Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,765 --> 00:00:33,034
(RADIO)
ALL RIGHT. WE'RE STILL TAKING
CALLS ON THOSE UFO SIGHTINGS.
2
00:00:33,067 --> 00:00:34,502
I'M ON THE LINE
WITH JENNIFER,
3
00:00:34,535 --> 00:00:37,205
WHO CLAIMS TO HAVE
ACTUALLY MET ALIENS.
4
00:00:37,238 --> 00:00:41,209
GARY, I HAVE BEEN
SUCKED UP BY ALIEN
SPACECRAFT MANY TIMES.
5
00:00:41,242 --> 00:00:44,178
I TELL YOU,
THEY ARE AMONG US.
6
00:00:44,212 --> 00:00:45,613
WHAT DO YOU SUPPOSE
THEY WANT?
7
00:00:45,646 --> 00:00:48,282
WELL,
THEY WANT MY EGGS
8
00:00:48,316 --> 00:00:50,451
TO START THEIR OWN
ALIEN RACE.
9
00:00:50,484 --> 00:00:51,820
WHOA.
THANKS FOR CALLING.
10
00:00:51,853 --> 00:00:53,321
HELLO.
YOU'RE ON THE AIR.
11
00:00:53,354 --> 00:00:54,823
I SAW FOUR ALIENS
IN A CAR.
12
00:00:54,856 --> 00:00:56,724
I THINK IT WAS
A RAMBLER.
13
00:00:56,757 --> 00:00:59,160
OH, STYLISH.
14
00:00:59,193 --> 00:01:01,295
EVERYONE FULLY FORMED?
15
00:01:01,329 --> 00:01:02,430
UH-HUH. YEAH.
16
00:01:02,463 --> 00:01:05,733
EVERYONE GOT 10 FINGERS
AND 11 TOES?
17
00:01:05,766 --> 00:01:06,667
CHECK. CHECK.
18
00:01:06,700 --> 00:01:08,837
GOOD. I GUESS WE'RE IN.
19
00:01:08,870 --> 00:01:09,838
EVERYONE COMFORTABLE?
20
00:01:09,871 --> 00:01:12,874
I HAVE 3 HOLES
IN MY FACE
21
00:01:14,575 --> 00:01:18,512
CAN ANYONE GET YOUR HEAD
TO SWIVEL TO THE REAR?
22
00:01:18,546 --> 00:01:19,513
NO.
NO. NO.
23
00:01:19,547 --> 00:01:22,783
THEN HOW ARE YOU
SUPPOSED TO LICK
YOUR BACK?
24
00:01:22,817 --> 00:01:25,553
MAYBE YOU DO
WHAT THEY'RE DOING.
25
00:01:25,586 --> 00:01:27,721
LOOK. LIFE FORMS.
26
00:01:27,755 --> 00:01:30,825
AND THEY'RE CLEANING
EACH OTHER.
27
00:01:30,859 --> 00:01:33,594
AWWW.
28
00:01:33,627 --> 00:01:37,331
LOOK AT US. I CAN'T BELIEVE
WE LOOK LIKE THEM.
29
00:01:37,365 --> 00:01:40,001
YEAH.
30
00:01:41,836 --> 00:01:45,139
IS ANYBODY ELSE SWEATING
UNDER THEIR BREASTS.
31
00:01:46,707 --> 00:01:49,677
NO. IN FACT,
I DON'T HAVE ANY.
32
00:01:49,710 --> 00:01:52,013
I HAVE TINY ONES.
33
00:01:54,248 --> 00:01:56,250
[HORN HONKS]
34
00:01:56,284 --> 00:01:57,818
QUICK, LOOK.
35
00:01:57,852 --> 00:02:01,089
THAT WOMAN IS GOING TO
DRIVE WITH HER FEET.
36
00:02:01,122 --> 00:02:03,091
DON'T YOU PEOPLE
HAVE A HOME?
37
00:02:03,124 --> 00:02:08,963
UH, NO, WE DON'T,
BUT THANK YOU
FOR THE IDEA.
38
00:02:08,997 --> 00:02:10,398
SEE?
39
00:02:10,431 --> 00:02:13,467
SHE CALLED US
PEOPLE.
40
00:02:13,501 --> 00:02:16,637
[LOUIE, LOUIE
PLAYS ON RADIO]
41
00:02:18,206 --> 00:02:19,473
LISTEN...
42
00:02:19,507 --> 00:02:22,743
IT'S THAT SIGNAL
THEY KEEP SENDING
INTO SPACE.
43
00:02:22,776 --> 00:02:26,814
* OH, NO,
SAID WE GOTTA GO *
44
00:02:26,847 --> 00:02:28,616
* YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH *
45
00:02:28,649 --> 00:02:30,718
* SAID A LOUIE LOUIE, OH
46
00:02:31,685 --> 00:02:33,721
OUR HOME FOR THIS
MISSION IS EARTH,
47
00:02:33,754 --> 00:02:35,023
A THIRD-RATE PLANET.
48
00:02:35,056 --> 00:02:37,325
I GOT A TEACHING JOB
AT A THIRD-RATE UNIVERSITY.
49
00:02:37,358 --> 00:02:39,760
NOW WE'RE LOOKING AT
A THIRD-FLOOR APARTMENT.
50
00:02:39,793 --> 00:02:41,896
COME IN. COME ON IN.
51
00:02:41,930 --> 00:02:44,598
IT'S THE ATTIC,
SO IT'S KIND OF SMALL,
52
00:02:44,632 --> 00:02:45,833
BUT IT'S FURNISHED.
53
00:02:45,866 --> 00:02:46,667
WE LOVE IT.
54
00:02:46,700 --> 00:02:48,569
IT'S SO MUCH BIGGER
THAN A CAR.
55
00:02:48,602 --> 00:02:50,138
YEP. WE'LL TAKE IT.
56
00:02:50,171 --> 00:02:53,874
THIS USED TO BE
THE RUMPUS ROOM
BACK IN THE SIXTIES.
57
00:02:53,908 --> 00:02:59,847
THIS CARPET HAS SEEN
MORE BUTTS THAN
SANTA CLAUS' LAP.
58
00:02:59,880 --> 00:03:01,615
OOH.
59
00:03:01,649 --> 00:03:03,417
WHAT IS THIS STUFF?
60
00:03:03,451 --> 00:03:05,253
THIS SWEATER?
ITS ANGORA.
