 Чёрт, 37 00:02:55,630 --> 00:02:57,440 это был не сон. 38 00:03:04,730 --> 00:03:07,200 И что мне делать? 39 00:03:07,430 --> 00:03:09,730 Good morning, Адзуса! 40 00:03:09,950 --> 00:03:12,350 Hi, did you sleep well? 41 00:03:13,130 --> 00:03:14,270 Хорошо спала? 42 00:03:14,670 --> 00:03:16,290 Адзуса-тян, 43 00:03:16,290 --> 00:03:19,020 если хочешь, можешь остаться сегодня дома. 44 00:03:19,020 --> 00:03:21,820 После того, что случилось вчера... 45 00:03:24,120 --> 00:03:25,120 Папа! 46 00:03:25,380 --> 00:03:27,180 Что ты делаешь с нашей девочкой!? 47 00:03:29,240 --> 00:03:31,140 Сколько можно! Я же уже говорила! 48 00:03:31,960 --> 00:03:34,640 Ничего не произошло! 49 00:03:35,070 --> 00:03:38,370 Адзуса-тян, это правда? 50 00:03:38,370 --> 00:03:41,880 Это парень не заставляет тебя лгать? 51 00:03:42,490 --> 00:03:44,830 Не нужно покрывать такого извращенца, как он! 52 00:03:45,760 --> 00:03:47,210 О чём ты говоришь! 53 00:03:47,210 --> 00:03:49,330 Он не извращенец! 54 00:03:49,950 --> 00:03:51,300 Но... 55 00:03:51,300 --> 00:03:52,180 Ладно, мама. 56 00:03:52,680 --> 00:03:54,869 Твоя дочь не из тех, 57 00:03:54,869 --> 00:03:56,950 кто станет покрывать таких людей. 58 00:03:56,950 --> 00:03:58,110 Я прав, Адзуса? 59 00:03:58,120 --> 00:03:59,110 Дорогой... 60 00:03:59,150 --> 00:04:00,950 А теперь, давайте завтракать! 61 00:04:00,950 --> 00:04:02,510 Адзуса? 62 00:04:02,510 --> 00:04:04,700 Переодевайся и спускайся вниз. 63 00:04:05,930 --> 00:04:08,700 Адзуса-тян, побыстрее спускайся, хорошо? 64 00:04:25,080 --> 00:04:26,800 Доброе утро. 65 00:04:29,490 --> 00:04:31,540 Что это ты там стал? 66 00:04:31,850 --> 00:04:33,550 Быстрее ешь, а то опоздаешь. 67 00:04:34,290 --> 00:04:35,240 Хорошо. 68 00:04:38,960 --> 00:04:40,760 Это место Дзюмпэя. 69 00:04:41,080 --> 00:04:42,730 Извините. 70 00:04:45,840 --> 00:04:47,080 Приятного аппетита. 71 00:04:52,320 --> 00:04:55,900 Эта игра в прилежного мальчика тебе не поможет. 72 00:04:55,910 --> 00:04:57,510 Нет... 73 00:04:57,990 --> 00:05:00,390 Остаться на ночь не дома - это твоё дело. 74 00:05:00,390 --> 00:05:02,640 Но довести девушку до слёз 75 00:05:02,640 --> 00:05:05,710 и загреметь в полицию... Лучше тебе так больше никогда не делать! 76 00:05:09,920 --> 00:05:11,020 Больно! 77 00:05:11,580 --> 00:05:13,040 Простите! 78 00:05:14,310 --> 00:05:16,470 Давай заканчивай быстрее. 79 00:05:17,990 --> 00:05:18,750 Ооо. 80 00:05:20,640 --> 00:05:23,380 Почему это случилось со мной? 81 00:05:32,830 --> 00:05:34,070 Послушай, 82 00:05:34,070 --> 00:05:37,180 Если случится что-либо подобное, не позволяй манипулировать собой. 83 00:05:38,070 --> 00:05:39,700 Я поняла. 84 00:05:39,920 --> 00:05:40,700 Адзуса, 85 00:05:41,790 --> 00:05:43,270 будь осторожна. 86 00:05:43,830 --> 00:05:44,540 Хорошо. 87 00:05:44,540 --> 00:05:45,910 Я пошла. 88 00:05:46,910 --> 00:05:47,930 Удачного дня. 89 00:05:59,760 --> 00:06:00,420 О. 90 00:06:04,300 --> 00:06:05,370 А? 91 00:06:07,510 --> 00:06:10,560 Что это за прикид? 92 00:06:11,910 --> 00:06:13,040 Что-то не так? 93 00:06:13,830 --> 00:06:15,660 Ты выглядишь, как ботан какой-то! 94 00:06:16,600 --> 00:06:18,300 И что ты сделала с волосами?! 95 00:06:18,300 --> 00:06:19,500 Прекрати! 96 00:06:20,090 --> 00:06:22,460 Что насчёт тебя? Ты расчесал волосы как следует? 97 00:06:22,470 --> 00:06:23,800 Неа, оставил, как было. 98 00:06:24,410 --> 00:06:27,260 Вообще-то это моё тело! 99 00:06:31,280 --> 00:06:33,680 Не ходи с раздвинутыми ногами! 100 00:06:33,680 --> 00:06:35,110 Я не какая-нибудь хулиганка. 101 00:06:35,610 --> 00:06:38,600 Но эта юбка такая свободная... 102 00:06:38,600 --> 00:06:40,440 Я так странно себя в ней чувствую! 103 00:06:40,440 --> 00:06:44,170 Удивительно, как люди ходят в такой одежде. 104 00:06:44,420 --> 00:06:47,280 Прекрати это! Кто-нибудь может увидеть! 105 00:06:48,360 --> 00:06:50,870 Хорошо, я буду осторожнее. 106 00:06:51,750 --> 00:06:53,920 Как бы там ни было, что ты здесь делаешь? 107 00:06:58,310 --> 00:06:59,340 Это очень странно. 108 00:07:00,430 --> 00:07:01,550 О чём ты? 109 00:07:03,420 --> 00:07:04,850 Когда я проснулась утром. 110 00:07:05,030 --> 00:07:06,600 Да говори уже. 111 00:07:11,900 --> 00:07:13,120 Эта штука... 112 00:07:14,440 --> 00:07:15,270 А? 113 00:07:16,990 --> 00:07:19,130 Он торчит с того момента, как я проснулась! 