All language subtitles for [SubtitleTools.com] Flame Of Barbary Coast (1945) [BluRay] [720p] [YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,780 --> 00:01:29,929 Woo ... 2 00:01:31,320 --> 00:01:32,594 What is it, Hank? 3 00:01:33,160 --> 00:01:34,229 Nothing, mam . 4 00:01:34,440 --> 00:01:38,400 Just seeing that cowboy down there makes me kind of home sick 5 00:02:00,203 --> 00:02:01,477 It's big, int't? 6 00:02:07,963 --> 00:02:10,717 I been hearing about it since i was a little fella. 7 00:02:12,364 --> 00:02:14,400 They say it runs all the way to asia. 8 00:02:19,965 --> 00:02:21,034 Yours? 9 00:02:22,085 --> 00:02:23,484 That's "Barbary Villa". 10 00:02:26,525 --> 00:02:28,243 Must belong to Someone important. 11 00:02:28,525 --> 00:02:31,484 Very important. He also owns this beach too. 12 00:02:31,806 --> 00:02:32,955 You are tresspassing. 13 00:02:36,106 --> 00:02:40,543 On Montana, at the foot of o snowy mountains there is a pretty blue lake. 14 00:02:40,986 --> 00:02:45,219 It'snt big as this one, but sweet water, always cool 15 00:02:46,227 --> 00:02:47,706 Every so often, fellow by rides then 16 00:02:48,227 --> 00:02:50,024 and feeds their hot and tired one. 17 00:02:50,787 --> 00:02:52,460 Climbes down 18 00:02:53,268 --> 00:02:55,498 and paddles them in dismount and settle down. 19 00:02:56,268 --> 00:02:58,782 We dont call it a tresspassing..!! 20 00:02:58,988 --> 00:03:00,467 We call it a visit. 21 00:03:07,229 --> 00:03:09,743 If you had waited two minutes, I would have driven you to town. 22 00:03:09,949 --> 00:03:12,304 - I do not like to wait. - So i noticed. 23 00:03:13,309 --> 00:03:15,426 - A friend of yours? - A visitor. 24 00:03:15,950 --> 00:03:19,306 His feet were hot and tired, so he used your beach. 25 00:03:19,510 --> 00:03:23,059 I think i am carrying part of that in my boots. Any charges? 26 00:03:23,430 --> 00:03:26,867 No. The compliments of the house. Oh, hold it. 27 00:03:28,191 --> 00:03:31,263 A little horn , very nice, 28 00:03:33,551 --> 00:03:37,101 good head, fine neck. 29 00:03:37,872 --> 00:03:39,703 It carries itself well. 30 00:03:40,432 --> 00:03:41,911 She has got breathing . 31 00:03:42,792 --> 00:03:44,623 I'm glad you like her. 32 00:03:44,832 --> 00:03:47,825 "Don't you mind if you look ?" - You can look. 33 00:03:48,713 --> 00:03:50,226 Go ahead, Hank. 34 00:03:54,273 --> 00:03:57,949 - Can i give lift into town? - Thanks yes. 35 00:04:00,474 --> 00:04:02,704 I am headed to Pacific Street. 36 00:04:06,194 --> 00:04:09,232 You are quiet an admirer of horses, aren't you? 37 00:04:09,875 --> 00:04:12,514 Yeah, its my business. 38 00:04:13,155 --> 00:04:15,589 Your first trip to the coast? - First trip. 39 00:04:15,955 --> 00:04:18,595 - Out to see the elephant, hu? - Come again? 40 00:04:18,796 --> 00:04:21,356 Oh, thats we call doing the town. 41 00:04:22,076 --> 00:04:23,828 For something like that. 42 00:04:24,196 --> 00:04:27,347 Fellow owes me $ 500 dollars and and i am here to collect. 43 00:04:27,556 --> 00:04:31,186 - Ever heard of a place called "El Dorado"? - Who hasn't? 44 00:04:31,397 --> 00:04:34,150 Its abou the hottest spot on the Barbary Coast. 45 00:04:53,639 --> 00:04:54,867 Hooo. 47 00:04:4 5,359 --> 00:04:46,633 El Dorado 46 00:05:03,560 --> 00:05:07,269 Well? Does it enough for your expectation? 47 00:05:10,040 --> 00:05:11,393 Mmm, No.. !! 48 00:05:16,881 --> 00:05:18,678 - Then again, yes. 49 00:05:20,081 --> 00:05:21,594 Call me Duke Fergus, in Montana. 50 00:05:21,801 --> 00:05:25,397 If you traveling through and pat your feet in sweetwaters, you look me up. 51 00:05:25,602 --> 00:05:26,796 I will remember that. 52 00:05:38,123 --> 00:05:40,273 Goodevening, boss. Goodnight Charlie.. 53 00:06:24,447 --> 00:06:26,085 Hell Martha Good evening, Mr. Morell. 54 00:06:26,287 --> 00:06:27,640 Well, What's on the agenda? 55 00:06:27,847 --> 00:06:31,557 Wethers raised the price of Burgundy again, so I canceled our order. 56 00:06:31,768 --> 00:06:34,123 Morthon is out tonight, I put Manis on the roulette 57 00:06:34,328 --> 00:06:36,683 and I moved Barnes to the dais table. 58 00:06:36,888 --> 00:06:39,767 Captain Ford needs 10 seamens for the "Golden Princess". 59 00:06:39,969 --> 00:06:42,358 she sales Tuesday on the morning tide. 60 00:06:42,609 --> 00:06:44,600 I think that is all, except this. 61 00:06:46,729 --> 00:06:50,245 "The Society for the Abolition of Barbary Coast and Adjacent Area " 62 00:06:50,450 --> 00:06:53,408 and its first music ala last night. 63 00:06:53,610 --> 00:06:55,919 -rather a long name isn't it ? - I can shorten it. 64 00:06:56,130 --> 00:07:00,249 Anti-You Society. Your family contributed $ 300 dollars. 65 00:07:00,691 --> 00:07:04,001 Well, I should make my father the chairman of the board. 66 00:07:04,571 --> 00:07:06,331 Martha, send anothers $ 200 in his name. 67 00:07:07,091 --> 00:07:09,605 And write it to what? - Advertising. 68 00:07:10,051 --> 00:07:12,771 - I think you are mad. - That's why we get along so well. 69 00:07:13,132 --> 00:07:15,168 Mr. Morell, funny is fun, 70 00:07:15,372 --> 00:07:18,125 but when the family you are supporting tries to runyou out of the town, it's time ... 71 00:07:18,332 --> 00:07:20,926 Its time that you forgot Mr.Morell get back to business. 72 00:07:22,373 --> 00:07:24,489 Oh, Gleeson, the agent, has a girl outside. 73 00:07:24,693 --> 00:07:26,763 - He think she will fit into your show. - What do you think? 74 00:07:27,933 --> 00:07:29,810 She is interesting, to look at. 75 00:07:30,893 --> 00:07:32,451 Good, let's look at her. 76 00:07:41,294 --> 00:07:42,932 Mr. Morell, Rita Dane, 77 00:07:43,134 --> 00:07:45,410 the new sensation of San Francisco. 78 00:08:02,776 --> 00:08:05,894 Miss Dane said to have the most beautifull ankles in the world. 79 00:08:18,738 --> 00:08:20,774 Alright, if you can sing. 80 00:08:21,298 --> 00:08:23,334 Alright, if she can't sing. 81 00:08:23,658 --> 00:08:27,049 "Are you in a mood to be sensational?" - Anytime. 82 00:08:32,579 --> 00:08:34,615 Ask Miss Tarry to step in. 83 00:09:27,584 --> 00:09:28,584 Thank you. 84 00:09:29,224 --> 00:09:31,180 - You're quiet welcome, both of you. 85 00:09:32,305 --> 00:09:33,305 Oh, i am sorry. 86 00:09:33,545 --> 00:09:36,059 MS. Dane, I want you to know Miss. Tarry. 87 00:09:38,545 --> 00:09:41,218 You didn't say something about a vaccation my dear? 88 00:09:41,425 --> 00:09:44,975 - Do I look worn and tired? - A little, around the edges. 89 00:09:46,066 --> 00:09:48,022 We are not going to like each other, are we? 90 00:09:49,586 --> 00:09:51,019 I am sure, we are not. 91 00:09:52,226 --> 00:09:54,536 - Ee, you let me know? - Yes, I'll let you know. 92 00:10:02,907 --> 00:10:06,298 - Was it sensational? - Defenitly. 93 00:10:19,389 --> 00:10:20,708 Why? 94 00:10:21,349 --> 00:10:22,987 I just wanted your opinion. 95 00:10:23,789 --> 00:10:25,689 suppose she could take your place in the show. 96 00:10:25,750 --> 00:10:29,220 - Tito, has anyone ever called you ...? - You have ... often. 97 00:10:29,710 --> 00:10:33,259 Thats why i want you to meet each new prospect that comes to San Francisco. 98 00:10:33,830 --> 00:10:36,047 - One of these i will meet a new prospect ... - And when you do? 99 00:10:36,871 --> 00:10:38,509 Goodbye, Tito. 100 00:10:39,191 --> 00:10:41,466 How can you say that to the man who loves you? 101 00:10:42,271 --> 00:10:46,059 - It's time for your change, Miss. Tarry. - It's you Flaxen, and beautifull . 102 00:11:04,793 --> 00:11:07,182 - Yes? - There is a jump outside, says you ows him money. 103 00:11:07,513 --> 00:11:09,311 "Shall i have him tossed out?" 104 00:11:09,954 --> 00:11:13,913 Send her a bottle of Lansons 93 to his table to my compliments and tell him I'll be out directly. 105 00:11:15,314 --> 00:11:16,588 Yes sir. 106 00:11:20,155 --> 00:11:21,429 Oh, uh ... Martha! 107 00:11:22,675 --> 00:11:25,348 Tell Joe to put another glass in that window. 108 00:11:53,358 --> 00:11:54,996 By the compliments of the house. 109 00:11:56,958 --> 00:11:59,472 - You'r Tito Morell ? - Thats what they call me. 110 00:12:00,398 --> 00:12:03,869 About that $ 500 dollars ... I will take it in gold. 111 00:12:04,079 --> 00:12:06,274 - For the black horse you sent me. - The same. 112 00:12:07,639 --> 00:12:11,188 - I paid the man who deliverd him. - And won it right back at roulette. 