61
00:03:05,286 --> 00:03:07,888
WELL, IT'S WONDERFUL.
62
00:03:07,922 --> 00:03:09,857
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE IT.
63
00:03:09,890 --> 00:03:11,692
I LIKE THE COLOR.
64
00:03:11,725 --> 00:03:14,395
WELL, IT'S VERY NICE.
65
00:03:14,428 --> 00:03:17,098
YOU'RE NOT FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
66
00:03:17,131 --> 00:03:18,066
WELL, MRS. DUBCEK,
67
00:03:18,099 --> 00:03:20,434
I COULD CHEW YOUR FAT
ALL DAY,
68
00:03:20,468 --> 00:03:23,571
BUT TIME HAS NO MANNERS.
BYE NOW.
69
00:03:23,604 --> 00:03:24,738
SALLY...
70
00:03:24,772 --> 00:03:26,507
I WANT YOU
TO OBSERVE HER.
71
00:03:26,540 --> 00:03:28,876
LEARN WHAT WOMEN
ON THIS PLANET DO.
72
00:03:28,909 --> 00:03:30,411
WHY CAN'T HARRY DO IT?
73
00:03:30,444 --> 00:03:31,712
YOU'RE THE WOMAN.
74
00:03:31,745 --> 00:03:34,748
WHY AM I THE WOMAN?
75
00:03:34,782 --> 00:03:37,085
BECAUSE YOU LOST.
76
00:03:39,520 --> 00:03:41,522
DICK...
77
00:03:42,656 --> 00:03:45,859
I CAN'T SEE
THROUGH MY EYELIDS.
78
00:03:45,893 --> 00:03:48,062
OPEN THEM.
79
00:03:49,830 --> 00:03:53,001
OH, THEY'RE MANUAL.
80
00:03:58,672 --> 00:04:00,274
OH, GOOD. YOU'RE HERE.
81
00:04:00,308 --> 00:04:02,176
DID YOU COPY THE MAINFRAME
IN THE LIBRARY?
82
00:04:02,210 --> 00:04:04,278
UM, I GOT A LITTLE
DISTRACTED.
83
00:04:04,312 --> 00:04:06,147
AGAIN? WHAT HAPPENED?
84
00:04:06,180 --> 00:04:08,983
I WAS WATCHING
THESE WOMEN
PLAY VOLLEYBALL
85
00:04:09,017 --> 00:04:10,684
AND THEY WERE ALL
JUMPING...
86
00:04:10,718 --> 00:04:14,822
UP AND DOWN, UP AND DOWN
IN THESE LITTLE SHORTS.
87
00:04:14,855 --> 00:04:16,657
SOME CAN'T JUMP
VERY HIGH,
88
00:04:16,690 --> 00:04:18,626
BUT IT'S O.K. I MEAN,
IT'S MORE THAN O.K.
89
00:04:18,659 --> 00:04:21,395
IT'S REALLY O.K.
90
00:04:21,429 --> 00:04:22,330
WHAT IS WRONG WITH YOU?
91
00:04:22,363 --> 00:04:24,232
I DON'T KNOW.
92
00:04:24,265 --> 00:04:26,600
WE CAN'T LEAVE
WITHOUT THAT INFORMATION,
93
00:04:26,634 --> 00:04:28,236
SO ACCESS THE MAINFRAME,
ENTER THE NET,
94
00:04:28,269 --> 00:04:30,871
DOWNLOAD,
AND GO STRAIGHT HOME.
95
00:04:30,904 --> 00:04:33,207
DON'T TREAT ME
LIKE A CHILD.
96
00:04:33,241 --> 00:04:34,375
YOU | A CHILD.
97
00:04:34,408 --> 00:04:35,643
I'M OLDER THAN YOU.
98
00:04:35,676 --> 00:04:37,611
WELL, NOW I'M BIGGER,
99
00:04:37,645 --> 00:04:40,281
AND ON THIS PLANET,
SIZE MATTERS.
100
00:04:40,914 --> 00:04:42,183
GOOD MORNING,
DR. SOLOMON.
101
00:04:42,216 --> 00:04:43,217
HI, NINA.
102
00:04:43,251 --> 00:04:45,486
HERE'S YOUR MAIL.
THIS IS NOTHING.
103
00:04:45,519 --> 00:04:46,654
NOTHING.
104
00:04:46,687 --> 00:04:48,622
THIS IS SOMETHING BUT THERE IS
NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT.
105
00:04:48,656 --> 00:04:51,192
HERE'S AN INVITATION
TO THE DEAN'S PARTY.
106
00:04:51,225 --> 00:04:52,393
THIS IS NOTHING.
107
00:04:52,426 --> 00:04:54,295
AND IF YOU DON'T STOP
STARING AT WHATEVER
YOU'RE WATCHING,
108
00:04:54,328 --> 00:04:57,231
YOU'RE GOING TO
LOSE SOMETHING.
109
00:04:57,265 --> 00:04:59,900
TOMMY'S JUST ON
HIS WAY TO THE
LIBRARY...
110
00:04:59,933 --> 00:05:00,734
AREN'T YOU, TOMMY?
111
00:05:00,768 --> 00:05:02,170
UH, YEAH.
I AM NOW.
112
00:05:02,203 --> 00:05:06,640
I HAVE TO GO
LOOK UP THE WORD
"THROB."
113
00:05:06,674 --> 00:05:08,876
HE'S OLDER THAN HE LOOKS.
114
00:05:08,909 --> 00:05:10,878
WELL, I HAVE TO FILE
SOME THINGS FOR YOU.
115
00:05:10,911 --> 00:05:14,182
[SNIFFING]
WHAT IS THAT?
116
00:05:14,215 --> 00:05:15,816
IT'S YOU.
117
00:05:15,849 --> 00:05:17,718
YOU SMELL SO NICE.
118
00:05:17,751 --> 00:05:19,453
THANKS. I TRY.
119
00:05:20,688 --> 00:05:23,291
THAT HAD BETTER BE
YOUR NOSE.
120
00:05:26,460 --> 00:05:29,497
IS YOUR WIFE OUT OF TOWN?
121
00:05:29,530 --> 00:05:31,365
MRS. SOLOMON IS NO
LONGER WITH US.
122
00:05:31,399 --> 00:05:36,104
SHE, UH, BURNED UP
ON REENTRY.
123
00:05:36,137 --> 00:05:38,672
I HAD A BOYFRIEND
WHO USED TO BURN UP
ON REENTRY.
