Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:05,138
["Sun for a Lover"
by Ghost Bike]
2
00:00:30,732 --> 00:00:33,300
♪ With the shimmering sea ♪
3
00:00:33,433 --> 00:00:37,170
♪ Sea of troubles around me ♪
4
00:00:38,071 --> 00:00:44,378
♪ With the sun for a loverand a bare bodkinof song in hand ♪
5
00:00:45,847 --> 00:00:49,049
♪ I run for coverfrom ash rains yet to come ♪
6
00:00:49,182 --> 00:00:53,021
♪ I run on my ownrather the ills we have ♪
7
00:00:53,153 --> 00:00:55,489
♪ From the colorless plague ♪
8
00:00:55,623 --> 00:01:00,562
♪ That blows smuglyacross this land ♪
9
00:01:07,035 --> 00:01:10,203
♪ With the sun for a lover ♪
10
00:01:21,583 --> 00:01:25,118
♪ With the sun for a lover ♪
11
00:01:29,724 --> 00:01:32,492
♪ With the sun's hand in mine ♪
12
00:01:32,627 --> 00:01:35,897
♪ And we hide together ♪
13
00:01:37,031 --> 00:01:40,602
♪ Touchinglaughing, omniscient ♪
14
00:01:40,735 --> 00:01:44,204
♪ Like lovers' eyes ♪
15
00:01:44,338 --> 00:01:48,009
♪ We've discovered a countrywhere all travelers remain ♪
16
00:01:48,141 --> 00:01:51,813
♪ A secret beach of our ownthat might our quietus make ♪
17
00:01:51,946 --> 00:01:58,251
♪ Should they etchthe whole worldinto a Weber deathscape again ♪
18
00:02:00,220 --> 00:02:02,222
♪ Sun ♪
19
00:02:02,991 --> 00:02:06,794
♪ Like buried lovesurrounds me ♪
20
00:02:06,928 --> 00:02:09,496
♪ I run ♪
21
00:02:10,598 --> 00:02:14,902
♪ In awe from those around me ♪
22
00:02:15,036 --> 00:02:16,971
♪ Sun ♪
23
00:02:17,705 --> 00:02:21,743
♪ Like buried lovesurrounds me ♪
24
00:02:21,876 --> 00:02:23,477
♪ I run ♪
25
00:02:26,981 --> 00:02:29,917
[rain pattering]
26
00:02:34,022 --> 00:02:36,691
[metal creaking]
27
00:02:39,093 --> 00:02:42,764
[woman 1]
Can I get another round?
Uh, tequila, please.
28
00:02:43,698 --> 00:02:47,902
Ugh, just three more weeks
and I get to peace out
of this God-forsaken island.
29
00:02:48,036 --> 00:02:49,904
I'll be a Hoya
and I won't ever have to deal
30
00:02:50,038 --> 00:02:52,607
with anyone thinking
my father's factory
is gonna blow up
31
00:02:52,740 --> 00:02:55,308
-and poison everyone
to the point of madness.
-[chuckles]
32
00:02:55,943 --> 00:02:58,211
-Although that would be
kind of cool, right?
-[chuckles]
33
00:02:58,345 --> 00:03:01,716
-Provided we were
at a somewhat safe distance.
-[giggles] No.
34
00:03:02,083 --> 00:03:03,985
Well, fuck anybody
who thinks that anyway.
35
00:03:04,118 --> 00:03:05,687
Uh, it's easy for you to say.
36
00:03:05,820 --> 00:03:08,089
Everyone hasn't been calling you
Poison Paige your whole life.
37
00:03:08,221 --> 00:03:12,694
Ah, so your family wealth
comes from some old, secluded,
mysterious factory
38
00:03:12,827 --> 00:03:16,296
-that looks like a 1900 prison.
-[laughs]
39
00:03:16,430 --> 00:03:19,734
-Yeah, pretty much.
-And your father's
probably manufacturing
40
00:03:19,867 --> 00:03:22,570
zombie rage gas
or chemical weapons
for the government.
41
00:03:22,704 --> 00:03:25,606
Or worse.
Father never talks about it.
42
00:03:26,239 --> 00:03:28,375
-Girl, I'm sure it's fine.
-Yeah.
43
00:03:28,509 --> 00:03:30,410
Fine. People think that it leaks
44
00:03:30,545 --> 00:03:32,613
and makes you crazy
with fits of rage.
45
00:03:32,747 --> 00:03:34,582
Hmm. You do have
a bit of a temper.
46
00:03:34,716 --> 00:03:36,984
-[chuckles] Bite me.
-[roars]
47
00:03:37,118 --> 00:03:39,020
[both laugh]
48
00:03:39,153 --> 00:03:41,723
Seriously, though,
I just cannot wait to graduate
49
00:03:41,856 --> 00:03:44,625
so people can stop accusing me
of having Paige Rage.
50
00:03:44,759 --> 00:03:46,627
-It is clever, though.
-[chuckles] Shut up.
51
00:03:46,761 --> 00:03:48,863
-[chuckles]
-[rattling in the distance]
52
00:03:48,996 --> 00:03:50,998
[woman 1]
Oh, my God.
You guys smell that?
53
00:03:51,132 --> 00:03:51,933
-God, it's the...
-[man 1] Go! Go!
54
00:03:52,066 --> 00:03:53,366
Oh, what-- my God.
55
00:03:53,501 --> 00:03:55,536
-[beeping]
-[man 2] Come on! Everyone out!
56
00:03:55,670 --> 00:03:57,638
-Okay, let's go.
-Let's go. Let's go.
57
00:03:57,772 --> 00:04:00,508
-[Georgia] Yeah.
-[beeping continues]
58
00:04:03,044 --> 00:04:05,546
-[man 3 grunts]
-My God.
59
00:04:05,680 --> 00:04:07,481
Did this place catch on fire?
60
00:04:08,149 --> 00:04:09,650
I don't smell smoke.
61
00:04:10,785 --> 00:04:13,955
-Looks like the old Paige Plant
finally blew up.
-No way.
62
00:04:14,689 --> 00:04:16,289
Holy fuck! This isn't happening.
63
00:04:16,423 --> 00:04:18,458
-[gas hisses]
-Well, it is happening.
64
00:04:18,593 --> 00:04:21,162
-[Robbie] We're all gonna
go crazy with rage.
-[Georgia] God, shut up!
65
00:04:21,294 --> 00:04:24,799
[chuckles]
Oh, no, Poison Paige
strikes again.
66
00:04:24,932 --> 00:04:28,102
-You guys are fucking jerks.
-Come on.
It's a classic fog in the bar
67
00:04:28,236 --> 00:04:30,638
to make someone think
their family factory
went all Chernoball.
68
00:04:30,772 --> 00:04:32,405
-[Robbie laughing]
-Chernobyl.
I forget how to say it.
69
00:04:32,540 --> 00:04:34,274
Yeah, it's a tale
as old as time.
70
00:04:34,407 --> 00:04:35,843
What, like Beauty and the Beast?
71
00:04:35,977 --> 00:04:37,879
Uh, yeah, actually,
it's, uh, it's just like that.
72
00:04:38,012 --> 00:04:41,048
Except Poison Paige
is the beauty and the beast.
73
00:04:41,182 --> 00:04:43,684
-[Reegan] Whatever.
-Oh, really, Jimmy? Is that it?
74
00:04:43,818 --> 00:04:45,418
-[Paige grunts]
-[Robbie] Shit!
75
00:04:45,553 --> 00:04:47,287
-Yeah?
-Dude-- [grunts]
76
00:04:47,420 --> 00:04:48,488
[Reegan laughing]
77
00:04:48,623 --> 00:04:49,857
-[Robbie] Fuck.
-I'm sorry.
78
00:04:50,423 --> 00:04:51,659
Oh!
79
00:04:52,093 --> 00:04:53,628
Jesus Christ.
80
00:04:53,761 --> 00:04:55,129
You two feeling funny now?
81
00:04:55,830 --> 00:04:57,665
-Not in a good way.
-[Robbie groans]
82
00:04:57,799 --> 00:04:59,200
-[siren wailing]
-Let's go.
83
00:04:59,332 --> 00:05:01,368
Yeah. I'll go get my keys.
84
00:05:03,971 --> 00:05:07,542
-[siren wailing]
-[horn honks]
85
00:05:07,675 --> 00:05:11,612
-[Reegan and Paige chuckling]
-[Reegan] Jimmy and Robbie
should pay for everyone's tabs.
86
00:05:12,647 --> 00:05:14,649
No skimping on the tabs, boys.
87
00:05:18,418 --> 00:05:20,054
Ah, the sun's coming out.
88
00:05:20,188 --> 00:05:21,255
You want to drive?
89
00:05:21,722 --> 00:05:23,456
Fuck, yeah. [giggles]
90
00:05:27,427 --> 00:05:28,896
[giggles]
91
00:05:30,932 --> 00:05:33,634
-[car engine turns over]
-[engine revving]
92
00:05:33,768 --> 00:05:37,505
["Not a One" by The Young Wild]
93
00:05:37,638 --> 00:05:40,541
♪ Nah nah nah, not a one ♪
94
00:05:40,675 --> 00:05:43,544
♪ Nah nah nah, not a one ♪
95
00:05:43,678 --> 00:05:46,581
♪ Nah nah nah, not a one ♪
96
00:05:46,714 --> 00:05:50,651
♪ Nah nah nah, not a oneNah nah nah ♪
97
00:05:50,785 --> 00:05:54,989
[song playing over car stereo]
98
00:06:04,799 --> 00:06:07,735
[sighs]
Yes, a weekend of relaxing
and drinking
99
00:06:07,869 --> 00:06:11,639
with your wonderful friends
and wonderful boyfriend
is just what you need.
100
00:06:11,772 --> 00:06:13,808
Yes, but does it have to be
in West Craven?
101
00:06:13,941 --> 00:06:16,744
-Yes.
-It's also where my factory is,
Reegan.
102
00:06:16,878 --> 00:06:18,546
And where my uncle's
vacation home is.
103
00:06:18,679 --> 00:06:20,348
My uncle, who never remembers
how much booze he bought
104
00:06:20,480 --> 00:06:22,016
-the last time he was there.
-Mm.
105
00:06:22,149 --> 00:06:23,416
Which is, like, never.
106
00:06:23,784 --> 00:06:25,452
Alright, fine. We'll go.
107
00:06:25,586 --> 00:06:27,054
But we have to take
the long way in.
108
00:06:27,188 --> 00:06:29,389
I don't even want to drive
by that place.
109
00:06:29,523 --> 00:06:32,727
-Uh, yeah.
-[chuckles] Yeah, yeah.
110
00:06:33,393 --> 00:06:35,263
I just hate even looking at it.
111
00:06:35,395 --> 00:06:36,697
It's so ugly.
112
00:06:36,831 --> 00:06:38,799
Ugh, then don't look at it.
113
00:06:38,933 --> 00:06:40,735
Besides,
look at this fucking Lambo.
114
00:06:40,868 --> 00:06:42,435
It's not that bad
being Poison Paige.
115
00:06:42,570 --> 00:06:44,572
[chuckles]
Don't make me kill you.
116
00:06:45,273 --> 00:06:47,508
Yeah, yeah.
Pretty car, pretty boyfriend.
117
00:06:47,642 --> 00:06:49,043
Life is so tough.
118
00:06:49,176 --> 00:06:50,811
JK is a whole other thing.
119
00:06:51,979 --> 00:06:53,247
You guys gonna do it or what?
120
00:06:53,381 --> 00:06:55,383
[chuckles]
Do it? Yeah, okay.
121
00:06:55,516 --> 00:06:58,986
Well, yeah,
he's a really nice guy.
You guys should just do it.
122
00:06:59,120 --> 00:07:02,156
Yeah, I know. And thanks
for the Nike ad, by the way.
123
00:07:02,290 --> 00:07:04,692
Well, besides, do you really
wanna wear white to college?
124
00:07:04,825 --> 00:07:06,426
See, that's the thing.
125
00:07:06,560 --> 00:07:07,895
Next fall, I'll be at Georgetown
126
00:07:08,029 --> 00:07:09,764
-and he's going to be at Duke.
-Duke?
127
00:07:09,897 --> 00:07:11,464
Oh, my God,
I think they date rape
128
00:07:11,599 --> 00:07:13,301
the freshman girls
with rape whistles.
129
00:07:13,433 --> 00:07:14,502
[scoffs]
That's disgusting.
130
00:07:14,635 --> 00:07:15,903
Yeah, so is date rape.
131
00:07:16,604 --> 00:07:18,639
And rape-rape,
fucking Blue Devils.
132
00:07:18,773 --> 00:07:20,875
Well, putting that aside,
133
00:07:21,275 --> 00:07:22,576
I just... [sighs]
134
00:07:22,710 --> 00:07:24,545
I don't know
if I want to lose my virginity
135
00:07:24,679 --> 00:07:26,013
only to break up next Christmas
136
00:07:26,147 --> 00:07:28,015
after realizing
this long-distance thing
137
00:07:28,149 --> 00:07:29,650
was a huge mistake.
138
00:07:29,784 --> 00:07:32,620
Oh, my God,
you guys have been dating
for, like, nine months.
139
00:07:32,753 --> 00:07:36,524
Most girls would be nursing a
baby by now with a guy like JK.
140
00:07:36,657 --> 00:07:38,159
[Georgia chuckles]
141
00:07:38,292 --> 00:07:39,961
Well, um, okay.
142
00:07:40,094 --> 00:07:43,130
We actually tried
a couple of weeks ago.
143
00:07:43,264 --> 00:07:44,432
-What? Really?
-Yeah,
144
00:07:44,565 --> 00:07:46,667
but, uh,
it didn't really work out.
145
00:07:46,801 --> 00:07:48,169
He, uh-- We were drinking,
146
00:07:48,302 --> 00:07:50,638
and I guess
when a guy drinks too much,
147
00:07:50,771 --> 00:07:53,007
-it doesn't work.
-Oh.
148
00:07:55,443 --> 00:07:56,811
-Oh.
-Yeah.
149
00:07:56,944 --> 00:07:58,779
Um, it was for the best, though.
150
00:07:59,246 --> 00:08:00,147
Whose best?
151
00:08:00,681 --> 00:08:01,983
I don't know. Ours.
152
00:08:03,351 --> 00:08:04,819
Well, what did you guys do?
153
00:08:05,653 --> 00:08:07,121
-Do?
-Yeah, like...
154
00:08:08,055 --> 00:08:09,657
-Did you blow him?
-[laughs]
155
00:08:09,790 --> 00:08:11,359
Nope, not that.
156
00:08:11,892 --> 00:08:12,927
Well, you should've
just blown him.
157
00:08:13,060 --> 00:08:15,062
Somehow that always works out.
158
00:08:15,696 --> 00:08:18,466
Um, I tried to give him
a hand job.
159
00:08:18,599 --> 00:08:20,101
-Yeah? Did that...?
-Um, no.
160
00:08:20,234 --> 00:08:23,371
It turns out he is a lot better
at it than I am, so.
161
00:08:23,504 --> 00:08:26,374
-Yikes. Well, practice.
-Yeah.
162
00:08:26,507 --> 00:08:27,808
-Mm.
-I think by next fall,
163
00:08:27,942 --> 00:08:29,310
whether you're still wearing
white or not,
164
00:08:29,443 --> 00:08:30,878
you guys should be able
to work something out
165
00:08:31,012 --> 00:08:32,313
before you start dating
college guys.
166
00:08:32,446 --> 00:08:34,315
Mm-hmm. Yeah, yeah.
Just go get your shit.
167
00:08:34,982 --> 00:08:38,019
Okay, okay. Oh, maybe keep JK
away from the booze.
168
00:08:38,152 --> 00:08:38,953
Just saying.
169
00:08:39,086 --> 00:08:40,287
Hurry.
170
00:08:41,389 --> 00:08:42,623
Back in two shakes. Mm.
171
00:08:43,157 --> 00:08:46,660
♪ I'll make a runright for the coast ♪
172
00:08:46,794 --> 00:08:49,730
♪ Togetherin the great unknown, my love ♪
173
00:08:49,864 --> 00:08:52,900
♪ Togetherin the great unknown ♪
174
00:08:53,034 --> 00:08:55,770
♪ They're never gonnatake us alive, my love ♪
175
00:08:55,903 --> 00:08:58,973
♪ They're never gonnatake us alive ♪
176
00:08:59,106 --> 00:09:01,709
♪ Togetherin the great unknown, my love ♪
177
00:09:01,842 --> 00:09:04,513
♪ Togetherin the great unknown ♪
178
00:09:05,046 --> 00:09:08,015
♪ They're never gonnatake us alive, my love ♪
179
00:09:08,149 --> 00:09:11,085
♪ They're never gonnatake us alive ♪
180
00:09:11,218 --> 00:09:13,954
♪ Togetherin the great unknown, my love ♪
181
00:09:14,088 --> 00:09:17,358
♪ Togetherin the great unknown ♪
182
00:09:17,491 --> 00:09:20,194
[eerie music]
183
00:09:28,169 --> 00:09:29,904
[car engine revs]
184
00:09:50,624 --> 00:09:51,792
[Georgia]
Hello.
185
00:09:52,760 --> 00:09:55,629
-Hello.
-Hello, creepy killers
186
00:09:55,763 --> 00:09:57,865
or Duke students
with rape whistles.
187
00:09:57,998 --> 00:09:59,266
Anybody out there?
188
00:09:59,867 --> 00:10:01,602
And now we're sitting ducks.
189
00:10:02,636 --> 00:10:03,572
Hold on.
190
00:10:03,704 --> 00:10:05,106
Reegan, don't leave me here.
191
00:10:08,142 --> 00:10:10,010
Come on, Reegan, not funny.
192
00:10:10,778 --> 00:10:13,013
God. Seriously,
Reegan, not funny.
193
00:10:16,117 --> 00:10:19,787
Reegan, seriously, not funny.
194
00:10:21,088 --> 00:10:21,989
Hello.
195
00:10:22,790 --> 00:10:24,559
God, where is everybody?
196
00:10:24,692 --> 00:10:26,293
Reegan, come on.
197
00:10:27,795 --> 00:10:28,963
Reegan.
