Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,000
«Наш сериал»
2
00:00:18,900 --> 00:00:20,870
Эта коллекция фотографий
3
00:00:21,290 --> 00:00:25,050
содержит в себе воспоминания
о моей школьной жизни.
4
00:00:26,780 --> 00:00:28,000
Школьный двор,
5
00:00:28,270 --> 00:00:29,420
класс,
6
00:00:30,070 --> 00:00:31,350
одноклассница,
7
00:00:32,100 --> 00:00:33,130
учитель,
8
00:00:33,880 --> 00:00:34,940
парни,
9
00:00:35,550 --> 00:00:37,610
папа и мама,
10
00:00:38,540 --> 00:00:39,740
мой дом,
11
00:00:40,170 --> 00:00:41,410
дорога в школу,
12
00:00:42,110 --> 00:00:43,380
электрический столб,
13
00:00:44,290 --> 00:00:45,430
и, наконец...
14
00:00:45,610 --> 00:00:46,600
он.
15
00:00:48,150 --> 00:00:50,850
А эта 16-летняя девушка - это я.
16
00:00:51,730 --> 00:00:54,200
Но я на этой фотографии,
17
00:00:54,200 --> 00:00:56,640
хоть и похожа на себя,
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,080
на самом деле не я.
19
00:01:01,460 --> 00:01:05,240
Это тайна, о которой я ещё
никому не рассказывала.
20
00:01:05,250 --> 00:01:06,730
До этого момента.
21
00:01:08,170 --> 00:01:11,520
Это случилось в один из осенних дней,
когда шёл второй триместр
22
00:01:12,050 --> 00:01:14,200
второго года старшей школы.
23
00:01:14,470 --> 00:01:16,430
МИДЗУКИ АРИСА
24
00:01:16,470 --> 00:01:18,280
в сериале
25
00:01:18,300 --> 00:01:32,400
«ПОСЛЕ УРОКОВ»
26
00:02:00,390 --> 00:02:02,120
Что это такое?!
27
00:02:02,500 --> 00:02:03,800
Не так,
28
00:02:03,800 --> 00:02:06,250
скорее твоё тело и моё тело
поменялись местами.
29
00:02:06,770 --> 00:02:08,470
Папа! Это я! Адзуса!
30
00:02:08,470 --> 00:02:09,390
Замолчи!
31
00:02:09,760 --> 00:02:11,860
У тебя нет права называть меня папой!
32
00:02:25,860 --> 00:02:29,620
Урок №2
33
00:02:37,620 --> 00:02:39,740
Какой противный звук!
34
00:02:49,700 --> 00:02:51,180
Это я!
35
00:02:51,350 --> 00:02:52,300
Я?
36
00:02:53,480 --> 00:02:55,580
Чёрт,
37
00:02:55,630 --> 00:02:57,440
это был не сон.
38
00:03:04,730 --> 00:03:07,200
И что мне делать?
39
00:03:07,430 --> 00:03:09,730
Good morning, Адзуса!
40
00:03:09,950 --> 00:03:12,350
Hi, did you sleep well?
41
00:03:13,130 --> 00:03:14,270
Хорошо спала?
42
00:03:14,670 --> 00:03:16,290
Адзуса-тян,
43
00:03:16,290 --> 00:03:19,020
если хочешь, можешь остаться
сегодня дома.
44
00:03:19,020 --> 00:03:21,820
После того, что случилось вчера...
45
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
Папа!
46
00:03:25,380 --> 00:03:27,180
Что ты делаешь с нашей девочкой!?
47
00:03:29,240 --> 00:03:31,140
Сколько можно! Я же уже говорила!
48
00:03:31,960 --> 00:03:34,640
Ничего не произошло!
49
00:03:35,070 --> 00:03:38,370
Адзуса-тян, это правда?
50
00:03:38,370 --> 00:03:41,880
Это парень не заставляет тебя лгать?
51
00:03:42,490 --> 00:03:44,830
Не нужно покрывать такого
извращенца, как он!
52
00:03:45,760 --> 00:03:47,210
О чём ты говоришь!
53
00:03:47,210 --> 00:03:49,330
Он не извращенец!
54
00:03:49,950 --> 00:03:51,300
Но...
55
00:03:51,300 --> 00:03:52,180
Ладно, мама.
56
00:03:52,680 --> 00:03:54,869
Твоя дочь не из тех,
57
00:03:54,869 --> 00:03:56,950
кто станет покрывать
таких людей.
58
00:03:56,950 --> 00:03:58,110
Я прав, Адзуса?
59
00:03:58,120 --> 00:03:59,110
Дорогой...
60
00:03:59,150 --> 00:04:00,950
А теперь, давайте завтракать!
61
00:04:00,950 --> 00:04:02,510
Адзуса?
62
00:04:02,510 --> 00:04:04,700
Переодевайся и спускайся вниз.
63
00:04:05,930 --> 00:04:08,700
Адзуса-тян, побыстрее спускайся, хорошо?
64
00:04:25,080 --> 00:04:26,800
Доброе утро.
65
00:04:29,490 --> 00:04:31,540
Что это ты там стал?
66
00:04:31,850 --> 00:04:33,550
Быстрее ешь, а то опоздаешь.
67
00:04:34,290 --> 00:04:35,240
Хорошо.
68
00:04:38,960 --> 00:04:40,760
Это место Дзюмпэя.
69
00:04:41,080 --> 00:04:42,730
Извините.
70
00:04:45,840 --> 00:04:47,080
Приятного аппетита.
71
00:04:52,320 --> 00:04:55,900
Эта игра в прилежного мальчика
тебе не поможет.
72
00:04:55,910 --> 00:04:57,510
Нет...
73
00:04:57,990 --> 00:05:00,390
Остаться на ночь не дома - это твоё дело.
74
00:05:00,390 --> 00:05:02,640
Но довести девушку до слёз
75
00:05:02,640 --> 00:05:05,710
и загреметь в полицию... Лучше тебе
так больше никогда не делать!
76
00:05:09,920 --> 00:05:11,020
Больно!
77
00:05:11,580 --> 00:05:13,040
Простите!
78
00:05:14,310 --> 00:05:16,470
Давай заканчивай быстрее.
79
00:05:17,990 --> 00:05:18,750
Ооо.
80
00:05:20,640 --> 00:05:23,380
Почему это случилось со мной?
81
00:05:32,830 --> 00:05:34,070
Послушай,
82
00:05:34,070 --> 00:05:37,180
Если случится что-либо подобное,
не позволяй манипулировать собой.
83
00:05:38,070 --> 00:05:39,700
Я поняла.
84
00:05:39,920 --> 00:05:40,700
Адзуса,
85
00:05:41,790 --> 00:05:43,270
будь осторожна.
