Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,679 --> 00:00:04,512
(Multicom Jingle)
2
00:00:17,245 --> 00:00:20,662
(mysterious synth music)
3
00:00:26,560 --> 00:00:29,727
(intense synth music)
4
00:01:34,487 --> 00:01:35,723
- You know what to do.
5
00:01:39,852 --> 00:01:43,019
(intense synth music)
6
00:02:31,430 --> 00:02:33,070
- Mr. Smith, I presume?
7
00:02:34,791 --> 00:02:37,958
(intense synth music)
8
00:03:25,841 --> 00:03:28,008
(moaning)
9
00:04:15,747 --> 00:04:18,414
(water running)
10
00:04:35,698 --> 00:04:38,448
(dramatic music)
11
00:04:46,780 --> 00:04:48,230
I was just looking!
12
00:04:48,230 --> 00:04:50,480
I've never seen somebody...
13
00:04:58,870 --> 00:05:01,318
(speaking in foreign language)
14
00:05:01,318 --> 00:05:04,235
(mysterious music)
15
00:05:35,268 --> 00:05:36,101
- Good morning, Maggie.
16
00:05:36,101 --> 00:05:36,934
- Hi, Lloyd.
17
00:05:41,050 --> 00:05:42,210
- How are the kids?
18
00:05:42,210 --> 00:05:43,283
- For sale.
19
00:05:43,283 --> 00:05:44,530
(chuckles)
20
00:05:44,530 --> 00:05:46,150
- Where is he?
21
00:05:46,150 --> 00:05:47,950
- Darryl, go wake up your Uncle Dan.
22
00:05:48,840 --> 00:05:50,940
- No, no, it's all right Maggie, I got it.
23
00:05:53,771 --> 00:05:55,354
I'll do it, Darryl.
24
00:05:57,955 --> 00:06:00,487
(bell ringing)
25
00:06:00,487 --> 00:06:01,778
- Maggie.
26
00:06:01,778 --> 00:06:03,663
(dogs barking)
27
00:06:03,663 --> 00:06:06,209
Get that rugrat of
yours back in the house!
28
00:06:06,209 --> 00:06:08,307
(bell ringing)
29
00:06:08,307 --> 00:06:10,057
All right, that's it!
30
00:06:11,107 --> 00:06:13,520
Maggie, that Kid of yours is driving me...
31
00:06:17,455 --> 00:06:18,900
Lloyd.
32
00:06:18,900 --> 00:06:19,733
- Sergeant Daniel Jefferson,
33
00:06:19,733 --> 00:06:22,180
I'd like you to meet your new partner.
34
00:06:22,180 --> 00:06:23,853
Deputy Eduardo Garcia.
35
00:06:24,900 --> 00:06:28,313
Two days out of uniform,
and he's all yours.
36
00:06:29,820 --> 00:06:31,420
- My friends call me Eddie, sir.
37
00:06:32,570 --> 00:06:33,403
- Eddie.
38
00:06:38,260 --> 00:06:40,080
- [Woman] Are you having fun?
39
00:06:40,080 --> 00:06:42,250
And which sandcastle did you build?
40
00:06:42,250 --> 00:06:44,700
- Um, I built that one.
41
00:06:44,700 --> 00:06:45,735
- Did you help?
42
00:06:45,735 --> 00:06:46,568
- Yes.
43
00:06:46,568 --> 00:06:48,026
- Well, thank you.
44
00:06:48,026 --> 00:06:49,443
- You're welcome.
45
00:06:51,230 --> 00:06:54,400
- If you want to see the
architects of tomorrow,
46
00:06:54,400 --> 00:06:58,420
swim, surf, run down to the 19th annual
47
00:06:58,420 --> 00:07:01,310
Santa Monica Sandcastle Jamboree.
48
00:07:01,310 --> 00:07:05,620
Where young and old alike
vie for first prize.
49
00:07:05,620 --> 00:07:09,615
This is Sharon Maxwell, for
Channel Three, Eye On Us.
50
00:07:09,615 --> 00:07:12,532
(mysterious music)
51
00:07:16,273 --> 00:07:17,701
(knocking)
52
00:07:17,701 --> 00:07:19,503
- Maid service.
53
00:07:19,503 --> 00:07:22,170
(ominous music)
54
00:07:25,212 --> 00:07:26,538
(woman screams)
55
00:07:26,538 --> 00:07:28,049
- [Police Scanner] L.A. 23-11.
56
00:07:28,049 --> 00:07:29,740
L.A. 23-11.
57
00:07:29,740 --> 00:07:32,640
Respond to a 10-55 at
Beverley Regency Hotel.
58
00:07:32,640 --> 00:07:34,330
Handle code three.
59
00:07:34,330 --> 00:07:36,990
- L.A. 23-11, yeah, 10-4, thanks.
60
00:07:36,990 --> 00:07:37,903
You drive.
61
00:07:39,860 --> 00:07:42,527
(radio chatter)
62
00:07:43,629 --> 00:07:45,071
(doors slamming)
63
00:07:45,071 --> 00:07:47,571
(engine revs)
64
00:07:49,619 --> 00:07:51,180
- [Police Scanner] L.A. medical examiner.
65
00:07:51,180 --> 00:07:53,660
Respond to a 10-55 at
Beverley Regency Hotel.
66
00:07:53,660 --> 00:07:54,693
- 10-55.
67
00:07:55,660 --> 00:07:56,493
Dead body.
68
00:07:56,493 --> 00:07:57,326
- What?
69
00:07:57,326 --> 00:07:58,700
- Come on, we can be
there in three minutes.
70
00:07:58,700 --> 00:07:59,533
- Hey, whoa, whoa, whoa,
71
00:07:59,533 --> 00:08:01,550
Fred says we don't do hard news, remember?
72
00:08:01,550 --> 00:08:03,038
- You coming or not?
73
00:08:03,038 --> 00:08:03,871
- Shit.
74
00:08:07,078 --> 00:08:10,161
(car doors slamming)
75
00:08:11,827 --> 00:08:14,494
(radio chatter)
76
00:08:17,991 --> 00:08:20,908
(tires screeching)
77
00:08:26,462 --> 00:08:29,423
- I am really sorry, oh God.
78
00:08:31,608 --> 00:08:33,134
- You--
- You!
79
00:08:33,134 --> 00:08:35,887
(loud slap)
80
00:08:35,887 --> 00:08:38,520
- What are you doing, Sharon?
81
00:08:38,520 --> 00:08:39,760
Payback, right?
82
00:08:39,760 --> 00:08:40,890
- Sir, Dan?
83
00:08:40,890 --> 00:08:42,466
What about this--
84
00:08:42,466 --> 00:08:43,299
- Forget it.
85
00:08:56,100 --> 00:08:57,780
How's my dog?
86
00:08:57,780 --> 00:08:58,613
- Fine.
87
00:08:59,700 --> 00:09:01,160
He's fallen in love with my mom,
88
00:09:01,160 --> 00:09:03,813
so don't even think of getting him back.
89
00:09:04,750 --> 00:09:07,683
- No, I'm sure Jasper has a real home now.
90
00:09:11,220 --> 00:09:12,460
- My regards to Donna.
91
00:09:12,460 --> 00:09:13,560
- I never touched her.
92
00:09:33,113 --> 00:09:34,201
- Are you getting this?
93
00:09:34,201 --> 00:09:35,100
- Afraid so.
94
00:09:35,100 --> 00:09:36,940
- Come on, let's get
these people out of here.
95
00:09:36,940 --> 00:09:38,878
Come on, move back.
96
00:09:38,878 --> 00:09:39,711
Back up.
97
00:09:39,711 --> 00:09:41,172
Come on, Sharon, now.
98
00:09:41,172 --> 00:09:42,005
Do it now.
99
00:09:45,330 --> 00:09:46,980
Mike, keep these people out of here.
100
00:09:46,980 --> 00:09:47,880
- [Mike] Yes, sir.
101
00:09:50,910 --> 00:09:52,540
- Kid.
102
00:09:52,540 --> 00:09:54,772
Get us a good diagram of this.
103
00:09:54,772 --> 00:09:57,410
(mysterious music)
(police scanner chatter)
104
00:09:57,410 --> 00:09:58,750
Jane Marie Mallott.
105
00:09:58,750 --> 00:10:00,780
2215 Franklin Terrace, Hollywood.
106
00:10:00,780 --> 00:10:01,623
Correct address?
107
00:10:02,690 --> 00:10:03,523
Take it in.
108
00:10:04,760 --> 00:10:06,319
What a life, huh, Vac?
109
00:10:06,319 --> 00:10:07,510
- Jesus, in my 18 years,
110
00:10:07,510 --> 00:10:09,220
I've never seen a slice up job like that.
111
00:10:09,220 --> 00:10:11,573
Nah, nah, she wasn't
sliced, she was dissected.
112
00:10:13,467 --> 00:10:15,410
- All right, thanks Mike.
113
00:10:15,410 --> 00:10:17,790
Our pal knew precisely
what he wanted to do.
114
00:10:17,790 --> 00:10:18,623
- Precisely?
115
00:10:18,623 --> 00:10:19,456
What do you mean?
116
00:10:19,456 --> 00:10:20,540
- This isn't just a murder, Kid,
117
00:10:20,540 --> 00:10:21,683
this is a work of art.
118
00:10:22,540 --> 00:10:23,480
Give me the key, I want to check out
119
00:10:23,480 --> 00:10:24,313
who that room was registered to,
120
00:10:24,313 --> 00:10:26,350
though it's likely to be a dead end.
121
00:10:26,350 --> 00:10:28,470
Then use some of that Latin
charm you got on the maid,
122
00:10:28,470 --> 00:10:29,303
see what she's got to say.
123
00:10:29,303 --> 00:10:30,670
We get back to the office,
124
00:10:30,670 --> 00:10:31,780
we do a rundown on all murders
125
00:10:31,780 --> 00:10:33,130
over the last 15 years.
126
00:10:33,130 --> 00:10:33,963
- [Eddie] All murders?
127
00:10:33,963 --> 00:10:35,850
- Make sure you
cross-reference this guy's M.O.
128
00:10:35,850 --> 00:10:37,030
- Uh, excuse me, Sergeant Jefferson,
129
00:10:37,030 --> 00:10:39,280
could you tell us
something about the murder?
130
00:10:41,050 --> 00:10:42,033
- It wasn't me.
131
00:10:44,800 --> 00:10:46,000
- Thanks, appreciate it.
132
00:10:49,012 --> 00:10:49,845
- Whoa.
133
00:10:52,900 --> 00:10:56,380
- Next time that cocksucker
calls, let me know.
134
00:11:02,762 --> 00:11:05,132
(mysterious music)
135
00:11:05,132 --> 00:11:06,003
- [Newscaster] News 41, after this,
136
00:11:06,003 --> 00:11:07,410
this channel continues now
137
00:11:07,410 --> 00:11:09,372
with the latest market information.
138
00:11:09,372 --> 00:11:12,382
The first new look at
the numbers at this hour.
139
00:11:12,382 --> 00:11:13,811
- Good morning, Demetrius.
140
00:11:13,811 --> 00:11:15,272
- Good morning, sir.
141
00:11:15,272 --> 00:11:18,189
(mysterious music)
142
00:11:39,710 --> 00:11:42,940
- One minute to air,
everybody, one minute!
143
00:11:42,940 --> 00:11:44,340
- What's the verdict, Bruce?
144
00:11:45,432 --> 00:11:46,265
- Sharon.
145
00:11:47,703 --> 00:11:48,536
Sharon!
146
00:11:49,382 --> 00:11:51,200
The front office thinks your
murder piece was terrific,
147
00:11:51,200 --> 00:11:53,290
but Terry's gonna do the story.
148
00:11:53,290 --> 00:11:54,770
- Listen, Frank, I know I can do this.
149
00:11:54,770 --> 00:11:57,160
- 30 seconds, Sharon.
- No.
150
00:11:57,160 --> 00:11:59,420
- Fred, I was there,
just give me the chance.
151
00:11:59,420 --> 00:12:01,340
- Terry's the star of the show.
152
00:12:01,340 --> 00:12:02,540
Lead with the murder case.
153
00:12:02,540 --> 00:12:03,633
- 15 seconds, people.
154
00:12:05,059 --> 00:12:05,923
(news jingle)
155
00:12:05,923 --> 00:12:08,173
And in five, four, three...
156
00:12:11,780 --> 00:12:15,260
- I'm Terry Moss, and
this is KLA New News.
157
00:12:15,260 --> 00:12:17,110
The oasis of calm in Beverly Hills
158
00:12:17,110 --> 00:12:18,430
was shattered this morning,
159
00:12:18,430 --> 00:12:21,740
when the slashed body
of a Hollywood woman,
160
00:12:21,740 --> 00:12:23,970
Jaynie Marie Mallott, 23,
161
00:12:23,970 --> 00:12:26,710
was found at the Beverly Regency Hotel
162
00:12:26,710 --> 00:12:27,560
early this morning.
163
00:12:27,560 --> 00:12:29,260
- What is she doing to my story?
164
00:12:29,260 --> 00:12:31,330
She can't even read it right.
165
00:12:31,330 --> 00:12:32,163
- [Fred] Later, Sharon, later!
166
00:12:32,163 --> 00:12:33,900
- No, Fred, wait!
167
00:12:33,900 --> 00:12:35,600
I saw what was done to that woman.
168
00:12:35,600 --> 00:12:38,010
- Was sentenced today to
spend one month living
169
00:12:38,010 --> 00:12:41,070
in his own rat infested
apartment building.
170
00:12:41,070 --> 00:12:43,550
On a lighter note, bringing us up to date
171
00:12:43,550 --> 00:12:46,270
on the latest KLA, Eye On Us Minute,
172
00:12:46,270 --> 00:12:48,473
is our own Sharon Maxwell.
173
00:12:51,640 --> 00:12:53,820
- Looking for something special?
174
00:12:53,820 --> 00:12:55,260
Something different?
175
00:12:55,260 --> 00:12:57,800
Well, I've got just the place for you.
176
00:12:57,800 --> 00:13:01,830
The Santa Monica Sandcastle Expo.
177
00:13:01,830 --> 00:13:04,530
There's sun, there's fun, there's...
178
00:13:06,156 --> 00:13:07,093
On a lighter note?
179
00:13:08,410 --> 00:13:09,590
Jesus.