198
00:10:30,297 --> 00:10:32,032
-[dramatic musical sting]
-[gasps, laughs]
199
00:10:32,166 --> 00:10:34,401
-Ah!
-[all laughing]
200
00:10:34,536 --> 00:10:35,703
Oh, God, fuck my life.
201
00:10:35,836 --> 00:10:36,904
-[car door closes]
-Mm.
202
00:10:37,938 --> 00:10:40,641
I had to find the keys.
My uncle keeps them
in a stupid fake rock.
203
00:10:40,774 --> 00:10:43,344
Hmm, and what's your excuse,
mister?
204
00:10:44,178 --> 00:10:46,515
I don't know.
Would you believe rain delay?
205
00:10:46,914 --> 00:10:48,249
-Maybe.
-[laughs]
206
00:10:49,150 --> 00:10:51,118
-Rain delay it is then.
-[both chuckle]
207
00:11:00,961 --> 00:11:02,263
I'll grab my stuff, babe.
208
00:11:03,430 --> 00:11:05,534
Come on, Reegan,
let us in this bitch.
209
00:11:05,933 --> 00:11:07,768
-All aboard.
-Good old lucky number seven.
210
00:11:07,902 --> 00:11:10,004
Yes, yes, we know,
it's the only house
on the street.
211
00:11:10,137 --> 00:11:11,906
Must someone mention it
every time we're here?
212
00:11:12,039 --> 00:11:14,942
Probably. Where are the lights?
213
00:11:21,182 --> 00:11:23,884
-Ha-ha. Come on.
-Okay.
214
00:11:25,085 --> 00:11:28,322
[eerie musical sting]
215
00:11:31,892 --> 00:11:33,861
[both giggling]
216
00:11:39,266 --> 00:11:40,935
-Two. Yeah.
-[mouths] Two?
217
00:11:45,272 --> 00:11:47,808
Ooof! How's that hand, slugger?
218
00:11:47,942 --> 00:11:49,243
How is the foot is more like it.
219
00:11:49,710 --> 00:11:51,946
Yeah, I heard Jimmy
will be pissing blood
for a week.
220
00:11:52,079 --> 00:11:55,584
-[Chelsea] Oh, Christ.
-I also hear that's not
because of the kick either.
221
00:11:55,983 --> 00:11:57,619
How do you guys all know?
222
00:11:57,751 --> 00:11:59,554
Well, don't look at me.
I've been with you
this whole time.
223
00:12:00,154 --> 00:12:02,557
Everybody knows.
It's a small island.
224
00:12:03,390 --> 00:12:05,125
I also heard that, uh,
Booker made Jimmy and Robbie
225
00:12:05,259 --> 00:12:07,394
pay for everybody's tabs
after you two left.
226
00:12:07,529 --> 00:12:08,996
[laughing]
227
00:12:09,129 --> 00:12:10,064
Yes, that was all me.
228
00:12:10,197 --> 00:12:11,765
Oh, my God. That's so funny.
229
00:12:11,899 --> 00:12:13,702
No. No, guys, it's not.
230
00:12:13,834 --> 00:12:15,236
My dad is gonna be super pissed
231
00:12:15,369 --> 00:12:17,204
and little Jimmy and Robbie
are just gonna plan
232
00:12:17,338 --> 00:12:19,106
more ways
to torment me for revenge.
233
00:12:19,240 --> 00:12:21,375
-Baby, they're harmless.
-Yeah, fuck those bastards.
234
00:12:21,509 --> 00:12:23,377
Jimmy will wind up
working for his dad
at the lumber yard
235
00:12:23,511 --> 00:12:27,081
after he flunks out of Boston
College and Robbie will...
236
00:12:28,215 --> 00:12:29,517
Well, actually,
Robbie will probably wind up
237
00:12:29,651 --> 00:12:30,619
a lawyer
or something respectable,
238
00:12:30,751 --> 00:12:31,620
but neither will bother you
239
00:12:31,785 --> 00:12:33,287
after graduation.
240
00:12:33,420 --> 00:12:34,388
I need a drink.
241
00:12:34,522 --> 00:12:35,990
Ah, rocks for your soul.
242
00:12:36,658 --> 00:12:37,659
And rocks for your hand.
243
00:12:37,791 --> 00:12:39,893
Ah, thank you. I love you.
244
00:12:40,027 --> 00:12:41,362
Um, and what about me?
245
00:12:41,829 --> 00:12:44,566
Oh, I'm sorry. Did you want
some 21-year-old single malt?
246
00:12:44,699 --> 00:12:46,000
-No.
-No?
247
00:12:46,133 --> 00:12:48,302
Then there's beer
in the fridge there, tiger.
248
00:12:48,969 --> 00:12:50,170
This place is lousy service.
249
00:12:50,304 --> 00:12:52,006
-I'm not a barmaid.
-Sorry.
250
00:12:52,139 --> 00:12:54,643
-Now, also, the cell
reception out here sucks.
-[sighs]
251
00:12:54,775 --> 00:12:57,679
[eerie music]
252
00:12:57,811 --> 00:12:59,013
-Cheers.
-Cheers.
253
00:12:59,146 --> 00:13:01,716
-Cheers to--
-[Tanner] To me, right?
254
00:13:03,050 --> 00:13:05,754
I mean, you two lovely ladies
had the audacity
to start drinking without us.
255
00:13:05,919 --> 00:13:07,221
Well, you were late.
256
00:13:07,354 --> 00:13:09,189
Mm. Better late than pregnant,
I always say.
257
00:13:09,323 --> 00:13:10,759
Well, it wasn't
for a lack of speed,
I assure you that.
258
00:13:10,891 --> 00:13:11,825
Eh, never it is.
259
00:13:11,959 --> 00:13:13,027
Oh, nice.
260
00:13:13,561 --> 00:13:14,928
Just take your dad's Cobra
out here?
261
00:13:15,062 --> 00:13:16,864
You know it, rides like a dream.
262
00:13:17,865 --> 00:13:19,233
-Just like Chelsea.
-[JK] Nice.
263
00:13:19,833 --> 00:13:21,001
You wish you knew how I drive.
264
00:13:21,135 --> 00:13:23,170
Oh, I know how you drive.
It's terrifying.
265
00:13:23,571 --> 00:13:25,839
-I said you ride like a dream.
-Yeah, in your dreams, babe.
266
00:13:25,973 --> 00:13:28,510
-I'm just saying.
-Yeah, maybe someday.
267
00:13:28,643 --> 00:13:31,011
-Should I hold my breath?
-Not if you want to survive
the night.
268
00:13:31,145 --> 00:13:32,146
[JK]
Hey, there's
a lot of booze here.
269
00:13:32,279 --> 00:13:34,081
Uh, it doesn't always help.
270
00:13:34,214 --> 00:13:35,684
Hey, where's Cassie?
271
00:13:36,116 --> 00:13:38,352
[eerie music]
272
00:13:45,660 --> 00:13:48,495
[soft moaning]
273
00:13:58,773 --> 00:14:01,008
[moaning continues]
274
00:14:03,977 --> 00:14:05,913
[both moaning softly]
275
00:14:09,383 --> 00:14:10,384
I really...
276
00:14:11,586 --> 00:14:12,920
...really like you.
277
00:14:15,255 --> 00:14:16,624
I really like you, too.
278
00:14:17,091 --> 00:14:19,026
-[moaning]
-[Blake] A lot.
279
00:14:20,729 --> 00:14:21,629
[Cassie]
Oh, my God.
280
00:14:23,798 --> 00:14:24,833
So much.
281
00:14:25,466 --> 00:14:27,267
-Oh, my God.
-I like you so much.
282
00:14:27,635 --> 00:14:28,902
[moaning continues]
283
00:14:50,357 --> 00:14:54,061
-[sighs]
-No, I decided
I love you actually.
284
00:14:56,430 --> 00:14:57,866
[Blake]
I love you, too.
285
00:14:57,998 --> 00:14:58,800
[Cassie]
How much?
286
00:14:58,932 --> 00:14:59,834
[Blake]
So much.
287
00:14:59,967 --> 00:15:01,001
Only so much?
288
00:15:01,135 --> 00:15:02,236
So, so much.
289
00:15:02,369 --> 00:15:04,138
[chuckles]
Better.
290
00:15:12,012 --> 00:15:13,447
-[sighs]
-Oh, my God, what is that?
291
00:15:13,581 --> 00:15:15,949
That, my dear,
is my so much love.
292
00:15:16,083 --> 00:15:18,218
Ew. No, not that. That.
293
00:15:18,352 --> 00:15:20,988
[ominous musical sting]
294
00:15:21,121 --> 00:15:23,357
[siren blaring in the distance]
295
00:15:29,363 --> 00:15:32,600
-[Cassie] Where is
that noise coming from?
-[Blake] What the fuck is that?
296
00:15:32,734 --> 00:15:34,903
Hurry up, get dressed.
Let's go downstairs.
297
00:15:35,035 --> 00:15:37,271
[siren blaring continues]
298
00:15:50,050 --> 00:15:52,787
-Reegan, what is that?
-I've never heard anything
like it here before.
299
00:15:52,921 --> 00:15:55,189
-[Chelsea] Check Twitter.
-[Tanner] Is that really
what we've come to?
300
00:15:55,322 --> 00:15:56,925
-Yes.
-Like, Siri,
what the fuck is that noise?
301
00:15:57,057 --> 00:15:58,726
Yes, like that. Do something.
302
00:15:59,326 --> 00:16:01,663
[siren blaring]
303
00:16:08,670 --> 00:16:09,938
Hey, thanks for joining
the party, guys.
304
00:16:10,070 --> 00:16:10,839
-[Cassie] What's up, doc?
-Doc?
305
00:16:10,971 --> 00:16:12,306
Yeah, doc.
306
00:16:12,439 --> 00:16:13,908
They fuck like rabbits.
307
00:16:14,041 --> 00:16:14,975
[Blake]
Guys, come on.
308
00:16:15,108 --> 00:16:17,044
It's a rabbit thing. [sighs]
309
00:16:17,177 --> 00:16:18,111
Guys.
310
00:16:18,245 --> 00:16:21,048
[siren blaring continues]
311
00:16:22,617 --> 00:16:23,518
Look outside.
312
00:16:29,490 --> 00:16:30,991
Holy shit. What? What is that?
313
00:16:31,124 --> 00:16:33,528
-I have no idea.
-I mean the gun.
Why do you have a gun?
314
00:16:33,661 --> 00:16:35,864
-Fuck, put that away.
-I was a boy scout.
315
00:16:35,996 --> 00:16:38,198
Oh, so the Boy Scouts of America
prepare to carry guns now?
316
00:16:38,332 --> 00:16:41,201
-Yes, as a matter of fact.
-I thought you guys
just sold cookies.
317
00:16:41,335 --> 00:16:42,871
We don't sell cookies, Reegan.
318
00:16:43,003 --> 00:16:44,171
Maybe you should.
319
00:16:49,142 --> 00:16:50,377
Okay, where's that fog
coming from?
320
00:16:50,512 --> 00:16:52,379
I've never seen
anything like that.
321
00:16:52,981 --> 00:16:56,216
Alright, enough. Enough, guys.
Let's just go inside. Okay?
322
00:16:56,350 --> 00:16:58,285
[blaring continues]
323
00:17:11,198 --> 00:17:12,299
[siren blaring stops]
324
00:17:20,073 --> 00:17:21,208
Okay, that's better.
325
00:17:22,476 --> 00:17:23,410
Oh, God.
326
00:17:28,415 --> 00:17:29,884
It's still coming this way.
327
00:17:31,019 --> 00:17:33,755
Not to be the sensational
asshole of the group,
but my phone has no bars.
328
00:17:33,888 --> 00:17:36,024
-No, the service isn't great.
But if you just--
-[Cassie] I want to leave.
329
00:17:36,156 --> 00:17:38,158
She's right. We don't need to
sit here like it's Scooby-Doo
330
00:17:38,292 --> 00:17:40,662
and solve some mysteries.
Sirens don't sound
for a good thing, right?
331
00:17:40,795 --> 00:17:43,698
-Nope.
-No, he's right.
We should just drive away.
332
00:17:44,097 --> 00:17:45,867
-Really, really fast.
-Damn right.
333
00:17:46,000 --> 00:17:48,235
No, it's not safe outside.
334
00:17:49,336 --> 00:17:51,506
Not safe? We don't even know
what that shit is.
335
00:17:51,639 --> 00:17:52,540
Wait, do we?
336
00:17:53,508 --> 00:17:55,610
My factory is
beyond those trees.
337
00:17:55,743 --> 00:17:57,477
Look, it's your father's
factory, isn't it?
338
00:17:57,612 --> 00:17:59,379
Yes, okay, my father's factory,
339
00:17:59,514 --> 00:18:02,282
which, at present,
has a mysterious orange fog
340
00:18:02,416 --> 00:18:03,585
seeping
from its general direction,
341
00:18:03,718 --> 00:18:06,119
and it's heading
directly towards ours.
342
00:18:11,391 --> 00:18:13,728
Holy fuck my life
with a bloody stick.
343
00:18:13,861 --> 00:18:16,396
-Ugh, graphic.
-Yeah, very specific.
344
00:18:16,531 --> 00:18:18,265
Okay, look,
what are we dealing with?
345
00:18:18,398 --> 00:18:19,901
I don't know. Nothing good.
346
00:18:20,034 --> 00:18:21,502
[Blake]
Yeah, Georgia,
you need to come clean.
347
00:18:21,636 --> 00:18:23,203
What is your family cooking
over there?
348
00:18:23,337 --> 00:18:24,906
Zombie gas? Rage gas?
349
00:18:25,405 --> 00:18:26,574
Nuke sauce? What is it?
350
00:18:26,708 --> 00:18:28,108
Oh, my God,
this isn't happening.
351
00:18:28,241 --> 00:18:29,911
-We're all gonna die.
-I don't know.
352
00:18:30,044 --> 00:18:32,580
[chuckles]
Come on, Georgia.
You have to just tell us.
353
00:18:32,714 --> 00:18:35,083
Your top secret rage cloud
is headed this way.
354
00:18:35,215 --> 00:18:37,250
It's not a rage cloud.
355
00:18:37,785 --> 00:18:38,686
[sighs]
356
00:18:39,319 --> 00:18:41,121
[ominous music]
357
00:18:45,927 --> 00:18:48,328
Okay, honestly,
I don't know what he makes.
358
00:18:48,462 --> 00:18:50,031
I just know
it's not anything good.
359
00:18:50,163 --> 00:18:52,567
And I, I don't want to find out.
I, I'm with Cassie and Blake.
360
00:18:52,700 --> 00:18:54,134
We have two fast cars
and a tank.
361
00:18:54,267 --> 00:18:56,203
-I say we go.
-Yeah, now.
362
00:18:56,336 --> 00:18:58,673
You know, I hope you enjoy
your Lambo, Georgia,
'cause now we're all dead.
363
00:18:58,806 --> 00:19:00,708
I don't think
that's a one-to-one ratio,
Tanner, come on.
364
00:19:00,842 --> 00:19:03,143
Yeah, well, you'll have to check
my math then, Reegan.
365
00:19:03,276 --> 00:19:04,512
This isn't funny, Tanner.
366
00:19:04,646 --> 00:19:06,346
-Funerals never are.
-[JK] Okay.
367
00:19:06,981 --> 00:19:09,584
Okay, hey, look,
let's just drive away, okay?
Come on, babe.
368
00:19:09,717 --> 00:19:11,653
Babe, I really don't want to go.
369
00:19:11,786 --> 00:19:13,320
Okay, well, you say
we shouldn't leave
to get away from it,
370
00:19:13,453 --> 00:19:14,388
but you can't tell us
what it is?
371
00:19:14,522 --> 00:19:15,957
I can't tell you what it is
372
00:19:16,090 --> 00:19:17,925
because I don't know.
If I knew, I would tell you.
373
00:19:18,059 --> 00:19:20,193
Bullshit, Georgia.
I don't believe
daddy never told you
374
00:19:20,327 --> 00:19:21,596
what's in the family's
secret sauce.
375
00:19:21,729 --> 00:19:23,131
-Yeah, exactly.
-[Reegan] Hey, Chelsea,
376
00:19:23,263 --> 00:19:24,331
wha-- what kind of insurance
377
00:19:24,464 --> 00:19:25,767
does your dad sell, huh?
378
00:19:25,900 --> 00:19:28,136
I don't know,
like, house insurance and stuff.
379
00:19:28,268 --> 00:19:29,504
Does he offer flood insurance?
380
00:19:29,637 --> 00:19:31,072
Does it cover acts of God. What?
381
00:19:31,606 --> 00:19:33,074
-Point taken.
-Yeah.
382
00:19:33,708 --> 00:19:35,543
What about clouds of toxic gas?
383
00:19:35,677 --> 00:19:37,679
Does it cover that?
Because if it does,
384
00:19:37,812 --> 00:19:39,847
we should go ahead
and give him a call about now.
385
00:19:39,981 --> 00:19:43,316
Oh, that's right.
Our cell phones
don't have service.
386
00:19:43,450 --> 00:19:45,119
We have to just take our chances
and leave
387
00:19:45,252 --> 00:19:47,055
before the cloud reaches us
and makes us all crazy.
388
00:19:47,187 --> 00:19:50,024
Whatever it is, I know
we don't want to breathe it in.
389
00:19:50,158 --> 00:19:52,392
[wind gusting]
390
00:19:55,163 --> 00:19:56,363
And it's getting closer.
391
00:19:57,665 --> 00:19:59,466
-How much time we got?
-[JK sighs]
392
00:20:03,871 --> 00:20:06,107
It's coming, okay?
I-- Slowly, but it's coming.
393
00:20:06,239 --> 00:20:08,308
Let's hit it. We can come back
for the stuff later.
394
00:20:08,442 --> 00:20:10,712
Wait, wait.
Can't we just hold up here?
395
00:20:11,244 --> 00:20:12,814
Come on, guys. We don't know
how far it's spread.
396
00:20:12,947 --> 00:20:14,949
Look, we know
it's spreading here, okay?
397
00:20:15,382 --> 00:20:18,186
Can't we seal this place up?