86
00:05:43,830 --> 00:05:44,540
Хорошо.
87
00:05:44,540 --> 00:05:45,910
Я пошла.
88
00:05:46,910 --> 00:05:47,930
Удачного дня.
89
00:05:59,760 --> 00:06:00,420
О.
90
00:06:04,300 --> 00:06:05,370
А?
91
00:06:07,510 --> 00:06:10,560
Что это за прикид?
92
00:06:11,910 --> 00:06:13,040
Что-то не так?
93
00:06:13,830 --> 00:06:15,660
Ты выглядишь, как ботан какой-то!
94
00:06:16,600 --> 00:06:18,300
И что ты сделала с волосами?!
95
00:06:18,300 --> 00:06:19,500
Прекрати!
96
00:06:20,090 --> 00:06:22,460
Что насчёт тебя? Ты расчесал
волосы как следует?
97
00:06:22,470 --> 00:06:23,800
Неа, оставил, как было.
98
00:06:24,410 --> 00:06:27,260
Вообще-то это моё тело!
99
00:06:31,280 --> 00:06:33,680
Не ходи с раздвинутыми ногами!
100
00:06:33,680 --> 00:06:35,110
Я не какая-нибудь хулиганка.
101
00:06:35,610 --> 00:06:38,600
Но эта юбка такая свободная...
102
00:06:38,600 --> 00:06:40,440
Я так странно себя в ней чувствую!
103
00:06:40,440 --> 00:06:44,170
Удивительно, как люди ходят
в такой одежде.
104
00:06:44,420 --> 00:06:47,280
Прекрати это! Кто-нибудь может увидеть!
105
00:06:48,360 --> 00:06:50,870
Хорошо, я буду осторожнее.
106
00:06:51,750 --> 00:06:53,920
Как бы там ни было,
что ты здесь делаешь?
107
00:06:58,310 --> 00:06:59,340
Это очень странно.
108
00:07:00,430 --> 00:07:01,550
О чём ты?
109
00:07:03,420 --> 00:07:04,850
Когда я проснулась утром.
110
00:07:05,030 --> 00:07:06,600
Да говори уже.
111
00:07:11,900 --> 00:07:13,120
Эта штука...
112
00:07:14,440 --> 00:07:15,270
А?
113
00:07:16,990 --> 00:07:19,130
Он торчит с того момента,
как я проснулась!
114
00:07:20,350 --> 00:07:21,240
А!
115
00:07:21,900 --> 00:07:24,040
Ты наверняка подумала
о чём-то неприличном!
116
00:07:24,790 --> 00:07:25,820
Дурак!
117
00:07:26,730 --> 00:07:28,420
Да шучу я, это шутка.
118
00:07:29,000 --> 00:07:30,900
Тогда что с ним такое?
119
00:07:35,580 --> 00:07:38,130
Он растёт по утрам...
120
00:07:38,130 --> 00:07:39,130
Что?
121
00:07:39,140 --> 00:07:40,260
О чём ты?
122
00:07:40,500 --> 00:07:42,200
Он растёт по утрам!
123
00:07:42,910 --> 00:07:44,460
Тогда сделай что-нибудь!
124
00:07:44,590 --> 00:07:46,270
Что сделать?
125
00:07:46,530 --> 00:07:48,650
Ничего не нужно делать,
126
00:07:48,650 --> 00:07:50,350
это пройдёт, когда ты сходишь в туалет.
127
00:07:50,520 --> 00:07:52,430
Кстати! Ты уже была
сегодня в туалете?
128
00:07:56,740 --> 00:07:58,580
Ты терпела всё это время?!
129
00:07:59,290 --> 00:08:00,040
Да.
130
00:08:01,020 --> 00:08:01,960
Идиотка!
131
00:08:01,960 --> 00:08:04,270
Ты что, хочешь испортить моё тело?
132
00:08:05,330 --> 00:08:06,150
Подожди...
133
00:08:10,170 --> 00:08:11,280
Постой!
134
00:08:13,260 --> 00:08:15,100
Всё хорошо, там никого нет.
135
00:08:15,980 --> 00:08:17,300
Мне действительно нужно сделать это там?
136
00:08:17,650 --> 00:08:19,810
Конечно! Поспеши!
137
00:08:20,340 --> 00:08:21,440
Вперёд!
138
00:08:24,190 --> 00:08:25,300
Как мне это делать?
139
00:08:26,220 --> 00:08:27,830
Ну, знаешь...
140
00:08:29,940 --> 00:08:31,880
Делай, как получится.
141
00:08:36,450 --> 00:08:37,450
Но...
142
00:08:38,500 --> 00:08:40,690
Если ты не вытерпишь
и наделаешь в штаны,
143
00:08:40,690 --> 00:08:42,360
позор ляжет на мои плечи,
ты понимаешь это?
144
00:08:50,180 --> 00:08:51,210
Что случилось?
145
00:08:51,210 --> 00:08:52,380
Я дотронулась до него!
146
00:08:55,020 --> 00:08:56,920
А как ещё ты собиралась
это сделать?
147
00:08:56,920 --> 00:08:58,140
Но...
148
00:08:58,520 --> 00:09:00,500
Ладно, давай быстрее там!
149
00:09:02,890 --> 00:09:04,940
Чем, чёрт возьми, я занимаюсь?
150
00:09:04,940 --> 00:09:06,700
Нет! Нет! Нет!
151
00:09:10,850 --> 00:09:13,360
В любом случае, пока никто не знаёт,
с нами всё будет нормально, ведь так?
152
00:09:13,360 --> 00:09:14,290
Да.
153
00:09:14,900 --> 00:09:17,210
Что если со мной заговорит кто-то,
кого я не знаю?
154
00:09:17,270 --> 00:09:18,960
Просто поддерживай разговор.
155
00:09:18,960 --> 00:09:20,060
Я буду делать то же самое.
156
00:09:20,240 --> 00:09:20,960
Хорошо.
157
00:09:21,000 --> 00:09:22,200
Я понял.
158
00:09:22,670 --> 00:09:24,930
И следи за тем, как ты разговариваешь.
159
00:09:25,110 --> 00:09:26,800
Акияма Адзуса...
160
00:09:28,550 --> 00:09:30,690
всё-таки отличница.
161
00:09:31,130 --> 00:09:33,670
Да знаю я.
162
00:09:33,850 --> 00:09:35,490
Я серьёзно, будь осторожней.
163
00:09:36,690 --> 00:09:37,460
Да.
164
00:09:38,150 --> 00:09:39,670
Скоро звонок, пойдём.
165
00:09:40,110 --> 00:09:41,030
Сначала ты.
166
00:09:41,030 --> 00:09:41,900
А?
167
00:09:42,070 --> 00:09:43,930
Нам нельзя идти вместе.
