All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gold.Rush.S14E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:11,160 [dramatic music playing] 2 00:00:13,200 --> 00:00:14,600 [Rick] It's been a tough couple years, 3 00:00:14,600 --> 00:00:16,360 and as the season goes on, 4 00:00:16,360 --> 00:00:19,000 I've been getting my confidence back a lot. 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,730 I learn everyday out here, and that's for damn sure. 6 00:00:24,060 --> 00:00:27,400 [narrator] Forty-two-year-old gold miner, Rick Ness, 7 00:00:27,400 --> 00:00:31,160 is in danger of stalling out his comeback mission. 8 00:00:31,160 --> 00:00:32,860 [Rick] We're looking for 1,000 ounces this year, 9 00:00:32,860 --> 00:00:34,660 that's what I will need to be able to keep coming back. 10 00:00:34,660 --> 00:00:37,460 The crew's running the Bacon Strip, 11 00:00:37,460 --> 00:00:39,000 and gold's not great. 12 00:00:39,000 --> 00:00:40,260 They are gonna fast run out. 13 00:00:43,260 --> 00:00:46,260 [narrator] Rick's current cut, the Bacon Strip, 14 00:00:46,260 --> 00:00:47,930 is nearly tapped out. 15 00:00:48,700 --> 00:00:51,160 And the only other cut he has open 16 00:00:51,160 --> 00:00:53,360 is Rally Valley. 17 00:00:53,360 --> 00:00:55,060 I need to get back at Rally Valley, 18 00:00:55,060 --> 00:00:57,100 that's where I know the best gold is. 19 00:00:57,100 --> 00:00:58,800 But it's just still a little too early 20 00:00:58,800 --> 00:01:00,400 to get in there, it's a little too dangerous, 21 00:01:00,400 --> 00:01:02,660 the walls are still shedding rocks. 22 00:01:05,100 --> 00:01:08,160 [narrator] With no options left for a quick score, 23 00:01:08,160 --> 00:01:11,100 Rick's season now rides on him finding a new spot 24 00:01:11,100 --> 00:01:15,530 to mine on his notoriously streaky Duncan Creek claim. 25 00:01:17,300 --> 00:01:19,100 To get on the gold, 26 00:01:19,100 --> 00:01:22,230 he's using some insider information. 27 00:01:23,360 --> 00:01:24,700 [Rick] Troy Taylor, whose family 28 00:01:24,700 --> 00:01:26,000 mined this before I did, 29 00:01:26,000 --> 00:01:28,100 they had really good luck up here. 30 00:01:28,100 --> 00:01:31,360 They said that they mined in this one particular spot 31 00:01:31,360 --> 00:01:33,860 and, uh, got 400 ounces. 32 00:01:33,860 --> 00:01:35,360 There's no reason that there couldn't be 33 00:01:35,360 --> 00:01:36,860 another one of them days up here. 34 00:01:36,860 --> 00:01:40,160 So, I am excited about this spot, this area. 35 00:01:41,860 --> 00:01:43,660 What we're looking for here is a bench on top 36 00:01:43,660 --> 00:01:45,630 when the creek ran at one time. 37 00:01:48,260 --> 00:01:49,960 [narrator] Thousands of years ago, 38 00:01:49,960 --> 00:01:52,260 an ancient river carrying gold 39 00:01:52,260 --> 00:01:54,260 flowed over Rick's claim. 40 00:01:54,260 --> 00:01:57,100 Over time, it eroded the ground, 41 00:01:57,100 --> 00:02:01,160 cutting a valley and leaving gold deposits in the benches. 42 00:02:02,660 --> 00:02:04,860 Rick's already hit one of these hotspots 43 00:02:04,860 --> 00:02:06,600 in Rally Valley. 44 00:02:06,600 --> 00:02:08,860 Now, he's looking to hit it big 45 00:02:08,860 --> 00:02:10,960 on the other side of the creek. 46 00:02:15,200 --> 00:02:16,700 -[Rick] Hey, Troy. -[Troy] Hey, Rick. 47 00:02:16,700 --> 00:02:17,960 [Rick] How you doin'? 48 00:02:17,960 --> 00:02:19,460 [narrator] Sixteen years ago, 49 00:02:19,460 --> 00:02:21,560 Rick's landlord, Troy Taylor, 50 00:02:21,560 --> 00:02:24,460 found one of these bench paystreaks. 51 00:02:24,460 --> 00:02:27,700 Now Rick, hopes to pick up the trail. 52 00:02:27,700 --> 00:02:29,460 I'm definitely on bedrock, 53 00:02:29,460 --> 00:02:32,300 but I don't see a whole lot of gravel. 54 00:02:32,300 --> 00:02:34,460 [Troy] Yeah. It doesn't look too good, eh? 55 00:02:34,460 --> 00:02:36,700 -[Rick] No. -[Troy laughs] 56 00:02:36,700 --> 00:02:38,860 I think we're maybe just a little too low 57 00:02:38,860 --> 00:02:39,800 is where we had mining. 58 00:02:39,800 --> 00:02:41,060 Just over there, there's a nice 59 00:02:41,060 --> 00:02:42,800 -bedrock channel... -[Rick] Yeah. 60 00:02:42,800 --> 00:02:44,760 and it's at a higher elevation... 61 00:02:44,760 --> 00:02:46,460 -[Rick] I see. -Like, if we were a little higher, 62 00:02:46,460 --> 00:02:48,060 we'd probably tap into that. 63 00:02:48,060 --> 00:02:49,660 Okay. So this is... 64 00:02:49,660 --> 00:02:51,060 This is the section that you guys did? 65 00:02:51,060 --> 00:02:52,260 [Troy] Yeah. 66 00:02:52,260 --> 00:02:54,560 This is where we got a 450-ounce cleanup. 67 00:02:54,560 --> 00:02:56,300 [Rick] Yeah. 68 00:02:56,300 --> 00:02:58,860 [narrator] If Rick can find the same paystreak, 69 00:02:58,860 --> 00:03:02,630 it could deliver a game-changing gold bonanza. 70 00:03:04,400 --> 00:03:06,560 [Troy] We did find a 1-ounce nugget up here. 71 00:03:06,560 --> 00:03:07,960 [Rick] Okay. 72 00:03:07,960 --> 00:03:09,900 My main focus would be going this way... 73 00:03:09,900 --> 00:03:11,100 Yeah. 74 00:03:11,100 --> 00:03:12,900 follow this as far as you can. 75 00:03:12,900 --> 00:03:14,660 Yeah. And can you see pretty easily 76 00:03:14,660 --> 00:03:15,960 -where you left off... -[Troy] Mmm-hmm. 77 00:03:15,960 --> 00:03:17,100 and that's an easy spot for me 78 00:03:17,100 --> 00:03:18,260 -to get the excavator there... -[Troy] Yeah. 79 00:03:18,260 --> 00:03:21,060 and then see if this channel continues in there. 80 00:03:21,060 --> 00:03:23,260 [Troy] I just gotta be totally honest, 81 00:03:23,260 --> 00:03:24,560 I just can't guarantee you 82 00:03:24,560 --> 00:03:27,000 that it's gonna stay this good. 83 00:03:27,000 --> 00:03:29,200 We do remember it's very spotty. 84 00:03:29,200 --> 00:03:30,660 [Rick] Yeah. 85 00:03:30,660 --> 00:03:32,100 [Troy] The question is, 86 00:03:32,100 --> 00:03:33,360 is there enough pay up here 87 00:03:33,360 --> 00:03:34,930 to make it worth your while? 88 00:03:36,360 --> 00:03:38,160 [Rick] Uh, thanks for coming up here today. 89 00:03:38,160 --> 00:03:39,760 -It should be good, hopefully. -Hopefully good, yeah. 90 00:03:39,760 --> 00:03:41,860 -All right. -All right. Thanks, bud. 91 00:03:41,860 --> 00:03:45,230 [dramatic music playing] 92 00:03:48,360 --> 00:03:50,860 Troy showed me exactly where they left off, 93 00:03:50,860 --> 00:03:52,960 and then the channel I did mine previous 94 00:03:52,960 --> 00:03:54,630 is actually visible. 95 00:03:55,700 --> 00:03:57,430 So I can dig straight down right here. 96 00:03:59,700 --> 00:04:03,560 Looks like it might be hidden down 97 00:04:03,560 --> 00:04:05,400 the gravel area down there. 98 00:04:05,400 --> 00:04:08,000 So that would be a good sign. 99 00:04:08,000 --> 00:04:11,430 It's definitely undisturbed gravel, that's for sure. 100 00:04:12,460 --> 00:04:13,860 I'm gonna grab a pan 101 00:04:13,860 --> 00:04:15,800 and take it down the creek with me, 102 00:04:15,800 --> 00:04:17,000 see what we got in here. 103 00:04:17,000 --> 00:04:20,160 [dramatic music playing] 104 00:04:26,800 --> 00:04:28,860 It's a bit exciting just because it's, uh, 105 00:04:28,860 --> 00:04:30,000 you know, it's a new area. 106 00:04:30,000 --> 00:04:31,760 I don't know what to expect. 