All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S02E17.Same.Old.Song.and.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,309 --> 00:00:09,844 GO TO HIM, FRANCESCA. 2 00:00:09,878 --> 00:00:11,412 GET IN HIS TRUCK. 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,983 GET IN HIS TRUCK AND RUN AWAY WITH HIM. 4 00:00:15,016 --> 00:00:18,152 DOH! DAMN! 5 00:00:18,186 --> 00:00:20,054 THESE STUPID BOOKS NEVER END THE WAY I WANT THEM TO. 6 00:00:20,088 --> 00:00:20,689 LIEUTENANT. 7 00:00:20,722 --> 00:00:21,890 SIR. 8 00:00:21,923 --> 00:00:23,825 REWRITE THIS BOOK SO THAT FRANCESCA RUNS OFF WITH ROBERT. 9 00:00:23,858 --> 00:00:26,527 WHAT? THAT'S NOT IN MY JOB DESCRIPTION. 10 00:00:26,561 --> 00:00:28,296 BUT THEY SHOULD BE TOGETHER. 11 00:00:32,634 --> 00:00:34,669 "SALLY, MAKE DINNER, SALLY, DO THE LAUNDRY, 12 00:00:34,703 --> 00:00:37,572 SALLY, REWRITE THIS INTERNATIONAL BESTSELLER." 13 00:00:37,606 --> 00:00:40,408 YOU KNOW, THERE'S SOMETHING ABOUT DOING THIS CRAPPY JOB DAY IN AND DAY OUT 14 00:00:40,441 --> 00:00:42,944 THAT MAKES ME WANT TO KILL MYSELF... 15 00:00:42,977 --> 00:00:46,114 AND YOU. 16 00:00:46,147 --> 00:00:47,916 WELL, SALLY, I'M TIRED OF HEARING YOU COMPLAIN. 17 00:00:47,949 --> 00:00:48,883 I MEAN, I'M NOT APPRECIATED-- 18 00:00:48,917 --> 00:00:49,250 SHUT UP. 19 00:00:49,283 --> 00:00:51,686 ALL RIGHTY. 20 00:00:51,720 --> 00:00:53,321 NO, SALLY, NO. 21 00:00:53,354 --> 00:00:54,923 I MEAN, I HAVE A DIFFICULT JOB, TOO. 22 00:00:54,956 --> 00:01:00,361 AND...AND... I THINK THAT YOU SHOULD SHUT UP. 23 00:01:14,042 --> 00:01:17,278 WHAT IS YOUR JOB EXACTLY? 24 00:01:17,311 --> 00:01:18,980 I AM THE SPONGE. 25 00:01:20,581 --> 00:01:23,818 I KNOW MANY THINGS. 26 00:01:23,852 --> 00:01:26,921 LIKE WHAT, O GREAT SPONGE? 27 00:01:26,955 --> 00:01:29,557 OK. LIKE HOW MANY BAGS OF TRASH 28 00:01:29,590 --> 00:01:32,393 DO OUR NEIGHBORS PRODUCE PER WEEK? 29 00:01:32,426 --> 00:01:35,429 WHAT ARE BARNEY'S FRIENDS' NAMES? 30 00:01:35,463 --> 00:01:37,766 HIS REAL FRIENDS. 31 00:01:37,799 --> 00:01:40,869 HOW MANY LICKS DOES IT TAKE TO GET TO THE CENTER OF A MARBLE? 32 00:01:42,804 --> 00:01:45,106 YOU DON'T KNOW, DO YA? 33 00:01:45,139 --> 00:01:46,240 WELL, HE'S GOT YOU THERE. 34 00:01:46,274 --> 00:01:47,475 YEAH, HE SURE DOES. 35 00:01:47,508 --> 00:01:51,079 BUT, HARRY, I DO ALL THE SHOPPING, COOKING, CLEANING, BANKING, 36 00:01:51,112 --> 00:01:52,914 AND THE KILLING OF ALL SPIDERS. 37 00:01:52,947 --> 00:01:56,885 HA! SPIDERS. SPIDERS ARE MORE AFRAID OF US THAN WE ARE OF THEM. 38 00:01:56,918 --> 00:01:58,286 HARRY, THERE'S A SPIDER ON YOUR NECK. 39 00:01:58,319 --> 00:02:01,856 GET IT OFF! GET IT OFF! 40 00:02:01,890 --> 00:02:04,358 HA! THAT'S VERY FUNNY. 41 00:02:04,392 --> 00:02:06,094 HARRY, YOU COULD NEVER HANDLE MY JOB. 42 00:02:06,127 --> 00:02:07,628 I COULD DO IT WITH MY EYES CLOSED. 43 00:02:07,662 --> 00:02:10,164 YOU DO EVERYTHING WITH YOUR EYES CLOSED. 44 00:02:13,034 --> 00:02:14,602 OK. OK, BIG GUY, WHAT DO YOU SAY 45 00:02:14,635 --> 00:02:16,705 YOU AND I TRADE JOBS? 46 00:02:16,738 --> 00:02:19,640 ALL RIGHT, SALLY. 47 00:02:19,674 --> 00:02:21,509 I ACCEPT YOUR CHALLENGE. 