168
00:09:43,930 --> 00:09:45,870
Что, если кто-то нас увидит?
169
00:09:46,710 --> 00:09:48,850
Ты тоже не опаздывай!
170
00:09:48,940 --> 00:09:50,840
Моя посещаемость не в лучшем состоянии.
171
00:09:53,520 --> 00:09:54,560
Постой!
172
00:09:54,910 --> 00:09:55,560
А?
173
00:09:55,720 --> 00:09:57,450
Сведи ноги вместе!
174
00:09:57,550 --> 00:09:59,240
Да понял уже.
175
00:10:06,790 --> 00:10:08,930
Вот это да!
176
00:10:09,200 --> 00:10:11,100
Одни девчонки!
177
00:10:12,490 --> 00:10:15,660
И где моё место?
178
00:10:16,810 --> 00:10:18,030
Доброе утро!
179
00:10:18,420 --> 00:10:19,030
А...
180
00:10:19,730 --> 00:10:22,280
Где ты вчера была? Я ждала тебя.
181
00:10:23,380 --> 00:10:25,470
А... ты её...
182
00:10:25,670 --> 00:10:27,950
Нет... моя...
183
00:10:28,460 --> 00:10:30,820
Ты моя подруга?
184
00:10:31,920 --> 00:10:34,120
Что с тобой? Ты сегодня не в себе!
185
00:10:35,960 --> 00:10:38,020
А ты... не подскажешь...
186
00:10:38,020 --> 00:10:38,740
Что?
187
00:10:40,640 --> 00:10:42,830
Где моё место?
188
00:10:45,210 --> 00:10:47,000
Похоже, ты ещё не проснулась...
189
00:10:47,000 --> 00:10:48,950
Рядом с моим, конечно.
190
00:10:49,300 --> 00:10:51,040
Да, точно!
191
00:10:51,040 --> 00:10:52,030
Рядом с твоим.
192
00:10:52,220 --> 00:10:53,150
Точно...
193
00:10:53,150 --> 00:10:55,590
Что с тобой случилось,
ты чем-то заболела?
194
00:10:56,690 --> 00:10:59,560
Да... вроде того.
195
00:11:05,180 --> 00:11:06,830
Почему ты там стоишь?
196
00:11:07,050 --> 00:11:08,000
А...
197
00:11:08,000 --> 00:11:10,090
Знаешь, проходи вперёд.
198
00:11:10,090 --> 00:11:11,090
Проходи.
199
00:11:16,490 --> 00:11:19,010
Привет, ты сделала домашку?
200
00:11:19,010 --> 00:11:21,560
Значит, рядом с её местом...
201
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
То есть здесь!
202
00:11:22,760 --> 00:11:23,930
Отлично!
203
00:11:24,420 --> 00:11:25,340
Как я рада!
204
00:11:28,310 --> 00:11:29,170
Что?
205
00:11:31,990 --> 00:11:33,480
Не здесь.
206
00:11:37,900 --> 00:11:40,190
Рикарин, спасибо за это.
207
00:11:40,190 --> 00:11:41,240
Thank you!
208
00:11:41,240 --> 00:11:42,580
Доброе утро, Адзуса!
209
00:11:42,580 --> 00:11:43,580
Доброе утро!
210
00:11:44,260 --> 00:11:46,300
О, доброе утро!
211
00:11:48,540 --> 00:11:49,610
Что с тобой?
212
00:11:50,150 --> 00:11:51,460
Ты странно себя ведёшь.
213
00:11:51,760 --> 00:11:53,890
Я... знаешь...
214
00:11:54,410 --> 00:11:56,340
Давай сядем поскорей.
215
00:11:56,830 --> 00:11:57,710
А?
216
00:11:59,810 --> 00:12:00,870
Доброе утро!
217
00:12:07,090 --> 00:12:08,040
Йо!
218
00:12:08,690 --> 00:12:11,100
Что с тобой вчера произошло?
219
00:12:11,100 --> 00:12:13,520
Мы ждали тебя в P'S!
220
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
P'S?
221
00:12:14,860 --> 00:12:17,750
Признавайся, ты где-нибудь
хулиганил без нас?
222
00:12:20,720 --> 00:12:21,890
Да, знаешь...
223
00:12:22,100 --> 00:12:23,840
Когда мы тебя вчера ждали,
224
00:12:23,840 --> 00:12:26,090
появилась какая-то странная девчонка.
225
00:12:26,270 --> 00:12:27,670
Из класса девушек.
226
00:12:27,670 --> 00:12:30,900
Довольно симпатичная, но правда
всё время несла какую-то чушь.
227
00:12:32,900 --> 00:12:34,790
Ты о ней что-нибудь знаешь?
228
00:12:35,650 --> 00:12:37,330
Нет! Ничего!
229
00:12:38,300 --> 00:12:40,460
Хорошо, а следующий пример решит...
230
00:12:41,150 --> 00:12:43,020
Посмотрим.
231
00:12:43,300 --> 00:12:44,480
Акияма-сан.
232
00:12:46,730 --> 00:12:47,740
Акияма-сан?
233
00:12:49,030 --> 00:12:50,160
Адзуса!
234
00:12:56,750 --> 00:12:58,020
Акияма-сан.
235
00:12:58,930 --> 00:13:00,590
Да...
236
00:13:00,790 --> 00:13:03,000
Не могли бы вы решить пример у доски?
237
00:13:04,070 --> 00:13:05,770
А...
238
00:13:40,170 --> 00:13:41,610
Что-то не так?
239
00:13:42,290 --> 00:13:44,970
Акияма-сан, для вас этот пример
не должен представлять проблем.
240
00:13:47,870 --> 00:13:48,900
В другой раз!
241
00:13:49,120 --> 00:13:50,190
Хорошо?
242
00:13:50,610 --> 00:13:51,440
Что?
243
00:14:18,530 --> 00:14:21,870
Наконец-то! Какое облегчение!
244
00:14:27,340 --> 00:14:31,010
Как думаешь, Кохэй учится втихаря
и пытается нас обогнать?
245
00:14:31,040 --> 00:14:32,230
Мистер №180?
246
00:14:32,230 --> 00:14:33,930
Но он странно себя ведёт.
247
00:14:33,930 --> 00:14:35,940
Он должно быть что-то задумал.
248
00:14:35,940 --> 00:14:37,360
Может он подцепил какой-нибудь вирус?
249
00:14:38,380 --> 00:14:39,960
Эй! Это же та чокнутая...
250
00:14:40,650 --> 00:14:42,750
Рё, дай и мне тоже.
251
00:14:42,750 --> 00:14:43,520
Что?
252
00:14:43,700 --> 00:14:45,030
Давай, быстрее!