113 00:12:11,759 --> 00:12:15,196 - Thats sort of taking it from one pocket and putting in the other. 114 00:12:15,400 --> 00:12:18,437 Unless that wheel is on the level, which I doubt. 115 00:12:19,960 --> 00:12:21,670 I can see your point of view. 116 00:12:22,120 --> 00:12:23,553 500 in gold. 117 00:12:31,681 --> 00:12:34,913 "I suppose you are going to spend it wisely." - Offcourse. 118 00:12:36,562 --> 00:12:37,961 I will spend it on wine. 119 00:12:38,842 --> 00:12:41,197 Splendid. Successful holiday. 120 00:15:21,377 --> 00:15:22,526 Five hundred. 121 00:15:23,577 --> 00:15:26,216 If you are going to spend this on wine, 122 00:15:26,417 --> 00:15:28,568 maybe I can Help you select the best. 123 00:15:28,778 --> 00:15:32,248 - Perhaps you can. - Any particular type in mind? 124 00:15:35,738 --> 00:15:40,449 - A very particular type. - I'm afraid that type is rather expensive. 125 00:15:41,419 --> 00:15:44,570 - So expensive that i reserve it to my own table. 126 00:15:44,779 --> 00:15:47,612 - 500 dollers is a lot of money. - Not in El Dorado. 127 00:15:48,099 --> 00:15:52,252 - Suppose you make it a thousand? -Cards 128 00:15:57,660 --> 00:15:59,492 - The high card, double or nothing. 129 00:16:01,021 --> 00:16:03,137 You cut rather deep. 130 00:16:04,421 --> 00:16:06,013 suppose you cut. 131 00:16:07,661 --> 00:16:08,776 For me. 132 00:16:09,461 --> 00:16:11,020 Hard to card to beat, Tito. 133 00:16:11,222 --> 00:16:14,100 Another 500 in gold for the gentleman of Montana. 134 00:16:14,342 --> 00:16:17,220 - I was thinking... - Flaxen, I don't like that rab. 135 00:16:18,022 --> 00:16:20,820 - You better, its going to cost 2,500. - I still dont like it. 136 00:16:21,223 --> 00:16:24,215 - Spend enough and get a good one. - I was just thinking that ... 137 00:16:24,543 --> 00:16:26,852 - I suppose You don't like the gown either. 138 00:16:27,303 --> 00:16:29,612 - What did it cost? - 1,200. 139 00:16:29,823 --> 00:16:31,336 It's alright for the afternoon. 140 00:16:31,904 --> 00:16:33,462 Get something better for the evening. 141 00:16:33,664 --> 00:16:37,054 - I was just thinking... - What were you thinking, cowboy? 142 00:16:37,264 --> 00:16:40,336 How small $ 1,000 looks from this angle? 143 00:16:40,984 --> 00:16:42,896 I can give you some good advice: 144 00:16:43,385 --> 00:16:45,945 Keep the money and take the first trian back to Montana. 145 00:16:46,145 --> 00:16:49,342 - Dollar gets you 50. - Thats one bet you win for the night. 146 00:16:51,745 --> 00:16:54,544 - would you teach me something about the game, lady? 147 00:16:54,826 --> 00:16:57,545 - I've never played before. - Havent you? 148 00:16:58,546 --> 00:17:00,218 Well, let's play. 149 00:17:04,987 --> 00:17:06,739 And 8 is the line. 150 00:17:07,187 --> 00:17:09,064 - Eight? 8 is the Point. 151 00:17:09,267 --> 00:17:10,620 Right. 152 00:17:13,667 --> 00:17:15,579 - Round completed. - Thats it, come on, Jack. 153 00:17:16,028 --> 00:17:17,586 - Next launcher, Place your bets, ladies. 154 00:17:17,788 --> 00:17:19,062 Everything or nothing. 155 00:17:25,168 --> 00:17:27,239 And a seven the gentleman wins. 156 00:17:31,129 --> 00:17:34,963 - Stay with it, Montana. - But that all bald.. its gold! 157 00:17:40,450 --> 00:17:42,281 Another seven the gentleman wins again. Pay him off. 158 00:17:44,290 --> 00:17:46,929 - Miraclulous! The man Must be the king of luck. 159 00:17:47,130 --> 00:17:50,885 The King of Luck comes to the Barbary Coast, wonderful idea, that will be the column. 160 00:17:51,411 --> 00:17:52,810 Let's take a look. 161 00:17:58,492 --> 00:18:00,767 And another natural. Pay the gentleman off. 162 00:18:00,972 --> 00:18:03,327 $ 8,000 dollars? There will be three columns. 163 00:18:03,532 --> 00:18:06,808 A man from Montana break the banks at El Dorado. 164 00:18:07,052 --> 00:18:08,610 The newcomer, 165 00:18:08,813 --> 00:18:12,772 with pockets stuffed with niggats ... of nuggets ... 166 00:18:13,453 --> 00:18:16,251 And another pass. The both pass. 167 00:18:17,693 --> 00:18:20,492 Why didnt somebody tell me about it before? 168 00:18:22,174 --> 00:18:24,005 And the natural. Pay the gentleman off. 169 00:18:25,214 --> 00:18:26,852 $ 16,000 dollars. 170 00:18:29,854 --> 00:18:31,129 That closes the bank. 171 00:18:33,375 --> 00:18:35,969 Here watch that to mine, i haded. 172 00:18:39,695 --> 00:18:41,209 The King of Luck. 173 00:18:41,456 --> 00:18:44,687 You can go home the bank is closed. His pockets are full of nuggets. 174 00:18:47,616 --> 00:18:51,086 Ladies and Gentlman the King of luck has just earn $ 10,000 in nuggets. 175 00:18:52,297 --> 00:18:53,650 The King of Luck ... 176 00:18:55,297 --> 00:18:56,366 Hey, The King of Luck. 177 00:18:57,217 --> 00:18:58,775 - Collingswood. - Yes sir? 178 00:18:58,977 --> 00:19:02,732 A bottle of Lanson 93 for the winner, on the house. 179 00:19:03,778 --> 00:19:06,451 - Collingswood. - Yes sir? 180 00:19:07,018 --> 00:19:10,055 A bottle of Lanson 93 to the house, compliments to the winner. 181 00:19:10,858 --> 00:19:12,086 Yes sir. 182 00:19:12,298 --> 00:19:15,052 - Where do I send the bill? - To the King of Luck. 183 00:19:15,259 --> 00:19:18,217 - [In which direction? ] - Any where on pacific street betweeen Curtney and Dupont. 184 00:19:22,419 --> 00:19:25,537 - Come on, King. - My name is Duke, lady. 185 00:19:25,740 --> 00:19:27,173 - You been promoted. 186 00:19:35,101 --> 00:19:37,092 All done Let's roll. 187 00:19:43,381 --> 00:19:46,021 It's fantastic, you can't miss it! 188 00:19:46,222 --> 00:19:49,931 I've never seen so much Talent at the table. 189 00:19:50,742 --> 00:19:54,701 Waiter! Champagne for everybody. The best you got. 190 00:19:55,622 --> 00:19:59,252 - And cigars for the ladies. "I wouldn't make fun of a fella would you?" 191 00:20:02,143 --> 00:20:03,781 One full. 17 black. 192 00:20:04,303 --> 00:20:08,514 - Is that Answer your question? - Its Better than the license to steal. 193 00:20:08,564 --> 00:20:12,443 - What are you going to do with it, sucker? - Well, let them ride. 194 00:20:13,284 --> 00:20:14,763 Spin her brothers. Spin in wheells. 195 00:20:15,084 --> 00:20:17,120 Why spin it? Just pay him. 196 00:20:28,965 --> 00:20:30,081 Another repeater. 197 00:20:31,366 --> 00:20:33,721 That does it, brother. It closes the bank. 198 00:20:34,806 --> 00:20:36,797 - Whats next? - Mother Bronson, 199 00:20:37,006 --> 00:20:38,837 Billy McCarthy and Shanghai Kelly. 200 00:20:39,046 --> 00:20:40,958 - Take your picl? - Let's take them all. 201 00:20:41,607 --> 00:20:43,279 I am sure the boys will b delighted. 202 00:20:44,207 --> 00:20:48,678 - Did you take out the champagne? - Here it is ... Sucker. 203 00:20:50,608 --> 00:20:53,645 - His pockets full of nuggets - Shut up. 204 00:21:15,050 --> 00:21:19,487 Flaxen knows my roulette. Me it took 8,000 before it could close. 205 00:21:19,730 --> 00:21:24,441 What happens? You are crazy? Or are they in collusion? 206 00:21:24,651 --> 00:21:27,609 Like most of you, You are difficult. 207 00:21:27,811 --> 00:21:29,483 Me too, especially in an alley. 208 00:21:29,691 --> 00:21:32,285 - Restrain Calico. - We should give you what you deserve. 209 00:21:32,731 --> 00:21:36,725 The press would love to have a Good murder this week. 210 00:21:37,092 --> 00:21:40,641 Start the little society to the Abolition of Barbary Coast. 211 00:21:40,852 --> 00:21:44,690 There is always some fight. I want that squaw give me my money back. 212 00:21:45,773 --> 00:21:47,467 - She is called Miss. Tarry. 213 00:21:47,493 --> 00:21:50,712 One night I'll bet a little faster than you, Tino. 214 00:21:56,694 --> 00:21:58,750 - Bet now Calico, 215 00:21:59,574 --> 00:22:01,574 maybe it's faster. 216 00:22:13,355 --> 00:22:15,994 He is near. Very close. 217 00:22:16,515 --> 00:22:18,108 I barely hold on. 218 00:22:25,316 --> 00:22:28,832 - And keep calling yourself Miss. Tarry. - About the Montana man, 219 00:22:29,037 --> 00:22:31,267 suppose Shanghai Nelly sends you some guys, 220 00:22:31,477 --> 00:22:33,593 a long trip to China Never hurt anyone. 221 00:22:33,797 --> 00:22:36,755 - What do you propose? - Put the body in a chest. 222 00:22:36,957 --> 00:22:39,552 With a big screw soaked in blood. 223 00:22:39,758 --> 00:22:42,670 The best story I ever wrote. When is it going to happen? 