Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,108 --> 00:00:08,710
Tommy:
INFORMATION OFFICER'S LOG.
2
00:00:08,743 --> 00:00:11,012
LAST TIME ON
3RD ROCK FROM THE SUN...
3
00:00:11,045 --> 00:00:12,013
DICK WAS UPSET
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,716
WHEN MARY DECIDED
TO GO TO BORNEO FOR A YEAR.
5
00:00:14,749 --> 00:00:16,150
WHAT'S SO GREAT
ABOUT BORNEO?
6
00:00:16,184 --> 00:00:17,886
HE LATER HAD
A HORRIBLE NIGHTMARE
7
00:00:17,919 --> 00:00:20,388
ABOUT TELLING MARY THE TRUTH
ABOUT BEING AN ALIEN.
8
00:00:20,421 --> 00:00:21,990
AND HAVING
NEVER DREAMT BEFORE,
9
00:00:22,023 --> 00:00:24,525
DICK THOUGHT HE WAS
LOSING HIS MIND.
10
00:00:24,559 --> 00:00:25,627
MARY!
11
00:00:25,660 --> 00:00:26,427
TO CALM HIM DOWN,
12
00:00:26,460 --> 00:00:28,630
A DOCTOR PRESCRIBED
TRANQUILIZERS.
13
00:00:28,663 --> 00:00:30,164
DICK QUICKLY
BECAME ADDICTED
14
00:00:30,198 --> 00:00:32,734
AND LOST TOUCH
WITH REALITY.
15
00:00:32,767 --> 00:00:34,002
NOT KNOWING WHAT TO DO,
16
00:00:34,035 --> 00:00:36,204
WE TRIED TO CONTACT
THE BIG GIANT HEAD
17
00:00:36,237 --> 00:00:38,940
FOR PERMISSION TO RETURN
TO THE HOME PLANET
FOR MAINTENANCE.
18
00:00:38,973 --> 00:00:40,809
SALLY ALSO DREAMT
FOR THE FIRST TIME
19
00:00:40,842 --> 00:00:43,612
AND BECAME CONVINCED
THAT SHE HAD KILLED DON.
20
00:01:16,510 --> 00:01:17,646
DON! DON!
21
00:01:17,679 --> 00:01:18,512
WHERE'S DON?
22
00:01:18,546 --> 00:01:19,648
SALLY.
23
00:01:19,681 --> 00:01:22,951
OH, DON!
I DIDN'T KILL YOU?
24
00:01:22,984 --> 00:01:24,418
I DIDN'T KILL YOU.
25
00:01:24,452 --> 00:01:27,155
NO, YOU JUST
EMASCULATED ME.
26
00:01:27,188 --> 00:01:28,623
I'VE GOT TO SEE
SOMETHING.
27
00:01:28,657 --> 00:01:29,791
SALLY!
28
00:01:31,492 --> 00:01:32,894
NO FEATHERS.
29
00:01:35,697 --> 00:01:37,131
OH--OH, MY GOD.
30
00:01:37,165 --> 00:01:39,033
SALLY, YOU'RE GOING
TO HAVE TO CALM DOWN.
31
00:01:39,067 --> 00:01:40,434
OH, DON'T
YOU SEE, DON?
32
00:01:40,468 --> 00:01:41,502
YOU'RE ALIVE.
33
00:01:41,535 --> 00:01:43,037
WHICH MEANS
IT'S MY BRAIN,
34
00:01:43,071 --> 00:01:46,040
MY SICK,
TWISTED BRAIN.
35
00:01:46,074 --> 00:01:47,909
I COULD BE CAPABLE
OF ANYTHING,
36
00:01:47,942 --> 00:01:49,443
ANYTHING AT ALL.
37
00:01:49,477 --> 00:01:50,544
THERE'S ONLY
ONE HOPE, DON.
38
00:01:50,578 --> 00:01:53,381
I'VE GOT TO GET
ON THE PILL.
39
00:01:53,414 --> 00:01:55,516
WELL, THIS ISN'T HOW
I EXPECTED THIS TO HAPPEN.
40
00:01:55,549 --> 00:01:58,619
BUT...HEY.
41
00:01:58,653 --> 00:01:59,387
DICK'S ON THE PILL,
42
00:01:59,420 --> 00:02:02,691
AND IT SEEMS TO BE
WORKING FOR HIM.
43
00:02:02,724 --> 00:02:04,292
OK, YOU LOST ME AGAIN.
44
00:02:04,325 --> 00:02:06,160
OH, DON,
I'LL CALL YOU
45
00:02:06,194 --> 00:02:07,996
WHEN I'M NOT
MYSELF ANYMORE.
46
00:02:13,101 --> 00:02:14,703
OK, SO SHE'S CRAZY.
47
00:02:14,736 --> 00:02:17,038
BUT SHE'S GOT LEGS
UP TO HER FACE.
48
00:02:21,710 --> 00:02:22,977
I LOVE TV.
49
00:02:23,011 --> 00:02:25,346
ME, TOO.
50
00:02:25,379 --> 00:02:27,248
WHAT DO YOU SAY
WE TURN IT ON?
51
00:02:30,584 --> 00:02:32,420
IT'S EVEN BETTER ON.
52
00:02:35,156 --> 00:02:36,424
OH, MAN.
53
00:02:36,457 --> 00:02:39,393
THE HIGH COMMANDER
AND THE LIEUTENANT
ARE INCAPACITATED.
54
00:02:39,427 --> 00:02:40,695
YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
55
00:02:40,729 --> 00:02:42,797
THE INFORMATION OFFICER
TAKES OVER.
56
00:02:42,831 --> 00:02:44,432
AND THAT'S ME.
57
00:02:44,465 --> 00:02:47,635
PERMISSION TO SPEAK,
HIGH COMMANDER.