253
00:14:49,970 --> 00:14:54,000
Точно! Это из-за того, что я сегодня
не курил, у меня совсем нет сил.
254
00:14:55,010 --> 00:14:56,620
Дай прикурить.
255
00:15:05,930 --> 00:15:07,420
Что это ты делаешь?
256
00:15:07,740 --> 00:15:08,420
Кохэй?
257
00:15:08,710 --> 00:15:10,190
У меня перерыв.
258
00:15:10,190 --> 00:15:11,220
О чём ты думаешь?
259
00:15:11,420 --> 00:15:13,140
Кохэй, это твоя знакомая?
260
00:15:13,140 --> 00:15:14,740
А? Да.
261
00:15:14,900 --> 00:15:16,760
Это Акияма Адзуса.
262
00:15:16,960 --> 00:15:18,760
Не обращайте внимания, пойдём со мной.
263
00:15:18,760 --> 00:15:19,970
Стой! Подожди!
264
00:15:19,970 --> 00:15:21,420
Пошли!
265
00:15:21,420 --> 00:15:22,970
Кохэй, вы с ней, ну ты понял...
266
00:15:22,970 --> 00:15:24,400
Дурак! Ничего подобного!
267
00:15:29,070 --> 00:15:30,230
Знаешь ли!
268
00:15:30,240 --> 00:15:32,170
Ты осознаёшь, что ты делаешь?
269
00:15:32,390 --> 00:15:34,160
Подумаешь, одна сигарета.
270
00:15:34,160 --> 00:15:35,660
Это не так!
271
00:15:36,050 --> 00:15:38,290
Ты теперь не Такамото Кохэй.
272
00:15:38,290 --> 00:15:39,850
Ты - Акияма Адзуса.
273
00:15:39,850 --> 00:15:40,990
Это я!
274
00:15:41,160 --> 00:15:42,740
Да знаю я!
275
00:15:43,390 --> 00:15:44,390
Знаешь...
276
00:15:44,760 --> 00:15:47,790
Я бы никогда не пошла на крышу
и не стала бы курить с парнями
во время перерыва.
277
00:15:48,220 --> 00:15:50,280
Что, по-твоему, произойдёт,
если учителя узнают?
278
00:15:50,480 --> 00:15:52,640
Если тебя исключат из школы,
279
00:15:52,640 --> 00:15:54,330
значит, исключат и меня.
280
00:15:55,050 --> 00:15:56,540
Я понимаю это!
281
00:15:58,320 --> 00:15:59,690
О чём тогда ты думал?
282
00:16:00,540 --> 00:16:01,840
Ну, знаешь...
283
00:16:01,840 --> 00:16:06,460
Просто из всех людей в твоём классе
я совсем никого не знаю.
284
00:16:08,470 --> 00:16:10,480
Вот почему я принесла это.
285
00:16:13,450 --> 00:16:15,620
Я отметила в нём своих подруг.
286
00:16:15,620 --> 00:16:17,000
Запомни их, хорошо?
287
00:16:18,980 --> 00:16:21,070
Даже так.
288
00:16:21,070 --> 00:16:23,130
Ты действительно умная.
289
00:16:36,270 --> 00:16:37,730
Это она!
290
00:16:37,910 --> 00:16:38,880
Кто?
291
00:16:39,350 --> 00:16:42,860
Эта, она сидит рядом и иногда
разговаривает со мной.
292
00:16:43,050 --> 00:16:44,270
Естественно,
293
00:16:44,270 --> 00:16:46,390
ведь Нами - моя лучшая подруга.
294
00:16:46,390 --> 00:16:47,610
Лучшая подруга?
295
00:16:48,090 --> 00:16:51,620
Да, смотри не разболтай ей ничего.
296
00:16:51,790 --> 00:16:53,590
Хорошо, постараюсь.
297
00:16:53,760 --> 00:16:55,640
Она очень важна для меня,
298
00:16:55,910 --> 00:16:58,780
поэтому не разговаривай
с ней грубо, хорошо?
299
00:16:58,790 --> 00:17:00,830
И внимательно её слушай.
300
00:17:01,000 --> 00:17:02,910
Да понял я!
301
00:17:05,610 --> 00:17:06,750
И ещё...
302
00:17:09,660 --> 00:17:11,510
Что это было за лицо?!
303
00:17:15,670 --> 00:17:17,570
Подойди на секунду.
304
00:17:19,460 --> 00:17:20,520
Подойди сюда.
305
00:17:20,520 --> 00:17:21,640
В чём дело?
306
00:17:21,650 --> 00:17:23,120
Неважно, просто стань здесь.
307
00:17:25,050 --> 00:17:27,650
Слушай, никогда не делай странные
выражения лица, хорошо?
308
00:17:27,650 --> 00:17:29,190
Ладно...
309
00:17:29,760 --> 00:17:31,210
Не забывай,
310
00:17:31,210 --> 00:17:32,990
это всё-таки моё лицо.
311
00:17:33,060 --> 00:17:34,920
Будь больше похожей на девушку.
312
00:17:35,110 --> 00:17:37,600
На девушку?
313
00:17:37,820 --> 00:17:40,770
Это значит, что не нужно широко
открывать рот, когда улыбаешься,
314
00:17:40,770 --> 00:17:44,040
Не хмурься и не делай такое лицо,
как только что.
315
00:17:44,250 --> 00:17:46,710
Легко сказать...
316
00:17:55,000 --> 00:17:56,340
Попробуй немного улыбнуться.
317
00:17:56,710 --> 00:17:57,750
Что?
318
00:18:01,550 --> 00:18:03,150
Что это за лицо?!
319
00:18:03,330 --> 00:18:05,290
Но ты сама сказала мне улыбнуться.
320
00:18:05,860 --> 00:18:07,080
Видишь ли...
321
00:18:07,090 --> 00:18:10,110
Попробуй выглядеть немного застенчивой.
322
00:18:10,520 --> 00:18:11,930
Застенчивой?
323
00:18:16,980 --> 00:18:18,650
Так не пойдёт!
324
00:18:18,650 --> 00:18:21,590
Это не похоже на девушку.
325
00:18:21,590 --> 00:18:23,650
Может и так, но откуда мне знать,
как надо правильно?!
326
00:18:24,730 --> 00:18:26,470
Стань и смотри!
327
00:18:36,990 --> 00:18:40,190
Встань, как следует, вот так.
328
00:18:41,640 --> 00:18:43,170
Сдвинь ноги.
329
00:18:45,320 --> 00:18:46,570
Так.
330
00:18:49,710 --> 00:18:51,970
Опусти немного подбородок. Вот так.
331
00:18:52,390 --> 00:18:54,750
Затем, расслабь рот.
332
00:18:54,750 --> 00:18:55,930
Больно!