48 00:02:23,611 --> 00:02:25,279 LOOK, I... 49 00:02:25,313 --> 00:02:26,380 I KNOW THIS IS SILLY, 50 00:02:26,414 --> 00:02:28,750 BUT DO YOU THINK MARY WOULD EVER JUMP INTO THE TRUCK 51 00:02:28,783 --> 00:02:32,186 OF SOME RUGGED, BRIDGE-LOVING PHOTOGRAPHER? 52 00:02:32,220 --> 00:02:34,122 UH, PROBABLY. 53 00:02:34,155 --> 00:02:36,557 [COUGHS] 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,159 HOW CAN YOU SAY THAT? 55 00:02:38,192 --> 00:02:40,194 BECAUSE YOUR RELATIONSHIP IS SO BORING. 56 00:02:40,228 --> 00:02:42,964 BORING? WE'RE PASSIONATE, UNPREDICTABLE. 57 00:02:42,997 --> 00:02:45,266 WE'RE WILD. WILD, I TELL YOU. JUST WILD! 58 00:02:48,837 --> 00:02:51,672 LET'S SEE. TONIGHT'S WEDNESDAY, YOU GO TO HER HOUSE, 59 00:02:51,706 --> 00:02:53,441 YOU WATCH JEOPARDY! THEN THE WHEEL. 60 00:02:53,474 --> 00:02:55,676 8:15, DELIVERY FROM THE BAMBOO GARDEN. 61 00:02:55,710 --> 00:02:58,747 AND 2 VIDEOS-- ROBERT REDFORD AND PAULY SHORE. 62 00:02:58,780 --> 00:03:01,282 BUT WHICH TO WATCH FIRST? 63 00:03:01,315 --> 00:03:04,685 HMM... HMM... HMM... 64 00:03:04,719 --> 00:03:06,788 PAULY SHORE! 65 00:03:06,821 --> 00:03:10,124 BUT NOT ALWAYS. 66 00:03:10,158 --> 00:03:11,592 OK, ALWAYS. 67 00:03:46,027 --> 00:03:47,528 HELLO, MY LOVE. 68 00:03:47,561 --> 00:03:49,563 OH, HI. 69 00:03:49,597 --> 00:03:53,902 WHATCHA DOIN'? 70 00:03:53,935 --> 00:03:57,772 DICK, I HAVE 15 PAPERS TO GRADE THIS AFTERNOON, SO PLEASE... 71 00:03:57,806 --> 00:03:59,440 VERY WELL. 72 00:04:01,409 --> 00:04:04,846 MARY, YOU THINK WE'RE STILL AN EXCITING COUPLE, DON'T YOU? 73 00:04:04,879 --> 00:04:06,747 MM-HMM. 74 00:04:06,781 --> 00:04:07,849 GOOD. 75 00:04:07,882 --> 00:04:10,484 BECAUSE FOR SOME REASON SALLY SAID WE'RE BORING. 76 00:04:10,518 --> 00:04:12,120 HA HA HA HA. 77 00:04:12,153 --> 00:04:16,124 HA HA HA HA HA. 78 00:04:16,157 --> 00:04:20,962 MARY, SUPPOSE A RUGGED ITALIAN WOMAN WITH A CAMERA 79 00:04:20,995 --> 00:04:25,934 APPEARED IN A PICKUP AND GAVE ME THE OLD HONK AND WAVE. 80 00:04:25,967 --> 00:04:30,104 I SHOULDN'T JUMP IN HER TRUCK AND DRIVE OFF WITH HER, SHOULD I? 81 00:04:30,138 --> 00:04:31,539 MM-HMM. 82 00:04:31,572 --> 00:04:33,041 NO! 83 00:04:33,074 --> 00:04:33,641 WHAT? 84 00:04:33,674 --> 00:04:35,609 WE ARE BORING, AREN'T WE? 85 00:04:35,643 --> 00:04:39,447 WELL, WE MIGHT BE IN A LITTLE RUT. 86 00:04:39,480 --> 00:04:41,349 HOW ABOUT WE DO SOMETHING SPECIAL TONIGHT? 87 00:04:41,382 --> 00:04:42,450 OK. 88 00:04:42,483 --> 00:04:43,451 YOU COME OVER, 89 00:04:43,484 --> 00:04:45,119 WE'LL WATCH JEOPARDY! AND THE WHEEL, 90 00:04:45,153 --> 00:04:47,822 AND WE CAN ORDER FROM THE BAMBOO GARDEN. 91 00:04:51,659 --> 00:04:52,861 YUM. 92 00:04:56,364 --> 00:04:59,667 HI. WOULD YOU LIKE TO TRY A NEW FAT-FREE PIZZA NIBBLER? 93 00:04:59,700 --> 00:05:02,270 OH, TASTY, TASTY PIZZA TREAT. 94 00:05:02,303 --> 00:05:04,105 I USED TO WATCH A LOT OF TV. 95 00:05:14,983 --> 00:05:19,320 NO, I'M SORRY, LADY. ONLY THE BEST FOR MY FAMILY. 96 00:05:19,353 --> 00:05:21,355 IT'S MY JOB, YOU KNOW. 97 00:05:40,541 --> 00:05:42,710 AGUA LA VISTA, BABY. 98 00:05:44,712 --> 00:05:47,681 OH, HI. GIVE UP? 99 00:05:47,715 --> 00:05:50,251 SHOPPING'S NOT AS EASY AS YOU THOUGHT IT WAS, HUH? 100 00:05:50,284 --> 00:05:53,354 ACTUALLY, I'M GREAT AT IT. AND CHECK OUT THESE VALUES. 