58
00:02:47,668 --> 00:02:48,703
PERMISSION GRANTED.
59
00:02:48,737 --> 00:02:51,439
WELL, WE MIGHT AS WELL
JUST TAKE THIS MISSION,
60
00:02:51,472 --> 00:02:52,741
ROLL IT UP,
AND STICK IT--
61
00:02:52,774 --> 00:02:58,579
INCOMING MESSAGES FROM
THE BIG GIANT HEAD.
62
00:02:58,612 --> 00:03:00,148
YOUR REQUEST TO RETURN HOME
63
00:03:00,181 --> 00:03:02,216
FOR EMERGENCY MAINTENANCE
HAS BEEN AUTHORIZED.
64
00:03:02,250 --> 00:03:03,251
YES!
65
00:03:03,284 --> 00:03:04,819
THE TIME/SPACE PORTAL
WILL OPEN TOMORROW
EVENING
66
00:03:04,853 --> 00:03:10,391
BETWEEN 8:51 AND
8:53 P.M. EARTH TIME.
67
00:03:10,424 --> 00:03:13,627
ON YOUR JOURNEY HOME
WE WILL BE SHOWING
TIN CUP,
68
00:03:13,661 --> 00:03:17,698
STARRING KEVIN COSTNER
AND RENEE RUSSO.
69
00:03:17,732 --> 00:03:19,000
WELL, THAT SETTLES IT.
WE'RE GOING.
70
00:03:19,033 --> 00:03:20,735
THE BIG GIANT HEAD
LOOKS FORWARD
71
00:03:20,769 --> 00:03:22,236
TO READING YOUR
COMPREHENSIVE REPORT
72
00:03:22,270 --> 00:03:25,039
ON THE HISTORY OF
HUMAN CIVILIZATION.
73
00:03:25,073 --> 00:03:26,307
OH, NO.
74
00:03:32,981 --> 00:03:33,614
TOMMY.
75
00:03:33,647 --> 00:03:34,682
MISS FROST.
76
00:03:34,715 --> 00:03:35,950
YOU MISSED CLASS TODAY.
77
00:03:35,984 --> 00:03:38,219
I--I--YEAH, I DID.
78
00:03:38,252 --> 00:03:39,453
THAT'S SO UNLIKE YOU.
79
00:03:39,487 --> 00:03:41,756
YOU'RE USUALLY
THE FIRST TO COME
AND THE LAST TO LEAVE.
80
00:03:41,790 --> 00:03:43,257
YEAH.
81
00:03:45,293 --> 00:03:46,560
MISS FROST,
82
00:03:46,594 --> 00:03:48,062
UH, I'M GOING
TO BE TRANSFERRING
83
00:03:48,096 --> 00:03:50,631
TO ANOTHER, UH,
DISTRICT SOON.
84
00:03:50,664 --> 00:03:52,166
BUT, UM,
BEFORE I DO,
85
00:03:52,200 --> 00:03:53,701
I WAS JUST WONDERING
IF YOU WANTED
86
00:03:53,734 --> 00:03:55,336
TO TAKE ME UP
ON MY OFFER?
87
00:03:55,369 --> 00:03:56,570
YOU MEAN YOUR OFFER
88
00:03:56,604 --> 00:04:01,943
TO LET ME BE THE ONE
TO USHER YOU
INTO MANHOOD?
89
00:04:01,976 --> 00:04:03,544
THE OFFER STILL STANDS.
90
00:04:03,577 --> 00:04:05,413
THANK YOU, NO.
91
00:04:08,116 --> 00:04:09,818
I'M WEARING HER DOWN.
92
00:04:11,252 --> 00:04:12,987
TOMMY, HOW'S
THE REPORT COMING?
93
00:04:13,021 --> 00:04:15,756
OH, I'M JUST PUTTING
THE FINISHING TOUCHES
ON IT NOW.
94
00:04:15,790 --> 00:04:16,690
MAN, AM I GOING
TO BE GLAD
95
00:04:16,724 --> 00:04:18,526
TO GET THIS THING
OFF MY SHOES.
96
00:04:27,936 --> 00:04:31,472
[BIRDS CHIRPING]
97
00:04:34,208 --> 00:04:37,445
[LION GROWLS]
98
00:04:44,886 --> 00:04:46,054
[GRRR]
AAH!
99
00:04:46,087 --> 00:04:48,589
[BELL RINGS]
100
00:04:52,994 --> 00:04:54,362
Dick, Harry, Sally:
HELP US, TOMMY!
101
00:04:54,395 --> 00:04:55,596
Sally:
TOMMY, HELP US!
102
00:04:55,629 --> 00:04:57,398
Dick and Harry:
HELP US, TOMMY!
103
00:04:57,431 --> 00:04:59,767
HELP US, TOMMY!
104
00:04:59,800 --> 00:05:01,369
HOW CAN I HELP YOU?
105
00:05:01,402 --> 00:05:03,537
I'M SUPPOSED
TO BE STUDYING.
106
00:05:03,571 --> 00:05:05,039
Dick: HURRY, HURRY, TOMMY!
107
00:05:05,073 --> 00:05:07,408
HELP US!
HELP US!
108
00:05:52,353 --> 00:05:54,488
Sally:
OVER HERE!
HELP US!
109
00:05:54,522 --> 00:05:55,423
TOMMY!
110
00:05:55,456 --> 00:05:57,425
Harry:
HELP US, TOMMY!
111
00:06:00,294 --> 00:06:02,730
JUMP, TOMMY, JUMP!
112
00:06:05,199 --> 00:06:06,000
JUMP!
YOU CAN
DO IT!
113
00:06:06,034 --> 00:06:07,969
Sally: COME ON,
TOMMY! COME ON!