124
00:05:38,706 --> 00:05:43,111
HE WALKS WITH A LIMP NOW.
125
00:05:43,144 --> 00:05:44,712
GOOD MORNING,
DR. ALBRIGHT.
126
00:05:44,745 --> 00:05:45,813
GOOD MORNING, NINA.
127
00:05:45,846 --> 00:05:46,814
GOOD MORNING.
128
00:05:46,847 --> 00:05:48,382
NINA, WOULD YOU
TELL DR. SOLOMON
129
00:05:48,416 --> 00:05:50,751
HE PARKED
IN MY SPACE AGAIN?
130
00:05:50,784 --> 00:05:52,753
YOU PARKED IN HER SPACE.
131
00:05:52,786 --> 00:05:54,054
IT WAS EMPTY.
132
00:05:54,088 --> 00:05:56,424
TELL HIM
I'LL HAVE HIM TOWED.
133
00:05:56,457 --> 00:06:00,694
TELL HER I ALREADY HAVE
ALL THE TOES I NEED.
134
00:06:00,728 --> 00:06:02,263
THAT'S MY
PARKING SPACE.
135
00:06:02,296 --> 00:06:05,433
OH, SO YOU
HAVE A CAR?
136
00:06:05,466 --> 00:06:06,600
UH, NINA.
137
00:06:06,634 --> 00:06:09,270
GO TO THE CHEM LAB,
GET A PIPE BOMB,
138
00:06:09,303 --> 00:06:12,640
PUT IT IN DR. SOLOMON'S CAR,
AND BLOW IT UP.
139
00:06:15,343 --> 00:06:18,312
FOR FUTURE REFERENCE,
I HAVE A RED VOLVO.
140
00:06:18,346 --> 00:06:20,748
PLEASE, DR. ALBRIGHT,
141
00:06:20,781 --> 00:06:23,584
WE BARELY KNOW EACH OTHER.
142
00:06:25,519 --> 00:06:26,854
DR. SOLOMON,
143
00:06:26,887 --> 00:06:28,689
WE SHOULD GET ALONG.
144
00:06:28,722 --> 00:06:32,126
I'M VERY INTELLIGENT.
YOU HAVE AN IMPRESSIVE
RESUME.
145
00:06:32,160 --> 00:06:34,895
I AM THE HIGH COMMANDER.
146
00:06:34,928 --> 00:06:36,330
WHEN I FIRST MET YOU,
147
00:06:36,364 --> 00:06:39,767
I WAS ATTRACTED TO
YOUR FLAMBOYANT NATURE
AND BIG HEAD.
148
00:06:39,800 --> 00:06:43,804
OH, THANKS,
BECAUSE I ALMOST WENT
WITH A SMALLER ONE.
149
00:06:43,837 --> 00:06:45,406
EVEN THOUGH
I AM DRAWN TO GENIUS,
150
00:06:45,439 --> 00:06:47,107
THIS IS A SMALL OFFICE,
151
00:06:47,141 --> 00:06:50,278
AND YOU ARE BEHAVING
LIKE A BIG HOSE-MONKEY.
152
00:06:50,311 --> 00:06:53,046
YOU'RE NOT SO BAD
YOURSELF, WOMAN.
153
00:06:53,080 --> 00:06:55,283
KNOCK IT OFF.
154
00:06:56,784 --> 00:06:59,653
WHAT IS MY THESIS DOING
OUT OF MY DESK?
155
00:06:59,687 --> 00:07:00,688
I TOOK IT OUT.
156
00:07:00,721 --> 00:07:01,655
MY DESK WAS LOCKED.
157
00:07:01,689 --> 00:07:04,225
WHICH MADE IT
DIFFICULT TO OPEN.
158
00:07:04,258 --> 00:07:06,694
YOU MIGHT MAKE
A NOTE OF THAT.
159
00:07:06,727 --> 00:07:07,328
YOU READ IT?
160
00:07:07,361 --> 00:07:08,929
I MEMORIZED IT.
161
00:07:08,962 --> 00:07:11,299
WELL, IT'S JUST
A FEW THOUGHTS.
162
00:07:11,332 --> 00:07:12,800
BRILLIANT THOUGHTS.
163
00:07:12,833 --> 00:07:14,568
REALLY?
164
00:07:14,602 --> 00:07:15,503
WELL, THAT'S QUITE
A COMPLIMENT,
165
00:07:15,536 --> 00:07:17,671
COMING FROM SOMEONE
WITH YOUR CREDENTIALS.
166
00:07:17,705 --> 00:07:19,072
I'M GLAD YOU ENJOYED IT.
167
00:07:19,106 --> 00:07:22,243
ENJOYED IT?
IT'S THE FUNNIEST THING
I'VE EVER READ.
168
00:07:22,276 --> 00:07:25,479
YOUR THEORY ON MAN
AND THE ANIMAL WITHIN--
169
00:07:25,513 --> 00:07:27,915
IT'S HILARIOUS.
170
00:07:27,948 --> 00:07:29,383
NINA SAID YOU HAD
NO SENSE OF HUMOR.
171
00:07:29,417 --> 00:07:31,985
SHE'S SO WRONG.
172
00:07:32,019 --> 00:07:35,889
THE CONCLUSIONS THAT YOU DRAW
ARE LAUGH-OUT-LOUD FUNNY.
173
00:07:35,923 --> 00:07:37,691
I SEE.
174
00:07:37,725 --> 00:07:40,728
DR. SOLOMON,
YOU HAVE CROSSED A LINE.
175
00:07:40,761 --> 00:07:42,162
YOU HAVE BELITTLED
MY WORK.
176
00:07:42,196 --> 00:07:44,598
AND YOU HURT
MY FEELINGS.
177
00:07:44,632 --> 00:07:47,134
I DON'T LIKE YOU.
178
00:07:48,836 --> 00:07:50,204
I DON'T UNDERSTAND.
179
00:07:50,238 --> 00:07:52,906
OF COURSE NOT.
YOU'RE A MAN.
180
00:07:52,940 --> 00:07:55,776
HA! THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG!
181
00:08:00,481 --> 00:08:04,218
O.K., SO MEAT LOAF
IS BREAD CRUMBS, SPICES,
AND GROUND BEEF?
182
00:08:04,252 --> 00:08:05,286
THAT'S IT.
183
00:08:05,319 --> 00:08:08,256
GROUND BEEF
IS ESSENTIALLY NOTHING
MORE THAN A COW?
