Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,988 --> 00:00:17,853
[thunder booming]
2
00:00:24,481 --> 00:00:27,518
[cave crumbling]
3
00:00:27,553 --> 00:00:30,728
[wolf howling]
4
00:00:30,763 --> 00:00:33,490
[ominous music]
5
00:00:46,951 --> 00:00:50,196
[airplane swooshing]
6
00:01:18,811 --> 00:01:21,745
[suitcase rattles]
7
00:01:33,964 --> 00:01:36,691
- [sighs] Fuck.
8
00:01:41,834 --> 00:01:44,561
[car swooshing]
9
00:01:45,941 --> 00:01:48,668
[brakes squeak]
10
00:01:59,265 --> 00:02:02,475
- Where to?
11
00:02:02,510 --> 00:02:06,272
- Traveling, easy to lose stuff.
12
00:02:06,307 --> 00:02:07,963
- You don't know where you're
going?
13
00:02:09,689 --> 00:02:11,174
- Patience usually pays off.
14
00:02:12,796 --> 00:02:13,659
Here.
15
00:02:17,663 --> 00:02:20,252
[eerie music]
16
00:02:21,736 --> 00:02:23,255
Is there a problem?
17
00:02:23,289 --> 00:02:25,671
- No, no it's, it's just a long
ride.
18
00:02:25,705 --> 00:02:27,569
I was just signing off.
19
00:02:27,604 --> 00:02:29,951
[Luke sighs]
20
00:02:33,886 --> 00:02:35,508
- You're seeing the light.
21
00:02:36,682 --> 00:02:37,993
Here.
22
00:02:38,028 --> 00:02:41,997
- Okay, but when we get there
you get out.
23
00:02:42,032 --> 00:02:44,759
You don't fuck around. You get
out.
24
00:02:48,556 --> 00:02:51,283
[taxi rumbling]
25
00:02:53,561 --> 00:02:56,426
[thunder booming]
26
00:03:00,844 --> 00:03:03,571
[rain tapping]
27
00:03:03,605 --> 00:03:06,263
[uneasy music]
28
00:03:12,856 --> 00:03:16,653
[couple moaning and panting]
29
00:03:52,482 --> 00:03:54,518
Hey. Hey, mister.
30
00:03:55,485 --> 00:03:57,314
Your destination. We're here.
31
00:03:58,004 --> 00:03:59,351
Come on!
32
00:03:59,385 --> 00:04:00,317
- Right, old man.
33
00:04:01,076 --> 00:04:01,939
Fuck.
34
00:04:03,355 --> 00:04:04,597
Here.
35
00:04:04,632 --> 00:04:05,426
Keep the change.
36
00:04:05,460 --> 00:04:06,530
- Out.
37
00:04:06,565 --> 00:04:08,670
- I'm sure here in Bumfuck
it goes a long way, huh?
38
00:04:08,705 --> 00:04:09,568
- Get out!
39
00:04:09,602 --> 00:04:11,397
Out! Out! [indistinct]
40
00:04:11,432 --> 00:04:12,467
- Alright! Fuck!
41
00:04:13,434 --> 00:04:14,538
Motherfucker!
42
00:04:14,573 --> 00:04:15,815
[thunder booming]
43
00:04:15,850 --> 00:04:17,610
[taxi rumbling]
44
00:04:17,645 --> 00:04:20,303
[rain tapping]
45
00:04:21,683 --> 00:04:24,548
[thunder booming]
46
00:04:29,829 --> 00:04:32,798
[footsteps splash]
47
00:05:01,136 --> 00:05:03,863
[gate clanking]
48
00:05:23,883 --> 00:05:26,472
[eerie music]
49
00:05:30,200 --> 00:05:33,168
[lighter clicks]
50
00:05:33,203 --> 00:05:34,066
Hello?
51
00:05:48,736 --> 00:05:50,047
What the fuck?
52
00:05:54,604 --> 00:05:57,400
[lighter clicks]
53
00:06:09,964 --> 00:06:11,655
Fuck!
54
00:06:11,690 --> 00:06:14,900
[sinister music]
55
00:06:14,934 --> 00:06:17,005
- A lovely pring you did.
56
00:06:18,662 --> 00:06:19,698
- I don't understand.
57
00:06:21,216 --> 00:06:24,703
- So, I guess you're the one.
58
00:06:24,737 --> 00:06:25,945
- The one what?
59
00:06:28,810 --> 00:06:31,606
[Klaatu laughs]
60
00:06:31,641 --> 00:06:34,437
[sinister music]
61
00:06:46,138 --> 00:06:49,072
- Oh, you've got to be shitting
me.
62
00:06:51,902 --> 00:06:54,560
[uneasy music]
63
00:06:57,529 --> 00:07:00,083
[ominous music]
64
00:07:18,101 --> 00:07:20,897
[doors creaking]
65
00:07:38,052 --> 00:07:42,297
[Klaatu speaks in foreign
language]
66
00:07:44,679 --> 00:07:46,647
- I don't understand you.
67
00:07:46,681 --> 00:07:49,166
[uneasy music]
68
00:08:11,257 --> 00:08:14,847
[Klaatu speaks in foreign
language]
69
00:08:14,882 --> 00:08:18,092
- He says you're like a lamb to
slaughter.
70
00:08:20,991 --> 00:08:24,616
- Oh my God, let him
in. He is soaking wet!
71
00:08:25,375 --> 00:08:26,687
Please get him a towel.
72
00:08:28,136 --> 00:08:30,863
[Klaatu laughs]
73
00:08:35,765 --> 00:08:37,352
I know, creepy right?
74
00:08:38,630 --> 00:08:39,976
- Yeah.
75
00:08:40,010 --> 00:08:40,873
- You are?
76
00:08:42,116 --> 00:08:43,048
- Luke Matthews.
77
00:08:47,086 --> 00:08:48,294
- Your towel.
78
00:08:48,329 --> 00:08:50,952
Dinner will be served promptly
at eight.
79
00:08:50,987 --> 00:08:52,022
Do not be late.
80
00:08:53,645 --> 00:08:54,956
- Hey, wait.
81
00:08:55,888 --> 00:08:57,234
Goddammit.
82
00:08:57,269 --> 00:08:58,926
Excuse me.
83
00:08:58,960 --> 00:09:00,237
Fuck,
84
00:09:00,272 --> 00:09:01,998
- So you too?
85
00:09:02,032 --> 00:09:03,413
- What?
86
00:09:03,447 --> 00:09:05,070
Sorry, yeah.
87
00:09:05,104 --> 00:09:06,692
I received an unmarked envelope
88
00:09:06,727 --> 00:09:08,901
and a one way plane ticket and-
89
00:09:08,936 --> 00:09:12,215
- an impossible
quantum/bio-quantum equation
90
00:09:12,249 --> 00:09:14,113
that could change life as we
know it?
91
00:09:15,425 --> 00:09:16,288
- Well yes.
92
00:09:20,464 --> 00:09:23,122
And you are?
93
00:09:23,985 --> 00:09:24,986
- Ivanna Escalante.
94
00:09:27,748 --> 00:09:30,785
Don't judge a book by
its cover, smart guy.
95
00:09:30,820 --> 00:09:33,616
Beneath this exterior beats
the heart of a rationalist.
96
00:09:35,134 --> 00:09:37,689
My graduate dissertation
is on quantum mechanics.
97
00:09:40,415 --> 00:09:42,107
- And who was that?
98
00:09:42,141 --> 00:09:43,349
The staff?
99
00:09:43,384 --> 00:09:44,212
- I guess.
100
00:09:44,247 --> 00:09:45,248
I don't really know.
101
00:09:45,282 --> 00:09:47,733
The rest of us got in
earlier this afternoon.
102
00:09:48,734 --> 00:09:49,424
- Hello.
103
00:09:53,877 --> 00:09:56,708
[sighs] My name is Sophia
Sokolova,
104
00:09:56,742 --> 00:09:58,330
but please call me Sophie.
105
00:09:59,918 --> 00:10:00,815
- Luke Matthews.
106
00:10:02,437 --> 00:10:03,784
Russian?
107
00:10:03,818 --> 00:10:04,957
- Yes, you are correct.
108
00:10:06,787 --> 00:10:07,891
- It's nice to meet you.
109
00:10:07,926 --> 00:10:10,756
So are you an aspiring physicist
as well?
110
00:10:10,791 --> 00:10:13,690
- No, I'm not really aspiring to
anything.
111
00:10:15,105 --> 00:10:20,145
I am-- well was a medical
student.
112
00:10:20,179 --> 00:10:22,837
Of sorts. Hard to explain.
113
00:10:24,045 --> 00:10:24,908
- And?
114
00:10:26,392 --> 00:10:28,153
Go on, tell him.
115
00:10:28,187 --> 00:10:29,741
This is fucking cool.
116
00:10:32,329 --> 00:10:35,229
- I suppose what you would
call me is an empath.
117
00:10:37,783 --> 00:10:41,407
- Empath, you mean like
a psychic or medium?
118
00:10:43,824 --> 00:10:45,135
- You might say that.
119
00:10:45,170 --> 00:10:46,033
- Gloves?
120
00:10:47,103 --> 00:10:49,899
- That's protection.
121
00:10:53,212 --> 00:10:56,422
- So, uh, what so you
say we show you around,
122
00:10:56,457 --> 00:10:59,460
introduce you to Brad and you
can freshen up before dinner?
123
00:10:59,494 --> 00:11:01,186
- That sounds good.
124
00:11:01,220 --> 00:11:03,222
I just need to find a bathroom.
125
00:11:03,257 --> 00:11:04,223
- Of course.
126
00:11:04,258 --> 00:11:07,364
Around the corner, on the left.
127
00:11:07,399 --> 00:11:08,262
- Got it.
128
00:11:14,337 --> 00:11:18,755
- Another scientist? He seems
nice.
129
00:11:18,790 --> 00:11:19,722
- I hope so.
130
00:11:21,137 --> 00:11:22,103
- What do you mean?
131
00:11:24,174 --> 00:11:27,799
- I don't know; something seems
weird.
132
00:11:30,871 --> 00:11:32,527
Sorry, Ivanna -- never mind.
133
00:11:32,562 --> 00:11:34,322
- One of your premonitions?
134
00:11:37,049 --> 00:11:41,053
- I sense --desperation.
135
00:11:42,330 --> 00:11:44,263
Someone running away from
something.
136
00:11:45,368 --> 00:11:49,924
Someone with something to hide.
137
00:11:51,443 --> 00:11:53,307
- And you're getting that from
the ether?
138
00:12:05,940 --> 00:12:08,563
[thunder cracks]
139
00:12:21,956 --> 00:12:24,234
- [Luke] This is something else
huh?
140
00:12:24,269 --> 00:12:26,133
- We haven't had much time to
explore,
141
00:12:26,167 --> 00:12:28,066
but yes, I'd say "something
else"
142
00:12:28,100 --> 00:12:30,206
is an adequate description.
143
00:12:30,240 --> 00:12:31,966
- Is "it" here?
144
00:12:32,001 --> 00:12:33,105
Have you seen it?
145
00:12:33,140 --> 00:12:34,141
- It's safe.
146
00:12:34,175 --> 00:12:35,004
- [Brad] You sure?
147
00:12:35,038 --> 00:12:36,315
- Yes, come and meet Luke.
148
00:12:42,321 --> 00:12:43,633
- I never should have come.
149
00:12:43,667 --> 00:12:44,876
- Brad, this is Luke.
150
00:12:46,084 --> 00:12:48,638
- Luke Matthews. It's nice to
meet you
151
00:12:48,672 --> 00:12:50,571
- That motherfucker is not
right.