107 00:04:31,760 --> 00:04:33,000 You know what I mean? It's... I'm... 108 00:04:33,000 --> 00:04:35,100 You're always waiting for that one time, 109 00:04:35,100 --> 00:04:37,160 you know, you pull a pan and it's just... 110 00:04:37,160 --> 00:04:39,560 The whole bottom's covered in gold. 111 00:04:39,560 --> 00:04:42,200 It's never happened yet to me. 112 00:04:42,200 --> 00:04:43,930 There's always that chance. 113 00:04:48,460 --> 00:04:49,760 Hey. 114 00:04:49,760 --> 00:04:52,260 Ooh. You got some dirt? 115 00:04:52,260 --> 00:04:54,000 -[Rick] Hey, Buzz. -[woman] Looks like dirt. 116 00:04:54,000 --> 00:04:55,230 Hey. 117 00:04:56,700 --> 00:04:58,660 Fairly nice season going here. 118 00:04:58,660 --> 00:05:01,830 [dramatic music playing] 119 00:05:06,400 --> 00:05:09,200 [woman] Well, for such a big guy, you're just so gentle. 120 00:05:09,200 --> 00:05:10,260 [Rick] You're killin' me. 121 00:05:10,260 --> 00:05:11,260 [woman chuckles] 122 00:05:12,260 --> 00:05:15,330 [dramatic music playing] 123 00:05:21,500 --> 00:05:23,060 [woman] See any colors? 124 00:05:25,860 --> 00:05:27,460 -Yeah, look at that. -[Rick] Gold, gold, gold. 125 00:05:27,460 --> 00:05:29,060 Gold, gold. 126 00:05:30,060 --> 00:05:31,460 [woman] That's awesome. 127 00:05:31,460 --> 00:05:32,660 [Rick] It's pretty small. 128 00:05:32,660 --> 00:05:34,300 Small flecks, 129 00:05:34,300 --> 00:05:36,160 but might have just missed the big pieces. 130 00:05:36,160 --> 00:05:38,160 [woman] Mmm-hmm. 131 00:05:38,160 --> 00:05:39,360 We're in the spot to go for gold, 132 00:05:39,360 --> 00:05:40,830 I think this might be it. 133 00:05:42,160 --> 00:05:44,460 [narrator] Rick could have found the bench pay streak 134 00:05:44,460 --> 00:05:47,100 that will turbocharge his season. 135 00:05:47,100 --> 00:05:49,660 Now, he needs to open a new cut 136 00:05:49,660 --> 00:05:52,100 and get down to paydirt all 137 00:05:52,100 --> 00:05:54,460 before the Bacon Strip runs dry 138 00:05:54,460 --> 00:05:56,930 and his money runs out. 139 00:05:58,560 --> 00:05:59,860 -Little [indistinct] -[Rick] Yeah. 140 00:05:59,860 --> 00:06:01,100 [woman] Mmm-hmm. 141 00:06:01,100 --> 00:06:02,260 [Rick] As a show of good faith, 142 00:06:02,260 --> 00:06:03,860 I'll give it back to the earth. 143 00:06:03,860 --> 00:06:06,460 Bring us more! Bingo. 144 00:06:06,460 --> 00:06:07,660 Sweet. 145 00:06:07,660 --> 00:06:08,830 [Buzz] I love it. 146 00:06:11,360 --> 00:06:14,430 [dramatic music playing] 147 00:06:23,760 --> 00:06:24,930 [Tony speaking] 148 00:06:30,000 --> 00:06:32,260 [narrator] 100 miles west. 149 00:06:32,260 --> 00:06:35,160 [Tony speaking] 150 00:06:35,860 --> 00:06:37,400 [narrator] King of the Klondike, 151 00:06:37,400 --> 00:06:40,260 Tony Beets, is struggling... 152 00:06:40,260 --> 00:06:42,630 [Tony speaking] 153 00:06:44,860 --> 00:06:49,630 [narrator] having banked just 182 ounces of gold this year. 154 00:06:50,660 --> 00:06:56,360 [Tony speaking] 155 00:06:57,760 --> 00:06:59,800 [narrator] Tony is now scrambling 156 00:06:59,800 --> 00:07:03,300 to get his Paradise Hill operation on the gold, 157 00:07:03,300 --> 00:07:07,560 praying he can still hit his 6,000 ounce gold. 158 00:07:08,700 --> 00:07:10,900 He's clearing his old boneyard 159 00:07:10,900 --> 00:07:13,260 where he's going to set up and run paydirt 160 00:07:13,260 --> 00:07:16,160 from the super pit through the repaired trommel 161 00:07:16,160 --> 00:07:18,060 for the rest of the season. 162 00:07:20,200 --> 00:07:23,460 [Tony speaking] 163 00:07:43,260 --> 00:07:45,060 T Beets on the hill, 164 00:07:45,060 --> 00:07:48,000 and I'm in the Indian. 165 00:07:48,000 --> 00:07:50,860 We are all hands on deck. 166 00:07:50,860 --> 00:07:52,860 [narrator] With no gold coming in yet 167 00:07:52,860 --> 00:07:55,100 at Paradise Hill, 168 00:07:55,100 --> 00:07:56,300 40 miles south 169 00:07:56,300 --> 00:07:58,460 at the Beets' Indian River claim, 170 00:07:58,460 --> 00:08:02,660 responsibility for keeping the family business afloat 171 00:08:02,660 --> 00:08:05,260 rests on daughter, Monica's shoulders. 172 00:08:05,260 --> 00:08:06,960 [Monica] We've been sluicing in the Indian 173 00:08:06,960 --> 00:08:08,060 for a little while now. 174 00:08:08,060 --> 00:08:09,260 We've had a couple of [bleep] ups, 175 00:08:09,260 --> 00:08:11,860 but we are getting gold, 176 00:08:11,860 --> 00:08:13,400 which is better than the hill. 177 00:08:13,400 --> 00:08:15,000 Not that Tony's not crying, 178 00:08:15,000 --> 00:08:20,030 but it's taking a lot to get going over there. 179 00:08:21,460 --> 00:08:24,100 Having the trommel taken apart 180 00:08:24,100 --> 00:08:26,260 and moving to a new spot, 181 00:08:26,260 --> 00:08:28,860 nothing seems to be going as fast as we want, 182 00:08:28,860 --> 00:08:32,460 and Tony's gung ho on getting this 6,000-ounce goal. 183 00:08:32,460 --> 00:08:34,960 We have to do what needs to be done. 184 00:08:37,660 --> 00:08:40,300 Monica's doing a really great job 185 00:08:40,300 --> 00:08:42,460 of taking care of everything, 186 00:08:42,460 --> 00:08:44,260 the plant's running smoothly. 187 00:08:45,860 --> 00:08:48,600 [narrator] Experienced operator, Ruby Mahoney, 188 00:08:48,600 --> 00:08:51,800 loads paydirt for Monica to haul to the plant. 189 00:08:51,800 --> 00:08:54,100 She's a great boss, and, you know, 190 00:08:54,100 --> 00:08:56,560 I might be a little bias, she's my best friend, 191 00:08:56,560 --> 00:08:58,560 but I love working with Monica. 192 00:08:58,560 --> 00:09:01,360 It's nice to... What the [bleep]? 193 00:09:01,360 --> 00:09:04,160 What the [bleep] is going on? 194 00:09:06,100 --> 00:09:09,560 [tense music playing] 195 00:09:09,560 --> 00:09:11,760 Where is all this [bleep] water coming from? 196 00:09:13,860 --> 00:09:15,300 Monica, do you copy, Monica? 197 00:09:15,300 --> 00:09:16,500 Yeah, Ruby. What's up? 198 00:09:16,500 --> 00:09:17,900 [Ruby] There is water flooding in. 199 00:09:17,900 --> 00:09:20,060 I don't know where the [bleep] it's coming from. 200 00:09:20,060 --> 00:09:21,760 Okay. On my way. 201 00:09:21,760 --> 00:09:25,260 What the [bleep] is going on? 202 00:09:25,260 --> 00:09:26,660 Check this out! 203 00:09:28,360 --> 00:09:31,560 Holy [bleep]. 204 00:09:34,900 --> 00:09:39,000 I don't know where this water's coming from, 205 00:09:39,000 --> 00:09:41,530 but we're gonna lose this [bleep] culvert. 206 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 [narrator] A flash flood 207 00:09:44,200 --> 00:09:46,360 has burst the banks of the creek 208 00:09:46,360 --> 00:09:47,800 that runs through the claim, 209 00:09:47,800 --> 00:09:51,360 threatening to wash out Monica's operation. 210 00:09:51,360 --> 00:09:54,260 This road is our way to the plant, 211 00:09:54,260 --> 00:09:57,100 to our cuts, to everything. 