114 00:07:20,350 --> 00:07:21,240 А! 115 00:07:21,900 --> 00:07:24,040 Ты наверняка подумала о чём-то неприличном! 116 00:07:24,790 --> 00:07:25,820 Дурак! 117 00:07:26,730 --> 00:07:28,420 Да шучу я, это шутка. 118 00:07:29,000 --> 00:07:30,900 Тогда что с ним такое? 119 00:07:35,580 --> 00:07:38,130 Он растёт по утрам... 120 00:07:38,130 --> 00:07:39,130 Что? 121 00:07:39,140 --> 00:07:40,260 О чём ты? 122 00:07:40,500 --> 00:07:42,200 Он растёт по утрам! 123 00:07:42,910 --> 00:07:44,460 Тогда сделай что-нибудь! 124 00:07:44,590 --> 00:07:46,270 Что сделать? 125 00:07:46,530 --> 00:07:48,650 Ничего не нужно делать, 126 00:07:48,650 --> 00:07:50,350 это пройдёт, когда ты сходишь в туалет. 127 00:07:50,520 --> 00:07:52,430 Кстати! Ты уже была сегодня в туалете? 128 00:07:56,740 --> 00:07:58,580 Ты терпела всё это время?! 129 00:07:59,290 --> 00:08:00,040 Да. 130 00:08:01,020 --> 00:08:01,960 Идиотка! 131 00:08:01,960 --> 00:08:04,270 Ты что, хочешь испортить моё тело? 132 00:08:05,330 --> 00:08:06,150 Подожди... 133 00:08:10,170 --> 00:08:11,280 Постой! 134 00:08:13,260 --> 00:08:15,100 Всё хорошо, там никого нет. 135 00:08:15,980 --> 00:08:17,300 Мне действительно нужно сделать это там? 136 00:08:17,650 --> 00:08:19,810 Конечно! Поспеши! 137 00:08:20,340 --> 00:08:21,440 Вперёд! 138 00:08:24,190 --> 00:08:25,300 Как мне это делать? 139 00:08:26,220 --> 00:08:27,830 Ну, знаешь... 140 00:08:29,940 --> 00:08:31,880 Делай, как получится. 141 00:08:36,450 --> 00:08:37,450 Но... 142 00:08:38,500 --> 00:08:40,690 Если ты не вытерпишь и наделаешь в штаны, 143 00:08:40,690 --> 00:08:42,360 позор ляжет на мои плечи, ты понимаешь это? 144 00:08:50,180 --> 00:08:51,210 Что случилось? 145 00:08:51,210 --> 00:08:52,380 Я дотронулась до него! 146 00:08:55,020 --> 00:08:56,920 А как ещё ты собиралась это сделать? 147 00:08:56,920 --> 00:08:58,140 Но... 148 00:08:58,520 --> 00:09:00,500 Ладно, давай быстрее там! 149 00:09:02,890 --> 00:09:04,940 Чем, чёрт возьми, я занимаюсь? 150 00:09:04,940 --> 00:09:06,700 Нет! Нет! Нет! 151 00:09:10,850 --> 00:09:13,360 В любом случае, пока никто не знаёт, с нами всё будет нормально, ведь так? 152 00:09:13,360 --> 00:09:14,290 Да. 153 00:09:14,900 --> 00:09:17,210 Что если со мной заговорит кто-то, кого я не знаю? 154 00:09:17,270 --> 00:09:18,960 Просто поддерживай разговор. 155 00:09:18,960 --> 00:09:20,060 Я буду делать то же самое. 156 00:09:20,240 --> 00:09:20,960 Хорошо. 157 00:09:21,000 --> 00:09:22,200 Я понял. 158 00:09:22,670 --> 00:09:24,930 И следи за тем, как ты разговариваешь. 159 00:09:25,110 --> 00:09:26,800 Акияма Адзуса... 160 00:09:28,550 --> 00:09:30,690 всё-таки отличница. 161 00:09:31,130 --> 00:09:33,670 Да знаю я. 162 00:09:33,850 --> 00:09:35,490 Я серьёзно, будь осторожней. 163 00:09:36,690 --> 00:09:37,460 Да. 164 00:09:38,150 --> 00:09:39,670 Скоро звонок, пойдём. 165 00:09:40,110 --> 00:09:41,030 Сначала ты. 166 00:09:41,030 --> 00:09:41,900 А? 167 00:09:42,070 --> 00:09:43,930 Нам нельзя идти вместе. 168 00:09:43,930 --> 00:09:45,870 Что, если кто-то нас увидит? 169 00:09:46,710 --> 00:09:48,850 Ты тоже не опаздывай! 170 00:09:48,940 --> 00:09:50,840 Моя посещаемость не в лучшем состоянии. 171 00:09:53,520 --> 00:09:54,560 Постой! 172 00:09:54,910 --> 00:09:55,560 А? 173 00:09:55,720 --> 00:09:57,450 Сведи ноги вместе! 174 00:09:57,550 --> 00:09:59,240 Да понял уже. 175 00:10:06,790 --> 00:10:08,930 Вот это да! 176 00:10:09,200 --> 00:10:11,100 Одни девчонки! 177 00:10:12,490 --> 00:10:15,660 И где моё место? 178 00:10:16,810 --> 00:10:18,030 Доброе утро! 179 00:10:18,420 --> 00:10:19,030 А... 180 00:10:19,730 --> 00:10:22,280 Где ты вчера была? Я ждала тебя. 181 00:10:23,380 --> 00:10:25,470 А... ты её... 182 00:10:25,670 --> 00:10:27,950 Нет... моя... 183 00:10:28,460 --> 00:10:30,820 Ты моя подруга? 184 00:10:31,920 --> 00:10:34,120 Что с тобой? Ты сегодня не в себе! 185 00:10:35,960 --> 00:10:38,020 А ты... не подскажешь... 186 00:10:38,020 --> 00:10:38,740 Что? 187 00:10:40,640 --> 00:10:42,830 Где моё место? 188 00:10:45,210 --> 00:10:47,000 Похоже, ты ещё не проснулась... 189 00:10:47,000 --> 00:10:48,950 Рядом с моим, конечно. 190 00:10:49,300 --> 00:10:51,040 Да, точно! 191 00:10:51,040 --> 00:10:52,030 Рядом с твоим. 192 00:10:52,220 --> 00:10:53,150 Точно... 193 00:10:53,150 --> 00:10:55,590 Что с тобой случилось, ты чем-то заболела? 