152
00:12:50,605 --> 00:12:53,539
I am telling you that
he isn't right and --
153
00:13:00,063 --> 00:13:02,514
- Yeah, well, an associate
professor
154
00:13:02,548 --> 00:13:06,552
of physics and quantum mechanics
at Miskatonic University.
155
00:13:06,587 --> 00:13:11,005
- Ah yes. Myself, the
pharmaceutical sciences.
156
00:13:12,248 --> 00:13:14,250
So what did you make of that
invitation?
157
00:13:16,183 --> 00:13:17,667
- I'm not sure really.
158
00:13:17,701 --> 00:13:21,050
It's fascinating, it's
curiosity-inspiring.
159
00:13:21,084 --> 00:13:23,604
But of course it's improbable.
160
00:13:25,157 --> 00:13:26,469
- I must say I disagree.
161
00:13:26,503 --> 00:13:28,436
- Really? 'cause you always
disa-
162
00:13:28,471 --> 00:13:30,922
[glass shatters]
163
00:13:30,956 --> 00:13:31,646
- What was that?
164
00:13:33,096 --> 00:13:35,650
[ominous music]
165
00:13:43,003 --> 00:13:44,142
- [Ivanna] Are you okay?
166
00:13:44,176 --> 00:13:45,591
What is it?
167
00:13:45,626 --> 00:13:49,457
- I don't know, I felt a
surge of psionic energy
168
00:13:49,492 --> 00:13:51,218
just as I heard the crash.
169
00:13:52,426 --> 00:13:54,083
I still feel it.
170
00:13:54,117 --> 00:13:56,050
- Do you expect me to
believe in the impossible?
171
00:13:56,085 --> 00:13:57,431
- Believe what you want,
172
00:13:57,465 --> 00:13:59,433
but didn't you just fly
halfway around the world
173
00:13:59,467 --> 00:14:02,229
to investigate something you
claim to be "impossible"?
174
00:14:03,264 --> 00:14:05,680
- What is this?
175
00:14:05,715 --> 00:14:08,994
- This? It was not us.
176
00:14:09,029 --> 00:14:09,892
- I am not so sure.
177
00:14:10,996 --> 00:14:12,929
- We can clean it if you want.
178
00:14:12,964 --> 00:14:15,552
- NO! Dinner will be served
shortly
179
00:14:15,587 --> 00:14:19,556
and your honored host does
not tolerate tardiness.
180
00:14:19,591 --> 00:14:22,456
- [together] Understand?
181
00:14:22,490 --> 00:14:27,047
- Great effort, many were
expended to greet you
182
00:14:27,081 --> 00:14:30,153
all here for this momentous
occasion.
183
00:14:31,534 --> 00:14:33,191
Now, if you please.
184
00:14:38,161 --> 00:14:39,093
Chop, chop!
185
00:14:53,728 --> 00:14:56,524
[glass clinking]
186
00:15:12,575 --> 00:15:14,301
- Chop, chop.
187
00:15:14,335 --> 00:15:17,062
[Klaatu laughs]
188
00:15:21,722 --> 00:15:22,585
- This is me.
189
00:15:23,482 --> 00:15:25,105
I just need a moment.
190
00:15:25,139 --> 00:15:27,486
- And I am across the hall here.
191
00:15:27,521 --> 00:15:29,316
I will meet you guys downstairs.
192
00:15:32,284 --> 00:15:34,493
- I do prefer a little privacy
193
00:15:34,528 --> 00:15:36,288
so I took a room on the other
end.
194
00:15:37,255 --> 00:15:38,670
There's plenty to choose from.
195
00:15:42,053 --> 00:15:42,777
Do you smoke?
196
00:15:42,812 --> 00:15:44,710
- Cigarettes? No thanks.
197
00:15:44,745 --> 00:15:46,781
- Not cigarettes. Cannabis?
198
00:15:47,679 --> 00:15:49,681
- I don't mean just to get high.
199
00:15:49,715 --> 00:15:51,234
I mean I use it as a tool
200
00:15:52,718 --> 00:15:54,789
to help unfocus my social
anxiety.
201
00:15:57,171 --> 00:15:58,034
- You know it's funny,
202
00:15:58,069 --> 00:15:59,104
sometimes the herb mellows out
you fear
203
00:15:59,139 --> 00:16:00,485
and then other times -
204
00:16:00,519 --> 00:16:02,176
- she kicks your ass.
205
00:16:02,211 --> 00:16:04,420
- Yeah, I could use some of
that.
206
00:16:14,326 --> 00:16:16,742
[Luke coughs]
207
00:16:18,365 --> 00:16:23,370
- This is a special
cush, really nice dreams.
208
00:16:24,819 --> 00:16:26,131
- Muchos Gracias Senor.
209
00:16:45,392 --> 00:16:47,187
- Ass kicked already.
210
00:16:52,744 --> 00:16:53,607
- Cool.
211
00:16:55,505 --> 00:16:57,714
Wow, strong shit.
212
00:16:59,716 --> 00:17:02,616
[thunder cracks]
213
00:17:02,650 --> 00:17:05,239
[door creaks]
214
00:17:08,622 --> 00:17:11,418
[thunder cracks]
215
00:17:12,902 --> 00:17:13,765
- Weird.
216
00:17:20,392 --> 00:17:22,187
The fuck was I doing?
217
00:17:23,257 --> 00:17:24,120
Hmm.
218
00:17:47,592 --> 00:17:48,455
Fuck me.
219
00:18:04,885 --> 00:18:07,888
[melancholy music]
220
00:18:40,783 --> 00:18:41,611
[knocking on door]
221
00:18:41,646 --> 00:18:43,786
- [Ivanna] Hey, Sophie. You
ready?
222
00:18:43,820 --> 00:18:45,443
- [under her breath] Of
course, you dumb bitch.
223
00:18:57,800 --> 00:19:00,527
[ominous music]
224
00:19:09,639 --> 00:19:10,778
[gong resinates]
225
00:19:10,813 --> 00:19:12,470
- Please be seated.
226
00:19:26,553 --> 00:19:27,416
- Oh
227
00:19:29,590 --> 00:19:30,798
- I say we eac-
228
00:19:30,833 --> 00:19:31,799
- SILENCE!
229
00:19:32,973 --> 00:19:36,735
Ladies, gentlemen, distinguished
guests.
230
00:19:36,770 --> 00:19:40,014
I present Dr. Richard Cernovich.
231
00:19:40,981 --> 00:19:43,501
[bangs gong]
232
00:19:45,434 --> 00:19:46,469
- Call me Cerno.
233
00:19:48,540 --> 00:19:50,542
Klaatu, attend me.
234
00:19:51,854 --> 00:19:55,306
[Klaatu laughs]
235
00:19:55,340 --> 00:19:56,307
- Ice cold.
236
00:19:56,997 --> 00:19:59,793
[liquid pouring]
237
00:20:13,841 --> 00:20:15,291
- Heaven Klaatu.
238
00:20:17,811 --> 00:20:20,848
Well, I hope you have all
found the accommodations
239
00:20:20,883 --> 00:20:21,780
to your liking?
240
00:20:23,920 --> 00:20:26,060
- Cernovich? ...Cernovich?
241
00:20:26,923 --> 00:20:28,062
- I know that name.
242
00:20:28,960 --> 00:20:31,342
- [Cerno] The devil you do.
243
00:20:33,033 --> 00:20:35,898
- A colleague of mine, turned
me on to some research papers
244
00:20:35,932 --> 00:20:39,764
written by a Professor Richard
Cernovich.
245
00:20:41,869 --> 00:20:44,424
The man was a genius.
246
00:20:45,735 --> 00:20:50,430
A pioneer in neuropsychiatry,
theoretical physics
247
00:20:50,464 --> 00:20:53,881
and an innovator in the
field of quantum biology.
248
00:20:53,916 --> 00:20:56,332
- That same Cernovich was
banished from academia
249
00:20:56,367 --> 00:20:57,851
and exiled from the United
States
250
00:20:57,885 --> 00:21:01,337
for unethical human
experimentation in 1973.
251
00:21:02,131 --> 00:21:04,340
All records from his
mind-mapping sub-project
252
00:21:04,375 --> 00:21:06,998
were destroyed and it's
very existence classified
253
00:21:07,032 --> 00:21:08,724
Top Secret.
254
00:21:08,758 --> 00:21:11,071
- The Cernovich Horrors?
255
00:21:11,105 --> 00:21:13,832
- So you're the Manchurian
Candidate guy.
256
00:21:15,386 --> 00:21:16,456
- Long time ago.
257
00:21:17,526 --> 00:21:19,528
- A lot of dead people because
of you.
258
00:21:19,562 --> 00:21:22,772
- Murder, mutilation, genocides,
slavery,
259
00:21:22,807 --> 00:21:25,430
all have been perpetuated
under frameworks that said they
260
00:21:25,465 --> 00:21:27,743
were lawful and legal,
261
00:21:27,777 --> 00:21:30,021
as long as you abided by the
regulations.
262
00:21:31,022 --> 00:21:35,026
- Trauma based mind control,
MK Ultra, Project Parrot,
263
00:21:35,060 --> 00:21:36,338
Project Doll.
264
00:21:37,166 --> 00:21:41,377
Experimenting on human
populations, LSD,
265
00:21:42,413 --> 00:21:46,555
behavioral control of entire
cultures.
266
00:21:47,487 --> 00:21:50,006
- That wasn't my program
but I did take it over, yes.
267
00:21:50,938 --> 00:21:55,736
My son heads it up now,
or what's left of it.
268
00:21:55,771 --> 00:21:57,945
All above board and legal.
269
00:21:57,980 --> 00:22:01,604
As you said yourself, Mr.
Matthews,
270
00:22:01,639 --> 00:22:04,089
I was an innovator, a scientist.
271
00:22:04,124 --> 00:22:07,403
A respected member of
the academic community
272
00:22:07,438 --> 00:22:09,923
until a moment of political
cowardice.
273
00:22:11,234 --> 00:22:15,066
Literally overnight I became
a disgrace, a criminal,
274
00:22:17,655 --> 00:22:20,105
but not without a code of
conduct.
275
00:22:23,799 --> 00:22:24,662
Klaatu,
276
00:22:25,766 --> 00:22:26,733
siticulosus.
277
00:22:45,614 --> 00:22:46,891
Thank you Klaatu.
278
00:22:48,237 --> 00:22:51,067
Well enough about me.
279
00:22:52,552 --> 00:22:54,657
Let's go around the horn shall
we,
280
00:22:54,692 --> 00:22:56,003
and really get acquainted.
281
00:22:58,972 --> 00:23:02,562
Brad Richards, born in Zaria,
Nigeria.
282
00:23:02,596 --> 00:23:06,082
A pharmaceutical scientist,
mathematician and chemist
283
00:23:06,117 --> 00:23:09,223
hailing from Kings College
London.
284
00:23:09,258 --> 00:23:10,984
His main research interests are
in
285
00:23:11,018 --> 00:23:14,056
the areas of breathable gases,
anesthesia.
286
00:23:15,195 --> 00:23:19,199
As well as the development of
designer recreational drugs
287
00:23:19,233 --> 00:23:22,582
with particular emphasis on
ecstasy.
288
00:23:23,824 --> 00:23:26,551
- No.
289
00:23:26,586 --> 00:23:27,794
- [Cerno] The local tabloids
dubbed him
290
00:23:27,828 --> 00:23:29,899
"The Pied Piper of Manchester."
291
00:23:31,280 --> 00:23:34,525
His designer pills would
lure thousands of teenagers
292
00:23:34,559 --> 00:23:35,974
to massive rave parties,
293
00:23:36,009 --> 00:23:38,839
until one fateful night last
September.