We could seal this place up,
right?
398
00:20:18,619 --> 00:20:21,354
Oh, oh! There is a bunch of,
um, I don't know, like,
construction shit
399
00:20:21,488 --> 00:20:23,991
from when my cousins were trying
to finish the basement,
we could...
400
00:20:24,125 --> 00:20:26,259
No, we could never
make this place airtight.
401
00:20:26,393 --> 00:20:27,562
Even if we could
make it airtight,
402
00:20:27,695 --> 00:20:28,930
we'd be trapped in a house,
403
00:20:29,063 --> 00:20:30,798
losing oxygen, obviously.
404
00:20:30,932 --> 00:20:32,432
It could pass.
405
00:20:32,567 --> 00:20:33,935
Will it, Georgia? Will it pass?
406
00:20:34,068 --> 00:20:35,970
How would we even know
if it's safe?
407
00:20:36,104 --> 00:20:37,004
We wouldn't.
408
00:20:37,672 --> 00:20:39,107
Our cell phones
don't have service.
409
00:20:39,239 --> 00:20:40,875
The cloud of toxic gas is bad.
410
00:20:41,008 --> 00:20:42,143
We should leave now.
411
00:20:42,275 --> 00:20:43,276
Yeah. Look, we need to go.
412
00:20:43,410 --> 00:20:45,213
We don't even know where to go.
413
00:20:45,345 --> 00:20:47,115
-That didn't stop the pilgrims.
-What?
414
00:20:47,247 --> 00:20:50,184
Just saying,
not knowing which way to go
isn't a reason not to go.
415
00:20:50,317 --> 00:20:53,554
-I'll second that.
-Hmm. Lost at sea
ain't no picnic either.
416
00:20:53,688 --> 00:20:55,355
[Tanner]
God, it always comes down
to picnics with you.
417
00:20:55,489 --> 00:20:56,524
[Chelsea]
Guys, let's go.
418
00:20:57,024 --> 00:20:58,760
[Cassie]
So much for lucky number seven.
419
00:20:58,893 --> 00:21:00,494
[Chelsea]
Yep. Lucky number seven.
420
00:21:00,628 --> 00:21:02,964
[Tanner]
Come on, Chels.
We may actually make it.
421
00:21:03,531 --> 00:21:05,133
[Blake]
JK, hit the keys. Let's go!
422
00:21:05,265 --> 00:21:06,534
Let's go, okay? Let's go.
423
00:21:07,367 --> 00:21:10,303
-Reegan, you coming?
-[Reegan]
I, I just need to lock up.
424
00:21:13,574 --> 00:21:16,210
-[Blake] Hey, Tanner,
which way are you guys going?
-We should take to the routes,
425
00:21:16,343 --> 00:21:17,612
maximize our chances.
426
00:21:19,680 --> 00:21:21,716
JK, we should go
through the woods.
427
00:21:21,849 --> 00:21:24,018
We can go off-roading
with this thing if we need to.
428
00:21:24,919 --> 00:21:26,254
[JK]
Hey, Reegan, hurry up!
429
00:21:26,419 --> 00:21:27,522
[Reegan]
I am hurrying.
430
00:21:28,623 --> 00:21:29,824
We're gonna try
and make it back to town.
431
00:21:29,957 --> 00:21:31,192
Yeah, we're not stopping,
though.
432
00:21:31,324 --> 00:21:32,660
God speed.
433
00:21:32,794 --> 00:21:34,595
-[car engine turns over]
-[JK] Reegan, let's go.
434
00:21:34,729 --> 00:21:37,965
-Coming, Jesus!
-[Georgia] Okay, Reegan,
we'll head down along the ocean.
435
00:21:38,099 --> 00:21:39,700
What? No, no, no.
You should come with us, babe.
436
00:21:39,834 --> 00:21:41,769
I want to, but there are
three ways around the marsh.
437
00:21:41,903 --> 00:21:43,104
-We have to try them all.
-We gotta move.
438
00:21:43,237 --> 00:21:44,872
[car engine revving]
439
00:21:45,338 --> 00:21:47,508
[sighs] Okay, just don't drive
through the fog
unless you have to. Okay?
440
00:21:47,642 --> 00:21:50,343
These cars aren't airtight.
Well, maybe the Lambo is,
I don't know.
441
00:21:50,477 --> 00:21:51,411
Maybe.
442
00:21:51,546 --> 00:21:52,345
[car engine revving]
443
00:21:52,479 --> 00:21:53,848
[tires screech]
444
00:21:55,283 --> 00:21:57,819
-Okay, just call me
as soon as you can, okay?
-I will.
445
00:21:57,952 --> 00:21:59,053
[JK]
Okay.
446
00:22:01,454 --> 00:22:02,857
Alright, Ramblers.
447
00:22:03,456 --> 00:22:05,226
-Let's get rambling.
-[car engine turns over]
448
00:22:05,358 --> 00:22:07,595
[dramatic music]
449
00:22:21,408 --> 00:22:24,612
[cars revving]
450
00:22:36,524 --> 00:22:37,892
Babe, I'm scared.
451
00:22:38,025 --> 00:22:39,426
Don't worry, babe,
if this were a horror movie,
452
00:22:39,560 --> 00:22:41,295
-none of the cars would start.
-[scoffs]
453
00:22:41,729 --> 00:22:43,731
[Cassie]
Thanks, I feel much better.
454
00:22:54,709 --> 00:22:56,878
[dramatic music continues]
455
00:23:57,271 --> 00:23:58,873
[eerie music]
456
00:24:28,502 --> 00:24:31,072
-You okay?
-I don't think so.
We're trapped.
457
00:24:32,306 --> 00:24:34,342
Okay, well, let's go back inside
and get really, really trapped,
shall we?
458
00:24:34,474 --> 00:24:35,743
-Yep.
-Okay.
459
00:24:45,920 --> 00:24:47,621
[eerie music fades out]
460
00:24:48,522 --> 00:24:49,757
[Reegan]
JK, will you please check
461
00:24:49,890 --> 00:24:50,891
all the doors
and windows down here?
462
00:24:51,025 --> 00:24:52,526
And then we tape the edges.
463
00:24:52,660 --> 00:24:54,328
Has anybody heard from Tanner
and Chelsea?
464
00:24:54,462 --> 00:24:55,930
-[Cassie] Nope.
-That doesn't mean
that they didn't make it.
465
00:24:56,063 --> 00:24:57,832
We just don't have service here.
466
00:24:57,965 --> 00:24:59,834
Yeah, they're fine, or else
they'll be back here already.
467
00:25:03,170 --> 00:25:05,072
That fog is coming
Fast & Furious.
468
00:25:05,206 --> 00:25:07,908
Okay, but right now
we just need to
seal this place up tight.
469
00:25:08,042 --> 00:25:10,011
Hello, we still need oxygen,
remember?
470
00:25:10,444 --> 00:25:12,913
I do remember, Cassie.
I read it somewhere.
471
00:25:13,047 --> 00:25:14,415
Where I read it...
[clicks tongue]
472
00:25:14,548 --> 00:25:16,117
-...that I don't recall.
-Just saying.
473
00:25:16,250 --> 00:25:17,952
I know, but this is
a big house though.
474
00:25:18,085 --> 00:25:19,754
-We should be fine for a while.
-[Cassie] For a while?
475
00:25:19,887 --> 00:25:21,856
-Awesome.
-[Reegan] Cassie,
will you just go upstairs
476
00:25:21,989 --> 00:25:23,424
and double-check
that all the windows are shut?
477
00:25:23,557 --> 00:25:25,593
Oh, and then, Blake, will
you come downstairs with me?
478
00:25:25,726 --> 00:25:27,428
Sure thing.
More booze down there
479
00:25:27,561 --> 00:25:28,629
or just spiders and monsters?
480
00:25:28,763 --> 00:25:31,432
[ominous musical sting]
481
00:25:31,565 --> 00:25:33,000
Definitely monsters.
482
00:25:33,134 --> 00:25:34,769
-Mm, it's better than spiders.
-Well, I don't know,
483
00:25:34,902 --> 00:25:36,337
let's just gather all the tape
and shit we can find
484
00:25:36,470 --> 00:25:37,905
and really secure this place.
485
00:25:44,178 --> 00:25:45,246
What about me?
486
00:25:45,379 --> 00:25:47,148
Scotch. Pour the Scotch.
487
00:25:47,281 --> 00:25:48,182
G.
488
00:25:49,383 --> 00:25:50,284
Glad I could help.
489
00:25:53,220 --> 00:25:56,624
[wind gusting]
490
00:25:56,757 --> 00:25:59,260
[floor creaking]
491
00:26:13,674 --> 00:26:14,875
[JK]
This better work.
492
00:26:16,511 --> 00:26:17,912
[tape tearing]
493
00:26:18,045 --> 00:26:20,981
["See What You Want To"
by Western Scene]
494
00:26:21,115 --> 00:26:24,251
♪ Baby, I thinkI could fix you ♪
495
00:26:26,087 --> 00:26:27,354
♪ How about that? ♪
496
00:26:27,488 --> 00:26:29,190
[Blake]
That shit is never gonna work.
497
00:26:29,824 --> 00:26:32,226
All the AC and everything
is turned off, yeah?
498
00:26:32,359 --> 00:26:33,627
We should get the vents.
499
00:26:33,761 --> 00:26:36,363
[ominous musical sting]
500
00:26:36,497 --> 00:26:39,233
[gasps] I always thought
I'd die hot and sweaty.
501
00:26:40,167 --> 00:26:42,803
-I just figured it
because I was having sex.
-Clearly not.
502
00:26:44,338 --> 00:26:45,439
Cute.
503
00:26:45,574 --> 00:26:47,041
Oh, babe, babe.
504
00:26:47,842 --> 00:26:49,110
I didn't mean anything by that.
505
00:26:49,243 --> 00:26:51,645
I'm gonna go
check the other vents.
506
00:26:52,980 --> 00:27:00,187
♪ You'll see what you want to ♪
507
00:27:01,122 --> 00:27:07,261
♪ I will try to hold you down ♪
508
00:27:08,329 --> 00:27:11,699
♪ Just see what you want to ♪
509
00:27:14,068 --> 00:27:16,937
♪ Baby matter all is late ♪
510
00:27:19,740 --> 00:27:21,976
[music fades]
511
00:27:26,013 --> 00:27:27,915
JK, will you help me reach?
512
00:27:29,250 --> 00:27:31,520
Yeah, ready?
513
00:27:31,652 --> 00:27:33,020
-Yeah.
-[both grunt]
514
00:27:37,424 --> 00:27:39,426
-Yo, Blake,
check that AC in there.
-[toilet flushes]
515
00:27:39,561 --> 00:27:41,061
Can't have any circulation.
516
00:27:44,599 --> 00:27:47,268
It's really too bad that
we can't use the fan in there.
517
00:27:47,401 --> 00:27:50,404
-God, come on, Blake.
-[Blake] Sorry, nature call.
518
00:27:50,539 --> 00:27:52,507
-Yeah, you should
have let it ring.
-Can't.
519
00:27:52,973 --> 00:27:54,942
When lunch called
for heavy doses of sriracha,
520
00:27:55,075 --> 00:27:56,844
I've picked up, twice.
521
00:27:56,977 --> 00:27:58,479
Guess we are not safe out there
522
00:27:58,613 --> 00:27:59,980
and now we're not safe in here.
523
00:28:00,481 --> 00:28:01,949
Just go get your girlfriend
and make sure
524
00:28:02,082 --> 00:28:03,652
the windows upstairs are sealed.
525
00:28:03,784 --> 00:28:04,885
Here, take this.
526
00:28:08,355 --> 00:28:10,991
-[exhales sharply] Good work.
-Yeah.
527
00:28:12,793 --> 00:28:15,196
[eerie music]
528
00:28:41,855 --> 00:28:42,957
Babe?
529
00:28:47,261 --> 00:28:48,362
-[dramatic musical sting]
-Shit.
530
00:28:48,495 --> 00:28:49,430
Ouch.
531
00:28:49,564 --> 00:28:51,899
-Jesus.
-[laughs]
532
00:28:52,032 --> 00:28:53,767
Babe, you scared me.
533
00:28:57,672 --> 00:28:58,640
What were you doing?
534
00:28:59,039 --> 00:29:00,642
Closing up the doors
and windows.
535
00:29:00,774 --> 00:29:01,875
Hmm?
536
00:29:03,444 --> 00:29:04,945
Shall we join the party?
537
00:29:09,316 --> 00:29:10,251
Come on.
538
00:29:17,891 --> 00:29:19,793
[ominous musical sting]
539
00:29:21,362 --> 00:29:23,297
Did you guys stop again
for carrots?
540
00:29:23,430 --> 00:29:25,899
No, no carrots.
Just tight windows.
541
00:29:30,170 --> 00:29:32,072
I think we're good,
considering...
542
00:29:32,206 --> 00:29:36,043
No, we're not. Look.
543
00:29:49,923 --> 00:29:50,824
We're fucked,
544
00:29:50,958 --> 00:29:51,925
aren't we?
545
00:29:52,627 --> 00:29:54,461
Oh, my God, we're gonna die
in this fucking house!
546
00:29:54,596 --> 00:29:56,463
No way, if this place
is sealed up tight.
547
00:29:56,830 --> 00:29:58,832
Even if we were sealed in,
which we're probably not,
548
00:29:58,966 --> 00:30:02,303
-we're gonna fucking
run out of air.
-Enough with the oxygen, Cassie.
549
00:30:02,436 --> 00:30:04,805
I'm sorry, okay? But I'm just
about at the end of my rope.
550
00:30:04,938 --> 00:30:05,806
Then find more rope.
551
00:30:05,939 --> 00:30:07,509
What else can we do?
552
00:30:08,375 --> 00:30:10,244
-What do you mean?
-Just because we're trapped
553
00:30:10,377 --> 00:30:12,514
and it's hopeless doesn't mean
we should stop trying things.
554
00:30:12,647 --> 00:30:16,350
No, that is what it means.
Besides, we've done everything
we can do.
555
00:30:16,950 --> 00:30:18,452
There's no phones,
there's no way out
556
00:30:18,586 --> 00:30:20,354
and there's no help
coming our way.
557
00:30:20,487 --> 00:30:23,123
-What does it do?
-[JK] What?
558
00:30:23,257 --> 00:30:25,560
The gas. The poisoned fog.
What does it do?
559
00:30:25,694 --> 00:30:26,661
Hey, she doesn't know.
560
00:30:26,795 --> 00:30:27,796
Maybe it doesn't kill you.
561
00:30:27,928 --> 00:30:28,996
Maybe it just makes you crazy.
562
00:30:29,129 --> 00:30:30,431
That's what people say, right?
563
00:30:30,565 --> 00:30:31,498
Baseless rumors.
564
00:30:31,633 --> 00:30:32,600
Maybe fits of rage
565
00:30:32,734 --> 00:30:34,301
that pass after a while.
566
00:30:35,936 --> 00:30:39,206
But there's a reason they built
that factory on the cape,
in the middle of nowhere.
567
00:30:39,340 --> 00:30:41,643
-[dramatic musical sting]
-I really don't know. I don't.
568
00:30:41,776 --> 00:30:43,143
Okay, just think about it.
569
00:30:43,277 --> 00:30:44,978
Your family has
all the wealth, right?
570
00:30:45,112 --> 00:30:48,115
-Yet they don't sell anything.
-What?
571
00:30:48,248 --> 00:30:50,184
Well, the Paige Plant
has never made anything
572
00:30:50,317 --> 00:30:52,620
that we can see or, or, or buy.
573
00:30:54,054 --> 00:30:55,356
So?
574
00:30:55,489 --> 00:30:57,157
So who buys it?
575
00:30:57,692 --> 00:31:00,994
-I don't know.
-Okay, then it's got to be
chemical weapons
576
00:31:01,128 --> 00:31:03,364
-or something awful.
-It's got to be the US.
577
00:31:03,497 --> 00:31:05,065
I mean, they would know
about it, if not, right?
578
00:31:05,199 --> 00:31:06,467
This factory's
been here forever.
579
00:31:06,601 --> 00:31:08,035
Yeah, but the siren
stopped, so--
580
00:31:08,168 --> 00:31:10,337
Or the poison gas
ate through the siren.
581
00:31:10,471 --> 00:31:11,939
Or killed the people
ringing them.
582
00:31:12,072 --> 00:31:13,708
It's not eating
through the walls
583
00:31:13,842 --> 00:31:14,975
or killing us.
584
00:31:15,510 --> 00:31:16,410
Yet.
585
00:31:17,579 --> 00:31:18,513
So what?
586
00:31:18,646 --> 00:31:19,947
We should just
embrace the horror
587
00:31:20,080 --> 00:31:22,449
and cry and make peace with God?
588
00:31:22,584 --> 00:31:23,484
Is that it?
589
00:31:24,918 --> 00:31:26,019
Maybe.
590
00:31:27,321 --> 00:31:28,889
[car doors closing]
591
00:31:31,125 --> 00:31:32,627
-[thuds on door]
-[screams]
592
00:31:34,228 --> 00:31:36,230
-[sighs] Christ.
-Hey, guys, come on, let us in.
593
00:31:36,363 --> 00:31:38,165
Reegan, open the door. Come on.
594
00:31:38,298 --> 00:31:40,668
I forget.
Do bullets kill rage zombies?
595
00:31:40,802 --> 00:31:42,871
-Put that down.
-[Georgia] Let them in.
596
00:31:43,003 --> 00:31:44,171
[Cassie]
Wait. What if they're...?
597
00:31:44,304 --> 00:31:45,472
What if they're what?
598
00:31:46,039 --> 00:31:48,108
God, don't touch me, Blake.
599
00:31:48,810 --> 00:31:51,445
-We're letting them in.
-Okay? Look, we just finished
sealing the place.
600
00:31:51,579 --> 00:31:53,648
-Hey, guys, come on. Let us in.
-Do not let them in.
601
00:31:53,782 --> 00:31:55,949
-[distant speech]
-You guys are acting crazy.
602
00:31:56,083 --> 00:31:57,217
We're acting crazy?