212 00:09:57,100 --> 00:10:01,760 Being washed out like this [bleep] us right up. 213 00:10:03,260 --> 00:10:05,530 [dramatic music playing] 214 00:10:06,760 --> 00:10:09,460 [Monica] Holy [bleep]. 215 00:10:09,460 --> 00:10:11,330 [narrator] On Indian River... 216 00:10:12,460 --> 00:10:14,260 Chelsea, I need your [bleep] loader. 217 00:10:14,260 --> 00:10:16,360 You shut the plant down, I'll grab the loader. 218 00:10:16,360 --> 00:10:18,360 [narrator] Monica Beets is racing 219 00:10:18,360 --> 00:10:20,200 to save her operation 220 00:10:20,200 --> 00:10:21,760 from a mystery flood. 221 00:10:23,660 --> 00:10:25,160 [Monica] This is [bleep]. 222 00:10:25,160 --> 00:10:26,600 There's water everywhere, 223 00:10:26,600 --> 00:10:28,760 our culvert's trying to escape. 224 00:10:28,760 --> 00:10:31,260 Better put some more material on there. 225 00:10:31,260 --> 00:10:32,800 I'll get the loader from the plant 226 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 and I'll get this fixed quick 227 00:10:34,560 --> 00:10:37,660 so we're not down for too long. 228 00:10:37,660 --> 00:10:40,260 [narrator] A creek runs through neighboring mines, 229 00:10:40,260 --> 00:10:42,960 onto the Beets' Indian River claim. 230 00:10:42,960 --> 00:10:46,760 A culvert channels it under the only access road 231 00:10:46,760 --> 00:10:50,060 connecting Tony's camp to his cuts. 232 00:10:50,060 --> 00:10:52,700 But a flash flood from upstream 233 00:10:52,700 --> 00:10:54,560 is surging down the creek, 234 00:10:54,560 --> 00:10:56,360 overwhelming the culvert 235 00:10:56,360 --> 00:10:58,930 and washing away part of the road. 236 00:10:59,760 --> 00:11:03,060 To save it, Monica will pile dirt 237 00:11:03,060 --> 00:11:05,760 onto the culvert to secure it in place 238 00:11:05,760 --> 00:11:09,160 before rebuilding the vital access road. 239 00:11:15,100 --> 00:11:16,660 [Monica] The water's come up. 240 00:11:16,660 --> 00:11:20,160 I don't know where the [bleep] it's coming from. 241 00:11:20,160 --> 00:11:21,160 It's gonna [bleep] me up 242 00:11:21,160 --> 00:11:23,100 'cause this is our only access road. 243 00:11:23,100 --> 00:11:25,100 The plant's that way. The cuts are that way. 244 00:11:25,100 --> 00:11:26,500 All my people are that way. 245 00:11:26,500 --> 00:11:30,660 [whirring] 246 00:11:30,660 --> 00:11:34,930 So I need to get this water to come down now. 247 00:11:38,660 --> 00:11:41,830 [Tony speaking] 248 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 [narrator] Tony is heading to Indian River 249 00:11:47,500 --> 00:11:50,160 to check out the state of his claim. 250 00:12:14,260 --> 00:12:15,260 [Monica] What are you doing here? 251 00:12:20,460 --> 00:12:23,260 Well, as soon as I get this culvert covered 252 00:12:23,260 --> 00:12:25,230 I'll come and talk to you. 253 00:12:26,960 --> 00:12:30,500 What the [bleep] every time something breaks 254 00:12:30,500 --> 00:12:31,760 Tony shows up. 255 00:12:31,760 --> 00:12:34,230 Got a [bleep] nose for it, I swear. 256 00:12:46,000 --> 00:12:48,260 Somebody give me a [bleep] truck over here, please, 257 00:12:48,260 --> 00:12:49,360 at the culvert. 258 00:12:55,500 --> 00:12:59,730 Well, it's not [bleep] pretty but hopefully it holds. 259 00:13:01,360 --> 00:13:03,630 The water's come down quite a bit. 260 00:13:12,660 --> 00:13:14,960 I was wondering where all the water came from. 261 00:13:23,600 --> 00:13:24,730 Yup. 262 00:13:36,960 --> 00:13:40,800 [Monica] Tony has a hard time giving up the control. 263 00:13:40,800 --> 00:13:43,000 He's the micromanager. 264 00:13:43,000 --> 00:13:44,760 He's always been that way. He'll always be that way. 265 00:13:47,000 --> 00:13:50,160 [suspenseful music playing] 266 00:13:57,660 --> 00:14:00,360 And we have like 20 something million yards of dirt 267 00:14:00,360 --> 00:14:03,230 to move here over the next however many years. 268 00:14:04,300 --> 00:14:06,560 [narrator] Mine boss Parker Schnabel 269 00:14:06,560 --> 00:14:10,300 may have bitten off more than he can chew. 270 00:14:10,300 --> 00:14:13,600 [Parker] So these problems stem from buying Dominion 271 00:14:13,600 --> 00:14:15,260 or kind of strapped for cash. 272 00:14:16,460 --> 00:14:18,200 I don't like that too much. 273 00:14:18,200 --> 00:14:21,460 Um, we're obviously in a bunch now. 274 00:14:21,460 --> 00:14:24,760 Like we needed a year's worth of ground and we got 10. 275 00:14:24,760 --> 00:14:26,800 And it just leaves us really spread out. 276 00:14:26,800 --> 00:14:29,460 I don't really know what the solution is. 277 00:14:29,460 --> 00:14:32,160 [narrator] To pay for his Dominion Creek claim 278 00:14:32,160 --> 00:14:35,060 and bank as much gold as possible, 279 00:14:35,060 --> 00:14:37,460 Parker's over committed his crew 280 00:14:37,460 --> 00:14:40,060 across three locations. 281 00:14:40,060 --> 00:14:42,660 In the money pit he's joined the crew 282 00:14:42,660 --> 00:14:45,760 prepping the site to run pay dirt in a week. 283 00:14:45,760 --> 00:14:47,900 [Parker] We just definitely need a lot more money coming in 284 00:14:47,900 --> 00:14:50,860 so it'd be nice to get sluicing at Dominion. 285 00:14:52,560 --> 00:14:56,360 [narrator] 10 miles southwest on Kennan Stewart's ground, 286 00:14:56,360 --> 00:14:59,630 Tyson Lee is sluicing the El Dorado cut. 287 00:15:01,360 --> 00:15:03,360 [Tyson] So I'm just trying to focus on getting pave 288 00:15:03,360 --> 00:15:04,630 through the plant. 289 00:15:05,560 --> 00:15:09,260 [whirring] 290 00:15:09,260 --> 00:15:12,360 [narrator] 7 miles east on Parker's new operation 291 00:15:12,860 --> 00:15:14,400 Australia Creek, 292 00:15:14,400 --> 00:15:16,000 Foreman Mitch Blaschke 293 00:15:16,000 --> 00:15:18,500 is opening up an 11-acre cut. 294 00:15:18,500 --> 00:15:20,960 And needs 2 more acres down to pave 295 00:15:20,960 --> 00:15:22,700 by the end of the week. 296 00:15:22,700 --> 00:15:26,200 But he's struggling with limited resources. 297 00:15:26,200 --> 00:15:28,500 Parker's only given me the smallest dozer 298 00:15:28,500 --> 00:15:30,300 that we have in the fleet. 299 00:15:30,300 --> 00:15:33,600 Trying to open a cut like this this time of year 300 00:15:33,600 --> 00:15:35,930 definitely not gonna get very far very fast. 301 00:15:37,860 --> 00:15:40,300 If we got any chance of getting through this this season, 302 00:15:40,300 --> 00:15:43,230 we're gonna need some big machines up here to do it. 303 00:15:45,560 --> 00:15:46,760 I gotta go talk to Parker 304 00:15:46,760 --> 00:15:48,360 and see if we got some bigger dozers 305 00:15:48,360 --> 00:15:49,730 that we can get out here. 306 00:15:52,900 --> 00:15:54,560 [car engine revving] 307 00:15:56,560 --> 00:15:59,100 Now, I'm hoping Parker sees this the same way I do. 308 00:15:59,100 --> 00:16:00,560 We got a mountain of mud to move. 309 00:16:00,560 --> 00:16:02,060 If we don't do something about it 310 00:16:02,060 --> 00:16:03,760 and get on it and stay on it, 311 00:16:03,760 --> 00:16:05,300 we're certainly not gonna be sluicing 312 00:16:05,300 --> 00:16:06,860 this ground this season. 