294
00:23:40,047 --> 00:23:42,636
When some 250 teenagers died.
295
00:23:47,952 --> 00:23:50,230
Thanks to a young hot shot city
barrister
296
00:23:50,264 --> 00:23:52,991
Brad was acquitted on a
technicality.
297
00:23:53,026 --> 00:23:56,616
Narrowly escaping an angry
mob of grieving parents,
298
00:23:56,650 --> 00:23:59,791
Brad slipped out of the
country in the dead of night,
299
00:23:59,826 --> 00:24:03,277
not to be seen again, until now.
300
00:24:04,900 --> 00:24:05,763
- Not true.
301
00:24:06,764 --> 00:24:07,972
- Oh, but it is.
302
00:24:09,629 --> 00:24:11,113
Feeling a little anxious are we?
303
00:24:13,667 --> 00:24:16,912
- It, first of all, it wasn't my
fault.
304
00:24:16,946 --> 00:24:18,776
- Relax, Mr. Richards.
305
00:24:18,810 --> 00:24:20,916
No need to explain.
306
00:24:20,950 --> 00:24:22,711
You're among friends here.
307
00:24:23,608 --> 00:24:25,127
We understand your social
phobias.
308
00:24:25,161 --> 00:24:27,094
- So do you have a file on each
of us?
309
00:24:27,129 --> 00:24:28,855
- The man always has a file.
310
00:24:31,202 --> 00:24:36,172
- A first-generation US
citizen of Argentinian descent,
311
00:24:36,207 --> 00:24:40,211
and the first in her
family to attend college.
312
00:24:40,245 --> 00:24:42,662
Ivanna earned her Bachelor's
of Science in Physics
313
00:24:42,696 --> 00:24:46,907
from the University of
California San Diego in 2015,
314
00:24:48,771 --> 00:24:51,084
graduating at the top of her
class.
315
00:24:51,118 --> 00:24:52,395
She was awarded the
316
00:24:52,430 --> 00:24:56,952
Physical Sciences Dean's
Undergraduate Award for
Excellence.
317
00:24:56,986 --> 00:25:00,818
In addition the Dean also
awarded her
318
00:25:00,852 --> 00:25:02,785
with a scandalous affair.
319
00:25:05,132 --> 00:25:07,790
- We would have broken all the
barriers.
320
00:25:07,825 --> 00:25:08,757
You and me.
321
00:25:10,103 --> 00:25:13,865
- Yes, you're very fond
of loyalty, aren't you.
322
00:25:16,350 --> 00:25:18,076
You have nothing to fear from
me.
323
00:25:19,664 --> 00:25:21,804
I am loyal to those who deserve
it.
324
00:25:26,637 --> 00:25:28,052
Sophie Sokolov.
325
00:25:29,260 --> 00:25:32,090
You have been obsessed with NDE
phenomena
326
00:25:32,125 --> 00:25:34,334
ever since the tragic
loss of your twin sister
327
00:25:34,368 --> 00:25:35,922
at the tender age of eleven.
328
00:25:37,095 --> 00:25:40,616
However it was this
tragedy that awakened your
329
00:25:40,651 --> 00:25:42,307
special "gift".
330
00:25:42,342 --> 00:25:45,621
Sophie was recently
dismissed from her residency
331
00:25:45,656 --> 00:25:49,038
at Novosibirsk State Medical
University.
332
00:25:49,073 --> 00:25:52,110
Seems she fell in with a small
group
333
00:25:52,145 --> 00:25:55,838
of students conducting
clandestine experiments
334
00:25:56,839 --> 00:25:59,290
to produce near-death
experiences.
335
00:26:02,776 --> 00:26:05,676
Unable to prove which one
of the suspects administered
336
00:26:05,710 --> 00:26:08,333
the drug that stopped the
victim's heart,
337
00:26:09,300 --> 00:26:12,855
the case was thrown out
and the charges dismissed.
338
00:26:13,994 --> 00:26:16,065
- Kapstein knew the risk.
339
00:26:16,100 --> 00:26:19,793
- If I'm not mistaken
poor Mr. Kapstein ran
340
00:26:19,828 --> 00:26:22,451
into problems in Syracuse.
341
00:26:22,485 --> 00:26:26,144
Apparently, he was worse
than you with volunteers.
342
00:26:27,698 --> 00:26:28,906
[slight laugh]
343
00:26:28,940 --> 00:26:33,393
You killed Hank Jones, who
gave the injection to Kapstein.
344
00:26:34,739 --> 00:26:36,327
You are nothing if not
prodigious.
345
00:26:38,191 --> 00:26:40,918
Jabbed that sucker right into
his neck.
346
00:26:41,815 --> 00:26:45,854
Fired dose after dose into
him, popped the carotid artery.
347
00:26:47,718 --> 00:26:49,443
And they say the blood is still
348
00:26:49,478 --> 00:26:52,308
in the cracks of the floor
and under the cabinets.
349
00:26:53,931 --> 00:26:54,794
Impressive.
350
00:26:57,762 --> 00:26:59,453
- You're enjoying this.
351
00:26:59,488 --> 00:27:03,837
- I have to hand it to you,
Sophie, you got away with it.
352
00:27:03,872 --> 00:27:08,083
Simply disappeared to
the UK as a new resident,
353
00:27:08,117 --> 00:27:13,122
outside the purview of our
mutual friend, Inspector Tanaka.
354
00:27:14,917 --> 00:27:17,437
- You're a blackmailer in the
spirit.
355
00:27:17,471 --> 00:27:20,474
- Nothing so harsh, Sophie. An
offer.
356
00:27:21,441 --> 00:27:24,030
[bangs table]
357
00:27:24,996 --> 00:27:26,273
- You don't need to say it.
358
00:27:28,793 --> 00:27:29,483
I did it!
359
00:27:35,558 --> 00:27:37,215
I killed my fiancé.
360
00:27:39,873 --> 00:27:41,219
I didn't mean to.
361
00:27:43,118 --> 00:27:45,189
- [Cerno] Oh but you did.
362
00:27:57,373 --> 00:27:58,236
- Yes.
363
00:28:00,583 --> 00:28:04,864
- No worries Luke, Honorem
latrones.
364
00:28:04,898 --> 00:28:07,418
- Latin. "There is honor among
thieves."
365
00:28:09,523 --> 00:28:11,249
- I think what he means to say
is
366
00:28:11,284 --> 00:28:13,873
that he thinks he can trust us.
367
00:28:13,907 --> 00:28:14,943
- With what?
368
00:28:16,289 --> 00:28:18,049
Why the security?
369
00:28:18,084 --> 00:28:18,947
Paranoia?
370
00:28:22,226 --> 00:28:25,298
- Each one of you have been
searching for the same thing,
371
00:28:26,230 --> 00:28:29,095
albeit for different reasons.
372
00:28:29,129 --> 00:28:32,857
A way to breach the Quantum
Barrier.
373
00:28:34,203 --> 00:28:38,000
- The key to the manipulation
of time is control of space.
374
00:28:39,105 --> 00:28:42,280
Perhaps, the answer to the
mystery of the afterlife
375
00:28:42,315 --> 00:28:43,385
is in death.
376
00:28:46,146 --> 00:28:48,459
What happens when we die?
377
00:28:48,493 --> 00:28:51,773
Is it like Buddha said,
a candle blowing out.
378
00:28:53,084 --> 00:28:54,948
One cannot say where the flame
went.
379
00:28:58,089 --> 00:28:59,781
- What do you think is out
there?
380
00:29:03,370 --> 00:29:05,925
- Creation itself.
381
00:29:08,030 --> 00:29:09,273
Obviously, it doesn't come from
382
00:29:09,307 --> 00:29:11,240
what has already been created,
383
00:29:11,275 --> 00:29:12,517
from the world we live in.
384
00:29:14,036 --> 00:29:15,417
So it must be there.
385
00:29:17,281 --> 00:29:20,215
Coming from what is darkness to
us now.
386
00:29:22,320 --> 00:29:26,946
Sophie, you see beings
from there as they enter
387
00:29:26,980 --> 00:29:29,880
into our space, yes.
388
00:29:29,914 --> 00:29:30,604
- Yes.
389
00:29:32,503 --> 00:29:35,471
- Now just imagine going there,
390
00:29:36,403 --> 00:29:37,473
in the same way.
391
00:29:38,509 --> 00:29:41,615
Except with all aspects
of control and purpose.
392
00:29:41,650 --> 00:29:46,828
Not for a flash of an instant
with DMT or LSD or meditation,
393
00:29:50,590 --> 00:29:52,385
but as a sentient being.
394
00:29:54,421 --> 00:29:56,907
Capable of everything.
395
00:30:04,604 --> 00:30:07,538
Let's get down to business shall
we?
396
00:30:07,572 --> 00:30:08,988
Klaatu.
397
00:30:09,022 --> 00:30:12,025
[Klaatu bangs gong]
398
00:30:14,683 --> 00:30:16,927
- Mein ibento o hikidasu.
399
00:30:20,965 --> 00:30:25,107
- My friends, I give you the
greatest quantum breakthrough
400
00:30:25,142 --> 00:30:26,902
of the last 200 years,
401
00:30:31,562 --> 00:30:32,494
Quantamine.
402
00:30:34,565 --> 00:30:35,359
- There is a risk.
403
00:30:35,393 --> 00:30:37,395
- This is not from a human
source.
404
00:30:37,430 --> 00:30:41,020
- So if I may ask,
Professor, where is it from?
405
00:30:41,054 --> 00:30:42,124
- Fuck.
406
00:30:42,159 --> 00:30:44,678
- It's very existence
defies the laws of nature.
407
00:30:44,713 --> 00:30:47,405
- It comes from them. And
you don't fuck with them.
408
00:30:47,440 --> 00:30:49,028
- As it should be with a
substance
409
00:30:49,062 --> 00:30:52,065
that can rearrange every
molecule in and around your body
410
00:30:52,100 --> 00:30:54,309
instantaneously upon contact.
411
00:30:54,343 --> 00:30:56,621
- I believe that within each one
of you
412
00:30:57,622 --> 00:31:00,936
lies a piece of the key to
breaching the quantum barrier.
413
00:31:02,248 --> 00:31:04,491
We have known this was
possible on a quantum level
414
00:31:04,526 --> 00:31:05,492
for some time now.
415
00:31:06,597 --> 00:31:09,531
Theorem with protons,
magnetic fields, lasers,
416
00:31:09,565 --> 00:31:11,119
sonic resonance.
417
00:31:12,189 --> 00:31:16,365
What was missing was the
bio- mechanical component,
418
00:31:17,401 --> 00:31:19,437
the quantamine and--
419
00:31:19,472 --> 00:31:20,197
- The soul.
420
00:31:20,231 --> 00:31:23,200
- The psychic component.
Control.
421
00:31:23,234 --> 00:31:24,718
- The nexus, perhaps.
422
00:31:25,685 --> 00:31:27,135
- Dangerous.
423
00:31:27,169 --> 00:31:28,032
- Illegal.
424
00:31:29,378 --> 00:31:33,624
- Now, I have a crude but
sufficient lab
425
00:31:33,658 --> 00:31:35,453
set up here in the house.
426
00:31:37,041 --> 00:31:38,560
Would any of you care to join
me?
427
00:31:42,771 --> 00:31:44,462
[lightswitch flicks]
428
00:31:44,497 --> 00:31:46,223
- This way please.
429
00:31:46,257 --> 00:31:47,362
Mind your step!
430
00:31:50,744 --> 00:31:52,194
The Quantum Chamber!
431
00:31:54,300 --> 00:31:55,508
- What the--
432
00:31:55,542 --> 00:31:59,650
- Yeah man! We all owe you a
thanks, in advance, friends.