224 00:22:42,878 --> 00:22:46,791 - That's a good idea. - Don't give me back the $ 8,000 dollars. 225 00:22:46,998 --> 00:22:48,716 We should give you your well deserved. 226 00:22:50,519 --> 00:22:53,033 They just ruined Nevada. The others are closing. 227 00:22:53,239 --> 00:22:55,469 Where are they? They are coming here. 228 00:23:15,161 --> 00:23:17,217 I hope you have learned the lesson, my angel. 229 00:23:18,161 --> 00:23:19,799 Oh no. Champagne! 230 00:23:20,841 --> 00:23:23,402 - From 93. - How you doing, cowboy? 231 00:23:23,602 --> 00:23:25,399 Good very good. 232 00:23:26,082 --> 00:23:28,471 Barbary coast You start to like me. 233 00:23:29,002 --> 00:23:33,155 I can actually decide Buy this place and settle down. 234 00:23:33,963 --> 00:23:36,193 Not a bad idea. But... 235 00:23:36,403 --> 00:23:39,042 the man to whom belongs and everything else, 236 00:23:39,243 --> 00:23:41,393 should know how to behave in a card game. 237 00:23:41,603 --> 00:23:43,913 And you think I do not know? 238 00:23:44,324 --> 00:23:48,522 Tito, I learned to play letters before learning to speak. 239 00:23:49,444 --> 00:23:52,277 You do not believe me? - Is not it. 240 00:23:52,484 --> 00:23:55,397 I just wish to show me. 241 00:23:56,885 --> 00:23:58,603 For example, no limit poker. 242 00:23:59,605 --> 00:24:01,994 - All fine brother. - This way. 243 00:24:02,965 --> 00:24:04,478 Yes sir! 244 00:24:07,046 --> 00:24:09,401 This way is for Where did you come in, baby. 245 00:24:10,326 --> 00:24:12,282 - $ 8,000. - Save mine. 246 00:24:13,606 --> 00:24:16,997 - Offer of the house. For you there are six. 247 00:24:22,607 --> 00:24:25,041 Mr. Fergus, a Lanson bottle 93. 248 00:24:25,247 --> 00:24:27,284 - Offer of the house. 249 00:25:00,571 --> 00:25:02,050 A pair of aces. 250 00:25:35,334 --> 00:25:36,562 Good Morning! 251 00:25:38,174 --> 00:25:39,524 Or not? 252 00:25:39,614 --> 00:25:41,970 Wash your face and go down. The coffee is ready. 253 00:26:31,419 --> 00:26:33,057 Oh the sun. 254 00:26:41,240 --> 00:26:43,959 Three six, what happened? 255 00:26:44,360 --> 00:26:48,718 Not much. I was sleeping, no could leave you at El Dorado 256 00:26:48,921 --> 00:26:50,240 You are my guest. 257 00:26:50,441 --> 00:26:53,239 - As simple as that. - As simple as that. 258 00:26:56,361 --> 00:26:57,556 Not even a dollar. 259 00:26:58,362 --> 00:27:00,637 Spent the night on the Barbary Coast, 260 00:27:01,082 --> 00:27:02,754 but it's already dawn. 261 00:27:04,002 --> 00:27:05,674 Your ticket from train to Montana. 262 00:27:07,082 --> 00:27:08,641 The train leaves at three. 263 00:27:10,243 --> 00:27:14,236 Maybe you're right. It was good while it lasted. 264 00:27:15,203 --> 00:27:16,522 I'm happy. 265 00:27:17,963 --> 00:27:22,799 I like you., You are a good man. Not many are known around here. 266 00:27:24,444 --> 00:27:27,993 I have something confusing, Flaxen. What is it called? 267 00:27:28,844 --> 00:27:31,518 - My name is Ann. - It's also beautiful. 268 00:27:32,325 --> 00:27:34,839 Like a girl like you .... can you work in a place like this? 269 00:27:35,045 --> 00:27:37,718 There are more than jumps out of sight. 270 00:27:38,245 --> 00:27:40,156 I'm glad that have asked. 271 00:27:40,926 --> 00:27:44,123 It may be little smart about these things but ... 272 00:27:44,806 --> 00:27:48,879 Do you remember the lake I told you, at the foot of the snow-capped mountains? 273 00:27:49,446 --> 00:27:51,642 There is a cabin near the lake 274 00:27:51,847 --> 00:27:56,523 surrounded by a forest whose Trees have branches that reach to the sky. 275 00:27:57,007 --> 00:27:59,396 There are horses, cattle, 276 00:28:00,087 --> 00:28:03,444 and the air is so clean that you You can wash your face with it. 277 00:28:03,848 --> 00:28:05,679 This cabin is mine. 278 00:28:06,808 --> 00:28:09,003 Of course not It looks nothing like that. 279 00:28:09,208 --> 00:28:12,325 It's small but It has a nice fireplace. 280 00:28:13,009 --> 00:28:15,807 - And the lake ... - But there are rats in the cupboards. 281 00:28:17,689 --> 00:28:18,963 Yes. 282 00:28:28,570 --> 00:28:30,720 Well, thanks for good accommodation. 283 00:28:30,930 --> 00:28:35,368 Won't you stay for coffee? No, you better fire me. 284 00:28:38,451 --> 00:28:39,804 Not for long. 285 00:28:40,691 --> 00:28:42,921 - Bye. - You'll be back. 286 00:28:44,571 --> 00:28:47,166 It doesn't occur to me which is why you should come back. 287 00:28:52,092 --> 00:28:53,445 He will come back. 288 00:29:05,373 --> 00:29:06,567 Go. 289 00:29:07,814 --> 00:29:11,329 - I can't throw well. - Throw to perfection. 290 00:29:12,574 --> 00:29:16,169 - Now you must learn to stop them. - That explains. 291 00:29:17,054 --> 00:29:18,807 Limit yourself to cows. 292 00:29:20,655 --> 00:29:23,453 - These are beautiful, right? - How many will you send this year? 293 00:29:23,975 --> 00:29:25,693 Oh, about five hundred. 294 00:29:26,415 --> 00:29:29,408 Hello Jay, you have a spare horse? 295 00:29:31,136 --> 00:29:33,445 This is my season, slow down. 296 00:29:33,656 --> 00:29:36,773 Don't you wanna stay and play? I'll show you something else. 297 00:29:57,858 --> 00:30:00,053 - Hello. - You came back fast. 298 00:30:00,258 --> 00:30:03,456 You said with one night in San Francisco, I would have enough. 299 00:30:13,140 --> 00:30:15,051 - Duke? - Yes? 300 00:30:15,660 --> 00:30:19,972 I asked for a loan, I'll give you back the 500 bucks. 301 00:30:20,180 --> 00:30:21,659 Oh, forget it. 302 00:30:21,860 --> 00:30:23,579 - Did you give it back? - Clear. 303 00:30:23,781 --> 00:30:26,659 - Do you still have them? - Not... 304 00:30:27,581 --> 00:30:31,779 What happened? You see, you wouldn't understand. 305 00:31:02,344 --> 00:31:03,743 You do not dwell! 306 00:32:14,151 --> 00:32:18,429 - What happened to the old man? - I wouldn't understand. 307 00:32:31,593 --> 00:32:34,551 I'm going to the city. I will take her. 308 00:33:16,437 --> 00:33:17,586 Hello. 309 00:33:21,237 --> 00:33:22,556 52 310 00:33:32,438 --> 00:33:35,191 - Hello, big boy. "Did you break up with your landlady?" 311 00:33:35,398 --> 00:33:38,038 - Not. - I feared. 312 00:33:38,239 --> 00:33:41,993 What can I do for you? You said the game is a business. 313 00:33:42,199 --> 00:33:45,635 - And it's true. - What can anyone learn? 314 00:33:45,839 --> 00:33:48,479 - Enough to defend yourself. - Not that. 315 00:33:48,680 --> 00:33:50,591 - Who have you been facing? 316 00:33:51,120 --> 00:33:55,193 - Have you heard of Tito Morell? - Ah, once or twice. 317 00:33:55,520 --> 00:33:57,476 - You can teach me to beat him? 318 00:33:58,161 --> 00:34:01,278 Would you take advice from a man who cares about you 319 00:34:01,481 --> 00:34:03,790 and know you since that started crawling? 320 00:34:04,001 --> 00:34:06,196 - Not. - That's what I feared. 321 00:34:07,161 --> 00:34:08,993 How much do we have? 322 00:34:09,882 --> 00:34:13,921 Range would bring us 10, Stan double it. 323 00:34:16,922 --> 00:34:18,116 - According. 324 00:34:18,402 --> 00:34:22,112 The first thing to learn It's like dealing with letters. 325 00:34:22,323 --> 00:34:24,041 It's very similar with women. 326 00:34:24,243 --> 00:34:28,759 You choose one, and if you regret doing it. But... 327 00:34:42,165 --> 00:34:43,598 Is here. 328 00:35:09,207 --> 00:35:12,040 Excuse me, it's reserved. - For me, Collingswood. 329 00:35:12,247 --> 00:35:13,886 Bring us a Lanson 93. 330 00:35:14,088 --> 00:35:17,398 And send you a Mr. Morell with my best wishes. 331 00:35:17,808 --> 00:35:21,687 No Blackjack is Dylan Finger. It's shuffling fast. 332 00:35:25,569 --> 00:35:27,480 In Roulette, Silk Hands. 333 00:35:27,689 --> 00:35:29,281 - Trucada? - Clear. 334 00:35:29,489 --> 00:35:31,320 Shorty Chicago, at 21st. 335 00:35:36,930 --> 00:35:40,843 Merve Rosen in poker. And Barnes and Muffet on the dice. 336 00:35:43,010 --> 00:35:47,721 - Who is in general? - Barnes. The best will not be easy. 337 00:35:48,451 --> 00:35:50,646 "Did we expect it to be?" 338 00:35:50,971 --> 00:35:53,360 - Is there a problem, friend? - Oh, yes, sir, 339 00:35:53,571 --> 00:35:56,324 - I know this gentleman, But I don't know when. 340 00:35:56,532 --> 00:35:58,329 - The third on the right. 341 00:36:17,613 --> 00:36:18,690 - Hello, rascal. 342 00:37:03,018 --> 00:37:06,613 There is something you forgot to mention. It can answer many questions. 