All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E14.The.Dicks.They.Are.A-Changin.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:05,574 THESE DEODORANTS ARE A RIPOFF. 2 00:00:05,607 --> 00:00:10,311 THEY ALWAYS RUN OUT BY THE TIME I GET TO MY FEET. 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,813 DICK, THE MAIL'S HERE. 4 00:00:11,846 --> 00:00:15,183 OOH! MY PACKAGE FROM THE CAROUSEL CD CLUB. 5 00:00:15,216 --> 00:00:16,818 YOU INFILTRATED A CLUB? 6 00:00:16,851 --> 00:00:18,186 GOOD WORK, HARRY! 7 00:00:18,219 --> 00:00:21,189 I GOT 10 CDs FOR ONE PENNY. 8 00:00:21,222 --> 00:00:23,191 ALL I'VE GOT TO DO IS BUY EIGHT MORE 9 00:00:23,224 --> 00:00:24,492 AT REGULAR CLUB PRICES, 10 00:00:24,525 --> 00:00:28,396 WHICH ARE OFTEN AT OR BELOW RETAIL STORE PRICES. 11 00:00:28,429 --> 00:00:29,731 WAY TO GO. 12 00:00:29,764 --> 00:00:32,500 LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 13 00:00:32,533 --> 00:00:34,002 SUCH PRIMITIVE TECHNOLOGY. 14 00:00:34,035 --> 00:00:35,870 I WONDER IF THE PEOPLE ON THIS PLANET WILL EVER DISCOVER 15 00:00:35,904 --> 00:00:40,108 THE SUPERIOR SOUND OF VINYL. 16 00:00:40,141 --> 00:00:41,075 SO WHAT KIND OF MUSIC DID YOU GET? 17 00:00:41,109 --> 00:00:42,844 I JUST TOLD THEM TO SURPRISE ME. 18 00:00:42,877 --> 00:00:46,114 [ELECTRIC AVENUE PLAYS] 19 00:00:46,147 --> 00:00:47,716 WELL, THIS IS SURPRISING. 20 00:00:47,749 --> 00:00:49,217 * HEY 21 00:00:49,250 --> 00:00:52,153 UH, WHY AM I DOING THIS? 22 00:00:52,186 --> 00:00:53,454 * NOW IN THE STREET THERE IS VIOLENCE * 23 00:00:53,487 --> 00:00:56,791 THE SAME REASON I'M DOING THIS, I SUPPOSE. 24 00:00:58,827 --> 00:01:01,529 THIS IS VERY POWERFUL. 25 00:01:01,562 --> 00:01:03,998 I'M FEELIN' FUNKY. 26 00:01:04,032 --> 00:01:05,566 THIS IS NOT GOOD. 27 00:01:05,600 --> 00:01:06,935 I CAN'T STOP! 28 00:01:06,968 --> 00:01:08,236 NOBODY PANIC! 29 00:01:08,269 --> 00:01:09,537 LET'S GET OUT OF HERE! 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,305 * ELECTRIC AVENUE 31 00:01:11,339 --> 00:01:14,142 * AND THEN WE'LL TAKE IT HIGHER * 32 00:01:14,175 --> 00:01:16,210 * OH, WE GOT TO ROCK DOWN TO... * 33 00:01:16,244 --> 00:01:17,746 OW! 34 00:01:49,610 --> 00:01:54,883 ENRICHED WHEAT FLOUR, BUTYLATED HYDROXYANISOLE, SODIUM ACID PYROPHOSPHATE. 35 00:01:57,752 --> 00:02:02,556 NEEDS MORE BUTYLATED HYDROXYANISOLE. 36 00:02:02,590 --> 00:02:03,825 ISN'T THIS INTERESTING. 37 00:02:03,858 --> 00:02:08,162 THEY OPENED UP A HARD ROCK CAFE IN VIETNAM. 38 00:02:08,196 --> 00:02:10,431 THE WORLD HAS CHANGED, HUH? 39 00:02:10,464 --> 00:02:11,299 IT SURE HAS. 40 00:02:11,332 --> 00:02:14,936 ONCE IT WAS COMPLETELY COVERED WITH ICE. 41 00:02:16,637 --> 00:02:18,106 THE ADMINISTRATION OFFICE CALLED. 42 00:02:18,139 --> 00:02:21,342 THEY CONTACTED STANFORD ABOUT TRANSFERRING YOUR GRADUATE RECORDS. 43 00:02:21,375 --> 00:02:22,877 THEY DON'T SEEM TO HAVE THEM. 44 00:02:22,911 --> 00:02:24,846 ARE YOU IMPLYING THAT I DON'T HAVE RECORDS? 45 00:02:24,879 --> 00:02:26,380 ALL HUMANS HAVE RECORDS, AND I'M A HUMAN. 46 00:02:26,414 --> 00:02:27,882 THEREFORE, I HAVE RECORDS. 47 00:02:27,916 --> 00:02:30,318 STANFORD SAYS THEY HAVE NO RECORD OF YOU AT ALL. 48 00:02:30,351 --> 00:02:31,820 OH! THOSE INCOMPETENTS! 49 00:02:31,853 --> 00:02:33,221 DO I HAVE TO FLY OUT TO DENVER 50 00:02:33,254 --> 00:02:35,456 AND STRAIGHTEN THIS OUT MYSELF? 51 00:02:35,489 --> 00:02:38,426 STANFORD'S IN CALIFORNIA, NOT DENVER. 52 00:02:38,459 --> 00:02:39,861 WELL, THAT EXPLAINS IT. 53 00:02:39,894 --> 00:02:42,731 THEY LOST MY RECORDS IN THE MOVE. 54 00:02:42,764 --> 00:02:46,100 SO YOU WERE AT STANFORD IN THE SIXTIES. 55 00:02:46,134 --> 00:02:47,401 AH. WHO WASN'T? 56 00:02:47,435 --> 00:02:49,037 I WAS AT BERKELEY. 