114
00:06:21,049 --> 00:06:22,716
Dick, Harry, Sally:
TOMMY! HELP US!
115
00:06:22,750 --> 00:06:25,219
TOMMY!
WE'RE RIGHT HERE!
116
00:06:28,622 --> 00:06:30,858
TOMMY! HELP US!
117
00:06:30,891 --> 00:06:33,627
YOU CAN DO IT!
COME ON, TOMMY!
118
00:06:44,638 --> 00:06:46,807
[MISS FROST HUMMING
BALI HA'I]
119
00:06:48,776 --> 00:06:52,113
Dick: THERE HE IS!
120
00:06:52,146 --> 00:06:55,649
Sally: TOMMY!
TOMMY, HELP US!
121
00:07:11,832 --> 00:07:15,003
* BALI HA'I
122
00:07:15,036 --> 00:07:16,037
* MAY CALL YOU
123
00:07:16,070 --> 00:07:18,006
THIS IS NOT GOOD.
124
00:07:18,039 --> 00:07:19,773
* ANY NIGHT...
125
00:07:19,807 --> 00:07:21,175
Sally: TOMMY?
126
00:07:21,209 --> 00:07:23,544
TOMMY!
COME ON NOW!
127
00:07:23,577 --> 00:07:26,280
* IN YOUR HEART...
128
00:07:26,314 --> 00:07:26,847
STOP IT!
129
00:07:26,880 --> 00:07:29,150
Harry:
COME ON, TOMMY!
130
00:07:29,183 --> 00:07:30,384
COME ON, TOMMY!
131
00:07:30,418 --> 00:07:32,386
* COME AWAY
132
00:07:32,420 --> 00:07:35,423
* COME AWAY
133
00:07:35,456 --> 00:07:38,459
* BALI HA'I
134
00:07:38,492 --> 00:07:41,729
* WILL WHISPER
135
00:07:41,762 --> 00:07:44,432
* ON THE WIND
136
00:07:44,465 --> 00:07:45,933
* OF THE SEA...
137
00:07:45,966 --> 00:07:47,068
Dick: TOMMY!
138
00:07:47,101 --> 00:07:47,768
TOMMY!
139
00:07:47,801 --> 00:07:49,637
* AM I...
140
00:07:49,670 --> 00:07:50,604
SAVE US NOW!
141
00:07:50,638 --> 00:07:53,007
* YOUR SPECIAL
ISLAND? *
142
00:07:53,041 --> 00:07:55,909
* COME TO ME
143
00:07:55,943 --> 00:07:58,612
* COME TO ME
144
00:07:58,646 --> 00:08:02,183
* BALI HA'I
DON'T DO IT, TOMMY!
145
00:08:02,216 --> 00:08:06,887
* BALI HA'I
146
00:08:06,920 --> 00:08:11,892
* BALI HA'I
147
00:08:13,394 --> 00:08:14,562
AAH!
AAH!
148
00:08:14,595 --> 00:08:15,763
AAH!
AAH!
149
00:08:15,796 --> 00:08:18,132
AAH!
AAH!
150
00:08:18,166 --> 00:08:19,567
AAH!
AAH!
151
00:08:20,568 --> 00:08:23,637
Tommy: AAH!
OH, DICK, SALLY!
152
00:08:23,671 --> 00:08:24,872
IT'S HAPPENING
TO ME, TOO!
153
00:08:24,905 --> 00:08:26,240
I'M FALLING APART
AT THE SEAMS!
154
00:08:26,274 --> 00:08:30,344
AH, THIS CHAIR FEELS
ALL SOFT ON MY BOTTOM.
155
00:08:30,378 --> 00:08:32,346
WILL YOU LISTEN TO ME?!
THIS IS SERIOUS!
156
00:08:32,380 --> 00:08:33,981
YOU KNOW WHAT'S GOOD
FOR SERIOUS THINGS?
157
00:08:34,014 --> 00:08:34,648
ONE OF THOSE.
158
00:08:34,682 --> 00:08:35,616
WHOA, NO, NO, NO.
159
00:08:35,649 --> 00:08:36,817
TOMMY, DON'T DO IT.
160
00:08:36,850 --> 00:08:37,718
LOOK, TOMMY.
161
00:08:37,751 --> 00:08:40,088
LOOK HOW PRETTY THEY ARE.
162
00:08:40,121 --> 00:08:41,322
THEY HAVE A LINE
DOWN THE MIDDLE
163
00:08:41,355 --> 00:08:43,457
WHERE YOU CAN
BREAK THEM IN HALF.
164
00:08:43,491 --> 00:08:44,392
SO YOU COULD TAKE HALF?
165
00:08:44,425 --> 00:08:47,761
NO, SO YOU CAN
TAKE 1 1/2.
166
00:08:47,795 --> 00:08:50,231
NO, TOMMY,
YOU GOT TO BE STRONG.
167
00:08:50,264 --> 00:08:51,499
YOU'RE RIGHT.
168
00:08:51,532 --> 00:08:52,500
AS ACTING
HIGH COMMANDER,
169
00:08:52,533 --> 00:08:54,001
I ORDER YOU TO
TURN OVER THE PILLS.
170
00:08:54,034 --> 00:08:55,869
AW, HE THINKS
HE'S HIGH COMMANDER.
171
00:08:55,903 --> 00:08:57,037
THAT'S SO CUTE.
172
00:08:57,071 --> 00:08:59,640
LET'S GIVE HIM
A SALUTE,
ALL RIGHT?
173
00:08:59,673 --> 00:09:01,109
HURRY, GET RID
OF THEM!
174
00:09:01,142 --> 00:09:03,177
NO, NO,
NOT THAT WAY!
175
00:09:03,211 --> 00:09:04,912
THROW THEM AWAY!