433
00:31:59,684 --> 00:32:03,033
- Slow down. The dead, huh?
434
00:32:03,067 --> 00:32:04,551
- You worried, young man?
435
00:32:04,586 --> 00:32:06,450
- Don't be troubled, Luke.
436
00:32:06,484 --> 00:32:08,348
Your soul is beautiful.
437
00:32:08,383 --> 00:32:09,349
- What about mine?
438
00:32:09,384 --> 00:32:10,212
- I don't think--
439
00:32:10,247 --> 00:32:11,110
- Quiet now!
440
00:32:20,464 --> 00:32:24,502
- I see, you are using tuning
forks
441
00:32:24,537 --> 00:32:26,297
to generate a frequency
442
00:32:26,332 --> 00:32:27,195
- Very good.
443
00:32:28,403 --> 00:32:31,302
- To synchronize the proton
waves within this chamber.
444
00:32:31,337 --> 00:32:33,408
- How did you determine
the correct frequency?
445
00:32:33,442 --> 00:32:36,480
- I haven't, yet. But
now that you are here.
446
00:32:37,550 --> 00:32:39,690
- Did you actually achieve
a stable atomization
447
00:32:39,724 --> 00:32:41,519
of the quantamine into vapor?
448
00:32:41,554 --> 00:32:43,038
- We did indeed.
449
00:32:43,073 --> 00:32:45,489
However the liquid form
of the quantamine seems
450
00:32:45,523 --> 00:32:48,561
to dissolve the skin tissue upon
contact.
451
00:32:49,527 --> 00:32:52,047
- Sophie, what is it?
452
00:32:53,807 --> 00:32:57,777
- I sense darkness, a presence.
453
00:32:58,674 --> 00:33:00,711
- Perhaps you are sensing
the recent loss of life
454
00:33:00,745 --> 00:33:02,333
in this very room.
455
00:33:02,368 --> 00:33:03,300
- Loss of life?
456
00:33:03,334 --> 00:33:06,165
- Yes, Dr. Wallace
Keith, a dear old friend
457
00:33:06,199 --> 00:33:09,202
and long time colleague
was rather careless during
458
00:33:09,237 --> 00:33:12,516
our last attempt to breach
the barrier -- and it cost us.
459
00:33:12,550 --> 00:33:13,689
- It cost him.
460
00:33:15,243 --> 00:33:17,555
- For me, the use of my legs.
461
00:33:18,660 --> 00:33:21,490
For Wallace, his life.
462
00:33:21,525 --> 00:33:22,388
- A word
463
00:33:24,148 --> 00:33:27,151
[Klaatu whispering]
464
00:33:30,154 --> 00:33:31,569
- I am afraid I have an urgent
matter
465
00:33:31,604 --> 00:33:33,778
requiring my immediate
attention.
466
00:33:33,813 --> 00:33:36,505
I must leave for Geneva at once.
467
00:33:36,540 --> 00:33:38,438
I shall not be more than a day
or two.
468
00:33:40,889 --> 00:33:42,270
- What about us?
469
00:33:42,304 --> 00:33:43,857
What do you want us to do then?
470
00:33:45,928 --> 00:33:48,759
- Please, by all means proceed,
my dear.
471
00:33:50,278 --> 00:33:51,624
Everything that happens in this
lab
472
00:33:51,658 --> 00:33:54,420
is automatically documented and
recorded
473
00:33:54,454 --> 00:33:57,250
on a secure server here in the
house.
474
00:33:57,285 --> 00:34:00,288
I expect you lot can pick
up where we left off.
475
00:34:02,807 --> 00:34:05,327
- What's in it for us Cerno?
476
00:34:05,362 --> 00:34:07,571
- What is it that you want Mr.
Matthews?
477
00:34:08,606 --> 00:34:10,194
Credit, Fame?
478
00:34:11,299 --> 00:34:12,817
How about a a Nobel prize?
479
00:34:14,440 --> 00:34:15,510
I know without a doubt,
480
00:34:15,544 --> 00:34:17,512
each one of you would
complete this experiment.
481
00:34:17,546 --> 00:34:22,172
If for no other reason then
to satisfy your own curiosity.
482
00:34:24,967 --> 00:34:29,144
$500,000 each.
483
00:34:30,559 --> 00:34:31,836
Enough to start over.
484
00:34:33,528 --> 00:34:35,150
A fresh start, a new name.
485
00:34:35,875 --> 00:34:38,395
Freedom from the past.
486
00:34:39,534 --> 00:34:40,845
What say you?
487
00:34:40,880 --> 00:34:41,846
- Done.
488
00:34:41,881 --> 00:34:43,124
- Yes, I agree.
489
00:34:44,815 --> 00:34:47,369
- Yes, yes of course.
490
00:34:47,404 --> 00:34:48,163
- Excellent.
491
00:34:49,406 --> 00:34:51,856
Fortune favors the bold my
friends.
492
00:34:52,754 --> 00:34:55,239
Alea jacta est.
493
00:35:04,731 --> 00:35:07,596
[thunder crashes]
494
00:35:11,428 --> 00:35:13,775
[rain falls]
495
00:35:15,535 --> 00:35:18,262
[ominous music]
496
00:35:28,445 --> 00:35:31,241
[button buzzes]
497
00:35:45,047 --> 00:35:48,396
- All right, how do we ingest
a drug that we can't touch
498
00:35:48,430 --> 00:35:50,260
because it literally eats flesh?
499
00:35:51,295 --> 00:35:53,884
- I don't believe it is eating
the flesh.
500
00:35:53,918 --> 00:35:56,507
I believe the quantamine is
instantaneously breaching
501
00:35:56,542 --> 00:35:59,648
the barrier between this
dimension and the next.
502
00:35:59,683 --> 00:36:01,788
- You mean that the parts of
the body in direct contact
503
00:36:01,823 --> 00:36:04,515
with the liquid are still there,
here?
504
00:36:05,482 --> 00:36:07,898
You know what I mean,
but in another dimension?
505
00:36:09,727 --> 00:36:11,039
- Basic, but yeah.
506
00:36:11,073 --> 00:36:13,697
- Yes, basic, like you.
507
00:36:13,731 --> 00:36:14,560
- You wish.
508
00:36:14,594 --> 00:36:17,390
- Hey, can we not. Please?
509
00:36:18,805 --> 00:36:23,362
- Okay. No one could survive
that state of dual separation.
510
00:36:29,782 --> 00:36:32,474
What we have to do is balance
the quantum entanglement.
511
00:36:32,509 --> 00:36:34,338
- Please, go on.
512
00:36:36,961 --> 00:36:40,310
- Perhaps simultaneously
immersing the body in some type
513
00:36:40,344 --> 00:36:42,622
of quantamine based saline
solution
514
00:36:42,657 --> 00:36:43,727
at the same time of injection?
515
00:36:43,761 --> 00:36:45,832
- No, we do not have
enough quantamine for that,
516
00:36:45,867 --> 00:36:46,868
nor any type of float tank big
enough
517
00:36:46,902 --> 00:36:48,628
to accommodate even one of us.
518
00:36:48,663 --> 00:36:51,459
But, according to these notes,
519
00:36:52,943 --> 00:36:56,326
Cerno and his colleague
they were almost there.
520
00:36:56,360 --> 00:36:58,569
Here. Look at this.
521
00:37:00,537 --> 00:37:01,676
- Ah! I see.
522
00:37:03,402 --> 00:37:05,818
So, what if when I change
the state of the quantamine
523
00:37:05,852 --> 00:37:08,855
from it's liquid form,
to the atmospheric gas.
524
00:37:08,890 --> 00:37:11,720
We also generate a more
refined breathable gas?
525
00:37:11,755 --> 00:37:14,930
Which I can dilute with a
solution to allow the body
526
00:37:14,965 --> 00:37:17,588
enough time to achieve
superposition.
527
00:37:17,623 --> 00:37:18,486
- Yes!
528
00:37:19,383 --> 00:37:21,558
A critical balance between the
internal
529
00:37:21,592 --> 00:37:23,939
and external exposure to the
quantamine,
530
00:37:24,940 --> 00:37:26,804
all at a controlled rate.
531
00:37:26,839 --> 00:37:30,118
- OK, all right. With your help
I can rig these tuning forks
532
00:37:30,152 --> 00:37:32,120
to generate a frequency,
533
00:37:32,154 --> 00:37:36,124
a constant 432 Hz which
should synchronize the proton
534
00:37:36,158 --> 00:37:37,643
within the chamber with the
atomization of
535
00:37:37,677 --> 00:37:39,472
the quantamine gas.
536
00:37:40,439 --> 00:37:41,681
- I'm your girl.
537
00:37:41,716 --> 00:37:43,821
- And, according to Cerno's
notes,
538
00:37:43,856 --> 00:37:48,861
this 'thing' will amplify my
psionic abilities and link us,
539
00:37:49,413 --> 00:37:50,414
our consciousness.
540
00:37:51,519 --> 00:37:54,107
This will allow me to
act as a 'mental anchor.'
541
00:37:58,526 --> 00:38:02,495
- Guys, I think this is going to
work.
542
00:38:03,565 --> 00:38:06,119
[ominous music]
543
00:38:08,984 --> 00:38:11,987
[metal door creaks]
544
00:38:29,936 --> 00:38:31,455
- Klaatu! Klaatu!
545
00:38:36,598 --> 00:38:39,670
I expect everything is
proceeding according to my plan?
546
00:38:40,740 --> 00:38:41,948
- Flawlessly, Sir.
547
00:38:43,018 --> 00:38:46,470
- Good. Let us begin, shall we?
548
00:38:56,169 --> 00:38:58,758
[air hissing]
549
00:39:00,173 --> 00:39:02,900
[door creaking]
550
00:39:04,039 --> 00:39:06,766
[ominous music]
551
00:39:32,171 --> 00:39:35,692
[door creaks and closes]
552
00:39:42,112 --> 00:39:43,907
- Are you ready sir?
553
00:39:45,495 --> 00:39:46,841
- Age quod agis!
554
00:39:52,294 --> 00:39:54,745
[air hissing]
555
00:39:54,780 --> 00:39:57,576
[dramatic music]
556
00:39:59,232 --> 00:40:01,821
[keys typing]
557
00:40:04,030 --> 00:40:06,964
[machine whirring]
558
00:41:01,812 --> 00:41:03,296
- Come, come, come.
559
00:41:05,782 --> 00:41:06,714
Slow, slow.
560
00:41:30,185 --> 00:41:32,774
[knobs click]
561
00:41:45,822 --> 00:41:48,549
[beds creaking]
562
00:42:13,056 --> 00:42:15,299
- All right. Anyone want out?
563
00:42:16,300 --> 00:42:17,163
Last chance.
564
00:42:19,407 --> 00:42:20,270
No?
565
00:42:21,720 --> 00:42:24,723
All right sound off as I count
us down.
566
00:42:26,207 --> 00:42:27,588
- 1st position, go.
567
00:42:30,176 --> 00:42:32,420
[air hissing]
568
00:42:32,454 --> 00:42:34,836
- 2nd position, go.
569
00:42:34,871 --> 00:42:36,217
[tuning forks ringing]
570
00:42:36,251 --> 00:42:41,015
- Mind linking: 3, 2 -- One.
571
00:42:47,090 --> 00:42:48,678
- Command position in 3, 2, 1.