57 00:02:49,070 --> 00:02:51,405 GOD. THAT TAKES ME BACK. 58 00:02:51,439 --> 00:02:53,441 I REMEMBER I WAS AT STANFORD ONCE 59 00:02:53,474 --> 00:02:54,809 TO PROTEST-- 60 00:02:54,843 --> 00:02:56,811 THERE'S ONLY TWO THINGS I KNOW ABOUT THE SIXTIES-- 61 00:02:56,845 --> 00:02:59,113 I WASN'T BORN YET, AND NO ONE CARES. 62 00:02:59,147 --> 00:03:01,615 PEACE. 63 00:03:03,551 --> 00:03:05,353 I GUESS YOU HAD TO BE THERE. 64 00:03:05,386 --> 00:03:06,921 APPARENTLY SO. 65 00:03:06,955 --> 00:03:12,293 OUT OF CONTROL, MIND-NUMBING, SELF DESTRUCTIVE FUN. 66 00:03:12,326 --> 00:03:13,261 SOUNDS LIKE A CLICHé, 67 00:03:13,294 --> 00:03:15,296 BUT I ACTUALLY REMEMBER BURNING MY BRA 68 00:03:15,329 --> 00:03:17,531 IN FRONT OF THE LINCOLN REFLECTING POOL. 69 00:03:17,565 --> 00:03:19,133 I HOPE YOU HAD THE GOOD SENSE 70 00:03:19,167 --> 00:03:23,137 TO JUMP IN AND PUT YOURSELF OUT. 71 00:03:23,171 --> 00:03:25,106 GOD! I WAS A REBEL. 72 00:03:31,379 --> 00:03:34,883 * HOW MANY ROADS 73 00:03:34,916 --> 00:03:36,951 * MUST A... 74 00:03:39,253 --> 00:03:43,091 * MAN WALK DOWN 75 00:03:43,124 --> 00:03:47,061 * BEFORE THEY CALL 76 00:03:47,095 --> 00:03:50,331 * HIM...A... 77 00:03:53,567 --> 00:03:57,638 * MAN? 78 00:03:57,671 --> 00:04:01,109 [HUMMING] 79 00:04:02,510 --> 00:04:03,778 YOU WOULDN'T BELIEVE IT TO LOOK AT ME NOW, 80 00:04:03,812 --> 00:04:06,247 BUT BACK THEN I WAS A WILD WOMAN. 81 00:04:06,280 --> 00:04:09,784 IF I WANTED TO DO SOMETHING, I JUST DID IT. 82 00:04:09,818 --> 00:04:10,751 DID YOU EVER DROP ACID? 83 00:04:10,785 --> 00:04:14,422 OH, CONSTANTLY. 84 00:04:14,455 --> 00:04:17,091 THAT'S HOW I DROPPED THE ACID. 85 00:04:17,125 --> 00:04:18,726 SERIOUSLY. I WANT TO KNOW. 86 00:04:18,759 --> 00:04:20,694 WERE YOU INVOLVED IN ANY MOVEMENTS? 87 00:04:20,728 --> 00:04:22,196 THIS ONE... 88 00:04:22,230 --> 00:04:23,631 [IMITATES CURLY FROM THE THREE STOOGES] 89 00:04:23,664 --> 00:04:24,866 ALWAYS ONE OF MY FAVORITES. 90 00:04:26,935 --> 00:04:28,369 DR. SOLOMON... 91 00:04:28,402 --> 00:04:32,073 EVERY TIME I ASK YOU ABOUT YOUR PAST... 92 00:04:32,106 --> 00:04:33,507 YOU CHANGE THE SUBJECT. 93 00:04:33,541 --> 00:04:35,443 YOU KNOW WHO REALLY KEEPS CHANGING THE SUBJECT? 94 00:04:35,476 --> 00:04:37,745 MY STUDENTS. ONE OF THEM IS GOING TO ALASKA. 95 00:04:37,778 --> 00:04:39,413 SO HOW'S YOUR BROTHER? 96 00:04:39,447 --> 00:04:40,681 DICK, I'M HERE. LET'S GO. 97 00:04:40,714 --> 00:04:42,851 YOU HEARD HIM. GOT TO GO. 98 00:04:42,884 --> 00:04:44,618 YOU CALL YOUR FATHER DICK? 99 00:04:44,652 --> 00:04:48,022 YEAH, WHEN HE WAS YOUNGER I USED TO CALL HIM PEANUT. 100 00:04:48,056 --> 00:04:50,091 YES, WELL, HAVE TO RUN. SEE YOU TOMORROW. 101 00:04:50,124 --> 00:04:52,360 HAVE A WONDERFUL NIGHT. BYE-BYE! 102 00:04:52,626 --> 00:04:59,767 [TAMMY WYNETTE SINGS D-I-V-O-R-C-E] 103 00:04:59,800 --> 00:05:03,371 [SOBBING] 104 00:05:03,404 --> 00:05:04,538 [SNIFFLE] 105 00:05:04,572 --> 00:05:07,441 OH, GOD! 106 00:05:07,475 --> 00:05:09,743 THIS IS SO SAD! 107 00:05:11,946 --> 00:05:15,483 COUNTRY SINGERS HAVE REALLY TOUGH LIVES. 108 00:05:16,918 --> 00:05:19,453 WHY? 109 00:05:19,487 --> 00:05:20,388 [TURNS OFF MUSIC] 110 00:05:20,421 --> 00:05:22,223 WHAT'S HER COMPLAINT? 111 00:05:22,256 --> 00:05:24,125 SHE LIVES IN A TRAILER. 112 00:05:24,158 --> 00:05:26,694 SHE COULD JUST ROLL AWAY SOMEWHERE, 113 00:05:26,727 --> 00:05:30,064 AND THE CD CLUB WOULD NEVER FIND HER. 114 00:05:32,733 --> 00:05:34,602 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 115 00:05:34,635 --> 00:05:36,971 YOU HAVE ANY IDEA WHAT'S INVOLVED WITH THIS? 116 00:05:37,005 --> 00:05:38,772 THE PAPERWORK, THE DECISIONS. 