184
00:08:08,289 --> 00:08:09,190
YEAH.
185
00:08:09,223 --> 00:08:10,024
WELL, DOESN'T IT SCREAM
186
00:08:10,058 --> 00:08:12,626
WHEN THEY STUFF IT
IN THE GRINDER?
187
00:08:12,660 --> 00:08:16,564
OH, NO.
THAT SUCKER'S BEEN DEAD
FOR HOURS.
188
00:08:18,166 --> 00:08:21,135
I HAVE DEAD COW
ON MY HANDS?
189
00:08:21,169 --> 00:08:22,937
AAH!
190
00:08:22,971 --> 00:08:27,275
AAH!
191
00:08:27,308 --> 00:08:30,311
WOMEN.
192
00:08:30,344 --> 00:08:31,612
YOU CAN'T
LIVE WITH 'EM,
193
00:08:31,645 --> 00:08:34,448
AND YET, THEY'RE
EVERYWHERE.
194
00:08:35,549 --> 00:08:37,251
SO "P" ITSELF
IS ALWAYS EVEN.
195
00:08:37,285 --> 00:08:39,453
WE CAN WRITE
"P" EQUALS TWO "S",
196
00:08:39,487 --> 00:08:41,722
WHERE "S" IS
SOME OTHER INTEGER.
197
00:08:41,755 --> 00:08:43,925
SUBSTITUTING "P",
WE FIND "P"
TO THE SECOND POWER
198
00:08:43,958 --> 00:08:45,359
EQUALS TWO "S"
TO THE SECOND POWER
199
00:08:45,393 --> 00:08:46,660
EQUALS FOUR "S"
TO THE SECOND POWER
200
00:08:46,694 --> 00:08:49,130
EQUALS TWO "Q"
TO THE SECOND POWER,
201
00:08:49,163 --> 00:08:50,231
AND WE FIND--
WHO CAN TELL ME?
202
00:08:50,264 --> 00:08:51,399
ANYONE?
203
00:08:54,302 --> 00:08:55,303
O.K.
204
00:08:55,336 --> 00:08:56,537
I'M GETTING AHEAD
OF EVERYONE.
205
00:08:56,570 --> 00:08:57,738
LET'S SIMPLIFY.
206
00:08:57,771 --> 00:08:59,573
HOW FAR AWAY IS CLEVELAND?
207
00:08:59,607 --> 00:09:00,708
52 MILES.
208
00:09:00,741 --> 00:09:02,076
SOMEONE GIVE ME
ANOTHER ANSWER.
209
00:09:02,110 --> 00:09:02,944
AN HOUR AWAY.
210
00:09:02,977 --> 00:09:04,678
CLEVELAND IS AN HOUR AWAY.
211
00:09:04,712 --> 00:09:05,880
GIVE ME ANOTHER ANSWER.
212
00:09:05,914 --> 00:09:06,981
A $9.00 BUS TICKET.
213
00:09:07,015 --> 00:09:08,616
CLEVELAND IS $9.00 AWAY.
214
00:09:08,649 --> 00:09:10,919
A FELONY CHARGE.
THE COURTHOUSE
IS THERE.
215
00:09:10,952 --> 00:09:14,388
YES. CLEVELAND IS
A FELONIOUS ASSAULT AWAY.
216
00:09:14,422 --> 00:09:15,456
SOMEONE ELSE. YES, LEON.
217
00:09:15,489 --> 00:09:17,992
WELL, COME ON, LEON,
SPEAK UP.
218
00:09:18,026 --> 00:09:21,029
NEVER MIND.
I HAD THIS IDEA,
BUT IT'S WRONG.
219
00:09:21,062 --> 00:09:23,697
OH, LEON,
OF COURSE IT'S WRONG.
220
00:09:23,731 --> 00:09:29,770
THE ODDS AGAINST YOUR
BEING RIGHT ARE STAGGERING.
221
00:09:29,803 --> 00:09:32,073
YOU HAVE A GREAT ADVANTAGE.
YOU KNOW THE OUTCOME.
222
00:09:32,106 --> 00:09:35,910
YOU WILL BE WRONG.
DON'T FEAR IT.
EMBRACE YOUR WRONGNESS.
223
00:09:35,944 --> 00:09:38,879
LEON, HOW FAR AWAY
IS CLEVELAND?
224
00:09:38,913 --> 00:09:41,482
CLEVELAND IS
AN ETERNITY AWAY
225
00:09:41,515 --> 00:09:43,017
IF YOUR HEART
IS THERE.
226
00:09:43,851 --> 00:09:46,887
LEON,
THAT IS SO PROVOCATIVE.
227
00:09:46,921 --> 00:09:48,622
WHERE CLEVELAND EQUALS "P"
228
00:09:48,656 --> 00:09:50,158
AND ETERNITY EQUALS "Q",
229
00:09:50,191 --> 00:09:52,026
TRANSPOSING THE LOGARITHM
OF THE HEART,
230
00:09:52,060 --> 00:09:54,095
WHERE THE HEART
IS AN UNKNOWN,
231
00:09:54,128 --> 00:09:58,332
WE FIND THAT WE ARE
FOREVER IN CLEVELAND.
232
00:10:00,468 --> 00:10:03,737
NO. I'M SORRY, LEON.
YOU'RE WRONG.
233
00:10:03,771 --> 00:10:04,572
YES, CARYN.
234
00:10:04,605 --> 00:10:06,040
DR. SOLOMON,
I THINK LEON MEANT
235
00:10:06,074 --> 00:10:09,810
THAT CLEVELAND CAN FEEL
LIKE AN ETERNITY AWAY.
236
00:10:09,843 --> 00:10:15,649
OH, IT'S A
FEELING .
237
00:10:15,683 --> 00:10:18,919
YES. I KNOW
ALL ABOUT FEELINGS.
238
00:10:18,953 --> 00:10:23,391
EVERYTHING'S JUST GOING FINE,
AND SOMEBODY HAS A FEELING.
239
00:10:23,424 --> 00:10:25,293
AND KABOOM!
240
00:10:25,326 --> 00:10:27,295
SUDDENLY,
THEY DON'T LIKE YOU.
241
00:10:27,328 --> 00:10:30,831
WE CAN ALL
DO WITHOUT FEELINGS.
WHO'S WITH ME?
242
00:10:30,864 --> 00:10:33,267
YOUR GRADE DEPENDS ON IT.