572
00:42:54,407 --> 00:42:57,721
[electricity buzzing]
573
00:43:02,761 --> 00:43:05,695
- [Sophie screams]
574
00:43:09,940 --> 00:43:12,667
[ominous music]
575
00:43:28,510 --> 00:43:31,375
[thunder crashes]
576
00:43:33,515 --> 00:43:36,242
[water sloshes]
577
00:43:40,212 --> 00:43:43,008
[dramatic music]
578
00:44:55,597 --> 00:44:58,255
[Luke panting]
579
00:45:52,206 --> 00:45:53,483
- What happened?
580
00:45:54,518 --> 00:45:56,072
- I'm a little hazy me-self.
581
00:45:56,969 --> 00:45:59,454
- I just woke up on the bathroom
floor?
582
00:46:01,353 --> 00:46:02,285
I don't remember--
583
00:46:05,046 --> 00:46:06,599
- What the hell happened?
584
00:46:06,634 --> 00:46:07,877
- Shouldn't you know?
585
00:46:10,017 --> 00:46:11,535
- What did you assholes do to
me?
586
00:46:11,570 --> 00:46:12,571
- I could say the same.
587
00:46:12,605 --> 00:46:16,057
- Hey, hey, we're all a
little concerned about
588
00:46:16,092 --> 00:46:18,853
how exactly things what
went down last night.
589
00:46:18,888 --> 00:46:20,130
We all need to calm down.
590
00:46:20,165 --> 00:46:21,338
- What? Did you all lure me
into a trap or what something?
591
00:46:21,373 --> 00:46:24,341
- Whoa, whoa, whoa, you can
sod off with that rubbish!
592
00:46:24,376 --> 00:46:26,171
- Who lured you into a trap?
593
00:46:26,205 --> 00:46:27,966
What the fuck are you talking
about?
594
00:46:28,000 --> 00:46:29,105
- I could ask you the same.
595
00:46:29,139 --> 00:46:30,485
- Why can't I shine?
596
00:46:32,073 --> 00:46:33,903
It's a blank since the lab.
597
00:46:33,937 --> 00:46:36,146
- [Ivanna] When has that ever
happened?
598
00:46:36,181 --> 00:46:38,528
- Something is heavy.
599
00:46:38,562 --> 00:46:42,877
A block, some sort of physic
barrier.
600
00:46:44,189 --> 00:46:45,052
- The Lab!
601
00:46:46,570 --> 00:46:47,433
The cameras!
602
00:46:51,058 --> 00:46:52,438
- FUCK!!!
603
00:46:52,473 --> 00:46:53,439
The Quantamine is gone.
604
00:46:53,474 --> 00:46:54,302
- [Brad] The fuck?
605
00:46:54,337 --> 00:46:55,165
- [Sophie] What is it?
606
00:46:55,200 --> 00:46:56,028
- Check the computer.
607
00:46:56,063 --> 00:46:56,926
Do we have video?
608
00:46:57,961 --> 00:46:58,893
Anything?
609
00:46:58,928 --> 00:46:59,583
[keys typing]
610
00:46:59,618 --> 00:47:00,481
Move.
611
00:47:03,691 --> 00:47:04,554
What'd you do?
612
00:47:05,589 --> 00:47:07,488
- Did you try the back up?
613
00:47:07,522 --> 00:47:08,592
- That is the back-up.
614
00:47:15,254 --> 00:47:17,325
The gas system is fucked.
615
00:47:17,360 --> 00:47:18,637
- What about the scanner?
616
00:47:20,087 --> 00:47:21,157
The paper readouts?
617
00:47:21,191 --> 00:47:22,054
- Uh,
618
00:47:24,367 --> 00:47:26,645
it's, it's gone,
619
00:47:26,679 --> 00:47:29,337
everything from the breach point
is gone.
620
00:47:29,372 --> 00:47:30,614
Sophie, you're our meta link.
621
00:47:30,649 --> 00:47:32,582
- I have nothing but a splitting
headache?
622
00:47:32,616 --> 00:47:34,446
- Of course 'cause fucking
useless.
623
00:47:34,480 --> 00:47:36,103
- [in Russian] Yob tvoyu mat!
624
00:47:36,137 --> 00:47:37,656
- Hey! Hey, hey-- come on guys.
625
00:47:37,690 --> 00:47:39,175
That is not going to help us.
626
00:47:39,209 --> 00:47:40,486
- I'm sorry, I just--
627
00:47:41,763 --> 00:47:44,352
- I don't know about the rest
of you but I am so thirsty.
628
00:47:44,387 --> 00:47:45,250
We need a break.
629
00:47:46,734 --> 00:47:49,323
Let's get some coffee, catch our
breath,
630
00:47:49,357 --> 00:47:50,565
then we will sort this all out?
631
00:47:50,600 --> 00:47:53,706
- Yeah, I need some smoke.
632
00:48:03,440 --> 00:48:04,303
- Sorry.
633
00:48:07,513 --> 00:48:09,964
[sad music]
634
00:48:18,214 --> 00:48:20,285
- You can't really live
with what happened,
635
00:48:20,319 --> 00:48:23,426
because you feel so deeply,
636
00:48:23,460 --> 00:48:25,462
so much guilt.
637
00:48:27,602 --> 00:48:29,121
It's delicious. Watching you
struggle.
638
00:48:29,156 --> 00:48:30,571
- What the fuck.
639
00:48:31,503 --> 00:48:33,608
- How can you live with
yourself?
640
00:48:33,643 --> 00:48:36,335
With what you did?
641
00:48:36,370 --> 00:48:37,785
- What the fuck is this?
642
00:48:37,819 --> 00:48:39,614
- What the fuck is this?
643
00:48:39,649 --> 00:48:42,238
[keys typing]
644
00:48:43,135 --> 00:48:47,484
- [Sophie And Katia] GUYS!
G uys come back here and--
645
00:48:50,039 --> 00:48:51,730
[dramatic music]
646
00:48:51,764 --> 00:48:55,009
[television static]
647
00:49:14,753 --> 00:49:17,411
- [Sophie And Katia] Ouch!
648
00:49:17,445 --> 00:49:19,413
What the fucking fuck stop!
649
00:49:23,106 --> 00:49:25,660
Now listen here you fucking stop
650
00:49:25,695 --> 00:49:29,250
and I mean right fucking now you
651
00:49:29,285 --> 00:49:32,081
Zacroy svoy peesavati rot,
sooka.
652
00:49:35,636 --> 00:49:38,432
[Sophie screams]
653
00:49:49,891 --> 00:49:52,239
- It's okay, can you hear me?
654
00:49:52,273 --> 00:49:53,274
- Here let me help.
655
00:49:56,415 --> 00:49:57,520
All right I got a pulse.
656
00:49:57,554 --> 00:49:59,556
Let's get her downstairs.
657
00:49:59,591 --> 00:50:00,557
[all grunting]
658
00:50:00,592 --> 00:50:01,662
- Got her? Got her?
659
00:50:02,904 --> 00:50:05,459
Here take her, take her, watch
her head, watch her head.
660
00:50:07,737 --> 00:50:08,565
- No
661
00:50:08,600 --> 00:50:09,428
- Let me help you.
662
00:50:09,463 --> 00:50:10,291
- Don't.
663
00:50:10,326 --> 00:50:11,154
- I'm trying to help you.
664
00:50:11,189 --> 00:50:11,810
- Don't, don't touch me.
665
00:50:11,844 --> 00:50:12,673
- Okay, fuck.
666
00:50:12,707 --> 00:50:13,536
- [Brad] Take a hit.
667
00:50:13,570 --> 00:50:14,571
- NOOO!
668
00:50:14,606 --> 00:50:17,402
[Sophie screams]
669
00:50:18,403 --> 00:50:19,818
I'm so sorry.
670
00:50:19,852 --> 00:50:21,854
I just have to work through
this.
671
00:50:21,889 --> 00:50:24,167
I have not felt this
out of control since--
672
00:50:24,202 --> 00:50:25,168
since my sister--
673
00:50:25,203 --> 00:50:26,618
- Let me help you to your room,
674
00:50:26,652 --> 00:50:28,689
maybe if you just lay down a
bit,
675
00:50:28,723 --> 00:50:31,174
have some quiet time to
yourself.
676
00:50:31,209 --> 00:50:35,799
- Yeah, but please do not touch
me.
677
00:50:35,834 --> 00:50:37,318
I can sense you all now.
678
00:50:37,353 --> 00:50:39,320
Even without a physical
connection.
679
00:50:39,355 --> 00:50:42,427
When you touch me, it's too
much.
680
00:50:42,461 --> 00:50:43,324
- Will these work?
681
00:50:43,359 --> 00:50:44,222
- Yes, thank you.
682
00:50:47,673 --> 00:50:50,435
And guys, I will be as
succinct as possible.
683
00:50:51,712 --> 00:50:52,644
You ALL--
684
00:50:52,678 --> 00:50:55,785
You need to go rub one out,
masturbate.
685
00:50:55,819 --> 00:50:57,131
Play with yourself.
686
00:50:57,166 --> 00:50:58,443
Do whatever it is you need to do
687
00:50:58,477 --> 00:51:00,721
to ease some of this sexual
tension.
688
00:51:00,755 --> 00:51:03,482
- Ah yes, a side effect of the
quantamine.
689
00:51:03,517 --> 00:51:06,830
- Some of you have some
really kinky fetishes.
690
00:51:07,935 --> 00:51:10,765
Definitely more than I
want to know about you.
691
00:51:10,800 --> 00:51:12,250
Ever.
692
00:51:12,284 --> 00:51:14,286
- Come on hon, let's get you
upstairs.
693
00:51:15,460 --> 00:51:16,392
- Yeah, thanks.
694
00:51:16,426 --> 00:51:17,462
- Rub one out? Right.
695
00:51:18,601 --> 00:51:20,465
- Maybe I'll take you up on your
offer.
696
00:51:20,499 --> 00:51:21,362
- What?
697
00:51:21,397 --> 00:51:22,294
- The smoke?
698
00:51:23,399 --> 00:51:24,262
- Oh yeah.
699
00:51:24,986 --> 00:51:26,609
You are more than welcome Luke.
700
00:51:43,936 --> 00:51:44,799
- I can feel--
701
00:51:49,597 --> 00:51:50,805
- No
702
00:51:50,840 --> 00:51:52,428
- I can't help it.
703
00:51:56,604 --> 00:51:58,572
- I don't think we are safe.
704
00:51:58,606 --> 00:51:59,607
- From Brad?
705
00:52:01,230 --> 00:52:02,231
Luke?
706
00:52:02,265 --> 00:52:03,887
- No, something else.
707
00:52:13,863 --> 00:52:15,692
I'm going to take a shower.
708
00:52:34,504 --> 00:52:36,920
[door closes]
709
00:52:51,280 --> 00:52:53,903
[water splashes]
710
00:53:01,876 --> 00:53:05,984
[rings clang on show rod]
711
00:53:06,018 --> 00:53:08,469
[sad music]
712
00:53:24,554 --> 00:53:27,281
[ominous sound]
713
00:53:40,432 --> 00:53:43,297
[suitcase clicks]
714
00:53:45,126 --> 00:53:46,404
- You are serious.
715
00:53:47,508 --> 00:53:48,371
- Always.
716
00:53:49,614 --> 00:53:54,653
When I was 11 years old I
scored 162 on the Mensa test.
717
00:53:55,482 --> 00:53:57,000
Earning the label of child
genius
718
00:53:57,035 --> 00:53:59,555
and considered to be the
smartest boy in London.
719
00:54:00,763 --> 00:54:02,799
The social anxiety alone was
crippling.
720
00:54:05,043 --> 00:54:06,976
- Gets you picked on a lot.
721
00:54:07,010 --> 00:54:07,873
- Exactly.
722
00:54:10,704 --> 00:54:11,567
This!