117 00:05:38,806 --> 00:05:41,976 WHY DIDN'T I GO WITH THE CHEESE OF THE MONTH CLUB? 118 00:05:42,010 --> 00:05:44,012 NO GUESSWORK. 119 00:05:44,045 --> 00:05:46,780 JUST CHEESE. 120 00:05:48,849 --> 00:05:49,984 THAT WAS A FIASCO! 121 00:05:50,018 --> 00:05:51,219 YOU'RE THE INFORMATION OFFICER! 122 00:05:51,252 --> 00:05:53,254 HOW CAN YOU BRIEF US ON AMERICAN HISTORY 123 00:05:53,287 --> 00:05:54,956 AND LEAVE OUT AN ENTIRE DECADE? 124 00:05:54,989 --> 00:05:56,490 I LEFT OUT THE SIXTIES. SO WHAT? 125 00:05:56,524 --> 00:05:59,193 EXACTLY HOW FAR BACK DID YOU ESTABLISH OUR IDENTITIES? 126 00:05:59,227 --> 00:06:02,230 FIVE OR SIX MONTHS. 127 00:06:02,263 --> 00:06:03,831 YOUR ASSIGNMENT WAS TO PROVIDE 128 00:06:03,864 --> 00:06:06,434 COMPLETE HISTORIES FOR ALL OF US! 129 00:06:06,467 --> 00:06:07,535 WELL, I HAD A BOOK REPORT DUE 130 00:06:07,568 --> 00:06:10,771 ON ARE YOU THERE, GOD? IT'S ME, MARGARET. 131 00:06:11,805 --> 00:06:12,941 TOMMY... 132 00:06:12,974 --> 00:06:15,876 I'M NOT SURE YOU UNDERSTAND THE IMPORTANCE OF THIS. 133 00:06:15,910 --> 00:06:19,047 HUMANS ARE CREATIONS OF THEIR PASTS. 134 00:06:19,080 --> 00:06:22,016 SOCIETY, CULTURE, EVEN BIOLOGY DEMAND 135 00:06:22,050 --> 00:06:25,019 THAT THEY CARRY AROUND THEIR PASTS, LIKE BAGGAGE, 136 00:06:25,053 --> 00:06:28,957 AND YOUR LACK OF EFFORT ALMOST EXPOSED THE ENTIRE OPERATION! 137 00:06:28,990 --> 00:06:31,625 FINE! SO FROM NOW ON, MY HOMEWORK COMES LAST. 138 00:06:31,659 --> 00:06:33,261 THOSE ARE THE HOUSE RULES, MISTER! 139 00:06:33,294 --> 00:06:37,031 HELLO! HEY, I FOUND THOSE BOOKS ON THE SIXTIES. 140 00:06:37,065 --> 00:06:38,099 OH, GOOD, GOOD. 141 00:06:38,132 --> 00:06:39,533 NEVER MIND THE BOURBON STAINS. 142 00:06:39,567 --> 00:06:41,702 OH, THANK YOU, MRS. D. 143 00:06:41,735 --> 00:06:44,505 THE SIXTIES-- WHAT A LOVELY, LOVELY DECADE. 144 00:06:44,538 --> 00:06:48,109 A LOT OF THE STUFF IN THIS APARTMENT IS FROM THE SIXTIES. 145 00:06:48,142 --> 00:06:52,046 CLASSIC THINGS NEVER GO OUT OF STYLE. 146 00:06:52,080 --> 00:06:55,383 THOSE LONG-HAIRED FREAKS THOUGHT THEY WERE SO COOL. 147 00:06:55,416 --> 00:06:56,584 LET ME TELL YOU ONE THING. 148 00:06:56,617 --> 00:06:59,420 I WAS READING POETRY WITH JACK KEROUAC 149 00:06:59,453 --> 00:07:01,389 IN A CAGE IN 1956, 150 00:07:01,422 --> 00:07:04,358 BOTH OF US BUCK NAKED. 151 00:07:05,526 --> 00:07:11,199 YES, WELL, THANK YOU FOR THAT DISTURBING VISUAL. 152 00:07:11,232 --> 00:07:14,702 I DIDN'T HEAR KEROUAC COMPLAIN. 153 00:07:18,973 --> 00:07:22,076 AW, THE ELECTRIC KOOL-AID ACID TEST. 154 00:07:22,110 --> 00:07:23,344 GETTING NOSTALGIC? 155 00:07:23,377 --> 00:07:25,946 AH, YES, THOSE WERE THE DAYS, MY FRIEND. 156 00:07:25,980 --> 00:07:29,650 BUT YOU KNOW, ALL THIS UPROAR, ALL THIS RHETORIC, 157 00:07:29,683 --> 00:07:31,719 ALL THIS TALK ABOUT MASS MOVEMENTS, 158 00:07:31,752 --> 00:07:33,554 I MEAN, WHAT'S HAPPENING HERE? 159 00:07:33,587 --> 00:07:36,590 HISTORY IS MADE BY THE INDIVIDUAL, NOT BY THE MASSES. 160 00:07:36,624 --> 00:07:37,491 WHO SAID THAT? 161 00:07:37,525 --> 00:07:38,426 I DID. 162 00:07:38,459 --> 00:07:39,893 NO. WHERE'S THAT FROM? 163 00:07:39,927 --> 00:07:40,894 MY MOUTH. 164 00:07:40,928 --> 00:07:42,997 NO! SOMEBODY SAID THAT. 165 00:07:43,031 --> 00:07:46,167 HELLO. 166 00:07:46,200 --> 00:07:48,102 THIS IS SO WEIRD. 167 00:07:50,971 --> 00:07:52,506 THIS IS SO WEIRD. 168 00:07:52,540 --> 00:07:53,341 YEAH. YEAH. RIGHT ON. YEAH. 169 00:07:53,374 --> 00:07:56,110 YOU'VE BEEN RINSED AND HUNG OUT TO DRY. 170 00:07:56,144 --> 00:07:57,578 THINK ABOUT IT. 171 00:07:57,611 --> 00:07:59,080 DIG IT, BABE. 172 00:07:59,113 --> 00:08:00,581 IT'S WHAT'S HAPPENING. 173 00:08:00,614 --> 00:08:03,684 HISTORY IS MADE BY THE INDIVIDUAL, NOT BY THE MASSES. 