180
00:13:09,590 --> 00:13:12,840
This story just doesn't
seem important right now.
181
00:13:12,840 --> 00:13:15,810
A young woman lost her life this morning.
182
00:13:15,810 --> 00:13:18,230
She was savagely murdered in a hotel room,
183
00:13:18,230 --> 00:13:19,653
doesn't anybody care?
184
00:13:20,700 --> 00:13:22,310
Who was she?
185
00:13:22,310 --> 00:13:24,410
And who couldn't done such a thing to her?
186
00:13:25,251 --> 00:13:26,223
On a lighter note?
187
00:13:27,280 --> 00:13:29,310
Damn it, she deserves more than 30 seconds
188
00:13:29,310 --> 00:13:31,190
on the noon day news.
189
00:13:31,190 --> 00:13:33,550
Have we all become so callous and detached
190
00:13:33,550 --> 00:13:36,470
that we can just dismiss her like that?
191
00:13:36,470 --> 00:13:37,760
We are to blame!
192
00:13:37,760 --> 00:13:39,100
We trivialize what's--
193
00:13:39,100 --> 00:13:39,933
- Commercial, now.
194
00:13:39,933 --> 00:13:40,800
- And promote what's not,
195
00:13:40,800 --> 00:13:42,880
and it doesn't have to be that way!
196
00:13:42,880 --> 00:13:44,488
We all better wake up and
do something about it.
197
00:13:44,488 --> 00:13:45,321
- [Producer] Cut!
198
00:13:45,321 --> 00:13:46,203
- We can make a difference!
199
00:13:48,570 --> 00:13:50,507
- [Man] At American Airlines, we do this
200
00:13:50,507 --> 00:13:52,423
over 2,000 times a day.
201
00:13:53,548 --> 00:13:56,987
And we do it in over 200
cities throughout the U.S.,
202
00:13:56,987 --> 00:14:01,737
Mexico, Europe, Canada, Hawaii,
the Caribbean, and Japan.
203
00:14:05,304 --> 00:14:06,804
- What did you do?
204
00:14:07,740 --> 00:14:10,153
Tomorrow, 7:30 a.m., my office.
205
00:14:11,500 --> 00:14:13,353
You are out, finished.
206
00:14:20,003 --> 00:14:22,920
(mysterious music)
207
00:14:24,750 --> 00:14:25,583
- All right.
208
00:14:26,648 --> 00:14:27,481
(knocking)
209
00:14:27,481 --> 00:14:28,810
Thank you.
210
00:14:28,810 --> 00:14:31,503
Yes, we're moving into
media in a very big way,
211
00:14:32,390 --> 00:14:34,040
and I want you to be apart of it.
212
00:14:35,810 --> 00:14:36,643
Yes, all right.
213
00:14:38,600 --> 00:14:39,790
No, the papers will be drawn up
214
00:14:39,790 --> 00:14:41,550
and delivered to you by tomorrow.
215
00:14:41,550 --> 00:14:42,383
Right.
216
00:14:43,832 --> 00:14:46,880
(laughing)
217
00:14:46,880 --> 00:14:47,713
Thank you.
218
00:14:49,150 --> 00:14:50,470
Yeah.
219
00:14:50,470 --> 00:14:51,520
All right, my friend.
220
00:14:52,950 --> 00:14:56,400
Yeah, the next time I'm in
New York, let's have dinner.
221
00:14:56,400 --> 00:14:57,233
Ciao.
222
00:14:58,260 --> 00:14:59,370
Buy him out.
223
00:14:59,370 --> 00:15:02,460
I want that television
station by closet marker G.
224
00:15:02,460 --> 00:15:03,293
- Yes, sir.
225
00:15:08,542 --> 00:15:10,270
- Um, Mr. Osbourne.
226
00:15:10,270 --> 00:15:12,241
Three o'clock, the executive conference.
227
00:15:12,241 --> 00:15:13,450
- Oh, yeah.
228
00:15:13,450 --> 00:15:14,283
Thank you.
229
00:15:17,612 --> 00:15:20,810
(mysterious music)
230
00:15:20,810 --> 00:15:21,910
(radio chatter)
231
00:15:21,910 --> 00:15:23,480
- Uh, Dan?
232
00:15:23,480 --> 00:15:24,850
Do you mind me asking what happened
233
00:15:24,850 --> 00:15:26,250
with Ms. Maxwell back there?
234
00:15:28,170 --> 00:15:29,410
Well, listen, you were right.
235
00:15:29,410 --> 00:15:31,410
Room 313 at the Beverly Regency
236
00:15:31,410 --> 00:15:32,960
was registered to a Mr. Smith
237
00:15:32,960 --> 00:15:35,260
and he paid in cash and
by mail ahead of time.
238
00:15:41,417 --> 00:15:43,480
So, can I get you anything, Dan?
239
00:15:43,480 --> 00:15:44,453
Maybe some coffee?
240
00:15:50,530 --> 00:15:51,363
Some coffee?
241
00:15:52,520 --> 00:15:53,987
- Yeah, sure Kid.
242
00:16:01,580 --> 00:16:02,423
- Cream, sugar?
243
00:16:04,680 --> 00:16:05,513
- Yeah.
244
00:16:13,170 --> 00:16:14,003
All right.
245
00:16:15,330 --> 00:16:16,730
Let's see what we have here.
246
00:16:18,720 --> 00:16:20,720
We got a big joint, the Beverly Regency.
247
00:16:22,020 --> 00:16:23,980
We got Jaynie, who,
according to her rap sheet,
248
00:16:23,980 --> 00:16:25,440
ran it out at 500 an hour,
249
00:16:25,440 --> 00:16:28,210
and we've got some seriously
weird Indian graffiti.
250
00:16:28,210 --> 00:16:30,010
- I think it's South America, Dan.
251
00:16:30,010 --> 00:16:30,843
- Yeah?
252
00:16:31,818 --> 00:16:32,651
I don't know.
253
00:16:33,930 --> 00:16:35,330
Anyway, my little voice tells me
254
00:16:35,330 --> 00:16:38,473
this guy is not just
about doing call girls.
255
00:16:39,960 --> 00:16:41,390
All right, Kid.
256
00:16:41,390 --> 00:16:43,950
We start with a check of the hotel staff,
257
00:16:43,950 --> 00:16:45,730
then we move onto that
South American angle,
258
00:16:45,730 --> 00:16:46,633
see what happens.
259
00:16:48,330 --> 00:16:49,420
- Here's your coffee, Dan.
260
00:16:49,420 --> 00:16:50,253
- What?
261
00:16:50,253 --> 00:16:51,588
- Your coffee.
262
00:16:51,588 --> 00:16:52,733
- I never touch the stuff.
263
00:16:57,630 --> 00:16:58,463
- Hello, babies.
264
00:16:59,890 --> 00:17:01,640
Dan Jefferson, L.A. Sheriff.
265
00:17:01,640 --> 00:17:02,473
Don't move.
266
00:17:02,473 --> 00:17:03,960
You've no doubt heard through your manager
267
00:17:03,960 --> 00:17:06,323
that there's one sick
son of a bitch out there.
268
00:17:07,177 --> 00:17:08,680
If any of the boys start taking it in
269
00:17:08,680 --> 00:17:10,443
to some real serious events,
270
00:17:11,580 --> 00:17:12,413
won't you give me a call.
271
00:17:12,413 --> 00:17:14,047
Here, either one of those numbers.
272
00:17:15,060 --> 00:17:15,913
Day or night.
273
00:17:18,090 --> 00:17:19,885
- You mean, you're not gonna bust me?
274
00:17:19,885 --> 00:17:20,718
- Nah.
275
00:17:21,754 --> 00:17:22,587
Good, huh?
276
00:17:28,120 --> 00:17:28,953
- Sharon.
277
00:17:28,953 --> 00:17:30,300
Sharon, are you ready for this?
278
00:17:30,300 --> 00:17:31,430
After you left yesterday,
279
00:17:31,430 --> 00:17:33,420
the switchboard lit up
like a Christmas tree.
280
00:17:33,420 --> 00:17:36,290
Over a thousand calls
came in, all backing you.
281
00:17:36,290 --> 00:17:37,993
- Good morning, Sharon.
282
00:17:37,993 --> 00:17:42,193
Listen, I was a little too
hasty in my estimation.
283
00:17:43,540 --> 00:17:44,373
- So...
284
00:17:46,240 --> 00:17:47,180
I'm not fired?
285
00:17:47,180 --> 00:17:49,450
- Sharon, don't be silly.
286
00:17:49,450 --> 00:17:50,563
Think of the ratings.
287
00:17:52,970 --> 00:17:54,877
- Hey, wasn't that Dan
"I'll never speak to him
288
00:17:54,877 --> 00:17:56,834
"as long as I live"
Jefferson that I just saw
289
00:17:56,834 --> 00:17:58,745
on the head of the tape?
290
00:17:58,745 --> 00:17:59,578
- Yeah.
291
00:18:04,737 --> 00:18:08,380
(mysterious music)
292
00:18:08,380 --> 00:18:10,400
You did well, Sharon Maxwell.
293
00:18:10,400 --> 00:18:11,693
Keep up the good work.
294
00:18:15,210 --> 00:18:16,093
- Nice, Fred.
295
00:18:17,062 --> 00:18:18,490
- Huh?
296
00:18:18,490 --> 00:18:19,963
Oh, yeah.
297
00:18:22,900 --> 00:18:24,493
- One last time, Ira.
298
00:18:28,330 --> 00:18:29,163
Cowboy.
299
00:18:30,380 --> 00:18:31,213
Oh shit.
300
00:18:32,800 --> 00:18:33,633
All right.
301
00:18:35,230 --> 00:18:37,330
Say hello to your mother for me, Ira, bye.
302
00:18:38,520 --> 00:18:39,760
West Hollywood, Kid.
303
00:18:43,658 --> 00:18:45,640
(tires screeching)
304
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
- Who was that, Dan?
305
00:18:48,390 --> 00:18:49,263
- My snitch.
306
00:18:51,480 --> 00:18:54,900
If I wasn't so lazy, I'd
go kill the son of a bitch.
307
00:18:54,900 --> 00:18:56,690
- Oh, they got back to me
with that computer check
308
00:18:56,690 --> 00:18:58,390
on all murders going back 15 years
309
00:18:58,390 --> 00:18:59,850
with the same M.O., and--
310
00:18:59,850 --> 00:19:01,270
- You got zip.
311
00:19:01,270 --> 00:19:02,330
- Yeah.
312
00:19:02,330 --> 00:19:03,163
How'd you know?
313
00:19:05,080 --> 00:19:06,330
- This guy's an original.
314
00:19:13,754 --> 00:19:15,171
- Who lives here?
315
00:19:16,010 --> 00:19:17,223
- Jaynie's love broker.
316
00:19:19,680 --> 00:19:21,066
Man, look at you.
317
00:19:21,066 --> 00:19:23,052
You got cop written all over your face.
318
00:19:23,052 --> 00:19:25,330
Loosen up a little bit.
319
00:19:25,330 --> 00:19:28,140
Starting tomorrow, get
yourself some real clothes.
320
00:19:28,140 --> 00:19:29,540
- Hi guys.
321
00:19:29,540 --> 00:19:31,173
- I'll take that as an invite.
322
00:19:33,960 --> 00:19:35,761
- How old are you, sweetie?
323
00:19:35,761 --> 00:19:39,433
- 15.
324
00:19:39,433 --> 00:19:43,783
- 16, 17, now you're 18.
325
00:19:48,310 --> 00:19:49,830
- Hi, guy.
326
00:19:49,830 --> 00:19:51,570
- Who the fuck are you?
327
00:19:51,570 --> 00:19:52,453
- I'm her father.
328
00:19:53,900 --> 00:19:55,690
Nah, I'm only kidding, I'm a cop.
329
00:19:55,690 --> 00:19:57,693
And you, sweetie, are under arrest.
330
00:19:59,207 --> 00:20:00,040
(screaming)
331
00:20:00,040 --> 00:20:01,029
(gun fires)
332
00:20:01,029 --> 00:20:04,029
(suspenseful music)
333
00:20:04,921 --> 00:20:06,320
- [Cowboy] Move.
334
00:20:06,320 --> 00:20:07,153
Get outta here!
335
00:20:08,361 --> 00:20:11,361
(suspenseful music)
336
00:20:51,143 --> 00:20:52,248
(dog barking)
337
00:20:52,248 --> 00:20:53,081
- Freeze!
338
00:20:54,260 --> 00:20:56,183
Now drop the God damn gun.
339
00:21:00,037 --> 00:21:01,720
(loud splash)
340
00:21:01,720 --> 00:21:02,553
- Go get it.
341
00:21:03,680 --> 00:21:05,493
- I got a much better idea.
342
00:21:09,620 --> 00:21:10,453
- Dave.
343
00:21:12,690 --> 00:21:13,937
I got a fish for you.
344
00:21:15,370 --> 00:21:16,796
- Can you get me the hell outta here man?
345
00:21:16,796 --> 00:21:19,208
I need you to get me out.
346
00:21:19,208 --> 00:21:20,320
- Well, we got a Cowboy.
347
00:21:20,320 --> 00:21:22,618
Must be Christmas.
348
00:21:22,618 --> 00:21:24,610
(chuckling)
349
00:21:24,610 --> 00:21:27,310
Could've canceled your ticket
right there on the spot.
350
00:21:28,636 --> 00:21:29,900
You all right, Dan?
351
00:21:29,900 --> 00:21:30,733
- Yeah.
352
00:21:30,733 --> 00:21:32,390
- What's the charge, Dan?
353
00:21:32,390 --> 00:21:33,838
- Contempt of cop.
354
00:21:33,838 --> 00:21:35,099
- Oh.
355
00:21:35,099 --> 00:21:35,940
- I'll be out of here before
356
00:21:35,940 --> 00:21:38,340
you can kiss your mama, boy.
357
00:21:38,340 --> 00:21:39,183
- Twice.
358
00:21:40,910 --> 00:21:42,400
Put him where you want him, Dave.
359
00:21:42,400 --> 00:21:43,233
Be creative.
360
00:21:44,888 --> 00:21:46,270
- Turn around.
361
00:21:46,270 --> 00:21:47,269
Keep your legs out.
362
00:21:47,269 --> 00:21:48,238
- I don't know what happened,
363
00:21:48,238 --> 00:21:49,830
he just barged into the house.