343 00:37:06,818 --> 00:37:08,297 Yes you can. 344 00:37:08,498 --> 00:37:11,729 I already said that women and letters do not mix? 345 00:37:11,939 --> 00:37:15,329 - I don't want to mix it up. - What goes first? 346 00:37:16,899 --> 00:37:19,891 - The letters. - You may remember. 347 00:37:20,099 --> 00:37:25,049 Wolf, where the hell were you? I haven't seen you since Tucson. 348 00:37:25,580 --> 00:37:27,730 - You are right. - Marie. 349 00:37:28,500 --> 00:37:31,697 Wolfie, honey. 350 00:37:32,060 --> 00:37:35,258 - We miss you. - Enough, chiquitas. 351 00:37:36,181 --> 00:37:39,651 I'm busy. We see in Snoon or somewhere. 352 00:37:39,861 --> 00:37:42,250 Why don't you take a pint of beer? 353 00:37:42,701 --> 00:37:45,091 - Bye, Wolfie. - Bye. 354 00:37:46,542 --> 00:37:48,976 Wolfie, honey. 355 00:37:49,782 --> 00:37:51,738 Women and letters don't mix, huh? 356 00:37:51,942 --> 00:37:56,255 - Not part of mine professional but social life. 357 00:38:38,327 --> 00:38:41,205 And I include my $ 500 contribution. 358 00:38:41,727 --> 00:38:43,922 Best regards. - Hello dear. 359 00:38:44,607 --> 00:38:48,566 For the Society for Adornment and Beautification of San Francisco. 360 00:38:48,767 --> 00:38:50,918 - Sign your father? - Yes. 361 00:38:51,408 --> 00:38:54,684 Each year costs more to classify the family on the society list. 362 00:38:54,888 --> 00:38:57,083 They want Caruso sing to them. 363 00:38:57,288 --> 00:38:59,883 - And you pay the bills? - I suppose. 364 00:39:00,289 --> 00:39:03,281 When will I meet the your wonderful family, Tito? 365 00:39:03,489 --> 00:39:04,604 You are not going. 366 00:39:04,809 --> 00:39:09,087 I only see them on holy week And at Christmas. I see it hard. 367 00:39:09,889 --> 00:39:12,040 - I should be offended. - Because? 368 00:39:12,770 --> 00:39:14,089 I do not. 369 00:39:14,890 --> 00:39:15,890 Flaxen, 370 00:39:19,010 --> 00:39:21,445 The Morell family is San Francisco. 371 00:39:22,211 --> 00:39:24,406 It's very nice, graceful, 372 00:39:25,331 --> 00:39:27,128 with the charm of the past 373 00:39:27,331 --> 00:39:31,404 Although there are new additions, typically American. 374 00:39:32,292 --> 00:39:36,126 But we keep all the good that the conquerors brought, 375 00:39:36,332 --> 00:39:38,050 and we will always have them. 376 00:39:38,252 --> 00:39:41,927 Despite the Chamber of Commerce, the Tribune, the Star ... 377 00:39:43,653 --> 00:39:46,850 and I will keep the Morell family at the highest peak of Nobhill 378 00:39:47,053 --> 00:39:50,489 however annoying to his eldest son, Tito. 379 00:39:50,693 --> 00:39:52,172 - You do well. 380 00:39:53,373 --> 00:39:54,773 I think so. 381 00:39:56,534 --> 00:40:00,209 - Any reason for your visit? - Yes, there is a reason. 382 00:40:01,254 --> 00:40:03,814 Do you remember the big guy from Montana? 383 00:40:06,255 --> 00:40:09,053 - Duke Fergus. - I had forgotten your name. 384 00:40:09,295 --> 00:40:10,808 - It's in the front row. 385 00:40:11,055 --> 00:40:14,570 - I hope you don't have Intent to spend another crazy night. 386 00:40:15,976 --> 00:40:18,046 Don't get close to him tonight. 387 00:40:20,016 --> 00:40:21,449 - A premonition? 388 00:40:22,496 --> 00:40:24,088 Something like. 389 00:40:25,896 --> 00:40:27,216 - Weird. 390 00:40:31,977 --> 00:40:35,253 - Smarter than I expected. - You're an idiot. 391 00:40:37,338 --> 00:40:39,488 But a very charming idiot. 392 00:40:57,979 --> 00:40:59,413 Hello. Hello. 393 00:40:59,620 --> 00:41:02,418 "I see you brought your own croupier." - Mr. Wylie, 394 00:41:02,620 --> 00:41:05,214 - Has a good reputation in small towns. - They say that. 395 00:41:05,420 --> 00:41:07,980 - You are going to play? - I will not play. 396 00:41:08,180 --> 00:41:10,341 - I thought we could get you provide entertainment. 397 00:41:10,421 --> 00:41:13,891 Me too. Therefore I brought this by chance. 398 00:41:14,981 --> 00:41:17,734 "What exactly do you want, Duke?" - Action. 399 00:41:17,941 --> 00:41:21,776 - I lost a few dollars in El Dorado. - Just the 500 dollars I gave you. 400 00:41:21,982 --> 00:41:24,940 - Let's say it another way, I did not win anything. 401 00:41:25,142 --> 00:41:27,656 - Do you think you'll win this time? - Perhaps. 402 00:41:29,062 --> 00:41:31,975 For some reason, I I prefer not to play against you. 403 00:41:32,183 --> 00:41:36,859 - Let's say you're my guest. "I'm not your guest, Tito." 404 00:41:37,983 --> 00:41:40,861 As you wish. Sorry, I'll find a table. 405 00:41:43,824 --> 00:41:46,782 - We could be wrong. - What do you mean? 406 00:41:47,424 --> 00:41:52,179 Well, there is a possibility that they are smarter than me. 407 00:41:53,265 --> 00:41:55,984 You chose a good one moment to say that. 408 00:41:56,385 --> 00:41:58,819 Yes i will stay Happy to go home. 409 00:42:02,025 --> 00:42:04,984 - "No reason occurs to me to return, "he said. 410 00:42:05,186 --> 00:42:07,017 He was wrong. 411 00:42:07,746 --> 00:42:10,499 - Oh, I present you Wolf Wylie. - Hello, Wolf. 412 00:42:10,706 --> 00:42:14,017 - Hello. - Mr. Morell has the table list. 413 00:42:14,707 --> 00:42:16,937 Poker Want to come see us? 414 00:42:17,147 --> 00:42:20,298 "I wouldn't lose it even for Minx." - Who is Minx? 415 00:42:27,228 --> 00:42:29,423 - Tito, I thought I had ... - It was your idea. 416 00:42:29,628 --> 00:42:30,947 It is true. 417 00:42:32,468 --> 00:42:33,947 I see. 418 00:42:48,950 --> 00:42:50,827 - Ten thousand. - Ten thousand. 419 00:42:51,870 --> 00:42:53,462 Give me 100 bucks. 420 00:42:54,630 --> 00:42:56,427 No, don't give it to me. 421 00:42:57,791 --> 00:43:01,943 We started again. Pockets full of nuggets. 422 00:43:03,111 --> 00:43:06,626 Who is this character? He works for Cyrus Danver. 423 00:43:10,152 --> 00:43:12,063 Cyrus is the owner from the San Francisco Star. 424 00:43:12,272 --> 00:43:13,944 - Write to the Star. I like. 425 00:43:14,152 --> 00:43:16,905 - Is important? - Yes, in Barbary Coast. 426 00:43:17,632 --> 00:43:19,225 Do you like me, Mr. Morell? 427 00:43:20,553 --> 00:43:23,863 - At the moment yes. - Duke Fergus from Montana. 428 00:43:24,193 --> 00:43:25,467 - I listened. 429 00:43:26,593 --> 00:43:28,151 - Hello Beautiful. - Hello Daddy. 430 00:43:28,353 --> 00:43:31,426 You still write things horrible things about Tito in the newspaper? 431 00:43:31,634 --> 00:43:35,422 - Oh, I'll drive him out of town. - And where are you going to drink? 432 00:43:36,434 --> 00:43:39,471 - I wish you looked more with Shanghai Kelly, Calico Jim 433 00:43:39,674 --> 00:43:41,745 and the rest of Pacific Street. 434 00:43:41,955 --> 00:43:44,947 "I'd rather have you as an opponent." - Because? 435 00:43:45,155 --> 00:43:48,750 - Why fight the fire? - Am I so mean? 436 00:43:49,595 --> 00:43:53,111 Yes, it's bad for San Francisco. We have to get rid of you. 437 00:44:00,836 --> 00:44:02,793 You have 5 minutes left, Miss. Tarry. 438 00:44:18,678 --> 00:44:20,589 I bet and raise. 439 00:44:21,718 --> 00:44:24,597 - I have to go, see you later. - Wait a minute. 440 00:44:24,799 --> 00:44:27,233 Don't want to see me win the first leg? 441 00:44:27,439 --> 00:44:29,236 It could bring you bad luck. 442 00:44:31,999 --> 00:44:34,673 - I go up. - I doubt it. 443 00:44:39,840 --> 00:44:41,114 - I climb higher. 444 00:44:52,521 --> 00:44:53,795 What card do you have? 445 00:45:11,043 --> 00:45:12,271 Astonished? 446 00:45:22,804 --> 00:45:24,715 The boy grew up. 447 00:45:28,125 --> 00:45:29,399 - Letters. 448 00:45:33,325 --> 00:45:37,443 Last night, Duke Fergus left Titus Morell clean. 449 00:45:37,805 --> 00:45:41,845 There were strong bets, quick play, with the promise that there will be more. 450 00:45:42,366 --> 00:45:45,563 - Horseshoe Brown was the last one ... - We should give you what you deserve. 451 00:45:46,526 --> 00:45:49,724 The last one to find out the speed of Montana. 452 00:45:49,927 --> 00:45:53,602 Fergus took less time to close the stall of what it took to open it. 453 00:45:54,687 --> 00:45:58,919 Shanghai Kelly was the worst took on Duke Fergus's visit. 454 00:45:59,327 --> 00:46:02,764 Shanghai had requested it and ... - Are they all the same? 455 00:46:02,968 --> 00:46:04,560 - More or less. - Thank you darling. 456 00:46:05,928 --> 00:46:09,967 - Well, where is he tonight? - With Calico Jim. 457 00:46:10,168 --> 00:46:11,602 - Don't play with Fergus. 