176
00:09:12,120 --> 00:09:13,754
I WANT TO THANK YOU
FOR GETTING US OFF
THAT PILL.
177
00:09:13,787 --> 00:09:15,289
OH, YOU FEEL BETTER?
178
00:09:15,323 --> 00:09:17,625
OH, I FEEL HORRIBLE.
179
00:09:17,658 --> 00:09:19,960
BUT AT LEAST I FEEL.
180
00:09:19,993 --> 00:09:21,895
YOU JUST HAVE
TO KEEP IT TOGETHER
FOR A FEW MORE HOURS.
181
00:09:21,929 --> 00:09:22,963
WHAT DO YOU MEAN?
182
00:09:22,996 --> 00:09:24,532
WHILE WE WERE OUT,
183
00:09:24,565 --> 00:09:26,867
TOMMY GOT AHOLD OF
THE BIG GIANT HEAD.
184
00:09:26,900 --> 00:09:28,336
WE'LL LEAVE TONIGHT AT 8:53.
185
00:09:28,369 --> 00:09:30,371
LAST CHANCE
FOR ICE CREAM.
186
00:09:30,404 --> 00:09:32,039
WHEN ARE WE COMING BACK?
187
00:09:32,072 --> 00:09:33,040
I DON'T KNOW.
I DIDN'T ASK.
188
00:09:33,073 --> 00:09:33,974
WHO KNOWS?
189
00:09:34,007 --> 00:09:35,343
THE SERVICE
DEPARTMENT'S
ALWAYS BACKED UP.
190
00:09:35,376 --> 00:09:37,378
YEAH. THEY'LL
PROBABLY HAVE TO
SEND OUT FOR PARTS.
191
00:09:37,411 --> 00:09:38,812
COULD BE A WEEK.
COULD BE A YEAR.
192
00:09:38,846 --> 00:09:39,713
COULD BE 200 YEARS.
193
00:09:39,747 --> 00:09:40,614
WHAT ABOUT MARY?
194
00:09:40,648 --> 00:09:41,782
OH, SHE'LL BE DEAD.
195
00:09:41,815 --> 00:09:43,617
[GASPS]
196
00:09:43,651 --> 00:09:45,586
OH, I CAN'T LEAVE HER
WITHOUT SAYING GOOD-BYE!
197
00:09:45,619 --> 00:09:46,987
WAIT, DICK,
THERE ISN'T TIME.
198
00:09:47,020 --> 00:09:47,688
SURE THERE IS.
199
00:09:47,721 --> 00:09:49,357
NO, LISTEN,
I KNOW YOU, DICK.
200
00:09:49,390 --> 00:09:51,159
YOU'RE GOING TO GO THERE,
GET ALL OOEY-GOOEY,
201
00:09:51,192 --> 00:09:52,493
AND YOU'LL MISS
THE TRANSPORT.
202
00:09:52,526 --> 00:09:54,962
THAT IS SUCH A LIE!
203
00:09:54,995 --> 00:09:56,430
WELL, REMEMBER ONE THING.
204
00:09:56,464 --> 00:09:57,365
HARRY IS THE TRANSMITTER,
205
00:09:57,398 --> 00:09:59,167
AND HE'S COMING WITH US, OK?
206
00:09:59,200 --> 00:10:01,669
SO WITHOUT HIM, YOU'D BE
STRANDED HERE FOREVER.
207
00:10:01,702 --> 00:10:02,603
NOW, DON'T WORRY.
208
00:10:02,636 --> 00:10:03,937
I'M GOING TO
STEEL MYSELF UP,
209
00:10:03,971 --> 00:10:05,673
MARCH IN THERE,
AND JUST DO
THE HEADLINES.
210
00:10:05,706 --> 00:10:08,609
LOVE YOU, MISS YOU,
GOOD-BYE.
211
00:10:08,642 --> 00:10:09,910
MAYBE A LITTLE
SECOND-BASE ACTION.
212
00:10:09,943 --> 00:10:11,379
BUT THAT'S IT!
213
00:10:17,851 --> 00:10:19,220
HELLO, MARY.
214
00:10:19,253 --> 00:10:19,920
I CAME BY TO SAY
215
00:10:19,953 --> 00:10:21,655
I WILL MISS YOU
TERRIBLY.
216
00:10:21,689 --> 00:10:22,623
REALLY?
217
00:10:22,656 --> 00:10:24,024
IS THERE ANYTHING ELSE
I SHOULD KNOW?
218
00:10:24,057 --> 00:10:25,959
YES. I CARE
ABOUT YOU DEEPLY,
219
00:10:25,993 --> 00:10:27,127
AND I LOVE YOU.
220
00:10:27,161 --> 00:10:28,596
OF COURSE.
221
00:10:28,629 --> 00:10:30,231
DO YOU MIND IF I PACK?
222
00:10:30,264 --> 00:10:32,766
OHH!
223
00:10:32,800 --> 00:10:33,701
WHAT?
224
00:10:33,734 --> 00:10:34,502
NOTHING.
225
00:10:34,535 --> 00:10:37,838
I BIT MY FIST.
226
00:10:37,871 --> 00:10:39,072
IN CONCLUSION,
227
00:10:39,106 --> 00:10:40,708
I'LL ALWAYS CARRY
A LOCKET OF YOUR DNA,
228
00:10:40,741 --> 00:10:41,809
AND YOU'LL BE
GLAD TO KNOW
229
00:10:41,842 --> 00:10:43,444
THAT THE VISION
OF YOUR NAKED BODY
230
00:10:43,477 --> 00:10:46,780
WILL BE WITH ME
FOR ALL TIME.
231
00:10:46,814 --> 00:10:49,317
WELL, I GUESS
THERE'S NOTHING ELSE
TO SAY BUT GOOD-BYE.