723
00:54:13,534 --> 00:54:15,536
Sativa-dominant hybrid,
724
00:54:17,400 --> 00:54:20,438
[Brad sniffs]
725
00:54:20,472 --> 00:54:21,508
White Fire!
726
00:54:27,617 --> 00:54:28,584
- Wow.
727
00:54:28,618 --> 00:54:30,586
- Initially you will
find it a very uplifting
728
00:54:30,620 --> 00:54:32,104
and euphoric feeling.
729
00:54:33,036 --> 00:54:34,797
Then it induces a calming,
730
00:54:34,831 --> 00:54:37,765
somewhat sedentary effect
as you start to come down.
731
00:54:39,180 --> 00:54:41,769
This is probably due to its
significant concentrations
732
00:54:41,804 --> 00:54:45,463
of Beta-Caryophyllene,
Limonene, and Alpha Humulene.
733
00:54:46,912 --> 00:54:51,641
It averages at about 22-25% THC;
734
00:54:51,676 --> 00:54:54,713
and it's also known to
have CBD as high as 5%.
735
00:54:55,956 --> 00:54:58,717
In either case, it should
put you right to sleep,
736
00:55:00,788 --> 00:55:02,583
right after you "rub one out".
737
00:55:04,689 --> 00:55:06,760
- On second thought, I
am going to take a pass.
738
00:55:07,726 --> 00:55:08,831
- Suit yourself, mate.
739
00:55:09,935 --> 00:55:11,592
- I appreciate the offer though.
740
00:55:16,666 --> 00:55:17,702
- Anytime, Luke.
741
00:55:30,887 --> 00:55:31,957
- [Kathy] Hey lover.
742
00:55:34,719 --> 00:55:36,099
- Hello?
743
00:55:36,134 --> 00:55:39,068
[ominous laughter]
744
00:55:41,588 --> 00:55:44,073
[creepy music]
745
00:55:46,834 --> 00:55:47,697
Hello?
746
00:56:11,997 --> 00:56:14,517
[door shuts]
747
00:56:15,656 --> 00:56:18,728
[Kathy laughs ominously]
748
00:56:18,763 --> 00:56:21,490
[keys clicking]
749
00:56:22,525 --> 00:56:23,630
- Ouch! Shit!
750
00:56:23,664 --> 00:56:27,565
- [Klaatu laughing] Bitch.
751
00:56:27,599 --> 00:56:30,464
[water splashing]
752
00:56:37,160 --> 00:56:38,023
- Biscuit.
753
00:56:40,543 --> 00:56:41,233
Bangers.
754
00:56:43,995 --> 00:56:44,858
Mash.
755
00:56:54,661 --> 00:56:55,524
Munchies.
756
00:57:32,215 --> 00:57:34,942
[ominous music]
757
00:57:46,022 --> 00:57:48,231
[growling]
758
00:57:54,375 --> 00:57:57,240
[Klaatu sniffing]
759
00:58:35,693 --> 00:58:37,902
[growling]
760
00:58:39,938 --> 00:58:42,596
[creepy music]
761
00:59:27,330 --> 00:59:30,195
[water splashing]
762
00:59:32,370 --> 00:59:35,304
[pounding on door]
763
00:59:38,790 --> 00:59:39,653
- Ivanna?
764
00:59:43,243 --> 00:59:47,074
Hey, um, I didn't mean
to come off as bitch.
765
00:59:47,109 --> 00:59:48,386
You know?
766
00:59:48,420 --> 00:59:50,043
- [Ivanna] I'm sorry too.
767
00:59:50,077 --> 00:59:53,080
I didn't believe you at first.
768
00:59:53,115 --> 00:59:54,737
- Ivanna?
769
00:59:54,772 --> 00:59:57,637
[water splashing]
770
01:00:10,753 --> 01:00:13,307
[Sophie screams]
771
01:00:13,342 --> 01:00:15,931
- What the hell are you doing?
772
01:00:28,322 --> 01:00:31,049
[ominous music]
773
01:00:32,257 --> 01:00:33,120
Hello?
774
01:01:07,396 --> 01:01:08,259
Ah okay.
775
01:01:09,812 --> 01:01:10,502
Haha.
776
01:01:12,194 --> 01:01:13,713
What do you want?
777
01:01:14,886 --> 01:01:16,957
You still mad at me?
778
01:01:16,992 --> 01:01:19,063
[scoffs]
779
01:01:28,175 --> 01:01:30,833
[door rattles]
780
01:01:43,812 --> 01:01:46,435
[mirror squeaks]
781
01:01:55,616 --> 01:01:56,997
- Hello Sister,
782
01:01:59,551 --> 01:02:01,346
it has been too long!
783
01:02:06,075 --> 01:02:07,387
[mirror shatters]
784
01:02:07,421 --> 01:02:10,286
[Sophie Chocking]
785
01:02:25,439 --> 01:02:26,855
[blood squirting]
786
01:02:26,889 --> 01:02:29,374
[Katia laughs]
787
01:02:31,273 --> 01:02:33,447
My dear Sophie,
788
01:02:33,482 --> 01:02:38,487
now you can finally have the
answers you have searched for
789
01:02:39,005 --> 01:02:41,145
all of your pathetic life!
790
01:02:42,629 --> 01:02:47,876
So you want to know happened
after what you did to me?
791
01:02:47,910 --> 01:02:49,463
When you murdered me?
792
01:02:51,051 --> 01:02:55,090
Here, sister, see for yourself,
tell me.
793
01:02:55,124 --> 01:02:57,230
What do you see?
794
01:03:02,407 --> 01:03:04,927
Welcome to the eternal night!
795
01:03:20,701 --> 01:03:22,082
Goodbye sister.
796
01:03:59,464 --> 01:04:01,018
- No please!
797
01:04:01,052 --> 01:04:01,915
Let me go!
798
01:04:03,434 --> 01:04:05,091
Let me-- come back!
799
01:04:28,631 --> 01:04:31,358
[ominous music]
800
01:05:22,616 --> 01:05:25,550
[electronic music]
801
01:06:37,346 --> 01:06:38,347
- Oh God No!
802
01:06:39,279 --> 01:06:40,211
Spit the out.
803
01:06:40,246 --> 01:06:41,247
It's poison.
804
01:06:43,594 --> 01:06:45,182
No! Spit them out!
805
01:06:46,286 --> 01:06:47,356
I made them.
806
01:06:47,391 --> 01:06:48,254
No!
807
01:06:49,565 --> 01:06:50,670
Please listen to me.
808
01:06:50,704 --> 01:06:52,085
Spit them out.
809
01:06:52,120 --> 01:06:55,054
[electronic music]
810
01:07:02,751 --> 01:07:05,616
[people growling]
811
01:07:13,348 --> 01:07:14,797
[flesh ripping]
812
01:07:14,832 --> 01:07:17,628
[Brad screaming]
813
01:07:39,753 --> 01:07:41,479
- Please forgive me!
814
01:07:44,241 --> 01:07:47,382
[clothes ripping]
815
01:07:47,416 --> 01:07:50,661
[Brad screaming]
816
01:07:50,695 --> 01:07:52,766
- God, please forgive me!
817
01:07:53,733 --> 01:07:54,596
Ahhhhhh.
818
01:07:59,532 --> 01:08:02,880
[Luke and Kathy moaning]
819
01:08:31,564 --> 01:08:34,360
[Kathy laughing]
820
01:09:02,698 --> 01:09:05,839
[fleshing squelching]
821
01:09:10,292 --> 01:09:11,224
- Oh, fuck!
822
01:09:12,052 --> 01:09:12,915
Oh God!
823
01:09:14,469 --> 01:09:15,918
Oh Fuck!
824
01:09:15,953 --> 01:09:16,816
Jesus!
825
01:09:21,338 --> 01:09:22,201
Shit!
826
01:09:26,757 --> 01:09:28,655
- You cocksucker!
827
01:09:28,690 --> 01:09:31,037
I was just about to cum for a
change.
828
01:09:31,071 --> 01:09:35,283
- No! No, no, no, no, no!
829
01:09:35,317 --> 01:09:35,938
You're dead.
830
01:09:35,973 --> 01:09:37,423
I know you're dead!
831
01:09:37,457 --> 01:09:38,320
- I'm alive.
832
01:09:39,563 --> 01:09:41,634
Here I'm very much alive.
833
01:09:46,673 --> 01:09:50,677
In this "Quantum Hell" you have
unleashed,
834
01:09:50,712 --> 01:09:53,232
I'm every bit as real
as you are sweetheart.
835
01:09:55,406 --> 01:09:56,752
- The experiment. It failed?
836
01:09:58,098 --> 01:09:58,754
Oh God.
837
01:09:58,789 --> 01:10:00,377
- Why would you think that?
838
01:10:06,728 --> 01:10:07,625
- Crazy bitch.
839
01:10:07,660 --> 01:10:08,488
[banging on door]
840
01:10:08,523 --> 01:10:09,903
Brad! Brad! Wake up man.
841
01:10:09,938 --> 01:10:11,871
Wake the fuck up.
842
01:10:11,905 --> 01:10:13,631
Brad! Fuck!
843
01:10:13,666 --> 01:10:16,910
[ominous music]
844
01:10:16,945 --> 01:10:21,743
- What the fuck are you yelling
about?
845
01:10:21,777 --> 01:10:26,782
- Fuck.
846
01:10:28,681 --> 01:10:33,410
- Hey! Hey! Hey!
847
01:10:33,444 --> 01:10:35,791
[slapping face]
848
01:10:35,826 --> 01:10:39,416
[speaking other language]
849
01:10:40,382 --> 01:10:41,556
[creature grunting]
850
01:10:41,590 --> 01:10:44,317
[Luke screams]
851
01:10:50,530 --> 01:10:53,084
[ominous music]
852
01:11:12,449 --> 01:11:15,383
[thunder crashing]
853
01:11:19,041 --> 01:11:20,422
- What the hell?
854
01:11:23,908 --> 01:11:24,840
- Could be.
855
01:11:26,497 --> 01:11:27,567
Or any one of
856
01:11:29,776 --> 01:11:31,847
an infinite number
857
01:11:33,711 --> 01:11:34,919
of dimensions.
858
01:11:38,682 --> 01:11:41,857
- Sophie, about earlier, I'm
sorry I was so aggressive.
859
01:11:44,446 --> 01:11:45,136
- Do you like me?
860
01:11:48,001 --> 01:11:50,728
- Yes. I do like you, Sophie.
861
01:11:58,840 --> 01:11:59,737
- Do you love me?
862
01:12:01,981 --> 01:12:02,913
- I think so.
863
01:12:04,432 --> 01:12:06,468
- Do you want to finish what you
started?
864
01:12:09,609 --> 01:12:11,922
[thunder crashes]
865
01:12:11,956 --> 01:12:14,165
- Look out the window.
866
01:12:14,200 --> 01:12:15,822
The experiment -- it must have
worked.
867
01:12:15,857 --> 01:12:18,998
- Of course it did, with the
help of Cerno and my sister.
868
01:12:20,171 --> 01:12:21,759
- Cerno?
869
01:12:21,794 --> 01:12:22,657
Sister?
870
01:12:24,452 --> 01:12:26,385
- Stupid little Sophie.
871
01:12:27,800 --> 01:12:31,079
Cerno used her and fooled you
all.
872
01:12:34,669 --> 01:12:35,566
- Sophie?
873
01:12:37,188 --> 01:12:38,569
What is wrong with you?
874
01:12:38,604 --> 01:12:40,053
What are you talking about?
875
01:12:40,088 --> 01:12:40,951
- For starters,
876
01:12:43,194 --> 01:12:45,749
my name is not Sophie.
877
01:12:47,509 --> 01:12:48,579
Soooopheeeee.