364
00:21:49,830 --> 00:21:50,910
I'm in the bar, next thing I know,
365
00:21:50,910 --> 00:21:53,413
he's shooting at me, for crying out loud.
366
00:21:53,413 --> 00:21:55,470
Just make the call, and get me out.
367
00:21:55,470 --> 00:21:57,189
Do what I tell you to
do, you get paid for it.
368
00:21:57,189 --> 00:21:58,439
You understand?
369
00:22:00,262 --> 00:22:02,929
(intense music)
370
00:22:06,940 --> 00:22:09,190
(groaning)
371
00:22:25,870 --> 00:22:28,703
(unnerving music)
372
00:22:59,263 --> 00:23:01,763
(engine revs)
373
00:23:04,712 --> 00:23:05,900
- Yes.
374
00:23:05,900 --> 00:23:07,990
- Yeah, you got the 20 grand.
375
00:23:07,990 --> 00:23:09,043
Get the same again.
376
00:23:10,260 --> 00:23:13,290
Just have her meet me at Gibbons,
377
00:23:13,290 --> 00:23:14,773
one hour, and at the bar.
378
00:23:15,707 --> 00:23:18,207
(engine revs)
379
00:23:23,792 --> 00:23:26,625
(saxophone music)
380
00:23:31,501 --> 00:23:33,751
(coughing)
381
00:23:51,146 --> 00:23:54,097
(man whispering)
382
00:23:54,097 --> 00:23:57,514
(catchy saxophone music)
383
00:24:08,630 --> 00:24:13,630
♪ The Dow crashed down this morning ♪
384
00:24:13,780 --> 00:24:18,433
♪ A hundred points today ♪
385
00:24:18,433 --> 00:24:22,040
♪ Most didn't heed the warning ♪
386
00:24:22,040 --> 00:24:22,973
- Hey, Slick.
387
00:24:24,370 --> 00:24:25,950
The lady's with us.
388
00:24:25,950 --> 00:24:27,000
- And you're leaving.
389
00:24:28,464 --> 00:24:30,060
- (chuckles) Funny.
390
00:24:30,060 --> 00:24:32,740
My buddy's talking to you, asshole.
391
00:24:32,740 --> 00:24:33,890
Hey!
392
00:24:33,890 --> 00:24:35,417
Hey, anybody home...
393
00:24:35,417 --> 00:24:38,258
(groaning)
394
00:24:38,258 --> 00:24:39,530
All right, pal.
395
00:24:39,530 --> 00:24:40,690
Come on!
396
00:24:40,690 --> 00:24:41,980
Come on, you motherfucker!
397
00:24:41,980 --> 00:24:42,813
Come on.
398
00:24:46,134 --> 00:24:46,967
(groaning)
399
00:24:46,967 --> 00:24:47,800
- Careful, old buddy.
400
00:24:47,800 --> 00:24:52,800
You could take your eye out
with one of these things.
401
00:24:55,484 --> 00:24:57,554
- You all right, Louis?
402
00:24:57,554 --> 00:25:00,054
(engine revs)
403
00:25:01,322 --> 00:25:03,905
(catchy music)
404
00:25:09,895 --> 00:25:14,228
♪ Watch the big board rise and fall ♪
405
00:25:15,063 --> 00:25:18,980
- This is a great car. (chuckles)
406
00:25:18,980 --> 00:25:21,480
Well, thanks for getting
those creeps off my back.
407
00:25:24,260 --> 00:25:25,573
So, is this a big party?
408
00:25:27,810 --> 00:25:28,720
- Monster.
409
00:25:28,720 --> 00:25:29,970
(chuckling)
410
00:25:29,970 --> 00:25:31,579
- Great.
411
00:25:31,579 --> 00:25:34,079
(engine revs)
412
00:25:36,718 --> 00:25:39,301
(catchy music)
413
00:25:41,337 --> 00:25:43,837
(engine revs)
414
00:25:46,964 --> 00:25:47,952
You know, I looked at this part
415
00:25:47,952 --> 00:25:49,270
in "A Midsummer Night's Dream".
416
00:25:49,270 --> 00:25:51,153
Yeah, I really hope I get it.
417
00:25:51,153 --> 00:25:52,420
(chuckles)
418
00:25:52,420 --> 00:25:54,340
I mean, this job is like, you know,
419
00:25:54,340 --> 00:25:55,490
just sort of temporary.
420
00:25:59,170 --> 00:26:00,673
So where's this monster party?
421
00:26:03,978 --> 00:26:07,541
- Looks like it's just
you and me, doesn't it?
422
00:26:07,541 --> 00:26:08,374
Wait here.
423
00:26:10,915 --> 00:26:12,498
- Story of my life.
424
00:26:19,880 --> 00:26:22,380
(tense music)
425
00:26:30,986 --> 00:26:33,903
(mysterious music)
426
00:27:15,303 --> 00:27:16,353
I am the hunter.
427
00:27:17,550 --> 00:27:21,010
I drink the blood, ew, of the fallen,
428
00:27:21,010 --> 00:27:22,303
and gain strength.
429
00:27:23,350 --> 00:27:26,383
The sacrifices is mine, for I am strong.
430
00:27:27,270 --> 00:27:31,400
The sacrifice is mine, for I am immortal.
431
00:27:31,400 --> 00:27:35,607
The sacrifice is mine, for I am Nacook.
432
00:27:40,040 --> 00:27:42,240
Why is it always the
weirdos who have money?
433
00:27:46,231 --> 00:27:49,148
(mysterious music)
434
00:28:05,086 --> 00:28:07,840
(phone rings)
435
00:28:07,840 --> 00:28:09,530
- Homicide Deputy Garcia.
436
00:28:09,530 --> 00:28:11,760
- [Woman] Um, yes,
Sergeant Jefferson please.
437
00:28:11,760 --> 00:28:12,910
- Yeah, hold on.
438
00:28:12,910 --> 00:28:13,743
Sarge.
439
00:28:15,540 --> 00:28:16,850
- Jefferson.
440
00:28:16,850 --> 00:28:18,562
- Hi, Dan, it's Melanie.
441
00:28:18,562 --> 00:28:19,395
- [Dan] What's wrong?
442
00:28:19,395 --> 00:28:20,740
- Hi, well you told me to call
443
00:28:20,740 --> 00:28:23,030
if anything strange happened.
444
00:28:23,030 --> 00:28:24,880
Anyway, I'm at this place downtown,
445
00:28:24,880 --> 00:28:25,980
and there's this weird guy,
446
00:28:25,980 --> 00:28:27,672
he's got all these objects ar...
447
00:28:27,672 --> 00:28:28,980
(Melanie screams)
448
00:28:28,980 --> 00:28:29,930
- Melanie!
449
00:28:29,930 --> 00:28:30,763
Trace it.
450
00:28:31,630 --> 00:28:32,840
Melanie!
451
00:28:32,840 --> 00:28:34,401
Speak to me!
452
00:28:34,401 --> 00:28:37,318
(mysterious music)
453
00:28:39,343 --> 00:28:40,790
(loud thud)
454
00:28:40,790 --> 00:28:41,700
- Thanks.
455
00:28:41,700 --> 00:28:42,880
They only got the prefix, Dan.
456
00:28:42,880 --> 00:28:44,080
It's somewhere downtown.
457
00:28:48,235 --> 00:28:51,485
(loud bang)
- Damn it!
458
00:28:56,080 --> 00:28:57,944
- Well, hi there.
459
00:28:57,944 --> 00:28:59,559
(ominous music)
460
00:28:59,559 --> 00:29:00,950
Did you have a good sleep?
461
00:29:04,464 --> 00:29:06,297
You feeling all right?
462
00:29:07,726 --> 00:29:09,130
Good.
463
00:29:09,130 --> 00:29:10,610
Who were you talking to
464
00:29:10,610 --> 00:29:12,110
on the telephone there before?
465
00:29:12,963 --> 00:29:13,810
(ominous music)
466
00:29:13,810 --> 00:29:15,160
That's all right, you
don't have to tell me,
467
00:29:15,160 --> 00:29:16,580
I already know.
468
00:29:16,580 --> 00:29:21,523
His name is Dan Jefferson. (chuckles)
469
00:29:25,080 --> 00:29:25,913
Now then.
470
00:29:27,990 --> 00:29:29,840
Let's get down to business, shall we?
471
00:29:31,349 --> 00:29:32,660
- I don't know what you're talk...
472
00:29:33,930 --> 00:29:36,563
- Beneath your pillow is a knife.
473
00:29:37,450 --> 00:29:38,473
It is yours.
474
00:29:40,440 --> 00:29:42,903
If you make it out of
the building, you live.
475
00:29:44,449 --> 00:29:47,366
(mysterious music)
476
00:29:51,797 --> 00:29:54,380
- Why are you doing this to me?
477
00:29:56,030 --> 00:29:58,033
- Off to work we go, Melanie.
478
00:30:01,471 --> 00:30:04,388
(mysterious music)
479
00:30:13,268 --> 00:30:16,268
(suspenseful music)
480
00:31:00,388 --> 00:31:01,221
- Help me!
481
00:31:03,057 --> 00:31:04,474
Somebody help me!
482
00:31:07,439 --> 00:31:08,272
Help me!
483
00:31:09,460 --> 00:31:11,293
Will somebody help me!
484
00:31:12,789 --> 00:31:15,456
(ominous music)
485
00:31:27,290 --> 00:31:28,963
Why are you doing this to me?
486
00:31:30,440 --> 00:31:32,890
You shouldn't have given me this knife.
487
00:31:32,890 --> 00:31:34,083
I know how to use it!
488
00:31:39,620 --> 00:31:41,133
- There's $10,000.
489
00:31:42,550 --> 00:31:44,180
It's only a game, Melanie.
490
00:31:44,180 --> 00:31:45,133
Part of the ritual.
491
00:31:47,168 --> 00:31:48,001
- A game?
492
00:31:49,480 --> 00:31:50,787
- Yes.
493
00:31:50,787 --> 00:31:52,837
And you are its most honored participant.
494
00:31:54,090 --> 00:31:56,590
(tense music)
495
00:32:09,970 --> 00:32:13,887
(speaking in foreign language)
496
00:32:27,650 --> 00:32:28,949
- Sergeant Jefferson, can you tell us
497
00:32:28,949 --> 00:32:29,782
anything about the murder?
498
00:32:29,782 --> 00:32:31,490
- Jesus, Sharon, give me a break, will ya?
499
00:32:31,490 --> 00:32:33,110
Doc.
500
00:32:33,110 --> 00:32:34,360
Get your work done as quick as you can,
501
00:32:34,360 --> 00:32:35,260
I don't want these vultures
502
00:32:35,260 --> 00:32:36,567
getting what they came for.
503
00:32:36,567 --> 00:32:37,400
- Sure.
504
00:32:45,795 --> 00:32:47,980
- Well, well, guess who's here?
505
00:32:47,980 --> 00:32:49,023
- Yeah, I noticed.
506
00:32:50,400 --> 00:32:51,233
- Another cutie?
507
00:32:52,230 --> 00:32:53,063
- I knew her.
508
00:32:55,230 --> 00:32:56,063
- Sorry.
509
00:32:57,090 --> 00:32:58,090
Guess it's your day.
510
00:32:58,970 --> 00:33:00,285
- How's that?
511
00:33:00,285 --> 00:33:01,118
- That Cowboy shaman.
512
00:33:01,118 --> 00:33:03,820
Must've had one hell of a Christmas club.
513
00:33:03,820 --> 00:33:05,470
Just made bail about an hour ago.
514
00:33:07,460 --> 00:33:08,293
- Marvelous.
515
00:33:10,450 --> 00:33:13,280
- [Secretary] What kind
of animal could do that?
516
00:33:13,280 --> 00:33:16,310
- Is my call to Johannesburg ready yet?
517
00:33:16,310 --> 00:33:17,910
- Here, sir.
518
00:33:17,910 --> 00:33:19,410
I'll put it through right now.
519
00:33:27,440 --> 00:33:29,440
- Very dangerous animal, I should think.
520
00:33:30,830 --> 00:33:32,980
- Well, there's been a second murder.
521
00:33:32,980 --> 00:33:34,980
Apparently by the same killer,
522
00:33:34,980 --> 00:33:36,530
and from all your calls and letters,
523
00:33:36,530 --> 00:33:38,470
I know you want to get involved,
524
00:33:38,470 --> 00:33:39,520
and I need your help.
525
00:33:40,617 --> 00:33:41,450
- There you go.
526
00:33:41,450 --> 00:33:43,173
- [Sharon] The victim's
name is Melanie Van Dorne.
527
00:33:43,173 --> 00:33:44,006
- Hey, turn that up.
528
00:33:44,006 --> 00:33:44,960
- [Sharon] Los Angeles.
529
00:33:44,960 --> 00:33:47,260
A young woman, 23 years of age.
530
00:33:47,260 --> 00:33:49,200
And like Jane Marie Mallott,
531
00:33:49,200 --> 00:33:50,150
also a call girl.
532
00:33:50,150 --> 00:33:50,983
- Watch this.
533
00:33:50,983 --> 00:33:53,210
- We need to hear from
anybody who knew her
534
00:33:53,210 --> 00:33:55,820
or possibly last saw her.
535
00:33:55,820 --> 00:33:56,653
- I don't need this shit.
536
00:33:56,653 --> 00:34:00,530
- The only clue we have is
some type of primitive symbol
537
00:34:00,530 --> 00:34:02,070
found etched in blood
538
00:34:02,070 --> 00:34:03,793
near both victims bodies.
539
00:34:06,010 --> 00:34:08,440
The only evidence the Sheriff's Department
540
00:34:08,440 --> 00:34:11,037
would make available to us was,
541
00:34:11,037 --> 00:34:12,947
"No comment at this time."
542
00:34:14,090 --> 00:34:17,230
All right, we know that
there is some evidence
543
00:34:17,230 --> 00:34:18,830
the Sheriff's Department should not reveal
544
00:34:18,830 --> 00:34:20,470
to the public, and we respect that.
545
00:34:20,470 --> 00:34:23,730
But I am sure there is
something, anything,
546
00:34:23,730 --> 00:34:26,240
that they could give us that would help us
547
00:34:26,240 --> 00:34:30,483
to help them apprehend this asshole.
548
00:34:32,190 --> 00:34:34,530
- Did she say asshole?