101 00:05:53,387 --> 00:05:55,990 SKINNY BAR, FAT BAR, FAT BAR, FAT BAR, SKINNY BAR, FAT BAR. 102 00:05:56,024 --> 00:05:59,360 $1.26. 103 00:05:59,393 --> 00:06:01,930 YOU CRACKED THE BAR CODE? 104 00:06:01,963 --> 00:06:04,032 YEAH. 105 00:06:05,433 --> 00:06:08,903 HI, GUYS. HEY, LOOK WHAT I WAS DOING TODAY. 106 00:06:08,937 --> 00:06:11,139 CROSSWORD PUZZLE. 107 00:06:11,172 --> 00:06:12,606 WHAT'S A DIGFA? 108 00:06:12,640 --> 00:06:15,776 UH, APPARENTLY, IT'S THE CAPITAL OF FRANCE. 109 00:06:15,809 --> 00:06:17,545 AND YOU KNOW THAT LITTLE SIGN ON THE BACK OF THE TV 110 00:06:17,578 --> 00:06:20,181 THAT SAYS, "RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DO NOT OPEN"? 111 00:06:20,214 --> 00:06:22,750 WELL, THEY ARE NOT FEEDING YOU GUYS A LINE OF CRAP. 112 00:06:22,783 --> 00:06:25,253 I MEAN, ZZZZ. 113 00:06:25,286 --> 00:06:26,020 WOW. 114 00:06:26,054 --> 00:06:27,188 SO HOW WAS YOUR DAY? 115 00:06:27,221 --> 00:06:27,755 NOT AS EXCITING. 116 00:06:27,788 --> 00:06:28,222 TOMMY. 117 00:06:28,256 --> 00:06:29,457 IT WAS GREAT! 118 00:06:29,490 --> 00:06:32,693 AUGUST WON THE RUTHERFORD COUNTY ESSAY CONTEST. 119 00:06:32,726 --> 00:06:35,396 AND I WAS SO SURPRISED BECAUSE, YOU KNOW, I WON LAST YEAR, TOO. 120 00:06:35,429 --> 00:06:38,266 NO ONE'S EVER WON 2 YEARS IN A ROW. 121 00:06:39,300 --> 00:06:41,435 I'M SO PROUD. 122 00:06:41,469 --> 00:06:43,304 I'M GOING TO GO CALL MY MOM. 123 00:06:45,173 --> 00:06:46,774 I CAN'T TAKE IT, SALLY. 124 00:06:46,807 --> 00:06:49,110 EVERYTHING ABOUT HER IS SO PERFECT. 125 00:06:49,143 --> 00:06:52,113 YOU WANT ME TO MESS HER UP A LITTLE? 126 00:06:52,146 --> 00:06:53,414 NO. 127 00:06:53,447 --> 00:06:54,515 PLEASE. 128 00:06:54,548 --> 00:06:58,652 I'M CAGED HERE! ALL I'M KILLING IS TIME! 129 00:06:58,686 --> 00:07:01,255 OH, HI, DICK. HOW WAS YOUR DAY? 130 00:07:01,289 --> 00:07:03,124 GREAT. 131 00:07:03,157 --> 00:07:04,058 WHAT? 132 00:07:04,092 --> 00:07:05,626 OH, I CAN'T KEEP UP THE FACADE. 133 00:07:05,659 --> 00:07:08,562 YOU WERE RIGHT. THE THRILL IS GONE. 134 00:07:08,596 --> 00:07:12,133 OH, MARY AND I USED TO BE LIKE CHAMPAGNE-- 135 00:07:12,166 --> 00:07:13,968 FRESH AND BUBBLY-- 136 00:07:14,002 --> 00:07:18,472 BUT NOW WE'VE BEEN UNCORKED TOO LONG. 137 00:07:18,506 --> 00:07:22,076 WE'RE LUKEWARM, FLAT, COLLECTING FLIES, 138 00:07:22,110 --> 00:07:24,878 AND THERE'S A CIGARETTE BUTT FLOATING IN US. 139 00:07:28,549 --> 00:07:29,550 SHH! SHH! I'M HIDING. 140 00:07:29,583 --> 00:07:30,951 WHY? WHAT'S HAPPENING? 141 00:07:34,355 --> 00:07:35,456 WHO ARE YOU? 142 00:07:35,489 --> 00:07:36,757 I'M THE LUSTY FARMHAND. 143 00:07:43,664 --> 00:07:45,299 EVERYBODY, THIS IS CHARLIE. 144 00:07:45,333 --> 00:07:47,135 HI, FOLKS. 145 00:07:47,168 --> 00:07:50,504 CHARLIE BROUGHT THE MAGIC BACK INTO MY LIFE. 146 00:07:50,538 --> 00:07:53,674 GRRR. 147 00:07:53,707 --> 00:07:55,209 RRRR. 148 00:07:58,179 --> 00:08:01,449 THAT'S GOT TO BE HER FIFTH MAGICIAN THIS YEAR. 149 00:08:01,482 --> 00:08:04,185 MAGIC. THE FIRST TIME I SAW MARY 150 00:08:04,218 --> 00:08:05,853 IT WAS MAGIC, 151 00:08:05,886 --> 00:08:10,024 BUT NOW THE RABBIT JUST SITS IN HIS HAT. 152 00:08:15,529 --> 00:08:17,965 [SIGHS] 153 00:08:17,998 --> 00:08:18,666 NINA. 154 00:08:18,699 --> 00:08:20,068 I'M ON MY BREAK. 