All language subtitles for The.Battery.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,009 --> 00:02:15,010 Go! Go! Go! 2 00:05:57,299 --> 00:05:59,668 Hey. Hey. 3 00:05:59,669 --> 00:06:02,436 A thousand bucks. I won a thousand bucks. 4 00:06:03,239 --> 00:06:04,839 Yeah? 5 00:06:05,174 --> 00:06:06,440 Heads up. 6 00:06:10,512 --> 00:06:13,447 A thousand bucks, man. 7 00:06:22,925 --> 00:06:25,960 Did you keep that? I saw you keep that. 8 00:06:29,598 --> 00:06:33,836 That lottery ticket's about as useful as your fuckin' hair gel Mickey. 9 00:06:36,205 --> 00:06:37,939 Hey man, let's have a catch. 10 00:06:37,940 --> 00:06:40,609 - Nah. I don't feel like it. - Aw, come on. 11 00:06:40,610 --> 00:06:41,844 Let's work on that curveball, huh? 12 00:06:41,845 --> 00:06:44,378 Yeah and what's a curveball useful for? 13 00:06:44,446 --> 00:06:46,714 Uh, it's fun man. 14 00:06:46,715 --> 00:06:49,151 It's baseball. We love baseball, remember? 15 00:06:54,023 --> 00:06:55,122 Yeah. 16 00:06:56,091 --> 00:06:58,961 Okay no uh... 17 00:06:58,962 --> 00:07:00,729 no shorties, I'm not wearing a cup. 18 00:07:00,730 --> 00:07:05,033 None of this 57-foot slider bullshit. 19 00:07:05,034 --> 00:07:07,937 You know, in Latin America, they don't let kids throw curveballs. 20 00:07:07,938 --> 00:07:09,871 They teach them the changeup. 21 00:07:09,872 --> 00:07:13,341 It's a lot easier on the shoulder, but just as effective. 22 00:07:17,880 --> 00:07:19,680 Was that your changeup? 23 00:07:19,815 --> 00:07:22,051 You don't have a changeup either. 24 00:07:22,052 --> 00:07:24,285 You're a one pitch bitch, Mickey. 25 00:07:24,820 --> 00:07:27,355 'One Pitch Bitch Mickey!' 26 00:07:29,892 --> 00:07:32,526 Hell of a pitch, though. 27 00:09:10,092 --> 00:09:11,359 Hey Mick. 28 00:09:12,694 --> 00:09:14,295 Wanna fish for a while? 29 00:09:15,164 --> 00:09:16,130 What? 30 00:09:17,366 --> 00:09:19,967 Do you wanna fish for a while? 31 00:09:20,903 --> 00:09:22,303 No. 32 00:09:24,373 --> 00:09:25,740 Okay. 33 00:09:27,342 --> 00:09:29,377 Might be a nice trick to learn. 34 00:09:30,179 --> 00:09:32,081 Think I could figure it out. 35 00:09:32,082 --> 00:09:33,481 Oh you do? 36 00:09:35,551 --> 00:09:37,752 You know, it's not so easy Mickey. 37 00:09:38,187 --> 00:09:40,189 There's a subtlety to it. 38 00:09:40,190 --> 00:09:41,422 A finesse. 39 00:09:42,724 --> 00:09:44,392 Yeah, you're subtle. 40 00:09:44,393 --> 00:09:46,560 You're Mr. Finesse. 41 00:09:46,962 --> 00:09:50,431 You're about as subtle as a fucking sledgehammer. 42 00:09:51,133 --> 00:09:52,534 Anyway, look. 43 00:09:52,535 --> 00:09:57,571 Fish, fish, fish, more fish. 44 00:10:01,043 --> 00:10:02,411 Point taken. 45 00:10:02,412 --> 00:10:04,478 Why don't you start a fire. 46 00:10:36,011 --> 00:10:38,446 What are they doing out here? 47 00:10:41,183 --> 00:10:43,317 You said they wouldn't come in the woods. 48 00:10:43,318 --> 00:10:44,486 No, I never said that. 49 00:10:44,487 --> 00:10:47,288 - Yes! You said that... - What I said, Mickey... 50 00:10:47,789 --> 00:10:50,458 was that there would be less of them in the woods. 51 00:10:51,126 --> 00:10:54,628 Same as there will be less of them on the moon. 52 00:10:55,030 --> 00:10:57,031 Relax. 53 00:10:58,100 --> 00:10:59,500 It's done. 54 00:11:01,004 --> 00:11:03,224 Why don't you go put some coffee on or something? 55 00:11:47,182 --> 00:11:49,550 Oh my God! 56 00:11:49,885 --> 00:11:50,552 Stinks? 57 00:11:50,553 --> 00:11:52,253 Ugh! 58 00:11:52,921 --> 00:11:54,288 Oh! 59 00:13:24,079 --> 00:13:26,313 Hey Benny, look, there's a sun roof. 60 00:13:27,482 --> 00:13:29,817 Yeah well it's a fucking rain roof right now! 61 00:13:29,818 --> 00:13:33,187 Close the thing, Jesus Christ. 62 00:14:02,284 --> 00:14:05,853 Well, it's better than the shit that used to be on. 63 00:14:05,854 --> 00:14:09,257 You remember that girl I was seeing up in Pittsfield? 64 00:14:10,792 --> 00:14:13,427 Ummm, no... 65 00:18:03,358 --> 00:18:04,225 Hey. 66 00:18:06,528 --> 00:18:09,229 Check this out. 67 00:18:09,364 --> 00:18:10,531 Right? 68 00:18:10,532 --> 00:18:11,932 Look at this. 69 00:18:15,537 --> 00:18:17,437 It's huge! 70 00:18:17,539 --> 00:18:20,407 We could lay some pillows down, blankets... 71 00:18:20,542 --> 00:18:22,943 it's like a bachelor pad. 72 00:18:23,478 --> 00:18:24,912 Sure. 73 00:18:25,547 --> 00:18:27,114 Alright, then. 74 00:18:27,816 --> 00:18:31,184 Let's go steal some of your dead girlfriend's blankets. 75 00:18:46,601 --> 00:18:48,669 I know what you're thinking Mickey. 76 00:18:49,571 --> 00:18:52,873 And the answer is no fucking way. 77 00:18:53,074 --> 00:18:54,441 What? 78 00:18:55,577 --> 00:18:57,444 You wanna stay. 79 00:19:00,415 --> 00:19:02,316 Just for a little while. 80 00:19:02,617 --> 00:19:03,984 No fuckin' way. 81 00:19:04,419 --> 00:19:05,852 Why not? 82 00:19:06,588 --> 00:19:08,822 Do I really have to answer that question? 83 00:19:09,658 --> 00:19:12,793 But we just go and go, man. Where are we going? 84 00:19:12,994 --> 00:19:15,295 We're not goin' anywhere. 85 00:19:15,597 --> 00:19:17,598 Mickey, that's the point. 86 00:19:17,599 --> 00:19:19,700 We're like sharks. 87 00:19:20,201 --> 00:19:22,871 Sharks are the ultimate survivor, Mickey. 88 00:19:22,872 --> 00:19:25,106 They've been around four hundred million fucking years, 89 00:19:25,107 --> 00:19:26,306 you know why? 90 00:19:26,775 --> 00:19:28,510 'Cause they keep moving. 91 00:19:28,511 --> 00:19:31,211 They stop, they die, it's the same as us. 92 00:19:31,212 --> 00:19:32,313 It's not the same. 93 00:19:32,314 --> 00:19:36,351 That was a house, up in Pittsfield, that we were stuck in. 94 00:19:36,352 --> 00:19:37,786 For three fuckin' months, 95 00:19:37,787 --> 00:19:39,154 - Remember? - I remember. 96 00:19:39,155 --> 00:19:40,789 Your mother, your brother 97 00:19:40,790 --> 00:19:42,023 - They were in a house. - I know. 98 00:19:42,024 --> 00:19:43,958 We ate dog food. 99 00:19:43,959 --> 00:19:45,460 - I know, Benny! - And then we ate the dog! 100 00:19:45,461 --> 00:19:46,995 We ate the fuckin' dog, Mickey! 101 00:19:46,996 --> 00:19:48,963 I had to kill the dog so we could eat the dog. 102 00:19:48,964 --> 00:19:51,065 I'm not gonna have this discussion. 103 00:19:51,066 --> 00:19:52,834 I'm not gonna trap myself 104 00:19:52,835 --> 00:19:54,903 in a big dumb-ass stupid fuckin' house again! 105 00:19:54,904 --> 00:19:57,070 No thank you. 106 00:19:57,672 --> 00:20:00,508 No we came, we checked it out, you're girl's not here. 107 00:20:00,509 --> 00:20:02,342 I'm sorry about that. 108 00:20:02,577 --> 00:20:03,912 But we got some cool shit! 109 00:20:03,913 --> 00:20:05,714 And as of now we're not completely surrounded 110 00:20:05,715 --> 00:20:06,981 by fucking monsters. 111 00:20:06,982 --> 00:20:09,349 So I don't think we should press our luck. 112 00:20:12,253 --> 00:20:12,921 Can't we just stay... 113 00:20:12,922 --> 00:20:15,455 Ahhhhhhhhh! 114 00:20:15,590 --> 00:20:17,357 Ahhh! 115 00:20:36,745 --> 00:20:37,778 Mickey. 116 00:20:40,849 --> 00:20:42,249 Mickey. 117 00:20:46,588 --> 00:20:47,621 Hey. 118 00:20:48,389 --> 00:20:49,423 What? 119 00:20:50,125 --> 00:20:51,425 Pile's hot. 120 00:22:38,900 --> 00:22:40,567 Mickey! 121 00:22:41,202 --> 00:22:43,069 Wanna throw me some? 122 00:22:43,972 --> 00:22:45,405 Mick? 123 00:23:02,658 --> 00:23:06,361 Jesus! What the fuck, man?! Don't do that shit! 124 00:23:06,362 --> 00:23:09,062 Those things are gonna get you killed, man. 125 00:23:09,264 --> 00:23:11,165 And maybe me too. Turn 'em down, will ya? 126 00:23:11,166 --> 00:23:12,233 - Alright. - I'm serious 127 00:23:12,234 --> 00:23:14,034 I heard you, alright. 