313 00:16:10,200 --> 00:16:11,800 Oh, this is looking pretty good. 314 00:16:11,800 --> 00:16:13,460 [Parker] Yeah, it is. It's going good. 315 00:16:13,460 --> 00:16:15,300 We're getting somewhere anyway. 316 00:16:15,300 --> 00:16:17,460 [Mitch] I was really hoping you're gonna be at a spot 317 00:16:17,460 --> 00:16:19,860 where, uh, I could grab this dozer from you 318 00:16:19,860 --> 00:16:21,000 and grab the other 11, too, 319 00:16:21,000 --> 00:16:22,560 and take 'em up to Australia Creek. 320 00:16:22,560 --> 00:16:23,860 I don't see us getting through the dirt 321 00:16:23,860 --> 00:16:24,760 without the big dozer. 322 00:16:24,760 --> 00:16:26,460 [Parker] Yeah, me neither. 323 00:16:26,460 --> 00:16:28,260 Like, we've paid royalties on the pits. 324 00:16:28,260 --> 00:16:29,960 We have to get the pits done. 325 00:16:29,960 --> 00:16:31,360 [Mitch] We're gonna need something with a big blade 326 00:16:31,360 --> 00:16:34,000 and a bunch of horsepower to move all that material. 327 00:16:34,000 --> 00:16:36,530 [Parker] And one 11's free. 328 00:16:37,160 --> 00:16:40,560 But this is spoken for [bleep]. 329 00:16:42,360 --> 00:16:43,860 The one that's in the yard, 330 00:16:43,860 --> 00:16:46,660 I don't think it's ever even been ran here. 331 00:16:46,660 --> 00:16:48,560 We should go talk to Bill and Jordan about 332 00:16:48,560 --> 00:16:49,800 what needs to happen to it. 333 00:16:49,800 --> 00:16:51,760 -The other one that's apart down there? -[Parker] Yup. 334 00:16:51,760 --> 00:16:53,260 Maybe they can rob enough parts off 335 00:16:53,260 --> 00:16:56,760 the one on stands and make one out of the two? 336 00:16:56,760 --> 00:16:59,460 Yeah. Well, we also have a third one that's on stands. 337 00:16:59,460 --> 00:17:02,530 So we have three donors and we need one alive. 338 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 Well, man I'll go talk to those guys 339 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 and see what they think. 340 00:17:06,400 --> 00:17:07,360 [Parker] All right, see you, mate. 341 00:17:07,360 --> 00:17:08,660 Cool, man. Thanks. 342 00:17:08,660 --> 00:17:10,700 I don't like sending junk out into the swamp 343 00:17:10,700 --> 00:17:12,630 but that might be what we have to do. 344 00:17:17,960 --> 00:17:20,100 [narrator] Chief Mechanic Jordan Sands 345 00:17:20,100 --> 00:17:22,560 now faces a daunting task, 346 00:17:22,560 --> 00:17:25,900 resurrect a dead D11 dozer. 347 00:17:25,900 --> 00:17:29,760 This machine was bought by the owner of Dominion Gold 348 00:17:29,760 --> 00:17:32,260 weeks before the sale went through. 349 00:17:32,260 --> 00:17:35,000 So it was hauled in and put on stands 350 00:17:35,000 --> 00:17:38,200 'cause it's in very, very poor shape. 351 00:17:38,200 --> 00:17:42,260 [narrator] Only the core of the Dominion dozer remains intact. 352 00:17:42,260 --> 00:17:45,000 Everything else needs to be salvaged 353 00:17:45,000 --> 00:17:48,160 from other junkyard D11s. 354 00:17:48,160 --> 00:17:51,160 [Jordan] So basically in the state this thing was in, 355 00:17:51,160 --> 00:17:52,960 things that were supposed to be full of oil, 356 00:17:52,960 --> 00:17:54,660 were full of mud. 357 00:17:54,660 --> 00:17:58,300 Last I checked, that's a very poor lubricant. 358 00:17:58,300 --> 00:18:00,930 And this thing has been through a lot. 359 00:18:03,560 --> 00:18:07,660 [narrator] To bring the 115 ton monster back to life, 360 00:18:07,660 --> 00:18:11,060 Jordan must take the body of one D11 361 00:18:11,060 --> 00:18:14,100 and fit it to the 15-foot track frames 362 00:18:14,100 --> 00:18:15,830 of another dozer. 363 00:18:16,660 --> 00:18:19,260 Wrap the tracks and finally walk it 364 00:18:19,260 --> 00:18:22,660 onto the 20 ton blade of a third 365 00:18:22,660 --> 00:18:26,160 to create one giant Franken-Dozer. 366 00:18:34,700 --> 00:18:37,660 [man] So here we go setting on the crack frame. 367 00:18:38,960 --> 00:18:42,660 I just follow Bill's direction and all goes well. 368 00:18:42,660 --> 00:18:44,330 They just slip right on. 369 00:18:46,000 --> 00:18:47,160 There we go. 370 00:18:48,560 --> 00:18:50,360 [Bill] We're gonna, uh, wrap these tracks, 371 00:18:50,360 --> 00:18:53,460 see if we can get this thing on its feet. 372 00:18:53,460 --> 00:18:56,960 As you can see these are used rails going back on it 373 00:18:56,960 --> 00:18:59,230 for our Frankenstein assembly here. 374 00:19:04,460 --> 00:19:05,430 We're gonna pull 'em up, 375 00:19:06,260 --> 00:19:07,800 put the cat in reverse, 376 00:19:07,800 --> 00:19:10,000 suck the tracks over the back. 377 00:19:10,000 --> 00:19:11,630 Tighten the tracks. 378 00:19:12,300 --> 00:19:13,530 It'll be good. 379 00:19:16,460 --> 00:19:17,530 Oh, good. 380 00:19:19,760 --> 00:19:22,330 [man] This blade is the last piece of the puzzle here. 381 00:19:23,000 --> 00:19:25,060 Not bad, it won't be moved. 382 00:19:27,200 --> 00:19:30,160 [engine revving] 383 00:19:31,760 --> 00:19:32,930 [man] Goodness gracious. 384 00:19:37,500 --> 00:19:39,460 [Bill] Come on, come on, come on. You [bleep]. 385 00:19:41,960 --> 00:19:43,800 [man] [bleep] yeah. 386 00:19:43,800 --> 00:19:46,530 [whirring] 387 00:20:02,260 --> 00:20:03,700 [Bill] We never thought we'd see it together. 388 00:20:03,700 --> 00:20:05,160 It's as good a shape as it is. 389 00:20:05,860 --> 00:20:07,560 A brand new one is 2 million 390 00:20:07,560 --> 00:20:11,160 so we saved a lot of money by this one here for sure. 391 00:20:12,160 --> 00:20:14,400 [woman] Really [bleep] a dozer. 392 00:20:14,400 --> 00:20:16,100 [laughs] [bleep]. 393 00:20:16,100 --> 00:20:17,560 [man] Who knew, right? 394 00:20:17,560 --> 00:20:19,100 [Parker] So how is this thing? 395 00:20:19,100 --> 00:20:20,560 [man] It looks like a normal cat inside. 396 00:20:20,560 --> 00:20:23,360 -[Parker] Oh, yeah? -[man] Waiting for a stereo to show up. 397 00:20:23,360 --> 00:20:25,360 -[Parker] Oh, you got a dash? -[man] Oh, yeah. 398 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 -Everything works? -[Parker] Oh, yeah. 399 00:20:28,060 --> 00:20:30,200 Dude, this thing's sweet. 400 00:20:30,200 --> 00:20:32,000 [narrator] The resurrected Franken-Dozer 401 00:20:32,000 --> 00:20:34,760 is now ready for its first challenge 402 00:20:34,760 --> 00:20:37,930 getting Australia Creek down to pay dirt. 403 00:20:39,100 --> 00:20:40,660 [Parker] We got a tractor. 404 00:20:40,660 --> 00:20:41,660 Yeah. 405 00:20:41,660 --> 00:20:43,000 [Parker] I mean I shouldn't speak too soon. 406 00:20:43,000 --> 00:20:44,660 -It's not in the dirt pushing. -Yeah. 407 00:20:54,800 --> 00:20:58,000 [Ruby] I'm building up the last bit of the road 408 00:20:58,000 --> 00:21:00,530 so that hopefully this doesn't happen again. 409 00:21:01,760 --> 00:21:03,360 [narrator] Before the Beets crew 410 00:21:03,360 --> 00:21:06,200 can get back to sluicing at Indian River, 411 00:21:06,200 --> 00:21:10,160 they must finish repairs on their flooded access road. 412 00:21:11,360 --> 00:21:13,460 [Ruby] It's costing us huge downtime. 