458 00:46:12,289 --> 00:46:14,757 It's not Calico, it's Joe Disko. 459 00:46:16,929 --> 00:46:19,568 - Very unintelligent. - What's wrong? 460 00:46:19,889 --> 00:46:22,484 The Chamber of Commerce reported that San Francisco 461 00:46:22,690 --> 00:46:26,888 is the seventh largest city with 425,000 inhabitants. 462 00:46:28,090 --> 00:46:31,878 The Metropolitan Company will move to San Francisco. 463 00:46:33,051 --> 00:46:35,007 - I would have to learn to read. 464 00:46:35,371 --> 00:46:38,124 - You would be amazed. Including those of today, 465 00:46:38,331 --> 00:46:41,846 January 10, 1906. What does it mean in simple language? 466 00:46:42,051 --> 00:46:45,044 That San Francisco is suffering for growing up. 467 00:46:45,372 --> 00:46:47,840 She wants to be beautiful. She wants to be big. 468 00:46:48,132 --> 00:46:49,963 Have an opera. You do not want us. 469 00:46:50,212 --> 00:46:53,045 Always with the same song. What do they get? 470 00:46:53,252 --> 00:46:58,168 Anything. Until it occurred to her to bring Joe Disko to fill the press. 471 00:46:58,373 --> 00:47:00,568 - To recover. - We should give you the deserved. 472 00:47:00,773 --> 00:47:01,773 You talk too much. 473 00:47:01,933 --> 00:47:05,051 Calico says to go by noon, If you want to see the show. 474 00:47:05,694 --> 00:47:06,922 It's ok. Let's go. 475 00:47:26,816 --> 00:47:30,525 - It's very bad, Calico. "Maybe, but my way." 476 00:47:38,497 --> 00:47:39,896 Do you mind if I look? 477 00:47:41,097 --> 00:47:42,815 I love this look. 478 00:47:48,017 --> 00:47:49,656 I'll want the next one up. 479 00:47:53,098 --> 00:47:56,090 - It's like calling me thief before witnesses. 480 00:47:57,378 --> 00:47:58,606 Yes. 481 00:48:02,539 --> 00:48:05,975 I'll give you 30 seconds to apologize. 482 00:48:31,021 --> 00:48:32,535 - How slow I am. 483 00:48:33,422 --> 00:48:36,937 - I'll redeem these unless that has another player. 484 00:48:37,662 --> 00:48:40,176 - Watch out, the police. - Take him behind the bar. 485 00:48:40,382 --> 00:48:41,497 - Bring chairs. 486 00:48:43,743 --> 00:48:45,093 Orchestra! 487 00:48:46,783 --> 00:48:50,219 Do you play with us? - It will be a pleasure. 488 00:49:01,064 --> 00:49:02,782 Well, Calico. What is all this? 489 00:49:03,865 --> 00:49:06,902 $ 100 dollars a hand, Casey, can you afford it? 490 00:49:12,385 --> 00:49:13,864 Four blue ones. 491 00:49:40,188 --> 00:49:42,299 - It's good this way! - Are you looking for something? 492 00:49:42,308 --> 00:49:43,502 Do not. 493 00:49:44,628 --> 00:49:49,180 Oh no. The last time you looked over my shoulder i lost my ... 494 00:49:49,549 --> 00:49:50,902 I'm lost. 495 00:49:51,229 --> 00:49:53,823 What are you doing? - Building a road. 496 00:49:54,029 --> 00:49:56,702 - Until where? - My new home. 497 00:49:59,910 --> 00:50:01,741 - How big, huh? 498 00:50:02,590 --> 00:50:04,865 - Twice as big as that. 499 00:50:07,510 --> 00:50:08,546 How backyard? 500 00:50:10,271 --> 00:50:12,182 And no mice in the cupboards. 501 00:50:14,351 --> 00:50:17,070 You are very funny. Why did you come back? 502 00:50:17,671 --> 00:50:18,945 You said you'd be back. 503 00:50:19,832 --> 00:50:21,550 I took him for a naive. 504 00:50:21,792 --> 00:50:24,829 A man is naive for knowing what you want? 505 00:50:25,872 --> 00:50:29,103 "If she knows she can't have it." - I don't see it that way. 506 00:50:29,792 --> 00:50:31,306 For you will see. 507 00:50:32,753 --> 00:50:34,027 Are you going to the city? 508 00:50:34,233 --> 00:50:36,064 Take me? Clear. 509 00:50:55,915 --> 00:50:57,109 Hoaa. 510 00:50:59,595 --> 00:51:02,349 It's like a mansion converted into a beautiful casino. 511 00:51:03,476 --> 00:51:06,036 - Do you want to see inside? - Of course. 512 00:51:26,678 --> 00:51:27,872 Pretty. 513 00:51:30,878 --> 00:51:33,597 With that, will close all locations on Rua Pacífic. 514 00:51:33,798 --> 00:51:35,471 I think so. 515 00:51:35,879 --> 00:51:39,633 - What do you want to demonstrate? - That when I want something I get it. 516 00:51:39,999 --> 00:51:42,229 What do you want I do not know? 517 00:51:42,439 --> 00:51:44,999 - I'll make it? - Get what? 518 00:51:45,199 --> 00:51:48,636 - My diva. - I already have a contract. 519 00:51:49,240 --> 00:51:51,037 Flaxen, look around you. 520 00:51:51,240 --> 00:51:54,994 Don't you think after you do All this a contract will stop me. 521 00:51:55,240 --> 00:51:58,392 One that, surely. There are rats in the cupboards. 522 00:52:00,521 --> 00:52:02,079 All this for me? 523 00:52:05,001 --> 00:52:07,994 It's flattering, but would rather that I had not done. 524 00:52:08,282 --> 00:52:11,638 - Because? - This is not your game. 525 00:52:12,322 --> 00:52:15,171 One of these days will get heavy. 526 00:52:15,395 --> 00:52:18,396 Or be fed up and go away. 527 00:52:18,443 --> 00:52:20,161 Maybe not do it alone. 528 00:52:20,983 --> 00:52:24,612 I'm not going anywhere. I already found my place. 529 00:52:26,623 --> 00:52:31,140 One dollar gives a coat. THE curtain will rise with a new contract. 530 00:53:45,951 --> 00:53:48,306 We should get rid of Duke Fergus. 531 00:53:48,511 --> 00:53:51,105 We try, and the customers they put on their hats. 532 00:53:51,311 --> 00:53:53,069 - Duke Fergus wants to see you. - We must... 533 00:53:53,071 --> 00:53:55,142 That we should give you what he deserves. Yes 534 00:54:01,952 --> 00:54:03,431 Hello. Hello. 535 00:54:04,192 --> 00:54:06,832 - Calico and Kelly's complaints? - Few. 536 00:54:08,073 --> 00:54:09,870 - What about that horse? 537 00:54:10,793 --> 00:54:14,149 The only thing that makes me like You often think the same. 538 00:54:14,433 --> 00:54:15,912 Oh yeah? 539 00:54:59,197 --> 00:55:01,473 Well, how about the Silver Dollar? 540 00:55:02,238 --> 00:55:04,877 - Ready for the grand opening. - If it comes to inaugurate. 541 00:55:05,158 --> 00:55:07,752 That is my intention. In mid-April. 542 00:55:08,958 --> 00:55:10,073 Do you have your star? 543 00:55:12,679 --> 00:55:14,590 - How much you ask me by Flaxen's contract? 544 00:55:15,399 --> 00:55:17,196 One dollar more than that you can afford. 545 00:55:22,000 --> 00:55:25,117 - Something like? - I do not care. 546 00:55:25,840 --> 00:55:28,229 - I offer to buy the contract, 547 00:55:28,560 --> 00:55:30,596 I also talked to my lawyer. 548 00:55:31,160 --> 00:55:33,800 He says it's not worth nothing if it takes you to court. 549 00:55:34,401 --> 00:55:38,838 I could also say. You may have everything you want. 550 00:55:39,041 --> 00:55:42,192 - What is the price? - Don't even dream, Duke. 551 00:55:42,882 --> 00:55:44,315 Without Flaxen you are nothing. 552 00:55:44,842 --> 00:55:48,152 No other would do the silver dollar is worth it. 553 00:55:48,842 --> 00:55:50,036 Perhaps. 554 00:56:03,563 --> 00:56:07,000 - Why are you so serious? - I was thinking... 555 00:56:07,204 --> 00:56:10,321 - If I want you? - Something like. 556 00:56:10,684 --> 00:56:12,402 Do not give too much importance. 557 00:56:13,444 --> 00:56:16,960 Have you heard that they offered me to be the Silver Dollar diva? 558 00:56:17,165 --> 00:56:19,804 He believes this It's what you deserve. 559 00:56:22,005 --> 00:56:23,438 I want more money. 560 00:56:24,085 --> 00:56:26,964 And a new coat. And a bathtub in the dressing room. 561 00:56:28,046 --> 00:56:30,002 And it may be that Don't be kidding. 562 00:56:30,486 --> 00:56:33,159 It may be better to be better as you go as you grow. 563 00:56:33,606 --> 00:56:37,202 - I want you too. - Really? 564 00:56:41,007 --> 00:56:42,440 No, no. 565 00:56:48,288 --> 00:56:51,166 A moment comes in a woman's life 566 00:56:51,368 --> 00:56:53,757 where you should give a punch in the man. 567 00:56:54,728 --> 00:56:56,639 Have you ever given look at the silver dollar? 568 00:56:56,848 --> 00:56:58,919 - For what? Not will never inaugurate. 569 00:56:59,249 --> 00:57:01,160 - It's a lot of money. - Shut up now. 570 00:57:01,369 --> 00:57:02,968 - I'm not liking. - What matters? 571 00:57:02,969 --> 00:57:06,041 - Much if you want to follow. - What do you mean? 572 00:57:06,649 --> 00:57:09,801 - The Silver Dollar is next door. - Stop talking bullshit. 573 00:57:10,010 --> 00:57:12,001 - You will focus where you are ... - Yes? Tito! 574 00:57:14,330 --> 00:57:16,719 Neither of you nor of any man alive. 