549
00:34:34,530 --> 00:34:37,420
- As long as she doesn't
say fuck, we're fine.
550
00:34:37,420 --> 00:34:40,290
- But until he does, I think
maybe the Sheriff's Department
551
00:34:40,290 --> 00:34:42,120
should rethink their policies
552
00:34:42,120 --> 00:34:44,550
of how much evidence they
withhold from their public.
553
00:34:44,550 --> 00:34:46,950
What do you think?
554
00:34:46,950 --> 00:34:47,890
- Yeah.
555
00:34:47,890 --> 00:34:48,723
- [Sharon] We'll be right back.
556
00:34:48,723 --> 00:34:50,443
- Turn yourself in, buddy, just like that.
557
00:34:52,093 --> 00:34:53,183
(knocking)
558
00:34:53,183 --> 00:34:54,300
How you doing, Harry?
559
00:34:54,300 --> 00:34:55,786
- Hi.
560
00:34:55,786 --> 00:34:56,619
- What do you got?
561
00:34:56,619 --> 00:34:58,480
- Well, your victim
died of a massive trauma
562
00:34:58,480 --> 00:35:01,420
to the left ventricle, caused by this.
563
00:35:01,420 --> 00:35:02,910
It's South American, Indian.
564
00:35:02,910 --> 00:35:04,400
- Yeah, Kid got that already.
565
00:35:04,400 --> 00:35:06,030
- Yeah, we don't know what tribe yet.
566
00:35:06,030 --> 00:35:08,570
The markings on this and
the other arrow shaft
567
00:35:08,570 --> 00:35:11,740
match the symbols found
scrawled on the walls
568
00:35:11,740 --> 00:35:13,530
at the scene of the crime.
569
00:35:13,530 --> 00:35:16,450
And this was found at the base
570
00:35:16,450 --> 00:35:17,850
of that very same ventricle.
571
00:35:21,600 --> 00:35:24,600
See the eyes, nose, mouth.
572
00:35:24,600 --> 00:35:25,433
- Yeah?
573
00:35:27,670 --> 00:35:29,253
Holy moly.
574
00:35:30,570 --> 00:35:31,643
Grover Cleveland.
575
00:35:33,320 --> 00:35:35,230
- Grover Cleveland?
576
00:35:35,230 --> 00:35:36,750
- Who's on the one dollar bill?
577
00:35:36,750 --> 00:35:37,650
- George Washington.
578
00:35:37,650 --> 00:35:38,510
- You bet.
579
00:35:38,510 --> 00:35:40,970
And who's on the thousand dollar bill?
580
00:35:40,970 --> 00:35:42,490
- Grover Cleveland?
581
00:35:42,490 --> 00:35:43,340
- No shit, Kid.
582
00:35:43,340 --> 00:35:44,320
You oughta run for governor.
583
00:35:44,320 --> 00:35:45,153
You know how touch it is
584
00:35:45,153 --> 00:35:46,710
to get a thousand dollar bill?
585
00:35:46,710 --> 00:35:49,430
99% of the banks haven't got one.
586
00:35:49,430 --> 00:35:51,023
Our boy has big money.
587
00:35:52,650 --> 00:35:53,513
Big money.
588
00:35:56,640 --> 00:35:58,190
- Sharon, there's a call for you.
589
00:35:58,190 --> 00:35:59,090
- Thanks, Shirley.
590
00:36:03,340 --> 00:36:04,890
Sharon Maxwell.
591
00:36:04,890 --> 00:36:07,252
- You know, you're amazing, Sharon.
592
00:36:07,252 --> 00:36:08,793
- Well, thank you, I think.
593
00:36:09,941 --> 00:36:12,230
Is there something I can do for you?
594
00:36:12,230 --> 00:36:14,790
- [Osbourne] Oh, I was just thinking that
595
00:36:14,790 --> 00:36:19,694
in life as in business,
only the strong survive.
596
00:36:19,694 --> 00:36:22,183
- Um, I beg your pardon?
597
00:36:24,560 --> 00:36:26,040
Is there something you need?
598
00:36:26,040 --> 00:36:27,204
- [Osbourne] Nothing.
599
00:36:27,204 --> 00:36:29,590
Just a thought. (chuckles)
600
00:36:29,590 --> 00:36:31,390
I guess I'm your biggest fan.
601
00:36:31,390 --> 00:36:32,223
- Thank you.
602
00:36:33,530 --> 00:36:35,230
Look, I've gotta go now.
603
00:36:35,230 --> 00:36:36,230
- [Osbourne] You betcha.
604
00:36:36,230 --> 00:36:38,262
No rest for the weary, huh?
605
00:36:38,262 --> 00:36:41,095
By the way, did you get the roses?
606
00:36:43,074 --> 00:36:45,741
(ominous music)
607
00:36:52,620 --> 00:36:55,953
(emotional piano music)
608
00:37:49,130 --> 00:37:50,850
- Yeah, Ira, that sounds very bad.
609
00:37:50,850 --> 00:37:52,550
Why don't you gargle with aloe vera juice?
610
00:37:52,550 --> 00:37:53,740
Yeah.
611
00:37:53,740 --> 00:37:54,633
Works for me.
612
00:37:56,690 --> 00:37:58,090
Let's get back to this, Ira.
613
00:38:00,080 --> 00:38:03,060
Look, considering what I got on you...
614
00:38:03,060 --> 00:38:05,110
I know you don't like that tone of voice.
615
00:38:06,800 --> 00:38:09,010
You know who I'm looking for.
616
00:38:09,010 --> 00:38:10,293
Yes, not with a suit.
617
00:38:13,490 --> 00:38:14,840
Fowler, that's right.
618
00:38:14,840 --> 00:38:15,860
That's the guy I'm looking for.
619
00:38:15,860 --> 00:38:16,873
Give me a location.
620
00:38:19,820 --> 00:38:20,950
Right.
621
00:38:20,950 --> 00:38:22,320
Okay, thanks ag...
622
00:38:22,320 --> 00:38:23,820
Say hello to your mother, Ira.
623
00:38:25,702 --> 00:38:26,535
You coming, Kid?
624
00:38:28,110 --> 00:38:28,943
- You bet.
625
00:38:31,050 --> 00:38:34,050
(catchy club music)
626
00:38:37,300 --> 00:38:39,583
- Sorry gentlemen, the line forms outside.
627
00:38:40,600 --> 00:38:42,070
- Colkaiser.
628
00:38:42,070 --> 00:38:43,080
- Me too.
629
00:38:43,080 --> 00:38:45,163
- Hey, no, you can't go back there!
630
00:38:47,412 --> 00:38:49,180
♪ I don't want your sex ♪
631
00:38:49,180 --> 00:38:51,162
♪ And I don't want your kiss ♪
632
00:38:51,162 --> 00:38:55,792
♪ But I would like to
know just who you are ♪
633
00:38:55,792 --> 00:38:57,263
♪ No pressure here ♪
634
00:38:57,263 --> 00:38:59,674
♪ Relax now, my dear ♪
635
00:38:59,674 --> 00:39:00,663
♪ Not gonna go very far ♪
636
00:39:00,663 --> 00:39:02,292
- I know you.
637
00:39:02,292 --> 00:39:03,320
- Fuck you.
638
00:39:03,320 --> 00:39:05,270
- [Dan] This looks very good.
639
00:39:05,270 --> 00:39:07,251
♪ I'd like to do with you ♪
640
00:39:07,251 --> 00:39:09,130
♪ Let's talk ♪
641
00:39:09,130 --> 00:39:09,970
- Terrible!
642
00:39:09,970 --> 00:39:10,863
Send it back!
643
00:39:13,040 --> 00:39:15,660
- Excuse me, but this is a private party.
644
00:39:15,660 --> 00:39:16,760
- So it is.
645
00:39:16,760 --> 00:39:18,388
Come with me.
646
00:39:18,388 --> 00:39:19,960
Kid.
647
00:39:19,960 --> 00:39:21,250
Watch our pal back there.
648
00:39:21,250 --> 00:39:25,250
♪ The long term, slow burn love ♪
649
00:39:26,460 --> 00:39:28,210
- You're wasting your time.
650
00:39:28,210 --> 00:39:30,660
I know people downtown, you understand?
651
00:39:30,660 --> 00:39:33,420
So come on, what is it
exactly that you do want?
652
00:39:33,420 --> 00:39:35,660
- A confession would be nice.
653
00:39:35,660 --> 00:39:36,830
- What?
654
00:39:36,830 --> 00:39:38,920
- Fowler, let me tell you
where I'm coming from.
655
00:39:38,920 --> 00:39:40,560
Basically, I'm a lazy son of a bitch.
656
00:39:40,560 --> 00:39:42,190
Consequently, I got this snitch.
657
00:39:42,190 --> 00:39:43,430
He tells me everything I need to know.
658
00:39:43,430 --> 00:39:46,290
He tells me you knew Melanie Van Dorne.
659
00:39:46,290 --> 00:39:48,253
- I never heard of the
girl, now goodnight.
660
00:39:50,100 --> 00:39:51,873
You crazy son of a bitch!
661
00:39:53,430 --> 00:39:54,263
- Melanie?
662
00:39:55,110 --> 00:39:57,700
- All right, maybe I've
met her at a party once.
663
00:39:57,700 --> 00:39:58,533
- And?
664
00:39:58,533 --> 00:39:59,550
- She had nice legs.
665
00:39:59,550 --> 00:40:00,540
Now will you please let go?
666
00:40:00,540 --> 00:40:02,060
This is a little embarrassing.
667
00:40:02,060 --> 00:40:02,893
- Where?
668
00:40:03,840 --> 00:40:05,230
- I don't know.
669
00:40:05,230 --> 00:40:07,253
Now will you please let go of me?
670
00:40:08,740 --> 00:40:09,960
- I know you know something,
671
00:40:09,960 --> 00:40:11,683
you worthless piece of shit.
672
00:40:16,072 --> 00:40:16,905
One of these days you're gonna
673
00:40:16,905 --> 00:40:18,403
trip over your own dick,
674
00:40:19,260 --> 00:40:20,410
and I'm gonna be there.
675
00:40:23,170 --> 00:40:26,280
I'm his tailor, I'm giving him a fitting.
676
00:40:29,511 --> 00:40:32,712
♪ Slow burn love ♪
677
00:40:32,712 --> 00:40:34,283
♪ I can do this just for fun ♪
678
00:40:34,283 --> 00:40:37,272
♪ So if there's a collision ♪
679
00:40:37,272 --> 00:40:38,522
- Andiamo, Kid.
680
00:40:41,781 --> 00:40:46,518
♪ Well I'm looking for the bad one ♪
681
00:40:46,518 --> 00:40:49,185
(intense music)
682
00:41:20,076 --> 00:41:23,076
(catchy club music)
683
00:41:28,163 --> 00:41:29,923
- What'd you tell that pig?
684
00:41:30,810 --> 00:41:32,060
- I didn't tell him jack.
685
00:41:34,180 --> 00:41:35,680
- Look me in the eyes, Fowler.
686
00:41:38,348 --> 00:41:40,180
Now you'll tell me if
our cocksucker friend
687
00:41:40,180 --> 00:41:41,983
calls again, won't ya?
688
00:41:44,057 --> 00:41:45,279
- Of course.
689
00:41:45,279 --> 00:41:46,857
- Of course.
690
00:41:46,857 --> 00:41:49,440
(catchy music)
691
00:41:58,020 --> 00:42:00,120
- Your service forwarded
this call to you, Mr. Fowler.
692
00:42:00,120 --> 00:42:00,990
They said it was quite urgent.
693
00:42:00,990 --> 00:42:03,570
- Thank you.
694
00:42:03,570 --> 00:42:04,620
Yes.
695
00:42:04,620 --> 00:42:06,223
- Hey there old buddy, it's me.
696
00:42:07,240 --> 00:42:08,540
Club Z in 30 minutes, huh?
697
00:42:10,186 --> 00:42:11,710
- This is gonna be the last time.
698
00:42:11,710 --> 00:42:13,780
Things are getting sticky around here.
699
00:42:13,780 --> 00:42:14,753
- That's too bad.
700
00:42:15,980 --> 00:42:17,542
- [Fowler] I'll require double.
701
00:42:17,542 --> 00:42:18,742
- (chuckles) Is that so?
702
00:42:19,970 --> 00:42:20,803
- Deal?
703
00:42:24,860 --> 00:42:25,693
- Okay.
704
00:42:31,511 --> 00:42:32,890
- Stephy, darling.
705
00:42:32,890 --> 00:42:35,690
Do you mind breaking away
for me for a little while?
706
00:42:35,690 --> 00:42:37,230
- Sure.
707
00:42:37,230 --> 00:42:39,080
Anything to get me out of this party.
708
00:42:43,016 --> 00:42:44,652
♪ Trying to find the meaning ♪
709
00:42:44,652 --> 00:42:48,671
♪ I was without you here ♪
710
00:42:48,671 --> 00:42:51,089
♪ Pictures take me way back ♪
711
00:42:51,089 --> 00:42:52,420
♪ And it's suddenly clear ♪
712
00:42:52,420 --> 00:42:53,668
- Is that him?
713
00:42:53,668 --> 00:42:54,877
- No.
714
00:42:54,877 --> 00:42:57,457
♪ To me, oh whoa ♪
715
00:42:57,457 --> 00:42:59,948
♪ I can't see me without you, baby ♪
716
00:42:59,948 --> 00:43:03,448
♪ I don't know what to do ♪
717
00:43:11,077 --> 00:43:13,994
(mysterious music)
718
00:44:08,460 --> 00:44:10,910
- You saved my life getting
me out of that party.
719
00:44:12,058 --> 00:44:13,433
- [Osbourne] Forget it.
720
00:44:13,433 --> 00:44:14,516
- No, really.
721
00:44:16,593 --> 00:44:18,260
I figure, I owe you.
722
00:44:19,273 --> 00:44:20,250
(chuckles)
723
00:44:20,250 --> 00:44:24,130
Get ready for a night you'll never forget.
724
00:44:27,188 --> 00:44:28,938
- [Osbourne] Oh, you.
725
00:44:36,797 --> 00:44:40,018
- You really love that
hunt, don't you, pal?
726
00:44:40,018 --> 00:44:43,685
(mysterious romantic music)
727
00:45:18,772 --> 00:45:20,939
(moaning)
728
00:45:37,171 --> 00:45:39,004
- So, Dan, what is it?