878
01:12:52,065 --> 01:12:52,928
How pedestrian.
879
01:12:54,689 --> 01:12:59,418
My name is Katia and now for the
finale.
880
01:13:00,902 --> 01:13:03,076
I will be ending your pathetic
life.
881
01:13:03,111 --> 01:13:04,664
It's faster if you go with it,
girl.
882
01:13:04,699 --> 01:13:06,597
[Ivanna screams]
883
01:13:06,632 --> 01:13:07,736
- Fuck you bitch!
884
01:13:07,771 --> 01:13:08,599
[lamp shatters]
885
01:13:08,634 --> 01:13:09,462
- Whooo
886
01:13:09,497 --> 01:13:10,739
You go girl!
887
01:13:10,774 --> 01:13:12,569
Give it to me baby.
888
01:13:12,603 --> 01:13:14,260
Give it to me baby, come on.
889
01:13:14,294 --> 01:13:15,744
Come one girl.
890
01:13:15,779 --> 01:13:16,849
Whooooohoooo.
891
01:13:19,783 --> 01:13:23,131
- How stupid of me to think this
is Hell.
892
01:13:25,547 --> 01:13:26,617
- Hell?
893
01:13:26,652 --> 01:13:27,515
- Fuck.
894
01:13:28,999 --> 01:13:32,623
- I never believed in hell, or
heaven.
895
01:13:35,730 --> 01:13:37,766
I may need to reevaluate my
beliefs.
896
01:13:38,733 --> 01:13:40,182
- My God!
897
01:13:40,217 --> 01:13:42,633
- Look man, can we move
past this skin thing?
898
01:13:44,670 --> 01:13:45,533
- Does it hurt?
899
01:13:46,775 --> 01:13:47,914
- Like a Mother Fucker!
900
01:13:49,709 --> 01:13:51,124
Unless I am smoking this Kush.
901
01:13:52,540 --> 01:13:54,231
It really seems to take the edge
off?
902
01:13:55,819 --> 01:13:56,889
But is it really Kush?
903
01:13:58,235 --> 01:13:59,685
Is any of this really real?
904
01:14:01,859 --> 01:14:02,722
Are you?
905
01:14:03,723 --> 01:14:06,657
Maybe I shouldn't think
about it that hard,
906
01:14:06,692 --> 01:14:07,934
you know what I mean?
907
01:14:07,969 --> 01:14:08,832
Here man.
908
01:14:10,281 --> 01:14:11,524
- No thanks.
909
01:14:22,259 --> 01:14:24,157
Look man, the experiment!
910
01:14:24,192 --> 01:14:25,193
It worked.
911
01:14:25,227 --> 01:14:26,746
Do you realize where we are?
912
01:14:27,989 --> 01:14:29,542
- We've all been duped, Luke.
913
01:14:30,716 --> 01:14:32,234
- We need to get down to the
lab.
914
01:14:32,269 --> 01:14:34,202
- Already been down there.
915
01:14:34,236 --> 01:14:38,240
Well, down there in regards
to this dimension down there,
916
01:14:38,275 --> 01:14:41,865
back on the flip side they
are hauling off bodies.
917
01:14:41,899 --> 01:14:43,314
- What?
918
01:14:43,349 --> 01:14:45,040
- Well, I guess I should get
down to it.
919
01:14:45,075 --> 01:14:45,938
- To what?
920
01:14:47,077 --> 01:14:47,940
- Killing you,
921
01:14:49,907 --> 01:14:51,737
the you here.
922
01:14:51,771 --> 01:14:53,566
You, you?
923
01:14:54,602 --> 01:14:55,292
You get it?
924
01:14:57,812 --> 01:15:01,056
You're not very comfortable
with yourself are you?
925
01:15:01,091 --> 01:15:02,748
Things are better when you die.
926
01:15:03,852 --> 01:15:05,198
Trust me.
927
01:15:05,233 --> 01:15:06,096
Let me see?
928
01:15:10,721 --> 01:15:12,378
Oh yeah!
929
01:15:12,412 --> 01:15:13,275
Fuck yeah!
930
01:15:15,623 --> 01:15:18,384
FUCK YEAH!
931
01:15:18,418 --> 01:15:21,214
[sword whooshes]
932
01:15:22,319 --> 01:15:23,182
Luke,
933
01:15:24,114 --> 01:15:24,977
Luke
934
01:15:29,119 --> 01:15:29,982
Luke.
935
01:15:34,365 --> 01:15:35,781
[Ivanna screams]
936
01:15:35,815 --> 01:15:36,678
[Brad Scream]
937
01:15:36,713 --> 01:15:39,163
[blood squelching]
938
01:15:39,198 --> 01:15:42,132
- We're gonna ge the fuck out
here.
939
01:15:45,204 --> 01:15:50,209
Fuck. Ivanna.
940
01:15:50,450 --> 01:15:53,108
[Brad panting]
941
01:15:55,904 --> 01:15:56,940
OOOOOOOOuchhh!
942
01:15:56,974 --> 01:15:59,632
[Brad screams]
943
01:16:08,779 --> 01:16:11,195
- Sophie? Katia? Whoever the
fuck you are,
944
01:16:11,230 --> 01:16:12,783
you are a fucking cunt!
945
01:16:12,818 --> 01:16:14,820
- Oh? You think you are upset?
946
01:16:15,786 --> 01:16:18,133
I wanna wipe that look
off your face, mate,
947
01:16:18,168 --> 01:16:22,137
however you die here, you
are going to stay that way.
948
01:16:29,869 --> 01:16:31,112
- Shit! Fuck!
949
01:16:31,146 --> 01:16:33,873
[Luke grunting]
950
01:16:54,342 --> 01:16:57,138
[Cerno clapping]
951
01:16:58,449 --> 01:16:59,450
- Well done!
952
01:17:00,451 --> 01:17:01,970
Well done indeed!
953
01:17:04,007 --> 01:17:06,285
I like the power of death.
954
01:17:06,319 --> 01:17:10,047
It's effective, efficiante
and most of all,
955
01:17:10,082 --> 01:17:10,979
it's entertaining.
956
01:17:12,809 --> 01:17:15,190
Honestly, I didn't
think you had it in you.
957
01:17:15,225 --> 01:17:16,398
Bravo!
958
01:17:16,433 --> 01:17:18,435
- You son of a bitch! What have
you done?
959
01:17:18,469 --> 01:17:22,094
- Just fulfilling my end
of a clandestine contract.
960
01:17:26,029 --> 01:17:29,480
No wheelchair needed here
in the Quantum Realm.
961
01:17:30,516 --> 01:17:31,379
- Fuck?
962
01:17:32,345 --> 01:17:33,208
This--
963
01:17:35,555 --> 01:17:36,384
I get it!
964
01:17:36,418 --> 01:17:38,835
- What, you thought you could
win?
965
01:17:39,939 --> 01:17:43,736
My dear boy, it's not
about winning or losing.
966
01:17:44,944 --> 01:17:46,981
It's much too deep for you to
comprehend.
967
01:17:48,327 --> 01:17:50,191
- No, NO!
968
01:17:51,157 --> 01:17:52,503
You're not going to
fuck with me head Cerno.
969
01:17:52,538 --> 01:17:53,401
I'm here.
970
01:17:54,574 --> 01:17:55,437
I'm here.
971
01:17:56,818 --> 01:17:57,992
And you're going to pay.
972
01:17:59,303 --> 01:18:01,478
- Somehow I don't think so.
973
01:18:03,100 --> 01:18:06,207
Here, my friend, reality is
fluid.
974
01:18:08,865 --> 01:18:11,143
Whatever you think, therefore
you are.
975
01:18:12,040 --> 01:18:15,250
Of course I have been doing
most of your thinking for you.
976
01:18:15,285 --> 01:18:17,252
- Once you crossed into this
dimension,
977
01:18:18,184 --> 01:18:23,189
I used Sophie's psychic link
to manifest this environment.
978
01:18:23,224 --> 01:18:25,295
- You think I don't get the
simulacrum?
979
01:18:25,329 --> 01:18:26,192
Me?
980
01:18:27,607 --> 01:18:30,541
You think that makes you smart,
Cernovich?
981
01:18:30,576 --> 01:18:33,441
- Your combined memories and
perception of this building
982
01:18:33,475 --> 01:18:37,169
manifested here in this
dimension,
983
01:18:38,308 --> 01:18:40,206
all from your own minds.
984
01:18:41,518 --> 01:18:43,209
Incredible thing to see.
985
01:18:44,555 --> 01:18:47,110
With a few tweaks of my own.
986
01:18:48,180 --> 01:18:50,216
- That's right baby!
987
01:18:50,251 --> 01:18:54,013
Now we'll be here, together here
forever.
988
01:18:54,048 --> 01:18:55,532
Yeah.
989
01:18:55,566 --> 01:18:56,395
[Kathy laughing]
990
01:18:56,429 --> 01:18:57,948
- No! No, no, no!
991
01:19:01,987 --> 01:19:03,782
- It is quite fascinating.
992
01:19:04,921 --> 01:19:07,889
Each of you, even you,
993
01:19:09,442 --> 01:19:12,929
clinging you minds to the
reality once accupied.
994
01:19:14,378 --> 01:19:17,381
If you only knew what was
possible here?
995
01:19:17,416 --> 01:19:19,245
I can make it permanent.
996
01:19:21,558 --> 01:19:24,250
Something you can't possibly
understand.
997
01:19:27,115 --> 01:19:30,947
Check and mate, Luke.
998
01:19:31,879 --> 01:19:34,260
- Luke, you still have a
chance. Get to the lab.
999
01:19:34,295 --> 01:19:35,503
- Yeah she's right.
1000
01:19:35,537 --> 01:19:38,851
If you can get back to our
dimension without dying here.
1001
01:19:39,990 --> 01:19:42,406
[Brad laughs]
1002
01:19:47,239 --> 01:19:50,035
- [Cerno laughs]
1003
01:19:51,174 --> 01:19:54,453
You're all feeble earth
dwellers.
1004
01:19:55,661 --> 01:19:57,387
Enjoy your fate.
1005
01:19:57,421 --> 01:20:00,079
[creepy music]
1006
01:20:09,226 --> 01:20:11,884
[all laughing]
1007
01:20:47,057 --> 01:20:48,472
- [gasping] This is impossible.
1008
01:20:48,507 --> 01:20:51,441
- Bullocks! Didn't he see that
one coming.
1009
01:20:52,580 --> 01:20:56,066
- I am afraid I can not
allow you to go back, Luke.
1010
01:20:56,101 --> 01:20:56,964
- What?
1011
01:20:58,241 --> 01:21:01,934
- I currently serve a master
with very a specific appetite.
1012
01:21:03,211 --> 01:21:05,075
You are a very sick person,
Luke.
1013
01:21:06,042 --> 01:21:09,114
Those pleasures, those wicked
delights,
1014
01:21:10,080 --> 01:21:11,668
they leave a stain on your soul.
1015
01:21:12,634 --> 01:21:15,637
One my master finds quite
delectable.
1016
01:21:15,672 --> 01:21:17,916
- What in the fuck are you
talking about?
1017
01:21:26,096 --> 01:21:27,926
- There is power in the blood.
1018
01:21:29,513 --> 01:21:33,103
Blood, lust, sacrifice,
betrayal, murder--
1019
01:21:33,138 --> 01:21:35,519
each one of you sinners.
1020
01:21:35,554 --> 01:21:37,970
You gave it all up for the
flesh.
1021
01:21:39,040 --> 01:21:40,248
You have no protection.
1022
01:21:41,284 --> 01:21:43,596
So now, once you're dead,
1023
01:21:44,804 --> 01:21:47,600
are just like food for
the master of this realm.
