Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:04,254
- Previously on
"Southern Hospitality."
2
00:00:04,295 --> 00:00:06,089
[cheering]
- We got four tequila shots.
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,382
- To the bride!
- The bride.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,845
- After Leva reinstated
a rule
5
00:00:11,886 --> 00:00:13,388
about no drinking at work...
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,848
- I'm going to make
it crystal clear,
7
00:00:14,889 --> 00:00:17,267
drinking is not permitted
at Republic Garden And Lounge.
8
00:00:17,308 --> 00:00:19,811
- Lucía was the
first casualty.
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,938
- I'm terminated
via text message telling me,
10
00:00:21,980 --> 00:00:24,774
Lucía Peña is no longer
employed at Republic Gray.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,776
- So you didn't get any warning
from Republic at all?
12
00:00:26,818 --> 00:00:28,278
- No!
No.
13
00:00:28,319 --> 00:00:31,239
- And Mia was pissed
her bestie was let go.
14
00:00:31,281 --> 00:00:34,367
- Employees have drank here
so many times.
15
00:00:34,409 --> 00:00:37,454
- Who did I keep in here
who is drinking back there?
16
00:00:37,495 --> 00:00:39,873
- Me.
- You are fired.
17
00:00:39,914 --> 00:00:42,584
[dramatic music]
18
00:00:42,625 --> 00:00:43,835
* *
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,378
- Pants one leg.
- [laughs]
20
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
- You're not supposed to laugh
when you look at it.
21
00:00:46,921 --> 00:00:48,715
- Babe, don't act like
you have a small dick.
22
00:00:48,757 --> 00:00:50,258
- OK.
23
00:00:50,300 --> 00:00:51,676
- Meanwhile, as I was
taking care of Will
24
00:00:51,718 --> 00:00:53,887
after his bout as Rocky
went south...
25
00:00:53,928 --> 00:00:56,681
[crowd cheering]
26
00:00:56,723 --> 00:00:59,768
It was Maddie
who got hit below the belt.
27
00:00:59,809 --> 00:01:01,394
- Trevor's been texting her.
28
00:01:01,436 --> 00:01:04,147
- He showed me the messages.
Like, nothing happened.
29
00:01:04,189 --> 00:01:05,565
- Did he leave out
the part that he
30
00:01:05,607 --> 00:01:06,733
was, like, making out
with her, and, like,
31
00:01:06,775 --> 00:01:07,650
trying to grind on her?
32
00:01:07,692 --> 00:01:10,236
- ----ing liar.
I got to go.
33
00:01:10,278 --> 00:01:11,905
- If I did that,
I would get written up.
34
00:01:11,946 --> 00:01:14,616
- And she blew off work
to go bury Trevor.
35
00:01:16,326 --> 00:01:18,453
- You were making out
with some ----ing hoe?
36
00:01:19,746 --> 00:01:22,290
- Leaving us
to pick up her slack.
37
00:01:22,332 --> 00:01:24,209
- I'm shocked.
38
00:01:24,250 --> 00:01:25,835
[upbeat music]
39
00:01:25,877 --> 00:01:29,589
- * I know a place
where we can go *
40
00:01:29,631 --> 00:01:33,301
* I'm coming out tonight *
41
00:01:33,343 --> 00:01:34,469
* Tonight *
42
00:01:35,303 --> 00:01:37,263
[upbeat music]
43
00:01:37,305 --> 00:01:41,101
- Hey!
Let's make that money! Go!
44
00:01:41,142 --> 00:01:42,310
Let's go, baby.
45
00:01:42,352 --> 00:01:45,230
* *
46
00:01:45,271 --> 00:01:46,856
- How we doing?
- Glad I wore blue tonight.
47
00:01:46,898 --> 00:01:50,110
- Yeah, you look phenomenal.
- Thanks, you too.
48
00:01:50,151 --> 00:01:52,946
- Hi, ladies!
49
00:01:52,987 --> 00:01:54,781
How are y'all doing?