128 00:23:14,035 --> 00:23:15,035 Okay. 129 00:23:15,503 --> 00:23:17,737 Now... 130 00:23:18,273 --> 00:23:19,940 - Here. - Come pitch me some... 131 00:23:19,941 --> 00:23:21,575 Check this out. 132 00:23:24,113 --> 00:23:25,979 Come on, get out there. 133 00:23:29,050 --> 00:23:30,483 Testing, testing, 134 00:23:31,753 --> 00:23:33,888 What do you think the range is on these things? 135 00:23:33,889 --> 00:23:37,591 I don't know, five, ten miles maybe. 136 00:23:37,725 --> 00:23:38,960 Well, they work. 137 00:23:38,961 --> 00:23:40,861 They do work. 138 00:23:40,862 --> 00:23:42,796 Alright, you can come back in. 139 00:23:42,797 --> 00:23:45,165 Nah, actually I think I'm gonna go take a shit. 140 00:23:48,236 --> 00:23:50,972 Annie, this is Orchard. 141 00:23:50,973 --> 00:23:52,806 Come back. 142 00:23:52,941 --> 00:23:55,442 This is Annie, go head. 143 00:23:55,710 --> 00:23:58,646 Yeah, listen. I got an addition to your shopping list here, 144 00:23:58,647 --> 00:24:01,014 courtesy of Miss Carter. 145 00:24:01,449 --> 00:24:02,884 Go head. 146 00:24:02,885 --> 00:24:05,453 Well, apparently she told Jason uh, 147 00:24:05,454 --> 00:24:07,255 he could pick the movie this week, 148 00:24:07,256 --> 00:24:09,590 on account of the birthday thing. 149 00:24:09,591 --> 00:24:10,892 What do we do? 150 00:24:10,893 --> 00:24:13,828 She told him, "Any movie you want." 151 00:24:13,829 --> 00:24:15,929 What'd he pick? 152 00:24:16,064 --> 00:24:17,697 "Tremors" 153 00:24:17,832 --> 00:24:19,432 Say again? 154 00:24:19,734 --> 00:24:21,169 "Tremors" 155 00:24:21,170 --> 00:24:24,704 It's the giant killer worm movie with uh... Kevin Bacon. 156 00:24:25,173 --> 00:24:28,041 I'm familiar with "Tremors" over. 157 00:24:28,242 --> 00:24:30,511 Well, she promised the kid we'd find it. 158 00:24:30,512 --> 00:24:32,513 Been on my ass all day about it, 159 00:24:32,514 --> 00:24:34,816 like I got time for this shit. 160 00:24:34,817 --> 00:24:37,118 What kind of a goddammed movie is that to pick anyway? 161 00:24:37,119 --> 00:24:38,818 Over. 162 00:24:38,953 --> 00:24:41,488 Well if they got it, I'll get it, Frank. 163 00:24:41,689 --> 00:24:44,092 Yeah, well don't bust your ass over it. 164 00:24:44,093 --> 00:24:46,293 We got more pressing concerns. 165 00:24:47,929 --> 00:24:49,229 Go head, man. 166 00:24:52,266 --> 00:24:53,633 Hello? 167 00:24:53,968 --> 00:24:55,468 Hello, over. 168 00:24:58,439 --> 00:25:00,108 Annie. 169 00:25:00,109 --> 00:25:01,241 Frank? 170 00:25:01,509 --> 00:25:03,209 The Orchard. 171 00:25:03,945 --> 00:25:06,179 Anyone, over. 172 00:25:07,783 --> 00:25:09,549 Who is this? 173 00:25:09,884 --> 00:25:11,552 Uh, hi. This is uh, Mickey. 174 00:25:11,553 --> 00:25:14,055 I'm here with Ben. Benjamin McBride. We're... 175 00:25:14,056 --> 00:25:15,456 We're uh, ballplayers. 176 00:25:15,457 --> 00:25:17,892 We were playing baseball up in Pittsfield, when... 177 00:25:17,893 --> 00:25:19,059 Well... 178 00:25:19,861 --> 00:25:22,130 Anyway, we've been walking forever, and... 179 00:25:22,131 --> 00:25:23,898 We just found a car. 180 00:25:23,899 --> 00:25:26,333 We're in Connecticut. Over. 181 00:25:29,238 --> 00:25:31,973 You stay off this channel. 182 00:25:31,974 --> 00:25:33,074 What? 183 00:25:33,075 --> 00:25:34,075 Wait. 184 00:25:34,076 --> 00:25:35,942 Wait, what? Hello. 185 00:25:36,077 --> 00:25:37,078 Please, we're... 186 00:25:37,079 --> 00:25:39,579 we'e just looking for a place to stay. 187 00:25:40,081 --> 00:25:41,983 We're really hard workers. We can... 188 00:25:41,984 --> 00:25:43,917 fish, and cook... 189 00:25:43,985 --> 00:25:46,720 and I think that we could help each other out, over. 190 00:25:47,155 --> 00:25:49,023 We got hard workers, kid. 191 00:25:49,024 --> 00:25:50,425 What we ain't got is room. 192 00:25:50,426 --> 00:25:52,593 We got no vacancy. 193 00:25:52,594 --> 00:25:54,027 You understand? 194 00:25:54,028 --> 00:25:55,096 Now that's that. 195 00:25:55,097 --> 00:25:56,597 And don't try to find us. 196 00:25:56,598 --> 00:25:58,898 You're not welcome. 197 00:25:58,933 --> 00:26:00,567 Annie, come back. 198 00:26:00,568 --> 00:26:02,169 Go head. 199 00:26:02,170 --> 00:26:03,905 I don't want you talking to these kids, 200 00:26:03,906 --> 00:26:04,705 you understand? 201 00:26:04,706 --> 00:26:06,074 You know the rules. 202 00:26:06,075 --> 00:26:09,076 Just stay off the waves and get back in, you copy? 203 00:26:09,077 --> 00:26:11,111 10-4 and out. 204 00:26:11,112 --> 00:26:13,113 No. No, no, no, no. Hello! 205 00:26:13,114 --> 00:26:14,415 Hello, please! 206 00:26:14,416 --> 00:26:15,915 Please! 207 00:26:17,185 --> 00:26:18,752 We're gonna die out here. 208 00:26:19,053 --> 00:26:20,387 Hello. 209 00:26:21,089 --> 00:26:22,288 Annie. 210 00:26:22,957 --> 00:26:24,924 Annie, please. 211 00:26:25,560 --> 00:26:27,327 Hello? 212 00:26:32,233 --> 00:26:34,167 You believe that? 213 00:26:35,236 --> 00:26:36,803 I don't know. 214 00:26:37,872 --> 00:26:39,339 What do we do? 215 00:26:40,308 --> 00:26:41,975 I don't know. 216 00:26:42,043 --> 00:26:43,610 You don't know? 217 00:26:43,644 --> 00:26:44,979 You don't know? 218 00:26:44,980 --> 00:26:46,746 What don't you know? 219 00:26:46,948 --> 00:26:48,082 I know. 220 00:26:48,083 --> 00:26:51,219 You know, I know that these are the first people 221 00:26:51,220 --> 00:26:52,653 that we've heard from in months. 222 00:26:52,654 --> 00:26:54,454 Months!! 223 00:26:54,655 --> 00:26:56,590 They've got their shit together, man. 224 00:26:56,591 --> 00:26:57,758 Communications... 225 00:26:57,759 --> 00:26:58,793 birthdays... 226 00:26:58,794 --> 00:27:00,128 fucking movies! 227 00:27:00,129 --> 00:27:01,729 Fucking "Tremors"!!! 228 00:27:01,730 --> 00:27:04,398 Yeah, and we're clearly not invited to the party, Mick. 229 00:27:04,399 --> 00:27:06,499 I don't care. 230 00:27:06,767 --> 00:27:09,469 I don't wanna live out here like this anymore, man. 231 00:27:09,470 --> 00:27:11,239 Sleeping on rooftops. 232 00:27:11,240 --> 00:27:12,940 Living out of a car. 233 00:27:12,941 --> 00:27:14,174 With you. 234 00:27:14,175 --> 00:27:15,977 You're like a fucking caveman. 235 00:27:15,978 --> 00:27:17,478 And you stink. 236 00:27:17,479 --> 00:27:19,446 And you don't seem to care. 237 00:27:19,447 --> 00:27:21,182 You know, you like living this 238 00:27:21,183 --> 00:27:24,252 hunter-gather lifestyle, but I don't! 239 00:27:24,253 --> 00:27:26,854 You know, I don't like waking up every day wondering if 240 00:27:26,855 --> 00:27:28,855 today's the day I'm gonna die. 241 00:27:28,923 --> 00:27:32,260 Wondering if today's the day that a fucking walking dead person eats my head! 242 00:27:33,262 --> 00:27:34,462 It's not funny man! 243 00:27:34,463 --> 00:27:35,863 - No it's not funny - It's not fucking funny! 244 00:27:35,864 --> 00:27:37,198 - It's the way you said... - I'm serious! 245 00:27:37,199 --> 00:27:39,300 Okay, I know, okay, you're fucking serious, man. 246 00:27:39,301 --> 00:27:40,867 I get it. 247 00:27:41,102 --> 00:27:42,703 You wanna find 'em, go find 'em. 248 00:27:42,704 --> 00:27:44,505 They don't wanna be found, man. 249 00:27:44,506 --> 00:27:46,206 How you gonna find 'em? 250 00:27:52,713 --> 00:27:56,316 Annie, come back, over. 251 00:27:56,317 --> 00:27:58,585 They're not gonna answer you, Mickey. 252 00:27:59,153 --> 00:28:01,221 It's been days, man. 253 00:28:02,223 --> 00:28:05,692 That shit was just a whisper in the wind. 254 00:28:11,532 --> 00:28:12,732 Annie. 255 00:28:13,234 --> 00:28:14,868 Come back, please. 256 00:28:15,703 --> 00:28:17,238 Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... 257 00:28:17,239 --> 00:28:18,438 What? 258 00:28:19,874 --> 00:28:22,342 You got a thing for her, don't ya? 259 00:28:22,977 --> 00:28:24,411 Annie! 