155 00:08:20,101 --> 00:08:22,536 THAT'S ALL RIGHT. I DON'T MIND. 156 00:08:22,570 --> 00:08:24,238 IT'S ABOUT DR. ALBRIGHT AND ME. 157 00:08:24,272 --> 00:08:29,043 DON'T INVOLVE ME IN THAT FREAK SHOW. 158 00:08:29,077 --> 00:08:32,946 THINGS HAVE CHANGED BETWEEN US, AND I DON'T KNOW WHY. 159 00:08:32,980 --> 00:08:34,415 OK, WHAT ARE YOU DOING DIFFERENTLY? 160 00:08:34,448 --> 00:08:35,683 NOTHING! 161 00:08:35,716 --> 00:08:39,353 SAME MOVIES, SAME TAKEOUT, SAME AS IT EVER WAS. 162 00:08:39,387 --> 00:08:42,223 WAIT. THERE'S AN ARTICLE RIGHT HERE ON THAT VERY THING. 163 00:08:42,256 --> 00:08:43,391 OH, WHAT LUCK. 164 00:08:43,424 --> 00:08:44,858 HERE. ALL THE WISDOM YOU SEEK 165 00:08:44,892 --> 00:08:47,828 AND 10 NEW WAYS TO SHOW OFF YOUR BREASTS. 166 00:08:47,861 --> 00:08:53,434 AHA! "10 SUREFIRE TIPS ON BRINGING YOUR LUKEWARM LOVE LIFE 167 00:08:53,467 --> 00:08:57,405 BACK TO A BOIL." YES. 168 00:08:57,438 --> 00:09:00,441 NOW... 169 00:09:00,474 --> 00:09:02,943 SHOWING OFF MY BREASTS. 170 00:09:08,482 --> 00:09:12,052 THEN THE HIGH PRIESTESS IS CARRIED INTO A MUD THATCH ROOFED HUT 171 00:09:12,086 --> 00:09:16,524 WHERE FOR 7 DAYS AND 7 NIGHTS SHE IS-- 172 00:09:16,557 --> 00:09:20,328 [STRUGGLING] 173 00:09:23,097 --> 00:09:24,865 THANK YOU, CARYN. 174 00:09:24,898 --> 00:09:27,034 WHAT ARE YOU DOING? 175 00:09:27,067 --> 00:09:30,271 I'M BOILING OUR LOVE BY SURPRISING YOU IN YOUR WORKPLACE. 176 00:09:30,304 --> 00:09:30,938 DICK! 177 00:09:30,971 --> 00:09:33,307 AND I'VE DONE SOME SHAVING. 178 00:09:33,341 --> 00:09:37,111 SOMEWHERE ON MY BODY, YOU WILL DISCOVER A TUFTED HEART. 179 00:09:37,145 --> 00:09:39,613 OH, MY GOD. 180 00:09:39,647 --> 00:09:40,848 LEON! 181 00:09:40,881 --> 00:09:44,618 2 CLASSES? ISN'T THAT A TAD WEIGHTY FOR YOU? 182 00:09:44,652 --> 00:09:45,686 DR. SOLOMON. 183 00:09:45,719 --> 00:09:48,422 YES, DR. ALBRIGHT? 184 00:09:48,456 --> 00:09:49,990 GET OUT. 185 00:09:50,023 --> 00:09:52,226 BUT I HAVE SOMETHING IMPORTANT TO CASUALLY MENTION 186 00:09:52,260 --> 00:09:56,063 THAT MAY REIGNITE OUR RELATIONSHIP. 187 00:09:56,096 --> 00:09:56,730 WHAT? 188 00:09:56,764 --> 00:09:57,865 I'M NOT WEARING ANY PANTIES. 189 00:09:57,898 --> 00:09:59,900 [BELL RINGS] 190 00:10:03,504 --> 00:10:05,038 YOU HAVE LOST YOUR MIND. 191 00:10:05,072 --> 00:10:07,841 NO, MARY. I JUST WANT US TO BE THE WAY WE WERE-- 192 00:10:07,875 --> 00:10:09,610 THE GREATEST LOVERS IN HISTORY. 193 00:10:09,643 --> 00:10:13,447 DICK, PUT YOUR PANTIES BACK ON AND SIT DOWN. 194 00:10:13,481 --> 00:10:15,516 WE'RE FINE. THERE'S NOTHING WRONG WITH US. 195 00:10:15,549 --> 00:10:17,585 OUR RELATIONSHIP IS NORMAL. 196 00:10:17,618 --> 00:10:18,986 I DON'T WANT NORMAL. 197 00:10:19,019 --> 00:10:21,989 I WANT CEASELESS JOY AND NEVER-ENDING PASSION 198 00:10:22,022 --> 00:10:23,424 LIKE ROMEO AND JULIET. 199 00:10:23,457 --> 00:10:26,194 THEY BOTH WOUND UP DEAD. 200 00:10:26,227 --> 00:10:27,795 ANTONY AND CLEOPATRA. 201 00:10:27,828 --> 00:10:28,596 DEAD. 202 00:10:28,629 --> 00:10:30,198 THAT COUPLE FROM WUTHERING HEIGHTS. 203 00:10:30,231 --> 00:10:32,266 INSANE AND DEAD. 204 00:10:32,300 --> 00:10:33,901 F. SCOTT FITZGERALD AND ZELDA. 205 00:10:33,934 --> 00:10:36,270 DRUNK, INSANE, AND DEAD. 206 00:10:36,304 --> 00:10:38,206 TRISTAN รบND ISEULT. 