413 00:21:13,460 --> 00:21:16,660 We had to shut down the plant so that we could fix the road. 414 00:21:18,660 --> 00:21:21,900 Without that road we don't have any access 415 00:21:21,900 --> 00:21:24,230 to the plant so we have to fix it. 416 00:21:27,900 --> 00:21:28,760 [Monica] Thanks, Ruby. 417 00:21:28,760 --> 00:21:30,330 Glad we could fix this pretty quick. 418 00:21:37,360 --> 00:21:39,730 Time to get this loader back so we can get sluicing. 419 00:21:50,460 --> 00:21:52,160 [Tony speaking] 420 00:21:58,600 --> 00:22:01,400 [narrator] Tony believes an unknown miner 421 00:22:01,400 --> 00:22:05,100 settling pod burst its dam, 422 00:22:05,100 --> 00:22:08,460 causing a flash flood onto his property. 423 00:22:10,160 --> 00:22:11,900 To avoid further flooding, 424 00:22:11,900 --> 00:22:14,600 Tony wants the creek to be diverted 425 00:22:14,600 --> 00:22:17,230 before it enters his claim. 426 00:22:18,360 --> 00:22:21,100 But under his restricted water license, 427 00:22:21,100 --> 00:22:23,000 he can't move creeks. 428 00:22:23,000 --> 00:22:25,260 So he needs to call in a favor 429 00:22:25,260 --> 00:22:26,800 from his next door neighbor, 430 00:22:26,800 --> 00:22:29,860 whose license does allow it. 431 00:22:29,860 --> 00:22:32,960 [Tony speaking] 432 00:22:37,200 --> 00:22:38,800 [narrator] Five years ago, 433 00:22:38,800 --> 00:22:40,800 Parker asked Tony for permission 434 00:22:40,800 --> 00:22:43,230 to draw water from his land. 435 00:22:44,000 --> 00:22:45,500 So I'm not gonna get your permission 436 00:22:45,500 --> 00:22:46,930 to pull water from your property? 437 00:22:47,460 --> 00:22:51,000 [Tony speaking] 438 00:22:51,000 --> 00:22:52,660 [Parker] What you're telling me right now 439 00:22:52,660 --> 00:22:55,160 is to end my mining season. 440 00:22:55,160 --> 00:22:58,360 [Tony speaking] 441 00:23:01,460 --> 00:23:05,730 [narrator] Now the balance of power has shifted. 442 00:23:07,000 --> 00:23:10,160 [Tony speaking] 443 00:23:23,100 --> 00:23:25,360 Y'all can't move creeks? 444 00:23:25,360 --> 00:23:27,100 [Tony speaking] 445 00:23:27,100 --> 00:23:29,460 Well, that's where it's been flowing for a decade. 446 00:23:29,460 --> 00:23:31,760 [Tony speaking] 447 00:23:32,860 --> 00:23:35,160 You just don't want it to be your problem. 448 00:23:35,160 --> 00:23:38,260 [Tony speaking] 449 00:23:43,100 --> 00:23:44,100 Yeah. 450 00:23:44,100 --> 00:23:47,230 [tense music playing] 451 00:23:54,200 --> 00:23:57,360 [Tony speaking] 452 00:23:59,660 --> 00:24:03,300 Tony has a creek right here 453 00:24:03,300 --> 00:24:06,900 that flows onto his side. 454 00:24:06,900 --> 00:24:09,230 So he wants me to move it over here 455 00:24:09,900 --> 00:24:11,760 but I am not associated 456 00:24:11,760 --> 00:24:13,360 with any of this [bleep] 457 00:24:13,360 --> 00:24:17,000 and he wants me to eat all the water 458 00:24:17,000 --> 00:24:19,930 and I'm not... I'm not thirsty. 459 00:24:22,560 --> 00:24:24,930 This time, sucks to be him. 460 00:24:28,360 --> 00:24:31,530 [tense music playing] 461 00:24:37,200 --> 00:24:38,100 [Rick] I gotta stay in the game. 462 00:24:38,100 --> 00:24:40,560 I gotta be up here stripping. 463 00:24:40,560 --> 00:24:42,630 I really need to get this opened up quick. 464 00:24:43,960 --> 00:24:47,000 [narrator] Rick Ness is on a one-man mission 465 00:24:47,000 --> 00:24:49,160 to strip the bench cut 466 00:24:49,160 --> 00:24:52,400 before the bacon strip runs out. 467 00:24:52,400 --> 00:24:54,260 I've got several days of stripping here 468 00:24:54,260 --> 00:24:56,500 easily before we can start hauling out. 469 00:24:56,500 --> 00:24:58,100 So we've got minimal equipment, 470 00:24:58,100 --> 00:24:59,260 minimal food. 471 00:24:59,260 --> 00:25:01,260 I really needed some new people here 472 00:25:01,260 --> 00:25:03,430 just to pick up the slack so I can get ahead of things. 473 00:25:04,560 --> 00:25:07,060 The new guy starting today, his name is Bailey. 474 00:25:07,060 --> 00:25:08,960 I think he'll be a good asset here. 475 00:25:13,100 --> 00:25:15,660 First time ever on the gold mine, first day. 476 00:25:15,660 --> 00:25:17,160 So far so good. 477 00:25:17,160 --> 00:25:18,260 I'm really enjoying it. 478 00:25:19,360 --> 00:25:22,760 [narrator] 500 feet away in the valley below, 479 00:25:22,760 --> 00:25:26,760 Rick's new recruit, 25-year-old Bailey Carten 480 00:25:26,760 --> 00:25:30,200 keeps wash plant rocky fed with 100 yards 481 00:25:30,200 --> 00:25:32,760 of bacon strip paydirt an hour. 482 00:25:32,760 --> 00:25:34,600 [Bailey] I've always wanted to go gold mining 483 00:25:34,600 --> 00:25:37,000 and I saw Rick put out an advertisement up online 484 00:25:37,000 --> 00:25:39,160 for operators and I jumped on it. 485 00:25:39,960 --> 00:25:41,000 Rick said that he'll work with me 486 00:25:41,000 --> 00:25:44,160 and teach me all the stuff that I need to know. 487 00:25:44,160 --> 00:25:46,360 I can't wait to find this gold 488 00:25:46,360 --> 00:25:49,260 and actually see it and maybe hold it in my hand, 489 00:25:49,260 --> 00:25:51,660 like, I think that would be the coolest thing. 490 00:25:53,860 --> 00:25:55,860 [Trey] Bailey, you excited to be out there, bud? 491 00:25:56,860 --> 00:25:58,960 [Bailey] Buddy, I'm taking [bleep] right now. 492 00:25:58,960 --> 00:26:00,830 I'm [bleep] loving it. 493 00:26:01,800 --> 00:26:04,160 [Trey] Well, welcome to the team, buddy. 494 00:26:04,160 --> 00:26:06,130 I'm sure we'll get along just fine. 495 00:26:08,100 --> 00:26:09,960 [Rick] Trey told me that these channels up here, 496 00:26:09,960 --> 00:26:11,860 you know, they might be spotty. 497 00:26:12,700 --> 00:26:14,860 But if it ends up being some good ground 498 00:26:14,860 --> 00:26:15,760 that we can mine, 499 00:26:15,760 --> 00:26:18,200 well, then I'll be ahead of the game. 500 00:26:18,200 --> 00:26:21,260 Yes, it's a gamble but this is pretty... 501 00:26:21,260 --> 00:26:23,730 It's pretty low risk at the moment, you know. 502 00:26:24,600 --> 00:26:26,930 [machine cranks] 503 00:26:28,660 --> 00:26:30,230 [bleep]. 504 00:26:34,800 --> 00:26:37,000 Through [bleep] track. 505 00:26:37,000 --> 00:26:39,660 The track's right off the [bleep]... 506 00:26:43,700 --> 00:26:45,000 sitting [bleep] out here. 507 00:26:45,000 --> 00:26:46,930 I've been pinned in mud. 508 00:26:48,160 --> 00:26:49,760 [bleep]. 509 00:26:52,760 --> 00:26:54,530 Hey, Buzz, you gotta copy. 510 00:26:55,360 --> 00:26:56,700 [Buzz] Go ahead, Rick. 511 00:26:56,700 --> 00:26:58,400 [Rick] Can you bring that 700 up? 512 00:26:58,400 --> 00:27:00,930 I got bad track off the 460 up here. 513 00:27:01,800 --> 00:27:02,960 10-4, I'll be right there, man. 514 00:27:06,400 --> 00:27:08,160 We'll get it fixed. 515 00:27:08,160 --> 00:27:10,930 In the end, it's just like a [bleep] bicycle chain. 516 00:27:12,100 --> 00:27:14,460 [Buzz speaking] 517 00:27:25,860 --> 00:27:27,100 We got it all. 518 00:27:27,100 --> 00:27:28,630 Yeah. 519 00:27:33,560 --> 00:27:36,000 We got a lot of dirt to move, a lot of gold to find. 520 00:27:36,000 --> 00:27:38,360 It's just wasting precious time. 521 00:27:46,660 --> 00:27:48,430 [bleep]. 522 00:27:49,560 --> 00:27:51,060 [bleep]. 