232
00:10:49,350 --> 00:10:50,017
GOOD-BYE, DICK.
233
00:10:50,050 --> 00:10:51,219
GOOD-BYE, MARY.
234
00:10:51,252 --> 00:10:53,421
I'M WALKING AWAY NOW.
235
00:10:57,024 --> 00:10:58,859
NO.
236
00:10:58,892 --> 00:11:01,962
NO, THIS IS NOT
HOW IT ENDS.
237
00:11:01,995 --> 00:11:03,497
THIS HAS BEEN A LONG
AND DIFFICULT
JOURNEY,
238
00:11:03,531 --> 00:11:05,899
AND IT WILL NOT END
THIS WAY.
239
00:11:05,933 --> 00:11:09,036
THERE WILL BE NO
TEPID FAREWELLS
FOR US.
240
00:11:09,069 --> 00:11:11,171
I NEED YOU, MARY.
241
00:11:11,205 --> 00:11:13,407
YOUR EYES, YOUR FACE,
242
00:11:13,441 --> 00:11:15,343
YOUR EVERY
NOOK AND CRANNY.
243
00:11:15,376 --> 00:11:17,177
ESPECIALLY
YOUR CRANNY.
244
00:11:20,147 --> 00:11:21,582
YOU ARE MARYWORLD.
245
00:11:21,615 --> 00:11:23,016
AND I LOVE
MARYWORLD.
246
00:11:23,050 --> 00:11:25,753
IT'S THE HAPPIEST
PLACE ON EARTH.
247
00:11:25,786 --> 00:11:27,388
SO COME ON, MARY,
248
00:11:27,421 --> 00:11:30,123
LET'S TAKE A SPIN
ON THOSE TEA CUPS.
249
00:11:33,861 --> 00:11:35,263
I DON'T WANT TO GO!
250
00:11:35,296 --> 00:11:37,164
I DON'T WANT TO GO,
EITHER!
251
00:11:37,197 --> 00:11:38,031
WHERE ARE YOU GOING?
252
00:11:38,065 --> 00:11:39,533
UH, UH, UH, NOWHERE.
253
00:11:39,567 --> 00:11:41,335
MAYBE I AM
LOSING MY MIND.
254
00:11:41,369 --> 00:11:42,436
BUT WHILE THERE'S
A LITTLE LEFT,
255
00:11:42,470 --> 00:11:44,638
I WANT TO MARRY YOU.
256
00:11:44,672 --> 00:11:45,506
MARRY ME?
257
00:11:45,539 --> 00:11:47,508
SURE I'LL MARRY YOU.
WE'LL BE SO HAPPY!
258
00:11:47,541 --> 00:11:49,810
THIS IS SO GREAT!
259
00:11:49,843 --> 00:11:50,944
I KNOW!
260
00:11:50,978 --> 00:11:52,813
AAH!
261
00:11:52,846 --> 00:11:54,782
MARY!
262
00:11:59,152 --> 00:11:59,987
HE'S LATE.
263
00:12:00,020 --> 00:12:01,188
WE'RE GONNA HAVE TO
LEAVE HIM BEHIND.
264
00:12:01,221 --> 00:12:02,623
NOBODY GETS
LEFT BEHIND.
265
00:12:02,656 --> 00:12:03,657
NOT ON MY WATCH.
266
00:12:03,691 --> 00:12:04,658
THEN WHAT
DO YOU SUGGEST?
267
00:12:04,692 --> 00:12:07,795
WELL, 20 FEET OF ROPE
AND A BLUNT OBJECT.
268
00:12:07,828 --> 00:12:09,196
THERE'S SOME ROPE
IN THE BASEMENT.
LET'S GET IT.
269
00:12:09,229 --> 00:12:10,197
HARRY, YOU KEEP PACKING.
270
00:12:10,230 --> 00:12:12,065
AND DON'T FALL ASLEEP
ON THE JOB.
271
00:12:14,768 --> 00:12:18,171
I'M MISS BOSSY.
272
00:12:18,205 --> 00:12:22,276
I GET TO TELL
EVERYBODY
WHAT TO DO.