174 00:08:03,717 --> 00:08:06,220 WHO SAID THAT? 175 00:08:06,254 --> 00:08:08,489 I DID. 176 00:08:08,522 --> 00:08:09,990 WOW. 177 00:08:10,024 --> 00:08:11,825 WOW. FAR OUR. FAR OUT. WOW. 178 00:08:13,661 --> 00:08:15,429 WOW. 179 00:08:15,729 --> 00:08:16,730 WHAT'S THE MATTER? 180 00:08:16,764 --> 00:08:19,567 I COULDN'T PUT IT TOGETHER UNTIL NOW. 181 00:08:19,600 --> 00:08:21,169 IT FINALLY CLICKED. 182 00:08:21,202 --> 00:08:22,570 THE EVASIVENESS... 183 00:08:22,603 --> 00:08:25,339 INCONSISTENCIES IN YOUR PAST... 184 00:08:26,307 --> 00:08:28,476 DICK SOLOMON IS A FALSE IDENTITY, ISN'T IT? 185 00:08:28,509 --> 00:08:29,277 FALSE IDENTITY? 186 00:08:29,310 --> 00:08:31,979 ME? NO. 187 00:08:33,881 --> 00:08:36,016 YOU COULD'VE TRUSTED ME, YOU KNOW. 188 00:08:36,050 --> 00:08:37,418 WELL, I--I--I--I--I-- 189 00:08:37,451 --> 00:08:39,520 THERE ARE SO MANY PEOPLE IN THE GOVERNMENT 190 00:08:39,553 --> 00:08:42,123 WHO WOULD LOVE TO GET THEIR HANDS ON YOU. 191 00:08:42,156 --> 00:08:43,857 You can't let that happen! 192 00:08:43,891 --> 00:08:46,794 They'd parade me around like an animal! 193 00:08:46,827 --> 00:08:48,862 DON'T WORRY. 194 00:08:48,896 --> 00:08:52,600 YOUR SECRET'S SAFE WITH ME, MANNY. 195 00:08:52,633 --> 00:08:55,636 MANNY ROSENBERG. 196 00:08:56,904 --> 00:08:58,672 BUT I'M NOT MANNY ROSENBER-- 197 00:08:58,706 --> 00:09:00,408 OF COURSE NOT. 198 00:09:00,441 --> 00:09:03,211 BECAUSE MANNY ROSENBERG... 199 00:09:03,244 --> 00:09:08,382 IS STILL BEING HUNTED BY THE FBI. 200 00:09:08,416 --> 00:09:11,485 FOR FOOD OR SPORT? 201 00:09:13,354 --> 00:09:15,656 * WAKE ME UP BEFORE YOU GO-GO * 202 00:09:15,689 --> 00:09:18,792 * DON'T LEAVE ME HANGIN' ON LIKE A YO-YO * 203 00:09:18,826 --> 00:09:21,662 * WAKE ME UP BEFORE YOU GO-GO * 204 00:09:21,695 --> 00:09:24,832 THIS--SO-- MANNY ROSENBERG WAS-- 205 00:09:24,865 --> 00:09:25,799 * WAKE ME UP... 206 00:09:25,833 --> 00:09:27,601 WHAT? 207 00:09:27,635 --> 00:09:31,539 MANNY ROSENBERG WAS AN ACTIV-- 208 00:09:31,572 --> 00:09:32,306 WHAT? 209 00:09:32,340 --> 00:09:33,807 EXCUSE ME. 210 00:09:36,777 --> 00:09:38,412 [CRUNCH] 211 00:09:38,746 --> 00:09:41,182 O.K. WHERE WAS I? 212 00:09:41,215 --> 00:09:42,616 "MANNY ROSENBERG WAS AN ACTIVIST 213 00:09:42,650 --> 00:09:45,653 INVOLVED IN INCITING A RIOT IN 1971." 214 00:09:45,686 --> 00:09:46,454 IS THERE ANYTHING ELSE? 215 00:09:46,487 --> 00:09:47,788 I'M LOOKING... 216 00:09:47,821 --> 00:09:50,824 ALL RIGHT. I FOUND ANOTHER BOX IN THE BASEMENT. 217 00:09:50,858 --> 00:09:51,959 WHAT'S "X-MAS"? 218 00:09:51,992 --> 00:09:53,494 I DON'T KNOW, BUT IT'S GOT TO BE SOMETHING PSYCHEDELIC. 219 00:09:53,527 --> 00:09:55,963 CHECK THIS OUT. 220 00:09:55,996 --> 00:09:56,664 THIS IS HEAVY. 221 00:09:56,697 --> 00:09:59,267 FAR OUT MY MIND IS BLOWN. 222 00:09:59,300 --> 00:10:00,668 AND WHO IS THIS? 223 00:10:00,701 --> 00:10:03,437 I THINK IT'S JERRY GARCIA. 224 00:10:05,005 --> 00:10:07,040 HERE'S A PICTURE OF MANNY ROSENBERG. 225 00:10:07,074 --> 00:10:08,609 HE LOOKS EXACTLY LIKE YOU! 226 00:10:08,642 --> 00:10:10,444 OH, DAMN! 227 00:10:10,478 --> 00:10:12,913 I WAS SUPPOSED TO GET A COMPLETELY ORIGINAL BODY! 228 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 THOSE GUYS IN RESEARCH CAN'T DO ANYTHING RIGHT! 229 00:10:14,982 --> 00:10:17,818 WHAT DO YOU EXPECT? THEY'RE NON-UNION. 230 00:10:17,851 --> 00:10:18,952 THIS COULD REALLY BE TROUBLE. 231 00:10:18,986 --> 00:10:20,754 TOMMY, HOW ARE OUR HISTORIES COMING ALONG? 232 00:10:20,788 --> 00:10:22,790 OH, WELL, I HAVE THEM RIGHT HERE. 233 00:10:22,823 --> 00:10:24,458 LEGAL DOCUMENTS, SCHOOL RECORDS, 234 00:10:24,492 --> 00:10:26,294 DOCTORED PICTURES, THE WORKS. 