729
00:45:40,302 --> 00:45:42,180
I mean, you caught that
Hollywood joker with no sweat,
730
00:45:42,180 --> 00:45:44,193
now you're telling me you got nothing?
731
00:45:46,580 --> 00:45:48,893
I'm getting a little pressure, you know?
732
00:45:48,893 --> 00:45:51,230
Where's the old magic?
733
00:45:51,230 --> 00:45:52,090
- Magic?
734
00:45:52,090 --> 00:45:52,923
- [Lloyd] Yeah.
735
00:45:53,862 --> 00:45:55,281
- There ain't no magic, Lloyd,
736
00:45:55,281 --> 00:45:56,580
and you know it.
737
00:45:56,580 --> 00:45:58,280
There's good, hard cop work.
738
00:45:58,280 --> 00:46:00,560
Eddie and I are out
there busting our chops.
739
00:46:00,560 --> 00:46:02,113
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
740
00:46:03,150 --> 00:46:05,323
Meanwhile, the Mayor wants magic.
741
00:46:06,800 --> 00:46:08,170
And I want it stopped.
742
00:46:17,386 --> 00:46:18,469
- Time is up.
743
00:46:23,569 --> 00:46:26,319
(car door slams)
744
00:46:27,440 --> 00:46:30,357
(mysterious music)
745
00:46:40,229 --> 00:46:42,896
(ominous music)
746
00:47:07,432 --> 00:47:10,432
(suspenseful music)
747
00:47:47,570 --> 00:47:48,403
- Gotcha.
748
00:47:53,820 --> 00:47:55,020
- [Sharon] What's going on, Fred?
749
00:47:55,020 --> 00:47:57,280
- This is your lucky day, kiddo.
750
00:47:57,280 --> 00:47:58,550
After what happened yesterday,
751
00:47:58,550 --> 00:48:00,660
you are going on live at 6 and 11,
752
00:48:00,660 --> 00:48:02,980
you'll answer calls form the great masses,
753
00:48:02,980 --> 00:48:06,403
and you'll respond to each of them.
754
00:48:06,403 --> 00:48:07,236
Ta-da!
755
00:48:08,810 --> 00:48:09,710
- Are you kidding?
756
00:48:11,330 --> 00:48:12,730
I got a door.
757
00:48:12,730 --> 00:48:13,563
- And an office.
758
00:48:31,397 --> 00:48:33,430
(phone rings)
759
00:48:33,430 --> 00:48:34,903
Miss Maxwell's office.
760
00:48:39,000 --> 00:48:40,323
They found another one.
761
00:48:47,200 --> 00:48:50,703
- Lady, I am gonna make
you into a household name.
762
00:48:52,425 --> 00:48:55,175
(sirens blaring)
763
00:49:01,850 --> 00:49:03,643
- This guy's pissing me off.
764
00:49:05,662 --> 00:49:06,550
- Hey, Danny.
765
00:49:06,550 --> 00:49:07,383
No arrow.
766
00:49:08,810 --> 00:49:11,810
- Dan, I did some checking on this symbol,
767
00:49:11,810 --> 00:49:16,810
and well, all of this, it's
from some primitive tribe.
768
00:49:17,660 --> 00:49:20,100
It's the domination of women,
769
00:49:20,100 --> 00:49:21,350
the return of the hunter.
770
00:49:22,960 --> 00:49:24,767
It's a ritual of the blood.
771
00:49:26,200 --> 00:49:27,150
- All of that, huh?
772
00:49:30,571 --> 00:49:32,197
This is some weird shit, Kid.
773
00:49:34,970 --> 00:49:36,240
- Security.
774
00:49:36,240 --> 00:49:38,453
Intruder in Mr. Osbourne's
office, hurry up.
775
00:49:40,590 --> 00:49:42,030
- Call security back.
776
00:49:42,030 --> 00:49:43,800
Tell him to forget it,
I'll take care of him.
777
00:49:43,800 --> 00:49:45,843
- But Mr. Osbourne, he just barged in.
778
00:49:45,843 --> 00:49:50,843
- Renee, thank you.
779
00:49:53,590 --> 00:49:58,590
- And you have been a naughty,
naughty boy, Mr. Osbourne.
780
00:49:58,861 --> 00:50:02,933
Now I admit, now I am
a criminal, a deviant,
781
00:50:03,772 --> 00:50:06,750
and I do love to party, now that's a fact.
782
00:50:06,750 --> 00:50:08,533
But compared to you, Mister.
783
00:50:09,560 --> 00:50:12,233
I don't hold a candle
compared to you, Mister.
784
00:50:14,270 --> 00:50:16,840
- Can I offer you anything?
785
00:50:16,840 --> 00:50:18,333
I don't believe I know your name.
786
00:50:19,920 --> 00:50:23,963
- Well, let's keep it that way.
787
00:50:26,967 --> 00:50:28,273
I'm a businessman.
788
00:50:29,760 --> 00:50:31,010
And you're a businessman.
789
00:50:31,955 --> 00:50:34,453
And I got the deal of the century for you.
790
00:50:37,260 --> 00:50:42,260
You give me say, 500
large, and I got amnesia,
791
00:50:43,740 --> 00:50:45,030
forget we ever met.
792
00:50:45,030 --> 00:50:47,773
That's both times we had the pleasure.
793
00:50:48,788 --> 00:50:51,233
(laughing)
794
00:50:51,233 --> 00:50:53,000
- Now, you do realize of course,
795
00:50:53,000 --> 00:50:54,980
that if I were to call security right now
796
00:50:54,980 --> 00:50:58,720
and say that you threatened my life,
797
00:50:58,720 --> 00:51:02,060
they'd probably shoot you on the spot.
798
00:51:02,060 --> 00:51:03,450
- Oh, lordy.
799
00:51:03,450 --> 00:51:06,393
You know, you are breaking my heart.
800
00:51:07,360 --> 00:51:09,400
Now let's not make a career of this.
801
00:51:09,400 --> 00:51:11,110
Do we have a deal or does my buddy
802
00:51:11,110 --> 00:51:13,083
make a phone call to the boys?
803
00:51:14,630 --> 00:51:17,800
- Buddy? (chuckling)
804
00:51:17,800 --> 00:51:18,772
- May I?
805
00:51:18,772 --> 00:51:20,263
Well, of course I may.
806
00:51:27,580 --> 00:51:28,950
Okie dokey, Big O.
807
00:51:30,900 --> 00:51:32,833
Now we have a deal, or what?
808
00:51:34,258 --> 00:51:36,420
- I would be very careful
of what you ask for
809
00:51:36,420 --> 00:51:37,863
in this life, my friend.
810
00:51:39,106 --> 00:51:40,473
You might just get it.
811
00:51:47,700 --> 00:51:48,600
Mr. Roth.
812
00:51:48,600 --> 00:51:49,760
I'm sending down a gentleman
813
00:51:49,760 --> 00:51:52,210
with a cash receipt for $500,000.
814
00:51:52,210 --> 00:51:53,742
I'd like you to have it ready for him
815
00:51:53,742 --> 00:51:55,575
in 10 minutes, please.
816
00:51:56,483 --> 00:51:57,570
Yes.
817
00:51:57,570 --> 00:51:58,403
Thank you.
818
00:52:02,070 --> 00:52:02,903
Done.
819
00:52:04,180 --> 00:52:05,013
- There.
820
00:52:07,115 --> 00:52:08,620
You have a nice day.
821
00:52:08,620 --> 00:52:09,453
- Cheers.
822
00:52:15,602 --> 00:52:17,935
(whistling)
823
00:52:27,480 --> 00:52:29,670
- And I'm sure killing
these helpless young women
824
00:52:29,670 --> 00:52:32,510
makes you feel potent and all-powerful.
825
00:52:32,510 --> 00:52:33,840
Well, I want you to know what your public
826
00:52:33,840 --> 00:52:35,430
really thinks of you.
827
00:52:35,430 --> 00:52:37,620
I have a few letters here
addressed to the murderer
828
00:52:37,620 --> 00:52:39,920
of Jane Marie Mallott, Melanie Van Dorne,
829
00:52:39,920 --> 00:52:41,320
and Stephanie Jameson.
830
00:52:41,320 --> 00:52:43,440
Whoever you are, you know
I've been watching you.
831
00:52:43,440 --> 00:52:44,490
- This broad has got some balls.
832
00:52:44,490 --> 00:52:45,937
- To the serial killer.
833
00:52:45,937 --> 00:52:49,397
"I hope I serve on your
jury, I wanna watch you fry."
834
00:52:50,517 --> 00:52:52,957
"Why waste time and money
on a trial for this animal,
835
00:52:52,957 --> 00:52:55,613
"let's just hang him and be done with it."
836
00:52:55,613 --> 00:52:56,697
- Dan, you really know how to pick 'em.
837
00:52:56,697 --> 00:52:58,857
- "I would like to get to
you before the cops do,
838
00:52:58,857 --> 00:53:00,653
"I'd cut off your..."
839
00:53:02,194 --> 00:53:04,314
Well, I'm sure you get the gist of it.
840
00:53:04,314 --> 00:53:05,560
- Who's running the store down there?
841
00:53:05,560 --> 00:53:07,590
Don't they know she's
baiting this son of a bitch?
842
00:53:07,590 --> 00:53:09,700
- I hope I've made your day.
843
00:53:09,700 --> 00:53:13,013
This is Sharon Maxwell,
thank you and good day.
844
00:53:14,020 --> 00:53:15,570
- Somebody better deal with it.
845
00:53:33,196 --> 00:53:36,460
- Sergeant Jefferson, I told
you it's out of the question.
846
00:53:36,460 --> 00:53:37,780
Thanks, honey.
847
00:53:37,780 --> 00:53:39,550
Look, we've got a new owner.
848
00:53:39,550 --> 00:53:40,650
And as a matter of fact,
849
00:53:40,650 --> 00:53:43,900
his organization likes
her frank journalism.
850
00:53:43,900 --> 00:53:45,690
They want me to encourage it.
851
00:53:45,690 --> 00:53:47,270
- Encourage it?
852
00:53:47,270 --> 00:53:48,500
Why don't you give this guy his own show?
853
00:53:48,500 --> 00:53:50,270
Let him do his killing on television.
854
00:53:50,270 --> 00:53:51,650
That way your ratings go
right through the roof,
855
00:53:51,650 --> 00:53:53,123
you'd like that, wouldn't you?
856
00:53:54,150 --> 00:53:57,080
All I know is A, the constitution,
857
00:53:57,080 --> 00:53:58,280
B, the First Amendment,
858
00:53:58,280 --> 00:54:00,210
C, freedom of the press.
859
00:54:00,210 --> 00:54:01,560
Anything else you can keep.
860
00:54:02,670 --> 00:54:04,310
- People are dead.
861
00:54:04,310 --> 00:54:06,400
You're gonna dance around
it with that noise?
862
00:54:06,400 --> 00:54:07,580
I want to talk to Sharon Maxwell,
863
00:54:07,580 --> 00:54:08,530
I want to clue her in.
864
00:54:08,530 --> 00:54:11,210
- All right, let me elaborate
further for clarity.
865
00:54:11,210 --> 00:54:13,750
A, she's protected by
that same First Amendment,
866
00:54:13,750 --> 00:54:16,530
B, I'm the guy that signs her paychecks,
867
00:54:16,530 --> 00:54:18,650
and C, she's not here.
868
00:54:18,650 --> 00:54:22,017
So if that's it, just
give me a break, huh?
869
00:54:22,017 --> 00:54:23,570
I got a very important meeting.
870
00:54:27,760 --> 00:54:28,593
- Come on, Kid.
871
00:54:28,593 --> 00:54:30,590
Let's see how just isn't
here she really is.
872
00:54:56,490 --> 00:54:57,323
Hi.
873
00:54:58,659 --> 00:55:00,260
- What a surprise.
874
00:55:00,260 --> 00:55:01,093
- Yeah.
875
00:55:01,093 --> 00:55:02,950
Sharon, we have to talk.
876
00:55:04,120 --> 00:55:05,593
- Oh, well, you want to talk.
877
00:55:06,510 --> 00:55:07,993
Wow, that's a new approach.
878
00:55:10,050 --> 00:55:12,040
- The things you're saying on television
879
00:55:12,040 --> 00:55:14,280
are way out of line.
880
00:55:14,280 --> 00:55:15,486
Trust me, Sharon.
881
00:55:15,486 --> 00:55:16,319
You have no idea--
882
00:55:16,319 --> 00:55:18,650
- Wait a minute, wait a minute Dan.
883
00:55:18,650 --> 00:55:20,080
What makes you think you can walk in here
884
00:55:20,080 --> 00:55:22,310
and tell me how to do my work?
885
00:55:22,310 --> 00:55:23,190
- Look, Sharon, I'm here--
886
00:55:23,190 --> 00:55:25,000
- No, no, Dan, you look.
887
00:55:25,000 --> 00:55:26,263
You're missing the point.
888
00:55:27,110 --> 00:55:29,310
As usual, missing what really matters.
889
00:55:29,310 --> 00:55:30,143
- You have to understand my point--
890
00:55:30,143 --> 00:55:32,480
- No, Dan, if it weren't
for people like me,
891
00:55:32,480 --> 00:55:34,110
people who actually believe
892
00:55:34,110 --> 00:55:35,770
that there is some good
left in us, in all of us--
893
00:55:35,770 --> 00:55:38,890
- Sharon, I want you
to meet the new owner.
894
00:55:38,890 --> 00:55:40,090
- Lucky me, I found her.
895
00:55:42,640 --> 00:55:45,890
- Hey, Sharon, I'd like you
to meet Spaulding Osbourne.
896
00:55:45,890 --> 00:55:47,060
Sharon Maxwell.
897
00:55:47,060 --> 00:55:47,910
- How do you do?
898
00:55:47,910 --> 00:55:49,920
- This is a great pleasure for me.
899
00:55:49,920 --> 00:55:51,080
I've always admired your work,
900
00:55:51,080 --> 00:55:54,410
I find it most stimulating.
901
00:55:54,410 --> 00:55:56,000
- Well, thank you.
902
00:55:56,000 --> 00:55:57,123
- Sergeant Jefferson.
903
00:55:58,320 --> 00:55:59,457
- How do you do?