194 00:10:56,690 --> 00:10:59,560 Да... вроде того. 195 00:11:05,180 --> 00:11:06,830 Почему ты там стоишь? 196 00:11:07,050 --> 00:11:08,000 А... 197 00:11:08,000 --> 00:11:10,090 Знаешь, проходи вперёд. 198 00:11:10,090 --> 00:11:11,090 Проходи. 199 00:11:16,490 --> 00:11:19,010 Привет, ты сделала домашку? 200 00:11:19,010 --> 00:11:21,560 Значит, рядом с её местом... 201 00:11:21,560 --> 00:11:22,760 То есть здесь! 202 00:11:22,760 --> 00:11:23,930 Отлично! 203 00:11:24,420 --> 00:11:25,340 Как я рада! 204 00:11:28,310 --> 00:11:29,170 Что? 205 00:11:31,990 --> 00:11:33,480 Не здесь. 206 00:11:37,900 --> 00:11:40,190 Рикарин, спасибо за это. 207 00:11:40,190 --> 00:11:41,240 Thank you! 208 00:11:41,240 --> 00:11:42,580 Доброе утро, Адзуса! 209 00:11:42,580 --> 00:11:43,580 Доброе утро! 210 00:11:44,260 --> 00:11:46,300 О, доброе утро! 211 00:11:48,540 --> 00:11:49,610 Что с тобой? 212 00:11:50,150 --> 00:11:51,460 Ты странно себя ведёшь. 213 00:11:51,760 --> 00:11:53,890 Я... знаешь... 214 00:11:54,410 --> 00:11:56,340 Давай сядем поскорей. 215 00:11:56,830 --> 00:11:57,710 А? 216 00:11:59,810 --> 00:12:00,870 Доброе утро! 217 00:12:07,090 --> 00:12:08,040 Йо! 218 00:12:08,690 --> 00:12:11,100 Что с тобой вчера произошло? 219 00:12:11,100 --> 00:12:13,520 Мы ждали тебя в P'S! 220 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 P'S? 221 00:12:14,860 --> 00:12:17,750 Признавайся, ты где-нибудь хулиганил без нас? 222 00:12:20,720 --> 00:12:21,890 Да, знаешь... 223 00:12:22,100 --> 00:12:23,840 Когда мы тебя вчера ждали, 224 00:12:23,840 --> 00:12:26,090 появилась какая-то странная девчонка. 225 00:12:26,270 --> 00:12:27,670 Из класса девушек. 226 00:12:27,670 --> 00:12:30,900 Довольно симпатичная, но правда всё время несла какую-то чушь. 227 00:12:32,900 --> 00:12:34,790 Ты о ней что-нибудь знаешь? 228 00:12:35,650 --> 00:12:37,330 Нет! Ничего! 229 00:12:38,300 --> 00:12:40,460 Хорошо, а следующий пример решит... 230 00:12:41,150 --> 00:12:43,020 Посмотрим. 231 00:12:43,300 --> 00:12:44,480 Акияма-сан. 232 00:12:46,730 --> 00:12:47,740 Акияма-сан? 233 00:12:49,030 --> 00:12:50,160 Адзуса! 234 00:12:56,750 --> 00:12:58,020 Акияма-сан. 235 00:12:58,930 --> 00:13:00,590 Да... 236 00:13:00,790 --> 00:13:03,000 Не могли бы вы решить пример у доски? 237 00:13:04,070 --> 00:13:05,770 А... 238 00:13:40,170 --> 00:13:41,610 Что-то не так? 239 00:13:42,290 --> 00:13:44,970 Акияма-сан, для вас этот пример не должен представлять проблем. 240 00:13:47,870 --> 00:13:48,900 В другой раз! 241 00:13:49,120 --> 00:13:50,190 Хорошо? 242 00:13:50,610 --> 00:13:51,440 Что? 243 00:14:18,530 --> 00:14:21,870 Наконец-то! Какое облегчение! 244 00:14:27,340 --> 00:14:31,010 Как думаешь, Кохэй учится втихаря и пытается нас обогнать? 245 00:14:31,040 --> 00:14:32,230 Мистер №180? 246 00:14:32,230 --> 00:14:33,930 Но он странно себя ведёт. 247 00:14:33,930 --> 00:14:35,940 Он должно быть что-то задумал. 248 00:14:35,940 --> 00:14:37,360 Может он подцепил какой-нибудь вирус? 249 00:14:38,380 --> 00:14:39,960 Эй! Это же та чокнутая... 250 00:14:40,650 --> 00:14:42,750 Рё, дай и мне тоже. 251 00:14:42,750 --> 00:14:43,520 Что? 252 00:14:43,700 --> 00:14:45,030 Давай, быстрее! 253 00:14:49,970 --> 00:14:54,000 Точно! Это из-за того, что я сегодня не курил, у меня совсем нет сил. 254 00:14:55,010 --> 00:14:56,620 Дай прикурить. 255 00:15:05,930 --> 00:15:07,420 Что это ты делаешь? 256 00:15:07,740 --> 00:15:08,420 Кохэй? 257 00:15:08,710 --> 00:15:10,190 У меня перерыв. 258 00:15:10,190 --> 00:15:11,220 О чём ты думаешь? 259 00:15:11,420 --> 00:15:13,140 Кохэй, это твоя знакомая? 260 00:15:13,140 --> 00:15:14,740 А? Да. 261 00:15:14,900 --> 00:15:16,760 Это Акияма Адзуса. 262 00:15:16,960 --> 00:15:18,760 Не обращайте внимания, пойдём со мной. 263 00:15:18,760 --> 00:15:19,970 Стой! Подожди! 264 00:15:19,970 --> 00:15:21,420 Пошли! 265 00:15:21,420 --> 00:15:22,970 Кохэй, вы с ней, ну ты понял... 266 00:15:22,970 --> 00:15:24,400 Дурак! Ничего подобного! 267 00:15:29,070 --> 00:15:30,230 Знаешь ли! 268 00:15:30,240 --> 00:15:32,170 Ты осознаёшь, что ты делаешь? 269 00:15:32,390 --> 00:15:34,160 Подумаешь, одна сигарета. 270 00:15:34,160 --> 00:15:35,660 Это не так! 271 00:15:36,050 --> 00:15:38,290 Ты теперь не Такамото Кохэй. 272 00:15:38,290 --> 00:15:39,850 Ты - Акияма Адзуса. 273 00:15:39,850 --> 00:15:40,990 Это я! 274 00:15:41,160 --> 00:15:42,740 Да знаю я! 275 00:15:43,390 --> 00:15:44,390 Знаешь... 