207 00:10:38,239 --> 00:10:40,441 ABGESCHOSSEN. 208 00:10:40,474 --> 00:10:42,176 AHA! 209 00:10:42,210 --> 00:10:44,144 SIEGFRIED AND ROY! 210 00:10:44,178 --> 00:10:46,414 OK, ONE. 211 00:10:50,017 --> 00:10:51,819 HERE YOU GO, TOMMY. 212 00:10:51,852 --> 00:10:55,122 A BOWL OF CRUNCHY FLAKES AND SKIM MILK. 213 00:10:55,155 --> 00:10:58,125 THIS IS A BOWL OF COLD GOO. 214 00:10:58,158 --> 00:10:59,193 THAT'S RIGHT. 215 00:10:59,227 --> 00:11:00,628 BECAUSE IN AN EFFORT TO BE MORE EFFICIENT, 216 00:11:00,661 --> 00:11:04,598 I PREPARED BREAKFAST LAST NIGHT. 217 00:11:04,632 --> 00:11:08,836 AND FOR YOU, SALLY, A HOT CUP OF STEAMING JAVA. 218 00:11:18,579 --> 00:11:21,682 SINCE WHEN DID RELATIONSHIPS BECOME SO MUCH WORK? 219 00:11:21,715 --> 00:11:22,916 COFFEE, DICK? 220 00:11:25,719 --> 00:11:26,754 NO. 221 00:11:28,155 --> 00:11:29,923 WHAT IS IT WITH THIS PLANET? 222 00:11:29,957 --> 00:11:33,894 NOTHING EVER STAYS FIXED. EVERYTHING IS IN A CONSTANT STATE OF DECAY. 223 00:11:33,927 --> 00:11:37,831 IT'S THIS DAMN GRAVITY. IT BRINGS EVERYTHING DOWN. 224 00:11:37,865 --> 00:11:39,633 I'VE GOT TO GET THE MAGIC BACK. 225 00:11:39,667 --> 00:11:41,469 BUT HOW? 226 00:11:41,502 --> 00:11:43,971 I NEED SOME GUIDANCE, A MENTOR, 227 00:11:44,004 --> 00:11:48,175 SOMEONE WHO CAN TEACH ME THE FINE ART OF ROMANCE, BUT WHO? WHO? 228 00:11:48,208 --> 00:11:50,944 HI, HI, HI. 229 00:11:50,978 --> 00:11:53,146 DO YOU HAVE ANYTHING FOR ROPE BURNS? 230 00:12:01,121 --> 00:12:02,790 I'M SO GLAD YOU KIDS COULD JOIN US. 231 00:12:02,823 --> 00:12:04,625 OH, THE PLEASURE IS OURS. 232 00:12:04,658 --> 00:12:08,762 THANK YOU FOR LETTING US BE THE 2 LITTLE FLIES ON YOUR WALL OF LOVE. 233 00:12:08,796 --> 00:12:12,165 RIGHT, MARY? 234 00:12:12,199 --> 00:12:13,801 AREN'T YOU GOING TO EAT YOUR FAT, POOKY? 235 00:12:13,834 --> 00:12:15,569 NO. 236 00:12:17,938 --> 00:12:19,940 COME ON, BOOM BOOM, LET'S SHAKE IT. 237 00:12:24,278 --> 00:12:29,249 JUST THINK. THAT COULD BE US IN 10 YEARS. 238 00:12:29,283 --> 00:12:30,851 JUST THINK. 239 00:12:30,884 --> 00:12:32,119 COME ON, MARY, LET'S SHAKE IT. 240 00:12:32,152 --> 00:12:32,786 I'D RATHER NOT. 241 00:12:32,820 --> 00:12:34,121 COME ON. COME ON! 242 00:12:34,154 --> 00:12:37,124 LET'S BREAK OUT OF THIS RUT, REKINDLE THE FIRE. 243 00:12:37,157 --> 00:12:39,460 EAT MY FAT, POOKY. EAT MY FAT. 244 00:12:39,493 --> 00:12:41,895 NO, I DON'T THINK SO. 245 00:12:41,929 --> 00:12:43,931 I GUESS THE MAGIC IS GONE. 246 00:12:43,964 --> 00:12:46,500 NO, THE MAGIC'S NOT GONE. 247 00:12:46,534 --> 00:12:48,502 LET'S GO BACK TO YOUR PLACE, AND I'LL PROVE IT. 248 00:12:48,536 --> 00:12:49,537 REALLY? 249 00:12:52,473 --> 00:12:54,342 REALLY. 250 00:13:04,885 --> 00:13:08,822 [RAVEL'S BOLERO PLAYS] 251 00:13:10,924 --> 00:13:12,526 RELAXED? 252 00:13:12,560 --> 00:13:13,594 VERY. 253 00:13:13,627 --> 00:13:15,529 GOOD. 254 00:13:15,563 --> 00:13:18,332 BECAUSE IT'S TIME FOR A LITTLE BEDTIME STORY. 255 00:13:22,102 --> 00:13:25,506 "FINALLY HIS EYES CAME TO REST UPON THE LUSH, MOSSY VALLEY 256 00:13:25,539 --> 00:13:28,476 FROM WHENCE ALL PLEASURE SPRANG." 257 00:13:31,745 --> 00:13:33,647 WHAT ARE YOU READING TO ME, A HIKING GUIDE? 