1024
01:21:49,016 --> 01:21:50,293
Our Glorious One.
1025
01:21:51,708 --> 01:21:54,297
These Quantum Devils,
1026
01:21:55,263 --> 01:21:56,161
if you will.
1027
01:21:59,371 --> 01:22:01,545
I will leave you to your
devices.
1028
01:22:08,173 --> 01:22:10,692
I hope you find the house to
your liking,
1029
01:22:10,727 --> 01:22:13,454
because you are going to be
here for a very long time.
1030
01:22:14,696 --> 01:22:16,077
- No, I'm not dead!
1031
01:22:17,147 --> 01:22:18,010
Not yet!
1032
01:22:22,601 --> 01:22:23,774
Not if I kill you first!
1033
01:22:26,053 --> 01:22:26,777
- I see.
1034
01:22:29,297 --> 01:22:31,506
Are you challenging me to a
duel?
1035
01:22:31,541 --> 01:22:33,750
- I am going to fuck you up,
asshole!
1036
01:22:33,784 --> 01:22:35,786
- Well, I will take that as a
yes!
1037
01:22:36,787 --> 01:22:38,134
Challenge accepted!
1038
01:22:38,168 --> 01:22:40,722
[snaps fingers]
1039
01:22:45,762 --> 01:22:46,763
- Gentlemen.
1040
01:22:48,351 --> 01:22:50,560
- My dear fellow, I insist.
1041
01:22:59,258 --> 01:23:02,848
- Gentlemen, to determine
who will have first fire,
1042
01:23:02,882 --> 01:23:05,230
I will toss a coin in the air.
1043
01:23:08,405 --> 01:23:09,372
As the offended party,
1044
01:23:09,406 --> 01:23:11,615
it is Mr. Matthews's
choice to call the toss.
1045
01:23:11,650 --> 01:23:13,410
Is that agreeable to both of
you?
1046
01:23:15,447 --> 01:23:17,104
What is your call, Mr. Matthews?
1047
01:23:18,622 --> 01:23:19,485
- Heads.
1048
01:23:24,145 --> 01:23:25,491
- It is heads.
1049
01:23:25,526 --> 01:23:28,184
Mr. Matthews will have the first
fire.
1050
01:23:28,218 --> 01:23:30,427
Gentlemen, take your ground.
1051
01:23:30,462 --> 01:23:33,637
[others clapping]
1052
01:23:33,672 --> 01:23:34,535
One...
1053
01:23:35,467 --> 01:23:36,778
two...
1054
01:23:36,813 --> 01:23:38,366
three...
1055
01:23:38,401 --> 01:23:39,574
four...
1056
01:23:39,609 --> 01:23:40,817
five...
1057
01:23:40,851 --> 01:23:42,267
six...
1058
01:23:42,301 --> 01:23:43,544
seven...
1059
01:23:43,578 --> 01:23:44,821
eight...
1060
01:23:44,855 --> 01:23:46,305
nine...
1061
01:23:46,340 --> 01:23:47,203
ten.
1062
01:23:48,411 --> 01:23:52,277
Lord Cerno, are you ready to
receive Mr. Matthews fire?
1063
01:23:52,311 --> 01:23:53,209
- Always!
1064
01:23:54,486 --> 01:23:56,867
- Mr. Matthews cock your pistol.
1065
01:23:58,731 --> 01:24:00,285
[pistols fizzes]
1066
01:24:00,319 --> 01:24:03,529
[all cheer and laugh]
1067
01:24:07,188 --> 01:24:08,258
- What a shame.
1068
01:24:08,293 --> 01:24:10,467
His pistol must be faulty.
1069
01:24:10,502 --> 01:24:12,607
- No! No! I need another one.
1070
01:24:12,642 --> 01:24:13,884
- I'm sorry, Mr. Matthews,
1071
01:24:13,919 --> 01:24:15,886
but you must first stand your
ground,
1072
01:24:15,921 --> 01:24:18,406
and allow Lord Cerno his turn to
fire.
1073
01:24:18,441 --> 01:24:21,582
Mr. Matthews, are you ready
to receive Lord Cerno's fire?
1074
01:24:21,616 --> 01:24:23,170
- No, you gave me a bad gun.
1075
01:24:23,204 --> 01:24:24,619
- You both had equal choice.
1076
01:24:24,654 --> 01:24:26,690
Is your pistol cocked, Lord
Cerno?
1077
01:24:26,725 --> 01:24:28,313
- Oh yes.
1078
01:24:28,347 --> 01:24:30,142
- Then prepare to fire.
1079
01:24:30,177 --> 01:24:33,111
[foreboding music]
1080
01:24:36,252 --> 01:24:38,737
[pistol fires]
1081
01:24:42,465 --> 01:24:45,123
[all clapping]
1082
01:24:50,542 --> 01:24:52,751
- Fuck. Oh, you fucking liar!
1083
01:24:55,650 --> 01:24:59,689
I can't believe this,
this is not possible!
1084
01:24:59,723 --> 01:25:01,760
- You keep saying that?
1085
01:25:01,794 --> 01:25:04,970
I can tell you one thing that
is certain, Mr. Matthews.
1086
01:25:05,004 --> 01:25:09,423
Here in the quantum realm,
reality is a lot like your
faith.
1087
01:25:10,527 --> 01:25:13,461
It is only as real as you
believe it is.
1088
01:25:13,496 --> 01:25:16,464
Unless of course I make it real.
1089
01:25:17,672 --> 01:25:19,812
And that is the key.
1090
01:25:22,574 --> 01:25:26,957
You lack conviction,
you're weak, Mr. Matthews.
1091
01:25:40,799 --> 01:25:43,664
[ground rumbling]
1092
01:25:46,253 --> 01:25:47,461
[thunder crashes]
1093
01:25:47,495 --> 01:25:49,980
[women scream]
1094
01:25:58,437 --> 01:26:00,646
- Barada! What an entrance!
1095
01:26:01,509 --> 01:26:03,373
Sic semper tyrannis!
1096
01:26:03,408 --> 01:26:07,895
- Enough of the useless
banter Huuuuummman!
1097
01:26:09,966 --> 01:26:12,417
- Let's get down to
it, shall we, old chap?
1098
01:26:12,451 --> 01:26:15,696
As you know I have fulfilled
my part of our contract.
1099
01:26:15,730 --> 01:26:20,701
- I'm afraid I must alter our
agreement.
1100
01:26:22,530 --> 01:26:23,669
- We have a deal, no?
1101
01:26:24,912 --> 01:26:26,845
- Not if you are dead.
1102
01:26:29,019 --> 01:26:31,953
[Cerno laughing]
1103
01:26:31,988 --> 01:26:33,955
- What is this?
1104
01:26:33,990 --> 01:26:35,681
[thunder crashes]
1105
01:26:35,716 --> 01:26:36,579
WHAT IS THIS!!
1106
01:26:36,613 --> 01:26:39,927
- You see, I am a quick study,
Barada.
1107
01:26:41,308 --> 01:26:45,415
- Knowledge does not make
you a god, talking monkey.
1108
01:26:45,450 --> 01:26:49,661
- No, being a god makes me a
god!
1109
01:26:52,560 --> 01:26:55,632
Now about our agreement.
1110
01:26:56,806 --> 01:27:00,016
- Enough parlor tricks,
Professor!
1111
01:27:00,050 --> 01:27:02,812
- You should consider the future
Barada.
1112
01:27:02,846 --> 01:27:06,298
Once I rule this realm I will
restructure its hierarchy.
1113
01:27:07,092 --> 01:27:09,957
[Barada laughing]
1114
01:27:12,511 --> 01:27:15,480
- Do you think you are the
first?
1115
01:27:15,514 --> 01:27:19,000
- Of course not, but I will be
the last.
1116
01:27:19,898 --> 01:27:22,763
[Barada laughing]
1117
01:27:24,937 --> 01:27:26,007
- Very well, human!
1118
01:27:28,769 --> 01:27:32,359
I declare our contract is
fulfilled.
1119
01:27:32,393 --> 01:27:33,601
QUANTUM MERUIT.
1120
01:27:35,431 --> 01:27:37,502
- Now, my payment.
1121
01:27:38,606 --> 01:27:39,469
Tell me.
1122
01:27:40,643 --> 01:27:43,473
- And nothing less. It must end.
1123
01:27:44,647 --> 01:27:45,924
- Done.
1124
01:27:45,958 --> 01:27:49,548
[Cerno sinister laughter]
1125
01:27:57,522 --> 01:27:58,454
[drink shaking]
1126
01:27:58,488 --> 01:27:59,351
- Yes!
1127
01:28:23,686 --> 01:28:26,067
- Heavenly Klaatu, simply
heavenly.
1128
01:28:27,690 --> 01:28:30,417
[glasses clink]
1129
01:28:32,833 --> 01:28:34,835
- Are we happy boss?
1130
01:28:34,869 --> 01:28:38,045
- Oh yes Klaatu, yes indeed.
1131
01:28:39,840 --> 01:28:42,567
[ominous music]
1132
01:28:59,169 --> 01:29:01,965
[zipper closing]
1133
01:29:10,802 --> 01:29:12,528
- Keep it close, Klaatu.
1134
01:29:12,562 --> 01:29:14,737
I have no idea how long this
will last.
1135
01:29:15,600 --> 01:29:18,050
Any word from our headquarters?
1136
01:29:18,085 --> 01:29:18,948
- Nothing.
1137
01:29:23,918 --> 01:29:25,472
- Sir, we have TEXAS on
the sat phone for you.
1138
01:29:25,506 --> 01:29:27,405
- I'll take it in the car, thank
you.
1139
01:29:31,132 --> 01:29:31,995
- Sir
1140
01:29:39,140 --> 01:29:40,210
- Hello?
1141
01:29:40,245 --> 01:29:41,108
Heinrich?
1142
01:29:42,281 --> 01:29:43,144
Heinrich?
1143
01:29:44,560 --> 01:29:46,596
Heinrich, take off
those ridiculous goggles
1144
01:29:46,631 --> 01:29:47,839
and look at me when I talk to
you.
1145
01:29:47,873 --> 01:29:49,530
- Yes, Father, sorry.
1146
01:29:51,705 --> 01:29:52,775
I'm fine.
1147
01:29:52,809 --> 01:29:54,224
How is it there?
1148
01:29:54,259 --> 01:29:57,711
- Unlike what I am hearing from
Texas,
1149
01:29:57,745 --> 01:30:00,196
this experiment was a rousing
success.
1150
01:30:01,508 --> 01:30:04,752
- And what of the inhabitants
of that dimension?
1151
01:30:04,787 --> 01:30:06,582
The old dead gods.
1152
01:30:06,616 --> 01:30:08,653
- They are of no concern.
1153
01:30:08,687 --> 01:30:12,242
As long as we use the Quantum
Tanks, they can not touch us.
1154
01:30:12,277 --> 01:30:13,899
- I'm not quite that far along.
1155
01:30:15,004 --> 01:30:16,592
There are variables.
1156
01:30:16,626 --> 01:30:19,077
They are trying to stop me.
1157
01:30:19,111 --> 01:30:21,113
- Mind your indulgences.
1158
01:30:26,118 --> 01:30:28,086
- Destination sir?
1159
01:30:28,120 --> 01:30:29,190
- The airport, Larry.
1160
01:30:31,745 --> 01:30:34,610
[window whirring]
1161
01:30:46,829 --> 01:30:48,106
- Chop, chop.
1162
01:30:48,140 --> 01:30:49,072
- [Larry] Yes sir.
1163
01:30:51,074 --> 01:30:53,663
[car rumbles]
72442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.