273
00:12:28,349 --> 00:12:32,320
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
274
00:12:32,353 --> 00:12:36,089
* I GOT VERY FEW
COMPLAINTS SO FAR *
275
00:12:42,129 --> 00:12:46,133
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
276
00:12:46,166 --> 00:12:50,137
* HOPE YOU'RE AS HAPPY
WHEREVER YOU ARE *
277
00:12:52,139 --> 00:12:54,608
* I GOT THE BLUE SKY
278
00:12:54,642 --> 00:12:56,677
* EVERY MORNIN'
279
00:12:56,710 --> 00:12:59,246
* A BIG YELLOW MOON
AT NIGHT *
280
00:12:59,279 --> 00:13:03,150
* I ALWAYS DO WHATEVER
I WANT TO *
281
00:13:03,183 --> 00:13:06,487
* AND EVERYTHING I DO
282
00:13:06,520 --> 00:13:09,890
* IT ALWAYS
TURNS OUT RIGHT *
283
00:13:09,923 --> 00:13:11,158
* HEY, HEY
284
00:13:13,394 --> 00:13:14,662
* HEY, HEY
285
00:13:16,997 --> 00:13:18,298
* HEY, HEY
286
00:13:20,601 --> 00:13:22,202
* HEY, HEY
287
00:13:24,438 --> 00:13:25,806
* HEY, HEY
288
00:13:27,908 --> 00:13:29,309
* HEY, HEY
289
00:13:31,512 --> 00:13:32,713
* HEY, HEY
290
00:13:35,115 --> 00:13:37,117
* HEY, HEY
291
00:13:39,787 --> 00:13:43,156
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
292
00:13:43,190 --> 00:13:46,960
* MAN, I WOULD NOT
CHANGE A THING *
293
00:13:46,994 --> 00:13:50,431
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
294
00:13:50,464 --> 00:13:53,601
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
295
00:13:53,634 --> 00:13:57,438
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
296
00:13:57,471 --> 00:14:01,074
* CAN'T WAIT TO SEE
WHAT TOMORROW WILL BRING *
297
00:14:04,277 --> 00:14:06,013
* IN EVERY LIFE
298
00:14:06,046 --> 00:14:11,151
* A LITTLE RAIN
MUST SURELY FALL *
299
00:14:11,184 --> 00:14:13,387
* I'M HERE TO SAY
300
00:14:13,421 --> 00:14:15,789
* THAT THERE'S A RAINBOW
301
00:14:15,823 --> 00:14:18,426
* JUST AROUND
EVERY CORNER *
302
00:14:27,000 --> 00:14:30,538
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
303
00:14:30,571 --> 00:14:34,107
* WELL, I ADMIT
I'VE HAD A BALL *
304
00:14:34,141 --> 00:14:37,578
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
305
00:14:37,611 --> 00:14:40,714
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
306
00:14:40,748 --> 00:14:44,552
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
307
00:14:44,585 --> 00:14:50,691
* I NEVER WORRY
'BOUT NOTHIN' AT ALL *
308
00:14:50,724 --> 00:14:53,260
* I GOT SOME
GOOD FRIENDS *
309
00:14:53,293 --> 00:14:55,195
* THEY ADORE ME
310
00:14:55,228 --> 00:14:57,831
* AND KNOW HOW
TO TREAT ME RIGHT *
311
00:14:57,865 --> 00:15:00,033
* I GOT A GOOD GAL
312
00:15:00,067 --> 00:15:01,869
* WAITIN' FOR ME
313
00:15:01,902 --> 00:15:04,838
* I WON EVERY FIGHT
I'VE BEEN IN *
314
00:15:04,872 --> 00:15:10,010
* AND IT ALWAYS TURNS OUT
THAT I WAS RIGHT *
315
00:15:10,043 --> 00:15:11,111
HA.
316
00:15:11,144 --> 00:15:12,145
* HEY, HEY
317
00:15:14,648 --> 00:15:15,816
* HEY, HEY
318
00:15:18,251 --> 00:15:20,020
* HEY, HEY
319
00:15:24,725 --> 00:15:28,195
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
320
00:15:28,228 --> 00:15:31,799
* LIFE HAS
BEEN GOOD *
321
00:15:31,832 --> 00:15:35,335
* LIFE HAS BEEN
GOOD TO ME *
322
00:15:35,368 --> 00:15:38,371
* LIFE HAS
BEEN GOOD *
323
00:15:40,107 --> 00:15:40,874
THANKS, MRS. DUBCEK.
324
00:15:40,908 --> 00:15:41,942
I WOULDN'T ASK YOU
TO LET ME IN
325
00:15:41,975 --> 00:15:43,944
IF I DIDN'T THINK SALLY
REALLY NEEDED HELP.
326
00:15:43,977 --> 00:15:46,814
YOU KNOW,
I USED TO DATE
A POLICE OFFICER.
327
00:15:46,847 --> 00:15:47,848
MAYBE YOU KNOW HIM.
328
00:15:47,881 --> 00:15:50,818
TEDDY RABINO?
329
00:15:50,851 --> 00:15:52,686
HE'S THE GUY WHOSE WIFE
PUT A SLUG IN HIM
330
00:15:52,720 --> 00:15:54,154
FOR FOOLING AROUND.
331
00:16:01,028 --> 00:16:02,029
DEAR GOD.
332
00:16:02,062 --> 00:16:03,463
STAND BACK.
333
00:16:06,133 --> 00:16:09,102
I'M AFRAID HE'S DEAD.
334
00:16:09,136 --> 00:16:10,704
ARE YOU SURE?
335
00:16:10,738 --> 00:16:12,472
OF COURSE I'M SURE.
I'M A COP.
336
00:16:12,506 --> 00:16:13,306
HI, DON.
337
00:16:13,340 --> 00:16:14,608
AAH!
338
00:16:16,544 --> 00:16:17,310
DAMN IT.
339
00:16:17,344 --> 00:16:20,614
I GOT TO LEARN
HOW TO TAKE
A PULSE.
340
00:16:20,648 --> 00:16:21,515
DON.
341
00:16:21,549 --> 00:16:22,683
SALLY, WHERE
HAVE YOU BEEN?
342
00:16:22,716 --> 00:16:23,517
I'VE BEEN
LOOKING FOR YOU.
343
00:16:23,551 --> 00:16:25,218
HOLD THAT THOUGHT.
HARRY, GET A HAMMER.
344
00:16:25,252 --> 00:16:27,320
TOMMY, GET THE SACK.
I'LL GET THE STRING CHEESE.
345
00:16:27,354 --> 00:16:28,021
STRING CHEESE?
346
00:16:28,055 --> 00:16:29,456
I'M STARVING.
347
00:16:33,360 --> 00:16:35,428
I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST.
348
00:16:35,462 --> 00:16:36,730
TO DICK AND MARY.
349
00:16:36,764 --> 00:16:38,666
MAY YOU BOTH BE AS HAPPY
AS I AM.
350
00:16:41,602 --> 00:16:44,404
UH, DICK, COULD I SPEAK
TO YOU FOR A MINUTE?
351
00:16:44,437 --> 00:16:45,305
OH, SALLY.
352
00:16:45,338 --> 00:16:46,740
UH, SURE.
353
00:16:46,774 --> 00:16:47,975
EXCUSE ME.