260 00:28:24,412 --> 00:28:26,047 Oh my God! 261 00:28:26,048 --> 00:28:28,716 Oh my God! You're so fucking funny, man. 262 00:28:28,717 --> 00:28:30,251 You're so weird! 263 00:28:30,252 --> 00:28:32,752 You're not asking for, for Frank. 264 00:28:33,054 --> 00:28:34,555 You're not asking for The Orchard. 265 00:28:34,556 --> 00:28:35,256 Shut up. 266 00:28:35,257 --> 00:28:36,657 Just... Annie. 267 00:28:36,658 --> 00:28:37,992 Annie, come back! 268 00:28:37,993 --> 00:28:39,393 Annie, please come back! 269 00:28:39,394 --> 00:28:40,394 Save me! 270 00:28:40,395 --> 00:28:42,228 - Shut up. - Please, Annie! 271 00:28:42,263 --> 00:28:43,231 You know what? 272 00:28:43,232 --> 00:28:45,566 You wanna know the difference between you and me? 273 00:28:45,567 --> 00:28:47,235 What, I'm not an asshole? 274 00:28:47,236 --> 00:28:48,102 It's that... 275 00:28:48,103 --> 00:28:49,904 we both know... 276 00:28:49,905 --> 00:28:51,938 that there's a girl out there, right? 277 00:28:52,006 --> 00:28:53,540 Driving around... 278 00:28:53,674 --> 00:28:56,344 doing some highly organized scavenging... 279 00:28:56,345 --> 00:28:57,878 some recon missions... 280 00:28:57,879 --> 00:29:00,948 who knows, it could be a couple fuckin' weirdos on the radio but... 281 00:29:00,949 --> 00:29:03,384 let's say she's out there. 282 00:29:03,385 --> 00:29:06,186 She's probably coming from someplace fortified... 283 00:29:06,187 --> 00:29:08,621 big walls, like you said. 284 00:29:08,789 --> 00:29:11,524 But these are logical deductions, yes? 285 00:29:11,525 --> 00:29:13,127 - What's your point? - Well... 286 00:29:13,128 --> 00:29:14,661 My point is... 287 00:29:14,795 --> 00:29:16,463 in your mind, 288 00:29:16,464 --> 00:29:21,000 she's like this post-apocalyptic pixie girl. 289 00:29:21,035 --> 00:29:23,203 With like, a gun on her hip. 290 00:29:23,204 --> 00:29:24,371 And like, a garter. 291 00:29:24,372 --> 00:29:26,407 And maybe like, a scar 292 00:29:26,408 --> 00:29:29,243 that's so well placed that it shows how tough she is 293 00:29:29,244 --> 00:29:31,511 but doesn't fuck up her pretty face, right? 294 00:29:32,280 --> 00:29:33,980 And in my mind? 295 00:29:35,116 --> 00:29:38,451 She's like a 46-year-old softball coach. 296 00:29:39,287 --> 00:29:40,787 With a mullet. 297 00:29:41,155 --> 00:29:44,924 And fuckin' calves like canned hams, man. 298 00:29:45,293 --> 00:29:46,659 Right? 299 00:29:46,794 --> 00:29:49,163 I mean, if they're gonna send a woman, that's who they're gonna send. 300 00:29:49,164 --> 00:29:51,232 A trucker. A bull dyke. 301 00:29:51,233 --> 00:29:55,668 Not fuckin' Frank's barely legal niece. 302 00:29:58,839 --> 00:30:00,173 But... 303 00:30:00,608 --> 00:30:02,642 you're a romantic. 304 00:30:03,277 --> 00:30:05,645 And I'm a realist, that's okay. 305 00:30:06,180 --> 00:30:08,148 Probably gonna get you killed, though. 306 00:30:08,149 --> 00:30:10,283 Just like those fuckin' headphones. 307 00:30:22,196 --> 00:30:24,165 You know, you're the only person I know 308 00:30:24,166 --> 00:30:27,467 that could walk all the way across New England and gain weight. 309 00:30:29,370 --> 00:30:31,738 I'm the only person you know, Mickey. 310 00:30:32,273 --> 00:30:33,840 Period. 311 00:30:36,110 --> 00:30:37,044 Plus... 312 00:30:37,045 --> 00:30:39,679 I'm a catcher, I'm allowed to be fat. 313 00:30:39,714 --> 00:30:41,449 Well then you pull it off. 314 00:30:41,450 --> 00:30:43,017 Fuck you, sir. 315 00:30:43,018 --> 00:30:44,984 Fuck you to death. 316 00:30:55,463 --> 00:30:57,398 I think you're over thinking this one, Mickey. 317 00:30:57,399 --> 00:30:59,199 - Yeah? - Yep. 318 00:30:59,200 --> 00:31:01,534 I think you're grasping a little bit. 319 00:31:02,403 --> 00:31:04,871 Who says that? "No Vacancy"? 320 00:31:05,206 --> 00:31:06,874 Uh, people say it man. 321 00:31:06,875 --> 00:31:08,741 It's a saying, it means... 322 00:31:08,809 --> 00:31:10,978 No room, no space, don't uh... 323 00:31:10,979 --> 00:31:12,246 don't come here. 324 00:31:12,247 --> 00:31:14,514 We cannot accommodate you. 325 00:31:14,515 --> 00:31:16,650 - Please don't come to... - Oh shit! 326 00:31:16,651 --> 00:31:18,486 God dammit. 327 00:31:18,487 --> 00:31:20,955 I told you this was gonna happen. 328 00:31:22,257 --> 00:31:24,692 Get in the car. Get in the god damn car. 329 00:31:24,693 --> 00:31:26,160 Can we go now, are we done? 330 00:31:26,161 --> 00:31:27,828 Can we cross this place off the list? 331 00:31:27,829 --> 00:31:29,764 You know, I don't know why you feel like you have to 332 00:31:29,765 --> 00:31:31,532 kill every fucking one of them. 333 00:31:31,533 --> 00:31:34,568 Because I do! Because we do, it's our duty. 334 00:31:34,569 --> 00:31:35,770 No you don't! 335 00:31:35,771 --> 00:31:38,873 You're gonna get yourself killed because you have to confront every single one. 336 00:31:38,874 --> 00:31:40,707 Pay attention! Watch out! 337 00:31:41,375 --> 00:31:43,778 If you'll just stop fucking distracting me 338 00:31:43,779 --> 00:31:44,945 while I'm trying to do this! 339 00:31:44,946 --> 00:31:47,213 Just do it and get back in the car! 340 00:31:47,214 --> 00:31:49,083 You know, why don't you get out here and do it? 341 00:31:49,084 --> 00:31:50,684 - Really? - Yeah. 342 00:31:50,685 --> 00:31:51,552 - Are we gonna do this again? - Yeah, no, I think it's time. 343 00:31:51,553 --> 00:31:52,686 Get out here and fucking do it. 344 00:31:52,687 --> 00:31:54,121 I mean, aren't you just a little bit angry? 345 00:31:54,122 --> 00:31:55,623 Aren't you just a little bit angry, Mickey? 346 00:31:55,624 --> 00:31:56,857 Shut up. 347 00:31:56,858 --> 00:31:58,692 This one over here? She killed your brother. 348 00:31:58,693 --> 00:32:01,262 - Fuck you. - This motherfucker here? 349 00:32:01,263 --> 00:32:02,463 - He ate your mom! 350 00:32:02,464 --> 00:32:04,524 - You're an asshole! - He ate her right up!!! 351 00:32:12,473 --> 00:32:14,408 You're gonna have to do it sometime, man. 352 00:32:14,409 --> 00:32:15,675 Yeah. 353 00:32:15,810 --> 00:32:17,810 But I don't have to do it today. 354 00:32:17,978 --> 00:32:20,780 And neither do you. 355 00:32:25,453 --> 00:32:26,420 Fuck you! 356 00:32:26,421 --> 00:32:27,820 Fuck you! 357 00:32:27,922 --> 00:32:29,089 Fuck! 358 00:32:29,090 --> 00:32:31,524 Fuck! 359 00:32:36,497 --> 00:32:37,932 Here hold this for me, will ya? 360 00:32:37,933 --> 00:32:39,567 Get that outta my fucking face. 361 00:32:53,147 --> 00:32:54,313 Ah! 362 00:32:54,515 --> 00:32:56,616 Aya whoohooo! 363 00:32:56,617 --> 00:32:58,284 Whoooo! 364 00:32:58,452 --> 00:32:59,752 Wooo! 365 00:32:59,753 --> 00:33:01,088 Ah ha haaa! 366 00:33:01,089 --> 00:33:02,722 Ahhh! 367 00:33:03,691 --> 00:33:06,359 Haaaa! ho hoooo 368 00:33:06,760 --> 00:33:08,661 Haaaaaa! 369 00:33:08,662 --> 00:33:10,062 Ha! 370 00:33:10,631 --> 00:33:12,231 Ohhh! 371 00:33:13,133 --> 00:33:15,168 Hahahahahah! 372 00:33:40,327 --> 00:33:41,328 Ah! 373 00:33:41,329 --> 00:33:42,730 No! No, no, no! 374 00:33:42,731 --> 00:33:43,497 No, no, no, no!! 375 00:33:43,498 --> 00:33:44,865 Ah, shit!! 376 00:33:44,866 --> 00:33:45,733 Ah, sh-shit! 377 00:33:45,734 --> 00:33:47,201 Shut up!! 378 00:33:47,202 --> 00:33:48,335 Oh, God! 379 00:33:48,336 --> 00:33:49,702 Ben!! 380 00:33:52,740 --> 00:33:53,940 Oh! 381 00:35:38,612 --> 00:35:40,446 The fuck!? 382 00:35:40,614 --> 00:35:43,417 Oh my fucking... 383 00:35:47,955 --> 00:35:49,423 I'm sorry, Mickey! 384 00:35:49,424 --> 00:35:50,524 I'm sorry, man! 385 00:35:50,525 --> 00:35:53,627 Oh shit, are you finished? 386 00:35:53,628 --> 00:35:55,496 I can't even fucking, I can't breathe! 387 00:35:55,497 --> 00:35:57,498 I can't breathe! 388 00:35:57,499 --> 00:36:02,201 Fuck, I gotta go. 389 00:36:02,202 --> 00:36:04,503 I'll come back, you finish up! 390 00:36:04,538 --> 00:36:06,339 Aw, Jesus! 