603
00:31:57,351 --> 00:31:59,386
Yeah, you're waving a gun.
604
00:31:59,521 --> 00:32:01,321
[Reegan]
We don't know
what that stuff does, Georgia.
605
00:32:01,455 --> 00:32:03,090
-Yeah, they're
definitely infected.
-Infected?
606
00:32:03,223 --> 00:32:04,559
Or contaminated.
607
00:32:04,692 --> 00:32:06,360
So what? We just leave
our friends out there
608
00:32:06,493 --> 00:32:07,595
to die?
609
00:32:08,095 --> 00:32:09,496
-Yes.
-No.
610
00:32:09,631 --> 00:32:11,231
We don't know
if they're gonna die.
611
00:32:11,365 --> 00:32:13,100
Great. Then we should
let them in.
612
00:32:13,233 --> 00:32:16,069
Georgia, I think
we need to think about
what's best for the group.
613
00:32:16,203 --> 00:32:18,172
If we let part of the group die,
614
00:32:18,540 --> 00:32:20,708
then we're not
that much of a group.
615
00:32:23,143 --> 00:32:24,344
Hold on, okay?
616
00:32:24,478 --> 00:32:26,848
Tanner.
Tanner, go to the side door.
617
00:32:26,980 --> 00:32:28,583
Side door? Side door.
618
00:32:30,585 --> 00:32:33,086
It's locked. It won't open.
Just let us in.
619
00:32:33,220 --> 00:32:34,556
Oh, fuck! I can't believe
620
00:32:34,689 --> 00:32:35,890
-this is happening.
-Reegan, it's locked.
621
00:32:36,023 --> 00:32:37,725
[Reegan]
Hold on! Just hold on!
622
00:32:38,593 --> 00:32:40,961
-[Chelsea] Reegan, come on.
-[Tanner] Reegan!
623
00:32:41,094 --> 00:32:42,897
-[Reegan] Hold on.
-Whoa!
624
00:32:43,030 --> 00:32:44,998
-What the fuck are you doing?
-[JK] That's not a great idea.
625
00:32:45,132 --> 00:32:48,168
-You're right,
it's not a great idea.
-So, don't fucking do it.
626
00:32:48,302 --> 00:32:50,705
Oh, honey, if people
only did great ideas,
627
00:32:50,839 --> 00:32:52,272
your parents would have
used a condom, my uncle
628
00:32:52,406 --> 00:32:53,575
wouldn't have bought
this fucking house
629
00:32:53,708 --> 00:32:54,876
and none of us
would be here right now.
630
00:32:55,008 --> 00:32:55,944
[Georgia scoffs]
631
00:32:56,076 --> 00:32:57,612
[ominous music]
632
00:33:01,415 --> 00:33:03,383
-[ominous music]
-[loud clacking]
633
00:33:03,518 --> 00:33:04,619
-[Cassie screams]
-[Blake] Oh, come on.
634
00:33:04,752 --> 00:33:06,386
And fuck!
635
00:33:06,521 --> 00:33:08,121
-[JK] Shit!
-[door rattling]
636
00:33:08,255 --> 00:33:09,657
[Cassie]
Blake, we have
to get out of here.
637
00:33:10,692 --> 00:33:11,759
[JK]
Fuck!
638
00:33:13,928 --> 00:33:15,964
Baby, I don't want to die.
639
00:33:16,463 --> 00:33:17,998
Not now. Not like this.
640
00:33:18,131 --> 00:33:19,233
We're fucked!
641
00:33:22,102 --> 00:33:25,038
The good news is that
we didn't really need
the power on for anything.
642
00:33:25,840 --> 00:33:28,375
-[JK] What?
And that's good news?
-[Blake] Is there bad news?
643
00:33:28,510 --> 00:33:29,944
[Chelsea]
Tanner, make them let us in.
644
00:33:30,077 --> 00:33:31,445
[knocks on door]
645
00:33:31,579 --> 00:33:33,280
More bad news?
646
00:33:33,413 --> 00:33:36,618
Well, it's not the breakers,
so, yeah. Great news all around.
647
00:33:36,751 --> 00:33:39,587
-Yeah, great news.
-[Chelsea]
Open the fucking door!
648
00:33:39,721 --> 00:33:41,255
-[knocks on door]
-[Tanner] Come on!
649
00:33:41,388 --> 00:33:42,724
[Blake]
Don't do that, Reegan.
650
00:33:43,290 --> 00:33:44,491
And why should I listen to you?
651
00:33:44,626 --> 00:33:46,661
[Blake]
Because I'm a smart fucking guy.
652
00:33:46,794 --> 00:33:48,095
Be that as it may.
653
00:33:50,598 --> 00:33:52,466
Okay, okay, just, just hold on.
Rel-- Relax.
654
00:33:52,600 --> 00:33:54,101
-You're gonna kill all of us.
-God.
655
00:33:54,234 --> 00:33:55,335
Goddamn it!
656
00:33:55,703 --> 00:33:56,671
Are you serious?
657
00:33:56,804 --> 00:33:57,739
You're fine with this?
658
00:33:57,872 --> 00:33:59,072
You guys are fine with this?
659
00:33:59,206 --> 00:33:59,974
-Reegan, open the door.
-[Chelsea] Shit.
660
00:34:00,107 --> 00:34:01,208
This is bullshit.
661
00:34:01,341 --> 00:34:02,175
[Georgia]
We have to let them in.
662
00:34:02,309 --> 00:34:03,277
Shut up. No, we don't.
663
00:34:03,410 --> 00:34:05,112
I do not like this one bit.
664
00:34:05,245 --> 00:34:07,080
[Reegan]
Ugh. Jus-- Just--
You guys just wait
665
00:34:07,214 --> 00:34:08,516
until I'm on
the other side, okay?
666
00:34:08,650 --> 00:34:10,117
-[Chelsea] Okay, yeah, fine.
-[Reegan] Ugh.
667
00:34:13,253 --> 00:34:14,556
-Let's go. Shut the door.
-Jesus Christ.
668
00:34:14,689 --> 00:34:16,223
-What the fuck are you doing?
-[JK] Whoa,
669
00:34:16,356 --> 00:34:17,825
-just take it easy, Blake.
-Easy?
670
00:34:17,959 --> 00:34:19,226
[Cassie]
She just let them in
with God knows what.
671
00:34:19,359 --> 00:34:21,395
[Georgia]
With what? We don't know.
672
00:34:21,529 --> 00:34:23,196
[Cassie]
You do know, and now
Reegan has killed us all.
673
00:34:23,330 --> 00:34:26,400
I didn't kill anybody.
If anything,
her father killed us all.
674
00:34:26,534 --> 00:34:27,735
-Hey!
-[Reegan] Sorry.
675
00:34:28,435 --> 00:34:30,070
Reegan. What the fuck?
Let us in now!
676
00:34:30,203 --> 00:34:32,139
Do not open that door!
I'm serious.
677
00:34:32,272 --> 00:34:33,641
Let them in now!
678
00:34:33,775 --> 00:34:35,009
Open the door, Reegan!
679
00:34:35,142 --> 00:34:36,578
-[Blake] Stop!
-Whoa!
680
00:34:36,711 --> 00:34:38,546
Why do you have
a gun in my house?
681
00:34:38,680 --> 00:34:41,114
-I thought it was
your uncle's house.
-What the fuck ever?
682
00:34:41,248 --> 00:34:43,250
Okay, Blake,
just put the gun down, okay?
683
00:34:43,383 --> 00:34:44,953
Oh, you're all losing it.
684
00:34:45,085 --> 00:34:46,286
[scoffs]
We're losing it?
685
00:34:46,654 --> 00:34:49,089
Quick recap. You're waving a gun
686
00:34:49,222 --> 00:34:50,324
-in this house.
-Yeah.
687
00:34:50,457 --> 00:34:51,926
You can't shoot fog.
688
00:34:52,060 --> 00:34:53,427
-[gun cocks]
-[ominous music]
689
00:34:53,928 --> 00:34:55,295
Point it somewhere else.
690
00:34:55,429 --> 00:34:56,698
Not if she's gonna
open the door.
691
00:34:56,831 --> 00:34:57,732
Blake.
692
00:34:58,365 --> 00:34:59,801
Open the door.
693
00:35:00,434 --> 00:35:04,271
Hey! Okay, Tanner, Blake,
everyone, here's the deal.
694
00:35:04,404 --> 00:35:06,641
We, we, we don't know
what's out there.
695
00:35:08,009 --> 00:35:10,044
And we can all agree
that if whatever it is
696
00:35:10,177 --> 00:35:13,748
can get you or get on you
or contaminate you
or anything...
697
00:35:14,549 --> 00:35:16,718
...it's already done it
to at least Tanner and Chelsea.
698
00:35:17,117 --> 00:35:20,454
But, but if, and this is a big
if, if we're safe in here,
699
00:35:20,588 --> 00:35:22,557
then, then they're safe
out there.
700
00:35:22,690 --> 00:35:23,591
Reegan.
701
00:35:24,257 --> 00:35:25,893
So now, we're all
equally sealed inside.
702
00:35:26,027 --> 00:35:29,597
The best we can be
equally safe or unsafe.
703
00:35:30,064 --> 00:35:31,666
Reegan, unlock this door.
704
00:35:31,799 --> 00:35:34,702
Tanner, if you were somehow
worse off having been in the fog
705
00:35:34,836 --> 00:35:36,838
and we can somehow not be
as worse as you
706
00:35:36,971 --> 00:35:38,873
because you're out there
and we're in here,
707
00:35:39,007 --> 00:35:41,743
then it's only fair
that you stay put.
708
00:35:41,876 --> 00:35:43,544
Jesus, we're fine! Fuck!
709
00:35:43,678 --> 00:35:45,212
[Chelsea]
Hey, hey! Calm down.
710
00:35:46,047 --> 00:35:48,315
They're gonna think
the fog made you crazy.
711
00:35:50,852 --> 00:35:51,753
Maybe it did.
712
00:35:53,087 --> 00:35:54,856
We're gonna make it, okay?
713
00:35:56,390 --> 00:35:57,759
We don't even know what this is.
714
00:35:57,892 --> 00:35:59,292
[dramatic musical sting]
715
00:36:04,632 --> 00:36:06,266
I'm gonna walk away
from the door now.
716
00:36:06,801 --> 00:36:08,435
Georgia, you're not gonna try
and open it.
717
00:36:08,569 --> 00:36:10,038
And, Blake, you're gonna
do me a favor
718
00:36:10,170 --> 00:36:11,271
and put the fucking gun away
719
00:36:11,405 --> 00:36:12,674
before you shoot your eye out.
720
00:36:12,807 --> 00:36:15,175
God, we shouldn't
just leave them out there.
721
00:36:15,308 --> 00:36:16,577
No, they're fine.
722
00:36:17,310 --> 00:36:19,312
They're no more fucked
than us now.
723
00:36:19,446 --> 00:36:21,348
-Which is severely.
-They were in the fog.
724
00:36:21,481 --> 00:36:23,017
-The fog never touched us.
-[JK] Wait, babe.
725
00:36:23,151 --> 00:36:24,886
-The fog never
touched you guys, right?
-[Reegan] No, no.
726
00:36:25,019 --> 00:36:27,822
Georgia here is a real peach.
She drives like a dream.
727
00:36:30,825 --> 00:36:32,093
[sighs]
I wouldn't fucking know.
728
00:36:32,225 --> 00:36:33,594
Ugh, this is a nightmare.
729
00:36:34,461 --> 00:36:36,964
Well, uh,
since we're all definitely
going to die tonight,
730
00:36:37,098 --> 00:36:39,701
I am definitely going to
get drunk before we do.
731
00:36:39,834 --> 00:36:41,569
Maybe you put the safety
on that first, eh?
732
00:36:42,036 --> 00:36:43,838
At least you got laid
on your last night on Earth.
733
00:36:43,971 --> 00:36:45,205
Hey!
734
00:36:45,640 --> 00:36:47,374
What? Okay, I'm sorry.
Yeah, it's kind of true.
735
00:36:47,508 --> 00:36:50,410
-Wow.
-But, hey, it's not too late.
736
00:36:50,845 --> 00:36:53,480
Easy, sailor. I didn't realize
you were going off to war.
737
00:36:53,614 --> 00:36:55,248
Let me just lift up my skirt.
738
00:36:55,382 --> 00:36:56,517
You know what? That would not be
the worst thing.
739
00:36:56,651 --> 00:36:58,619
Oh, God, you are
an unbelievable asshole.
740
00:36:58,753 --> 00:37:00,822
I actually believe the asshole
that he is.
741
00:37:01,354 --> 00:37:03,423
We are trapped here
by God knows what,
742
00:37:03,558 --> 00:37:05,325
and you want to use that
as an excuse to get laid.
743
00:37:05,459 --> 00:37:07,562
-Is that it?
-You know what? You know,
you know what? That's it.
744
00:37:07,695 --> 00:37:09,864
-That's exactly it.
-The man has a point.
745
00:37:09,997 --> 00:37:10,965
Fuck off, Blake.
746
00:37:11,899 --> 00:37:14,902
JK, I cannot believe
we're having this conversation
747
00:37:15,036 --> 00:37:16,738
right now, and here.
748
00:37:16,871 --> 00:37:18,773
-We're amongst friends.
-Are we?
749
00:37:18,906 --> 00:37:20,608
Yeah. What? Do you want
to take this conversation
upstairs?
750
00:37:20,742 --> 00:37:23,044
-Yeah, one of the bedrooms,
perhaps.
-Fuck off, Blake.
751
00:37:23,678 --> 00:37:26,279
And no, I don't want
to take this conversation
upstairs.
752
00:37:26,413 --> 00:37:28,549
[sighs] Just fuck
your boyfriend, Georgia!
753
00:37:28,683 --> 00:37:30,852
God, Cassie, stay out of this.
754
00:37:31,284 --> 00:37:33,020
-Okay.
-[Reegan] No. [scoffs]
755
00:37:33,154 --> 00:37:35,656
She's right, Georgia.
You should just
fuck your boyfriend,
756
00:37:35,790 --> 00:37:37,658
even if he is being
a dick about it.
757
00:37:38,659 --> 00:37:41,328
-Just stop.
-No, I, I'm, I'm not gonna stop.
758
00:37:41,696 --> 00:37:43,798
You want everything
to be perfect.
759
00:37:43,931 --> 00:37:47,201
You expect it to be
because that's what you think
760
00:37:47,334 --> 00:37:48,803
life has to be.
761
00:37:50,738 --> 00:37:52,305
God, and you,
you have this perfect life.
762
00:37:52,439 --> 00:37:54,341
You, you have
your perfect family,
763
00:37:54,474 --> 00:37:55,510
and you always look perfect.
764
00:37:55,643 --> 00:37:57,211
And you dress perfect
765
00:37:57,344 --> 00:37:58,746
and you have your perfect car,
766
00:37:58,880 --> 00:38:00,548
and you're going
to perfect school,
767
00:38:00,681 --> 00:38:02,282
and you have
the perfect boyfriend.
768
00:38:02,415 --> 00:38:05,653
Perfect, perfect, perfect.
Everything has to be perfect.
769
00:38:05,787 --> 00:38:08,488
And, and now Georgia
wants the perfect fuck, too,
770
00:38:08,623 --> 00:38:10,958
before she'll even consider
giving up her virginity.
771
00:38:11,092 --> 00:38:12,059
[chuckles]
772
00:38:13,094 --> 00:38:14,028
God. And you know what?
773
00:38:14,896 --> 00:38:17,231
It's not all
gonna be perfect, is it?
774
00:38:18,431 --> 00:38:22,570
Even knowing
that we may all die tonight,
which totally sucks by the way,
775
00:38:22,703 --> 00:38:25,139
it somehow made worse
by the fact that we may all die
776
00:38:25,273 --> 00:38:29,210
from being exposed to the source
of all your perfectness.
777
00:38:29,342 --> 00:38:30,511
[dramatic musical sting]
778
00:38:30,645 --> 00:38:32,445
Even knowing
you would never dream
779
00:38:32,580 --> 00:38:34,414
of giving up
your precious virginity
780
00:38:34,549 --> 00:38:38,451
for no other reason
than the fact
that it won't be perfect.
781
00:38:39,086 --> 00:38:39,987
[chuckles]
782
00:38:40,487 --> 00:38:42,824
Well, uh, I'll save you
the suspense.
783
00:38:43,356 --> 00:38:48,229
It's not going to be perfect.
It never is,
and it doesn't need to be.
784
00:38:48,896 --> 00:38:52,066
-I'm not like you, Reegan.
-[Reegan] Like me?
785
00:38:52,200 --> 00:38:55,937
You, you, you're not like me?
[chuckles]
786
00:38:56,070 --> 00:38:58,639
You're right.
I, I am not perfect.
787
00:38:58,773 --> 00:39:00,942
And, and given the
circumstances, perfect or not,
788
00:39:01,075 --> 00:39:04,444
I, yeah, I,
I would fuck my boyfriend.
789
00:39:04,579 --> 00:39:06,647
We might all die tonight.
790
00:39:09,884 --> 00:39:11,652
God. And you know what?
I wish I...
791
00:39:12,887 --> 00:39:13,486
Never mind.
792
00:39:13,621 --> 00:39:15,455
You are such a slut.
793
00:39:15,590 --> 00:39:17,158
You don't understand at all.
794
00:39:17,525 --> 00:39:21,361
[chuckles] Just because
I wouldn't date a guy
for almost a year
795
00:39:21,494 --> 00:39:23,998
and still not know
whether or not
I want to fuck him
796
00:39:24,131 --> 00:39:25,700
doesn't make me a slut.
797
00:39:26,267 --> 00:39:27,367
God.
798
00:39:29,837 --> 00:39:31,404
You're supposed to be my friend.
799
00:39:32,073 --> 00:39:33,841
You, you know what?
An another thing,
800
00:39:33,975 --> 00:39:36,476
wanting to be held
and, and kissed
801
00:39:36,611 --> 00:39:38,478
and, and share some kind
of human connection
802
00:39:38,613 --> 00:39:40,748
when you're scared
and, and lonely,
803
00:39:40,882 --> 00:39:42,884
and might die some horrible,
gruesome death
804
00:39:43,017 --> 00:39:46,153
also doesn't make me a slut,
Your Highness.