904
00:56:00,340 --> 00:56:01,693
- Howdy.
905
00:56:01,693 --> 00:56:04,360
(ominous music)
906
00:56:05,660 --> 00:56:06,493
Yeah.
907
00:56:09,940 --> 00:56:11,520
- Well, would you care to see the studio?
908
00:56:11,520 --> 00:56:12,520
- Certainly.
909
00:56:18,468 --> 00:56:20,968
(engine revs)
910
00:56:26,909 --> 00:56:28,981
- [Dan] Hit the light, Kid.
911
00:56:28,981 --> 00:56:31,600
- [Eddie] Why are we stopping her?
912
00:56:31,600 --> 00:56:33,933
- [Dan] Attitude adjustment.
913
00:56:42,570 --> 00:56:44,723
- Come on, give it a rest.
914
00:56:46,180 --> 00:56:47,013
Dan, please.
915
00:56:47,013 --> 00:56:47,846
What are you doing?
916
00:56:47,846 --> 00:56:49,050
- You're under arrest.
917
00:56:49,050 --> 00:56:49,883
- For what?
918
00:56:49,883 --> 00:56:51,900
- Lack of common sense, move over.
919
00:56:51,900 --> 00:56:52,733
- No!
920
00:56:52,733 --> 00:56:54,260
- Move over.
921
00:56:54,260 --> 00:56:56,256
Follow us, kid.
922
00:56:56,256 --> 00:56:57,089
(tires screeching)
923
00:56:57,089 --> 00:56:59,200
- Wait, Dan, this is kidnapping.
924
00:56:59,200 --> 00:57:04,200
Do you realize that?
925
00:57:17,424 --> 00:57:18,257
(door slamming)
926
00:57:18,257 --> 00:57:19,090
I'm not going in there.
927
00:57:19,090 --> 00:57:22,267
- Wanna bet?
928
00:57:22,267 --> 00:57:24,626
- You gotta be kidding.
929
00:57:24,626 --> 00:57:25,986
Dan, why are you doing this to me?
930
00:57:25,986 --> 00:57:27,903
I'm not going in there.
931
00:57:29,545 --> 00:57:31,712
Dan, you're sick for this.
932
00:57:33,120 --> 00:57:34,360
You are the sickest son of a bitch
933
00:57:34,360 --> 00:57:36,070
I have ever met.
934
00:57:36,070 --> 00:57:37,350
You know, I really think you've lost
935
00:57:37,350 --> 00:57:38,723
all concept of reality.
936
00:57:38,723 --> 00:57:39,556
- Reality?
937
00:57:39,556 --> 00:57:40,700
I'm gonna show you some reality.
938
00:57:41,963 --> 00:57:43,070
This!
939
00:57:43,070 --> 00:57:44,470
This is what it's all about.
940
00:57:45,650 --> 00:57:46,700
- Get me out of here.
941
00:57:48,161 --> 00:57:48,994
Please.
942
00:57:48,994 --> 00:57:49,827
- Wait, wait, wait.
943
00:57:49,827 --> 00:57:50,853
Dan, timeout.
944
00:57:53,400 --> 00:57:54,300
Hello, young lady.
945
00:57:55,950 --> 00:57:58,820
We watch you all the time. (chuckles)
946
00:57:58,820 --> 00:58:00,070
- You're big around here.
947
00:58:01,550 --> 00:58:02,890
What have you got?
948
00:58:02,890 --> 00:58:05,500
- Well, hair samples on
all three of our victims
949
00:58:05,500 --> 00:58:08,040
tell us that your pal is white male,
950
00:58:08,040 --> 00:58:10,450
between the ages of 35 and 50,
951
00:58:10,450 --> 00:58:11,750
and on one of the victims,
952
00:58:12,680 --> 00:58:15,093
Melanie Van Dorne, we found some paint.
953
00:58:16,070 --> 00:58:18,830
Its base is from a flower indigenous to
954
00:58:18,830 --> 00:58:21,240
just a few places in South America.
955
00:58:21,240 --> 00:58:24,020
It's my guess that he was probably
956
00:58:24,020 --> 00:58:25,123
into that pagan stuff.
957
00:58:25,960 --> 00:58:27,660
And he probably likes heavy metal.
958
00:58:29,380 --> 00:58:30,630
- Nice job.
959
00:58:30,630 --> 00:58:31,463
Thanks.
960
00:58:42,335 --> 00:58:43,630
Look here.
961
00:58:43,630 --> 00:58:45,630
I'm real sorry that I dragged you there.
962
00:58:46,950 --> 00:58:49,250
You are baiting this guy on television,
963
00:58:49,250 --> 00:58:50,770
you gotta stop.
964
00:58:50,770 --> 00:58:52,170
He's not gonna stop killing.
965
00:58:53,670 --> 00:58:56,387
The last thing you want
is to get on his bad side.
966
00:58:56,387 --> 00:58:58,220
- I'm just doing my job.
967
00:58:58,220 --> 00:58:59,263
I'm a journalist.
968
00:59:02,170 --> 00:59:04,470
Besides, I'm protected
by the First Amendment.
969
00:59:06,250 --> 00:59:07,980
- What amendment protected them?
970
00:59:12,255 --> 00:59:13,358
- Okay.
971
00:59:13,358 --> 00:59:14,191
- What?
972
00:59:15,358 --> 00:59:16,191
- Okay!
973
00:59:17,438 --> 00:59:20,188
(dramatic music)
974
00:59:25,200 --> 00:59:27,893
Ah, still know how to
show a girl a good time.
975
00:59:27,893 --> 00:59:32,893
- I try.
976
00:59:33,452 --> 00:59:34,533
- Are you hungry?
977
00:59:34,533 --> 00:59:35,366
- Yeah.
978
00:59:35,366 --> 00:59:36,199
Thank you.
979
00:59:39,399 --> 00:59:41,900
- Still trying to save the world, I see.
980
00:59:41,900 --> 00:59:44,593
- Uh, Dan, I think he's called me.
981
00:59:46,273 --> 00:59:47,720
- What?
982
00:59:47,720 --> 00:59:51,693
- And I think he sent me
roses after each murder.
983
00:59:54,220 --> 00:59:56,290
- And where are these roses now?
984
00:59:56,290 --> 00:59:57,742
- [Sharon] I threw them away.
985
00:59:57,742 --> 00:59:59,200
- You threw them away?
986
00:59:59,200 --> 01:00:00,033
Jesus Christ, Sharon--
987
01:00:00,033 --> 01:00:02,220
- Would you stop being
a cop for one minute
988
01:00:02,220 --> 01:00:03,070
and listen to me?
989
01:00:04,140 --> 01:00:08,693
Dan, I think he's followed
me and I'm really scared.
990
01:00:08,693 --> 01:00:10,760
- I don't doubt it.
991
01:00:10,760 --> 01:00:12,060
I wish I could tell you not to worry,
992
01:00:12,060 --> 01:00:14,913
but this guy's not gonna stop.
993
01:00:16,210 --> 01:00:19,140
- Oh, that's a big
weight off my shoulders.
994
01:00:19,140 --> 01:00:19,973
- Yeah.
995
01:00:21,410 --> 01:00:22,387
Listen though.
996
01:00:25,260 --> 01:00:28,820
I'm gonna get this guy,
and I'm gonna stop him.
997
01:00:28,820 --> 01:00:30,920
But you, Sharon, have got to work with me.
998
01:00:32,433 --> 01:00:33,550
In the meantime I'm gonna have a car
999
01:00:33,550 --> 01:00:35,340
camped out in front of your house.
1000
01:00:35,340 --> 01:00:37,693
You won't even notice it, all right?
1001
01:00:38,964 --> 01:00:39,797
- Okay.
1002
01:00:42,365 --> 01:00:44,865
You know where I'm living now?
1003
01:00:46,510 --> 01:00:48,640
- 6068 Formosa.
1004
01:00:48,640 --> 01:00:50,270
Crosses Willaby.
1005
01:00:50,270 --> 01:00:52,660
I gotta keep up on those things.
1006
01:00:52,660 --> 01:00:55,130
I'm freezing, you want to get outta here?
1007
01:00:55,130 --> 01:00:56,547
- Yeah, let's go.
1008
01:01:12,937 --> 01:01:15,830
(romantic music)
1009
01:01:15,830 --> 01:01:19,540
- Oh God, not that song.
1010
01:01:19,540 --> 01:01:21,270
Don't do this to me, Dan.
1011
01:01:22,138 --> 01:01:24,888
(romantic music)
1012
01:01:29,490 --> 01:01:30,690
Come on. (chuckles)
1013
01:01:30,690 --> 01:01:32,179
Turn it off, please.
1014
01:01:32,179 --> 01:01:33,700
- I thought you liked that tune.
1015
01:01:33,700 --> 01:01:34,800
- I like feeling numb.
1016
01:01:38,630 --> 01:01:39,883
Boy, you're in trouble.
1017
01:01:46,640 --> 01:01:47,473
I hate you.
1018
01:01:48,589 --> 01:01:49,422
- I know.
1019
01:01:50,980 --> 01:01:53,029
Can I kiss you?
1020
01:01:53,029 --> 01:01:55,779
(romantic music)
1021
01:02:00,664 --> 01:02:02,246
- Oh, don't do that.
1022
01:02:02,246 --> 01:02:03,373
- I thought you liked it.
1023
01:02:04,700 --> 01:02:05,664
- I did.
1024
01:02:05,664 --> 01:02:06,971
- Yeah.
1025
01:02:06,971 --> 01:02:09,721
(romantic music)
1026
01:02:12,710 --> 01:02:15,019
(phone rings)
1027
01:02:15,019 --> 01:02:16,537
- The machine will get it.
1028
01:02:16,537 --> 01:02:17,370
- Good.
1029
01:02:20,979 --> 01:02:22,208
- Hi, this is Sharon.
1030
01:02:22,208 --> 01:02:23,128
I can't come to the phone right now.
1031
01:02:23,128 --> 01:02:24,490
Oh, I gotta get it.
1032
01:02:24,490 --> 01:02:25,527
So leave a message after the beep,
1033
01:02:25,527 --> 01:02:26,770
and I'll call you back.
1034
01:02:26,770 --> 01:02:27,603
Thanks, bye.
1035
01:02:28,610 --> 01:02:30,910
Hello, hello, I'm here.
1036
01:02:30,910 --> 01:02:31,743
- [Spaulding] I tried you at the office,
1037
01:02:31,743 --> 01:02:34,377
they said you left a couple hours ago.
1038
01:02:36,210 --> 01:02:38,410
Okay, this is just for you.
1039
01:02:38,410 --> 01:02:42,110
The next one's got spurs
and jingle, jangle, jingle.
1040
01:02:42,110 --> 01:02:44,290
- Jesus, that was him.
1041
01:02:44,290 --> 01:02:45,123
- That's right.
1042
01:02:45,123 --> 01:02:46,490
Spurs that jingle, jangle, Lloyd.
1043
01:02:46,490 --> 01:02:47,600
Gotta be Cowboy.
1044
01:02:47,600 --> 01:02:49,650
Get some units over there right away.
1045
01:02:49,650 --> 01:02:51,120
Yeah.
1046
01:02:51,120 --> 01:02:52,662
Hang on, baby.
1047
01:02:52,662 --> 01:02:54,309
(tires screeching)
1048
01:02:54,309 --> 01:02:57,083
- Mm, we're gonna have a
good time tonight, baby.
1049
01:02:59,177 --> 01:03:01,927
(romantic music)
1050
01:03:07,477 --> 01:03:08,593
Oh, yeah.
1051
01:03:09,829 --> 01:03:10,662
Uh huh.
1052
01:03:12,298 --> 01:03:15,048
(romantic music)
1053
01:03:17,703 --> 01:03:19,577
That's right.
1054
01:03:19,577 --> 01:03:22,244
(ominous music)
1055
01:03:24,295 --> 01:03:26,314
- [Spaulding] Bravo.
1056
01:03:26,314 --> 01:03:27,147
- Oh fuck.
1057
01:03:28,085 --> 01:03:30,752
(ominous music)
1058
01:03:42,366 --> 01:03:43,366
- Stay here.
1059
01:03:46,166 --> 01:03:47,666
- Not going alone.
1060
01:03:49,628 --> 01:03:52,295
(ominous music)
1061
01:03:59,179 --> 01:04:00,012
Oh my God.
1062
01:04:02,377 --> 01:04:05,294
(mysterious music)
1063
01:04:06,911 --> 01:04:09,744
(thunder rumbles)
1064
01:04:24,333 --> 01:04:25,166
- What the...
1065
01:04:26,080 --> 01:04:28,420
- Outside your cage,
1066
01:04:28,420 --> 01:04:31,023
there's a single-action,
laser sighted crossbow.
1067
01:04:32,570 --> 01:04:33,403
It's yours.
1068
01:04:35,430 --> 01:04:36,653
These are car keys.
1069
01:04:40,510 --> 01:04:42,360
It's parked out behind the lion cages.
1070
01:04:42,360 --> 01:04:43,982
- What's the catch?
1071
01:04:43,982 --> 01:04:47,853
- Oh, I imagine getting there alive.
1072
01:04:50,379 --> 01:04:52,303
I have one shot, you have one shot.
1073
01:04:55,710 --> 01:04:57,360
- You're pulling my chain, right?
1074
01:04:58,260 --> 01:04:59,460
- Interesting, isn't it?
1075
01:05:00,880 --> 01:05:03,473
In the jungle, as in the business world,
1076
01:05:05,150 --> 01:05:06,550
it always come down to this.
1077
01:05:08,510 --> 01:05:12,873
Two men, two weapons, one comes out alive.
1078
01:05:17,610 --> 01:05:18,460
I'll count to 50.
1079
01:05:20,370 --> 01:05:21,203
One.
1080
01:05:22,440 --> 01:05:23,273
Two.
1081
01:05:24,590 --> 01:05:25,423
Three.
1082
01:05:26,733 --> 01:05:27,566
Four.
1083
01:05:28,437 --> 01:05:29,270
Five.
1084
01:05:30,628 --> 01:05:31,650
Six.
1085
01:05:31,650 --> 01:05:32,530
- Come on, I--
1086
01:05:32,530 --> 01:05:33,363
- [Spaulding] Seven.
1087
01:05:33,363 --> 01:05:34,712
- I'll forget about everything.
1088
01:05:34,712 --> 01:05:36,180
- Eight.