50
00:01:54,823 --> 00:01:57,283
* *
51
00:02:00,912 --> 00:02:02,372
- * Oh, oh, oh, oh *
52
00:02:04,249 --> 00:02:06,209
* *
53
00:02:06,251 --> 00:02:07,460
- Just go to table ten
for the juice.
54
00:02:07,502 --> 00:02:08,712
And put table ten
at table five
55
00:02:08,753 --> 00:02:09,796
and then we'll reset it when
we come back.
56
00:02:09,838 --> 00:02:12,632
* *
57
00:02:12,674 --> 00:02:14,926
- Tequila.
Let's go, let's go.
58
00:02:16,594 --> 00:02:18,346
- One, two, three, here we go.
59
00:02:20,181 --> 00:02:22,225
* *
60
00:02:22,267 --> 00:02:25,353
[cheering]
61
00:02:25,395 --> 00:02:29,024
* *
62
00:02:29,065 --> 00:02:30,817
- Last call!
63
00:02:30,859 --> 00:02:33,570
* *
64
00:02:36,448 --> 00:02:39,367
[jazz music]
65
00:02:39,409 --> 00:02:46,541
* *
66
00:02:47,667 --> 00:02:49,711
- Oof.
Get some water.
67
00:02:49,753 --> 00:02:56,092
* *
68
00:02:56,134 --> 00:02:58,011
[machine sputtering]
69
00:02:58,053 --> 00:02:59,137
- (BLEEP) this.
70
00:02:59,179 --> 00:03:01,264
* *
71
00:03:01,306 --> 00:03:03,308
[alarm ringing]
- [sniffles]
72
00:03:08,104 --> 00:03:10,023
Jesus Christ.
73
00:03:10,065 --> 00:03:16,821
* *
74
00:03:19,366 --> 00:03:20,992
[notification chimes]
75
00:03:24,287 --> 00:03:25,914
[groans]
Call Brad.
76
00:03:25,955 --> 00:03:28,750
[line trilling]
- Yo, how we doing?
77
00:03:28,792 --> 00:03:30,585
- Oh, dude, I was just trying
to get my life together,
78
00:03:30,627 --> 00:03:31,878
you know?
79
00:03:31,920 --> 00:03:33,046
Long weekend.
80
00:03:34,339 --> 00:03:35,340
- I didn't go too hard.
I think it's just, like,
81
00:03:35,382 --> 00:03:37,384
a cumulative,
emotional hangover.
82
00:03:37,425 --> 00:03:39,386
[cheering]
83
00:03:39,427 --> 00:03:42,389
[upbeat music]
84
00:03:42,430 --> 00:03:43,932
* *
85
00:03:46,935 --> 00:03:48,269
- Appreciate that.
- All right. Bye.
86
00:03:48,311 --> 00:03:49,771
- Bye.
87
00:03:49,813 --> 00:03:52,023
You know the phrase
work hard, play hard?
88
00:03:52,065 --> 00:03:53,566
When you work at Republic,
89
00:03:53,608 --> 00:03:55,610
you're working and playing
at the same time.
90
00:03:55,652 --> 00:03:58,154
So we work hard, play hard
at work.
91
00:03:58,196 --> 00:04:00,365
And then we play
some more after.
92
00:04:00,407 --> 00:04:01,825
So it's really...
93
00:04:07,247 --> 00:04:09,457
And then play hard.
[chuckles]
94
00:04:09,499 --> 00:04:11,459
It's play squared.
95
00:04:13,712 --> 00:04:15,338
Yo.
96
00:04:15,380 --> 00:04:16,589
Teej.
- Hi.
97
00:04:16,631 --> 00:04:18,425
- How's it going, baby?
- Good.
98
00:04:18,466 --> 00:04:20,260
- Thanks for coming.
- Yeah.
99
00:04:20,301 --> 00:04:21,553
I'm a little hung over, too.
100
00:04:21,594 --> 00:04:22,846
- Little hung over?
101
00:04:22,887 --> 00:04:24,597
- Why is it so ----ing hot
in here?
102
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
- Oh, my God.
It's 75.
103
00:04:26,808 --> 00:04:28,143
Might need to put in
a maintenance request
104
00:04:28,184 --> 00:04:29,894
because it's usually cold.