575 00:57:21,291 --> 00:57:22,610 Get closer. 576 00:57:27,891 --> 00:57:30,121 And I want one bathtub in the dressing room. 577 00:57:32,772 --> 00:57:34,490 It's weird, doesn't it seem to you? 578 00:57:35,972 --> 00:57:37,325 Not entirely. 579 00:57:37,812 --> 00:57:41,088 - The Silver Dollar is a great place. - Not so big. 580 00:57:41,373 --> 00:57:43,364 Have a great concept of herself. 581 00:57:43,573 --> 00:57:46,087 - Hmm-hmm, and I never lie. Why fool us? 582 00:57:46,293 --> 00:57:48,932 I wanted Flaxen, you has. Do not need me. 583 00:57:49,133 --> 00:57:53,083 - That's what I say. - See what I mean? 584 00:58:02,094 --> 00:58:05,690 - Are you going to do something about it? - Get out of here, asshole. 585 00:58:10,495 --> 00:58:14,330 - I suppose you are aware that this It will cost you a lot of money, Tito. 586 00:58:15,616 --> 00:58:18,130 Yes, I know that. 587 00:58:34,057 --> 00:58:35,835 The boss is waiting for you. 588 00:58:35,878 --> 00:58:39,268 - Who? - That Duke Fergus, ma'am, wants to see you. 589 00:58:40,318 --> 00:58:41,394 - Of course. 590 00:58:44,518 --> 00:58:45,952 - I'll see you later. 591 00:58:47,319 --> 00:58:49,116 - A bathtub here 592 00:58:50,639 --> 00:58:51,754 and with bubbles. 593 00:58:53,399 --> 00:58:57,109 Miss Flaxen says that to him will receive shortly. 594 00:58:58,160 --> 00:58:59,957 Can I use your phone? 595 00:59:00,520 --> 00:59:04,877 - There is? A ... this thing? Give in crank until you hear, 'Here's the bar' 596 00:59:26,682 --> 00:59:29,755 - Hello? - It's Mr. Fergus. They are coming? 597 00:59:30,123 --> 00:59:34,321 Yes, with big carriages. It's been going in since midnight. 598 00:59:34,523 --> 00:59:36,718 - Sugarplum... 599 00:59:38,403 --> 00:59:41,282 You are very Elegant, Mr. Fergus. 600 00:59:43,004 --> 00:59:44,617 This is the first time See you with a tuxedo. 601 00:59:44,924 --> 00:59:46,323 And the first time the visa. 602 00:59:47,284 --> 00:59:50,435 To sit down, put yourself the "get out" like this, or like this? 603 00:59:51,445 --> 00:59:53,481 - Is happy? - More or less. 604 00:59:53,685 --> 00:59:55,038 Should be. 605 00:59:55,245 --> 00:59:58,043 Demonstrate to San Francisco you get what you want. 606 00:59:58,485 --> 01:00:01,523 - Am I demonstrating to you? - More or less. 607 01:00:01,926 --> 01:00:03,882 I would like to taste myself. 608 01:00:04,686 --> 01:00:06,165 - Very cute. 609 01:00:07,086 --> 01:00:09,725 When i was in Montana always wanted one. 610 01:00:09,926 --> 01:00:12,487 - And a house on the hill overlooking the Pacific? 611 01:00:18,367 --> 01:00:20,642 - It's a beauty! - The Pacific one? 612 01:00:23,248 --> 01:00:24,601 - Hmmm ... The Pacific. 613 01:00:28,648 --> 01:00:32,357 "I suppose you don't do that." - Not. 614 01:00:47,050 --> 01:00:49,041 You have the face Stained crimson. 615 01:00:51,410 --> 01:00:54,766 Flaxen, that's all the what can you do? 616 01:01:11,652 --> 01:01:13,643 I often give this to Men I want. 617 01:01:16,012 --> 01:01:17,063 - Did you get used to it? 618 01:01:18,733 --> 01:01:20,325 It was an exception. 619 01:01:23,613 --> 01:01:25,451 I thought I had purchased your contract. 620 01:01:28,934 --> 01:01:30,333 - And bought it. 621 01:01:31,854 --> 01:01:34,846 And tonight I'll give you everything what came with this contract: 622 01:01:35,054 --> 01:01:37,727 Songs, dance and phrases nonsense humor. 623 01:01:37,934 --> 01:01:41,848 - One of us is confused. - It will be the man from Montana. 624 01:02:31,239 --> 01:02:32,593 Is everyone comfortable? 625 01:02:35,080 --> 01:02:37,389 - Collingswood. - Yes sir. 626 01:02:37,640 --> 01:02:40,473 Lanson 93 for this table. House invitation. 627 01:02:40,680 --> 01:02:42,955 It's not exaggerating A little, Duke? 628 01:02:43,361 --> 01:02:45,795 - Maybe not, in soon we can be partners. 629 01:02:47,400 --> 01:02:50,437 - On what? - Barbary Coast Incorporations. 630 01:02:51,100 --> 01:02:54,980 - Maybe you'd rather compete. - What makes you think you can? 631 01:03:00,181 --> 01:03:02,649 Bring a chair, sit down. Let's talk. 632 01:03:02,861 --> 01:03:05,934 We'll talk later. Take off your hats. 633 01:03:09,022 --> 01:03:10,501 We should give you what you deserve. 634 01:03:19,063 --> 01:03:20,291 Hey Duke! 635 01:03:28,424 --> 01:03:30,733 Tom Bockman, President from MidPacific Stinge. 636 01:03:30,944 --> 01:03:33,583 - Delighted, Tom. - Fred Madman, it's from oil. 637 01:03:34,144 --> 01:03:36,863 Kept your promise, It is better than any location. 638 01:03:37,065 --> 01:03:39,260 - You think? - Does the show start late? 639 01:03:39,705 --> 01:03:43,778 - What do you think...? "Oh, Flaxen won't be long." 640 01:03:44,025 --> 01:03:45,424 It's never too early for Tom. 641 01:03:45,705 --> 01:03:46,794 Look who is talking. 642 01:03:46,905 --> 01:03:51,616 I happen not to declare until Flaxen rejected you 5 times. 643 01:03:51,826 --> 01:03:54,101 4 times, do the math well. 644 01:03:54,306 --> 01:03:57,776 - Fred is getting over it. - One moment, I heard right? 645 01:03:58,026 --> 01:04:00,700 Everybody asked Flaxen in marriage? 646 01:04:01,107 --> 01:04:02,426 Oh-Oh, you too? 647 01:04:03,187 --> 01:04:05,098 A new partner for the club. 648 01:04:05,547 --> 01:04:07,936 This is Bill O'Hara, owner from Gotham Hotel. 649 01:04:08,147 --> 01:04:10,423 Lou Pame, owner from Almacenes Pame. 650 01:04:10,628 --> 01:04:12,823 Duncan Barret, brought the train to Oregon. 651 01:04:13,028 --> 01:04:14,984 Eddie Andrews did not come. It's in New York. 652 01:04:15,388 --> 01:04:16,741 Surprised by the competition? 653 01:04:18,428 --> 01:04:20,306 That explains a lot. 654 01:04:20,629 --> 01:04:23,587 I forgot to tell you that too I'm a little hung up. 655 01:04:24,029 --> 01:04:26,497 - Wolfie. See you later. - Good. 656 01:04:29,709 --> 01:04:31,109 Hi Flaxen 657 01:04:33,470 --> 01:04:34,619 Hello Tito. 658 01:04:38,510 --> 01:04:42,140 - I called the plumbers. - Plumbers? 659 01:04:42,351 --> 01:04:46,060 Exactly. They are installing the bathtub at El Dorado. 660 01:04:47,511 --> 01:04:50,230 - I can't do this to him. - He's wanted. 661 01:05:00,312 --> 01:05:02,030 All in San Francisco They know that I love you. 662 01:05:03,473 --> 01:05:04,701 Oh yeah? 663 01:05:08,393 --> 01:05:10,861 - And everyone in San Francisco you know I love you. 664 01:05:11,273 --> 01:05:12,547 - Oh yeah? 665 01:05:12,953 --> 01:05:16,390 Well be a good girl and sit there, we have visitors. 666 01:05:20,834 --> 01:05:22,950 I would not do if were you. Quiet. 667 01:05:23,154 --> 01:05:26,625 - Don't do silly things, Tito. Don't worry, it wouldn't hurt her. 668 01:05:26,955 --> 01:05:28,229 Sit down, rascal. 669 01:05:28,435 --> 01:05:30,924 The gentlemen of the press would like to make some pictures. 670 01:05:31,035 --> 01:05:32,912 You better sit down. Then get out. 671 01:05:33,115 --> 01:05:34,184 I will leave immediately. 672 01:05:34,795 --> 01:05:38,994 Flaxen has a first. Inaugurated El Dorado on April 18. 673 01:05:39,196 --> 01:05:42,029 But this is tomorrow. It's not today! 674 01:05:47,357 --> 01:05:48,446 Did you get the idea? 675 01:05:48,557 --> 01:05:51,196 You put on a show focusing on one woman. 676 01:05:51,397 --> 01:05:53,865 Without her, you won't have people even for the entrance. 677 01:05:54,397 --> 01:05:59,347 It opens, and this time not even will have a ticket back to Montana. 678 01:05:59,998 --> 01:06:02,148 - Is Flaxen in this? - What do you think? 679 01:06:02,358 --> 01:06:04,792 I know, but don't even try. - Why not? 680 01:06:05,118 --> 01:06:06,790 I think it's a great idea. 681 01:06:16,039 --> 01:06:18,952 Wolf, aren't you ashamed? 682 01:06:19,440 --> 01:06:21,556 Entering the dressing room a lady like that? 683 01:06:21,760 --> 01:06:23,557 "Didn't you know I would?" - Yes. 684 01:06:23,760 --> 01:06:25,159 That's what I thought. 685 01:06:29,160 --> 01:06:30,560 She is resting. 686 01:06:35,401 --> 01:06:36,550 Tito 687 01:06:37,281 --> 01:06:39,272 5 minutes left, Miss. Tarry. 688 01:06:50,162 --> 01:06:53,280 Songs, dance and Arrogant humor, Miss. Tarry. 689 01:08:19,651 --> 01:08:22,006 MS. Tarry sings to you. 690 01:08:38,612 --> 01:08:40,012 Tito went home. 691 01:09:36,898 --> 01:09:38,297 Open the doors! 