805
00:39:47,054 --> 00:39:49,590
God. And you know what?
I, I'm not going to apologize
806
00:39:49,724 --> 00:39:52,126
for wishing I had someone here
who wanted me.
807
00:39:53,060 --> 00:39:59,033
And nor will I apologize that
it's annoying that you do
and you don't even want it.
808
00:39:59,466 --> 00:40:01,869
God, just fuck your boyfriend,
Georgia.
809
00:40:02,003 --> 00:40:05,506
It's not gonna be perfect,
but it'll be normal.
810
00:40:06,040 --> 00:40:06,941
I would.
811
00:40:09,076 --> 00:40:12,280
If you want to fuck JK so bad,
then maybe you should.
812
00:40:13,014 --> 00:40:14,615
We're all gonna die
in here anyway, right?
813
00:40:14,749 --> 00:40:16,050
At least some of us
can die happy.
814
00:40:16,183 --> 00:40:17,919
-That's not what I meant.
-Isn't it?
815
00:40:18,052 --> 00:40:19,553
Okay, you know what, Reegan?
We don't even need--
816
00:40:19,687 --> 00:40:21,289
Don't you dare even say it.
817
00:40:21,421 --> 00:40:22,556
Fucking say what?
818
00:40:22,957 --> 00:40:25,826
Say that we've been dating
for nine months, 14 days
819
00:40:25,960 --> 00:40:28,963
and what, what, two hours
and you still don't want
to sleep with me?
820
00:40:29,096 --> 00:40:31,832
-Stop.
-Look, and even if we,
if we don't die tonight,
821
00:40:31,966 --> 00:40:33,668
then we'll just spend
next Christmas breaking up
822
00:40:33,801 --> 00:40:35,202
because we spent
a semester realizing
823
00:40:35,336 --> 00:40:37,872
that the long distance
doesn't even fucking work.
824
00:40:38,005 --> 00:40:39,307
[Reegan]
That's exactly
what she said earlier.
825
00:40:39,439 --> 00:40:40,473
[Georgia]
God, Reegan, you bitch.
826
00:40:40,608 --> 00:40:42,209
[JK]
I fucking knew it.
827
00:40:44,412 --> 00:40:45,746
[Reegan]
Come on, JK.
828
00:40:49,216 --> 00:40:50,351
We're gonna die anyway.
829
00:40:50,483 --> 00:40:51,686
[Georgia]
God, I'm never gonna speak
830
00:40:51,819 --> 00:40:53,453
to either one of you ever again.
831
00:40:53,921 --> 00:40:56,456
I swear to fucking Christ
never again!
832
00:40:57,558 --> 00:40:59,226
Well, that won't be
for very long.
833
00:40:59,360 --> 00:41:00,661
Thanks to you and your father.
834
00:41:00,795 --> 00:41:01,963
Now, will it?
835
00:41:06,033 --> 00:41:08,636
-[Georgia sobbing]
-[thunder rumbling]
836
00:41:10,371 --> 00:41:12,606
[rain pattering]
837
00:41:17,545 --> 00:41:20,480
[ominous music]
838
00:41:24,618 --> 00:41:25,786
Poor Georgia.
839
00:41:30,958 --> 00:41:32,492
So they just broke up, right?
840
00:41:32,626 --> 00:41:35,429
[sighs]
Reegan, I, I just can't.
841
00:41:35,563 --> 00:41:36,864
This is all fucked.
842
00:41:37,531 --> 00:41:38,833
I can't think of anything worse.
843
00:41:39,433 --> 00:41:41,702
Her best friend is going
to sleep with her boyfriend.
844
00:41:41,836 --> 00:41:43,137
We all may die tonight.
845
00:41:44,171 --> 00:41:46,273
-That's what I can think of
that's worse.
-We're fine.
846
00:41:46,407 --> 00:41:48,676
-We were out there
and nothing happened.
-Yet.
847
00:41:49,577 --> 00:41:51,512
Nothing happened to us yet. I...
848
00:41:52,580 --> 00:41:54,882
[exhales sharply]
I really don't feel good.
849
00:41:55,549 --> 00:41:56,784
Don't say that.
850
00:41:58,652 --> 00:42:00,988
[wind gusting]
851
00:42:02,923 --> 00:42:04,892
[thunder rumbling]
852
00:42:10,364 --> 00:42:11,766
[dramatic musical sting]
853
00:42:11,899 --> 00:42:14,135
["Need It" by Half Moon Run]
854
00:42:39,660 --> 00:42:41,796
♪ In a dream ♪
855
00:42:41,929 --> 00:42:45,099
♪ I was untrue ♪
856
00:42:45,766 --> 00:42:49,036
♪ Shouted in sweats ♪
857
00:42:49,170 --> 00:42:52,306
♪ And I knew it was you ♪
858
00:42:54,241 --> 00:42:59,346
♪ All the whileas I traced your spine ♪
859
00:43:00,448 --> 00:43:03,584
♪ Tore out my hair ♪
860
00:43:03,717 --> 00:43:07,922
♪ Through my peace of mind ♪
861
00:43:10,858 --> 00:43:13,160
♪ Well, if you breathe in ♪
862
00:43:14,795 --> 00:43:17,398
♪ I'll breathe in ♪
863
00:43:17,932 --> 00:43:22,571
♪ Slowly let go ♪
864
00:43:22,703 --> 00:43:24,939
[smooching]
865
00:43:25,072 --> 00:43:27,808
♪ If you need it ♪
866
00:43:29,110 --> 00:43:31,245
♪ Then I need it ♪
867
00:43:32,880 --> 00:43:36,016
♪ Only we'll know ♪
868
00:43:36,951 --> 00:43:39,186
♪ Can't be the same ♪
869
00:43:39,787 --> 00:43:42,823
♪ As we lie in a lie ♪
870
00:43:43,624 --> 00:43:46,794
♪ Knowing full well ♪
871
00:43:46,927 --> 00:43:50,831
♪ Your virtue's my vice ♪
872
00:43:53,801 --> 00:43:54,935
♪ In the night we... ♪
873
00:43:55,069 --> 00:43:56,303
Ugh. [chuckles] This has--
874
00:43:56,437 --> 00:43:57,938
This has never happened
to me before.
875
00:43:58,439 --> 00:44:00,509
-Um, just,
just give me a minute, okay?
-Okay.
876
00:44:01,108 --> 00:44:04,879
♪ 'Till my race has been run ♪
877
00:44:08,315 --> 00:44:10,918
♪ And if you breathe in ♪
878
00:44:12,153 --> 00:44:14,488
♪ Then I'll breathe in ♪
879
00:44:15,289 --> 00:44:19,660
♪ And slowly let go ♪
880
00:44:22,963 --> 00:44:25,232
♪ And if you need it ♪
881
00:44:26,834 --> 00:44:28,903
♪ Then I need it ♪
882
00:44:30,271 --> 00:44:33,974
♪ Only we'll know ♪
883
00:44:37,178 --> 00:44:39,713
♪ And those sorry words ♪
884
00:44:41,650 --> 00:44:43,684
-It was just stress.
-Mm.
885
00:44:45,886 --> 00:44:47,021
I have an idea.
886
00:44:47,788 --> 00:44:48,889
Mm?
887
00:44:53,528 --> 00:44:54,695
[exhales sharply]
888
00:44:58,732 --> 00:45:01,368
[rain pattering]
889
00:45:02,903 --> 00:45:04,772
[water pouring]
890
00:45:12,980 --> 00:45:14,415
[Reegan]
Come, get in the tub.
891
00:45:20,354 --> 00:45:21,722
♪ And if you breathe in ♪
892
00:45:21,855 --> 00:45:22,957
Come on.
893
00:45:24,158 --> 00:45:26,427
♪ Then I'll breathe in ♪
894
00:45:27,995 --> 00:45:30,864
♪ Only we'll know ♪
895
00:45:43,410 --> 00:45:46,146
Listen, Georgia,
just stop doing the dishes.
896
00:45:46,880 --> 00:45:48,583
[ominous musical sting]
897
00:45:48,717 --> 00:45:49,883
[glass shatters]
898
00:45:57,258 --> 00:45:58,993
[Chelsea]
I'm really worried
about Georgia.
899
00:46:00,629 --> 00:46:02,830
-[screams]
-[glass shatters]
900
00:46:03,364 --> 00:46:04,298
Wow.
901
00:46:05,165 --> 00:46:07,502
They've gotta listen
before this gets out of hand.
902
00:46:08,637 --> 00:46:10,605
Blake, open the door.
903
00:46:11,272 --> 00:46:13,073
Damn it, Tanner!
Just fucking chill.
904
00:46:13,541 --> 00:46:16,377
Can't you see that Georgia's
already coming unglued here?
905
00:46:21,115 --> 00:46:22,983
Hey. Hey, hey, hey, Tanner.
We're gonna be alright.
906
00:46:23,117 --> 00:46:25,520
-Well, is that
what you think, Chels?
-Yes.
907
00:46:25,654 --> 00:46:26,987
[Tanner]
Why don't you take
a look around you,
908
00:46:27,121 --> 00:46:28,422
at the situation
we're in right now?
909
00:46:28,556 --> 00:46:30,824
Alright? And your women's
intuition tells you
910
00:46:30,958 --> 00:46:33,927
that everything
is about to be alright?
911
00:46:36,030 --> 00:46:38,332
[eerie music]
912
00:46:58,819 --> 00:46:59,920
[Reegan]
Georgia.
913
00:47:03,157 --> 00:47:04,425
I'm so sorry.
914
00:47:06,894 --> 00:47:09,463
I'm the worst person ever.
915
00:47:15,402 --> 00:47:17,071
I, I don't know what to say.
916
00:47:18,472 --> 00:47:21,241
I know
you're gonna hate me forever.
And, and you should.
917
00:47:25,312 --> 00:47:28,982
I'm just, I'm, I'm freaking out,
and I know that's not an excuse.
918
00:47:31,385 --> 00:47:35,055
I just, I don't,
I don't know what came over me.
919
00:47:36,691 --> 00:47:37,759
Maybe it was this fog,
920
00:47:37,891 --> 00:47:40,260
I... I don't know.
921
00:47:42,463 --> 00:47:44,465
[sobs]
I'm just so scared.
922
00:47:47,901 --> 00:47:49,504
Georgia,
will you just say something?
923
00:47:51,004 --> 00:47:52,439
Oh, my God,
your hand, you're hurt.
924
00:47:52,574 --> 00:47:55,610
-Let me see.
-Don't you fucking touch me.
925
00:47:57,411 --> 00:47:58,412
[whimpers]
926
00:48:02,717 --> 00:48:04,218
I'm so sorry, Georgia.
927
00:48:05,986 --> 00:48:07,154
You can call me
whatever you want.
928
00:48:07,287 --> 00:48:09,223
I, I, I deserve it.
929
00:48:12,059 --> 00:48:13,327
It's all true.
930
00:48:13,460 --> 00:48:14,361
It's true?
931
00:48:16,463 --> 00:48:17,197
All true?
932
00:48:17,931 --> 00:48:21,101
You just fucked my boyfriend
right above my fucking head.
933
00:48:21,235 --> 00:48:23,370
-No, I didn't.
-No?
934
00:48:23,971 --> 00:48:25,272
No? Look at me.
935
00:48:26,407 --> 00:48:28,375
You didn't just
fuck my boyfriend?
936
00:48:29,511 --> 00:48:30,645
Mm?
937
00:48:33,882 --> 00:48:35,115
[sobbing]
938
00:48:37,918 --> 00:48:39,086
It didn't work out.
939
00:48:39,788 --> 00:48:40,921
We tried, but...
940
00:48:41,054 --> 00:48:44,425
But what? What, Reegan?
941
00:48:46,493 --> 00:48:48,797
I'm the world's worst person,
I know that.
942
00:48:48,929 --> 00:48:50,431
What did you do...
943
00:48:51,498 --> 00:48:54,168
...when it didn't work out
with my boyfriend?
944
00:48:55,436 --> 00:48:59,774
-Hmm? What?
Did you jerk him off?
-No, I didn't.
945
00:48:59,908 --> 00:49:00,842
-No?
-No.
946
00:49:01,509 --> 00:49:02,811
-No?
-I'm sorry. No.
947
00:49:02,943 --> 00:49:04,178
What, Reegan?
948
00:49:04,746 --> 00:49:07,214
Will you please just, just stop?
949
00:49:07,347 --> 00:49:10,451
-You fucking blew
my boyfriend, right?
-[Reegan sobbing]
950
00:49:12,486 --> 00:49:13,721
[Georgia]
Just say it.
951
00:49:13,855 --> 00:49:15,022
Did that work out?
952
00:49:15,155 --> 00:49:17,625
That always works out, right?
953
00:49:18,626 --> 00:49:19,527
Right?
954
00:49:19,661 --> 00:49:20,562
Yes, okay?
955
00:49:24,933 --> 00:49:26,233
I hate myself.
956
00:49:33,240 --> 00:49:36,544
[both grunting and groaning]
957
00:49:37,377 --> 00:49:39,146
-[thud]
-Blake!
958
00:49:39,881 --> 00:49:41,850
[Reegan coughing]
959
00:49:41,982 --> 00:49:42,884
[JK]
Georgia, stop!
960
00:49:43,016 --> 00:49:44,351
[thud]
961
00:49:44,485 --> 00:49:45,452
[groaning]
962
00:49:46,487 --> 00:49:48,989
[both groaning and grunting]
963
00:49:50,859 --> 00:49:52,527
[Reegan]
No. [chokes]
964
00:49:53,327 --> 00:49:54,762
[Cassie]
Oh, my God!
965
00:49:55,329 --> 00:49:56,598
[JK]
Reeg-- Reegan!
966
00:49:56,731 --> 00:49:58,833
-[Reegan groaning]
-[high-pitched whistling]
967
00:49:59,433 --> 00:50:01,769
[muffled chatter and yelling]
968
00:50:07,775 --> 00:50:09,944
[JK, muffled]
Georgia! Georgia, stop it.
969
00:50:10,077 --> 00:50:12,714
-[Cassie] Blake, do something.
-[Tanner] Open the door!
970
00:50:12,847 --> 00:50:14,582
[muffled chatter continues]
971
00:50:14,716 --> 00:50:16,551
[grunting
and groaning continues]
972
00:50:16,684 --> 00:50:17,919
[dramatic musical sting]
973
00:50:18,318 --> 00:50:20,254
[muffled chatter continues]
974
00:50:21,455 --> 00:50:22,790
[JK]
Georgia, stop!
975
00:50:23,323 --> 00:50:25,425
[Georgia grunting]
976
00:50:25,560 --> 00:50:27,662
[high-pitched whistling stops]
977
00:50:27,795 --> 00:50:28,696
[JK, normal]
Georgia!
978
00:50:30,397 --> 00:50:32,432
-[Blake] JK!
-[screaming]
979
00:50:35,435 --> 00:50:36,738
-No!
-[JK] Georgia!
980
00:50:36,871 --> 00:50:38,105
-[Blake] Get her.
-Georgia!
981
00:50:38,238 --> 00:50:39,473
Don't touch me.
982
00:50:39,607 --> 00:50:42,309
-Come here. Come on.
-Stop. Stop.
983
00:50:42,442 --> 00:50:44,044
-[Blake] Hey, get
that fucking handcuffs.
-Blake!
984
00:50:44,177 --> 00:50:45,479
Blake! Stop!
985
00:50:45,613 --> 00:50:47,180
-[Blake] I'm coming.
-Blake! Get it here!
986
00:50:47,314 --> 00:50:48,115
[Blake]
I'm coming, I'm coming.
I got it.
987
00:50:48,248 --> 00:50:49,249
-Stop!
-Cass.
988
00:50:49,383 --> 00:50:50,518
-Stop! Stop!
-Cass, come.
989
00:50:50,652 --> 00:50:51,719
[Blake]
Get her up! Get her up!
990
00:50:52,185 --> 00:50:53,353
-Get her up! Get her up!
-No!
991
00:50:53,487 --> 00:50:54,923
[Blake]
Get her up! Get her up.
992
00:50:55,055 --> 00:50:56,658
-[Cassie]
I can't find it, Blake.
-[Georgia] Stop.
993
00:50:56,791 --> 00:50:58,292
[Blake]
Babe, fucking handcuffs!
We need 'em.
994
00:50:58,425 --> 00:50:59,861
-Shit.
-[Cassie] Hurry up, Blake.
995
00:50:59,994 --> 00:51:01,763
-[Blake] You got 'em?
-[Cassie] Here, take 'em.
996
00:51:01,896 --> 00:51:03,230
[Blake]
I got her. I got her.
Now keep her tight.
997
00:51:03,363 --> 00:51:04,464
Keep her fucking tight.
998
00:51:05,332 --> 00:51:06,668
No, I got her.
999
00:51:07,434 --> 00:51:08,970
Watch it, guys. Please...
1000
00:51:09,102 --> 00:51:10,738
[cross talk]
1001
00:51:10,872 --> 00:51:13,106
-[Georgia] Stop!
-[all grunting and groaning]
1002
00:51:13,240 --> 00:51:16,044
-[Blake] I got her. I got it.
-Watch her head. Watch her head.
1003
00:51:16,176 --> 00:51:17,779
-[Blake] Okay, go!
-[Georgia] Stop!
1004
00:51:17,912 --> 00:51:18,813
[Blake]
The pole!
1005
00:51:19,346 --> 00:51:20,949
-[handcuff locks]
-[screams] No!
1006
00:51:21,081 --> 00:51:22,584
-I got it. I got it.
-You got it. You got it.
You got it.
1007
00:51:22,717 --> 00:51:24,251
Stop! Let go!
1008
00:51:24,384 --> 00:51:27,321
[Blake]
Tape her fucking mouth.
Tape her fucking mouth.
1009
00:51:29,289 --> 00:51:30,758
-Fucking Georgia.
-[muffled screams]
1010
00:51:30,892 --> 00:51:34,261
Shit. This is so fucked.
This is so fucked.
1011
00:51:34,394 --> 00:51:35,897
-[Georgia sobbing]
-Shit.