523 00:27:54,860 --> 00:27:57,160 There's no textbook for putting track back on 524 00:27:57,160 --> 00:27:58,500 on a bush like this. 525 00:27:58,500 --> 00:28:00,130 Everyone's different. 526 00:28:13,360 --> 00:28:14,700 Blow your away. 527 00:28:14,700 --> 00:28:17,660 Oh [bleep] she's so close. 528 00:28:17,660 --> 00:28:19,000 Hey, Rick. 529 00:28:19,000 --> 00:28:21,100 Jump in, track that, and head. 530 00:28:21,100 --> 00:28:22,230 That way? 531 00:28:23,400 --> 00:28:26,630 [tense music playing] 532 00:28:34,700 --> 00:28:37,830 [machine cranking] 533 00:28:43,300 --> 00:28:44,730 [Rick] Now she's on. 534 00:28:45,200 --> 00:28:46,760 [Buzz] [bleep] yeah. 535 00:28:46,760 --> 00:28:48,260 That's a relief. 536 00:28:52,260 --> 00:28:53,960 She's fixed. 537 00:28:54,700 --> 00:28:56,000 A little bit of delicate balance 538 00:28:56,000 --> 00:28:58,460 between brute force and finesse, I guess. 539 00:29:05,760 --> 00:29:09,100 [bleep]. 540 00:29:09,100 --> 00:29:10,160 Is it off the sprocket? 541 00:29:10,160 --> 00:29:12,560 Track is off. 542 00:29:12,560 --> 00:29:14,030 [bleep]. 543 00:29:19,400 --> 00:29:22,660 [tense music playing] 544 00:29:22,660 --> 00:29:24,560 [Buzz speaking] 545 00:29:24,560 --> 00:29:26,760 Yeah, it's the worst [bleep] spot there is. 546 00:29:28,100 --> 00:29:30,060 [narrator] Rick Ness's one-man mission 547 00:29:30,060 --> 00:29:34,260 to strip the bench cut is turning into a nightmare. 548 00:29:34,260 --> 00:29:36,200 [Buzz speaking] 549 00:29:36,200 --> 00:29:38,060 Yeah. Yeah. 550 00:29:38,060 --> 00:29:41,600 [narrator] His 460 excavator has popped its track 551 00:29:41,600 --> 00:29:43,530 for a second time. 552 00:30:13,860 --> 00:30:15,160 Oh, you [bleep]. 553 00:30:17,260 --> 00:30:18,760 Idler came out. 554 00:30:18,760 --> 00:30:20,160 Yeah. 555 00:30:21,160 --> 00:30:24,260 [dramatic music playing] 556 00:30:28,000 --> 00:30:29,860 [Trey] I see Buzz and Rick are having 557 00:30:29,860 --> 00:30:31,760 a really tough time with that track. 558 00:30:31,760 --> 00:30:34,400 It looks like it's completely off still. 559 00:30:34,400 --> 00:30:36,100 Maybe we should shut this plant down, 560 00:30:36,100 --> 00:30:37,830 you know, see if they need a hand, right? 561 00:30:38,800 --> 00:30:40,360 Yeah, 100%. 562 00:30:40,360 --> 00:30:41,460 Yeah, see if the young bucks 563 00:30:41,460 --> 00:30:43,730 can help the old farts, eh? 564 00:30:49,200 --> 00:30:51,300 We're gonna shut down the plant now. 565 00:30:51,300 --> 00:30:53,860 [narrator] What should've been a simple fix 566 00:30:53,860 --> 00:30:56,960 is now a full-scale rescue operation, 567 00:30:56,960 --> 00:30:59,930 costing Rick valuable gold. 568 00:31:01,700 --> 00:31:04,530 [Trey] We're gonna go see if Buzz and Rick need a hand. 569 00:31:09,000 --> 00:31:11,200 That smaller hoe up there. 570 00:31:11,200 --> 00:31:13,960 [bleep] you think everything. 571 00:31:15,560 --> 00:31:17,960 So now, we just gotta slide this piece in. 572 00:31:31,900 --> 00:31:33,430 Okay. Let it down. 573 00:31:38,360 --> 00:31:40,760 Buzz, we could pull it on this side. 574 00:31:40,760 --> 00:31:41,930 Watch yourself. 575 00:31:43,000 --> 00:31:44,860 Just gonna pull it this way a little bit. 576 00:31:52,860 --> 00:31:55,860 [Buzz] Yup. Keep it going, keep it going, keep it going. 577 00:31:59,500 --> 00:32:01,130 Let a little slack. 578 00:32:02,160 --> 00:32:03,730 All right. 579 00:32:16,260 --> 00:32:19,530 Come on. This way, this way, this way. 580 00:32:19,860 --> 00:32:21,230 Locked. 581 00:32:22,960 --> 00:32:24,660 [Trey] That was horrible. 582 00:32:24,660 --> 00:32:26,300 Just gotta tighten her up, bro. 583 00:32:26,300 --> 00:32:27,500 Yeah. 584 00:32:27,500 --> 00:32:28,830 Finally. 585 00:32:30,400 --> 00:32:32,430 [Trey] You don't need to say thanks. 586 00:32:33,300 --> 00:32:34,600 Thanks for doing your jobs? 587 00:32:34,600 --> 00:32:35,460 Yeah. [laughs] 588 00:32:35,460 --> 00:32:37,100 [Rick] [bleep]. 589 00:32:37,100 --> 00:32:38,430 You're welcome. 590 00:32:44,360 --> 00:32:46,530 [machine rattling] 591 00:32:49,100 --> 00:32:50,160 [Rick] Everybody came together 592 00:32:50,160 --> 00:32:51,860 and we all got it back together 593 00:32:51,860 --> 00:32:55,060 and a bunch of annoying [bleep] got fixed. 594 00:32:55,060 --> 00:32:56,230 Thankfully. 595 00:32:58,860 --> 00:33:00,260 [narrator] Track fixed, 596 00:33:00,260 --> 00:33:03,660 the crew can fire up the plant, 597 00:33:03,660 --> 00:33:06,760 and get back to chasing bacon strip gold. 598 00:33:07,760 --> 00:33:09,360 [man] I know everybody's got stuck in 599 00:33:09,360 --> 00:33:12,960 freaking kick some ass, another day on the mine. 600 00:33:12,960 --> 00:33:16,060 [dramatic music playing] 601 00:33:30,660 --> 00:33:32,200 [Mitch] We've gotta do what we can here. 602 00:33:32,200 --> 00:33:33,860 Get this ground stripped 603 00:33:33,860 --> 00:33:36,060 up here at Australia Creek. 604 00:33:36,060 --> 00:33:39,230 Parker's got some bills that, uh, gonna need to get paid. 605 00:33:41,160 --> 00:33:42,760 [narrator] To get 2 acres down to pay 606 00:33:42,760 --> 00:33:44,660 by the end of the week, 607 00:33:44,660 --> 00:33:48,330 Parker has sent two dozers to Australia Creek. 608 00:33:49,860 --> 00:33:51,360 Mitch leads the charge 609 00:33:52,360 --> 00:33:54,360 with backup from Damien Browne 610 00:33:54,360 --> 00:33:58,430 in the newly assembled 110-ton Franken-Dozer. 611 00:33:59,460 --> 00:34:03,200 This is my first day down here in Australia Creek. 612 00:34:03,200 --> 00:34:05,260 I've been sent down to help Mitch out 613 00:34:05,260 --> 00:34:07,460 obviously strip off all of this mud. 614 00:34:08,660 --> 00:34:11,430 There's no way in hell one cat would keep up with this. 615 00:34:12,500 --> 00:34:15,360 I knew it was going to be a task, 616 00:34:15,360 --> 00:34:18,430 but, man, is it ever messy around here? 617 00:34:19,000 --> 00:34:21,130 [rumbling] 618 00:34:21,960 --> 00:34:24,360 Jordan and Bill did such an awesome job, 619 00:34:24,360 --> 00:34:26,660 uh, getting that old 11 back together. 620 00:34:27,360 --> 00:34:28,860 It's helping us huge. 621 00:34:28,860 --> 00:34:30,660 Pretty cool to see something like that 622 00:34:30,660 --> 00:34:32,560 out here whaling dirt. 623 00:34:33,660 --> 00:34:35,760 [engine revving] 624 00:34:45,300 --> 00:34:46,630 What the hell? 625 00:34:48,800 --> 00:34:51,160 Mitch, have you got a copy, Mitch? 626 00:34:51,160 --> 00:34:53,160 Yeah, what's going on, man? 627 00:34:53,160 --> 00:34:54,100 This cat is coming up 628 00:34:54,100 --> 00:34:57,160 with a clogged filter warning light. 629 00:34:57,160 --> 00:34:59,530 Uh, that's not good. It shouldn't be doing that. 630 00:34:59,960 --> 00:35:01,200 [Damien] No. 631 00:35:01,200 --> 00:35:03,030 I really don't want runners with a filter block warning. 632 00:35:04,260 --> 00:35:05,330 No. 633 00:35:06,260 --> 00:35:07,100 All right. 