276 00:15:44,760 --> 00:15:47,790 Я бы никогда не пошла на крышу и не стала бы курить с парнями во время перерыва. 277 00:15:48,220 --> 00:15:50,280 Что, по-твоему, произойдёт, если учителя узнают? 278 00:15:50,480 --> 00:15:52,640 Если тебя исключат из школы, 279 00:15:52,640 --> 00:15:54,330 значит, исключат и меня. 280 00:15:55,050 --> 00:15:56,540 Я понимаю это! 281 00:15:58,320 --> 00:15:59,690 О чём тогда ты думал? 282 00:16:00,540 --> 00:16:01,840 Ну, знаешь... 283 00:16:01,840 --> 00:16:06,460 Просто из всех людей в твоём классе я совсем никого не знаю. 284 00:16:08,470 --> 00:16:10,480 Вот почему я принесла это. 285 00:16:13,450 --> 00:16:15,620 Я отметила в нём своих подруг. 286 00:16:15,620 --> 00:16:17,000 Запомни их, хорошо? 287 00:16:18,980 --> 00:16:21,070 Даже так. 288 00:16:21,070 --> 00:16:23,130 Ты действительно умная. 289 00:16:36,270 --> 00:16:37,730 Это она! 290 00:16:37,910 --> 00:16:38,880 Кто? 291 00:16:39,350 --> 00:16:42,860 Эта, она сидит рядом и иногда разговаривает со мной. 292 00:16:43,050 --> 00:16:44,270 Естественно, 293 00:16:44,270 --> 00:16:46,390 ведь Нами - моя лучшая подруга. 294 00:16:46,390 --> 00:16:47,610 Лучшая подруга? 295 00:16:48,090 --> 00:16:51,620 Да, смотри не разболтай ей ничего. 296 00:16:51,790 --> 00:16:53,590 Хорошо, постараюсь. 297 00:16:53,760 --> 00:16:55,640 Она очень важна для меня, 298 00:16:55,910 --> 00:16:58,780 поэтому не разговаривай с ней грубо, хорошо? 299 00:16:58,790 --> 00:17:00,830 И внимательно её слушай. 300 00:17:01,000 --> 00:17:02,910 Да понял я! 301 00:17:05,610 --> 00:17:06,750 И ещё... 302 00:17:09,660 --> 00:17:11,510 Что это было за лицо?! 303 00:17:15,670 --> 00:17:17,570 Подойди на секунду. 304 00:17:19,460 --> 00:17:20,520 Подойди сюда. 305 00:17:20,520 --> 00:17:21,640 В чём дело? 306 00:17:21,650 --> 00:17:23,120 Неважно, просто стань здесь. 307 00:17:25,050 --> 00:17:27,650 Слушай, никогда не делай странные выражения лица, хорошо? 308 00:17:27,650 --> 00:17:29,190 Ладно... 309 00:17:29,760 --> 00:17:31,210 Не забывай, 310 00:17:31,210 --> 00:17:32,990 это всё-таки моё лицо. 311 00:17:33,060 --> 00:17:34,920 Будь больше похожей на девушку. 312 00:17:35,110 --> 00:17:37,600 На девушку? 313 00:17:37,820 --> 00:17:40,770 Это значит, что не нужно широко открывать рот, когда улыбаешься, 314 00:17:40,770 --> 00:17:44,040 Не хмурься и не делай такое лицо, как только что. 315 00:17:44,250 --> 00:17:46,710 Легко сказать... 316 00:17:55,000 --> 00:17:56,340 Попробуй немного улыбнуться. 317 00:17:56,710 --> 00:17:57,750 Что? 318 00:18:01,550 --> 00:18:03,150 Что это за лицо?! 319 00:18:03,330 --> 00:18:05,290 Но ты сама сказала мне улыбнуться. 320 00:18:05,860 --> 00:18:07,080 Видишь ли... 321 00:18:07,090 --> 00:18:10,110 Попробуй выглядеть немного застенчивой. 322 00:18:10,520 --> 00:18:11,930 Застенчивой? 323 00:18:16,980 --> 00:18:18,650 Так не пойдёт! 324 00:18:18,650 --> 00:18:21,590 Это не похоже на девушку. 325 00:18:21,590 --> 00:18:23,650 Может и так, но откуда мне знать, как надо правильно?! 326 00:18:24,730 --> 00:18:26,470 Стань и смотри! 327 00:18:36,990 --> 00:18:40,190 Встань, как следует, вот так. 328 00:18:41,640 --> 00:18:43,170 Сдвинь ноги. 329 00:18:45,320 --> 00:18:46,570 Так. 330 00:18:49,710 --> 00:18:51,970 Опусти немного подбородок. Вот так. 331 00:18:52,390 --> 00:18:54,750 Затем, расслабь рот. 332 00:18:54,750 --> 00:18:55,930 Больно! 333 00:18:56,820 --> 00:18:58,870 Будь серьёзнее! 334 00:19:01,250 --> 00:19:05,420 Вот так... немного милее, женственнее... 335 00:19:05,420 --> 00:19:07,090 это всё-таки моё лицо! 336 00:19:07,200 --> 00:19:08,700 Хорошо? 337 00:19:10,950 --> 00:19:12,260 Немного не так. 338 00:19:30,780 --> 00:19:32,100 Примерно вот так. 339 00:19:42,140 --> 00:19:45,340 Что скажешь? Сможешь так сделать? 340 00:19:52,150 --> 00:19:54,400 Знаешь, когда я сейчас на тебя смотрю... 341 00:19:54,400 --> 00:19:56,970 ты кажешься очень даже симпатичной. 342 00:19:57,380 --> 00:19:59,180 Что? Дурак! 343 00:19:59,370 --> 00:20:00,630 О чём ты говоришь? 344 00:20:01,060 --> 00:20:02,370 Я... 345 00:20:05,440 --> 00:20:07,120 Ты же обещал? 346 00:20:07,360 --> 00:20:09,770 Не делать странных вещей с моим телом. 347 00:20:09,770 --> 00:20:11,600 Я ничего плохого не имел в виду. 348 00:20:17,040 --> 00:20:20,630 Пора идти, перерыв скоро закончится. 