105
00:04:29,936 --> 00:04:31,521
- That's probably why you
thought you had a fever.
106
00:04:31,563 --> 00:04:33,898
- Yeah.
- [chuckles]
107
00:04:33,940 --> 00:04:35,483
I'm actually surprised
you have stuff in here.
108
00:04:35,525 --> 00:04:37,610
- My mom sent me groceries.
It wasn't me.
109
00:04:37,652 --> 00:04:38,611
- What is this? Tea?
- Yeah.
110
00:04:38,653 --> 00:04:40,030
Want one?
- Yeah.
111
00:04:40,071 --> 00:04:41,489
- Hello.
- What up, dude?
112
00:04:41,531 --> 00:04:42,949
- What's up?
- Are you hungover?
113
00:04:42,991 --> 00:04:45,076
- No, I'm great. I feel good.
[laughs]
114
00:04:45,118 --> 00:04:46,870
- Oh, you got me Advil?
- Yeah. What's this?
115
00:04:46,911 --> 00:04:48,955
What is that?
- I don't know, Joe--
116
00:04:48,997 --> 00:04:50,290
it was in his fridge.
117
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
- Can I hop in bed?
118
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
- Not in your ----ing shoes,
dude.
119
00:04:52,834 --> 00:04:55,003
What the (BLEEP)?
- They're clean.
120
00:04:55,045 --> 00:04:57,047
- Take those off.
- Sorry.
121
00:04:57,088 --> 00:04:59,966
- Joe, what's your
favorite hangover cure?
122
00:05:00,008 --> 00:05:01,468
- Probably jacking off.
123
00:05:01,509 --> 00:05:03,386
- Yeah, was about to say.
[laughter]
124
00:05:03,428 --> 00:05:05,472
- Yeah.
I'm a big hair of the dog, guy.
125
00:05:05,513 --> 00:05:07,140
But it's Monday,
so we're not doing that.
126
00:05:07,182 --> 00:05:09,017
- [laughs]
127
00:05:09,059 --> 00:05:12,729
- What's on your curtain?
- I don't know.
128
00:05:12,771 --> 00:05:14,647
- Joe, what's your
favorite hangover cure?
129
00:05:14,689 --> 00:05:17,692
- Probably, jacking off.
- Yeah, was about to say.
130
00:05:17,734 --> 00:05:20,153
- That could have been,
like, a misfire.
131
00:05:20,195 --> 00:05:22,280
[laughter]
132
00:05:22,322 --> 00:05:24,949
- This isn't opened, so.
133
00:05:24,991 --> 00:05:26,576
- Oh, yeah.
134
00:05:26,618 --> 00:05:28,495
I haven't been having sex
at all, recently.
135
00:05:28,536 --> 00:05:30,080
- Same.
- Yeah.
136
00:05:30,121 --> 00:05:31,915
- So are you not--
so where are your head's at?
137
00:05:31,956 --> 00:05:33,458
Like, are you trying
to be single?
138
00:05:33,500 --> 00:05:34,626
- I don't know, man.
139
00:05:34,668 --> 00:05:35,835
I feel like maybe
I need a girlfriend.
140
00:05:35,877 --> 00:05:37,879
But I, like,
start really liking a girl.
141
00:05:37,921 --> 00:05:40,423
And every time, like,
I try to get a girlfriend,
142
00:05:40,465 --> 00:05:42,384
I end up just being single, so.
143
00:05:42,425 --> 00:05:44,052
Charleston, on paper,
144
00:05:44,094 --> 00:05:46,221
should be the easiest town
for me to find a girlfriend.
145
00:05:46,262 --> 00:05:47,472
Like, what is it?
146
00:05:47,514 --> 00:05:49,182
Like, an eight-to-two
girl-guy ratio?
147
00:05:49,224 --> 00:05:52,435
But a lot of girls don't
see me as boyfriend material
148
00:05:52,477 --> 00:05:54,521
as much as they see
me as (BLEEP)boy.