391 00:39:21,001 --> 00:39:23,002 We're fucking staying the night. 392 00:39:23,837 --> 00:39:24,937 Okay? 393 00:39:26,139 --> 00:39:27,574 We're in the middle of nowhere! 394 00:39:27,575 --> 00:39:29,843 There's nothing around for miles and the only reason 395 00:39:29,844 --> 00:39:32,212 we got stuck in that house in Massachusetts, 396 00:39:32,213 --> 00:39:35,014 is because we didn't know what the fuck was going on! 397 00:39:35,048 --> 00:39:36,850 I want to sleep in a house. 398 00:39:36,851 --> 00:39:38,085 In a bed! 399 00:39:38,086 --> 00:39:40,085 Like a real human. 400 00:39:40,654 --> 00:39:43,088 So we're fucking staying the night! 401 00:39:46,860 --> 00:39:48,961 Okay. 402 00:39:50,697 --> 00:39:52,464 Guess we're staying the night. 403 00:40:26,801 --> 00:40:28,968 Hey Ben? Have you seen my... 404 00:40:31,405 --> 00:40:32,671 What's up? 405 00:40:32,906 --> 00:40:34,139 What are you doing? 406 00:40:34,207 --> 00:40:36,442 I'm trying to put this... 407 00:40:36,743 --> 00:40:37,911 fucking bow together. 408 00:40:37,912 --> 00:40:39,912 I can see that. 409 00:40:39,913 --> 00:40:41,981 So you wanna borrow those...? 410 00:40:42,149 --> 00:40:43,717 Oh yeah. Yeah, yeah, these? 411 00:40:43,718 --> 00:40:46,085 - You can have 'em back tomorrow. - Tomorrow? 412 00:40:46,086 --> 00:40:48,488 Yeah. I'll give them back when we leave. 413 00:40:48,489 --> 00:40:49,790 You'll give them back? 414 00:40:49,791 --> 00:40:51,590 They're my headphones. 415 00:40:52,492 --> 00:40:55,628 You're the one who wants to stay the night. 416 00:40:55,629 --> 00:40:57,463 So that's what this is about? 417 00:40:57,798 --> 00:40:59,465 Yeah, it is. 418 00:40:59,733 --> 00:41:01,601 You wanna have a fuckin' sleepover... 419 00:41:01,602 --> 00:41:04,104 in a big box with no wheels. 420 00:41:04,105 --> 00:41:06,805 And I don't want you to be distracted. 421 00:41:07,407 --> 00:41:11,477 I want you to be able to hear a fucking squirrel take a shit out there. 422 00:41:11,578 --> 00:41:14,253 That's the only way I'm gonna feel remotely safe sleeping in this house. 423 00:41:16,350 --> 00:41:17,683 What? 424 00:41:18,018 --> 00:41:20,152 You think I don't like music? 425 00:41:21,621 --> 00:41:23,789 I fuckin' love music, man. 426 00:41:24,658 --> 00:41:26,460 But I always have to be present and aware, 427 00:41:26,461 --> 00:41:28,527 because you don't wanna deal with shit. 428 00:41:28,795 --> 00:41:31,164 You're always hiding in these things, Mickey. 429 00:41:31,165 --> 00:41:32,599 You're burning through batteries, 430 00:41:32,600 --> 00:41:35,202 you're blowing out your eardrums, and you're putting my life at risk. 431 00:41:35,203 --> 00:41:36,970 How am I putting your life at risk? 432 00:41:36,971 --> 00:41:39,371 Because we're a fucking team, man! 433 00:41:39,639 --> 00:41:40,974 A battery! 434 00:41:40,975 --> 00:41:42,708 Remember? 435 00:41:42,809 --> 00:41:44,144 Whether you like it or not 436 00:41:44,145 --> 00:41:45,979 and you know what, maybe I'm just tired of 437 00:41:45,980 --> 00:41:49,148 watching both of our fucking backs all the time. 438 00:41:50,851 --> 00:41:52,686 It's for your own good man. 439 00:41:52,687 --> 00:41:54,821 You need to wake up and realize 440 00:41:54,822 --> 00:41:57,222 that this is how it is out here now. 441 00:42:01,228 --> 00:42:04,063 Nobody's gonna flip this switch back on. 442 00:42:04,664 --> 00:42:06,033 Flip the switch back on? 443 00:42:06,034 --> 00:42:07,801 What's that, I'm sorry, I can't hear you. 444 00:42:07,802 --> 00:42:09,369 Can't hear you through the beautiful... 445 00:42:09,370 --> 00:42:10,769 music. 446 00:42:10,837 --> 00:42:12,338 It's so loud. 447 00:42:12,506 --> 00:42:14,540 It's so loud and glorious. 448 00:42:21,381 --> 00:42:23,515 I'm gonna fucking shoot you. 449 00:42:36,063 --> 00:42:38,097 Did you see that? 450 00:42:54,915 --> 00:42:56,281 Hey Mick! 451 00:42:56,716 --> 00:42:59,485 Come and look at this fuckin' mural, man. 452 00:43:00,520 --> 00:43:02,588 It's insane. 453 00:43:03,056 --> 00:43:05,324 There's like a beautiful woman. 454 00:43:06,793 --> 00:43:08,061 Perky little titties. 455 00:43:08,062 --> 00:43:10,396 Long legs. 456 00:43:12,566 --> 00:43:13,800 She's sitting in the middle of the woods. 457 00:43:13,801 --> 00:43:16,935 Surrounded by a bunch of animals. There's like... 458 00:43:17,070 --> 00:43:20,540 a gazelle, a fucking red fox. 459 00:43:20,541 --> 00:43:25,879 A huge stork. Some kind of bird of prey. 460 00:43:25,880 --> 00:43:27,913 And she's like, leaning on a lion. 461 00:43:29,382 --> 00:43:30,884 It looks like... You know what it looks like? 462 00:43:30,885 --> 00:43:34,587 It looks like one of those... Jehovah's Witness pamphlets. 463 00:43:34,588 --> 00:43:36,957 You know, where all of God's creatures... 464 00:43:36,958 --> 00:43:38,592 are united and peaceful 465 00:43:38,593 --> 00:43:40,959 in the Kingdom on Heaven or some shit. 466 00:43:44,097 --> 00:43:46,165 Come here. Come look at it. 467 00:43:48,768 --> 00:43:51,270 What? No? Okay. 468 00:43:55,575 --> 00:43:57,876 I want to go there. 469 00:44:32,512 --> 00:44:35,681 Annie, you... you there? 470 00:44:38,018 --> 00:44:39,751 Anyone? 471 00:44:43,156 --> 00:44:46,191 I don't know how much longer I can do this. 472 00:45:01,976 --> 00:45:03,143 They'd put me over the fence 473 00:45:03,144 --> 00:45:05,511 if they knew I was talking to you. 474 00:45:09,482 --> 00:45:11,016 Hello? 475 00:45:13,153 --> 00:45:15,055 You've gotta let this go. 476 00:45:15,056 --> 00:45:16,788 You understand? 477 00:45:16,890 --> 00:45:18,123 Please. 478 00:45:20,227 --> 00:45:23,595 I can't This place... 479 00:45:23,897 --> 00:45:26,398 it's not what you think it is. 480 00:45:30,036 --> 00:45:31,737 What is it? 481 00:45:32,272 --> 00:45:33,773 That's exactly the sort of thing 482 00:45:33,774 --> 00:45:36,742 they'd put me over the fence for saying. 483 00:45:39,112 --> 00:45:42,814 I bet it's not... sleeping on a roof. 484 00:45:42,916 --> 00:45:44,950 Or a tree. 485 00:45:46,052 --> 00:45:47,419 Or in a car. 486 00:45:47,520 --> 00:45:50,489 Like a rat in a cage. Is it? 487 00:45:51,858 --> 00:45:54,326 No, it isn't. 488 00:45:56,263 --> 00:45:59,064 Then don't tell me to let it go. 489 00:45:59,065 --> 00:46:01,400 I don't have anything else. 490 00:46:02,269 --> 00:46:04,903 What about your friend? 491 00:46:10,110 --> 00:46:11,443 Ben? 492 00:46:12,812 --> 00:46:14,680 Ben... I... 493 00:46:16,650 --> 00:46:18,917 We were ballplayers, I... 494 00:46:19,452 --> 00:46:21,687 He was the starting catcher. 495 00:46:22,088 --> 00:46:24,256 I was out in the bullpen. 496 00:46:24,424 --> 00:46:27,926 We never hung out in the same circles. 497 00:46:31,131 --> 00:46:33,632 I hardly even know him. 498 00:46:35,669 --> 00:46:37,804 Listen, I didn't push this button 499 00:46:37,805 --> 00:46:39,239 to gab like schoolgirls. 500 00:46:39,240 --> 00:46:43,008 For your own good, change the fucking channel, Mickey. 501 00:46:51,519 --> 00:46:53,653 ♪ They can take our bones and bury them ♪ 502 00:46:53,654 --> 00:46:59,526 ♪ Deep under the river, but we'll still be together ♪ 503 00:46:59,527 --> 00:47:02,662 ♪ And we cannot be defeated. 504 00:47:02,663 --> 00:47:05,799 ♪ They can take our trombones 505 00:47:05,800 --> 00:47:10,203 ♪ and pack them down there with us. ♪ 506 00:47:10,204 --> 00:47:13,373 ♪ But no matter how long it takes us ♪ 507 00:47:13,374 --> 00:47:16,309 ♪ We will not be defeated. 508 00:47:16,310 --> 00:47:20,113 ♪ When we dance, we dance together. ♪ 509 00:47:20,114 --> 00:47:23,316 ♪ Under the moon, and under the weather. ♪ 510 00:47:23,317 --> 00:47:29,721 ♪ We will all rise forever, and at night. ♪ 511 00:49:18,598 --> 00:49:20,298 Good morning. 