349 00:20:21,720 --> 00:20:22,740 Стой! 350 00:20:22,740 --> 00:20:23,740 А? 351 00:20:23,740 --> 00:20:24,740 Ноги. 352 00:20:25,310 --> 00:20:26,530 А. 353 00:20:50,050 --> 00:20:52,470 Думаю, все уже поняли. 354 00:20:52,470 --> 00:20:55,500 Завтра вас ждёт ваша любимая контрольная. 355 00:20:57,490 --> 00:20:59,761 Если вы внимательно всё слушали, 356 00:20:59,761 --> 00:21:01,680 у вас не будет проблем с заданиями. 357 00:21:01,680 --> 00:21:04,040 А тем, кто сомневается, 358 00:21:04,440 --> 00:21:06,240 ещё не поздно сегодня всё повторить. 359 00:21:07,280 --> 00:21:11,200 Перечитайте учебник заново. 360 00:21:11,380 --> 00:21:12,640 Это всё. 361 00:21:18,170 --> 00:21:21,070 Чёрт, я совсем об этом забыл! 362 00:21:21,130 --> 00:21:22,230 Адзуса! 363 00:21:22,560 --> 00:21:23,570 Что ты рассматриваешь? 364 00:21:23,570 --> 00:21:25,210 Нет, ничего! 365 00:21:25,390 --> 00:21:26,860 Пойдём домой вместе? 366 00:21:27,250 --> 00:21:28,450 Домой вместе? 367 00:21:29,030 --> 00:21:30,070 Конечно. 368 00:21:37,850 --> 00:21:39,140 Кохэй-тян! 369 00:21:41,070 --> 00:21:42,490 Идёшь в P'S? 370 00:21:43,050 --> 00:21:46,780 Как раз расскажешь нам о той девчонке, да? 371 00:21:47,940 --> 00:21:49,190 Но я... 372 00:21:49,190 --> 00:21:51,890 Мне нужно заниматься. 373 00:21:53,480 --> 00:21:55,700 Ведь завтра контрольная. 374 00:21:56,200 --> 00:21:57,370 Ты серьезно, что ли? 375 00:22:01,940 --> 00:22:03,060 Извините. 376 00:22:06,410 --> 00:22:08,770 Мне... нужно заниматься. 377 00:22:09,080 --> 00:22:10,200 Извините. 378 00:22:11,500 --> 00:22:13,590 Он странно себя ведёт! 379 00:22:31,170 --> 00:22:33,240 Что это на тебя нашло? 380 00:22:33,240 --> 00:22:34,110 Что? 381 00:22:34,240 --> 00:22:36,690 Предложить пойти в такое место... 382 00:22:36,690 --> 00:22:38,570 Обычно ты говоришь, что нужно следовать школьным правилам... 383 00:22:38,600 --> 00:22:40,600 Ты никогда даже не подумала бы идти в такое место. 384 00:22:40,780 --> 00:22:42,820 Просто... знаешь... 385 00:22:42,820 --> 00:22:46,640 Надоедает вечно следовать правилам. 386 00:22:46,640 --> 00:22:49,300 Я полностью с тобой согласна! Нам нужно больше свободы! 387 00:22:49,300 --> 00:22:50,740 Иначе мы никогда не познакомимся с парнями. 388 00:22:50,740 --> 00:22:52,090 Ты так думаешь? 389 00:22:52,090 --> 00:22:52,900 Конечно. 390 00:22:53,060 --> 00:22:55,520 А она весьма настойчивая. 391 00:22:55,690 --> 00:22:56,540 Она? 392 00:22:57,130 --> 00:22:59,170 Не обращай внимания. 393 00:23:00,210 --> 00:23:01,840 Да! Кстати! 394 00:23:01,850 --> 00:23:04,280 Вчера со мной произошло нечто удивительное! 395 00:23:05,230 --> 00:23:06,940 После того, как ты ушла, 396 00:23:07,650 --> 00:23:09,020 я встретила его. 397 00:23:09,700 --> 00:23:10,940 Кого? 398 00:23:11,210 --> 00:23:12,920 Ты никому не расскажешь? 399 00:23:13,350 --> 00:23:14,370 Нет. 400 00:23:14,640 --> 00:23:16,290 Я встретила... 401 00:23:16,630 --> 00:23:18,040 Всем привет! 402 00:23:19,860 --> 00:23:21,090 Они здесь! 403 00:23:23,530 --> 00:23:24,530 Йо! 404 00:23:24,530 --> 00:23:25,660 А, сэмпай. 405 00:23:25,870 --> 00:23:27,310 Не делай невинное лицо! 406 00:23:27,320 --> 00:23:29,700 Вместо того чтобы прохлаждаться здесь, вам надо репетировать! 407 00:23:29,700 --> 00:23:31,030 Мы знаем об этом! 408 00:23:31,030 --> 00:23:34,960 Когда дело касается техники, мы не позади, а впереди вас! 409 00:23:35,090 --> 00:23:37,270 Придурок! Не будь смешным! 410 00:23:37,270 --> 00:23:40,510 Вам надо как минимум 10 лет, чтобы достичь нашего уровня! 411 00:23:40,660 --> 00:23:42,110 Эй, вы! 412 00:23:42,570 --> 00:23:44,410 Вы даже не приняли у них заказы, 413 00:23:44,410 --> 00:23:46,450 Скорее это вам ещё рано открывать свой рот. 414 00:23:46,460 --> 00:23:47,780 Что вы будете? 415 00:23:48,990 --> 00:23:49,930 Эй! 416 00:23:50,460 --> 00:23:51,770 Это они! 417 00:23:52,390 --> 00:23:54,230 Что? Ты их знаешь? 418 00:23:55,310 --> 00:23:56,610 Вот, кола. 419 00:24:03,250 --> 00:24:05,330 Так что там о том парне? 420 00:24:05,610 --> 00:24:06,840 В общем... 421 00:24:06,840 --> 00:24:10,460 он основал группу с теми парнями, которая называется «Черри Бойз» 422 00:24:12,490 --> 00:24:14,030 Так значит... 423 00:24:18,010 --> 00:24:19,080 Это он. 424 00:24:24,640 --> 00:24:26,320 А? 425 00:24:26,320 --> 00:24:27,500 Что? 426 00:24:27,690 --> 00:24:28,870 Я? 427 00:24:29,070 --> 00:24:29,870 Чего? 428 00:24:30,580 --> 00:24:32,850 В смысле... нет... 429 00:24:32,850 --> 00:24:34,980 Этот парень... он тебе нравится? 