149
00:05:54,562 --> 00:05:56,856
- You're telling me
how much you liked me.
150
00:05:56,898 --> 00:05:58,983
- I told one of my best friends
how I feel about her.
151
00:05:59,025 --> 00:06:00,318
And, like, I kissed you.
152
00:06:00,360 --> 00:06:03,446
Do you think that
had any meaning?
153
00:06:03,488 --> 00:06:05,740
- Joe, you're ----ed up.
154
00:06:05,782 --> 00:06:08,743
- Maybe it's a me problem.
[chuckles]
155
00:06:08,785 --> 00:06:12,122
- This summer,
we're just going to have fun.
156
00:06:12,163 --> 00:06:13,540
- Can we just
be single this summer, boys?
157
00:06:13,581 --> 00:06:14,833
- Single summer.
- All right.
158
00:06:14,874 --> 00:06:16,459
- But we don't have
to be (BLEEP)boys, right?
159
00:06:16,501 --> 00:06:18,962
- Yeah.
Speaking of (BLEEP)boy.
160
00:06:19,004 --> 00:06:21,506
I was looking
at Oisin's Instagram.
161
00:06:21,548 --> 00:06:24,551
[laughter]
162
00:06:24,592 --> 00:06:26,720
And he has an OnlyFans.
- Yeah, I paid for it.
163
00:06:26,761 --> 00:06:28,638
- [laughs]
- What did you--
164
00:06:28,680 --> 00:06:32,851
- I paid $12 to see his boner.
[laughter]
165
00:06:32,892 --> 00:06:34,394
He calls himself the milk man.
166
00:06:34,436 --> 00:06:35,520
- He calls himself
the milk man?
167
00:06:35,562 --> 00:06:36,646
- Yeah.
168
00:06:36,688 --> 00:06:38,648
And pours, like,
milk on himself.
169
00:06:38,690 --> 00:06:41,067
- On his OnlyFans?
So how much is the milk?
170
00:06:41,109 --> 00:06:43,153
Is that a premium?
Is that the platinum package?
171
00:06:43,194 --> 00:06:44,696
Do you have to pay
for the milk as well?
172
00:06:44,738 --> 00:06:46,698
- I don't know who is
holding this camera,
173
00:06:46,740 --> 00:06:49,242
but it's clearly not
one of his hands.
174
00:06:49,284 --> 00:06:51,870
Because they're both occupied.
175
00:06:51,911 --> 00:06:53,038
So my curtains look like Joe's.
176
00:06:53,079 --> 00:06:56,750
- Shut the (BLEEP) up.
[laughter]
177
00:06:56,791 --> 00:07:02,380
- * Who are you to me? *
178
00:07:02,422 --> 00:07:04,674
* Remind me of your *
179
00:07:04,716 --> 00:07:06,259
- It's a vibe up in here.
180
00:07:06,301 --> 00:07:08,928
[indistinct]
Hey, hey.
181
00:07:08,970 --> 00:07:12,849
[chuckles]
You are a goddess.
182
00:07:12,891 --> 00:07:14,476
You are a queen.
You're powerful.
183
00:07:14,517 --> 00:07:19,564
[phone rings]
Love you, girl.
184
00:07:19,606 --> 00:07:21,232
Hello, queen.
185
00:07:21,274 --> 00:07:22,609
- How are you doing?
186
00:07:22,650 --> 00:07:23,943
- Everything's going good.
187
00:07:23,985 --> 00:07:26,738
I just dropped Fergie off
at the vet.
188
00:07:26,780 --> 00:07:28,198
She's getting spayed.
189
00:07:28,239 --> 00:07:30,450
Because I still want her
to get some action
190
00:07:30,492 --> 00:07:31,951
but I don't want her
to get pregnant.
191
00:07:31,993 --> 00:07:34,120
Just like me, I got my IUD in,
192
00:07:34,162 --> 00:07:36,664
so I can have all the sex
I want and not get pregnant.
193
00:07:36,706 --> 00:07:38,416
[laughs]
- How's Liam?
194
00:07:38,458 --> 00:07:41,169
Are you with him?
- I'm not with him right now.