243
00:10:34,268 --> 00:10:36,770
DR. SOLOMON,
I HOPE THIS DOESN'T
AFFECT MY GRADE,
244
00:10:36,804 --> 00:10:38,639
BUT I HAVE
A THOUGHT.
245
00:10:38,672 --> 00:10:40,108
YES?
246
00:10:40,141 --> 00:10:41,775
YOU HAVE TO HAVE
FEELINGS.
247
00:10:41,809 --> 00:10:44,278
THEY'RE THE CORE
OF THE HUMAN
EXPERIENCE.
248
00:10:44,312 --> 00:10:46,780
THE CORE
OF THE HUMAN EXPERIENCE?
249
00:10:46,814 --> 00:10:49,350
OF COURSE.
I NEVER THOUGHT OF THAT.
250
00:10:49,383 --> 00:10:50,551
[BELL RINGS]
251
00:10:50,584 --> 00:10:55,189
I WANT YOU TO WRITE
A PAPER FOR ME
ABOUT FEELINGS.
252
00:10:55,223 --> 00:11:00,061
TELL ME HOW IT FEELS
TO USE ONLY 10%
OF YOUR BRAIN.
253
00:11:00,094 --> 00:11:02,896
OOH, EVERYONE WAS AWAKE.
254
00:11:02,930 --> 00:11:04,965
NINA, WHERE IS DR. ALBRIGHT?
255
00:11:04,999 --> 00:11:06,167
I HAVE TO TALK TO HER.
256
00:11:06,200 --> 00:11:07,435
SHE'S GONE FOR THE DAY.
257
00:11:07,468 --> 00:11:09,470
SHE'LL BE AT THE DEAN'S
FACULTY PARTY TONIGHT.
258
00:11:09,503 --> 00:11:11,405
RIGHT, DEAN SUMNER'S PARTY,
TELL HIM I'LL BE THERE.
259
00:11:11,439 --> 00:11:12,440
OOH,
I'LL DROP EVERYTHING
260
00:11:12,473 --> 00:11:14,875
AND DO THAT
RIGHT NOW.
261
00:11:14,908 --> 00:11:16,344
HOW WILL I GET THERE?
262
00:11:16,377 --> 00:11:17,711
I CAN PICK YOU UP.
263
00:11:17,745 --> 00:11:19,880
THAT WON'T HURT YOUR BACK?
264
00:11:21,315 --> 00:11:23,984
I'LL BE IN A CAR.
265
00:11:24,018 --> 00:11:25,486
COME BY
AND BLOW THE HORN.
266
00:11:25,519 --> 00:11:28,456
I LOVE HEARING PEOPLE HONK.
267
00:11:28,489 --> 00:11:30,624
WHAT,
ARE YOU FROM MARS?
268
00:11:30,658 --> 00:11:32,393
MARS?
269
00:11:32,426 --> 00:11:35,063
OH, NO.
270
00:11:54,348 --> 00:11:56,750
HI.
271
00:11:56,784 --> 00:11:57,751
HI.
272
00:11:57,785 --> 00:11:59,787
YOU'RE ON THE
VOLLYBALL TEAM
AREN'T YOU?
273
00:11:59,820 --> 00:12:01,222
YEAH, I AM.
274
00:12:01,255 --> 00:12:04,925
I WATCHED YOU
JUMP UP AND DOWN
THIS AFTERNOON.
275
00:12:04,958 --> 00:12:06,360
YOU'RE REALLY GOOD.
276
00:12:06,394 --> 00:12:08,262
THANKS. WE WON.
277
00:12:08,296 --> 00:12:11,299
OH, IT'S A GAME.
278
00:12:11,332 --> 00:12:12,633
UM, ANYWAY--
279
00:12:12,666 --> 00:12:13,467
CAN I TALK TO YOU?
280
00:12:13,501 --> 00:12:15,736
OH, COME ON, MAN!
281
00:12:15,769 --> 00:12:18,406
MAY I REMIND YOU WE ARE
NOT TO ALTER THE LIVES
282
00:12:18,439 --> 00:12:20,808
OF THE INHABITANTS
OF THIS PLANET?
283
00:12:20,841 --> 00:12:24,412
YEAH, BUT SOME OF THEM
ARE JUST ASKING FOR IT.
284
00:12:24,445 --> 00:12:27,748
PULL IT TOGETHER.
I'M EXTENDING OUR MISSION
FOR ONE MORE NIGHT.
285
00:12:27,781 --> 00:12:29,049
WHY?
286
00:12:29,083 --> 00:12:32,019
I HAVE FACULTY OBLIGATIONS.
287
00:12:32,052 --> 00:12:33,287
DICK,
DON'T DO THIS TO ME.
288
00:12:33,321 --> 00:12:35,623
I--I NEVER SLEEP.
I'M EXHAUSTED.
289
00:12:35,656 --> 00:12:37,358
BESIDES, YOU DON'T
HAVE THE AUTHORITY
290
00:12:37,391 --> 00:12:38,692
TO ALTER
THE SCHEDULE.
291
00:12:38,726 --> 00:12:39,493
I'M IN COMMAND.
292
00:12:39,527 --> 00:12:42,896
YEAH, WELL,
I'M IN PUBERTY, PAL.
293
00:12:45,233 --> 00:12:47,901
IT CAN'T BE THAT BAD.
294
00:12:47,935 --> 00:12:52,373
I COULD POP
AT ANY MINUTE.
295
00:12:52,406 --> 00:12:54,242
AREN'T YOU EXAGGERATING
A LITTLE?
296
00:12:54,275 --> 00:12:56,644
HERE.
GIVE ME YOUR MIND
FOR JUST A SECOND.
297
00:12:56,677 --> 00:12:59,213
COME ON. GIVE ME
YOUR MIND.
298
00:13:03,251 --> 00:13:06,019
OH! THAT'S DISGUSTING!
299
00:13:06,053 --> 00:13:06,754
YOU THINK LIKE THAT?
300
00:13:06,787 --> 00:13:08,088
ALL THE TIME.
301
00:13:08,122 --> 00:13:10,891
WE'VE GOT TO GET YOU
OUT OF HERE.
302
00:13:14,027 --> 00:13:15,296
DICK, WHAT ARE YOU DOING?
303
00:13:15,329 --> 00:13:16,730
UNPACKING.
I CHANGED MY MIND.
304
00:13:16,764 --> 00:13:18,832
WE'RE STAYING
A LITTLE LONGER.