333
00:18:56,820 --> 00:18:58,870
Будь серьёзнее!
334
00:19:01,250 --> 00:19:05,420
Вот так... немного милее,
женственнее...
335
00:19:05,420 --> 00:19:07,090
это всё-таки моё лицо!
336
00:19:07,200 --> 00:19:08,700
Хорошо?
337
00:19:10,950 --> 00:19:12,260
Немного не так.
338
00:19:30,780 --> 00:19:32,100
Примерно вот так.
339
00:19:42,140 --> 00:19:45,340
Что скажешь? Сможешь так сделать?
340
00:19:52,150 --> 00:19:54,400
Знаешь, когда я сейчас на тебя смотрю...
341
00:19:54,400 --> 00:19:56,970
ты кажешься очень даже симпатичной.
342
00:19:57,380 --> 00:19:59,180
Что? Дурак!
343
00:19:59,370 --> 00:20:00,630
О чём ты говоришь?
344
00:20:01,060 --> 00:20:02,370
Я...
345
00:20:05,440 --> 00:20:07,120
Ты же обещал?
346
00:20:07,360 --> 00:20:09,770
Не делать странных вещей с моим телом.
347
00:20:09,770 --> 00:20:11,600
Я ничего плохого не имел в виду.
348
00:20:17,040 --> 00:20:20,630
Пора идти, перерыв скоро закончится.
349
00:20:21,720 --> 00:20:22,740
Стой!
350
00:20:22,740 --> 00:20:23,740
А?
351
00:20:23,740 --> 00:20:24,740
Ноги.
352
00:20:25,310 --> 00:20:26,530
А.
353
00:20:50,050 --> 00:20:52,470
Думаю, все уже поняли.
354
00:20:52,470 --> 00:20:55,500
Завтра вас ждёт ваша
любимая контрольная.
355
00:20:57,490 --> 00:20:59,761
Если вы внимательно всё слушали,
356
00:20:59,761 --> 00:21:01,680
у вас не будет проблем с заданиями.
357
00:21:01,680 --> 00:21:04,040
А тем, кто сомневается,
358
00:21:04,440 --> 00:21:06,240
ещё не поздно сегодня всё повторить.
359
00:21:07,280 --> 00:21:11,200
Перечитайте учебник заново.
360
00:21:11,380 --> 00:21:12,640
Это всё.
361
00:21:18,170 --> 00:21:21,070
Чёрт, я совсем об этом забыл!
362
00:21:21,130 --> 00:21:22,230
Адзуса!
363
00:21:22,560 --> 00:21:23,570
Что ты рассматриваешь?
364
00:21:23,570 --> 00:21:25,210
Нет, ничего!
365
00:21:25,390 --> 00:21:26,860
Пойдём домой вместе?
366
00:21:27,250 --> 00:21:28,450
Домой вместе?
367
00:21:29,030 --> 00:21:30,070
Конечно.
368
00:21:37,850 --> 00:21:39,140
Кохэй-тян!
369
00:21:41,070 --> 00:21:42,490
Идёшь в P'S?
370
00:21:43,050 --> 00:21:46,780
Как раз расскажешь нам
о той девчонке, да?
371
00:21:47,940 --> 00:21:49,190
Но я...
372
00:21:49,190 --> 00:21:51,890
Мне нужно заниматься.
373
00:21:53,480 --> 00:21:55,700
Ведь завтра контрольная.
374
00:21:56,200 --> 00:21:57,370
Ты серьезно, что ли?
375
00:22:01,940 --> 00:22:03,060
Извините.
376
00:22:06,410 --> 00:22:08,770
Мне... нужно заниматься.
377
00:22:09,080 --> 00:22:10,200
Извините.
378
00:22:11,500 --> 00:22:13,590
Он странно себя ведёт!
379
00:22:31,170 --> 00:22:33,240
Что это на тебя нашло?
380
00:22:33,240 --> 00:22:34,110
Что?
381
00:22:34,240 --> 00:22:36,690
Предложить пойти в такое место...
382
00:22:36,690 --> 00:22:38,570
Обычно ты говоришь, что нужно
следовать школьным правилам...
383
00:22:38,600 --> 00:22:40,600
Ты никогда даже не подумала бы
идти в такое место.
384
00:22:40,780 --> 00:22:42,820
Просто... знаешь...
385
00:22:42,820 --> 00:22:46,640
Надоедает вечно следовать правилам.
386
00:22:46,640 --> 00:22:49,300
Я полностью с тобой согласна!
Нам нужно больше свободы!
387
00:22:49,300 --> 00:22:50,740
Иначе мы никогда не познакомимся
с парнями.
388
00:22:50,740 --> 00:22:52,090
Ты так думаешь?
389
00:22:52,090 --> 00:22:52,900
Конечно.
390
00:22:53,060 --> 00:22:55,520
А она весьма настойчивая.
391
00:22:55,690 --> 00:22:56,540
Она?
392
00:22:57,130 --> 00:22:59,170
Не обращай внимания.
393
00:23:00,210 --> 00:23:01,840
Да! Кстати!
394
00:23:01,850 --> 00:23:04,280
Вчера со мной произошло
нечто удивительное!
395
00:23:05,230 --> 00:23:06,940
После того, как ты ушла,
396
00:23:07,650 --> 00:23:09,020
я встретила его.
397
00:23:09,700 --> 00:23:10,940
Кого?
398
00:23:11,210 --> 00:23:12,920
Ты никому не расскажешь?
399
00:23:13,350 --> 00:23:14,370
Нет.
400
00:23:14,640 --> 00:23:16,290
Я встретила...
401
00:23:16,630 --> 00:23:18,040
Всем привет!
402
00:23:19,860 --> 00:23:21,090
Они здесь!
403
00:23:23,530 --> 00:23:24,530
Йо!
404
00:23:24,530 --> 00:23:25,660
А, сэмпай.
405
00:23:25,870 --> 00:23:27,310
Не делай невинное лицо!
406
00:23:27,320 --> 00:23:29,700
Вместо того чтобы прохлаждаться здесь,
вам надо репетировать!
407
00:23:29,700 --> 00:23:31,030
Мы знаем об этом!
408
00:23:31,030 --> 00:23:34,960
Когда дело касается техники,
мы не позади, а впереди вас!
409
00:23:35,090 --> 00:23:37,270
Придурок! Не будь смешным!
410
00:23:37,270 --> 00:23:40,510
Вам надо как минимум 10 лет,
чтобы достичь нашего уровня!
411
00:23:40,660 --> 00:23:42,110
Эй, вы!
412
00:23:42,570 --> 00:23:44,410
Вы даже не приняли у них заказы,
413
00:23:44,410 --> 00:23:46,450
Скорее это вам ещё рано
открывать свой рот.