235 00:10:26,327 --> 00:10:29,663 DICK SOLOMON, CLASS NERD, HELD BACK BY A DOMINEERING MOTHER, 236 00:10:29,697 --> 00:10:31,232 WENT TO WORK FOR NASA IN '74, 237 00:10:31,265 --> 00:10:33,267 BUT WAS FIRED AFTER A MINOR PROCUREMENT SCANDAL-- 238 00:10:33,301 --> 00:10:34,835 NEWSPAPER CLIPPINGS ARE ENCLOSED-- 239 00:10:34,868 --> 00:10:37,471 MAJOR BURNOUT LED TO A STRING OF SECOND-RATE TEACHING JOBS, 240 00:10:37,505 --> 00:10:39,273 YADDA-YADDA-YADDA, ENDING UP HERE. 241 00:10:39,307 --> 00:10:40,474 THIS IS EXCELLENT. 242 00:10:40,508 --> 00:10:41,475 WHAT ABOUT ME? 243 00:10:41,509 --> 00:10:43,143 STOCKBROKER DURING THE GREEDY EIGHTIES 244 00:10:43,177 --> 00:10:44,545 MADE AND LOST SEVERAL FORTUNES 245 00:10:44,578 --> 00:10:46,747 BEFORE PSYCHOLOGICAL PROBLEMS AND GENDER CONFUSION 246 00:10:46,780 --> 00:10:49,783 LED TO A SEX-CHANGE OPERATION IN 1988. 247 00:10:51,785 --> 00:10:52,753 I'M NEXT. 248 00:10:52,786 --> 00:10:54,588 HARRY, YOU'RE ADOPTED, 249 00:10:54,622 --> 00:10:56,357 BUT WE HAVEN'T TOLD YOU YET. 250 00:10:57,425 --> 00:10:59,727 OHH... 251 00:10:59,760 --> 00:11:01,829 THAT'S GONNA HURT. 252 00:11:08,068 --> 00:11:10,137 OH, DR. ALBRIGHT, I'M GLAD YOU'RE HERE. 253 00:11:10,170 --> 00:11:12,172 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 254 00:11:13,941 --> 00:11:15,843 YES, WELL, I'D LIKE TO CLEAR UP 255 00:11:15,876 --> 00:11:18,312 A FEW MISUNDERSTANDINGS ABOUT YESTERDAY. 256 00:11:18,346 --> 00:11:19,780 FOR SOME REASON, YOU MISTAKENLY THINK 257 00:11:19,813 --> 00:11:22,816 I'M THIS MANNY ROSENBERG FELLA. 258 00:11:22,850 --> 00:11:24,685 OH, DON'T EVEN BOTHER. 259 00:11:24,718 --> 00:11:27,388 I TOLD YOU YOU COULD TRUST ME. 260 00:11:27,421 --> 00:11:30,524 YOU PROBABLY DON'T REMEMBER, BUT WE'VE ACTUALLY MET BEFORE. 261 00:11:30,558 --> 00:11:33,026 YOU SPOKE AT MY CAMPUS IN '69. 262 00:11:33,060 --> 00:11:34,262 NOW, YOU SEE, THAT'S IMPOSSIBLE. 263 00:11:34,295 --> 00:11:35,829 I WAS IN THE CIRCUS THEN. 264 00:11:35,863 --> 00:11:39,166 THE FLYING SOLOMOSKIS. THERE WERE SIX OF US. 265 00:11:39,199 --> 00:11:41,969 TWO OF US PLUNGED TO OUR DEATHS. 266 00:11:42,002 --> 00:11:44,305 I DON'T EXPECT YOU TO REMEMBER ME, 267 00:11:44,338 --> 00:11:46,240 WITH ALL THE PEOPLE YOU'VE MET. 268 00:11:46,274 --> 00:11:47,708 YOU'RE SITTING ON MY DESK. 269 00:11:47,741 --> 00:11:49,577 YOU'VE NEVER DONE THAT BEFORE. 270 00:11:49,610 --> 00:11:52,513 DO YOU REMEMBER A RALLY AT BERKELEY? 271 00:11:52,546 --> 00:11:54,014 DR. ALBRIGHT, YOU'RE NOT LISTENING. 272 00:11:54,047 --> 00:11:55,783 I BROUGHT THIS IN TO PROVE-- 273 00:11:55,816 --> 00:11:57,685 THE STORIES YOU MUST HAVE. 274 00:11:57,718 --> 00:11:59,186 WHAT? 275 00:11:59,219 --> 00:12:00,220 YOU KNOW, I'D BE LYING 276 00:12:00,254 --> 00:12:03,757 IF I SAID I FOUND THIS LESS THAN INTRIGUING. 277 00:12:11,399 --> 00:12:14,868 WELL, ALL THOSE YEARS UNDERGROUND, YOU DO A LOT OF LIVING. 278 00:12:20,073 --> 00:12:20,841 [RUNNING UPSTAIRS] 279 00:12:20,874 --> 00:12:22,876 [SALLY] HARRY! 280 00:12:22,910 --> 00:12:26,580 YOU GOT ANOTHER PACKAGE FROM THE CD CLUB. 281 00:12:26,614 --> 00:12:30,318 I DON'T HAVE TIME TO LISTEN TO THE ONES I HAVE. 282 00:12:30,351 --> 00:12:31,919 THOSE DEMONS. 283 00:12:31,952 --> 00:12:33,220 THEY'RE NOT HUMAN. 284 00:12:33,253 --> 00:12:34,588 NEITHER ARE WE. 285 00:12:34,622 --> 00:12:37,691 WELL, YEAH, BUT WE HAVE AN EXCUSE. 286 00:12:37,725 --> 00:12:39,893 HELLO? 287 00:12:40,461 --> 00:12:42,730 WELL, I'M OFF TO DR. ALBRIGHT'S. 288 00:12:42,763 --> 00:12:44,164 SHE BOUGHT MY PHONY PROFILE? 289 00:12:44,197 --> 00:12:46,266 I DON'T EVEN NEED IT. 290 00:12:46,300 --> 00:12:47,067 SHE LIKES ME MUCH BETTER 291 00:12:47,100 --> 00:12:48,268 NOW THAT SHE THINKS I'M MANNY. 