634 00:35:07,100 --> 00:35:08,000 Why don't you jump in this cat 635 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 I'm running and I'll switch you 636 00:35:09,000 --> 00:35:11,260 I'll and take that thing back over to the, uh, 637 00:35:11,260 --> 00:35:12,330 pickup there 638 00:35:12,330 --> 00:35:13,960 and we'll see if we can figure out what's going on? 639 00:35:13,960 --> 00:35:15,360 Okay. Perfect. 640 00:35:15,360 --> 00:35:18,460 [suspenseful music playing] 641 00:35:34,000 --> 00:35:36,360 [Mitch] So we've got the pilot filter 642 00:35:36,360 --> 00:35:38,900 just underneath the floor here. 643 00:35:38,900 --> 00:35:40,930 Pull it out and we'll see what it's all about. 644 00:35:45,100 --> 00:35:46,130 In we go. 645 00:35:48,360 --> 00:35:49,460 All right. 646 00:35:50,000 --> 00:35:52,060 [metal creaking] 647 00:36:03,160 --> 00:36:04,460 And we're gonna look in the bottom here 648 00:36:04,460 --> 00:36:05,460 and see what we got. 649 00:36:05,460 --> 00:36:08,030 What we're hoping for is no metal. 650 00:36:09,300 --> 00:36:11,430 So this is our filter here. 651 00:36:13,060 --> 00:36:15,900 [narrator] If Mitch finds metal in the filter, 652 00:36:15,900 --> 00:36:17,760 it's a sure fire sign 653 00:36:17,760 --> 00:36:21,000 that the hydraulic system has a serious problem. 654 00:36:21,000 --> 00:36:23,460 That would mean the Franken-Dozer 655 00:36:23,460 --> 00:36:26,960 will need to be pulled apart again. 656 00:36:26,960 --> 00:36:28,830 There's nothing in there. It's all clean. 657 00:36:29,800 --> 00:36:31,800 This is an aftermarket filter. 658 00:36:31,800 --> 00:36:33,160 You know, it is a possibility that it might be 659 00:36:33,160 --> 00:36:36,360 causing the alarm to think that hey, 660 00:36:36,360 --> 00:36:37,600 there's something blocking there. 661 00:36:37,600 --> 00:36:40,400 I think this, uh, dozer thinks it has a problem 662 00:36:40,400 --> 00:36:44,260 when, uh, I don't think it really does. 663 00:36:45,300 --> 00:36:47,460 We're gonna go grab the filter, change it out 664 00:36:47,460 --> 00:36:48,960 and see if that fixes it. 665 00:36:51,100 --> 00:36:52,360 We're gonna put this filter in, 666 00:36:52,360 --> 00:36:53,760 fire this thing up 667 00:36:53,760 --> 00:36:55,360 and see if the alarm's still on 668 00:36:55,360 --> 00:36:57,160 and hopefully it's good to go back to work. 669 00:36:58,000 --> 00:36:59,730 We're gonna tighten this thing up. 670 00:37:03,600 --> 00:37:04,560 All right. 671 00:37:04,560 --> 00:37:05,730 And we're just gonna fire this thing up. 672 00:37:07,200 --> 00:37:09,030 [horn honks] 673 00:37:10,400 --> 00:37:13,160 [engine revving] 674 00:37:17,760 --> 00:37:19,060 [Mitch] Here on the dash, 675 00:37:19,060 --> 00:37:20,460 we're just getting our engine hours 676 00:37:20,460 --> 00:37:22,400 and the engine speed and no warning. 677 00:37:22,400 --> 00:37:26,030 So, that's a good sign that it's happy, 678 00:37:26,900 --> 00:37:28,460 we're gonna go out and move some mud, 679 00:37:28,460 --> 00:37:30,360 hopefully it stays that way. 680 00:37:30,360 --> 00:37:32,700 [intense music playing] 681 00:37:32,700 --> 00:37:35,360 [narrator] After a three-hour delay, 682 00:37:35,360 --> 00:37:38,200 the Franken-Dozer returns to the cut. 683 00:37:38,200 --> 00:37:41,860 And with two dozers working around the clock, 684 00:37:42,560 --> 00:37:44,060 they're back in the race 685 00:37:44,060 --> 00:37:47,360 to get 2 acres down to pay by the end of the week. 686 00:37:48,460 --> 00:37:49,660 [Mitch] Well, it's a great deal 687 00:37:49,660 --> 00:37:51,430 to finally get back out here and move some dirt. 688 00:37:52,600 --> 00:37:55,760 We've got Slucifer running down at Ken's ground. 689 00:37:55,760 --> 00:37:57,400 And then before too long, 690 00:37:57,400 --> 00:37:59,160 hopefully we've got a plant running here 691 00:37:59,160 --> 00:38:00,630 out Australia Creek. 692 00:38:06,460 --> 00:38:08,060 [Monica] Let's go. 693 00:38:08,860 --> 00:38:10,660 So, I just got a radio call 694 00:38:10,660 --> 00:38:15,300 that there was a mama moose and a baby moose up river, 695 00:38:15,300 --> 00:38:20,300 so maybe we'll sneak up and see if we spot anything. 696 00:38:20,300 --> 00:38:23,960 Oh, I think I see the mama and the baby comin'. 697 00:38:28,000 --> 00:38:30,460 People like to call moose swamp donkeys 698 00:38:30,460 --> 00:38:32,460 'cause I guess donkeys are ugly 699 00:38:32,460 --> 00:38:33,360 and I guess moose are ugly, 700 00:38:33,360 --> 00:38:36,960 but I think moose are cute, so gangly. 701 00:38:38,460 --> 00:38:42,260 [narrator] Moose outnumber miners in the Yukon, 702 00:38:42,260 --> 00:38:44,330 one hundred and thirty to one. 703 00:38:47,160 --> 00:38:48,800 [Monica] I've been taught a pretty good moose call, 704 00:38:48,800 --> 00:38:51,330 if you are interested in hearing it. 705 00:38:52,460 --> 00:38:54,600 You put your hands together and you go, 706 00:38:54,600 --> 00:38:57,160 "Hey, moosey, moosey, moosey, moosey." 707 00:38:57,160 --> 00:38:59,730 Hey, moosey, moosey, moosey, moosey. 708 00:39:00,560 --> 00:39:02,160 I'm so sorry. [laughs] 709 00:39:06,600 --> 00:39:09,730 [dramatic music playing] 710 00:39:11,660 --> 00:39:13,200 What's up, jabronis? 711 00:39:13,200 --> 00:39:14,260 Oh, howdy. 712 00:39:15,300 --> 00:39:16,560 [Rick] Hey you, guys. 713 00:39:17,860 --> 00:39:18,930 It's some gold there. 714 00:39:19,860 --> 00:39:21,460 So what'd you think of your first week anyway? 715 00:39:21,460 --> 00:39:23,160 Oh, pretty good man. I really enjoyed it. 716 00:39:23,160 --> 00:39:25,400 Hopefully, I did well for you, guys. 717 00:39:25,400 --> 00:39:26,460 -You know? -You didn't. 718 00:39:26,460 --> 00:39:29,000 -Okay. -[laughter] 719 00:39:29,000 --> 00:39:30,360 That's fine. 720 00:39:30,360 --> 00:39:31,760 -I'm still here so... -Yeah, yeah, yeah. 721 00:39:31,760 --> 00:39:33,660 I'm doing something right then. 722 00:39:33,660 --> 00:39:35,000 No, dude, you're doing just great, man. 723 00:39:35,000 --> 00:39:35,900 I... I'm glad to have you here. 724 00:39:35,900 --> 00:39:37,300 I'm glad you're happy here. 725 00:39:37,300 --> 00:39:38,860 [laughs] 726 00:39:38,860 --> 00:39:40,660 Anyways, should we see what the bacon strip's 727 00:39:40,660 --> 00:39:41,660 -giving us this week? -[woman] Yeah. 728 00:39:41,660 --> 00:39:43,160 [man] [bleep] yeah. 729 00:39:43,160 --> 00:39:48,330 [narrator] Rick's only banked 170 of his 1,000 ounce goal. 730 00:39:49,560 --> 00:39:51,200 And last week, 731 00:39:51,200 --> 00:39:53,700 the bacon strip delivered just 30. 732 00:39:53,700 --> 00:39:59,760 It's 10, 14, 16, 18, 20... 733 00:39:59,760 --> 00:40:05,230 24, 27, 28, 30, 734 00:40:06,300 --> 00:40:07,730 and... 735 00:40:14,600 --> 00:40:17,060 32.56. 736 00:40:18,000 --> 00:40:21,560 [narrator] Worth over $65,000, 737 00:40:21,560 --> 00:40:24,900 bringing his total to 203 ounces. 738 00:40:24,900 --> 00:40:26,460 Yeah. It's more than last week. 739 00:40:26,460 --> 00:40:27,460 [man] A little better. 740 00:40:27,460 --> 00:40:29,000 -A little better. -A little better. 