414
00:23:46,460 --> 00:23:47,780
Что вы будете?
415
00:23:48,990 --> 00:23:49,930
Эй!
416
00:23:50,460 --> 00:23:51,770
Это они!
417
00:23:52,390 --> 00:23:54,230
Что? Ты их знаешь?
418
00:23:55,310 --> 00:23:56,610
Вот, кола.
419
00:24:03,250 --> 00:24:05,330
Так что там о том парне?
420
00:24:05,610 --> 00:24:06,840
В общем...
421
00:24:06,840 --> 00:24:10,460
он основал группу с теми парнями,
которая называется «Черри Бойз»
422
00:24:12,490 --> 00:24:14,030
Так значит...
423
00:24:18,010 --> 00:24:19,080
Это он.
424
00:24:24,640 --> 00:24:26,320
А?
425
00:24:26,320 --> 00:24:27,500
Что?
426
00:24:27,690 --> 00:24:28,870
Я?
427
00:24:29,070 --> 00:24:29,870
Чего?
428
00:24:30,580 --> 00:24:32,850
В смысле... нет...
429
00:24:32,850 --> 00:24:34,980
Этот парень... он тебе нравится?
430
00:24:35,740 --> 00:24:36,580
Мне?
431
00:24:36,590 --> 00:24:38,580
Не спрашивай так прямо!
432
00:24:41,160 --> 00:24:42,900
Я видела его во время выступления,
433
00:24:42,910 --> 00:24:45,740
он выглядел так классно!
434
00:24:45,960 --> 00:24:49,060
Ну, знаешь... ты меня даже
немного смущаешь.
435
00:24:49,520 --> 00:24:52,710
Слушай, только никому не говори, хорошо?
436
00:24:52,890 --> 00:24:53,850
Обещаешь?
437
00:24:53,850 --> 00:24:55,760
Конечно. Никому.
438
00:24:56,130 --> 00:25:00,230
А от меня ни одна душа не узнает
о твоём Хондзё-сане.
439
00:25:00,630 --> 00:25:01,660
Что?
440
00:25:01,840 --> 00:25:02,740
Ну...
441
00:25:02,740 --> 00:25:05,410
Тебе ведь нравится Хондзё?
442
00:25:05,410 --> 00:25:07,090
Кстати, ты должна меня поблагодарить,
443
00:25:07,090 --> 00:25:08,530
ведь я вас сблизила.
444
00:25:09,800 --> 00:25:11,900
Хондзё... кто это?
445
00:25:13,570 --> 00:25:16,340
Ну, знаешь ли, может хватит уже
изображать саму невинность?
446
00:25:18,050 --> 00:25:19,400
Я говорю о нём.
447
00:25:23,400 --> 00:25:24,340
Что?
448
00:25:25,040 --> 00:25:25,990
Я...
449
00:25:25,990 --> 00:25:28,480
Мне...
450
00:25:28,480 --> 00:25:30,300
нравится этот парень?
451
00:25:31,060 --> 00:25:33,300
А разве нет?
452
00:25:35,180 --> 00:25:36,780
Надо же...
453
00:25:36,780 --> 00:25:38,380
А я и не знал.
454
00:25:38,760 --> 00:25:39,510
Что?
455
00:26:01,260 --> 00:26:03,500
Он действительно занимается.
456
00:26:06,980 --> 00:26:09,290
Это конец света...
457
00:26:26,790 --> 00:26:29,690
И что мне дальше делать?
458
00:26:58,000 --> 00:26:59,310
Нет, не так.
459
00:27:01,010 --> 00:27:02,720
Не так.
460
00:28:23,130 --> 00:28:24,650
Итак, время вышло!
461
00:28:34,680 --> 00:28:36,870
Кохэй, почему ты не дал
мне списать?
462
00:28:37,080 --> 00:28:38,550
Потому что...
463
00:28:38,760 --> 00:28:41,090
Всё равно списывать у него бесполезно!
464
00:28:41,090 --> 00:28:41,990
Слушайте!
465
00:28:42,380 --> 00:28:43,750
Я нашёл место для репетиций!
466
00:28:43,940 --> 00:28:44,750
Студию?
467
00:28:44,800 --> 00:28:45,920
Нет, в P'S.
468
00:28:46,850 --> 00:28:48,640
Хозяин разрешил нам использовать сцену.
469
00:28:48,930 --> 00:28:51,130
Там уже есть всё оборудование,
так что так даже лучше.
470
00:28:51,130 --> 00:28:52,470
Это просто отлично!
471
00:28:52,770 --> 00:28:55,210
Правда, только в те дни, когда бар закрыт.
Это обойдётся нам в 2.000 йен.
472
00:28:55,210 --> 00:28:56,300
Так это не бесплатно?
473
00:28:56,300 --> 00:28:58,200
Всё равно, это гораздо лучше, чем студия.
474
00:28:58,200 --> 00:29:01,210
Отлично! Мы давно не собирались.
Давайте же, наконец, сыграем!
475
00:29:01,210 --> 00:29:03,320
Так что Кохэй, ты с нами?
476
00:29:03,520 --> 00:29:04,340
О чём вы?
477
00:29:04,340 --> 00:29:06,110
Репетиция! Репетиция!
478
00:29:06,110 --> 00:29:07,710
Смотри, не забудь свою гитару!
479
00:29:09,420 --> 00:29:10,380
Понял?
480
00:29:10,740 --> 00:29:11,680
Хорошо.
481
00:29:12,510 --> 00:29:13,810
Я не могу этого сделать.
482
00:29:14,010 --> 00:29:15,360
Почему?
483
00:29:16,490 --> 00:29:17,420
Потому...
484
00:29:17,790 --> 00:29:20,000
Я бы ни за что не отказался бы!
485
00:29:20,480 --> 00:29:22,770
Но я не могу играть на гитаре!
486
00:29:22,990 --> 00:29:25,360
В любом случае, хотя бы покажись!
487
00:29:25,360 --> 00:29:28,860
А я за тебя пойду на собрание
ученического совета.
488
00:29:30,120 --> 00:29:31,340
Хорошо...
489
00:29:31,660 --> 00:29:33,980
Знаешь, а эта Нами...
490
00:29:35,430 --> 00:29:38,960
Что? Ты что-то сделал с Нами?
491
00:29:39,050 --> 00:29:41,150
Дура! Ничего подобного!
492
00:29:41,150 --> 00:29:42,350
Тогда о чём ты?
493
00:29:49,490 --> 00:29:52,190
Ты только никому не говори, хорошо?
494
00:29:52,190 --> 00:29:53,270
Обещаешь?
495
00:29:54,970 --> 00:29:57,640
Нет... Ничего.