1089
01:05:36,180 --> 01:05:37,013
Nine.
1090
01:05:37,991 --> 01:05:39,363
10.
1091
01:05:39,363 --> 01:05:41,163
- I'll even give you back the money.
1092
01:05:54,130 --> 01:05:57,363
Well then, fuck you, and fuck your mother!
1093
01:05:59,622 --> 01:06:02,622
(suspenseful music)
1094
01:07:45,787 --> 01:07:48,002
My turn, cocksucker.
1095
01:07:48,002 --> 01:07:49,605
Woo!
1096
01:07:49,605 --> 01:07:51,205
I gotcha.
1097
01:07:51,205 --> 01:07:52,038
Yeah, woo!
1098
01:07:56,575 --> 01:07:58,706
(laughs)
1099
01:07:58,706 --> 01:08:01,706
(suspenseful music)
1100
01:08:05,667 --> 01:08:06,500
Shit.
1101
01:08:18,460 --> 01:08:19,481
What?
1102
01:08:19,481 --> 01:08:20,648
What the hell?
1103
01:08:23,870 --> 01:08:26,860
- You wouldn't last five
seconds in the jungle.
1104
01:08:26,860 --> 01:08:28,450
- Oh come on, please.
1105
01:08:28,450 --> 01:08:31,323
Just give me another chance.
1106
01:08:32,888 --> 01:08:34,668
- Another chance?
1107
01:08:34,668 --> 01:08:35,501
- Please?
1108
01:08:37,198 --> 01:08:38,031
- Oh, all right.
1109
01:08:39,040 --> 01:08:41,840
Quick, name the Seven Dwarves.
1110
01:08:41,840 --> 01:08:42,673
- Uh...
1111
01:08:44,460 --> 01:08:49,460
Sleepy, Doc, Sneezy,
1112
01:08:51,780 --> 01:08:53,922
Snoopy, Snoopy!
1113
01:08:53,922 --> 01:08:55,250
- Snoopy?
1114
01:08:55,250 --> 01:08:56,083
- Yeah.
1115
01:08:57,491 --> 01:08:58,324
- Wrong.
1116
01:09:03,608 --> 01:09:04,441
- No!
1117
01:09:06,951 --> 01:09:07,888
(suspenseful music)
1118
01:09:07,888 --> 01:09:10,721
(explosion booms)
1119
01:09:22,898 --> 01:09:25,565
(radio chatter)
1120
01:09:26,820 --> 01:09:28,300
- DMV says the vehicle's registered
1121
01:09:28,300 --> 01:09:30,193
to our pal Fowler over there.
1122
01:09:32,498 --> 01:09:34,679
- And the french fry in the car is?
1123
01:09:34,679 --> 01:09:36,829
- Francis Mulverdale,
also known as Cowboy.
1124
01:09:38,440 --> 01:09:39,273
- Outstanding.
1125
01:09:41,310 --> 01:09:43,740
My vacation starts 5 p.m. on Friday,
1126
01:09:43,740 --> 01:09:45,840
and I want to leave town on a clean slate.
1127
01:09:46,770 --> 01:09:48,100
You're telling me the guy in the car
1128
01:09:48,100 --> 01:09:49,390
is our man, huh?
1129
01:09:50,690 --> 01:09:51,603
- You bet, Lloyd.
1130
01:09:52,711 --> 01:09:56,340
10-4, we got our man, case solved.
1131
01:09:56,340 --> 01:09:57,794
- Liar.
1132
01:09:57,794 --> 01:09:58,627
- Worth a shot.
1133
01:10:00,140 --> 01:10:02,341
- Dan, Lieutenant Hughes.
1134
01:10:02,341 --> 01:10:03,174
- What do you got, Kid?
1135
01:10:03,174 --> 01:10:04,007
- I think it would be better
1136
01:10:04,007 --> 01:10:05,180
if you came over here, sir.
1137
01:10:21,296 --> 01:10:23,147
- Osbourne Inc.
1138
01:10:23,147 --> 01:10:24,807
- [Lloyd] What do you got?
1139
01:10:24,807 --> 01:10:26,263
- We got a lead, Lloyd.
1140
01:10:27,190 --> 01:10:30,683
We got a solid, gold $2500 lead.
1141
01:10:32,410 --> 01:10:34,280
- So much for my vacation.
1142
01:10:34,280 --> 01:10:35,113
- Bag that.
1143
01:10:43,640 --> 01:10:46,290
- Did you check both their
badges and identification?
1144
01:10:47,510 --> 01:10:48,343
All right!
1145
01:10:50,610 --> 01:10:52,710
Excuse me, gentlemen.
1146
01:10:52,710 --> 01:10:54,660
I'm Mr. Osbourne's executive assistant.
1147
01:10:56,010 --> 01:10:57,868
How may I help you gentlemen?
1148
01:10:57,868 --> 01:10:59,093
- A smile would be nice.
1149
01:11:00,108 --> 01:11:02,960
(knocks)
1150
01:11:02,960 --> 01:11:04,593
I'm Sergeant Jefferson.
1151
01:11:05,490 --> 01:11:08,550
This is Deputy Garcia, we'd
like to ask you a few questions.
1152
01:11:08,550 --> 01:11:10,759
- I'm sorry, Mr. Osbourne, they just--
1153
01:11:10,759 --> 01:11:12,759
- It's all right, Renee.
1154
01:11:14,280 --> 01:11:16,350
I'm Spaulding Osbourne.
1155
01:11:16,350 --> 01:11:17,183
- We've met.
1156
01:11:18,200 --> 01:11:20,150
- That's right, the television station.
1157
01:11:21,512 --> 01:11:23,861
Make yourselves comfortable.
1158
01:11:23,861 --> 01:11:25,360
- We're conducting a murder investigation,
1159
01:11:25,360 --> 01:11:26,193
Mr. Osbourne.
1160
01:11:26,193 --> 01:11:29,493
I wonder whether you can
tell me where that came from?
1161
01:11:31,420 --> 01:11:33,053
- From me, this is mine.
1162
01:11:36,170 --> 01:11:37,370
Where did you find this?
1163
01:11:39,000 --> 01:11:41,090
- [Dan] Nice collection you've got here.
1164
01:11:41,090 --> 01:11:41,923
- Thank you.
1165
01:11:45,184 --> 01:11:46,930
- That was found next to the remains
1166
01:11:46,930 --> 01:11:48,983
of a charbroiled pimp.
1167
01:11:50,460 --> 01:11:51,293
- Amazing.
1168
01:11:52,410 --> 01:11:55,010
It's simply amazing where
things turn up these days.
1169
01:11:56,146 --> 01:11:58,370
You know, the last time I saw that lighter
1170
01:11:58,370 --> 01:12:00,250
was two weeks ago, Friday,
1171
01:12:00,250 --> 01:12:01,830
the Metropolitan Opera intermission,
1172
01:12:01,830 --> 01:12:04,273
I went to light a cigar, gone.
1173
01:12:10,875 --> 01:12:13,375
(phone rings)
1174
01:12:16,940 --> 01:12:17,773
Thank you, Renee.
1175
01:12:17,773 --> 01:12:19,410
Tell Donald that I'll be right there.
1176
01:12:22,340 --> 01:12:23,173
- Evidence.
1177
01:12:24,760 --> 01:12:27,444
Thanks for your time, Mr. Osbourne.
1178
01:12:27,444 --> 01:12:29,344
We'll be in touch about your property.
1179
01:12:30,670 --> 01:12:31,770
- Good day, gentlemen.
1180
01:12:32,882 --> 01:12:35,549
(ominous music)
1181
01:12:36,740 --> 01:12:38,340
- Let me ask you something, Dan.
1182
01:12:40,653 --> 01:12:44,240
Do you have any idea who
Spaulding Osbourne is?
1183
01:12:44,240 --> 01:12:45,073
- Yeah.
1184
01:12:45,073 --> 01:12:46,113
- No, no, let me tell you.
1185
01:12:47,400 --> 01:12:48,940
I kiss the Commissioner's ass,
1186
01:12:48,940 --> 01:12:50,930
the Commissioner kisses the Mayor's ass,
1187
01:12:50,930 --> 01:12:52,340
the Mayor kisses the asses
1188
01:12:52,340 --> 01:12:53,877
of the Osbournes of the world.
1189
01:12:53,877 --> 01:12:55,960
Are you following my drift?
1190
01:12:55,960 --> 01:12:57,790
- Sounds like an awful lot of brown nosing
1191
01:12:57,790 --> 01:12:58,623
to me, Lloyd.
1192
01:12:58,623 --> 01:13:00,140
- Don't wisecrack me.
1193
01:13:00,140 --> 01:13:01,510
Give me one good reason why I shouldn't
1194
01:13:01,510 --> 01:13:03,003
have you on animal detail?
1195
01:13:05,470 --> 01:13:06,420
- 'Cause he did it.
1196
01:13:08,030 --> 01:13:09,570
- Right.
1197
01:13:09,570 --> 01:13:10,700
- Start with the fact that the guy
1198
01:13:10,700 --> 01:13:13,369
spent his wonder years in
the South American jungle.
1199
01:13:13,369 --> 01:13:14,202
(laughing)
1200
01:13:14,202 --> 01:13:15,240
- What are you cracking for?
1201
01:13:15,240 --> 01:13:17,140
A psycho discharge?
1202
01:13:17,140 --> 01:13:19,240
Are you claiming that one of the most
1203
01:13:19,240 --> 01:13:22,593
powerful bankers in this
country is a mass murderer?
1204
01:13:23,440 --> 01:13:25,280
- They're all bloodsuckers, Lloyd.
1205
01:13:25,280 --> 01:13:27,449
This guy happens to be the real thing.
1206
01:13:27,449 --> 01:13:28,350
(knocking)
1207
01:13:28,350 --> 01:13:30,210
- Get lost!
1208
01:13:30,210 --> 01:13:31,043
- Come on in.
1209
01:13:32,000 --> 01:13:33,460
- I did a records check on Osbourne
1210
01:13:33,460 --> 01:13:36,090
like you asked, sir, and he's clean.
1211
01:13:36,090 --> 01:13:38,400
Wait, then I did some
more checking on my own.
1212
01:13:38,400 --> 01:13:39,233
- What?
1213
01:13:39,233 --> 01:13:40,066
- I kinda got this girlfriend
1214
01:13:40,066 --> 01:13:41,540
who works down at FBI records and well,
1215
01:13:41,540 --> 01:13:42,990
Osbourne's a financial genius.
1216
01:13:42,990 --> 01:13:45,650
He's made some big deals,
reaped some big profits.
1217
01:13:45,650 --> 01:13:47,520
No record of any military service,
1218
01:13:47,520 --> 01:13:49,050
but he's an expert in martial arts.
1219
01:13:49,050 --> 01:13:49,930
And get this.
1220
01:13:49,930 --> 01:13:52,110
Now, he spent a great deal of time
1221
01:13:52,110 --> 01:13:54,733
in South America last
year doing big game stuff.
1222
01:13:56,620 --> 01:13:58,240
- Good.
1223
01:13:58,240 --> 01:13:59,650
Yeah.
1224
01:13:59,650 --> 01:14:01,500
Add that to the fact that
article you're looking at
1225
01:14:01,500 --> 01:14:03,540
reads like a Tarzan novel,
1226
01:14:03,540 --> 01:14:05,440
you've go tone strange son of a bitch.
1227
01:14:10,090 --> 01:14:11,700
- Let me tell you something, Dan.
1228
01:14:14,670 --> 01:14:18,120
When you're a dealing
with a guy like Osbourne,
1229
01:14:18,120 --> 01:14:20,950
you gotta pay attention to
the simple rule of facts,
1230
01:14:20,950 --> 01:14:21,783
you know?
1231
01:14:21,783 --> 01:14:22,983
Like hard evidence.
1232
01:14:24,189 --> 01:14:26,140
This is awfully thin.
1233
01:14:26,140 --> 01:14:27,080
Come on, why don't you go home,
1234
01:14:27,080 --> 01:14:28,593
get a rest, get a grip!
1235
01:14:33,331 --> 01:14:34,164
What, what, what?
1236
01:14:34,164 --> 01:14:34,997
What are you still doing here?
1237
01:14:34,997 --> 01:14:36,840
Don't you have some paperwork
you could be doing, huh?
1238
01:14:43,380 --> 01:14:46,440
- There comes a time
when the public safety
1239
01:14:46,440 --> 01:14:48,520
outweighs the public need to know.
1240
01:14:49,360 --> 01:14:50,810
I believe we've reached that.
1241
01:14:51,830 --> 01:14:54,130
Therefore, I shall no longer be commenting
1242
01:14:54,130 --> 01:14:57,000
on the murders of those unfortunate women.
1243
01:14:57,000 --> 01:14:59,650
We intend to fully cooperate
with the authorities
1244
01:14:59,650 --> 01:15:01,640
and turn over any and all information
1245
01:15:01,640 --> 01:15:03,940
that may aid in their investigation.
1246
01:15:03,940 --> 01:15:04,970
- What?
1247
01:15:04,970 --> 01:15:07,193
- This is Sharon Maxwell, thank you.
1248
01:15:19,950 --> 01:15:20,783
- Look.
1249
01:15:21,810 --> 01:15:24,930
Unofficially, I'm not saying Dan is right,
1250
01:15:24,930 --> 01:15:26,563
and I'm not saying he's wrong.
1251
01:15:27,990 --> 01:15:29,970
But unofficially, maybe you
better keep your mind open
1252
01:15:29,970 --> 01:15:31,313
to all possibilities.
1253
01:15:33,060 --> 01:15:36,870
Do you get my unofficial drift, Deputy?
1254
01:15:36,870 --> 01:15:37,703
- Yes, sir.
1255
01:15:40,168 --> 01:15:41,168
- Very good.
1256
01:15:55,139 --> 01:15:56,639
- Good night, Val.
1257
01:16:02,389 --> 01:16:05,321
(phone rings)
1258
01:16:05,321 --> 01:16:06,450
Hello?
1259
01:16:06,450 --> 01:16:07,700
- [Spaulding] Hi, Sharon.
1260
01:16:10,350 --> 01:16:11,183
- Who is this?
1261
01:16:12,810 --> 01:16:14,960
- It's your friend, who else would it be?
1262
01:16:14,960 --> 01:16:15,910
- What do you want?