741 00:40:29,000 --> 00:40:30,660 -But... -[man] Improvements are good. 742 00:40:30,660 --> 00:40:31,660 -Mmm-hmm. -Yeah, yeah. 743 00:40:31,660 --> 00:40:32,660 Even if it's just a little bit. 744 00:40:33,860 --> 00:40:35,100 [Rick] I'm not mad at it, 745 00:40:35,100 --> 00:40:36,700 but, you know, it should be 60. 746 00:40:36,700 --> 00:40:37,760 [man] Yeah. 747 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 [Rick] We're gonna need to start getting totals 748 00:40:39,000 --> 00:40:40,360 like that if we're gonna hit 1,000 ounces, so. 749 00:40:41,400 --> 00:40:43,660 I really think that this bench cut 750 00:40:43,660 --> 00:40:45,560 has got a lot more potential to it. 751 00:40:45,560 --> 00:40:46,760 So, I'm excited to get there. 752 00:40:46,760 --> 00:40:47,960 [woman] Yeah. 753 00:40:55,560 --> 00:40:58,730 [country music playing] 754 00:40:59,100 --> 00:41:01,260 -Hi. -[Mike speaking] 755 00:41:01,260 --> 00:41:02,860 Is it Tasty? 756 00:41:02,860 --> 00:41:03,860 Uh-uh. 757 00:41:03,860 --> 00:41:04,960 [Mike] No? 758 00:41:05,760 --> 00:41:07,130 Well, why are you drinking it? 759 00:41:08,100 --> 00:41:10,500 So did you have fun with all that excitement 760 00:41:10,500 --> 00:41:12,230 with all the water come rushing down? 761 00:41:12,700 --> 00:41:13,900 [Monica] Yeah. 762 00:41:13,900 --> 00:41:15,260 Well, you get down there, 763 00:41:15,260 --> 00:41:18,160 there's a river coming through or there was a creek. 764 00:41:18,160 --> 00:41:19,160 [Tony speaking] 765 00:41:20,260 --> 00:41:21,260 Yeah. 766 00:41:22,560 --> 00:41:24,060 [Mike] Catch it sooner, a lot less work. 767 00:41:24,400 --> 00:41:25,860 [Tony speaking] 768 00:41:25,860 --> 00:41:27,960 Maybe we should see how much we have. 769 00:41:29,100 --> 00:41:32,060 [narrator] So far, the Beets have mined 770 00:41:32,060 --> 00:41:34,730 just 182 ounces of gold. 771 00:41:35,460 --> 00:41:37,260 -Ready? -Yeah. 772 00:41:37,260 --> 00:41:39,000 [suspenseful music playing] 773 00:41:39,000 --> 00:41:44,900 [Monica] 10, 20, 30, 90, 100, 774 00:41:44,900 --> 00:41:47,500 110, 120, 130, 775 00:41:47,500 --> 00:41:53,630 140, 150, 161.94. 776 00:41:55,800 --> 00:41:59,060 [narrator] Despite nearly doubling their season total, 777 00:41:59,060 --> 00:42:03,060 the 343 ounces they've now brought in 778 00:42:03,060 --> 00:42:06,900 is less than 6% of their 6,000 ounce 779 00:42:06,900 --> 00:42:08,460 season target. 780 00:42:08,460 --> 00:42:10,400 [dramatic music playing] 781 00:42:10,400 --> 00:42:12,160 [Tony speaking] 782 00:42:14,060 --> 00:42:14,960 [woman] I know. 783 00:42:14,960 --> 00:42:16,430 [Tony speaking] 784 00:42:28,460 --> 00:42:30,360 Maybe we should pack it up and go back to work 785 00:42:30,360 --> 00:42:31,300 and get some more. 786 00:42:31,300 --> 00:42:32,400 [Tony speaking] 787 00:42:32,400 --> 00:42:34,160 [Monica] Sounds good. I'll head back to the Indian. 788 00:42:41,900 --> 00:42:44,960 [country music playing] 789 00:42:44,960 --> 00:42:46,460 [Mitch] What's going on, man? 790 00:42:46,460 --> 00:42:49,100 The mechanics resurrected a dozer for you. 791 00:42:49,100 --> 00:42:50,760 [Mitch] Yeah, they did. 792 00:42:50,760 --> 00:42:53,800 When everything is being used and you have some old, 793 00:42:53,800 --> 00:42:55,560 you know, spares laying around, 794 00:42:55,560 --> 00:42:57,360 well they're not spares any longer, 795 00:42:57,360 --> 00:42:59,160 couldn't have opened up as much ground 796 00:42:59,160 --> 00:43:00,460 as fast as we did without it. 797 00:43:00,460 --> 00:43:03,160 We ended up getting two 11s up there, 798 00:43:03,160 --> 00:43:04,660 the one they resurrected and, uh, 799 00:43:04,660 --> 00:43:06,060 [bleep] those things moved dirt. 800 00:43:06,060 --> 00:43:07,760 -They're crazy. -Yeah. 801 00:43:07,760 --> 00:43:10,000 [Chris] And you had a good week, Tyson? 802 00:43:10,000 --> 00:43:11,460 [Tyson] You tell me. Did we have a good week? 803 00:43:11,460 --> 00:43:12,600 I know... 804 00:43:12,600 --> 00:43:13,460 I know the plant ran, 805 00:43:13,460 --> 00:43:15,260 but did we catch any gold doing it? 806 00:43:15,260 --> 00:43:16,330 Well, we got some. 807 00:43:17,360 --> 00:43:19,860 [narrator] Parker's banked just over 1,000 808 00:43:19,860 --> 00:43:22,460 of his 5,000 ounce gold. 809 00:43:22,460 --> 00:43:26,100 And with Dominion Creek gold still a week away, 810 00:43:26,100 --> 00:43:29,000 he needs Ken and Stewart's El Dorado cut 811 00:43:29,000 --> 00:43:31,430 to deliver to stay afloat. 812 00:43:32,160 --> 00:43:35,660 So far, it's averaging 200 ounces a week. 813 00:43:36,800 --> 00:43:38,500 [Chris] Who wants the honors here? 814 00:43:38,500 --> 00:43:39,460 [man] Well-- 815 00:43:39,460 --> 00:43:40,360 [Mitch] I think Tyson should do that one. 816 00:43:40,360 --> 00:43:42,100 [Chris] It's loose. It's your machine. 817 00:43:42,100 --> 00:43:43,760 [Tyson] Let's do it. 818 00:43:43,760 --> 00:43:45,100 Is it pretty heavy doing it? 819 00:43:45,100 --> 00:43:46,730 They all get heavy nowadays. 820 00:43:47,860 --> 00:43:49,360 [Tyson] Here we go. 821 00:43:49,360 --> 00:43:53,300 20, 40, 60, 822 00:43:53,300 --> 00:43:57,830 80, 100, 140, 823 00:43:58,400 --> 00:43:59,860 170... 824 00:44:01,000 --> 00:44:02,560 200... 825 00:44:02,560 --> 00:44:04,060 -[Mitch] Yeah. -220, 826 00:44:04,060 --> 00:44:08,330 230, 240.6. 827 00:44:09,100 --> 00:44:14,200 [narrator] Worth over $480,000. 828 00:44:14,200 --> 00:44:15,260 -[Chris] Very nice. -[Mitch] There you go. 829 00:44:15,260 --> 00:44:16,200 [Tyson] It's not bad. 830 00:44:16,200 --> 00:44:17,100 With the 240.6, 831 00:44:17,100 --> 00:44:20,860 our season total is 1,274.55. 832 00:44:20,860 --> 00:44:22,160 [Tyson] Not bad for one plant 833 00:44:22,160 --> 00:44:23,300 and starting as late as we did, right? 834 00:44:23,300 --> 00:44:24,200 [Chris] Yeah. 835 00:44:24,200 --> 00:44:25,460 [Parker] For sure. 836 00:44:25,460 --> 00:44:26,660 It's been running [indistinct] right? 837 00:44:26,660 --> 00:44:27,860 And it's the only plant we got running so keep it going. 838 00:44:27,860 --> 00:44:28,930 -[Mitch] Yeah. -[Tyson] Right. 839 00:44:30,260 --> 00:44:31,260 [Parker] I'm still just hope... 840 00:44:31,260 --> 00:44:32,960 Really hoping we made the right decision 841 00:44:32,960 --> 00:44:34,300 with Australia Creek. 842 00:44:34,300 --> 00:44:35,360 We're in it now. 843 00:44:35,360 --> 00:44:36,600 [Parker] I know. 844 00:44:36,600 --> 00:44:38,660 Like, I wonder if at the end of the season we'll be like, 845 00:44:38,660 --> 00:44:41,130 "Ah, [bleep] we should have not done that." 846 00:44:42,260 --> 00:44:43,530 There's a good chance. 847 00:44:44,360 --> 00:44:46,300 [Chris] It'd be nice to get Dominion going. 848 00:44:46,300 --> 00:44:47,400 Start sluicing that. 849 00:44:47,400 --> 00:44:48,560 [Parker] Yeah. 850 00:44:48,560 --> 00:44:50,760 As long as there's gold in the ground, we'll be fine. 851 00:44:50,760 --> 00:44:53,060 I'mma bag this stuff up and we'll get ready 852 00:44:53,060 --> 00:44:54,200 for another week and... 853 00:44:54,200 --> 00:44:55,160 -Sounds good. -[Mitch] Yeah. 854 00:44:55,160 --> 00:44:56,160 keep her running, T. 61395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.