292 00:12:48,302 --> 00:12:50,738 OH, GREAT! AFTER ALL I WENT THROUGH 293 00:12:50,771 --> 00:12:52,440 CREATING A BACKGROUND FOR YOU. 294 00:12:52,473 --> 00:12:57,144 DO YOU REALIZE I GOT YOU A WEEKEND IN CANCUN WITH TWIN GYMNASTS? 295 00:12:57,177 --> 00:12:59,313 ALL I GOT AT THE ORPHANAGE 296 00:12:59,347 --> 00:13:03,651 WAS A BEATING WHEN I ASKED FOR MORE GRUEL. 297 00:13:07,054 --> 00:13:09,457 [JEFFERSON AIRPLANE'S WHITE RABBIT PLAYS] 298 00:13:09,490 --> 00:13:12,225 [HUMMING] 299 00:13:12,259 --> 00:13:14,194 [KNOCK ON DOOR] 300 00:13:17,831 --> 00:13:19,032 FOR YOU. HELLO! 301 00:13:19,066 --> 00:13:21,702 OH, YOU SHOULDN'T HAVE. 302 00:13:21,735 --> 00:13:23,537 I'M GLAD YOU CAME. 303 00:13:23,571 --> 00:13:27,274 OH, AND TO THINK ALL THIS TIME 304 00:13:27,307 --> 00:13:31,278 I WAS JUST A DESK AWAY FROM DANGER. 305 00:13:31,311 --> 00:13:34,448 THE THOUGHT OF THE FBI WATCHING US RIGHT NOW 306 00:13:34,482 --> 00:13:36,484 IS SUCH A TURN-ON. 307 00:13:36,517 --> 00:13:39,319 AND EVEN IF I WASN'T MANNY, 308 00:13:39,353 --> 00:13:41,088 IT WOULD BE JUST AS EXCITING. 309 00:13:41,121 --> 00:13:43,223 OH, DON'T BE SILLY. 310 00:13:44,458 --> 00:13:46,193 OOH. 311 00:13:46,226 --> 00:13:48,862 ARE THESE MAGIC BROWNIES? 312 00:13:48,896 --> 00:13:51,599 PEPPERIDGE FARM. 313 00:13:53,367 --> 00:13:56,570 YOU KNOW, I THINK I HAVE SOMETHING. 314 00:13:56,604 --> 00:13:58,138 I FOUND IT WHEN I MOVED EIGHT YEARS AGO. 315 00:13:58,171 --> 00:13:59,840 IT'S IN THE FREEZER. 316 00:13:59,873 --> 00:14:01,375 IT'S A JOINT. 317 00:14:01,409 --> 00:14:03,210 OOH. A DOOBIE. 318 00:14:03,243 --> 00:14:06,013 LET'S BOGART THAT FAT BOY. 319 00:14:07,314 --> 00:14:08,949 YOU KNOW WHAT I REGRET? 320 00:14:08,982 --> 00:14:11,151 I NEVER MADE IT TO WOODSTOCK. 321 00:14:11,184 --> 00:14:12,620 AH! YES, WOODSTOCK. 322 00:14:12,653 --> 00:14:15,656 THE THREE-DAY CONCERT HELD ON A FARM IN UPSTATE NEW YORK 323 00:14:15,689 --> 00:14:19,026 THAT INCLUDED MANY OF THE POPULAR MUSIC BANDS OF THE TIME, 324 00:14:19,059 --> 00:14:21,662 FELT TO BE THE CULMINATION OF THE COUNTERCULTURE MOVEMENT 325 00:14:21,695 --> 00:14:25,899 CAPTURED BY THE SONG WOODSTOCK BY JONI MITCHELL. 326 00:14:25,933 --> 00:14:26,600 FOUND IT! 327 00:14:26,634 --> 00:14:27,635 THE SONG WAS POPULARIZED 328 00:14:27,668 --> 00:14:29,202 BY CROSBY, STILLS, AND NASH, 329 00:14:29,236 --> 00:14:30,170 WHICH IS IRONIC, 330 00:14:30,203 --> 00:14:32,005 SINCE THEIRS WAS THE MORE COMMERCIAL VERSION, 331 00:14:32,039 --> 00:14:35,275 WHICH IS THE ANTITHESIS OF THE SPIRIT OF THE FESTIVAL. 332 00:14:36,877 --> 00:14:38,879 HERE WE GO. 333 00:14:48,088 --> 00:14:49,723 THIS ISN'T A JOINT. 334 00:14:49,757 --> 00:14:52,192 IT'S A FROZEN FRENCH FRY. 335 00:14:54,227 --> 00:14:55,362 OH, WELL. 336 00:14:55,395 --> 00:14:58,031 I GUESS WE'LL JUST SETTLE FOR WINE. 337 00:15:03,370 --> 00:15:06,540 YOU'RE AN INSPIRATION TO A NEO-TROTSKYITE, 338 00:15:06,574 --> 00:15:09,242 ANTI-STALINIST MARXIST. 339 00:15:09,276 --> 00:15:12,279 YOU'RE PRETTY TUNED IN FOR A BOURGEOIS CHICK. 340 00:15:22,723 --> 00:15:25,325 [SIGHING] 341 00:15:25,358 --> 00:15:26,393 MEET ME ON THE WATERBED UPSTAIRS 342 00:15:26,426 --> 00:15:27,661 IN FIVE MINUTES. 343 00:15:27,695 --> 00:15:31,198 OH, AND, UH... LOSE THE PINS. 344 00:15:42,576 --> 00:15:44,144 WHAT? 345 00:15:44,177 --> 00:15:46,013 HERE'S TO... 346 00:15:46,046 --> 00:15:47,515 WATERBEDS. 347 00:15:47,548 --> 00:15:49,550 HERE'S TO... 348 00:15:49,583 --> 00:15:52,052 FLOOR LAMPS. 349 00:15:55,388 --> 00:15:56,289 HELLO? 350 00:15:56,323 --> 00:15:58,959 CAROUSEL CD CLUB? 351 00:15:58,992 --> 00:15:59,860 I'LL CALL BACK LATER. 