1263
01:16:16,940 --> 01:16:19,560
- Oh, I was kinda hoping
1264
01:16:19,560 --> 01:16:22,120
maybe we could get together sometime.
1265
01:16:22,120 --> 01:16:24,283
You know, we tend to think alike.
1266
01:16:26,550 --> 01:16:29,640
You're a reporter, it
could be part of your job.
1267
01:16:29,640 --> 01:16:30,753
- [Sharon] Keep talking.
1268
01:16:31,690 --> 01:16:34,503
- I was thinking maybe we
could do it right, you know.
1269
01:16:36,640 --> 01:16:40,510
A bottle of Dom Perignon, a
little beluga caviar after that,
1270
01:16:40,510 --> 01:16:41,760
who knows, huh?
1271
01:16:43,600 --> 01:16:45,083
- Who do you think you are?
1272
01:16:46,080 --> 01:16:48,120
Where the hell do you come off
1273
01:16:48,120 --> 01:16:50,010
doing these horror shows on women
1274
01:16:50,010 --> 01:16:51,603
who never did anything to you?
1275
01:16:54,008 --> 01:16:55,950
- That's not very nice, Sharon.
1276
01:16:55,950 --> 01:16:58,300
- What, mommy didn't give
you enough attention?
1277
01:17:00,550 --> 01:17:01,383
- Wow.
1278
01:17:03,280 --> 01:17:05,470
You're really disappointing me, Sharon.
1279
01:17:05,470 --> 01:17:06,493
- Get used to it.
1280
01:17:21,182 --> 01:17:23,682
(phone rings)
1281
01:17:26,370 --> 01:17:28,270
- Homicide, Deputy Garcia.
1282
01:17:28,270 --> 01:17:29,220
- This is Sharon Maxwell,
1283
01:17:29,220 --> 01:17:32,050
I need to speak with Sergeant Jefferson.
1284
01:17:32,050 --> 01:17:34,363
- [Eddie] Sarge left just
a few moments ago, ma'am.
1285
01:17:37,010 --> 01:17:39,680
- I'm in my car, and I'm going home.
1286
01:17:39,680 --> 01:17:43,950
I need to speak to him,
the killer just called me.
1287
01:17:43,950 --> 01:17:46,433
- All right, hang on, I
can get him over the radio.
1288
01:17:49,850 --> 01:17:52,393
L.A. 23-11.
1289
01:17:53,894 --> 01:17:55,393
L.A. 23-11, come in, Dan.
1290
01:17:57,720 --> 01:17:59,323
L.A. 23-11, come in, Dan.
1291
01:18:05,135 --> 01:18:07,800
Miss Maxwell, I can't reach him.
1292
01:18:07,800 --> 01:18:12,293
Okay, you reside at 6048 North Formosa?
1293
01:18:13,580 --> 01:18:14,750
- Yes, but--
1294
01:18:14,750 --> 01:18:16,150
- Okay, hang on, the Sarge told me
1295
01:18:16,150 --> 01:18:19,230
he's got a patrol car parked
right down the street.
1296
01:18:19,230 --> 01:18:20,063
Hang on.
1297
01:18:23,988 --> 01:18:26,905
(mysterious music)
1298
01:18:44,840 --> 01:18:46,343
- Roses, mister, roses.
1299
01:18:47,810 --> 01:18:48,820
- No, thanks.
1300
01:18:56,740 --> 01:18:57,573
Fuck it.
1301
01:19:00,517 --> 01:19:02,350
Osbourne, you're mine.
1302
01:19:26,126 --> 01:19:28,793
(radio chatter)
1303
01:19:41,090 --> 01:19:44,590
- Officers down, 6000 Block, Formosa.
1304
01:19:44,590 --> 01:19:46,680
Officers down, send help.
1305
01:19:46,680 --> 01:19:48,460
Geez, send help.
1306
01:19:49,952 --> 01:19:52,619
(radio chatter)
1307
01:20:17,819 --> 01:20:20,486
(ominous music)
1308
01:20:45,652 --> 01:20:46,652
- Oh my God.
1309
01:20:56,997 --> 01:20:59,747
(loud footsteps)
1310
01:21:05,879 --> 01:21:06,712
- Eddie!
1311
01:21:07,629 --> 01:21:09,129
He's in the house.
1312
01:21:10,437 --> 01:21:13,187
(dramatic music)
1313
01:21:16,238 --> 01:21:17,427
Oh geez.
1314
01:21:17,427 --> 01:21:19,677
(groaning)
1315
01:21:23,071 --> 01:21:23,904
You...
1316
01:21:25,238 --> 01:21:26,810
- [Officer] All units in Sector 14,
1317
01:21:26,810 --> 01:21:29,220
officers down, 6048 Formosa.
1318
01:21:29,220 --> 01:21:30,200
Crosses Willaby.
1319
01:21:30,200 --> 01:21:31,813
Advise extreme caution.
1320
01:21:33,897 --> 01:21:36,814
(tires screeching)
1321
01:21:38,469 --> 01:21:41,219
(dramatic music)
1322
01:21:42,836 --> 01:21:45,586
(sirens blaring)
1323
01:21:51,172 --> 01:21:54,636
(tires screeching)
1324
01:21:54,636 --> 01:21:57,386
(police chatter)
1325
01:22:08,897 --> 01:22:11,397
(tense music)
1326
01:22:14,952 --> 01:22:16,535
- Call for medical!
1327
01:22:23,680 --> 01:22:24,530
Hang on, Kid.
1328
01:22:24,530 --> 01:22:25,363
- Dan?
1329
01:22:25,363 --> 01:22:26,196
- Yeah.
1330
01:22:27,502 --> 01:22:28,970
- It was Osbourne, Dan.
1331
01:22:30,980 --> 01:22:33,200
He was too fast, I--
1332
01:22:33,200 --> 01:22:34,200
- Save your breath, Kid.
1333
01:22:34,200 --> 01:22:35,460
I'm gonna get him, I swear to God
1334
01:22:35,460 --> 01:22:36,480
I'm gonna make him pay for this.
1335
01:22:36,480 --> 01:22:37,973
- Oh, he's got Sharon.
1336
01:22:39,470 --> 01:22:42,880
He said you got to come
follow or she'll die.
1337
01:22:42,880 --> 01:22:43,713
- Where?
1338
01:22:43,713 --> 01:22:44,546
- We gotta go!
1339
01:22:44,546 --> 01:22:45,491
- Wait.
1340
01:22:45,491 --> 01:22:46,324
- I--
1341
01:22:46,324 --> 01:22:47,157
- Where?
1342
01:22:47,157 --> 01:22:47,990
Come on, Kid.
1343
01:22:47,990 --> 01:22:51,933
- Corner Spring Lex.
1344
01:22:53,700 --> 01:22:58,240
12 midnight, alone, or he'll kill her.
1345
01:22:58,240 --> 01:22:59,550
- Thanks, Kid.
1346
01:22:59,550 --> 01:23:00,383
- Dan?
1347
01:23:00,383 --> 01:23:01,310
- Yeah.
1348
01:23:01,310 --> 01:23:02,467
- Don't call me Kid.
1349
01:23:03,950 --> 01:23:04,863
My name's Eddie.
1350
01:23:06,677 --> 01:23:07,760
Eddie Garcia.
1351
01:23:09,200 --> 01:23:10,150
- All right, Eddie.
1352
01:23:11,590 --> 01:23:12,590
Get him there, guys.
1353
01:23:20,250 --> 01:23:21,083
Good luck, Kid.
1354
01:23:26,833 --> 01:23:28,860
- Why are you doing this?
1355
01:23:28,860 --> 01:23:30,040
Why, for God's sakes?
1356
01:23:30,040 --> 01:23:33,683
You got all that money, all that power.
1357
01:23:36,500 --> 01:23:40,657
- I do not belong to the
small world of power or money.
1358
01:23:43,620 --> 01:23:46,083
My domain exists beyond all of this.
1359
01:23:48,970 --> 01:23:51,030
Down to all that you think of is life.
1360
01:23:56,414 --> 01:23:57,247
Yours.
1361
01:24:04,951 --> 01:24:06,583
- Can I tell you something personal?
1362
01:24:08,410 --> 01:24:09,243
Eat it!
1363
01:24:10,379 --> 01:24:13,296
(mysterious music)
1364
01:24:16,313 --> 01:24:18,813
(phone rings)
1365
01:24:20,903 --> 01:24:23,820
(tires screeching)
1366
01:24:25,760 --> 01:24:27,360
- Yeah!
1367
01:24:27,360 --> 01:24:28,193
Yeah!
1368
01:24:29,140 --> 01:24:30,560
Osbourne, you there?
1369
01:24:30,560 --> 01:24:33,280
- [Spaulding] Corner of Jay and Harrison,
1370
01:24:33,280 --> 01:24:35,150
Warehouse District.
1371
01:24:35,150 --> 01:24:36,880
On foot, and alone.
1372
01:24:36,880 --> 01:24:38,681
- If Sharon even has a
headache on account of you,
1373
01:24:38,681 --> 01:24:41,820
I'm gonna tear your fuckin' lungs out.
1374
01:24:41,820 --> 01:24:44,653
- [Spaulding] You have 11 minutes.
1375
01:24:48,688 --> 01:24:51,188
(phone rings)
1376
01:24:54,040 --> 01:24:56,731
(dial tone)
1377
01:24:56,731 --> 01:24:57,898
- God damn it.
1378
01:24:59,216 --> 01:25:01,618
(phone rings)
1379
01:25:01,618 --> 01:25:02,500
- [Spaulding] You're late.
1380
01:25:02,500 --> 01:25:03,333
- No shit.
1381
01:25:04,620 --> 01:25:05,453
Osbourne.
1382
01:25:06,490 --> 01:25:08,066
You there?
1383
01:25:08,066 --> 01:25:09,116
- [Spaulding] Always.
1384
01:25:10,765 --> 01:25:11,765
Now look behind you.
1385
01:25:14,316 --> 01:25:16,666
Hang up the phone and
head for the elevators.
1386
01:25:16,666 --> 01:25:19,333
(ominous music)
1387
01:27:03,076 --> 01:27:07,016
- Now that I've got you
right where you want me...
1388
01:27:07,016 --> 01:27:09,353
(electricity sparks)
1389
01:27:09,353 --> 01:27:10,186
- No!
1390
01:27:11,416 --> 01:27:13,916
(tense music)
1391
01:28:40,563 --> 01:28:41,583
- Just be quiet.
1392
01:28:45,711 --> 01:28:47,211
- He's crazy.
1393
01:28:47,211 --> 01:28:48,123
- [Dan] I know he's crazy, Baby.
1394
01:28:50,120 --> 01:28:51,210
- We've gotta get out of here.
1395
01:28:51,210 --> 01:28:52,870
- [Dan] I'm open to suggestions.
1396
01:28:52,870 --> 01:28:55,470
- [Spaulding] Life and
death are two aspects
1397
01:28:55,470 --> 01:28:58,063
of the same thing, which is being.
1398
01:28:59,398 --> 01:29:00,960
- Osbourne, you don't
have a fucking chance
1399
01:29:00,960 --> 01:29:02,788
of walking away from this one.
1400
01:29:02,788 --> 01:29:04,137
- [Spaulding] Come and get me.
1401
01:29:04,137 --> 01:29:05,228
- Gladly.
1402
01:29:05,228 --> 01:29:06,964
First I'm gonna get you outta here.
1403
01:29:06,964 --> 01:29:09,881
(mysterious music)
1404
01:29:32,049 --> 01:29:33,500
- Dan!
1405
01:29:33,500 --> 01:29:36,167
(ominous music)
1406
01:30:09,510 --> 01:30:10,343
Dan?
1407
01:30:11,262 --> 01:30:12,095
Dan?
1408
01:30:18,100 --> 01:30:18,933
- Osbourne.
1409
01:30:20,740 --> 01:30:21,573
Sharon, move.
1410
01:30:22,910 --> 01:30:24,160
Move out of the way, now.
1411
01:30:27,340 --> 01:30:28,320
All right, Osbourne.
1412
01:30:28,320 --> 01:30:29,770
If you're gonna shoot, shoot.
1413
01:30:30,830 --> 01:30:32,493
- If you shoot, she dies.
1414
01:30:34,180 --> 01:30:35,930
If you don't shoot, she still dies.
1415
01:30:39,970 --> 01:30:41,250
- Ask me if I care.
1416
01:30:44,679 --> 01:30:46,445
(tense music)
1417
01:30:46,445 --> 01:30:48,112
- Well, do you care?
1418
01:30:51,343 --> 01:30:53,684
- It makes no difference to me.
1419
01:30:53,684 --> 01:30:56,184
(tense music)
1420
01:31:02,265 --> 01:31:03,194
- Drop!
1421
01:31:03,194 --> 01:31:08,194
(gun fires)
(glass shatters)
1422
01:31:11,683 --> 01:31:14,433
(dramatic music)
1423
01:31:33,110 --> 01:31:34,210
- [Sharon] Is he dead?
1424
01:31:37,610 --> 01:31:39,873
- If he ain't dead, I'll be God damned.
1425
01:31:42,026 --> 01:31:44,693
(ominous music)
1426
01:31:57,420 --> 01:31:58,253
- I...
1427
01:31:59,708 --> 01:32:01,377
Am the hunter.
1428
01:32:01,377 --> 01:32:03,627
I have collected the souls.
1429
01:32:12,405 --> 01:32:16,583
I have lived in the shadows of sacrifice.
1430
01:32:19,369 --> 01:32:22,430
You are worthy of my
spirit, my immortality.
1431
01:32:26,100 --> 01:32:27,690
I am Magroc!
1432
01:32:27,690 --> 01:32:30,899
- Well, I'm Dan, I'm a
cop, and you're fucked.
1433
01:32:30,899 --> 01:32:33,316
(gun firing)
1434
01:32:41,917 --> 01:32:43,334
- You are worthy.
1435
01:33:00,200 --> 01:33:01,033
- What do you think the chances are
1436
01:33:01,033 --> 01:33:03,030
of getting Jasper back from your mother?
1437
01:33:06,007 --> 01:33:07,007
- Excellent.
1438
01:33:09,418 --> 01:33:12,293
(radio chatter)
1439
01:33:12,293 --> 01:33:15,043
(dramatic music)
1440
01:35:50,585 --> 01:35:53,418
(Multicom Jingle)
94115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.