430 00:24:35,740 --> 00:24:36,580 Мне? 431 00:24:36,590 --> 00:24:38,580 Не спрашивай так прямо! 432 00:24:41,160 --> 00:24:42,900 Я видела его во время выступления, 433 00:24:42,910 --> 00:24:45,740 он выглядел так классно! 434 00:24:45,960 --> 00:24:49,060 Ну, знаешь... ты меня даже немного смущаешь. 435 00:24:49,520 --> 00:24:52,710 Слушай, только никому не говори, хорошо? 436 00:24:52,890 --> 00:24:53,850 Обещаешь? 437 00:24:53,850 --> 00:24:55,760 Конечно. Никому. 438 00:24:56,130 --> 00:25:00,230 А от меня ни одна душа не узнает о твоём Хондзё-сане. 439 00:25:00,630 --> 00:25:01,660 Что? 440 00:25:01,840 --> 00:25:02,740 Ну... 441 00:25:02,740 --> 00:25:05,410 Тебе ведь нравится Хондзё? 442 00:25:05,410 --> 00:25:07,090 Кстати, ты должна меня поблагодарить, 443 00:25:07,090 --> 00:25:08,530 ведь я вас сблизила. 444 00:25:09,800 --> 00:25:11,900 Хондзё... кто это? 445 00:25:13,570 --> 00:25:16,340 Ну, знаешь ли, может хватит уже изображать саму невинность? 446 00:25:18,050 --> 00:25:19,400 Я говорю о нём. 447 00:25:23,400 --> 00:25:24,340 Что? 448 00:25:25,040 --> 00:25:25,990 Я... 449 00:25:25,990 --> 00:25:28,480 Мне... 450 00:25:28,480 --> 00:25:30,300 нравится этот парень? 451 00:25:31,060 --> 00:25:33,300 А разве нет? 452 00:25:35,180 --> 00:25:36,780 Надо же... 453 00:25:36,780 --> 00:25:38,380 А я и не знал. 454 00:25:38,760 --> 00:25:39,510 Что? 455 00:26:01,260 --> 00:26:03,500 Он действительно занимается. 456 00:26:06,980 --> 00:26:09,290 Это конец света... 457 00:26:26,790 --> 00:26:29,690 И что мне дальше делать? 458 00:26:58,000 --> 00:26:59,310 Нет, не так. 459 00:27:01,010 --> 00:27:02,720 Не так. 460 00:28:23,130 --> 00:28:24,650 Итак, время вышло! 461 00:28:34,680 --> 00:28:36,870 Кохэй, почему ты не дал мне списать? 462 00:28:37,080 --> 00:28:38,550 Потому что... 463 00:28:38,760 --> 00:28:41,090 Всё равно списывать у него бесполезно! 464 00:28:41,090 --> 00:28:41,990 Слушайте! 465 00:28:42,380 --> 00:28:43,750 Я нашёл место для репетиций! 466 00:28:43,940 --> 00:28:44,750 Студию? 467 00:28:44,800 --> 00:28:45,920 Нет, в P'S. 468 00:28:46,850 --> 00:28:48,640 Хозяин разрешил нам использовать сцену. 469 00:28:48,930 --> 00:28:51,130 Там уже есть всё оборудование, так что так даже лучше. 470 00:28:51,130 --> 00:28:52,470 Это просто отлично! 471 00:28:52,770 --> 00:28:55,210 Правда, только в те дни, когда бар закрыт. Это обойдётся нам в 2.000 йен. 472 00:28:55,210 --> 00:28:56,300 Так это не бесплатно? 473 00:28:56,300 --> 00:28:58,200 Всё равно, это гораздо лучше, чем студия. 474 00:28:58,200 --> 00:29:01,210 Отлично! Мы давно не собирались. Давайте же, наконец, сыграем! 475 00:29:01,210 --> 00:29:03,320 Так что Кохэй, ты с нами? 476 00:29:03,520 --> 00:29:04,340 О чём вы? 477 00:29:04,340 --> 00:29:06,110 Репетиция! Репетиция! 478 00:29:06,110 --> 00:29:07,710 Смотри, не забудь свою гитару! 479 00:29:09,420 --> 00:29:10,380 Понял? 480 00:29:10,740 --> 00:29:11,680 Хорошо. 481 00:29:12,510 --> 00:29:13,810 Я не могу этого сделать. 482 00:29:14,010 --> 00:29:15,360 Почему? 483 00:29:16,490 --> 00:29:17,420 Потому... 484 00:29:17,790 --> 00:29:20,000 Я бы ни за что не отказался бы! 485 00:29:20,480 --> 00:29:22,770 Но я не могу играть на гитаре! 486 00:29:22,990 --> 00:29:25,360 В любом случае, хотя бы покажись! 487 00:29:25,360 --> 00:29:28,860 А я за тебя пойду на собрание ученического совета. 488 00:29:30,120 --> 00:29:31,340 Хорошо... 489 00:29:31,660 --> 00:29:33,980 Знаешь, а эта Нами... 490 00:29:35,430 --> 00:29:38,960 Что? Ты что-то сделал с Нами? 491 00:29:39,050 --> 00:29:41,150 Дура! Ничего подобного! 492 00:29:41,150 --> 00:29:42,350 Тогда о чём ты? 493 00:29:49,490 --> 00:29:52,190 Ты только никому не говори, хорошо? 494 00:29:52,190 --> 00:29:53,270 Обещаешь? 495 00:29:54,970 --> 00:29:57,640 Нет... Ничего. 496 00:29:58,150 --> 00:29:58,850 А? 497 00:29:59,250 --> 00:30:02,900 Слушай, давай я пойду на репетицию вместе с тобой, идёт? 498 00:30:06,770 --> 00:30:11,260 Сначала он занимается уроками, теперь приводит домой девушку. 499 00:30:14,500 --> 00:30:17,480 Это действительно конец света. 500 00:30:24,030 --> 00:30:26,470 Я не пойду, я не смогу! 501 00:30:26,470 --> 00:30:29,800 Ну же, пожалуйста! Если меня там не будет, они не смогут репетировать! 