512 00:49:39,252 --> 00:49:41,087 Come on. Shhh. 513 00:49:41,088 --> 00:49:42,922 Shut up. Shut up, shut up. 514 00:49:42,923 --> 00:49:44,222 Shut up! 515 00:49:49,128 --> 00:49:51,663 Mickey wake up!! 516 00:49:52,432 --> 00:49:54,033 What the fuck!?!! 517 00:49:54,034 --> 00:49:55,635 Come on, Mick! 518 00:49:55,636 --> 00:49:57,002 Come on, Mick! 519 00:49:57,303 --> 00:49:59,339 - You gotta do it! - What are you doing?! 520 00:49:59,340 --> 00:50:01,107 - Come on, Mickey! - Let me out!!! 521 00:50:01,108 --> 00:50:03,710 I left the bat in there! I've seen you swing it! 522 00:50:03,711 --> 00:50:05,710 Swing the fucking bat, Mickey! 523 00:50:05,879 --> 00:50:07,981 - Nooooo! No! - Come on, Mick! 524 00:50:07,982 --> 00:50:10,116 - Noo! - Mickey! 525 00:50:10,117 --> 00:50:13,186 God! Please! 526 00:50:13,187 --> 00:50:16,356 - Come on man! - Stop! Get off! Get off! 527 00:50:16,357 --> 00:50:18,491 Mickey!!! 528 00:50:22,362 --> 00:50:23,596 Man? 529 00:50:25,299 --> 00:50:27,000 Mickey? 530 00:50:38,378 --> 00:50:39,912 Well? 531 00:50:39,913 --> 00:50:43,548 You made a fucking mess, but you got the job done. 532 00:50:47,587 --> 00:50:50,856 What the fuck, Mickey! What the fuck are you...? 533 00:50:51,491 --> 00:50:52,559 Get off me! 534 00:50:52,560 --> 00:50:54,726 What the fuck! 535 00:50:55,161 --> 00:50:56,896 You motherfuck... 536 00:50:56,897 --> 00:50:58,964 Get off me! 537 00:51:04,203 --> 00:51:05,704 Fucker. 538 00:51:09,375 --> 00:51:11,411 Oh, fuck! 539 00:51:11,412 --> 00:51:14,279 Aw, Mickey. Mickey! 540 00:51:14,380 --> 00:51:16,648 Come back, man. 541 00:51:17,417 --> 00:51:20,385 You're on the board, Mick! 542 00:51:20,553 --> 00:51:23,288 We gotta celebrate! 543 00:51:35,568 --> 00:51:37,168 Mickey! 544 00:51:43,476 --> 00:51:45,110 Mickey! 545 00:51:47,246 --> 00:51:49,649 Where you goin', Mick? 546 00:51:55,755 --> 00:51:57,422 Mickey. 547 00:51:59,592 --> 00:52:01,326 What are you doin'? 548 00:52:05,565 --> 00:52:07,666 I talked to her. 549 00:52:08,001 --> 00:52:09,167 Who? 550 00:52:09,168 --> 00:52:10,869 Annie? 551 00:52:13,574 --> 00:52:16,808 She said they'd kick her out if she talked to me. 552 00:52:17,477 --> 00:52:20,278 She told me to let it go. 553 00:52:23,316 --> 00:52:25,817 Aw shit man. 554 00:52:30,490 --> 00:52:32,825 You know, you look like a fuckin' lunatic right now. 555 00:52:32,826 --> 00:52:34,659 Why don't you uh... 556 00:52:35,528 --> 00:52:37,295 come get cleaned up. 557 00:52:38,264 --> 00:52:39,798 Get some clothes on. 558 00:52:39,799 --> 00:52:42,033 Get outta this fucking rain. 559 00:52:45,505 --> 00:52:46,838 Come on. 560 00:53:08,728 --> 00:53:10,929 Cheer up, Mickey. 561 00:53:14,567 --> 00:53:16,001 Mickey. 562 00:53:16,169 --> 00:53:17,336 Cheer up! 563 00:53:17,337 --> 00:53:19,838 It was just a girl on the radio. 564 00:53:19,872 --> 00:53:21,841 There's other girls out there, brother. 565 00:53:21,842 --> 00:53:23,608 Somewhere. 566 00:53:24,043 --> 00:53:25,844 We'll find you a nice one. 567 00:53:28,314 --> 00:53:32,083 This is the saddest game of catch I've ever had. 568 00:53:32,385 --> 00:53:33,653 Do you want me to do a... 569 00:53:33,654 --> 00:53:36,454 Do you want me to do a dance? A funky dance? 570 00:53:37,090 --> 00:53:39,092 Doo-dat-dooo-dat-doo 571 00:53:39,093 --> 00:53:40,993 doo-dee-doo-dee-doo 572 00:53:40,994 --> 00:53:43,096 dooodle-doo-dat-doo! 573 00:53:43,097 --> 00:53:45,264 Cheer up, Mickey! 574 00:53:45,265 --> 00:53:46,599 Alright, let's get you an assist. 575 00:53:46,600 --> 00:53:47,567 You want an assist? 576 00:53:47,568 --> 00:53:50,002 Here we go. He's gonna come around second. 577 00:53:50,003 --> 00:53:51,571 He's gonna head for home. 578 00:53:51,572 --> 00:53:53,605 You're gonna throw him out, alright? I want a rope. 579 00:53:53,606 --> 00:53:54,807 Come on, Mick. 580 00:53:55,542 --> 00:53:56,709 He's comin' around! 581 00:53:56,710 --> 00:53:58,977 Comin' around third! Get it in, get it in! 582 00:53:59,345 --> 00:54:00,879 Whoooo! 583 00:54:01,280 --> 00:54:03,381 He's out!! 584 00:57:24,216 --> 00:57:25,583 Ben. 585 00:57:26,052 --> 00:57:27,252 What? 586 00:57:27,920 --> 00:57:30,056 It's hot. 587 00:57:30,057 --> 00:57:32,957 I think there's someone here. 588 00:57:40,499 --> 00:57:42,333 Hello! 589 00:57:44,971 --> 00:57:47,138 Anybody there? 590 00:57:51,010 --> 00:57:52,344 Just keep an eye out. 591 00:57:52,345 --> 00:57:55,013 We'll be gone in a second. 592 00:58:00,953 --> 00:58:02,053 Ben. 593 00:58:03,122 --> 00:58:03,823 - It's fucking... - Benny! 594 00:58:03,824 --> 00:58:05,091 Bone dry! 595 00:58:05,092 --> 00:58:06,826 There's not a dr... hey! Whoa, what the fuck!? 596 00:58:06,827 --> 00:58:09,160 Stop right there. 597 00:58:09,362 --> 00:58:11,796 Just gimme the keys, and I'll let him go. 598 00:58:11,797 --> 00:58:13,766 Just calm down, okay? 599 00:58:13,767 --> 00:58:15,201 Gimme the fucking keys! 600 00:58:15,202 --> 00:58:17,203 Can we talk about this? Let's talk. 601 00:58:17,204 --> 00:58:19,171 I don't have time to fucking talk. 602 00:58:19,172 --> 00:58:21,173 Why not, what's the rush, man? Where you going? 603 00:58:21,174 --> 00:58:22,475 Please, we can help you. 604 00:58:22,476 --> 00:58:24,842 We can take you anywhere you want. 605 00:58:24,844 --> 00:58:27,278 Yeah, I need to go to fucking Arizona. 606 00:58:27,279 --> 00:58:29,981 Are you gonna take me to fucking Arizona?! 607 00:58:30,049 --> 00:58:31,817 No, I didn't think so. 608 00:58:31,818 --> 00:58:36,154 Now put down the gun, and toss over the keys. 609 00:58:36,655 --> 00:58:38,189 I don't have the keys. 610 00:58:38,991 --> 00:58:41,027 God dammit I am not fucking around here! 611 00:58:41,028 --> 00:58:44,095 I will open this motherfucker up! 612 00:58:44,797 --> 00:58:46,731 No you won't. 613 00:58:46,866 --> 00:58:49,000 What did you say? 614 00:58:49,235 --> 00:58:51,569 I said you won't do it. 615 00:58:51,971 --> 00:58:54,339 Then you have no leverage. 616 00:58:54,840 --> 00:58:57,710 If they find me I'm a dead man anyway. 617 00:58:57,711 --> 00:58:59,210 Who? 618 00:58:59,211 --> 00:59:00,379 Who finds you? 619 00:59:00,380 --> 00:59:02,014 I'm done talking to you, asshole. 620 00:59:02,015 --> 00:59:03,983 Hey tell me, what's in Arizona, huh? 621 00:59:03,984 --> 00:59:06,084 You got three seconds. 622 00:59:06,085 --> 00:59:07,153 What do you got, a wife? 623 00:59:07,154 --> 00:59:09,021 Shut your fucking mouth! 624 00:59:09,022 --> 00:59:10,588 Couple of kids? 625 00:59:10,656 --> 00:59:11,856 Tell me. 626 00:59:12,892 --> 00:59:14,226 Are they gonna be happy about the way you got home? 627 00:59:14,227 --> 00:59:16,494 Stealing from innocent people? 628 00:59:16,495 --> 00:59:19,031 Don't you think we got enough to worry about? 629 00:59:19,032 --> 00:59:22,300 Without having to worry about each other? 630 00:59:23,202 --> 00:59:25,570 Tell me your name, man. What's your name? 631 00:59:26,038 --> 00:59:28,773 Jerry, my name's Jerry. 632 00:59:29,875 --> 00:59:31,209 Jerry. 633 00:59:31,510 --> 00:59:33,112 My name's Ben. 634 00:59:33,113 --> 00:59:34,880 - That's Mickey. - Stop trying to talk me down! 635 00:59:34,881 --> 00:59:37,615 - Sir please! - Shut up! 636 00:59:38,751 --> 00:59:40,885 They told me they were gonna take me. 637 00:59:40,886 --> 00:59:42,555 They said if I stuck it out, 638 00:59:42,556 --> 00:59:44,090 and worked through the winter they'd... 639 00:59:44,091 --> 00:59:45,858 come spring they'd give me a truck. 640 00:59:45,859 --> 00:59:48,493 And a gun, and enough food and gas to make it home. 641 00:59:48,727 --> 00:59:50,463 But they fucking lied! 642 00:59:50,464 --> 00:59:52,330 Who, who lied? 643 00:59:52,431 --> 00:59:54,298 If you don't put down that gun... 644 00:59:54,300 --> 00:59:57,101 and give me the keys to that car... 645 00:59:58,237 --> 01:00:00,705 I will take his fucking eye. 646 01:00:00,706 --> 01:00:02,241 No Ben! Benny! 