195
00:07:41,211 --> 00:07:42,921
But we're good.
196
00:07:42,962 --> 00:07:45,131
When I want something,
I manifest it.
197
00:07:45,173 --> 00:07:47,634
Like, you just think about
something, you really want it,
198
00:07:47,676 --> 00:07:48,927
you just speak it
into existence.
199
00:07:48,968 --> 00:07:51,971
And I now have a boyfriend.
200
00:07:52,013 --> 00:07:54,808
Liam and I met at
Bourbon N' Bubbles
201
00:07:54,849 --> 00:07:57,686
when the moon and the stars
aligned.
202
00:07:57,727 --> 00:08:01,856
And we've been dating
for eight months.
203
00:08:01,898 --> 00:08:04,818
And he's just, like,
everything I want and more.
204
00:08:04,859 --> 00:08:07,153
How are you doing?
How's Trevor?
205
00:08:07,195 --> 00:08:10,156
- Oh.
I can't do the drama with him.
206
00:08:10,198 --> 00:08:11,616
I'm staying in Daniel Island
right now.
207
00:08:11,658 --> 00:08:13,368
- Oh, no.
- I'm just like--I can't.
208
00:08:13,410 --> 00:08:16,121
- Do you need anything?
Do you want me to come by?
209
00:08:16,162 --> 00:08:17,789
- Yeah, just come over and
I'll tell you all about it.
210
00:08:17,831 --> 00:08:20,083
- OK, all right.
I'm on the way.
211
00:08:20,125 --> 00:08:23,044
[dramatic music]
212
00:08:23,086 --> 00:08:25,505
* *
213
00:08:25,547 --> 00:08:30,260
- Like, I don't even live here.
I don't know where anything is.
214
00:08:30,301 --> 00:08:33,054
Oh, it's OK.
215
00:08:33,096 --> 00:08:34,389
We got this.
216
00:08:34,431 --> 00:08:36,975
The past couple days
have been really hard.
217
00:08:37,017 --> 00:08:39,227
I can't sleep in
the same bed as you.
218
00:08:40,562 --> 00:08:42,063
- You're lying.
219
00:08:44,649 --> 00:08:47,277
- (BLEEP) you!
220
00:08:47,318 --> 00:08:48,653
And I've been depressed
221
00:08:48,695 --> 00:08:54,117
and, like, sad and it's,
like, mentally not OK.
222
00:08:55,744 --> 00:08:57,787
It's going to be a good day.
223
00:08:57,829 --> 00:09:01,332
[upbeat music]
224
00:09:01,374 --> 00:09:05,003
- Damn door handle's broken.
225
00:09:05,045 --> 00:09:07,130
So embarrassing.
[chuckles]
226
00:09:07,172 --> 00:09:10,050
* *
227
00:09:10,091 --> 00:09:15,055
What are these?
Is this food?
228
00:09:15,096 --> 00:09:17,724
I'm so confused.
This doesn't look edible.
229
00:09:17,766 --> 00:09:19,351
[tapping]
It's plastic.
230
00:09:19,392 --> 00:09:21,227
[laughs]
231
00:09:21,269 --> 00:09:23,063
[doorbell chimes]
232
00:09:23,104 --> 00:09:25,065
How are you?
- [laughs]
233
00:09:27,359 --> 00:09:28,777
- They're Caitlin's.
- Good to see you.
234
00:09:28,818 --> 00:09:30,737
- I've taken over her bedroom.
- Aw.
235
00:09:30,779 --> 00:09:32,739
- I've moved in.
236
00:09:32,781 --> 00:09:34,783
- Oh, my goodness.
237
00:09:34,824 --> 00:09:36,576
- I had, like, a two-hour break
between my double.
238
00:09:36,618 --> 00:09:38,578
I packed up my sh--.
I went to work.
239
00:09:38,620 --> 00:09:40,038
And then after work,
I came here.
240
00:09:40,080 --> 00:09:41,498
- I'm sorry.
241
00:09:41,539 --> 00:09:44,751
I mean, I just didn't know
it was to this extent.