502 00:30:29,810 --> 00:30:31,040 Но... 503 00:30:31,040 --> 00:30:32,480 Просто идём! 504 00:30:42,810 --> 00:30:43,930 Ты опаздываешь! 505 00:30:43,930 --> 00:30:44,920 Извини! 506 00:30:44,930 --> 00:30:46,500 Что это значит? 507 00:30:46,500 --> 00:30:48,350 Кохэй, почему она здесь? 508 00:30:48,360 --> 00:30:50,070 Она... 509 00:30:50,420 --> 00:30:52,230 Вы не против, если я посмотрю? 510 00:30:52,430 --> 00:30:53,340 Конечно... 511 00:30:53,340 --> 00:30:55,610 Ладно, давайте уже начинать! 512 00:30:58,210 --> 00:30:59,040 Сделай это. 513 00:30:59,040 --> 00:31:00,390 Хорошо. 514 00:31:32,690 --> 00:31:33,640 Эй... 515 00:31:33,640 --> 00:31:35,170 Кохэй, что случилось? 516 00:31:35,640 --> 00:31:38,420 Так много занимался, что забыл как играть на гитаре? 517 00:31:39,240 --> 00:31:40,700 Ладно, ещё раз. 518 00:31:52,730 --> 00:31:53,880 Ну что такое! 519 00:31:55,250 --> 00:31:56,760 Давай уже серьёзно. 520 00:31:57,340 --> 00:31:59,530 Я стараюсь... 521 00:32:02,370 --> 00:32:03,410 Чёрт. 522 00:32:03,410 --> 00:32:04,670 Ну ладно. 523 00:32:04,670 --> 00:32:05,770 Дай мне гитару. 524 00:32:13,120 --> 00:32:14,450 Начнём сначала. 525 00:32:14,450 --> 00:32:15,250 Что? 526 00:32:15,640 --> 00:32:16,840 Давайте. 527 00:33:15,350 --> 00:33:16,580 Отлично! 528 00:33:16,900 --> 00:33:18,250 Да кто ты такая? 529 00:33:18,250 --> 00:33:19,820 Не важно! Что там дальше? 530 00:33:19,820 --> 00:33:21,810 Тогда, может быть, ты знаешь Rock'N'Roll Star? 531 00:33:21,810 --> 00:33:22,720 Конечно! 532 00:33:26,660 --> 00:33:28,330 Подождите секунду... 533 00:33:29,880 --> 00:33:32,000 Ты вроде умеешь играть на пианино? 534 00:33:32,550 --> 00:33:33,680 Да. 535 00:33:33,920 --> 00:33:35,010 Пошли. 536 00:33:36,030 --> 00:33:36,930 Куда? 537 00:33:37,010 --> 00:33:38,800 Просто попробуй! 538 00:33:41,010 --> 00:33:42,470 Ты ведь играешь на пианино, так что это должно быть легко. 539 00:33:43,260 --> 00:33:45,690 Подожди! Я не смогу! 540 00:33:45,690 --> 00:33:48,170 Сможешь или не сможешь... Ты не знаешь, пока не попробуешь, верно? 541 00:33:49,830 --> 00:33:50,690 Можем начинать. 542 00:33:51,470 --> 00:33:52,780 Ты сможешь, Кохэй? 543 00:33:52,780 --> 00:33:53,960 Всё будет в порядке! 544 00:34:33,090 --> 00:34:35,960 Кохэй, сколько ещё ты будешь валять дурака? 545 00:34:35,960 --> 00:34:37,240 Ты прикалываешься что ли? 546 00:34:47,140 --> 00:34:49,270 Почему бы нам не подыграть ему? 547 00:35:49,360 --> 00:35:50,990 Кохэй, это было круто! 548 00:35:50,990 --> 00:35:52,890 Возможно, даже лучше, чем на гитаре! 549 00:35:53,990 --> 00:35:55,660 Ладно, на сегодня закончим. 550 00:35:56,320 --> 00:35:57,890 А, как я хочу пить! 551 00:35:57,890 --> 00:35:58,820 Пиво, пиво! 552 00:36:22,550 --> 00:36:23,790 Ладно, пошли! 553 00:36:24,240 --> 00:36:24,990 Слышишь, Кохэй! 554 00:36:24,990 --> 00:36:26,770 И ты тоже, пойдёмте. 555 00:36:26,770 --> 00:36:28,460 Мы сейчас. 556 00:36:31,310 --> 00:36:32,980 Скажи... 557 00:36:33,160 --> 00:36:34,060 Куда мы идём? 558 00:36:34,600 --> 00:36:38,040 Куда? Пить, конечно. 559 00:36:38,940 --> 00:36:41,010 По-твоему, ученикам старшей школы можно пить? 560 00:36:41,120 --> 00:36:43,360 Если хочешь, можешь идти домой. 561 00:36:43,660 --> 00:36:45,720 Нам не обязательно проводить всё время вместе. 562 00:36:47,760 --> 00:36:48,880 Я пойду. 563 00:36:49,570 --> 00:36:50,990 Вот как? 564 00:36:51,610 --> 00:36:54,330 Но не потому, что хочу пойти с тобой. 565 00:36:54,660 --> 00:36:57,290 Просто я беспокоюсь о моём теле. 566 00:36:58,810 --> 00:37:00,580 Ну же, давайте скорее! 567 00:37:00,580 --> 00:37:01,560 Уже идём! 568 00:37:09,910 --> 00:37:12,940 Значит, тебя зовут Адзуса. 569 00:37:12,950 --> 00:37:14,060 Правильно. 570 00:37:14,060 --> 00:37:15,600 Ты играешь в группе? 571 00:37:15,600 --> 00:37:17,000 Нет, это был мой первый раз. 572 00:37:17,000 --> 00:37:18,460 Вот как! 573 00:37:21,080 --> 00:37:22,830 Как думаешь, мы можем взять её в группу? 574 00:37:22,830 --> 00:37:23,750 Что? 575 00:37:23,760 --> 00:37:25,690 Она будет играть на соло-гитаре, а ты на клавишах. 576 00:37:26,360 --> 00:37:28,360 Но она не сможет... 577 00:37:28,360 --> 00:37:30,160 Я не говорю, что ты плохо играешь, 578 00:37:30,160 --> 00:37:32,640 просто я думаю, что твои клавиши звучат даже лучше. 579 00:37:32,650 --> 00:37:34,090 Но... 580 00:37:35,170 --> 00:37:38,270 Скажи, Адзуса, у тебя есть парень? 