354
00:16:48,008 --> 00:16:50,243
UH, DON'T GET MARRIED
WITHOUT ME.
355
00:16:52,746 --> 00:16:53,781
OH, I'M GLAD YOU CAME.
356
00:16:53,814 --> 00:16:55,448
I--I WAS GOING TO CALL.
357
00:16:55,482 --> 00:16:57,751
OH, CUT THE CRAP, DICK.
LISTEN, YOU'RE A MESS.
358
00:16:57,785 --> 00:16:59,119
YOU'RE COMING WITH US.
WE'RE GOING HOME.
359
00:16:59,152 --> 00:17:00,053
THIS IS MY HOME.
360
00:17:00,087 --> 00:17:00,888
WHAT?
WHAT?
361
00:17:00,921 --> 00:17:02,255
MARY AND I
ARE GETTING MARRIED.
362
00:17:02,289 --> 00:17:03,891
WHAT YOU
TALKIN' ABOUT, WILLIS?
363
00:17:07,661 --> 00:17:09,029
I'VE MADE
MY DECISION.
364
00:17:09,062 --> 00:17:10,430
I'D RATHER DIE
HERE WITH MARY
365
00:17:10,463 --> 00:17:12,165
THAN RISK LOSING
HER FOREVER.
366
00:17:12,199 --> 00:17:13,400
WELL, OK, ALL RIGHT.
367
00:17:13,433 --> 00:17:14,401
YOU'RE THE HIGH COMMANDER,
368
00:17:14,434 --> 00:17:16,670
AND WE RESPECT
YOUR DECISION.
369
00:17:16,704 --> 00:17:17,571
GET HIM!
370
00:17:17,605 --> 00:17:18,806
WHAT?
371
00:17:18,839 --> 00:17:20,207
WHAT THE HELL?
372
00:17:20,240 --> 00:17:22,509
OH, UM, HELLO, MARY.
373
00:17:22,542 --> 00:17:23,143
DON'T WORRY.
374
00:17:23,176 --> 00:17:24,277
THE BESACKING
OF THE GROOM
375
00:17:24,311 --> 00:17:26,179
IS A TIME-HONORED
TRADITION.
376
00:17:26,213 --> 00:17:28,582
WHAT KIND OF TRADITION?
377
00:17:28,616 --> 00:17:30,350
I'M GOING TO GO
WITH JEWISH.
378
00:17:32,586 --> 00:17:33,386
OK.
379
00:17:33,420 --> 00:17:35,689
DICK, WE HAVE TO GO.
WE HAVE GUESTS.
380
00:17:35,723 --> 00:17:37,658
UH, DICK,
ARE YOU SURE,
381
00:17:37,691 --> 00:17:40,393
ABSOLUTELY SURE YOU WANT
TO GO BACK TO THE PARTY?
382
00:17:40,427 --> 00:17:42,395
ABSOLUTELY.
383
00:17:42,429 --> 00:17:45,398
WELL, THIS IS
GOOD-BYE, THEN.
384
00:17:45,432 --> 00:17:47,367
IT'S JUST CAKE
AND CHAMPAGNE.
385
00:17:47,400 --> 00:17:49,536
HE'LL BE HOME
IN A HALF AN HOUR.
386
00:17:49,569 --> 00:17:51,338
OH, YEAH. TRUE.
387
00:17:51,371 --> 00:17:53,373
SO, I'LL SEE YOU
IN HALF AN HOUR.
388
00:17:53,406 --> 00:17:55,375
SOUNDS GOOD.
389
00:17:55,408 --> 00:17:57,177
PICK UP SOME MILK
ON THE WAY HOME.
390
00:17:57,210 --> 00:17:58,712
I WILL.
391
00:17:58,746 --> 00:18:00,213
I PROMISE.
392
00:18:00,247 --> 00:18:01,782
I'LL BE AT THE MALL
IF YOU NEED ME.
393
00:18:01,815 --> 00:18:03,083
DON'T STAY LONG.
394
00:18:03,116 --> 00:18:03,984
IT'S A SCHOOL NIGHT,
395
00:18:04,017 --> 00:18:10,090
AND I WORRY.
396
00:18:10,123 --> 00:18:13,326
OUR COUPONS
ARE IN YOUR CAR.
397
00:18:13,360 --> 00:18:16,296
THEY'VE ALWAYS
BEEN IN YOUR CAR!
398
00:18:18,498 --> 00:18:19,299
FOR CRYING OUT LOUD,
399
00:18:19,332 --> 00:18:20,668
HE'S JUST GETTING MARRIED.
400
00:18:20,701 --> 00:18:22,069
OH, YES.
401
00:18:24,137 --> 00:18:25,605
WELL,
WE GOT TO GO.
402
00:18:25,639 --> 00:18:27,841
THE STORE CLOSES
AT 8:53.
403
00:18:34,447 --> 00:18:37,150
GOOD-BYE!
404
00:18:37,184 --> 00:18:39,219
WILL THEY BE
LIVING WITH US?
405
00:18:41,822 --> 00:18:43,123
I NEVER DREAMED
I'D SEE THE DAY
406
00:18:43,156 --> 00:18:45,092
DR. ALBRIGHT SETTLED DOWN.
407
00:18:45,125 --> 00:18:47,027
MARY HASN'T
SETTLED DOWN.
408
00:18:47,060 --> 00:18:48,595
SHE'S JUST SETTLED.
409
00:18:48,628 --> 00:18:51,598
HA HA HA HA
HA HA HA HA!
410
00:18:51,631 --> 00:18:52,700
I KNOW
THIS SOUNDS STRANGE,
411
00:18:52,733 --> 00:18:57,170
BUT I HAD A DREAM
YOU ASKED ME
TO MARRY YOU.
412
00:18:57,204 --> 00:18:58,238
YOU HAD A WHAT?