647 01:00:02,242 --> 01:00:02,908 Please! 648 01:00:02,909 --> 01:00:05,276 Give him the fucking keys! 649 01:00:05,778 --> 01:00:07,678 How's that for leverage? 650 01:00:08,314 --> 01:00:11,149 I told you, Jerry. 651 01:00:11,984 --> 01:00:13,484 I don't have the keys. 652 01:00:13,586 --> 01:00:15,853 They're in the car! 653 01:00:15,955 --> 01:00:18,756 They're in the car. In the ignition. 654 01:00:18,791 --> 01:00:19,957 Okay? 655 01:00:20,793 --> 01:00:22,193 Okay. 656 01:00:26,499 --> 01:00:29,100 You know, if it was my kid, Jerry... 657 01:00:29,101 --> 01:00:31,604 I would have walked across this whole fucking country by now. 658 01:00:31,605 --> 01:00:32,805 Fuck you! 659 01:00:32,806 --> 01:00:34,773 You don't know me, motherfucker! 660 01:00:34,774 --> 01:00:36,474 Open the door. 661 01:00:37,009 --> 01:00:38,709 Okay okay! Okay, Jerry? 662 01:00:38,811 --> 01:00:40,211 You win, Jerry. 663 01:00:40,613 --> 01:00:42,146 You win. 664 01:00:43,482 --> 01:00:45,283 Here's what's going to happen. 665 01:00:45,484 --> 01:00:47,885 I'm gonna throw the gun away. 666 01:00:48,120 --> 01:00:50,354 You're gonna let Mickey go. 667 01:00:50,756 --> 01:00:53,291 And you get in and drive away, okay? 668 01:00:54,160 --> 01:00:55,127 Okay. 669 01:00:55,128 --> 01:00:55,995 Give me the gun. 670 01:00:55,996 --> 01:00:58,964 No I'm not gonna give you the gun. This is not a negotiation. 671 01:00:58,965 --> 01:01:01,200 Alright, I'd rather shoot you both and take everything. 672 01:01:01,201 --> 01:01:03,502 You're not taking the car and the gun. 673 01:01:03,503 --> 01:01:06,304 I am gonna throw the gun away, 674 01:01:06,839 --> 01:01:09,474 you're gonna let Mickey go, 675 01:01:09,775 --> 01:01:11,676 and be on your way. 676 01:01:14,346 --> 01:01:16,147 Okay. 677 01:01:16,549 --> 01:01:17,783 Throw it away. 678 01:01:17,784 --> 01:01:19,150 Okay. 679 01:01:24,123 --> 01:01:26,090 Let him go, Jerry. 680 01:01:35,035 --> 01:01:37,203 You fucking motherfucker! 681 01:01:37,204 --> 01:01:38,769 Fucker! 682 01:02:21,614 --> 01:02:23,249 That was a person, Benny. 683 01:02:23,250 --> 01:02:24,949 Yeah it was. 684 01:02:25,251 --> 01:02:27,219 A real asshole, too. 685 01:02:27,220 --> 01:02:29,054 He just wanted to see his family. 686 01:02:29,055 --> 01:02:30,588 Yeah. 687 01:02:30,889 --> 01:02:33,091 I wanna see my family too, Mickey. 688 01:02:33,092 --> 01:02:35,261 But A: they're far away. 689 01:02:35,262 --> 01:02:38,396 And B: they're probably fucking dead. 690 01:02:38,530 --> 01:02:42,067 And I'm not gonna take someone else's livelihood to do it. 691 01:02:42,068 --> 01:02:44,069 I mean, I don't understand you, man. 692 01:02:44,070 --> 01:02:46,138 That guy had a fucking knife to your throat. 693 01:02:46,139 --> 01:02:48,107 I don't understand people anymore, I tell ya I'm... 694 01:02:48,108 --> 01:02:49,275 starting to prefer the dead ones. 695 01:02:49,276 --> 01:02:50,109 Ben! 696 01:02:50,110 --> 01:02:51,377 Look! 697 01:02:54,613 --> 01:02:56,681 Hey, hey, hey. 698 01:02:57,883 --> 01:02:59,850 Whoa, whoa, whoa. 699 01:03:12,264 --> 01:03:14,932 We friends or what? 700 01:03:15,734 --> 01:03:17,770 I don't know, are we? 701 01:03:17,771 --> 01:03:19,638 Well that's our car right there. 702 01:03:19,639 --> 01:03:22,640 We come to get it and be on our way, that alright with you? 703 01:03:23,342 --> 01:03:25,311 Well it's got no gas in it. 704 01:03:25,312 --> 01:03:26,844 We got gas. 705 01:03:27,313 --> 01:03:27,946 So... 706 01:03:27,947 --> 01:03:28,947 we friends? 707 01:03:28,948 --> 01:03:30,615 Or what? 708 01:03:31,350 --> 01:03:32,950 I guess so. 709 01:03:33,319 --> 01:03:35,019 Great. 710 01:03:48,934 --> 01:03:50,735 Thought you said we were friends. 711 01:03:51,136 --> 01:03:53,170 What about the shadow back there? 712 01:03:53,172 --> 01:03:54,972 Oh that's Egghead. 713 01:03:55,341 --> 01:03:56,975 Not because he's smart, either. 714 01:03:56,976 --> 01:03:59,178 Because he's got a big ol' egg for a head. 715 01:03:59,179 --> 01:04:01,746 Put it away Eggs, get the can. 716 01:04:04,383 --> 01:04:05,818 Who are you guys? 717 01:04:05,819 --> 01:04:08,753 Survivors, same as you. 718 01:04:08,787 --> 01:04:11,956 You uh, happened to see the guy who was driving this? 719 01:04:11,957 --> 01:04:13,858 Yeah, we saw him. 720 01:04:14,360 --> 01:04:16,093 Where'd he go? 721 01:04:16,729 --> 01:04:18,429 He was bit. 722 01:04:19,031 --> 01:04:22,667 I had to finish him off, he's in the field right there. 723 01:04:22,835 --> 01:04:26,203 He uh, say anything to you before? 724 01:04:26,538 --> 01:04:28,339 Bout what? 725 01:04:28,407 --> 01:04:30,007 Anything? 726 01:04:31,176 --> 01:04:33,212 No, uh... just... 727 01:04:33,213 --> 01:04:36,781 panicky, yammering on about family back West. 728 01:04:37,216 --> 01:04:39,385 He say where he got the car? 729 01:04:39,386 --> 01:04:40,718 No. 730 01:04:40,919 --> 01:04:43,354 Only that it was owed to him. 731 01:04:43,355 --> 01:04:46,357 And that you were probably gonna come and get it. 732 01:04:46,725 --> 01:04:48,192 Half true. 733 01:04:48,394 --> 01:04:50,795 He tried to take ours, too. 734 01:04:51,330 --> 01:04:53,265 Well he was a thief. 735 01:04:53,266 --> 01:04:55,200 Weird dude, you did the right thing. 736 01:04:55,201 --> 01:04:56,934 You wanna see him? 737 01:04:57,102 --> 01:04:58,202 No. 738 01:04:58,203 --> 01:05:00,371 We got what we came for. 739 01:05:15,287 --> 01:05:17,388 Keep on keepin' on, boys. 740 01:05:17,389 --> 01:05:19,490 Wait, wait a minute. 741 01:05:19,691 --> 01:05:21,459 Annie? 742 01:05:22,628 --> 01:05:24,062 Beg your pardon? 743 01:05:24,063 --> 01:05:26,231 It's you isn't it? Annie? 744 01:05:26,232 --> 01:05:27,631 It's me, Mickey. 745 01:05:28,467 --> 01:05:31,270 Jesus Christ! What are you doing? 746 01:05:31,271 --> 01:05:33,372 I told you to let it go. 747 01:05:33,373 --> 01:05:35,073 Aw, God! 748 01:05:35,074 --> 01:05:36,742 I- I did! We did! 749 01:05:36,743 --> 01:05:37,876 Oh! What the fuck! 750 01:05:37,877 --> 01:05:40,017 How were we supposed to know you were gonna be here? 751 01:05:40,612 --> 01:05:41,914 You fucking bitch! 752 01:05:41,915 --> 01:05:45,250 I already shot you once, Beardy-face I will do it again. 753 01:05:45,251 --> 01:05:47,419 I'm sorry, I told you. 754 01:05:47,420 --> 01:05:49,488 The Orchard is not what you think it is. 755 01:05:49,489 --> 01:05:51,423 I can't have you following us. 756 01:05:51,424 --> 01:05:52,857 Where are your keys? 757 01:05:54,159 --> 01:05:56,428 - Ben, give her the keys. - Aw, come on Mickey! 758 01:05:56,429 --> 01:05:57,830 Ben, give her the fucking keys, man! 759 01:05:57,831 --> 01:06:00,030 Alright, alright! Here! 760 01:06:00,899 --> 01:06:03,167 Here you motherfucker! 761 01:06:08,440 --> 01:06:09,874 I'm sorry. 762 01:06:10,809 --> 01:06:12,610 Way to go, Mick! 763 01:06:12,744 --> 01:06:14,512 There she goes! 764 01:06:14,513 --> 01:06:16,482 The girl that kept you up nights! 765 01:06:16,483 --> 01:06:17,816 Was she worth it?! 766 01:06:17,817 --> 01:06:19,617 Huh?! 767 01:06:22,020 --> 01:06:24,488 You watching? 768 01:06:28,160 --> 01:06:31,061 You wait till we're gone before you go after 'em. 769 01:06:31,296 --> 01:06:33,864 If I see you again, I'll kill you both. 770 01:06:42,174 --> 01:06:44,443 They gotta, they gotta be right around there, Mickey. 771 01:06:44,444 --> 01:06:45,978 I watched them fall. 772 01:06:45,979 --> 01:06:48,012 Yeah I know, but... 773 01:06:49,481 --> 01:06:51,048 I don't know. 774 01:06:52,684 --> 01:06:54,919 Yeah, okay. 775 01:06:55,387 --> 01:06:59,356 Alright, just come on in. We'll find 'em in the morning. 