352 00:15:59,893 --> 00:16:01,862 DON'T HANG UP THAT PHONE. 353 00:16:01,895 --> 00:16:03,764 YOU CAN DO THIS, HARRY. 354 00:16:03,797 --> 00:16:06,433 YOU CAN TAKE YOUR MIND BACK. 355 00:16:06,466 --> 00:16:09,102 OR AT LEAST WHAT'S LEFT OF IT. 356 00:16:09,136 --> 00:16:11,204 O.K., SALLY, I WILL. 357 00:16:11,238 --> 00:16:12,506 LISTEN TO ME, BUSTER. 358 00:16:12,540 --> 00:16:15,609 I'M NOT HAPPY, AND I WANT MY MONEY BACK. 359 00:16:15,643 --> 00:16:16,844 VERY GOOD! 360 00:16:16,877 --> 00:16:18,979 I'M SUPPOSED TO PRESS 2 NOW. 361 00:16:20,347 --> 00:16:21,815 YES, HELLO? 362 00:16:21,849 --> 00:16:23,851 WE NEED TO TALK. 363 00:16:23,884 --> 00:16:25,285 I'M AT A PLACE IN MY LIFE 364 00:16:25,318 --> 00:16:28,722 WHERE I'M JUST NOT READY FOR THIS KIND OF COMMITMENT. 365 00:16:28,756 --> 00:16:31,424 I THINK IT'S BEST THAT WE BREAK FREE, 366 00:16:31,458 --> 00:16:34,061 GO OUR SEPARATE WAYS. 367 00:16:34,094 --> 00:16:35,362 YOU WILL? 368 00:16:35,395 --> 00:16:37,631 OH, THANKS. 369 00:16:38,398 --> 00:16:40,100 HMM? 370 00:16:40,133 --> 00:16:43,070 WELL, YES... 371 00:16:43,103 --> 00:16:46,974 I GUESS I DO HAVE A FRIEND WHO MIGHT BE INTERESTED. 372 00:16:47,007 --> 00:16:50,510 HER NAME IS SALLY SOLOMON. 373 00:16:56,584 --> 00:16:57,818 OH! 374 00:16:57,851 --> 00:17:01,488 OH! I CAN'T BELIEVE WE'RE DOING THIS. 375 00:17:01,521 --> 00:17:04,124 YOUR HANDS ARE SO SMALL AND DELICATE. 376 00:17:05,926 --> 00:17:07,494 I'M NOT POSITIVE, 377 00:17:07,527 --> 00:17:10,631 BUT I THINK I CAN FIT YOUR ENTIRE FOOT IN MY MOUTH. 378 00:17:10,898 --> 00:17:12,232 OH! 379 00:17:12,265 --> 00:17:15,335 YOU ARE A SUPERFREAK! 380 00:17:15,368 --> 00:17:17,738 THE KIND YOU DON'T TAKE HOME TO MOTHER! 381 00:17:18,639 --> 00:17:21,541 MANNY, MANNY, MANNY! 382 00:17:22,843 --> 00:17:26,213 NOW I'M FEELING A MORAL DILEMMA. 383 00:17:26,246 --> 00:17:28,148 I'M NOT SURE I CAN GO THROUGH WITH THIS. 384 00:17:28,181 --> 00:17:30,884 MY BEDROOM'S UPSTAIRS. 385 00:17:30,918 --> 00:17:32,419 RACE YA. 386 00:17:34,187 --> 00:17:36,456 OH, WHAT THE HELL? 387 00:17:45,198 --> 00:17:46,533 WHAT THE HELL... 388 00:17:46,566 --> 00:17:47,500 DON'T BE UPTIGHT, BABE. 389 00:17:47,534 --> 00:17:49,903 LEAVE YOUR HANG-UPS IN SUBURBIA. 390 00:17:51,905 --> 00:17:53,340 YOU'RE LEAVING? 391 00:17:53,373 --> 00:17:55,809 YOU BET YOUR BIPPY I AM. 392 00:18:00,047 --> 00:18:00,748 [DICK] HEY! 393 00:18:00,781 --> 00:18:03,183 OH, YOU MISERABLE CREEP! 394 00:18:03,216 --> 00:18:04,351 I DON'T UNDERSTAND! 395 00:18:04,384 --> 00:18:05,452 THINK ABOUT IT! 396 00:18:05,485 --> 00:18:08,355 IT'S LIKE A PURPLE HAZE INSIDE MY BRAIN. 397 00:18:08,388 --> 00:18:10,223 OH, GIVE IT A REST. 398 00:18:10,257 --> 00:18:11,558 WHAT DID I DO WRONG? 399 00:18:11,591 --> 00:18:14,995 YOU KNOW WHAT YOU DID! 400 00:18:15,028 --> 00:18:16,563 COME ON, MANNY. 401 00:18:16,596 --> 00:18:17,397 BERKELEY. 402 00:18:17,430 --> 00:18:18,966 OHH! 403 00:18:18,999 --> 00:18:21,068 YOU'RE MAD AT MANNY. 404 00:18:21,101 --> 00:18:22,502 YES! 405 00:18:22,535 --> 00:18:25,338 DR. ALBRIGHT IS MAD AT MANNY. 406 00:18:25,372 --> 00:18:27,407 [LAUGHING] OH, WELL, THEN... 407 00:18:27,440 --> 00:18:30,210 IT'S O.K. BECAUSE I HAVE SOMETHING TO TELL YOU 408 00:18:30,243 --> 00:18:32,212 THAT'LL STRAIGHTEN THIS WHOLE THING OUT. 409 00:18:32,245 --> 00:18:33,947 I'M NOT MANNY. 410 00:18:33,981 --> 00:18:35,783 HA HA HA HA. 411 00:18:35,816 --> 00:18:38,185 I MEAN, ISN'T THAT IRONIC? 412 00:18:38,218 --> 00:18:41,088 RIGHT. YOU'RE NOT MANNY. 