258 00:13:33,681 --> 00:13:35,383 SHH! 259 00:13:45,058 --> 00:13:47,027 "SHE SUCCUMBED TO HIM, 260 00:13:47,060 --> 00:13:50,498 "AND LIKE A LILY UNFOLDING TO MORNING'S FIRST LIGHT, 261 00:13:50,531 --> 00:13:55,603 GAVE HERSELF OVER TO THE POLLINATING BEE OF EARTHLY PLEASURE." 262 00:13:58,439 --> 00:14:01,174 [SNORING] 263 00:14:05,979 --> 00:14:08,382 YEAH, HI. CAN I PLEASE SPEAK WITH OPRAH? 264 00:14:12,453 --> 00:14:15,155 THIS IS SALLY SOLOMON. 265 00:14:15,188 --> 00:14:17,491 A VIEWER? 266 00:14:17,525 --> 00:14:19,226 DON'T GIVE ME THAT B.S. SHE'S NOT ON VACATION. 267 00:14:19,259 --> 00:14:20,894 SHE'S RIGHT THERE. I CAN SEE HER ON MY TV. 268 00:14:20,928 --> 00:14:23,497 WHAT DO YOU THINK I AM, STUPID? 269 00:14:23,531 --> 00:14:25,633 HELLO? 270 00:14:25,666 --> 00:14:29,102 LIFE OF A SPONGE ISN'T AS EASY AS IT LOOKS, IS IT, SALLY? 271 00:14:29,136 --> 00:14:32,440 NO. I'M NOT GIVING UP, EVEN IF OPRAH WON'T TALK TO ME. 272 00:14:32,473 --> 00:14:34,274 WELL, YOU KNOW ONE THING I LEARNED? 273 00:14:34,307 --> 00:14:36,744 TELEVISION ALWAYS GOES BETTER WITH FOOD. 274 00:14:38,345 --> 00:14:40,313 UM, WHAT IS THIS, HARRY? 275 00:14:40,347 --> 00:14:43,451 ICE CREAM. 276 00:14:43,484 --> 00:14:45,853 YOU KNOW, I'M REALLY ENJOYING YOUR JOB, SALLY. 277 00:14:45,886 --> 00:14:48,288 OH, AND I DISCOVERED ANOTHER TERRIFIC HOUSEHOLD TIP. 278 00:14:48,321 --> 00:14:50,758 IF YOU LAY THE DIRTY DISHES IN THE MULLER'S BACKYARD, 279 00:14:50,791 --> 00:14:53,226 THEIR DOG WILL JUST CLEAN THEM RIGHT UP FOR YOU. 280 00:14:55,629 --> 00:14:59,032 AND NOW THE WINNER OF THE RUTHERFORD COUNTY ESSAY CONTEST 281 00:14:59,066 --> 00:15:01,268 FOR THE SECOND YEAR IN A ROW, 282 00:15:01,301 --> 00:15:03,170 AUGUST LEFLER. 283 00:15:10,578 --> 00:15:16,083 THANK YOU. I THINK BAUDELAIRE SAID IT BEST... 284 00:15:18,686 --> 00:15:22,823 MARY, I THINK I FIGURED OUT WHY WE'RE SO INCREDIBLY TEDIOUS TOGETHER. 285 00:15:22,856 --> 00:15:25,158 WE'RE NOT TEDIOUS TOGETHER. 286 00:15:25,192 --> 00:15:27,861 MARY, DON'T YOU SEE? WE USED TO BE NEW, 287 00:15:27,895 --> 00:15:29,897 UNCHARTED TERRITORY, 288 00:15:29,930 --> 00:15:35,235 BUT NOW I'VE READ EVERY PAGE IN THE MARY BOOK. 289 00:15:35,268 --> 00:15:37,404 IS THAT RIGHT? 290 00:15:37,437 --> 00:15:39,072 SADLY, YES. 291 00:15:39,106 --> 00:15:42,776 THERE ARE VOLUMES ABOUT ME YOU DON'T KNOW. 292 00:15:42,810 --> 00:15:43,744 REALLY? 293 00:15:43,777 --> 00:15:44,712 YEAH. 294 00:15:44,745 --> 00:15:45,879 LET'S FACE IT, MARY. 295 00:15:45,913 --> 00:15:48,649 I'VE CHECKED YOUR FOOTNOTES, COMBED YOUR STACKS, 296 00:15:48,682 --> 00:15:51,384 THUMBED YOUR INDEX. 297 00:15:51,418 --> 00:15:54,087 THERE ARE NO SURPRISES LEFT. 298 00:15:54,121 --> 00:15:55,623 IS THAT RIGHT? 299 00:15:58,559 --> 00:16:00,227 WHERE ARE WE, GRANDMA'S HOUSE? 300 00:16:00,260 --> 00:16:03,296 YEAH, THIS IS A SIDE OF YOU I'VE NEVER SEEN BEFORE. 301 00:16:03,330 --> 00:16:04,532 THE EVENING'S YOUNG. 302 00:16:08,836 --> 00:16:10,337 WHAT IS THIS? 303 00:16:10,370 --> 00:16:13,807 YOU'VE NEVER BEEN TO A KEGGER? 304 00:16:13,841 --> 00:16:16,176 STAY CLOSE AND FOLLOW MY LEAD. 305 00:16:24,618 --> 00:16:27,555 AH! 306 00:16:27,588 --> 00:16:29,957 YOU'RE FUNNY. 307 00:16:29,990 --> 00:16:33,260 HE CAN'T HEAR YOU, SALLY. TRUST ME. 308 00:16:33,293 --> 00:16:34,962 WHERE IS THAT REMOTE? 