1012
00:51:36,030 --> 00:51:38,800
What the fuck did she do?
What the fuck was she thinking?
1013
00:51:38,933 --> 00:51:39,734
Shit.
1014
00:51:39,867 --> 00:51:41,168
[panting]
1015
00:51:41,301 --> 00:51:44,371
It's real. It's real.
1016
00:51:45,573 --> 00:51:49,309
Fuck. This fog's gonna
make us all crazy.
1017
00:51:49,443 --> 00:51:51,713
Or it already is. We're gonna
tear each other apart.
1018
00:51:51,846 --> 00:51:53,047
Not, not, not us.
1019
00:51:53,180 --> 00:51:54,616
No, no, no.
It didn't get us, okay?
1020
00:51:54,749 --> 00:51:57,417
Just, just Georgia and,
and Reegan were...
1021
00:51:57,986 --> 00:52:00,888
They were affected.
The fog must have got 'em. No.
1022
00:52:01,022 --> 00:52:02,289
Or it's already in here.
1023
00:52:03,024 --> 00:52:04,959
No. No, no, we're fine.
1024
00:52:05,093 --> 00:52:06,628
We're fine. We're fine.
1025
00:52:07,729 --> 00:52:09,063
[thuds on door]
1026
00:52:09,463 --> 00:52:10,798
You think this is fine?
1027
00:52:15,435 --> 00:52:17,538
-I don't feel well.
-Listen to me. Hey, listen.
1028
00:52:17,939 --> 00:52:22,309
The fog, it got...
It got Georgia.
1029
00:52:22,442 --> 00:52:25,245
Maybe, maybe Tanner and Chelsea,
but not us, okay?
1030
00:52:25,379 --> 00:52:27,314
Yeah, yeah.
We, we've been together
this entire time. We're fine.
1031
00:52:27,447 --> 00:52:29,483
Unlock this door
or I'm breaking it down.
1032
00:52:29,617 --> 00:52:31,819
-We are fine.
-If you smash down that door
1033
00:52:31,953 --> 00:52:33,353
-you will prove that
you are not fine...
-[gun cocks]
1034
00:52:33,487 --> 00:52:35,222
...and I will shoot you
in the face.
1035
00:52:35,355 --> 00:52:36,456
Fuck.
1036
00:52:37,759 --> 00:52:40,494
[Chelsea]
Tanner. Tanner,
it's not worth it.
1037
00:52:44,164 --> 00:52:44,966
[door closes]
1038
00:52:45,099 --> 00:52:47,467
[muffled straining]
1039
00:52:53,741 --> 00:52:56,711
[muffled sobbing]
1040
00:52:59,013 --> 00:53:01,415
[sobbing]
1041
00:53:03,183 --> 00:53:04,284
Reegan.
1042
00:53:09,256 --> 00:53:11,491
[wind gusting]
1043
00:53:24,271 --> 00:53:26,273
[eerie breathing]
1044
00:53:26,406 --> 00:53:28,208
Listen, Reegan didn't lose it.
1045
00:53:28,341 --> 00:53:30,277
-Reegan's dead.
-Yeah, but we're not.
1046
00:53:30,410 --> 00:53:31,879
[Chelsea]
Okay, we don't know
1047
00:53:32,013 --> 00:53:33,981
if Georgia and Reegan
were out there in the fog,
1048
00:53:34,115 --> 00:53:36,450
but we were, and we're fine.
1049
00:53:38,452 --> 00:53:42,023
-We gotta get outta here.
-Look, I don't know
what that fog does,
1050
00:53:42,156 --> 00:53:46,060
but maybe, maybe Georgia
was the only one affected.
1051
00:53:46,194 --> 00:53:49,731
Like, maybe she was somehow
already exposed to it.
1052
00:53:55,268 --> 00:53:56,971
I feel like I'm going crazy.
1053
00:53:57,538 --> 00:53:59,774
You're just angry and scared.
1054
00:54:01,441 --> 00:54:02,543
[sighs]
1055
00:54:03,211 --> 00:54:04,212
[JK strains]
1056
00:54:04,344 --> 00:54:06,480
[somber music]
1057
00:54:08,850 --> 00:54:10,518
[JK whispering]
1058
00:54:13,087 --> 00:54:15,022
I'm sorry. I'm so sorry.
1059
00:54:15,757 --> 00:54:16,924
[pants]
1060
00:54:17,058 --> 00:54:19,292
[wind gusting]
1061
00:54:22,295 --> 00:54:23,396
Fuck.
1062
00:55:00,433 --> 00:55:02,537
I can't let Tanner
and Chelsea in here...
1063
00:55:03,638 --> 00:55:05,773
...no matter what.
You understand that, right?
1064
00:55:05,907 --> 00:55:07,942
[whimpering]
1065
00:55:08,075 --> 00:55:09,644
I'm so scared.
1066
00:55:10,578 --> 00:55:13,247
But you understand, right?
1067
00:55:13,380 --> 00:55:15,348
[Cassie]
Please, don't hurt them, though.
1068
00:55:16,449 --> 00:55:17,852
I have to protect us.
1069
00:55:19,587 --> 00:55:25,693
First, no matter what,
we have to make it
through these together.
1070
00:55:30,665 --> 00:55:32,934
I really, really like you.
1071
00:55:38,471 --> 00:55:39,941
I really, really like you, too.
1072
00:55:46,446 --> 00:55:47,682
[retches]
1073
00:55:58,025 --> 00:55:59,126
I don't know what to do.
1074
00:56:00,695 --> 00:56:01,963
I think we're super fucked.
1075
00:56:02,096 --> 00:56:04,232
No, no, we are not, okay?
1076
00:56:04,364 --> 00:56:05,666
The three of us are fine.
1077
00:56:08,269 --> 00:56:10,437
-I don't feel fine.
-[Cassie] Don't say that.
1078
00:56:10,571 --> 00:56:11,906
[Blake]
Hey, hey, look at me.
1079
00:56:13,908 --> 00:56:14,809
You're fine.
1080
00:56:16,310 --> 00:56:19,013
Hey. We need to handle Georgia.
1081
00:56:19,479 --> 00:56:22,717
[muffled straining]
1082
00:56:23,985 --> 00:56:25,820
What do you,
what do you mean handle Georgia?
1083
00:56:25,953 --> 00:56:27,755
-JK, think about it.
-Think about what?
1084
00:56:27,889 --> 00:56:29,590
Normal, sweet, perfect Georgia
1085
00:56:29,724 --> 00:56:31,893
just ripped Reegan's throat open
with a fucking bottle.
1086
00:56:32,026 --> 00:56:33,794
-Yeah, we saw that, Blake.
-She's gone.
1087
00:56:33,928 --> 00:56:35,495
Georgia is gone.
She's a monster.
1088
00:56:35,630 --> 00:56:37,064
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1089
00:56:37,198 --> 00:56:39,634
No, man. This fog,
this fog is making you crazy.
1090
00:56:39,767 --> 00:56:41,736
Maybe so. But what now?
1091
00:56:43,070 --> 00:56:43,971
Does it kill her?
1092
00:56:45,039 --> 00:56:45,873
Is it reversible?
1093
00:56:46,439 --> 00:56:48,542
Maybe it is nothing.
Maybe she just lost her shit
1094
00:56:48,676 --> 00:56:51,579
because her best friend
just blew her boyfriend
right in front of her.
1095
00:56:51,712 --> 00:56:56,517
-What is your point, Blake?
-My point...
is that her life is over.
1096
00:56:57,585 --> 00:56:58,853
And we need to end it now.
1097
00:57:01,421 --> 00:57:02,723
We can't do that.
1098
00:57:05,593 --> 00:57:06,861
[Chelsea]
You can't do that.
1099
00:57:06,994 --> 00:57:09,697
Hey, assholes,
don't even say it.
1100
00:57:10,932 --> 00:57:12,867
Am I the only rational
fucking person here
1101
00:57:13,000 --> 00:57:14,502
that realizes
we have to kill her?
1102
00:57:14,635 --> 00:57:16,537
Why don't you
write that sentence out
1103
00:57:16,671 --> 00:57:18,072
and read what you just said?
1104
00:57:18,205 --> 00:57:19,340
I don't need to, Chelsea.
1105
00:57:19,472 --> 00:57:21,175
I know what needs to be done.
1106
00:57:22,109 --> 00:57:24,712
-Why?
-Dude, best case scenario,
1107
00:57:24,845 --> 00:57:27,181
she spends the rest of her life
rotting in a prison cell.
1108
00:57:27,315 --> 00:57:29,951
-Maybe an insane asylum.
-Okay, babe, there's that.
1109
00:57:30,084 --> 00:57:32,954
Or she's down there,
she's getting worse.
1110
00:57:33,087 --> 00:57:35,289
And she will come up here
and kill us all.
1111
00:57:35,423 --> 00:57:37,925
-It's not gonna happen.
-No, one of those
is gonna happen.
1112
00:57:38,059 --> 00:57:39,427
Dude, she's handcuffed
to a pipe.
1113
00:57:39,560 --> 00:57:40,895
And she's likely chewing
through her arm
1114
00:57:41,028 --> 00:57:42,730
-as we speak.
-What? What? She's a rat now,
1115
00:57:42,863 --> 00:57:44,532
-is that it?
-Probably something
much worse, yeah.
1116
00:57:44,665 --> 00:57:47,902
[Georgia sobbing]
1117
00:57:48,736 --> 00:57:50,237
-[bones crack]
-[muffled groaning]
1118
00:57:50,371 --> 00:57:53,607
[muffled screaming and sobbing]
1119
00:58:03,617 --> 00:58:05,953
[pants]
1120
00:58:10,257 --> 00:58:12,093
JK, she can't just slit
her best friend's throat
1121
00:58:12,226 --> 00:58:13,794
and blame Daddy's
family secret recipe
1122
00:58:13,928 --> 00:58:16,197
and go on with a normal
and happy life.
1123
00:58:16,330 --> 00:58:17,365
JK, I like Georgia.
1124
00:58:18,032 --> 00:58:20,534
I do, but we don't know
if she's down there infected
1125
00:58:20,668 --> 00:58:24,872
or contagious in every minute
that she is breathing our air
or breathing at all.
1126
00:58:25,806 --> 00:58:27,508
She is hurting our chances.
1127
00:58:33,681 --> 00:58:36,517
[whimpering]
1128
00:58:43,090 --> 00:58:44,291
[tense sting]
1129
00:58:48,095 --> 00:58:51,132
My God, just do it. You have to.
1130
00:58:54,802 --> 00:58:56,670
Do you, do you think you can?
1131
00:59:02,576 --> 00:59:05,112
Yes, the three of us
have to survive.
1132
00:59:05,246 --> 00:59:07,782
We don't know how long
until this fog passes.
1133
00:59:12,521 --> 00:59:13,888
I really loved her.
1134
00:59:14,021 --> 00:59:16,090
-And you chose Reegan.
-[angrily] It wasn't...
1135
00:59:16,957 --> 00:59:18,527
-[normally] It wasn't like that.
-What was it like?
1136
00:59:18,659 --> 00:59:21,095
Guys, it doesn't matter.
1137
00:59:24,231 --> 00:59:27,034
If nothing else,
she's taking up our good air.
1138
00:59:29,403 --> 00:59:30,304
[inhales sharply]
1139
00:59:33,240 --> 00:59:35,009
[whispering]
We have to do something.
1140
00:59:35,142 --> 00:59:37,445
Even if he's right,
I won't let him
just execute her.
1141
00:59:37,578 --> 00:59:40,247
[whimpering]
1142
00:59:40,381 --> 00:59:43,918
And us?
How long before Blake decides
we're taking up his good air?
1143
00:59:46,754 --> 00:59:49,023
[ominous music]
1144
01:00:20,522 --> 01:00:21,889
[gun cocks]
1145
01:00:23,357 --> 01:00:25,259
Hey, Blake! No!
1146
01:00:25,392 --> 01:00:27,995
-[thuds on door]
-[JK] Just stop, Tanner.
1147
01:00:29,997 --> 01:00:32,933
-[JK] Blake.
-Stop.
1148
01:00:33,067 --> 01:00:34,768
-[Chelsea] Tanner!
-[thuds continues]
1149
01:00:34,902 --> 01:00:37,104
-Tanner, stop!
-[JK] Blake, easy, man!
1150
01:00:37,238 --> 01:00:38,973
-You fucker!
-I'm telling you.
1151
01:00:39,106 --> 01:00:40,609
-[gun cocks]
-You don't have the balls.
1152
01:00:40,741 --> 01:00:42,209
Last chance.
1153
01:00:43,077 --> 01:00:44,745
Hey, fuck you, Blake.
1154
01:00:46,247 --> 01:00:48,015
-[gunshot]
-[Cassie screams]
1155
01:00:48,482 --> 01:00:50,351
[thuds upstairs]
1156
01:00:54,922 --> 01:00:56,390
[Cassie]
Tanner, stop it!
1157
01:00:57,626 --> 01:00:59,026
[JK]
Tanner, Tanner, no!
1158
01:00:59,894 --> 01:01:01,929
We're all in this together,
asshole.
1159
01:01:04,665 --> 01:01:07,701
-Tanner!
-[gunshots]
1160
01:01:07,835 --> 01:01:09,703
[screaming in anger]
1161
01:01:12,273 --> 01:01:14,408
-[Blake] Tanner!
-[Cassie] No!
1162
01:01:18,946 --> 01:01:21,849
-[screaming continues]
-[gunshots continues]
1163
01:01:29,857 --> 01:01:33,160
[muffled heavy breathing]
1164
01:01:38,199 --> 01:01:39,833
[JK]
Oh, what the fuck?
1165
01:01:41,268 --> 01:01:43,337
-[Blake] JK! JK!
-[JK] Blake. Blake?
1166
01:01:44,673 --> 01:01:45,640
Grab the duct tape.
1167
01:01:45,773 --> 01:01:47,241
Cass. Cassie? Baby?
1168
01:01:47,374 --> 01:01:49,410
-Hey, look at me. Look at me.
-Okay.
1169
01:01:49,544 --> 01:01:51,312
[wind gusting]
1170
01:02:02,456 --> 01:02:04,858
[Chelsea]
I, I, I don't know
what to do, Tanner.
1171
01:02:06,460 --> 01:02:09,163
[Tanner]
You guys-- You got--
You gotta stop the bleeding.
1172
01:02:09,296 --> 01:02:11,365
-I know, I know. I'm trying.
-You gotta plug the hole.
1173
01:02:11,498 --> 01:02:12,567
[stutters] No, I can't.
1174
01:02:12,701 --> 01:02:14,268
I can't.
I need to keep pressing.
1175
01:02:14,401 --> 01:02:15,769
[sobbing]
1176
01:02:15,903 --> 01:02:16,904
[Tanner]
Look at me.
1177
01:02:17,438 --> 01:02:19,340
I'm not gonna get any worse
if you do it, okay?
1178
01:02:21,275 --> 01:02:22,644
-You gotta go.
-Okay.
1179
01:02:23,077 --> 01:02:25,212
I need you to duct tape
all the holes in the wall, okay?
1180
01:02:25,580 --> 01:02:27,147
-Okay? Okay.
-Yeah.
1181
01:02:28,015 --> 01:02:30,150
Oh, God. [breathes heavily]
1182
01:02:31,352 --> 01:02:33,087
[dramatic music]
1183
01:02:34,255 --> 01:02:35,322
Come on.
1184
01:02:37,191 --> 01:02:39,326
-[Cassie sobbing]
-[Blake] Hold it together.
1185
01:02:40,794 --> 01:02:41,895
[Cassie groans]
1186
01:02:43,565 --> 01:02:45,466
Okay, put it. Get it up.
1187
01:02:50,705 --> 01:02:51,805
Shit!
1188
01:02:54,576 --> 01:02:56,844
[sobbing]
1189
01:03:01,115 --> 01:03:04,251
[JK]
Okay. Holy fuck.
1190
01:03:05,352 --> 01:03:07,821
I fucking told you, Tanner.
1191
01:03:07,955 --> 01:03:10,525
Fucking told you.
I fucking told you.
1192
01:03:10,659 --> 01:03:11,825
Fucking told...
1193
01:03:19,501 --> 01:03:20,934
[sobbing]
1194
01:03:28,710 --> 01:03:30,411
Your life is over, Blake.
1195
01:03:30,545 --> 01:03:31,812
He attacked us.
1196
01:03:31,945 --> 01:03:35,416
No, asshole. You started
firing at him and me
1197
01:03:35,550 --> 01:03:38,419
in this fucking room
that you trapped us in.
1198
01:03:38,553 --> 01:03:39,820
You're crazy.
1199
01:03:41,155 --> 01:03:44,592
Maybe, Blake.
But you're not. Right?
1200
01:03:45,125 --> 01:03:47,161
Right, that's what
you kept saying.
1201
01:03:47,294 --> 01:03:48,862
You kept saying
that you're fine.
1202
01:03:48,996 --> 01:03:50,998
You know, in fact,
I even heard Cassie
1203
01:03:51,131 --> 01:03:52,933
and Tanner and even JK say that
1204
01:03:53,067 --> 01:03:54,868
they don't feel well,
but not you asshole.
1205
01:03:55,002 --> 01:03:58,540
You just kept saying
that you are of sound mind
and body.
1206
01:03:58,673 --> 01:03:59,607
Fuck you, Chelsea.
1207
01:03:59,741 --> 01:04:01,175
Fuck me? No! Fuck you!
1208
01:04:01,308 --> 01:04:03,110
You're going to jail
forever, Blake.
1209
01:04:04,411 --> 01:04:05,312
Fuck!
1210
01:04:05,714 --> 01:04:06,581
[grunts]
1211
01:04:06,715 --> 01:04:08,683
[music box playing]
1212
01:04:08,817 --> 01:04:09,718
What can I do?
1213
01:04:10,752 --> 01:04:14,288
I cannot believe how crazy
you're acting, Chelsea.
1214
01:04:15,322 --> 01:04:17,625
Fucking nuts. Fucking nuts.
1215
01:04:19,694 --> 01:04:20,595
I am okay.