305
00:13:18,866 --> 00:13:20,601
I'M A DEAD MAN.
306
00:13:20,634 --> 00:13:22,236
NO, NO, NO.
WAIT! WHOA!
307
00:13:22,270 --> 00:13:23,737
THAT'S MINE.
BE CAREFUL.
308
00:13:23,771 --> 00:13:27,541
IT'S, UH,
VERY VALUABLE.
309
00:13:28,309 --> 00:13:30,811
YOU KNOW, I
HAVE AN URGE TO
HOLD THAT
310
00:13:30,844 --> 00:13:32,813
THAT'S EXACTLY
WHAT IT'S FOR.
311
00:13:32,846 --> 00:13:33,381
MAY I?
312
00:13:33,414 --> 00:13:35,583
PLEASE.
313
00:13:36,550 --> 00:13:38,085
I FIND THIS
VERY SATISFYING.
314
00:13:38,118 --> 00:13:41,088
I KNOW. I KNOW.
315
00:13:43,023 --> 00:13:45,025
I WONDER WHAT DR. ALBRIGHT
IS DOING RIGHT NOW.
316
00:13:45,058 --> 00:13:48,529
COME ON.
LET'S BREAK IT UP
HERE, SHALL WE?
317
00:13:48,562 --> 00:13:51,098
I'LL BE GLAD TO GET
OUT OF THIS BODY.
318
00:13:51,131 --> 00:13:52,233
WHAT ARE YOU DOING?
319
00:13:52,266 --> 00:13:53,267
I'M UNPACKING.
320
00:13:53,301 --> 00:13:55,703
THE COMMANDER WANTS
TO STAY LONGER.
321
00:13:55,736 --> 00:13:56,604
WHAT FOR?
322
00:13:56,637 --> 00:13:59,039
BECAUSE WE CAN'T
LEAVE YET.
323
00:13:59,072 --> 00:14:02,776
DID YOU KNOW
THAT OUR BODIES
CAN PRODUCE FEELINGS?
324
00:14:02,810 --> 00:14:06,113
I GOT A LOT OF THEM
FROM DR. ALBRIGHT
THIS AFTERNOON.
325
00:14:06,146 --> 00:14:06,780
REALLY?
326
00:14:06,814 --> 00:14:08,015
YES, AND I'M
GOING TO A PARTY
327
00:14:08,048 --> 00:14:11,018
TO GET A LITTLE TONIGHT.
328
00:14:11,051 --> 00:14:12,853
OH, DICK, NO!
329
00:14:12,886 --> 00:14:14,888
I'M TELLING YOU,
IT'S A CRIME
AGAINST SCIENCE
330
00:14:14,922 --> 00:14:17,525
NOT TO EXPERIMENT
WITH OURSELVES.
331
00:14:17,558 --> 00:14:21,094
COULDN'T WE CONDUCT
THESE EXPERIMENTS
IN OUR OWN HOME?
332
00:14:21,128 --> 00:14:22,863
WHAT CAN SHE DO
THAT I CAN'T?
333
00:14:22,896 --> 00:14:25,799
LIEUTENANT...
PERMISSION TO
SPEAK FREELY.
334
00:14:25,833 --> 00:14:26,867
PERMISSION
GRANTED.
335
00:14:26,900 --> 00:14:31,171
SIR...WOULD YOU JUMP
UP AND DOWN FOR US?
336
00:14:31,205 --> 00:14:33,341
OH, YEAH,
AND PUT YOUR HANDS
337
00:14:33,374 --> 00:14:35,676
BACK
BEHIND YOUR HEAD,
LIKE THIS.
338
00:14:35,709 --> 00:14:36,410
I WILL NOT.
339
00:14:36,444 --> 00:14:40,648
PLEASE, FOR
SCIENCE, TRULY.
340
00:14:40,681 --> 00:14:42,216
IT'S NOT THAT
I DON'T WANT TO HELP,
341
00:14:42,250 --> 00:14:44,918
BUT I DON'T KNOW HOW
COMFORTABLE WE WOULD FEEL
342
00:14:44,952 --> 00:14:47,154
WORKING TOGETHER
AFTER THAT.
343
00:14:47,187 --> 00:14:49,457
IT'LL BE FINE!
344
00:14:49,890 --> 00:14:51,058
IN YOUR DREAMS!
345
00:14:51,091 --> 00:14:53,694
EVERY NIGHT.
346
00:14:53,727 --> 00:14:54,562
ABSOLUTELY NOT.
347
00:14:54,595 --> 00:14:56,830
O.K. FINE.
YOU LEAVE ME
NO OTHER CHOICE.
348
00:14:56,864 --> 00:15:00,768
NOW WE HAVE TO
EXPERIMENT
AT A PARTY.
349
00:15:01,134 --> 00:15:02,970
DICK, LISTEN TO ME
WOMEN ARE TROUBLE.
350
00:15:03,003 --> 00:15:05,406
I SHOULD KNOW.
I'VE BEEN ONE
FOR TWO WEEKS.
351
00:15:05,439 --> 00:15:07,508
I KNOW, WHICH BRINGS UP
ANOTHER POINT.
352
00:15:07,541 --> 00:15:11,144
I COMMAND YOU TO SHAVE
UNDER YOUR ARMS.
353
00:15:11,178 --> 00:15:12,646
DOABLE.
354
00:15:12,680 --> 00:15:16,350
I'M SORRY YOU FIND ME
SO OFFENSIVE.
355
00:15:16,384 --> 00:15:19,119
DAMN IT! PULL YOURSELF
TOGETHER, MAN.
356
00:15:19,152 --> 00:15:20,754
WE'RE GOING OUT.
357
00:15:20,788 --> 00:15:22,323
O.K.
358
00:15:22,356 --> 00:15:24,692
O.K. GIVE ME AN HOUR.
359
00:15:24,725 --> 00:15:25,359
AN HOUR?
360
00:15:25,393 --> 00:15:28,462
YEAH. I GOT TO
ROTATE THESE.
361
00:15:28,496 --> 00:15:31,665
IT'S A PARTY.
362
00:15:32,766 --> 00:15:34,368
[DOORBELL RINGS]
363
00:15:37,005 --> 00:15:39,207
DR. SOLOMON,
HOW NICE TO SEE YOU.
364
00:15:39,240 --> 00:15:40,308
GOOD EVENING,
MRS. SUMNER.
365
00:15:40,341 --> 00:15:41,842
WON'T YOU COME IN?