309 00:16:39,733 --> 00:16:43,503 HARRY, I CAN'T FEEL MY BUTT. 310 00:16:43,537 --> 00:16:46,306 I CAN'T FEEL MY BUTT! 311 00:16:46,339 --> 00:16:49,543 YOU JUST HAVE 28-HOUR KEISTER. 312 00:16:49,577 --> 00:16:51,511 I CAN'T TAKE IT ANYMORE, HARRY. 313 00:16:51,545 --> 00:16:53,914 PLEASE, GIVE ME MY LIFE BACK. 314 00:16:56,116 --> 00:16:57,551 NO. 315 00:17:00,253 --> 00:17:01,922 [IMITATING CLINT EASTWOOD] GIVE ME THE VACUUM, HARRY. 316 00:17:01,955 --> 00:17:03,791 JUST PUT IT DOWN AND WALK AWAY. 317 00:17:03,824 --> 00:17:06,927 NO. NO, IT'S MINE. 318 00:17:06,960 --> 00:17:08,328 DON'T BE A FOOL, HARRY. 319 00:17:08,361 --> 00:17:09,096 GIVE IT OVER! 320 00:17:09,129 --> 00:17:12,332 NO. NO. A DEAL'S A DEAL. AAH! 321 00:17:12,365 --> 00:17:14,935 SPIDER! 322 00:17:14,968 --> 00:17:17,270 YOU WANT ME TO KILL THE SPIDER, HARRY, HUH? 323 00:17:17,304 --> 00:17:19,573 JUST GIVE ME THE VACUUM, AND I'LL KILL THE SPIDER. 324 00:17:19,607 --> 00:17:21,642 I CAN KILL THE SPIDER, SALLY. 325 00:17:21,675 --> 00:17:23,744 I'VE BEEN PRACTICING WITH GRAPES. 326 00:17:26,346 --> 00:17:27,547 HERE'S THE DEAL, HARRY. 327 00:17:27,581 --> 00:17:29,683 GRAPES DON'T HAVE 8 LEGS, 328 00:17:29,717 --> 00:17:30,283 AND THEY DON'T JUMP. 329 00:17:30,317 --> 00:17:32,152 AAH! 330 00:17:36,857 --> 00:17:38,491 [STOMP] 331 00:17:40,127 --> 00:17:41,094 YOU DID IT, HARRY. 332 00:17:41,128 --> 00:17:43,096 OH, GOD, YOU WON. 333 00:17:43,130 --> 00:17:46,634 YES, I DID. 334 00:17:46,667 --> 00:17:50,337 POOR LITTLE SPIDER. 335 00:17:50,370 --> 00:17:53,340 I HOPE HE DOESN'T HAVE KIDS. 336 00:17:57,177 --> 00:17:58,779 IT'S OVER, HARRY. 337 00:17:58,812 --> 00:18:00,180 IT'S OK. 338 00:18:00,213 --> 00:18:02,616 SALLY'S HERE. 339 00:18:02,650 --> 00:18:04,752 SALLY'S BACK. 340 00:18:08,221 --> 00:18:10,157 I CAN'T BELIEVE YOU JUST SAT THERE LIKE EVERYONE ELSE. 341 00:18:10,190 --> 00:18:12,359 YOU DIDN'T EVEN TRY TO HELP ME. 342 00:18:12,392 --> 00:18:15,262 AUGUST, EVER SINCE I'VE KNOWN YOU, 343 00:18:15,295 --> 00:18:16,997 YOU'VE ALWAYS BEEN SO TOGETHER. 344 00:18:17,030 --> 00:18:18,732 WHAT? 345 00:18:18,766 --> 00:18:21,468 IT'S JUST EVERYTHING YOU SAY AND EVERYTHING YOU DO 346 00:18:21,501 --> 00:18:23,737 AND EVERYTHING YOU ARE IS SO PERFECT. 347 00:18:23,771 --> 00:18:27,474 AND UP THERE WAS THE FIRST TIME I EVER SAW YOU ACTUALLY BE... 348 00:18:27,507 --> 00:18:28,776 HUMAN. 349 00:18:28,809 --> 00:18:32,245 THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR IN A WOMAN. 350 00:18:32,279 --> 00:18:35,148 PERFECT? ME? 351 00:18:35,182 --> 00:18:37,217 I JUST GOT A C MINUS IN PHYS ED 352 00:18:37,250 --> 00:18:38,518 'CAUSE I CAN'T LIFT MY OWN BODY WEIGHT. 353 00:18:38,551 --> 00:18:43,490 I BITE MY NAILS, I HAVE A LOUSY SENSE OF DIRECTION, 354 00:18:43,523 --> 00:18:49,162 AND THIS NOSE, IT'S NOT EXACTLY CINDY CRAWFORD'S. 355 00:18:49,196 --> 00:18:51,031 YOU'RE RIGHT. IT HOOKS A LITTLE TO THE LEFT THERE. 356 00:18:51,064 --> 00:18:54,501 SO... 357 00:18:54,534 --> 00:18:55,803 I AM NOT PERFECT. 358 00:18:55,836 --> 00:18:56,704 YOU CERTAINLY ARE NOT. 359 00:18:56,737 --> 00:18:58,872 GOOD. 360 00:18:58,906 --> 00:18:59,907 WHY STOP AT THE NOSE? 361 00:18:59,940 --> 00:19:02,710 I MEAN, YOU... 362 00:19:02,743 --> 00:19:04,011 WE'LL STOP AT THE NOSE. 363 00:19:07,948 --> 00:19:10,951 NINER, DEUCE, LADY, 364 00:19:10,984 --> 00:19:11,985 ONE-EYED JACK. 365 00:19:12,019 --> 00:19:14,187 BUG, YOU GOT A PAIR SHOWING. 