692 01:09:40,538 --> 01:09:42,051 Let's go out! 693 01:11:05,506 --> 01:11:07,178 The supply of Water is cut. 694 01:11:59,311 --> 01:12:02,030 The town hall collapsed. The streets are burning. 695 01:12:02,231 --> 01:12:06,020 They are trying to erase the flames on Vaughn Ness. 696 01:12:06,352 --> 01:12:09,708 - They dynamited two more buildings. - What's new about this? 697 01:12:09,912 --> 01:12:11,504 An announcement from the mayor. 698 01:12:11,712 --> 01:12:14,385 The federal troops and the police are allowed 699 01:12:14,592 --> 01:12:17,027 shooting who find revolving. 700 01:12:18,233 --> 01:12:19,825 Barbary Coast is going crazy. 701 01:12:22,913 --> 01:12:26,065 They will remove it next. This is Dr. Grohan. 702 01:12:26,074 --> 01:12:27,546 - How are you? - How are you? 703 01:12:28,174 --> 01:12:30,324 - Are you a friend of hers? - Yes. 704 01:12:30,854 --> 01:12:33,129 Must be a great woman if so many people want it. 705 01:12:33,414 --> 01:12:36,566 - How is she? - She'll live, survive. 706 01:12:37,295 --> 01:12:40,651 And maybe you can come back walking one day. Do not know. 707 01:12:41,615 --> 01:12:45,085 I did what I could. would to do more, but there are so many. 708 01:12:45,455 --> 01:12:47,048 I think they will move it. 709 01:12:52,576 --> 01:12:53,576 The next. 710 01:13:09,458 --> 01:13:10,857 Watch your back. 711 01:13:17,378 --> 01:13:19,973 - Return the stretcher to the red cross. 712 01:13:29,099 --> 01:13:30,772 You have luck. 713 01:13:32,260 --> 01:13:33,852 It took an earthquake to stop you. 714 01:13:35,220 --> 01:13:37,609 It was already over before the earthquake. 715 01:13:38,420 --> 01:13:39,933 Not so sure. 716 01:13:43,141 --> 01:13:47,339 Duke, I'm terrified. I heard you. 717 01:13:48,381 --> 01:13:49,530 Are you alive. 718 01:13:50,501 --> 01:13:51,650 Yes but... 719 01:13:52,862 --> 01:13:53,931 You will walk. 720 01:13:57,822 --> 01:13:59,733 Go try to find Tito, won't you? 721 01:14:00,262 --> 01:14:01,456 I want to see you. 722 01:14:10,383 --> 01:14:13,342 Where is Tito? Trying to save Pacific Street. 723 01:14:14,264 --> 01:14:17,461 Or what's left of her. - That's the way it is. 724 01:14:17,664 --> 01:14:20,303 Some have lost everything, and others nothing. 725 01:14:24,945 --> 01:14:26,173 Flaxen wants to see you. 726 01:14:26,385 --> 01:14:28,865 They need men in Graften, if you intend to work. 727 01:14:29,145 --> 01:14:30,783 It is paralyzed. 728 01:14:34,866 --> 01:14:36,094 It's gonna be hard. 729 01:14:38,826 --> 01:14:39,941 Let's go. 730 01:14:43,146 --> 01:14:44,625 - Tito. - I am fine. 731 01:14:51,547 --> 01:14:54,186 Do you know about ... Yes, 732 01:14:55,547 --> 01:14:56,583 I know. 733 01:14:57,908 --> 01:14:58,977 Will it change anything? 734 01:15:00,268 --> 01:15:03,658 - Honey. - I'll be fine again. 735 01:15:04,548 --> 01:15:06,140 Clear. You'll be fine. 736 01:15:09,349 --> 01:15:11,146 Hello, how are you doing, Flaxen? 737 01:15:11,429 --> 01:15:14,307 Shanghay is at camp, wants you to go there. 738 01:15:14,509 --> 01:15:15,924 - Okay, I'll go next. - Tito. 739 01:15:15,949 --> 01:15:18,259 I'll be back in an hour, Flaxen. I... 740 01:15:21,310 --> 01:15:23,665 A new city is being built. over the ashes of San Francisco. 741 01:15:23,870 --> 01:15:28,580 The former get the better. I want a piece ... or all. 742 01:15:29,871 --> 01:15:33,944 - Well, introduce yourself to the mayor. - I'll be with the mayor. I will come back. 743 01:15:38,871 --> 01:15:41,261 The earthquake didn't destroy as much as the expectation. 744 01:15:41,792 --> 01:15:43,908 It affected only a limited area. 745 01:15:44,232 --> 01:15:46,507 Fire, the worst threat. 746 01:15:48,192 --> 01:15:49,591 Jenny! 747 01:15:50,433 --> 01:15:51,661 Jenny! 748 01:15:55,273 --> 01:15:58,822 - How are you? - Warm. How is the fire? 749 01:15:59,033 --> 01:16:01,069 It is almost under control. 750 01:16:02,074 --> 01:16:03,985 You will not be able to go beyond Battery. 751 01:16:04,194 --> 01:16:06,025 - Good. - She, how are you? 752 01:16:06,234 --> 01:16:08,509 Cooler than a rose. 753 01:16:08,794 --> 01:16:11,752 - When are you taking her? - Hank went to get the transport. 754 01:16:13,115 --> 01:16:14,434 I will get it. 755 01:16:15,475 --> 01:16:17,784 Hello, D. L. How are you? 756 01:16:19,675 --> 01:16:21,154 You're ready? 757 01:16:25,236 --> 01:16:26,749 You have the dirty face. 758 01:16:28,036 --> 01:16:29,833 Yours too. 759 01:16:30,236 --> 01:16:34,355 - Titus didn't come back. - Yes, that's why you gave me the kiss. 760 01:16:47,358 --> 01:16:48,552 I do not want. 761 01:16:49,518 --> 01:16:53,352 Good night sir. Take the. I will not take it. 762 01:16:53,558 --> 01:16:55,675 You see. What can I do with a woman like that? 763 01:16:56,079 --> 01:17:00,152 Do not mind. Sometimes it makes more sense. 764 01:17:01,199 --> 01:17:03,713 I would like to take her, You are very nervous. 765 01:17:03,919 --> 01:17:06,912 I dont want to sleep. - Hardheaded girl. 766 01:17:07,520 --> 01:17:09,715 Yes, it even says that will walk. 767 01:17:12,160 --> 01:17:13,798 And you, do not think ...? 768 01:17:15,160 --> 01:17:16,434 I do not know. 769 01:17:16,921 --> 01:17:19,310 What I do know is that Visits ended tonight. 770 01:17:19,601 --> 01:17:21,592 But... I'm sorry, gentlemen. 771 01:17:22,841 --> 01:17:25,799 The doctor is him. Goodbye dear. 772 01:17:29,642 --> 01:17:32,031 Flaxen houses me that that Find a place to live. 773 01:17:32,242 --> 01:17:34,153 - Got homeless? - Yes, all of Knob Hill. 774 01:17:34,362 --> 01:17:37,479 The houses that were not torn down were demolished. They stopped the fire. 775 01:17:37,682 --> 01:17:40,151 I will be back as soon as possible. - Thank you, doctor. 776 01:17:40,363 --> 01:17:43,321 I'd like a coffee? - Yes of course. 777 01:17:49,164 --> 01:17:50,961 Do you know him Bucken and Mallon, 778 01:17:51,404 --> 01:17:53,679 Mr. Santa and Ben da Commercial Association. 779 01:17:53,884 --> 01:17:56,603 How are you? - Bill McGal from Housing. 780 01:17:56,804 --> 01:17:57,600 Hello. 781 01:17:57,804 --> 01:18:01,195 Thompson Friedman, Neil Thomas and Tom Braile. 782 01:18:01,605 --> 01:18:03,960 "He will support Jim Phelan as mayor." - Charmed. 783 01:18:04,205 --> 01:18:05,524 - How are you? 784 01:18:06,605 --> 01:18:09,278 I better retire, no I want to interrupt the meeting. 785 01:18:09,485 --> 01:18:13,718 - It's celebrated for you. - San Francisco is not my city. 786 01:18:14,406 --> 01:18:15,919 - I wish it were from Tito Morell? 787 01:18:18,406 --> 01:18:22,241 I'm sorry gentlemen, I don't care who rules it. I am going to Montana. 788 01:18:23,527 --> 01:18:25,279 And I tread on your heels. 789 01:18:32,087 --> 01:18:35,046 This Duke Fergus. He said that will return home. 790 01:18:40,088 --> 01:18:41,316 He wasted no time. 791 01:18:42,408 --> 01:18:44,718 It's not him that goes away, It's someone who arrives. 792 01:18:45,849 --> 01:18:48,044 Who, Tito? And Radmill. 793 01:18:51,209 --> 01:18:52,847 Say I want to see you. 794 01:18:57,250 --> 01:18:59,047 I told you they were here. 795 01:19:10,131 --> 01:19:13,646 Miss Flaxen wants to see you. "I'll see you later, Beulah." 796 01:19:14,051 --> 01:19:15,690 But she wants to see you now. 797 01:19:16,812 --> 01:19:20,282 - Later. - That told you last time. 798 01:19:21,052 --> 01:19:22,770 How dare you come this way? 799 01:19:23,452 --> 01:19:26,729 The priorities. I helped Miss to choose the house. 800 01:19:28,053 --> 01:19:31,011 - Here's your man. - Tell him what we want. 801 01:19:31,213 --> 01:19:33,522 I do not want anything. It's all been your idea. 802 01:19:33,893 --> 01:19:38,251 We think about what we are said from Incorporations Barbary Coast. 803 01:19:38,614 --> 01:19:42,289 Yes? It is something similar. But rearranged. 804 01:19:42,494 --> 01:19:44,962 Tito believes he wants to participate. Don't get into it. 805 01:19:46,094 --> 01:19:47,733 You don't look like Alright, huh Tito? 806 01:19:48,415 --> 01:19:49,928 I think you are an inept. 807 01:19:50,135 --> 01:19:53,286 You're lucky, but you're not prepared for this job. 808 01:19:53,895 --> 01:19:56,773 I had no strength enough when you ran? 809 01:19:57,935 --> 01:20:02,168 Decidedly not. Didn't you hear Who does Flaxen want to see? 810 01:20:04,096 --> 01:20:06,405 Your offer was going with check included? 811 01:20:06,736 --> 01:20:09,125 Why are you with us, for a better San Francisco? 