776 01:07:13,639 --> 01:07:16,106 I'll give you one thing, Mick. 777 01:07:17,809 --> 01:07:20,110 She wasn't no bull dyke. 778 01:07:20,178 --> 01:07:22,680 You were right about that. 779 01:07:48,340 --> 01:07:49,974 Benny. 780 01:07:50,842 --> 01:07:52,409 Benny. 781 01:07:52,578 --> 01:07:55,479 What, what? What, Mickey, what? 782 01:07:56,014 --> 01:07:57,948 Did you hear that? 783 01:07:58,016 --> 01:07:59,416 What? 784 01:08:00,385 --> 01:08:02,220 Oh shit! 785 01:08:02,221 --> 01:08:03,522 Oh shit, oh shit! 786 01:08:03,523 --> 01:08:05,390 Where's the light? Where's the flashlight? 787 01:08:05,391 --> 01:08:07,025 Mickey calm down! Calm down, man. 788 01:08:07,026 --> 01:08:09,927 Turn the-hit the headlights. 789 01:08:11,797 --> 01:08:12,764 Oh! 790 01:08:12,765 --> 01:08:14,433 - Oh no! - Oh my God! 791 01:08:14,434 --> 01:08:15,601 We gotta go. 792 01:08:15,602 --> 01:08:18,435 We gotta go no, come on! 793 01:08:21,640 --> 01:08:23,241 Ben, come on! 794 01:08:23,242 --> 01:08:25,377 I can't Mickey, my fucking leg, man! 795 01:08:25,378 --> 01:08:26,411 Just go! 796 01:08:26,412 --> 01:08:27,978 Go! 797 01:08:31,884 --> 01:08:33,784 Aghhh! 798 01:08:34,252 --> 01:08:35,786 Oh, they're everywhere! 799 01:08:38,957 --> 01:08:41,560 Mickey turn off the lights! 800 01:09:50,462 --> 01:09:53,097 See if I can get any of these motherfuckers. 801 01:09:55,867 --> 01:09:57,334 Ahhh! 802 01:10:06,478 --> 01:10:08,512 Ah, shit. 803 01:10:12,517 --> 01:10:14,118 Jesus! 804 01:10:14,519 --> 01:10:17,254 We, ugh! We have to try to hot wire it! 805 01:10:17,322 --> 01:10:19,256 What, hot wire the car? 806 01:10:19,257 --> 01:10:21,993 We've only tried to do it a dozen God damn times, Mickey. 807 01:10:21,994 --> 01:10:23,495 There's gotta be a way. 808 01:10:23,496 --> 01:10:24,496 It's just... 809 01:10:24,497 --> 01:10:25,864 twisting wires. 810 01:10:25,865 --> 01:10:27,099 Oh, yeah, in the movies. 811 01:10:27,100 --> 01:10:30,202 In the fucking movies it's twisting wires Mickey you're gonna get in there, 812 01:10:30,203 --> 01:10:32,604 start stripping wires, and you're gonna fuck everything up! 813 01:10:32,605 --> 01:10:35,906 It's already fucked up! Everything is fucked up! 814 01:10:36,108 --> 01:10:38,276 - They keys are gone! - Yeah. And why is that? 815 01:10:38,277 --> 01:10:39,577 Why is that? 816 01:10:39,578 --> 01:10:40,412 What? 817 01:10:40,413 --> 01:10:41,780 Why are they keys gone? 818 01:10:41,781 --> 01:10:43,582 You told me to get them tomorrow morning. 819 01:10:43,583 --> 01:10:45,917 No, no why are they in the fucking field, Mickey? 820 01:10:45,918 --> 01:10:47,085 Why did I get shot? 821 01:10:47,086 --> 01:10:48,787 So you're blaming this on me? 822 01:10:48,788 --> 01:10:50,355 I'm saying... 823 01:10:50,356 --> 01:10:52,724 they told us that we weren't welcome 824 01:10:52,725 --> 01:10:54,591 and you couldn't let it go. 825 01:10:54,726 --> 01:10:56,728 I told you not to sugarcoat this girl. 826 01:10:56,729 --> 01:10:59,263 That it was gonna bite ya, and now look where we are. 827 01:10:59,765 --> 01:11:04,735 Maybe if we just lay low, and shut up, they'll go away. 828 01:11:05,203 --> 01:11:07,471 They don't go away, Mickey. 829 01:11:07,806 --> 01:11:10,507 You know that. 830 01:11:10,776 --> 01:11:12,943 But shut up anyway. 831 01:12:25,517 --> 01:12:26,917 Hey. 832 01:12:29,955 --> 01:12:33,590 How much water you think a person's supposed to have everyday. 833 01:12:34,226 --> 01:12:36,260 I have no idea. 834 01:12:42,534 --> 01:12:45,102 How many days you think that is? 835 01:12:56,982 --> 01:12:58,448 Hey. 836 01:12:58,683 --> 01:12:59,918 - Hey. - What's up? What? 837 01:12:59,919 --> 01:13:02,252 What about what we did up in Pittsfield? 838 01:13:02,721 --> 01:13:04,055 What about it? 839 01:13:04,056 --> 01:13:05,889 Do you think it would work? 840 01:13:09,694 --> 01:13:11,096 No. 841 01:13:11,097 --> 01:13:13,230 I don't see how. 842 01:13:13,698 --> 01:13:16,166 I mean, that was a two story house, Mickey. 843 01:13:16,167 --> 01:13:19,636 There was a little bit more wiggle room, don't you think? 844 01:13:23,408 --> 01:13:26,577 This sound is driving me crazy. 845 01:13:27,212 --> 01:13:29,446 It's kinda nice, I think. 846 01:13:29,614 --> 01:13:31,481 Soothing. 847 01:13:33,952 --> 01:13:36,887 Like rain on a tin roof. 848 01:14:30,608 --> 01:14:32,009 You done? 849 01:14:32,777 --> 01:14:35,345 Can't look at their fucking faces anymore. 850 01:14:42,654 --> 01:14:47,991 Let's see, what do you want, you want uh, tuna? 851 01:14:50,195 --> 01:14:52,663 Luncheon loaf? 852 01:14:54,933 --> 01:14:57,234 Chicken I think. 853 01:14:57,502 --> 01:15:00,372 Umm, chicken I guess. 854 01:15:00,373 --> 01:15:03,008 Okay, you wanna split a can of peas, too? 855 01:15:03,009 --> 01:15:04,675 Sure. 856 01:15:34,739 --> 01:15:37,242 Oh wait, wait, wait, wait, wait, don't... 857 01:15:37,243 --> 01:15:39,209 don't eat that. 858 01:15:41,846 --> 01:15:43,714 Lemme get that... 859 01:15:52,257 --> 01:15:55,693 Oh, come on. That's disgusting. 860 01:15:55,694 --> 01:15:57,694 Yeah. 861 01:15:57,862 --> 01:16:01,431 Wait till we have to start saving our piss. 862 01:16:17,882 --> 01:16:19,883 Shut up! 863 01:16:19,884 --> 01:16:24,287 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 864 01:16:32,130 --> 01:16:35,465 "Like rain on a tin roof." 865 01:16:35,967 --> 01:16:37,634 Shut up. 866 01:16:49,080 --> 01:16:51,248 I have an idea. 867 01:16:54,052 --> 01:16:55,954 Let's get shitfaced. 868 01:16:55,955 --> 01:16:57,155 That's not an idea. 869 01:16:57,156 --> 01:16:58,623 It's a great idea. 870 01:16:58,624 --> 01:17:00,457 How's that gonna help? 871 01:17:00,592 --> 01:17:03,360 I think we should celebrate. 872 01:17:03,394 --> 01:17:05,096 What? What are you talking about? 873 01:17:05,097 --> 01:17:07,132 Celebrate what? 874 01:17:07,133 --> 01:17:09,800 I don't know. 875 01:17:11,002 --> 01:17:14,438 Last night on earth, maybe? 876 01:17:15,840 --> 01:17:17,674 That's depressing. 877 01:17:20,011 --> 01:17:21,146 Okay! 878 01:17:21,147 --> 01:17:23,014 It's the source of infection! 879 01:17:23,015 --> 01:17:25,183 We figured it out! 880 01:17:25,184 --> 01:17:26,951 We fucking figured it out! 881 01:17:26,952 --> 01:17:28,319 Oh my God! 882 01:17:28,320 --> 01:17:31,256 No, no! Don't do the other one! Don't! 883 01:17:31,257 --> 01:17:35,193 - This one's really bad! It's really bad! - I'm taking the socks off too! 884 01:17:35,194 --> 01:17:37,595 - Not the socks! - Ahhhh! 885 01:17:37,596 --> 01:17:41,966 Come on! No!!! No! No! 886 01:17:41,967 --> 01:17:43,034 Oh come on! 887 01:17:43,035 --> 01:17:45,036 - Ewww - It's not that bad. 888 01:17:45,037 --> 01:17:47,438 It's not that bad! 889 01:17:47,439 --> 01:17:48,973 Just say it man. 890 01:17:48,974 --> 01:17:50,808 - Say what? - Say it! 891 01:17:50,809 --> 01:17:52,610 Say it! Say it! Say the "Z" word! 892 01:17:52,611 --> 01:17:53,977 No. 893 01:17:53,978 --> 01:17:56,548 - No way. - Why not? 894 01:17:56,549 --> 01:17:58,783 Because they're not real. 895 01:17:58,784 --> 01:18:01,119 Oh they're fucking real. They're pretty fucking real. 896 01:18:01,120 --> 01:18:04,354 Come on, you know what I mean. 897 01:18:05,190 --> 01:18:09,226 Let's do "Ro Shambo" you gotta drink if you lose, alright? 898 01:18:17,468 --> 01:18:20,871 - Oh! Come on! - Fuck you. 899 01:18:24,676 --> 01:18:28,245 I'm trapped in a fucking car. 900 01:18:29,047 --> 01:18:30,315 And I wish I had... 901 01:18:30,316 --> 01:18:33,483 air conditioning. 