366
00:15:41,876 --> 00:15:45,079
IF YOU'LL BACK UP.
367
00:15:45,113 --> 00:15:46,981
PLEASE, UH, FORGIVE SALLY.
368
00:15:47,015 --> 00:15:48,349
SHE'S NOT FROM OHIO.
369
00:15:48,382 --> 00:15:51,185
OOH, I LOVE WHERE
YOU'VE PUT THESE WALLS.
370
00:15:51,219 --> 00:15:53,621
MAY I TAKE
YOUR COAT?
371
00:15:53,654 --> 00:15:56,190
IF I CAN KEEP MY PANTS.
372
00:15:58,092 --> 00:15:59,961
HARRY, I WANT YOU
TO KEEP AN EYE
373
00:15:59,994 --> 00:16:01,930
ON THIS ALBRIGHT
EXPERIMENT.
374
00:16:01,963 --> 00:16:03,497
YEAH, SURE.
WHAT ARE THESE?
375
00:16:03,531 --> 00:16:04,865
CRUSTACEANS.
376
00:16:04,899 --> 00:16:06,935
DICK IS ENDANGERING
THIS ENTIRE MISSION.
377
00:16:06,968 --> 00:16:08,369
MM-HMM, RIGHT.
AND THESE?
378
00:16:08,402 --> 00:16:10,304
UH, UNBORN FOWL.
379
00:16:10,338 --> 00:16:11,139
I'M BEGINNING
TO QUESTION
380
00:16:11,172 --> 00:16:12,873
HIS ABILITY TO COMMAND.
381
00:16:12,907 --> 00:16:14,976
YEAH, TOO BAD,
AND THESE ARE...
382
00:16:15,009 --> 00:16:15,876
COCKTAIL WEENIES!
383
00:16:15,910 --> 00:16:17,979
COCKTAIL WEENIES.
I'VE SEEN THESE BEFORE.
384
00:16:18,012 --> 00:16:20,514
THEY SHOULD BE BIGGER.
385
00:16:21,882 --> 00:16:23,151
NINA, RIGHT?
386
00:16:23,184 --> 00:16:24,818
OH, HI, SALLY.
387
00:16:24,852 --> 00:16:25,686
NICE DRESS.
388
00:16:25,719 --> 00:16:27,555
THANKS. IT'S JUST
SOMETHING I THREW ON.
389
00:16:27,588 --> 00:16:31,092
YEAH, WELL,
YOU ALMOST MISSED.
390
00:16:32,860 --> 00:16:35,263
OH, HELLO! HERE I AM.
391
00:16:35,296 --> 00:16:36,330
YES, THERE YOU ARE.
392
00:16:36,364 --> 00:16:38,699
DR. ALBRIGHT, I'VE BEEN
THINKING ABOUT US ALL DAY.
393
00:16:38,732 --> 00:16:39,633
I HAVEN'T.
394
00:16:39,667 --> 00:16:41,102
I WANT TO TRY AGAIN.
395
00:16:41,135 --> 00:16:44,872
I--I--I WANT VERY
MUCH...TO FEEL.
396
00:16:44,905 --> 00:16:47,841
AND I WANT EVEN MORE
TO BE FELT.
397
00:16:47,875 --> 00:16:50,678
AND I MEAN THAT
FROM THE HEART
OF MY BOTTOM.
398
00:16:50,711 --> 00:16:51,845
WELL...
399
00:16:51,879 --> 00:16:53,814
YOURS UP.
400
00:16:53,847 --> 00:16:56,650
NO, I--I
DIDN'T MEAN THAT,
DR. ALBRIGHT.
401
00:16:56,684 --> 00:16:58,486
I MEAN...
402
00:16:58,519 --> 00:16:59,887
I-I'M NEW AT THIS.
403
00:16:59,920 --> 00:17:01,822
YOU SEE, I--I...
404
00:17:01,855 --> 00:17:02,923
I'VE BEEN
GETTING A FEELING,
405
00:17:02,957 --> 00:17:04,658
AND I'M TRYING
TO IDENTIFY IT.
406
00:17:04,692 --> 00:17:07,695
RUB IT.
MAYBE IT'LL GO AWAY.
407
00:17:07,728 --> 00:17:10,198
I JUST WANT TO
MAKE IT FEEL BETTER.
408
00:17:10,231 --> 00:17:13,501
WELL YOU CAN START
BY SAYING "I'M SORRY."
409
00:17:13,534 --> 00:17:15,236
O.K. I'M SORRY.
410
00:17:15,269 --> 00:17:16,904
AS IF YOU MEANT IT.
411
00:17:16,937 --> 00:17:19,907
OH. OF COURSE.
412
00:17:19,940 --> 00:17:21,542
DR. ALBRIGHT...
413
00:17:21,575 --> 00:17:23,511
I'M VERY SORRY.
414
00:17:23,544 --> 00:17:25,179
THANK YOU.
415
00:17:25,413 --> 00:17:27,281
OH, THAT FELT GREAT!
416
00:17:27,315 --> 00:17:29,783
LET'S DO IT AGAIN.
417
00:17:30,751 --> 00:17:32,286
DR. ALBRIGHT...
418
00:17:32,320 --> 00:17:34,155
I'M VERY SORRY.
419
00:17:35,123 --> 00:17:36,790
OOH!
420
00:17:37,391 --> 00:17:39,360
OOH!
421
00:17:39,393 --> 00:17:40,928
GET AWAY FROM ME!
422
00:17:40,961 --> 00:17:42,696
WHAT DID I NOT DO RIGHT?
423
00:17:42,730 --> 00:17:43,364
GO AWAY!
424
00:17:43,397 --> 00:17:44,598
I DON'T UNDERSTAND!
425
00:17:47,601 --> 00:17:48,636
WHAT DO YOU THINK?
426
00:17:48,669 --> 00:17:50,971
THEY SEEM TO HAVE
GREATER POWER
WHEN THEY COLLIDE.
427
00:17:51,005 --> 00:17:53,274
I'M NOT WRONG, AM I?
428
00:17:53,307 --> 00:17:55,576
SALLY,
WILL YOU EXCUSE US
FOR A MOMENT?
429
00:17:55,609 --> 00:17:57,045
[SIGHS]
430
00:17:57,078 --> 00:17:59,647
COME ON, GIRLS.
LET'S GO.
431
00:18:03,117 --> 00:18:05,886
YOU'RE COMING ON TO ME.