1216
01:04:22,262 --> 01:04:24,365
I'm a little cold, but I'm okay.
1217
01:04:25,734 --> 01:04:28,570
Hey. You look okay, yeah?
1218
01:04:28,703 --> 01:04:29,604
You're lying.
1219
01:04:29,738 --> 01:04:30,638
No. [sobbing]
1220
01:04:32,439 --> 01:04:33,340
Tell me more.
1221
01:04:38,078 --> 01:04:39,179
Tell me more lies.
1222
01:04:45,152 --> 01:04:47,154
Tell me that
I'll take that ride someday.
1223
01:04:49,957 --> 01:04:51,258
We will, Tanner.
1224
01:04:52,627 --> 01:04:54,662
Just as soon as
we get outta here. Okay?
1225
01:05:04,238 --> 01:05:05,339
Like a dream.
1226
01:05:15,115 --> 01:05:16,917
[music box stops]
1227
01:05:22,624 --> 01:05:24,859
Jesus Christ. What do we do now?
We don't know how much fog
is in here.
1228
01:05:25,025 --> 01:05:27,127
-What about Georgia?
-What about her?
1229
01:05:27,261 --> 01:05:29,496
-Well, we still have to go ahead
and kill her, don't we?
-No, we don't have to kill her.
1230
01:05:29,631 --> 01:05:32,032
-Why? Because you shot Tanner?
-No, because this fog
is her fault.
1231
01:05:32,166 --> 01:05:33,400
The fog isn't here, bro.
1232
01:05:33,535 --> 01:05:34,669
Yeah, but we don't know how--
1233
01:05:34,803 --> 01:05:36,036
We don't know anything, man.
1234
01:05:36,170 --> 01:05:37,839
God, look what we've done.
We know nothing.
1235
01:05:37,971 --> 01:05:40,040
[eerie music]
1236
01:05:44,546 --> 01:05:45,580
[thuds on door]
1237
01:05:45,713 --> 01:05:48,817
-What?
-God. Chelsea, how's Tanner?
1238
01:05:48,949 --> 01:05:50,585
He's going to die, JK.
1239
01:05:50,718 --> 01:05:53,287
If you don't help me,
he's going to die.
1240
01:05:54,154 --> 01:05:55,456
-What can we do?
-Nothing.
1241
01:05:55,590 --> 01:05:57,391
I need you to help me
get him to the car,
1242
01:05:57,525 --> 01:06:00,160
-and then I will get him
somewhere.
-Chelsea, you'll die.
1243
01:06:00,294 --> 01:06:02,831
Cassie, the only place
people are dying
1244
01:06:02,963 --> 01:06:03,798
is in here.
1245
01:06:03,932 --> 01:06:05,567
We can't go out there.
1246
01:06:06,033 --> 01:06:08,368
JK, Tanner is your friend.
1247
01:06:08,503 --> 01:06:11,438
Now help me get him to the car,
please.
1248
01:06:11,573 --> 01:06:13,207
It's not gonna happen, Chels.
1249
01:06:16,143 --> 01:06:17,411
Cowards.
1250
01:06:18,078 --> 01:06:19,948
Look, we,
we can't go out there, okay?
1251
01:06:20,080 --> 01:06:20,949
[Chelsea]
Cowards.
1252
01:06:21,081 --> 01:06:22,316
[banging on door]
1253
01:06:22,449 --> 01:06:23,751
-[gun cocks]
-Don't.
1254
01:06:24,117 --> 01:06:26,353
What? What, Blake?
You, you just shot him
1255
01:06:26,487 --> 01:06:28,255
and now you're going
to just let him die?
1256
01:06:28,388 --> 01:06:29,858
People will understand.
1257
01:06:29,990 --> 01:06:31,693
I don't think that they will.
1258
01:06:31,826 --> 01:06:32,827
Shut up, Chelsea.
1259
01:06:32,961 --> 01:06:34,061
-No.
-[banging continues]
1260
01:06:34,194 --> 01:06:35,229
Stop that.
1261
01:06:35,362 --> 01:06:36,698
Or what, Blake?
1262
01:06:36,831 --> 01:06:38,232
Are you gonna murder me too?
1263
01:06:38,365 --> 01:06:39,701
Because that's what you did
to Tanner.
1264
01:06:39,834 --> 01:06:42,069
-If he dies, you are a murderer.
-[gun cocks]
1265
01:06:42,904 --> 01:06:45,707
-No, the fog.
You'll let the fog in.
-Christ, Cassie.
1266
01:06:45,840 --> 01:06:47,742
Not "don't shoot
my friend in the face,"
1267
01:06:47,876 --> 01:06:51,178
just "please, don't let
the scary fog in." Fuck.
1268
01:06:51,311 --> 01:06:53,781
Blake, do something.
She's going crazy now too.
1269
01:06:54,348 --> 01:06:57,184
[grunts] You guys are
the ones going crazy.
1270
01:06:58,786 --> 01:06:59,787
Cassie, tape.
1271
01:06:59,921 --> 01:07:01,188
[Chelsea]
Come on, you guys.
1272
01:07:01,321 --> 01:07:02,524
[dramatic music]
1273
01:07:03,457 --> 01:07:05,627
Open the fucking door.
1274
01:07:07,127 --> 01:07:08,696
Just stay with me, okay?
1275
01:07:08,830 --> 01:07:10,464
Okay? I'm gonna get help.
1276
01:07:11,465 --> 01:07:13,267
Oh, my God! Please, help!
1277
01:07:15,904 --> 01:07:16,971
[muffled shouting]
1278
01:07:17,572 --> 01:07:19,406
-[glass shatters]
-[music stops]
1279
01:07:19,541 --> 01:07:21,041
[groaning]
1280
01:07:22,075 --> 01:07:23,210
[blood spatters]
1281
01:07:23,711 --> 01:07:25,479
-[JK] Cass.
-[Chelsea choking]
1282
01:07:27,481 --> 01:07:28,382
Tape it.
1283
01:07:28,816 --> 01:07:30,552
[gagging]
1284
01:07:31,151 --> 01:07:32,687
[siren blaring in the distance]
1285
01:07:32,820 --> 01:07:34,956
[JK]
The sirens, Blake.
What are you gonna do?
1286
01:07:35,088 --> 01:07:35,890
[Blake]
I'll handle it.
1287
01:07:36,024 --> 01:07:37,792
[groaning softly]
1288
01:07:54,909 --> 01:07:58,345
[coughing]
1289
01:08:10,190 --> 01:08:13,460
[muffled splashing]
1290
01:08:17,297 --> 01:08:19,466
[ominous musical sting]
1291
01:08:21,869 --> 01:08:23,905
Finally. What?
1292
01:08:24,038 --> 01:08:26,406
[Blake]
I have to fucking handle
everything.
1293
01:08:27,441 --> 01:08:29,077
Always with the fucking thing.
1294
01:08:29,209 --> 01:08:31,846
-[Chelsea grunting]
-[siren blaring continues
in the distance]
1295
01:08:31,980 --> 01:08:34,448
[sobbing]
1296
01:08:37,351 --> 01:08:40,655
[breathing heavily]
1297
01:09:08,281 --> 01:09:10,183
[coughs]
1298
01:09:11,953 --> 01:09:12,754
[thud]
1299
01:09:12,887 --> 01:09:14,822
[ominous music]
1300
01:09:30,805 --> 01:09:32,406
[knocks on door]
1301
01:09:32,540 --> 01:09:34,142
-[JK] Easy, Blake.
-It's the police.
1302
01:09:34,274 --> 01:09:35,109
Please, open the door.
1303
01:09:35,242 --> 01:09:36,443
No, we're fine.
1304
01:09:36,577 --> 01:09:38,178
Please, just go away.
1305
01:09:38,311 --> 01:09:40,081
Is anyone hurt or injured?
1306
01:09:40,213 --> 01:09:41,314
[Blake]
We're fine.
1307
01:09:41,448 --> 01:09:42,850
You don't have a warrant.
1308
01:09:42,984 --> 01:09:44,184
Just go away. You can't come in.
1309
01:09:44,317 --> 01:09:45,419
There's been a report
of gunshots.
1310
01:09:45,553 --> 01:09:46,754
I don't need a warrant.
1311
01:09:47,187 --> 01:09:49,289
Is everybody
going fucking crazy?
1312
01:09:49,423 --> 01:09:52,225
No. You-- I can't do that.
1313
01:09:52,359 --> 01:09:53,928
You cannot come in right now.
1314
01:09:54,494 --> 01:09:55,830
Please back away from the door.
1315
01:09:55,963 --> 01:09:57,799
I highly suggest
you do not do that.
1316
01:09:57,932 --> 01:09:59,801
-Listen, kid--
-[gun cocks, shoots]
1317
01:10:00,568 --> 01:10:02,202
[JK]
What the fuck?
1318
01:10:03,037 --> 01:10:04,337
Holy shit.
1319
01:10:04,471 --> 01:10:06,974
-Oh...
-[indistinct radio chatter]
1320
01:10:12,580 --> 01:10:15,282
-[gunshots]
-[Cassie screaming]
1321
01:10:15,415 --> 01:10:17,552
[dramatic music]
1322
01:10:22,724 --> 01:10:25,425
[indistinct radio chatter]
1323
01:10:25,560 --> 01:10:27,862
-[Blake] Cassie!
-[rock music]
1324
01:10:32,232 --> 01:10:33,467
[JK]
Alright.
1325
01:10:35,536 --> 01:10:36,871
[gun cocks]
1326
01:10:37,004 --> 01:10:38,940
[Blake]
JK, get the fuck out of the way.
1327
01:10:39,073 --> 01:10:40,742
JK, move!
1328
01:10:40,875 --> 01:10:41,642
[JK]
Oh, shit!
1329
01:10:41,776 --> 01:10:43,678
-[gunshot]
-[shatters]
1330
01:10:53,320 --> 01:10:54,222
[Blake]
Fuck!
1331
01:10:54,589 --> 01:10:59,026
-[gunshots]
-[J. Gonis] Ah!
1332
01:11:02,196 --> 01:11:03,664
[Cassie sobbing]
1333
01:11:10,938 --> 01:11:14,842
[Blake]
Cassie. Cassie. Cass. Baby. Hey.
1334
01:11:15,543 --> 01:11:17,645
It's okay. Cassie.
1335
01:11:18,478 --> 01:11:19,781
He shot me.
1336
01:11:20,648 --> 01:11:22,315
It's okay, it's okay.
We just gotta clean it, okay?
1337
01:11:22,449 --> 01:11:25,853
-Stop.
-Blake. Blake,
the fog's getting everywhere.
1338
01:11:25,987 --> 01:11:29,090
Alright, we gotta
get upstairs, okay?
We'll lock ourselves upstairs.
1339
01:11:29,223 --> 01:11:31,125
There's a massive bathroom.
It's, it's in the corner
of the house.
1340
01:11:31,259 --> 01:11:33,127
-If we can seal it,
we'll be fine.
-[Blake] Okay, come on.
1341
01:11:33,261 --> 01:11:36,597
[Blake grunts]
Come on, babe. Come on. Come on.
1342
01:11:37,098 --> 01:11:38,766
-[grunts]
-[Cassie sobbing]
1343
01:11:38,900 --> 01:11:41,401
[Blake]
It's okay. It's okay. It's okay.
1344
01:11:43,905 --> 01:11:44,806
Come on.
1345
01:11:50,111 --> 01:11:52,747
-Come on.
-[Cassie sobs]
1346
01:11:53,247 --> 01:11:55,482
[tense music]
1347
01:12:03,257 --> 01:12:04,725
[Chelsea groaning]
1348
01:12:06,561 --> 01:12:08,529
[crying in pain]
1349
01:12:26,479 --> 01:12:28,415
[indistinct radio chattering]
1350
01:12:32,220 --> 01:12:34,121
[dispatcher]
7-3-5-6, South-East division...
1351
01:12:34,255 --> 01:12:37,758
[coughs]
1352
01:12:38,358 --> 01:12:41,629
[man 4] Patrol 3-2-A,can you put me downat the scene of the accident.
1353
01:12:43,731 --> 01:12:47,501
[indistinct
radio chattering continues]
1354
01:12:50,470 --> 01:12:54,976
[Chelsea sobbing in pain]
1355
01:12:59,547 --> 01:13:04,051
-[J. Gonis grunting]
-[thuds]
1356
01:13:13,426 --> 01:13:14,394
[glass shatters]
1357
01:13:14,528 --> 01:13:15,930
-[thuds]
-[J. Gonis groans]
1358
01:13:30,311 --> 01:13:32,546
[eerie music]
1359
01:13:32,680 --> 01:13:35,583
[indistinct
radio chatter continues]
1360
01:13:38,686 --> 01:13:40,087
[eerie breathing]
1361
01:13:40,221 --> 01:13:42,089
[muffled radio chatter]
1362
01:13:56,504 --> 01:13:59,106
[muffled dispatcher]
...let me call you on this.
1363
01:14:17,291 --> 01:14:18,526
[Georgia grunting]
1364
01:14:18,659 --> 01:14:19,961
[dramatic music]
1365
01:14:24,198 --> 01:14:25,599
[J. Gonis screams]
1366
01:14:31,005 --> 01:14:32,239
[both grunting and groaning]
1367
01:15:04,205 --> 01:15:06,007
[breathing heavily]
1368
01:15:09,210 --> 01:15:11,679
[groaning]
1369
01:15:12,646 --> 01:15:14,882
Here, mate. Blake.
1370
01:15:17,018 --> 01:15:18,119
[Blake]
What's up?
1371
01:15:19,587 --> 01:15:21,055
[panting]
I'm gonna check on Georgia.
1372
01:15:21,188 --> 01:15:23,858
No, no. We have to keep
this place sealed up tight.
1373
01:15:26,827 --> 01:15:28,562
[dramatic musical sting]
1374
01:15:45,346 --> 01:15:48,749
[grunting]
1375
01:15:52,486 --> 01:15:53,654
I'll be right back.
1376
01:15:53,788 --> 01:15:55,322
No. If you leave,
1377
01:15:55,456 --> 01:15:57,691
I don't know
that I'm gonna let you back in.
1378
01:15:59,860 --> 01:16:02,296
You will let me back in.
1379
01:16:04,198 --> 01:16:06,767
-Blake!
-Blake, you're gonna,
1380
01:16:07,568 --> 01:16:08,869
you're gonna let me back in.
1381
01:16:12,306 --> 01:16:13,207
Hurry up.
1382
01:16:16,177 --> 01:16:17,546
Fuck. Fuck.
1383
01:16:17,678 --> 01:16:18,779
Fuck.
1384
01:16:22,517 --> 01:16:26,320
[groaning]
1385
01:16:37,566 --> 01:16:39,366
[groaning]
1386
01:16:39,501 --> 01:16:41,368
[dramatic music]
1387
01:17:03,290 --> 01:17:04,191
[JK]
Georgia?
1388
01:17:05,860 --> 01:17:09,763
Baby? Babe? Argh. Georgia?
1389
01:17:10,831 --> 01:17:12,166
Babe, hello?
1390
01:17:15,202 --> 01:17:16,137
Put-- What?
1391
01:17:17,238 --> 01:17:18,139
Where are you?
1392
01:17:20,774 --> 01:17:21,909
Georgia, I'm sorry.
1393
01:17:22,776 --> 01:17:23,878
Georgia, I'm...
1394
01:17:27,014 --> 01:17:28,415
[Georgia groaning]
Ah...
1395
01:17:28,550 --> 01:17:30,818
[JK groaning]
1396
01:17:42,531 --> 01:17:44,265
[both groaning]
1397
01:17:55,910 --> 01:17:58,279
-Babe. Just-- No. No, no.
-Aah!
1398
01:17:58,846 --> 01:18:01,749
[JK groaning]
1399
01:18:05,286 --> 01:18:06,187
Fuck.
1400
01:18:06,854 --> 01:18:08,289
[axe clatters]
1401
01:18:11,560 --> 01:18:12,459
[JK]
Fuck.
1402
01:18:34,782 --> 01:18:36,217
[groaning]
1403
01:18:39,853 --> 01:18:40,921
Babe?
1404
01:18:41,922 --> 01:18:43,791
[clears throat]
Baby, how you doing?
1405
01:18:45,960 --> 01:18:49,063
I've been shot by... a policeman
1406
01:18:49,196 --> 01:18:51,700
in retaliation
for my boyfriend murdering,
1407
01:18:51,832 --> 01:18:54,802
I assume, his partner.
1408
01:18:55,704 --> 01:18:56,571
So, not great.
1409
01:18:56,705 --> 01:18:58,005
Don't say murder, okay?
1410
01:18:58,138 --> 01:18:59,306
You can't say murder.
1411
01:19:02,142 --> 01:19:04,445
Semantics are the least
of my worries.
1412
01:19:04,878 --> 01:19:06,247
You can't say murder.
1413
01:19:08,816 --> 01:19:10,117
[creaks in the distance]
1414
01:19:15,055 --> 01:19:16,924
And it fucking hurts.
1415
01:19:18,192 --> 01:19:20,160
Nobody was murdered.
1416
01:19:21,829 --> 01:19:23,163
[door rattles]
1417
01:19:23,665 --> 01:19:24,532
[Cassie]
What is that?
1418
01:19:24,666 --> 01:19:27,968
[music box playing]
1419
01:19:28,102 --> 01:19:31,305
Hey. Hey, JK?
1420
01:19:32,273 --> 01:19:34,141
-Babe.
-[Blake] Hello?
1421
01:19:34,942 --> 01:19:36,010
I'm scared.
1422
01:19:36,143 --> 01:19:37,811
It's okay. I got it.
1423
01:19:39,446 --> 01:19:40,314
JK?
1424
01:19:40,447 --> 01:19:43,083
[door rattling]
1425
01:19:43,217 --> 01:19:44,118
Hello?
1426
01:19:45,654 --> 01:19:46,787
Get back!
1427
01:19:47,354 --> 01:19:50,858
I'll fucking kill you, alright?
I'll fucking kill you.
1428
01:19:53,695 --> 01:19:55,062
-[loud bang]
-Blake!
1429
01:19:57,998 --> 01:19:59,366
-[bangs continues]
-Fuck!