366 00:19:14,221 --> 00:19:15,889 I CAN'T HELP IT. 367 00:19:17,524 --> 00:19:18,258 I'M OUT. 368 00:19:18,291 --> 00:19:18,992 I'M OUT. 369 00:19:19,026 --> 00:19:20,527 I'M OUT. 370 00:19:20,560 --> 00:19:21,729 READ 'EM AND WEEP. 371 00:19:21,762 --> 00:19:22,662 OH... OH... 372 00:19:22,696 --> 00:19:24,331 HEH HEH HEH HEH. 373 00:19:24,364 --> 00:19:25,999 GOOD-BYE, UNDERWEAR. 374 00:19:26,033 --> 00:19:29,036 LEON, LEON, YOU STILL GOT YOUR SOCKS ON, BUDDY. 375 00:19:29,069 --> 00:19:31,905 MY FEET GET COLD. 376 00:19:31,939 --> 00:19:35,976 7-CARD STUD. 377 00:19:36,009 --> 00:19:37,277 YOU IN? 378 00:19:37,310 --> 00:19:39,747 I'VE GOT NOTHING LEFT TO LOSE. 379 00:19:39,780 --> 00:19:43,183 GET ME A BEER. 380 00:19:43,216 --> 00:19:45,318 I'D RATHER NOT. 381 00:19:53,293 --> 00:19:55,896 SO YOU GLAD WE TRIED SOMETHING NEW? 382 00:19:55,929 --> 00:19:57,965 NOT REALLY. 383 00:19:57,998 --> 00:20:00,033 IN FACT, IT MADE ME UNCOMFORTABLE... 384 00:20:00,067 --> 00:20:02,435 AND COLD... 385 00:20:02,469 --> 00:20:06,006 AND KIND OF SHRIVELY. 386 00:20:06,039 --> 00:20:07,574 I GUESS WE HAVE TO ACCEPT THE INEVITABLE. 387 00:20:07,607 --> 00:20:09,877 THINGS WILL NEVER BE NEW AGAIN, 388 00:20:09,910 --> 00:20:12,212 BUT I'M STRONG ENOUGH TO GO ON 389 00:20:12,245 --> 00:20:14,815 AND ON AND ON AND ON. 390 00:20:14,848 --> 00:20:16,683 [PFFLT] 391 00:20:20,854 --> 00:20:22,289 EXCUSE ME. 392 00:20:25,959 --> 00:20:27,027 MARY! 393 00:20:27,060 --> 00:20:28,128 I SAID EXCUSE ME. 394 00:20:28,161 --> 00:20:30,764 NO. NO, IT'S FINE. 395 00:20:30,798 --> 00:20:33,366 I'VE NEVER HEARD YOU DO THAT BEFORE. 396 00:20:33,400 --> 00:20:35,502 DO YOU REALIZE WHAT THIS MEANS? 397 00:20:35,535 --> 00:20:37,604 BEEF AND BROCCOLI? 398 00:20:37,637 --> 00:20:39,572 YES. BUT SO MUCH MORE. 399 00:20:39,606 --> 00:20:41,241 DON'T YOU SEE? IT DIDN'T BOTHER YOU, 400 00:20:41,274 --> 00:20:43,076 AND IT DIDN'T BOTHER ME. 401 00:20:43,110 --> 00:20:45,946 GOOD 'CAUSE THERE'S ANOTHER ONE ON THE WAY. 402 00:20:45,979 --> 00:20:49,616 IT'S THE BEST POSSIBLE SIGN. WE'VE ENTERED A NEW PHASE. 403 00:20:49,649 --> 00:20:51,952 IT'S LIKE YOU SAID, RELATIONSHIPS CHANGE. 404 00:20:51,985 --> 00:20:55,288 WE'VE BECOME COMFORTABLE WITH EACH OTHER. 405 00:20:55,322 --> 00:20:58,826 IT'S AS IF YOU'VE TRUMPETED THE DAWN OF OUR NEW ERA. 406 00:21:01,829 --> 00:21:03,563 SO WHAT DO YOU WANT TO DO TOMORROW? 407 00:21:03,596 --> 00:21:05,465 THIS. 408 00:21:05,498 --> 00:21:06,299 YOU. 409 00:21:06,333 --> 00:21:06,967 THIS. 410 00:21:07,000 --> 00:21:08,335 OH, MARY! 411 00:21:08,368 --> 00:21:09,803 OH! 412 00:21:09,837 --> 00:21:11,104 [PFFLT] 413 00:21:14,407 --> 00:21:16,309 WAS THAT YOU OR ME? 414 00:21:16,343 --> 00:21:17,577 DOES IT MATTER? 415 00:21:17,610 --> 00:21:18,445 NO. 416 00:21:18,478 --> 00:21:19,679 OH! 417 00:21:27,687 --> 00:21:32,325 I'M SORRY, LITTLE SPIDER. 418 00:21:32,359 --> 00:21:37,097 IF I COULD TRADE PLACES WITH YOU, I WOULD. 419 00:21:38,765 --> 00:21:42,836 GOD, THIS IS SO HARD. 420 00:21:42,870 --> 00:21:46,039 [PLAYS AMAZING GRACE ] 28374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.