581 00:37:38,270 --> 00:37:40,600 Что вы, конечно нет. 582 00:37:40,790 --> 00:37:42,240 Вот как! 583 00:37:42,240 --> 00:37:43,370 Именно! 584 00:37:44,390 --> 00:37:45,900 Почему он так разговаривает? 585 00:37:45,900 --> 00:37:46,710 Эй, Кохэй. 586 00:37:47,090 --> 00:37:48,850 Почему бы тебе не начать с ней встречаться? 587 00:37:48,850 --> 00:37:49,510 Мне? 588 00:37:49,510 --> 00:37:50,370 Что думаешь? 589 00:37:50,370 --> 00:37:52,870 Я не могу с ней встречаться. 590 00:37:54,920 --> 00:37:56,620 Но она хорошая девушка. 591 00:37:57,160 --> 00:37:57,950 Что? 592 00:37:58,800 --> 00:38:00,550 Как раз в моём вкусе. 593 00:38:01,510 --> 00:38:03,300 Что? Нет... 594 00:38:03,300 --> 00:38:04,600 Что с тобой? 595 00:38:06,640 --> 00:38:07,560 Ничего. 596 00:38:11,340 --> 00:38:12,990 Чёрт, эти отморозки опять здесь. 597 00:38:13,360 --> 00:38:14,570 Помнишь их? 598 00:38:14,580 --> 00:38:16,330 Это те парни. 599 00:38:16,330 --> 00:38:17,200 Что? 600 00:38:17,200 --> 00:38:19,470 Они специально ищут приключений. 601 00:38:19,470 --> 00:38:20,570 Кого я вижу! 602 00:38:20,760 --> 00:38:24,090 Разве это не наши маленькие друзья? 603 00:38:24,090 --> 00:38:26,530 Что вы здесь делаете в такое время? 604 00:38:26,540 --> 00:38:30,810 Детки должны быть дома и заниматься. 605 00:38:30,810 --> 00:38:32,790 Разве вам не пора домой? 606 00:38:33,510 --> 00:38:34,960 Можем это вам пора по домам? 607 00:38:36,650 --> 00:38:38,220 Он что-то сказал? 608 00:38:38,220 --> 00:38:40,900 Они ещё и выпивают! 609 00:38:43,920 --> 00:38:45,470 Вам что-то не нравится? 610 00:38:46,850 --> 00:38:48,640 Вам что-то не нравится... 611 00:38:48,820 --> 00:38:49,920 Он так сказал? 612 00:38:49,920 --> 00:38:51,140 Как страшно. 613 00:38:53,000 --> 00:38:56,390 Вшивые маменькины сынки вроде вас не заслуживают здесь пить! 614 00:38:57,660 --> 00:38:59,930 Заканчивайте побыстрее 615 00:38:59,940 --> 00:39:02,390 и расходитесь по домам. 616 00:39:02,860 --> 00:39:04,560 И не шутите с нами! 617 00:39:07,020 --> 00:39:09,710 Даже ответить не можешь, слабак. 618 00:39:13,010 --> 00:39:14,270 Ты со мной, да? 619 00:39:14,270 --> 00:39:15,090 Что? 620 00:39:15,930 --> 00:39:17,700 Я не могу это так оставить. 621 00:39:18,060 --> 00:39:19,120 О чём ты говоришь? 622 00:39:20,210 --> 00:39:21,400 Пошли! 623 00:39:23,310 --> 00:39:25,140 Ублюдки, не думайте, что это вам сойдёт с рук. 624 00:39:25,580 --> 00:39:26,990 Что за чёрт?! 625 00:39:29,960 --> 00:39:30,990 Кохэй? 626 00:39:30,990 --> 00:39:31,800 Иди сюда! 627 00:39:44,530 --> 00:39:47,020 Кохэй! Почему ты убегаешь? 628 00:39:47,020 --> 00:39:48,020 Помогите! 629 00:39:48,090 --> 00:39:49,970 Кого ты просишь о помощи? 630 00:39:50,450 --> 00:39:51,780 Иди сюда! 631 00:40:01,150 --> 00:40:02,920 Что это ты делаешь с моим телом? 632 00:40:25,790 --> 00:40:26,840 Сматываемся! 633 00:40:42,530 --> 00:40:43,640 Туда, туда! 634 00:41:04,350 --> 00:41:06,790 Почему они все бегут сюда? 635 00:41:50,020 --> 00:41:52,360 Здесь они не должны нас найти. 636 00:41:55,990 --> 00:41:56,820 Эй! 637 00:41:57,940 --> 00:41:58,750 У тебя кровь. 638 00:41:59,990 --> 00:42:01,170 Подожди секунду. 639 00:42:07,080 --> 00:42:07,970 Всё в порядке. 640 00:42:10,300 --> 00:42:11,420 Не в порядке! 641 00:42:11,420 --> 00:42:12,390 Не двигайся! 642 00:42:26,030 --> 00:42:28,330 Вот так, теперь порядок. 643 00:42:38,230 --> 00:42:39,540 Адзуса... 644 00:43:01,810 --> 00:43:02,930 Что ты задумал?! 645 00:43:02,930 --> 00:43:04,990 Я никогда не встречал девушек вроде тебя. 646 00:43:04,990 --> 00:43:05,740 Стой! 647 00:43:05,740 --> 00:43:06,740 Отпусти меня, дурак! 648 00:43:06,740 --> 00:43:07,950 Ты меня пугаешь! 649 00:43:07,950 --> 00:43:09,470 Ты мне нравишься. 650 00:43:09,470 --> 00:43:11,200 Не будь идиотом! 651 00:43:11,210 --> 00:43:12,290 Я серьёзно. 652 00:43:12,290 --> 00:43:14,380 Дело не в этом. 653 00:43:15,390 --> 00:43:16,560 Прекратите! 654 00:43:24,350 --> 00:43:25,570 Это тело... 655 00:43:26,820 --> 00:43:28,390 принадлежит мне! 656 00:43:37,820 --> 00:43:40,990 Конец урока №2 657 00:43:41,003 --> 00:43:42,773 Продолжение следует... 658 00:43:42,774 --> 00:43:45,573 Продолжение следует... в уроке №3 659 00:43:48,773 --> 00:43:54,933 Перевод: GreGG (08/01/2011) 660 00:43:54,998 --> 00:43:59,933 Обновление: GreGG (07/05/2021) 51123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.