1430
01:20:00,834 --> 01:20:03,037
Fuck. Fuck. Fuck.
1431
01:20:05,439 --> 01:20:06,440
Fuck.
1432
01:20:06,574 --> 01:20:08,876
No, they're gonna get in.
1433
01:20:09,476 --> 01:20:11,011
[music box playing]
1434
01:20:17,151 --> 01:20:18,252
[Georgia]
Ah!
1435
01:20:19,654 --> 01:20:20,522
Argh!
1436
01:20:21,021 --> 01:20:22,156
[Georgia grunting]
1437
01:20:23,857 --> 01:20:25,527
[Blake]
Get off, Georgia!
1438
01:20:25,660 --> 01:20:27,161
[Georgia]
Blake!
1439
01:20:28,028 --> 01:20:29,564
Blake!
1440
01:20:33,601 --> 01:20:34,502
It's okay.
1441
01:20:35,035 --> 01:20:37,572
You know it's okay, baby.
It's okay, alright?
1442
01:20:41,875 --> 01:20:43,143
Fuck you!
1443
01:20:48,115 --> 01:20:50,050
[Georgia]
I'm gonna kill you.
1444
01:20:50,484 --> 01:20:51,385
[screams]
1445
01:20:51,519 --> 01:20:53,153
[Blake]
I'll fucking kill you.
1446
01:20:56,223 --> 01:20:58,192
-[Cassie] Blake.
-We're okay. Okay?
I'm right here.
1447
01:20:58,325 --> 01:21:00,194
[Georgia continues grunting]
1448
01:21:08,102 --> 01:21:09,336
[Blake]
Fuck.
1449
01:21:09,771 --> 01:21:10,938
[Georgia]
Blake!
1450
01:21:12,139 --> 01:21:13,340
[Blake]
Get the fuck back.
1451
01:21:17,244 --> 01:21:19,413
Georgia, no. Please.
1452
01:21:20,013 --> 01:21:21,882
[Blake]
This is your fault, Georgia.
1453
01:21:22,983 --> 01:21:24,652
This is your fucking fault. Ah!
1454
01:21:25,285 --> 01:21:27,154
[grunts and pants]
1455
01:21:28,857 --> 01:21:30,157
Blake!
1456
01:21:31,425 --> 01:21:33,293
[Cassie]
Georgia, please. Please, stop.
1457
01:21:33,427 --> 01:21:36,598
-[screams]
-Please. We're suffering.
Please.
1458
01:21:37,532 --> 01:21:38,566
Please.
1459
01:21:41,201 --> 01:21:43,070
[Blake]
Georgia. Georgia, stay back.
1460
01:21:43,805 --> 01:21:46,608
-[Cassie] We're sorry.
Please, don't.
-[Blake] Georgia, please.
1461
01:21:47,274 --> 01:21:49,811
-Just... just give me
a second. Just give me a second.
-Please, don't. Please.
1462
01:21:49,943 --> 01:21:51,912
[Blake]
Georgia. Georgia. No, no, no.
Please, Georgia, stop!
1463
01:21:52,045 --> 01:21:54,081
No! No!
1464
01:21:55,482 --> 01:21:57,384
Please. We're sorry, please.
1465
01:21:57,951 --> 01:21:59,654
-Georgia.
-Ah!
1466
01:21:59,788 --> 01:22:01,556
[crying]
1467
01:22:05,827 --> 01:22:07,227
[axe clatters]
1468
01:22:09,764 --> 01:22:12,700
[Georgia laughing maniacally]
1469
01:22:12,834 --> 01:22:15,068
[Cassie screaming]
1470
01:22:15,202 --> 01:22:17,037
["Stuck On You" by Mars Argo]
1471
01:22:17,171 --> 01:22:20,407
[Cassie]
Stop! No! Stop! No.
1472
01:22:21,108 --> 01:22:22,744
No! No!
1473
01:22:22,877 --> 01:22:25,747
[Georgia straining]
1474
01:22:25,880 --> 01:22:28,081
[water bubbling]
1475
01:22:30,117 --> 01:22:31,619
[both grunting]
1476
01:22:35,289 --> 01:22:38,927
♪ Won't you see ♪
1477
01:22:39,059 --> 01:22:41,830
♪ I'm your queen ♪
1478
01:22:41,962 --> 01:22:43,932
♪ Come with me ♪
1479
01:22:44,064 --> 01:22:46,734
♪ I'm a thief ♪
1480
01:22:47,836 --> 01:22:51,238
♪ Float with me ♪
1481
01:22:51,371 --> 01:22:54,174
♪ Lie to me ♪
1482
01:22:54,308 --> 01:22:56,911
♪ Make me think ♪
1483
01:22:57,044 --> 01:23:00,113
♪ I'm your queen ♪
1484
01:23:01,215 --> 01:23:03,450
♪ You say I'm young ♪
1485
01:23:03,585 --> 01:23:06,053
♪ You say I'm dumb ♪
1486
01:23:06,186 --> 01:23:08,690
♪ You say it's true ♪
1487
01:23:08,823 --> 01:23:12,459
♪ But I'm stuck on you ♪
1488
01:23:13,628 --> 01:23:18,733
♪ I think you wantto see me numb ♪
1489
01:23:18,867 --> 01:23:20,902
♪ It's nothing new ♪
1490
01:23:21,034 --> 01:23:25,138
♪ But I'm stuck on you ♪
1491
01:23:32,346 --> 01:23:35,482
[Blake groaning softly]
1492
01:23:38,352 --> 01:23:44,124
♪ I see you over me ♪
1493
01:23:44,258 --> 01:23:45,125
[gun clicks]
1494
01:23:45,259 --> 01:23:47,194
♪ In my dreams ♪
1495
01:23:47,327 --> 01:23:49,329
-♪ I'm asleep ♪
-Eat balls.
1496
01:23:51,031 --> 01:23:54,536
♪ Make me think ♪
1497
01:23:54,903 --> 01:23:57,204
♪ I'm your queen ♪
1498
01:23:57,337 --> 01:23:59,908
♪ Lie to me ♪
1499
01:24:00,040 --> 01:24:03,578
[gagging]
1500
01:24:04,077 --> 01:24:06,781
♪ You say I'm young ♪
1501
01:24:06,915 --> 01:24:09,116
♪ You say I'm dumb ♪
1502
01:24:09,249 --> 01:24:11,819
♪ You say it's true ♪
1503
01:24:11,953 --> 01:24:15,823
♪ But I'm stuck on you ♪
1504
01:24:16,724 --> 01:24:21,461
♪ I think you wantto see me numb ♪
1505
01:24:21,596 --> 01:24:22,664
-[music stops]
-[gun thuds]
1506
01:24:23,196 --> 01:24:25,967
[ominous musical sting]
1507
01:24:26,099 --> 01:24:28,168
[water running]
1508
01:24:46,020 --> 01:24:48,790
[wind gusting]
1509
01:25:00,969 --> 01:25:02,770
[eerie music]
1510
01:25:14,949 --> 01:25:15,850
[bottle opens]
1511
01:25:27,061 --> 01:25:30,632
[Reegan] God. And you know what?It's not all gonna beperfect, is it?
1512
01:25:31,431 --> 01:25:33,034
[Blake]
We need to handle Georgia.
1513
01:25:33,701 --> 01:25:35,570
[Cassie]
Just do it. You have to.
1514
01:25:36,738 --> 01:25:38,305
[JK]
I really loved her.
1515
01:25:40,207 --> 01:25:41,308
[glass shatters]
1516
01:25:54,122 --> 01:25:56,758
-[car engine turns over]
-[music playing over car stereo]
1517
01:26:14,108 --> 01:26:16,443
♪ I'm looking fora straight answer ♪
1518
01:26:16,577 --> 01:26:17,845
♪ Are you down... ♪
1519
01:26:17,979 --> 01:26:19,346
[Robbie chuckling]
1520
01:26:19,479 --> 01:26:20,882
I'm fucking hungry.
1521
01:26:22,016 --> 01:26:23,316
[muffled chatter]
1522
01:26:24,317 --> 01:26:26,654
[Jimmy]
Yo, Georgia. What the fuck?
1523
01:26:26,788 --> 01:26:28,355
[Robbie]
What the fuck happened to you?
1524
01:26:28,488 --> 01:26:30,323
What the fuck happened to me?
1525
01:26:31,092 --> 01:26:32,060
To me?
1526
01:26:32,192 --> 01:26:33,961
Are you, are you okay or...?
1527
01:26:34,428 --> 01:26:37,699
Nope, I am pretty not okay.
1528
01:26:37,832 --> 01:26:38,800
What happened?
1529
01:26:40,267 --> 01:26:44,304
Well, Jimmy. You got your wish.
1530
01:26:44,739 --> 01:26:46,140
My father's factory leaked
1531
01:26:46,273 --> 01:26:49,342
and everyone here went mad
with rage.
1532
01:26:49,811 --> 01:26:50,878
No.
1533
01:26:51,012 --> 01:26:51,846
Yes.
1534
01:26:51,979 --> 01:26:53,748
No. No, it didn't.
1535
01:26:53,881 --> 01:26:55,616
The factory didn't leak.
1536
01:26:56,617 --> 01:26:58,886
Where, where are all the cops?
1537
01:26:59,319 --> 01:27:00,420
Dead.
1538
01:27:01,388 --> 01:27:02,790
The cops are dead?
1539
01:27:03,256 --> 01:27:07,762
Yeah. Everyone here is dead.
1540
01:27:08,196 --> 01:27:10,064
Everyone's fucking dead?
1541
01:27:10,198 --> 01:27:13,000
All fucking dead.
1542
01:27:15,036 --> 01:27:16,403
What? What the fuck?
1543
01:27:17,972 --> 01:27:18,873
Oh, my God.
1544
01:27:19,006 --> 01:27:19,941
Had nothing to do with it.
1545
01:27:20,074 --> 01:27:21,042
Fucking Christ!
1546
01:27:21,475 --> 01:27:23,077
I'm pretty sure
he can't help either.
1547
01:27:23,211 --> 01:27:24,879
They're all fucking dead.
1548
01:27:25,012 --> 01:27:26,514
We were just fucking
with you guys.
1549
01:27:26,647 --> 01:27:28,281
Yeah, we just wanted
to get you back, man.
1550
01:27:28,415 --> 01:27:30,852
We rented some
fucking fog machines.
1551
01:27:30,985 --> 01:27:34,222
We found a tornado siren online
and everything. It was just...
1552
01:27:34,354 --> 01:27:39,326
Online?
So they sell tornado sirens
online now, do they?
1553
01:27:39,459 --> 01:27:40,327
[Robbie]
Yeah. I...
1554
01:27:41,062 --> 01:27:43,765
-Fuck.
-None of our phones worked.
1555
01:27:43,898 --> 01:27:46,701
-Well, cell phone jammers
are easy to find Georgia--
-Online?
1556
01:27:46,834 --> 01:27:49,302
-[Jimmy] Yeah, online.
What the fuck, G--
-[chuckles]
1557
01:27:49,704 --> 01:27:51,404
-I don't know what to say.
-Oh, Jesus.
1558
01:27:51,539 --> 01:27:52,740
What the fuck are we gonna do?
1559
01:27:52,874 --> 01:27:53,908
I feel awful.
1560
01:27:54,842 --> 01:27:59,947
Awful? Everyone here
is fucking dead.
1561
01:28:00,081 --> 01:28:01,448
And you feel awful.
1562
01:28:01,582 --> 01:28:03,084
[Robbie]
We're sorry, okay?
1563
01:28:03,718 --> 01:28:06,486
Yeah. Yeah, you're sorry.
1564
01:28:06,854 --> 01:28:09,223
[Jimmy]
Whoa! What the fuck?
1565
01:28:09,356 --> 01:28:11,491
[dramatic music]
1566
01:28:12,359 --> 01:28:14,028
[Georgia grunting]
Fuck.
1567
01:28:14,162 --> 01:28:16,396
[dramatic tense music]
1568
01:28:34,982 --> 01:28:36,717
For fuck's sake.
1569
01:28:38,052 --> 01:28:39,587
Ugh, fuck.
1570
01:29:01,642 --> 01:29:03,110
You want Fog City?
1571
01:29:04,477 --> 01:29:05,947
I'll give you Fog City.
1572
01:29:06,080 --> 01:29:09,050
♪ I'm looking fora straight answer ♪
1573
01:29:09,183 --> 01:29:11,886
[woman 2 sobbing]
1574
01:29:21,128 --> 01:29:25,700
["A Good Night's Sleep
and a Cab Fare Home"
by The Strypes]
1575
01:29:39,347 --> 01:29:41,816
♪ I'm looking fora straight answer ♪
1576
01:29:41,949 --> 01:29:43,985
♪ Are you downam I in with the chance, or ♪
1577
01:29:44,118 --> 01:29:48,022
♪ Are you just keeping grip'for I zip up my jeans, see? ♪
1578
01:29:48,155 --> 01:29:49,891
♪ Well, I'm with a fast girlI'm ready ♪
1579
01:29:50,024 --> 01:29:52,593
♪ But I'm too well onto keep her steady ♪
1580
01:29:52,727 --> 01:29:55,663
♪ And I think we should gethot and heavy ♪
1581
01:29:55,796 --> 01:29:58,099
♪ Baby, don't you agree? ♪
1582
01:29:58,232 --> 01:30:02,503
♪ Tie your loose handsaround my neck and pull me in ♪
1583
01:30:02,904 --> 01:30:06,674
♪ 'Cause I've got nothingbut a keen eye for yaand a need to sin ♪
1584
01:30:06,807 --> 01:30:09,810
♪ You've got me babyI'm sold ♪
1585
01:30:09,944 --> 01:30:15,917
♪ So let me take you backand I'll make sure ♪
1586
01:30:16,050 --> 01:30:19,486
♪ It ain't just my heartthat you stole ♪
1587
01:30:19,620 --> 01:30:25,526
♪ Oh, it'll bea good night's sleepand a cab fare home ♪
1588
01:30:34,168 --> 01:30:36,704
♪ Well, I'm hopingfor a quick text ♪
1589
01:30:36,837 --> 01:30:38,806
♪ Sayin' you ain't goingback with rest ♪
1590
01:30:38,940 --> 01:30:40,708
♪ Well, I'm waitingfor a wild wasp's nest ♪
1591
01:30:40,841 --> 01:30:43,476
♪ Think success, babyget your coat ♪
1592
01:30:43,611 --> 01:30:45,680
♪ I wanna go outside ♪
1593
01:30:45,813 --> 01:30:47,882
♪ And get awayfrom the Saturday night ♪
1594
01:30:48,015 --> 01:30:50,084
♪ But baby I thinkthe future's bright ♪
1595
01:30:50,217 --> 01:30:52,420
♪ If we beat the lightsto the final road ♪
1596
01:30:53,054 --> 01:30:57,658
♪ Tie your loose handsaround my neck and pull me in ♪
1597
01:30:57,792 --> 01:31:01,829
♪ 'Cause I've got nothingbut a keen eye for yaand a need to sin ♪
1598
01:31:01,963 --> 01:31:05,266
♪ You've got me, babyI'm sold ♪
1599
01:31:05,399 --> 01:31:10,805
♪ So let me take you backand I'll make sure ♪
1600
01:31:10,938 --> 01:31:13,941
♪ It ain't just my heartthat you stole ♪
1601
01:31:14,075 --> 01:31:19,880
♪ Oh, it'll bea good night's sleepand a cab fare home ♪
1602
01:31:30,558 --> 01:31:33,327
♪ Slow tunes are miserable ♪
1603
01:31:33,461 --> 01:31:38,099
♪ She got you floating babythinkin' 'bout you ♪
1604
01:31:38,232 --> 01:31:42,870
♪ Tie your loose handsaround my neck and pull me in ♪
1605
01:31:43,838 --> 01:31:47,341
♪ 'Cause I've got nothingbut a keen eye for yaand a need to sin ♪
1606
01:31:47,475 --> 01:31:50,578
♪ You've got me, babyI'm sold ♪
1607
01:31:50,711 --> 01:31:56,250
♪ So let me take you backand I'll make sure ♪
1608
01:31:56,384 --> 01:31:59,787
♪ It ain't just my heartthat you stole ♪
1609
01:31:59,920 --> 01:32:06,827
♪ Oh, it'll bea good night's sleepand a cab fare home ♪
1610
01:32:24,278 --> 01:32:26,647
["Vanishing" by Bassett]
1611
01:35:19,386 --> 01:35:21,722
♪ I'm lookingfor a straight answer ♪
1612
01:35:21,855 --> 01:35:24,458
♪ Are you downam I in with the chance, or ♪
1613
01:35:24,593 --> 01:35:28,530
♪ Are you just keeping grip'for I zip up my jeans, see? ♪
1614
01:35:28,663 --> 01:35:30,464
♪ Well, I'm with a fast girlI'm ready ♪
1615
01:35:30,599 --> 01:35:32,667
♪ But I'm too well onto keep her steady ♪
1616
01:35:32,800 --> 01:35:35,769
♪ And I think we should gethot and heavy ♪
1617
01:35:35,903 --> 01:35:38,072
♪ Baby, don't you agree? ♪
1618
01:35:38,205 --> 01:35:43,043
♪ Tie your loose handsaround my neck and pull me in ♪
1619
01:35:43,177 --> 01:35:47,114
♪ 'Cause I've got nothingbut a keen eye for yaand a need to sin ♪
1620
01:35:47,248 --> 01:35:50,217
♪ You've got me, babyI'm sold ♪
1621
01:35:50,351 --> 01:35:56,090
♪ So let me take you backand I'll make sure ♪
1622
01:35:56,223 --> 01:35:59,460
♪ It ain't just my heartthat you stole ♪
1623
01:35:59,594 --> 01:36:06,333
♪ Oh, it'll bea good night's sleepand a cab fare home ♪
1624
01:36:06,467 --> 01:36:07,602
[crash]
1625
01:36:07,736 --> 01:36:09,970
[rumbling]
1626
01:36:23,551 --> 01:36:26,887
-[siren wailing]
-[people clamoring]
1627
01:36:33,927 --> 01:36:37,197
[growling]
120257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.