496
00:29:58,150 --> 00:29:58,850
А?
497
00:29:59,250 --> 00:30:02,900
Слушай, давай я пойду на репетицию
вместе с тобой, идёт?
498
00:30:06,770 --> 00:30:11,260
Сначала он занимается уроками, теперь
приводит домой девушку.
499
00:30:14,500 --> 00:30:17,480
Это действительно конец света.
500
00:30:24,030 --> 00:30:26,470
Я не пойду, я не смогу!
501
00:30:26,470 --> 00:30:29,800
Ну же, пожалуйста! Если меня там
не будет, они не смогут репетировать!
502
00:30:29,810 --> 00:30:31,040
Но...
503
00:30:31,040 --> 00:30:32,480
Просто идём!
504
00:30:42,810 --> 00:30:43,930
Ты опаздываешь!
505
00:30:43,930 --> 00:30:44,920
Извини!
506
00:30:44,930 --> 00:30:46,500
Что это значит?
507
00:30:46,500 --> 00:30:48,350
Кохэй, почему она здесь?
508
00:30:48,360 --> 00:30:50,070
Она...
509
00:30:50,420 --> 00:30:52,230
Вы не против, если я посмотрю?
510
00:30:52,430 --> 00:30:53,340
Конечно...
511
00:30:53,340 --> 00:30:55,610
Ладно, давайте уже начинать!
512
00:30:58,210 --> 00:30:59,040
Сделай это.
513
00:30:59,040 --> 00:31:00,390
Хорошо.
514
00:31:32,690 --> 00:31:33,640
Эй...
515
00:31:33,640 --> 00:31:35,170
Кохэй, что случилось?
516
00:31:35,640 --> 00:31:38,420
Так много занимался, что забыл
как играть на гитаре?
517
00:31:39,240 --> 00:31:40,700
Ладно, ещё раз.
518
00:31:52,730 --> 00:31:53,880
Ну что такое!
519
00:31:55,250 --> 00:31:56,760
Давай уже серьёзно.
520
00:31:57,340 --> 00:31:59,530
Я стараюсь...
521
00:32:02,370 --> 00:32:03,410
Чёрт.
522
00:32:03,410 --> 00:32:04,670
Ну ладно.
523
00:32:04,670 --> 00:32:05,770
Дай мне гитару.
524
00:32:13,120 --> 00:32:14,450
Начнём сначала.
525
00:32:14,450 --> 00:32:15,250
Что?
526
00:32:15,640 --> 00:32:16,840
Давайте.
527
00:33:15,350 --> 00:33:16,580
Отлично!
528
00:33:16,900 --> 00:33:18,250
Да кто ты такая?
529
00:33:18,250 --> 00:33:19,820
Не важно! Что там дальше?
530
00:33:19,820 --> 00:33:21,810
Тогда, может быть, ты знаешь
Rock'N'Roll Star?
531
00:33:21,810 --> 00:33:22,720
Конечно!
532
00:33:26,660 --> 00:33:28,330
Подождите секунду...
533
00:33:29,880 --> 00:33:32,000
Ты вроде умеешь играть на пианино?
534
00:33:32,550 --> 00:33:33,680
Да.
535
00:33:33,920 --> 00:33:35,010
Пошли.
536
00:33:36,030 --> 00:33:36,930
Куда?
537
00:33:37,010 --> 00:33:38,800
Просто попробуй!
538
00:33:41,010 --> 00:33:42,470
Ты ведь играешь на пианино, так что
это должно быть легко.
539
00:33:43,260 --> 00:33:45,690
Подожди! Я не смогу!
540
00:33:45,690 --> 00:33:48,170
Сможешь или не сможешь... Ты не
знаешь, пока не попробуешь, верно?
541
00:33:49,830 --> 00:33:50,690
Можем начинать.
542
00:33:51,470 --> 00:33:52,780
Ты сможешь, Кохэй?
543
00:33:52,780 --> 00:33:53,960
Всё будет в порядке!
544
00:34:33,090 --> 00:34:35,960
Кохэй, сколько ещё ты будешь
валять дурака?
545
00:34:35,960 --> 00:34:37,240
Ты прикалываешься что ли?
546
00:34:47,140 --> 00:34:49,270
Почему бы нам не подыграть ему?
547
00:35:49,360 --> 00:35:50,990
Кохэй, это было круто!
548
00:35:50,990 --> 00:35:52,890
Возможно, даже лучше, чем на гитаре!
549
00:35:53,990 --> 00:35:55,660
Ладно, на сегодня закончим.
550
00:35:56,320 --> 00:35:57,890
А, как я хочу пить!
551
00:35:57,890 --> 00:35:58,820
Пиво, пиво!
552
00:36:22,550 --> 00:36:23,790
Ладно, пошли!
553
00:36:24,240 --> 00:36:24,990
Слышишь, Кохэй!
554
00:36:24,990 --> 00:36:26,770
И ты тоже, пойдёмте.
555
00:36:26,770 --> 00:36:28,460
Мы сейчас.
556
00:36:31,310 --> 00:36:32,980
Скажи...
557
00:36:33,160 --> 00:36:34,060
Куда мы идём?
558
00:36:34,600 --> 00:36:38,040
Куда? Пить, конечно.
559
00:36:38,940 --> 00:36:41,010
По-твоему, ученикам старшей школы
можно пить?
560
00:36:41,120 --> 00:36:43,360
Если хочешь, можешь идти домой.
561
00:36:43,660 --> 00:36:45,720
Нам не обязательно проводить
всё время вместе.
562
00:36:47,760 --> 00:36:48,880
Я пойду.
563
00:36:49,570 --> 00:36:50,990
Вот как?
564
00:36:51,610 --> 00:36:54,330
Но не потому, что хочу пойти с тобой.
565
00:36:54,660 --> 00:36:57,290
Просто я беспокоюсь о моём теле.
566
00:36:58,810 --> 00:37:00,580
Ну же, давайте скорее!
567
00:37:00,580 --> 00:37:01,560
Уже идём!
568
00:37:09,910 --> 00:37:12,940
Значит, тебя зовут Адзуса.
569
00:37:12,950 --> 00:37:14,060
Правильно.
570
00:37:14,060 --> 00:37:15,600
Ты играешь в группе?
571
00:37:15,600 --> 00:37:17,000
Нет, это был мой первый раз.
572
00:37:17,000 --> 00:37:18,460
Вот как!
573
00:37:21,080 --> 00:37:22,830
Как думаешь, мы можем
взять её в группу?
574
00:37:22,830 --> 00:37:23,750
Что?
575
00:37:23,760 --> 00:37:25,690
Она будет играть на соло-гитаре,
а ты на клавишах.
576
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
Но она не сможет...