812 01:20:09,417 --> 01:20:12,648 No. I am against him. - And me too. 813 01:20:13,417 --> 01:20:14,513 Thank you, Wolfie. 814 01:20:14,657 --> 01:20:16,170 Pleased? Not exactly. 815 01:20:16,377 --> 01:20:19,210 With this offer Duke no had no choice but to reject it. 816 01:20:19,417 --> 01:20:21,852 What do we mean ... "It's worth nothing without me." 817 01:20:22,978 --> 01:20:24,809 Without my money You are a cripple. 818 01:20:25,138 --> 01:20:28,130 You use me as crutch since it arrived. 819 01:20:28,338 --> 01:20:31,695 Now you are looking for another one. Either take it or leave it. 820 01:20:31,899 --> 01:20:35,096 You are weak and I don't have time for you. 821 01:20:47,420 --> 01:20:48,489 Hank 822 01:20:50,540 --> 01:20:51,595 I will walk. 823 01:20:52,581 --> 01:20:53,636 Yes ma'am. 824 01:20:58,461 --> 01:21:01,612 Can you believe the word of Duke Fergus anytime. 825 01:21:01,821 --> 01:21:04,894 If Duke says put your money on Jim Phelan 826 01:21:05,102 --> 01:21:06,694 He told them the truth. 827 01:21:06,902 --> 01:21:10,258 Yes sir. Duke Fergus It's the man you trust. 828 01:21:22,463 --> 01:21:24,579 If you do not follow the Tito's game is over. 829 01:21:24,784 --> 01:21:26,556 Not while Fergus runs the Pacific Street. 830 01:21:26,664 --> 01:21:30,657 - Who says he does? I say. What are you going to do about it? 831 01:21:41,225 --> 01:21:44,501 - What do we know about the 5th district? - Anything. The ballot boxes are still open. 832 01:21:44,705 --> 01:21:47,095 - Should we expect to be closed? - Yes there. 833 01:21:47,306 --> 01:21:49,945 - Because? - Duke Fergus has 20 men there. 834 01:21:50,146 --> 01:21:53,422 What's on April 1st? - The same. The 22 and the 8 as well. 835 01:21:55,106 --> 01:21:57,701 - How's the game at the bar? - Good. 836 01:21:57,907 --> 01:22:00,137 The roulette wheels a little slow, a lot of emotion. 837 01:22:00,347 --> 01:22:02,815 - They closed the ballot box. - Let's go. 838 01:22:03,067 --> 01:22:05,627 - It already is. - Good luck, Mr. Morell. 839 01:22:06,267 --> 01:22:08,099 Why, if already do we know the results? 840 01:22:08,508 --> 01:22:09,623 - We already know? 841 01:22:16,468 --> 01:22:20,144 MS. Flaxen, has no strength to walk around the city. 842 01:22:20,349 --> 01:22:22,419 Much less on election night. 843 01:22:22,629 --> 01:22:25,268 With more or less strength, she will walk equally. 844 01:22:37,030 --> 01:22:39,346 - Do you already know anything about the results? - Not yet. 845 01:22:39,350 --> 01:22:42,263 - They should be here already. - Do not worry. 846 01:22:42,471 --> 01:22:44,905 - What do you think? - As we had anticipated. 847 01:22:45,111 --> 01:22:47,386 Tito has made a Good job on the coast. 848 01:22:47,591 --> 01:22:50,310 It has the same margin that Disko and Schmetz. 849 01:22:50,511 --> 01:22:52,150 Here we tie. 850 01:22:52,472 --> 01:22:55,430 - Give us five more districts and we win. - You already have them. 851 01:22:55,712 --> 01:22:58,101 Here are five districts who supported Jim Phelan. 852 01:22:58,312 --> 01:22:59,870 "It'll be better when we have them." 853 01:23:00,072 --> 01:23:03,861 - Tom, call the city and get a list of the count. 854 01:23:04,073 --> 01:23:06,064 - Check these districts and let me know. 855 01:23:06,273 --> 01:23:08,867 - They would have to have arrived. - You have already won. 856 01:23:09,073 --> 01:23:12,828 - That doesn't set here. - You need five districts to win. 857 01:23:13,034 --> 01:23:14,911 - They are safe. - In Tito's pocket. 858 01:23:15,114 --> 01:23:17,344 - What do they say, Tom? - Nothing official. 859 01:23:17,554 --> 01:23:18,828 Neither will there be, 860 01:23:19,034 --> 01:23:22,629 I saw Tito's bullies, they were going there to pick them up. 861 01:23:22,834 --> 01:23:24,587 Why did not you say it before? 862 01:23:24,955 --> 01:23:28,948 Well, citizens of San Francisco. They try to get them out of town. 863 01:23:29,395 --> 01:23:32,546 If you want her, fight for her. - Up to the 5th district 864 01:23:44,837 --> 01:23:48,193 - Duke Fergus. They are angry. - Let's get out of here. 865 01:23:48,597 --> 01:23:49,666 We're leaving. 866 01:24:01,158 --> 01:24:04,195 - We want the clearance maps. - They're not here. 867 01:24:07,079 --> 01:24:09,673 - We're done. Without the official documents 868 01:24:10,359 --> 01:24:12,554 It's not worth a protest. 869 01:24:12,759 --> 01:24:16,388 Why protest? If We registered the votes, I am the mayor. 870 01:24:16,599 --> 01:24:19,034 - What about the clearance maps? - In El Dorado. Here we go. 871 01:24:27,480 --> 01:24:31,269 "Stay with Mayor Schmetz, the friend of the poor. " 872 01:24:33,241 --> 01:24:34,959 Mooring horses, Rudy. 873 01:24:40,602 --> 01:24:42,832 - It's going to disaster. - Yes ma'am. 874 01:25:34,547 --> 01:25:36,424 You wasted no time. 875 01:25:37,987 --> 01:25:39,943 It's just a passing thing. 876 01:25:44,308 --> 01:25:46,742 Only temporary. 877 01:26:12,550 --> 01:26:14,506 They want you too, Flaxen. 878 01:26:15,310 --> 01:26:17,950 - Will you give them the honor? - Who could refuse? 879 01:26:32,752 --> 01:26:34,105 - The Five districts? Yes. 880 01:26:34,312 --> 01:26:35,322 Good. 881 01:27:35,278 --> 01:27:37,155 - What you Did you think she was going to do it? 882 01:27:39,678 --> 01:27:42,876 - I had not stopped to think. - That seemed to me. 883 01:27:53,240 --> 01:27:56,391 - You go by the count - Because? 884 01:27:57,400 --> 01:27:59,118 If you do not know... 885 01:28:01,600 --> 01:28:04,911 There is something inside a man that makes you do things, 886 01:28:05,121 --> 01:28:06,600 Unpleasant things. 887 01:28:06,801 --> 01:28:09,031 For those who do not There is no reward. 888 01:28:09,521 --> 01:28:11,716 One cannot always do what he wants. 889 01:28:11,921 --> 01:28:14,230 You won't always get it Everything you want. 890 01:28:14,442 --> 01:28:16,114 But he can live with I really can. 891 01:28:16,682 --> 01:28:19,435 It has to be able to Look in the mirror to shave. 892 01:28:20,522 --> 01:28:24,640 - The time has come for .. - You should sell gold, Briggs. 893 01:28:24,842 --> 01:28:26,595 - It would make a fortune. 894 01:28:27,923 --> 01:28:29,561 That's right, Mr. Denver. 895 01:28:34,443 --> 01:28:37,197 - Is that all you can do? - Not. 896 01:28:37,404 --> 01:28:40,794 "They want you to come back, me too." - If it's over, Tito. 897 01:28:45,764 --> 01:28:47,676 You can't be Seriously, Flaxen. 898 01:28:47,885 --> 01:28:50,319 You can not give the back to the one who loves you. 899 01:28:50,525 --> 01:28:52,481 It's true, Titus. You can not. 900 01:28:55,005 --> 01:28:57,884 I assumed that this Man would be a problem. 901 01:28:58,086 --> 01:29:00,884 "Will you marry him?" - I am thinking. 902 01:29:01,886 --> 01:29:04,161 - Got a minute to make the decision. 903 01:29:05,246 --> 01:29:08,124 I want what you carry it in your coat pocket, Tito. 904 01:29:09,087 --> 01:29:13,205 It is the city of San Francisco, and it's mine. 905 01:29:14,167 --> 01:29:18,319 There is a population that believes that belongs to her. Like me. 906 01:29:23,368 --> 01:29:24,687 Be wise, Duke. 907 01:29:25,088 --> 01:29:27,602 A good player Know when to stop. 908 01:29:27,928 --> 01:29:30,921 You do well, settle for the winnings. 909 01:29:32,209 --> 01:29:33,767 I warn you, Titus. 910 01:29:34,529 --> 01:29:36,838 Please, I don't want to do this. 911 01:29:39,449 --> 01:29:43,887 You are a good man, Titus, sometimes. The answer is yes. 912 01:29:48,610 --> 01:29:51,283 It will cost you a lot of money. 913 01:29:59,491 --> 01:30:02,928 For those in the administration, I will double my taxes. 914 01:30:03,772 --> 01:30:05,922 - Taxes? I I don't have a penny. 915 01:30:06,292 --> 01:30:09,125 Fold those of any other. We're going to Montana. 916 01:30:09,612 --> 01:30:11,489 - Montana? - Montana. 917 01:30:15,573 --> 01:30:17,609 - You better come. - To Montana? 918 01:30:22,013 --> 01:30:24,005 We should give you what you deserve. 919 01:30:24,214 --> 01:30:25,533 The headquarters 920 01:30:29,214 --> 01:30:30,363 - Allow me? 921 01:30:32,654 --> 01:30:33,723 Arre. 922 01:30:35,535 --> 01:30:37,685 - House invitation. 923 01:30:38,305 --> 01:30:44,265 Chelothu seriyavum, Chelothu seriyavoola Intethu sreiyayilla -Marapottan Pinroy 72034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.