413 00:18:41,121 --> 00:18:42,723 YOU JUST LOOK EXACTLY LIKE HIM, 414 00:18:42,756 --> 00:18:44,725 KNOW EVERYTHING ABOUT HIS PAST, 415 00:18:44,758 --> 00:18:47,427 AND HAVE BEEN CARRYING ON THIS RIDICULOUS CHARADE 416 00:18:47,460 --> 00:18:48,461 FOR THREE DAYS. 417 00:18:48,495 --> 00:18:51,098 OH, YOU KNOW ME SO WELL. 418 00:18:51,131 --> 00:18:52,800 OH, BOY. 419 00:18:52,833 --> 00:18:56,203 I'VE BEEN HANDED SOME LAME STORIES IN MY LIFE, 420 00:18:56,236 --> 00:18:58,305 BUT YOU TAKE THE CAKE! 421 00:18:58,338 --> 00:19:00,307 I DON'T WANT THE CAKE. I WANT YOU. 422 00:19:03,076 --> 00:19:05,212 OH, MY GOD. 423 00:19:05,245 --> 00:19:06,814 YOU ARE DICK SOLOMON. 424 00:19:09,449 --> 00:19:13,253 AND YOU LET ME MAKE A COMPLETE FOOL OF MYSELF! 425 00:19:13,286 --> 00:19:14,822 HOW COULD YOU DO THAT? 426 00:19:14,855 --> 00:19:16,656 I WANTED TO TELL YOU. I WAS GOING TO. 427 00:19:16,690 --> 00:19:17,891 WHAT STOPPED YOU? 428 00:19:17,925 --> 00:19:20,060 I THOUGHT YOU MIGHT SLEEP WITH ME. 429 00:19:22,896 --> 00:19:24,431 OH. 430 00:19:24,464 --> 00:19:26,133 NOW I UNDERSTAND. 431 00:19:26,166 --> 00:19:28,135 OH, THANK GOODNESS. 432 00:19:29,770 --> 00:19:31,271 GET OUT! 433 00:19:31,304 --> 00:19:32,539 YOU SELFISH, 434 00:19:32,572 --> 00:19:33,540 INCONSIDERATE, 435 00:19:33,573 --> 00:19:35,709 OPPORTUNISTIC BASTARD! 436 00:19:35,743 --> 00:19:37,644 YOU'RE RIGHT. 437 00:19:38,411 --> 00:19:39,980 I GUESS I'LL BE GOING. 438 00:19:41,882 --> 00:19:43,383 ABOUT INCONSIDERATE... 439 00:19:43,416 --> 00:19:44,885 I DID BRING BROWNIES! 440 00:19:44,918 --> 00:19:46,186 OH! 441 00:19:50,657 --> 00:19:52,292 I'M SURE GLAD WE WON'T BE GETTING 442 00:19:52,325 --> 00:19:54,294 ANY MORE CDs IN THE MAIL. 443 00:19:54,327 --> 00:19:55,896 YEAH. 444 00:19:55,929 --> 00:19:56,797 AND EVEN IF WE DO, 445 00:19:56,830 --> 00:19:58,365 THERE'S NO REASON TO THINK 446 00:19:58,398 --> 00:20:01,134 THAT I HAD ANYTHING TO DO WITH IT. 447 00:20:01,168 --> 00:20:04,071 'CAUSE I DIDN'T. 448 00:20:04,104 --> 00:20:05,739 DICK, SOMEONE'S HERE TO SEE YOU. 449 00:20:05,773 --> 00:20:08,308 I DON'T WANT TO BE SEEN. TELL THEM I'M NOT HERE. 450 00:20:08,341 --> 00:20:10,243 HE'S NOT HERE, DR. ALBRIGHT. GO AWAY. 451 00:20:10,277 --> 00:20:11,444 MARY! 452 00:20:11,478 --> 00:20:12,512 MARY! 453 00:20:12,545 --> 00:20:15,315 YOU'VE COME BACK TO ME. 454 00:20:15,348 --> 00:20:17,150 BECAUSE YOU'VE FORGIVEN ME FOR WHAT I'VE DONE 455 00:20:17,184 --> 00:20:21,755 AND--AND BECAUSE YOU REALIZE THAT MY DECEIT, 456 00:20:21,789 --> 00:20:22,823 ALTHOUGH SOPHOMORIC, 457 00:20:22,856 --> 00:20:25,926 WAS MEANT AS A PURE GESTURE OF AFFECTION. 458 00:20:25,959 --> 00:20:27,995 WELL, SOME OF THAT. 459 00:20:28,028 --> 00:20:31,031 UM, WOULD YOU LEAVE US ALONE FOR A MINUTE? 460 00:20:31,064 --> 00:20:32,732 SURE. 461 00:20:33,967 --> 00:20:36,069 REMEMBER EVERY WORD, WE WANT ALL THE DETAILS. 462 00:20:36,103 --> 00:20:37,437 WILL DO. 463 00:20:40,207 --> 00:20:44,711 LOOK, I MAY HAVE OVERREACTED TO THIS MANNY THING. 464 00:20:44,744 --> 00:20:47,647 AND I UNDERSTAND THAT MEN HAVE A TENDENCY 465 00:20:47,680 --> 00:20:49,249 TO GO OVERBOARD TO IMPRESS ME. 466 00:20:49,282 --> 00:20:50,918 I UNDERSTAND THAT. 467 00:20:50,951 --> 00:20:52,986 THE ONLY REASON I PRETENDED TO BE MANNY 468 00:20:53,020 --> 00:20:55,823 IS BECAUSE YOU LIKE HIM MORE THAN ME. 469 00:20:55,856 --> 00:20:57,690 MANNY WASN'T WHAT HE SEEMED. 470 00:20:57,724 --> 00:21:00,994 BUT YOU ARE EXACTLY WHAT YOU SEEM. 471 00:21:01,028 --> 00:21:05,098 AND I'LL ADMIT THAT, UH, YOUR LACK OF NUANCE IS REFRESHING. 472 00:21:05,132 --> 00:21:08,902 OH, DAMN! I'M WEARING HARRY'S UNDERWEAR AGAIN. 473 00:21:08,936 --> 00:21:12,272 WELL, A LITTLE NUANCE WOULDN'T HURT. 474 00:21:12,305 --> 00:21:15,175 SO WE'RE STILL FRIENDS? 475 00:21:15,208 --> 00:21:17,577 PEACE. 32142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.