902 01:18:33,484 --> 01:18:36,786 Okay, I wanna win one. 903 01:18:38,823 --> 01:18:40,757 Fuck! 904 01:18:41,826 --> 01:18:43,261 Let's switch it up. 905 01:18:43,262 --> 01:18:46,831 Say they got fangs, and they're sucking fucking blood 906 01:18:46,832 --> 01:18:49,167 and they're burning up in the sun. 907 01:18:49,168 --> 01:18:52,003 And you have a crucifix, and they can't eat garlic... 908 01:18:52,004 --> 01:18:53,938 - What do you call 'em? - Fuck you! 909 01:18:53,939 --> 01:18:57,108 Yeah, exactly. I'm just saying... if it walks like a duck, quacks like a duck... 910 01:18:57,109 --> 01:18:59,609 it's probably a fucking zombie! 911 01:19:04,949 --> 01:19:07,417 Ohhhh!!! 912 01:19:07,885 --> 01:19:09,721 Trapped in a fucking car, 913 01:19:09,722 --> 01:19:13,223 I wish I had air conditioning, balloons, cheese... 914 01:19:13,391 --> 01:19:15,892 and dynamite. 915 01:19:17,095 --> 01:19:19,264 I'm trapped in fucking car... 916 01:19:19,265 --> 01:19:25,302 and I wish I had air conditioning, balloons, cheese, 917 01:19:25,303 --> 01:19:28,004 dynamite, 918 01:19:29,974 --> 01:19:33,410 and every Beatles album. 919 01:19:33,478 --> 01:19:35,278 Yeah. 920 01:19:39,951 --> 01:19:42,120 - Yeeeesssssss! - Nooooooooo! 921 01:19:42,121 --> 01:19:44,821 - Drink for beating me! - Okay. 922 01:19:46,291 --> 01:19:49,761 And then you just jump over 'em and you get the keys! 923 01:19:49,762 --> 01:19:52,163 But I couldn't find the keys when... 924 01:19:52,164 --> 01:19:54,565 when there weren't fifty fucking zombies, 925 01:19:54,566 --> 01:19:57,402 How am I supposed to... 926 01:19:57,403 --> 01:19:58,569 - Wait a minute, wait. - What? 927 01:19:58,570 --> 01:20:00,071 What did you just say? 928 01:20:00,072 --> 01:20:02,440 Say it again. Say it again. 929 01:20:02,441 --> 01:20:03,808 - Ohhhh... - Say it again. 930 01:20:03,809 --> 01:20:05,443 What did you say? Say the word. 931 01:20:05,444 --> 01:20:06,811 - Fifty... - Say it. 932 01:20:06,812 --> 01:20:10,281 - Zombies! - Zombies! Ha ha haaa! 933 01:20:10,282 --> 01:20:12,784 Alright. Okay, okay, okay. 934 01:20:23,529 --> 01:20:29,633 ♪ I'm tired and I wanna go to bed. ♪ 935 01:20:29,767 --> 01:20:35,273 ♪ I had me a drink about an hour ago ♪ 936 01:20:35,274 --> 01:20:41,145 ♪ And it went straight to my head. ♪ 937 01:20:41,146 --> 01:20:46,516 ♪ Wherever I may roam, 938 01:20:46,551 --> 01:20:51,789 ♪ by land, or sea, or foam, 939 01:20:51,790 --> 01:20:56,993 ♪ you can always hear me singing this song. ♪ 940 01:20:57,161 --> 01:21:01,833 ♪ Show me the way to go home. ♪ 941 01:21:01,834 --> 01:21:04,068 - Tomorrow. - Tomorrow we die. 942 01:21:04,069 --> 01:21:07,338 Okay. 943 01:21:39,103 --> 01:21:41,738 Mickey, you can do this, man. 944 01:21:44,609 --> 01:21:46,543 You can do it. 945 01:21:50,581 --> 01:21:52,216 You say low. 946 01:21:52,217 --> 01:21:54,417 And go hard. 947 01:21:56,287 --> 01:21:58,621 You'll be fine. 948 01:22:26,317 --> 01:22:27,784 Mickey? 949 01:22:29,086 --> 01:22:31,654 If you don't find the keys, 950 01:22:33,124 --> 01:22:35,325 don't come back. 951 01:22:36,327 --> 01:22:38,995 I'm not leaving you here. 952 01:22:39,897 --> 01:22:41,664 Ben. 953 01:22:41,766 --> 01:22:44,000 I can do this. 954 01:26:49,080 --> 01:26:51,347 Come on Mickey. 955 01:27:58,916 --> 01:28:01,284 Come on, Mickey, man. 956 01:28:07,625 --> 01:28:09,992 Fuck, fuck. 957 01:28:24,842 --> 01:28:30,012 Come on, Mickey. Come on, come on. 958 01:28:32,249 --> 01:28:34,117 Come on, Mickey. 959 01:29:12,723 --> 01:29:14,023 Benny!! 960 01:29:20,966 --> 01:29:22,499 Oh my God! 961 01:29:22,500 --> 01:29:24,835 Mickey! Mickey! 962 01:29:27,806 --> 01:29:29,340 Come on, buddy! 963 01:29:29,341 --> 01:29:30,873 Come on! 964 01:29:34,212 --> 01:29:36,981 Did you get 'em? Mickey! 965 01:29:36,982 --> 01:29:39,015 Did you get 'em?! 966 01:29:39,216 --> 01:29:40,850 Mick? 967 01:29:41,051 --> 01:29:42,952 Mickey. 968 01:29:43,087 --> 01:29:45,755 Mickey, did you get the keys? 969 01:29:46,390 --> 01:29:48,057 Mick? 970 01:29:48,592 --> 01:29:50,226 Mick, what's wrong? 971 01:29:50,895 --> 01:29:53,898 Mickey, Mickey were you bit? 972 01:29:53,899 --> 01:29:55,900 Oh my God!! 973 01:29:55,901 --> 01:29:57,735 Mickey, are you bit?! 974 01:29:57,736 --> 01:30:00,404 Oh fuck!! Mickey!!! 975 01:30:00,405 --> 01:30:02,339 - Oh Jesus!!! - No Ben!! 976 01:30:02,340 --> 01:30:03,073 Mickey! 977 01:30:03,074 --> 01:30:04,742 - Please Ben! - Mickey! 978 01:30:04,743 --> 01:30:06,210 Oh fuck! 979 01:30:06,211 --> 01:30:07,444 Ohh! 980 01:30:07,445 --> 01:30:09,413 Oh God! 981 01:30:09,414 --> 01:30:11,514 - Oh God! - What do I do?! 982 01:30:11,515 --> 01:30:13,417 What do I do?! 983 01:30:13,418 --> 01:30:15,753 Ben, please! 984 01:30:15,754 --> 01:30:18,188 Ben! What do I do, please! 985 01:30:18,189 --> 01:30:19,056 Oh God dammit! 986 01:30:19,057 --> 01:30:20,858 - Don't shut down... - God dammit!! 987 01:30:20,859 --> 01:30:23,260 Please! Tell me what do I do?! 988 01:30:23,261 --> 01:30:24,794 I'm scared! 989 01:30:29,366 --> 01:30:30,766 Ben! 990 01:30:31,035 --> 01:30:32,636 Ben, please don't shut down on me! 991 01:30:32,637 --> 01:30:33,404 - Mickey! - No! 992 01:30:33,405 --> 01:30:34,438 Ben, no! 993 01:30:34,439 --> 01:30:35,439 Put the gun away! 994 01:30:35,440 --> 01:30:37,641 - You gotta get outta the car. - No, you can't! 995 01:30:37,642 --> 01:30:38,742 You gotta get outta the car, man... 996 01:30:38,743 --> 01:30:41,545 - I can't! - Get outta the fucking car!!! 997 01:30:45,149 --> 01:30:47,785 Mickey get out!!! 998 01:30:47,786 --> 01:30:49,954 - You can't do this! - I have to, Mickey! 999 01:30:49,955 --> 01:30:50,987 You know it! 1000 01:30:50,988 --> 01:30:52,890 God dammit!!! 1001 01:30:52,891 --> 01:30:53,757 Please let me stay! 1002 01:30:53,758 --> 01:30:55,793 Get outta the fucking car, Mickey! 1003 01:30:55,794 --> 01:30:58,462 - Please! - Oh, God! 1004 01:30:58,463 --> 01:30:59,830 - Ben! - Ohh! 1005 01:30:59,831 --> 01:31:01,198 - Ben! - Oh my God! 1006 01:31:39,937 --> 01:31:42,138 Is anybody out there? 1007 01:31:53,484 --> 01:31:55,853 You know, me and Mickey we were trapped in a house 1008 01:31:55,854 --> 01:31:59,221 for three months when it all started. 1009 01:32:00,324 --> 01:32:03,225 Had to board up the windows. 1010 01:32:03,894 --> 01:32:06,862 Block out the sunlight. 1011 01:32:08,198 --> 01:32:11,267 You ever been inside, in one place... 1012 01:32:11,668 --> 01:32:13,703 for that long? 1013 01:32:15,205 --> 01:32:18,509 Listening to the same sound, all day. 1014 01:32:18,510 --> 01:32:20,576 Every day. 1015 01:32:28,419 --> 01:32:32,054 It does something to you. 1016 01:32:42,900 --> 01:32:44,867 Annie. 1017 01:32:51,442 --> 01:32:54,210 Are you listening? 1018 01:32:58,949 --> 01:33:01,919 I bet you are. 1019 01:33:01,920 --> 01:33:04,453 Oh I bet you are. 1020 01:33:08,092 --> 01:33:10,193 Mickey didn't make it. 1021 01:33:10,194 --> 01:33:12,228 Because of you. 1022 01:33:14,898 --> 01:33:16,465 You hear me? 1023 01:33:32,316 --> 01:33:34,650 It's funny. 1024 01:33:34,751 --> 01:33:38,254 How we finally got outta that house. 1025 01:33:40,124 --> 01:33:42,792 We just opened the door. 1026 01:33:44,261 --> 01:33:47,965 They all tried to pile in one side, and we just... 1027 01:33:47,966 --> 01:33:50,132 went out the other. 1028 01:33:54,771 --> 01:33:57,006 All that time. 1029 01:33:57,174 --> 01:33:59,708 And it was that easy. 1030 01:34:00,944 --> 01:34:02,411 Just... 1031 01:34:02,412 --> 01:34:04,313 let 'em in. 1032 01:34:12,122 --> 01:34:15,491 I think I'm gonna try it again. 1033 01:34:17,327 --> 01:34:19,596 If it doesn't work this time... 1034 01:34:19,597 --> 01:34:23,833 I'm just gonna put a bullet in my head. 1035 01:34:25,169 --> 01:34:28,171 But if it does... 1036 01:34:28,172 --> 01:34:31,474 I'm gonna come and put one in yours.68505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.