432
00:18:05,919 --> 00:18:07,288
I HAVE NO IDEA
WHAT THAT MEANS.
433
00:18:07,321 --> 00:18:09,257
IT'S ALL RIGHT.
IT'S IN MY THESIS.
434
00:18:09,290 --> 00:18:11,692
IT'S BASIC
ANIMAL ATTRACTION.
435
00:18:11,725 --> 00:18:14,062
WE ALL HAVE
THE ANIMAL WITHIN.
436
00:18:14,095 --> 00:18:18,066
SOME ARE ONE SWING
CLOSER TO THE TREE.
437
00:18:19,533 --> 00:18:23,037
I'VE SEEN YOU
PREEN AND STRUT
AROUND THE OFFICE.
438
00:18:24,805 --> 00:18:26,807
I ADMIT...
439
00:18:26,840 --> 00:18:29,077
I LIKE IT.
440
00:18:30,411 --> 00:18:32,546
ARE YOU...PLANNING
TO DO SOMETHING IMPORTANT
441
00:18:32,580 --> 00:18:34,382
WITH YOUR MOUTH TONIGHT?
442
00:18:34,415 --> 00:18:37,185
BECAUSE YOU'VE
PAINTED IT BRIGHT RED.
443
00:18:37,218 --> 00:18:38,819
THIS ALWAYS HAPPENS.
444
00:18:38,852 --> 00:18:40,854
DR. ERDMAN HAD
A THING FOR ME.
445
00:18:40,888 --> 00:18:43,524
DR. WALLACH,
DR. ZUCKER, DR. THOMAS.
446
00:18:43,557 --> 00:18:45,893
THE GUY FROM CORNELL
WHO WAS HERE FOR A WEEK?
447
00:18:45,926 --> 00:18:47,195
OH, THAT WAS INSANE.
448
00:18:47,228 --> 00:18:51,732
EXCUSE ME,
BUT I HAVE A SUDDEN URGE
TO CLEAN YOU.
449
00:19:03,377 --> 00:19:04,845
OOH!
450
00:19:04,878 --> 00:19:08,149
OOH!
451
00:19:08,182 --> 00:19:11,152
[SHOWER RUNNING]
452
00:19:19,393 --> 00:19:20,861
OH, DR. ALBRIGHT.
453
00:19:20,894 --> 00:19:24,532
I WAS JUST THINKING
OF YOU.
454
00:19:29,002 --> 00:19:31,739
AH. THANKS
FOR THE WEENIES.
455
00:19:31,772 --> 00:19:33,441
GOOD NIGHT, DR. SOLOMON.
456
00:19:33,474 --> 00:19:34,808
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
457
00:19:34,842 --> 00:19:36,344
GOOD NIGHT.
458
00:19:43,351 --> 00:19:47,020
[JAMES TAYLOR]
* ...SPINNING
THROUGH SPACE *
459
00:19:47,054 --> 00:19:52,226
[RADIO]
* THE SMILE
UPON YOUR FACE *
460
00:19:52,260 --> 00:19:55,863
* WELCOME TO THE HUMAN RACE,
YEAH-- *
461
00:19:55,896 --> 00:19:57,798
[TURNS OFF RADIO]
WHAT A TERRIFIC EVENING!
462
00:19:57,831 --> 00:20:01,034
I HAD A GREAT TIME!
DIDN'T YOU?
463
00:20:01,068 --> 00:20:02,570
WHATEVER.
464
00:20:02,603 --> 00:20:03,471
I JUST THINK THIS IS
465
00:20:03,504 --> 00:20:05,506
THE MOST INCREDIBLE
PLACE WE'VE EVER BEEN.
466
00:20:05,539 --> 00:20:08,676
THE PEOPLE
ARE SO COMPLEX.
467
00:20:08,709 --> 00:20:09,677
I LOVE THEM.
468
00:20:09,710 --> 00:20:12,045
I JUST THINK
THEY'RE WONDERFUL.
469
00:20:12,079 --> 00:20:14,882
YOU PROBED HER,
DIDN'T YOU?
470
00:20:15,849 --> 00:20:18,686
I MIGHT HAVE
SCANNED HER A LITTLE.
471
00:20:18,719 --> 00:20:21,822
I THINK
WE'VE UNDERESTIMATED
THE LIFE ON THIS PLANET.
472
00:20:21,855 --> 00:20:25,226
THE PEOPLE HAVE
SO MUCH COURAGE.
473
00:20:25,259 --> 00:20:27,595
THEY'RE HURLING
THROUGH SPACE
ON A MOLTEN ROCK
474
00:20:27,628 --> 00:20:29,963
AT 67,000 MILES AN HOUR,
475
00:20:29,997 --> 00:20:30,864
AND THE ONLY THING
THAT KEEPS THEM
476
00:20:30,898 --> 00:20:32,200
FROM FLYING
OUT OF THEIR SHOES
477
00:20:32,233 --> 00:20:36,604
IS THEIR MISPLACED
FAITH IN GRAVITY.
478
00:20:36,637 --> 00:20:37,805
I'M SO GLAD
WE'RE STAYING.
479
00:20:37,838 --> 00:20:39,940
I WANT TO FIND OUT
WHAT ELSE THEY KNOW--
480
00:20:39,973 --> 00:20:41,875
WHAT MAKES THEM
HAPPY,
481
00:20:41,909 --> 00:20:43,744
HOW THEY RAISE
THEIR YOUNG,
482
00:20:43,777 --> 00:20:45,613
WHAT HAPPENS
WHEN THEY DIE,
483
00:20:45,646 --> 00:20:48,416
WHY THEY CALL THEMSELVES
THE HUMAN RACE.
484
00:20:48,449 --> 00:20:52,085
DO THEY THINK SOMEONE'S
GOING TO WIN?
485
00:20:53,086 --> 00:20:55,889
OOH, LOOK.
SHOOTING STAR.
486
00:20:55,923 --> 00:20:57,225
AHH.
487
00:20:57,258 --> 00:21:00,861
I THINK THIS
IS GOING TO BE OUR
GREATEST MISSION.
488
00:21:00,894 --> 00:21:04,265
YEAH, HE PROBED HER,
ALL RIGHT.
489
00:21:05,366 --> 00:21:06,066
[TURNS ON RADIO]
490
00:21:06,099 --> 00:21:10,170
* ...HAVE A LOVELY RIDE
491
00:21:10,204 --> 00:21:12,206
* OH, YEAH...
33113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.