413
00:18:58,271 --> 00:19:00,507
A DREAM.
414
00:19:00,540 --> 00:19:03,543
I WAS DROWNING
IN A SWIMMING POOL,
415
00:19:03,576 --> 00:19:06,013
AND MY FATHER WAS
THE LIFEGUARD,
416
00:19:06,046 --> 00:19:07,114
AND HE WAS SAVING ME.
417
00:19:07,147 --> 00:19:08,581
AND I LOOKED UP,
418
00:19:08,615 --> 00:19:10,517
AND IT WASN'T HIM,
IT WAS YOU.
419
00:19:10,550 --> 00:19:15,355
AND YOU WERE WEARING
FLIPPERS AND BLACK SOCKS,
420
00:19:15,388 --> 00:19:17,357
AND YOU OFFERED ME A RING.
421
00:19:17,390 --> 00:19:19,292
MARY,
IT'S CONTAGIOUS.
422
00:19:19,326 --> 00:19:20,894
YOU'RE AS CRAZY
AS I AM.
423
00:19:20,928 --> 00:19:22,930
OH, I KNOW IT'S CRAZY.
424
00:19:22,963 --> 00:19:24,431
IT WOKE ME UP
OUT OF A SOUND SLEEP.
425
00:19:24,464 --> 00:19:25,933
YES, THAT'S
WHEN IT STRIKES,
426
00:19:25,966 --> 00:19:28,101
WHEN YOU'RE ASLEEP.
427
00:19:28,135 --> 00:19:28,836
WELL, YEAH, DICK.
428
00:19:28,869 --> 00:19:30,938
THAT'S WHEN
MOST PEOPLE DREAM.
429
00:19:30,971 --> 00:19:34,107
MOST PEOPLE DREAM?
430
00:19:34,141 --> 00:19:35,308
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
431
00:19:35,342 --> 00:19:37,144
NOTHING.
432
00:19:37,177 --> 00:19:38,946
NOTHING'S THE MATTER
WITH ME.
433
00:19:38,979 --> 00:19:42,149
AND THERE'S NOTHING
THE MATTER WITH
TOMMY AND SALLY!
434
00:19:42,182 --> 00:19:43,751
OH, MY GOD!
435
00:19:43,784 --> 00:19:46,186
THERE'S NOTHING THE MATTER
WITH ANY OF US!
436
00:19:46,219 --> 00:19:47,054
WHERE ARE
YOU GOING?!
437
00:19:47,087 --> 00:19:48,021
HOME!
438
00:19:48,055 --> 00:19:49,957
BEFORE IT'S TOO LATE!
439
00:19:53,693 --> 00:19:54,661
HELLO!
440
00:19:54,694 --> 00:19:55,695
SALLY!
441
00:19:55,729 --> 00:19:56,964
HARRY!
442
00:19:56,997 --> 00:19:58,065
TOMMY!
443
00:20:00,200 --> 00:20:01,334
"DEAR DICK,
444
00:20:01,368 --> 00:20:02,803
"OF ALL THE PEOPLE
WE'VE WORKED FOR,
445
00:20:02,836 --> 00:20:04,371
"YOU WERE THE BEST.
446
00:20:04,404 --> 00:20:06,173
YOU STUPID, STUPID MAN."
447
00:20:12,079 --> 00:20:13,947
THEY'RE GONE.
448
00:20:13,981 --> 00:20:16,149
I MISSED THEM.
449
00:20:16,183 --> 00:20:17,785
"P.S. WE GOT YOU
A WEDDING GIFT.
450
00:20:17,818 --> 00:20:19,086
HOPE YOU LIKE IT."
451
00:20:21,621 --> 00:20:24,457
THE TOASTER.
452
00:20:24,491 --> 00:20:27,795
THE TOASTER
FROM THE KITCHEN.
453
00:20:27,828 --> 00:20:28,328
DICK? DICK?
454
00:20:28,361 --> 00:20:29,830
I'M IN HERE.
455
00:20:29,863 --> 00:20:31,298
YOU LEFT THE PARTY
SO SUDDENLY.
456
00:20:31,331 --> 00:20:32,399
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
457
00:20:32,432 --> 00:20:35,002
OH, MARY.
458
00:20:35,035 --> 00:20:37,170
I CHOSE TO STAY WITH YOU
UNTIL DEATH DO US PART.
459
00:20:37,204 --> 00:20:38,605
WHICH AS IT TURNS OUT
460
00:20:38,638 --> 00:20:40,273
IS A HELL OF A LOT LONGER
THAN I THOUGHT.
461
00:20:40,307 --> 00:20:40,974
WHAT?
462
00:20:41,008 --> 00:20:43,076
WHICH IS FINE.
IT'S JUST FINE.
463
00:20:43,110 --> 00:20:44,277
WHERE'S YOUR FAMILY?
464
00:20:44,311 --> 00:20:45,645
THEY TOOK OFF.
465
00:20:45,678 --> 00:20:47,647
AND IT'S ALL MY FAULT.
466
00:20:47,680 --> 00:20:48,949
BUT I'M GOING
TO FIND THEM.
467
00:20:48,982 --> 00:20:50,818
NO MATTER HOW LONG
IT TAKES.
468
00:20:50,851 --> 00:20:51,885
NO MATTER WHAT
I HAVE TO DO.
469
00:20:51,919 --> 00:20:53,386
I'M GOING TO FIND THEM
470
00:20:53,420 --> 00:20:54,788
AND GET THEM BACK.
471
00:20:54,822 --> 00:20:56,723
THIS I VOW.
472
00:20:56,756 --> 00:20:58,591
WHERE'D THEY GO?
473
00:20:58,625 --> 00:21:00,693
PIZZA.
30227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.