577
00:37:28,360 --> 00:37:30,160
Я не говорю, что ты плохо играешь,
578
00:37:30,160 --> 00:37:32,640
просто я думаю, что твои клавиши
звучат даже лучше.
579
00:37:32,650 --> 00:37:34,090
Но...
580
00:37:35,170 --> 00:37:38,270
Скажи, Адзуса, у тебя есть парень?
581
00:37:38,270 --> 00:37:40,600
Что вы, конечно нет.
582
00:37:40,790 --> 00:37:42,240
Вот как!
583
00:37:42,240 --> 00:37:43,370
Именно!
584
00:37:44,390 --> 00:37:45,900
Почему он так разговаривает?
585
00:37:45,900 --> 00:37:46,710
Эй, Кохэй.
586
00:37:47,090 --> 00:37:48,850
Почему бы тебе не начать
с ней встречаться?
587
00:37:48,850 --> 00:37:49,510
Мне?
588
00:37:49,510 --> 00:37:50,370
Что думаешь?
589
00:37:50,370 --> 00:37:52,870
Я не могу с ней встречаться.
590
00:37:54,920 --> 00:37:56,620
Но она хорошая девушка.
591
00:37:57,160 --> 00:37:57,950
Что?
592
00:37:58,800 --> 00:38:00,550
Как раз в моём вкусе.
593
00:38:01,510 --> 00:38:03,300
Что? Нет...
594
00:38:03,300 --> 00:38:04,600
Что с тобой?
595
00:38:06,640 --> 00:38:07,560
Ничего.
596
00:38:11,340 --> 00:38:12,990
Чёрт, эти отморозки опять здесь.
597
00:38:13,360 --> 00:38:14,570
Помнишь их?
598
00:38:14,580 --> 00:38:16,330
Это те парни.
599
00:38:16,330 --> 00:38:17,200
Что?
600
00:38:17,200 --> 00:38:19,470
Они специально ищут приключений.
601
00:38:19,470 --> 00:38:20,570
Кого я вижу!
602
00:38:20,760 --> 00:38:24,090
Разве это не наши маленькие друзья?
603
00:38:24,090 --> 00:38:26,530
Что вы здесь делаете в такое время?
604
00:38:26,540 --> 00:38:30,810
Детки должны быть дома и заниматься.
605
00:38:30,810 --> 00:38:32,790
Разве вам не пора домой?
606
00:38:33,510 --> 00:38:34,960
Можем это вам пора по домам?
607
00:38:36,650 --> 00:38:38,220
Он что-то сказал?
608
00:38:38,220 --> 00:38:40,900
Они ещё и выпивают!
609
00:38:43,920 --> 00:38:45,470
Вам что-то не нравится?
610
00:38:46,850 --> 00:38:48,640
Вам что-то не нравится...
611
00:38:48,820 --> 00:38:49,920
Он так сказал?
612
00:38:49,920 --> 00:38:51,140
Как страшно.
613
00:38:53,000 --> 00:38:56,390
Вшивые маменькины сынки вроде вас
не заслуживают здесь пить!
614
00:38:57,660 --> 00:38:59,930
Заканчивайте побыстрее
615
00:38:59,940 --> 00:39:02,390
и расходитесь по домам.
616
00:39:02,860 --> 00:39:04,560
И не шутите с нами!
617
00:39:07,020 --> 00:39:09,710
Даже ответить не можешь, слабак.
618
00:39:13,010 --> 00:39:14,270
Ты со мной, да?
619
00:39:14,270 --> 00:39:15,090
Что?
620
00:39:15,930 --> 00:39:17,700
Я не могу это так оставить.
621
00:39:18,060 --> 00:39:19,120
О чём ты говоришь?
622
00:39:20,210 --> 00:39:21,400
Пошли!
623
00:39:23,310 --> 00:39:25,140
Ублюдки, не думайте, что это
вам сойдёт с рук.
624
00:39:25,580 --> 00:39:26,990
Что за чёрт?!
625
00:39:29,960 --> 00:39:30,990
Кохэй?
626
00:39:30,990 --> 00:39:31,800
Иди сюда!
627
00:39:44,530 --> 00:39:47,020
Кохэй! Почему ты убегаешь?
628
00:39:47,020 --> 00:39:48,020
Помогите!
629
00:39:48,090 --> 00:39:49,970
Кого ты просишь о помощи?
630
00:39:50,450 --> 00:39:51,780
Иди сюда!
631
00:40:01,150 --> 00:40:02,920
Что это ты делаешь с моим телом?
632
00:40:25,790 --> 00:40:26,840
Сматываемся!
633
00:40:42,530 --> 00:40:43,640
Туда, туда!
634
00:41:04,350 --> 00:41:06,790
Почему они все бегут сюда?
635
00:41:50,020 --> 00:41:52,360
Здесь они не должны нас найти.
636
00:41:55,990 --> 00:41:56,820
Эй!
637
00:41:57,940 --> 00:41:58,750
У тебя кровь.
638
00:41:59,990 --> 00:42:01,170
Подожди секунду.
639
00:42:07,080 --> 00:42:07,970
Всё в порядке.
640
00:42:10,300 --> 00:42:11,420
Не в порядке!
641
00:42:11,420 --> 00:42:12,390
Не двигайся!
642
00:42:26,030 --> 00:42:28,330
Вот так, теперь порядок.
643
00:42:38,230 --> 00:42:39,540
Адзуса...
644
00:43:01,810 --> 00:43:02,930
Что ты задумал?!
645
00:43:02,930 --> 00:43:04,990
Я никогда не встречал девушек вроде тебя.
646
00:43:04,990 --> 00:43:05,740
Стой!
647
00:43:05,740 --> 00:43:06,740
Отпусти меня, дурак!
648
00:43:06,740 --> 00:43:07,950
Ты меня пугаешь!
649
00:43:07,950 --> 00:43:09,470
Ты мне нравишься.
650
00:43:09,470 --> 00:43:11,200
Не будь идиотом!
651
00:43:11,210 --> 00:43:12,290
Я серьёзно.
652
00:43:12,290 --> 00:43:14,380
Дело не в этом.
653
00:43:15,390 --> 00:43:16,560
Прекратите!
654
00:43:24,350 --> 00:43:25,570
Это тело...
655
00:43:26,820 --> 00:43:28,390
принадлежит мне!
656
00:43:37,820 --> 00:43:40,990
Конец урока №2
657
00:43:41,003 --> 00:43:42,773
Продолжение следует...
658
00:43:42,774 --> 00:43:45,573
Продолжение следует...
в уроке №3
659
00:43:48,773 --> 00:43:54,933
Перевод: GreGG
(08/01/2011)
660
00:43:54,998 --> 00:43:59,933
Обновление: GreGG
(07/05/2021)
51123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.