242
00:09:44,793 --> 00:09:47,337
- This is P.
- Oh, my goodness. This face.
243
00:09:47,379 --> 00:09:48,797
She's like,
I got something to say.
244
00:09:48,838 --> 00:09:50,215
- She's like,
(BLEEP) Trevor.
245
00:09:50,256 --> 00:09:53,802
- What's going on?
Talk to me.
246
00:09:53,843 --> 00:09:57,347
- Brad, he's like,
Trevor is texting this girl.
247
00:09:57,389 --> 00:10:01,267
And, like, he was touching her,
and they, like, made out.
248
00:10:01,309 --> 00:10:04,896
Where I'm like--
- But is he telling the truth?
249
00:10:04,938 --> 00:10:07,232
- I don't know.
I don't know.
250
00:10:07,273 --> 00:10:09,359
- He has it out to get you.
He really does.
251
00:10:09,401 --> 00:10:11,027
- It's ----ing low.
252
00:10:11,069 --> 00:10:12,362
- [snorts]
253
00:10:12,404 --> 00:10:14,322
- I feel like Trevor does
really care for Maddie.
254
00:10:14,364 --> 00:10:15,699
I genuinely--
255
00:10:15,740 --> 00:10:17,951
[farts]
Ooh, did I just fart?
256
00:10:17,992 --> 00:10:21,663
I'm so sorry.
I just farted.
257
00:10:21,705 --> 00:10:24,332
Oh, my God.
I'm so embarrassed.
258
00:10:24,374 --> 00:10:26,960
But honestly, I think
Trevor is a good guy.
259
00:10:27,002 --> 00:10:28,795
I think people
don't give him enough credit.
260
00:10:28,837 --> 00:10:30,130
Liam and I definitely spent
261
00:10:30,171 --> 00:10:31,589
a good amount of time
with Maddie and Trevor.
262
00:10:31,631 --> 00:10:35,093
We all went to Tulum.
We had so much fun.
263
00:10:35,135 --> 00:10:36,928
I love that my best friend's
boyfriend
264
00:10:36,970 --> 00:10:38,596
and my boyfriend get along.
265
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
It just makes it
so much more fun.
266
00:10:40,515 --> 00:10:44,811
I would take what Bradley says
with a grain of salt, honestly.
267
00:10:44,853 --> 00:10:47,355
Get the full story from Trevor.
268
00:10:47,397 --> 00:10:52,068
And maybe him calling the girl,
having it be on speakerphone,
269
00:10:52,110 --> 00:10:55,947
you overhearing it,
and hear what she has to say.
270
00:10:55,989 --> 00:10:59,075
- I don't know.
I'm not ready to see Trevor.
271
00:10:59,117 --> 00:11:00,952
- I get it.
I do.
272
00:11:00,994 --> 00:11:03,663
- I've obviously dealt
with this before, with him.
273
00:11:03,705 --> 00:11:05,165
- It's annoying.
- It's disrespectful.
274
00:11:05,206 --> 00:11:06,583
- Like, come on.
275
00:11:06,624 --> 00:11:09,753
- You know, I pictured my
dreams coming true with him.
276
00:11:09,794 --> 00:11:11,171
And it's just--
277
00:11:11,212 --> 00:11:13,506
I question
if he's my person now.
278
00:11:13,548 --> 00:11:16,426
[dramatic music]
279
00:11:16,468 --> 00:11:19,888
* *
280
00:11:19,929 --> 00:11:21,097
- Coming up.
281
00:11:21,139 --> 00:11:22,599
- Baby,
I got a surprise for you.
282
00:11:22,640 --> 00:11:25,018
- Baby,
these are suppositories.
283
00:11:25,060 --> 00:11:27,312
- What does that mean?
284
00:11:27,354 --> 00:11:29,856
- You would have to
stick that up my butt.
285
00:11:33,985 --> 00:11:36,738
[upbeat music]
286
00:11:36,780 --> 00:11:42,994
* *
287
00:11:43,036 --> 00:11:45,914
- Baby, I got a
surprise for you.
288
00:11:45,955 --> 00:11:48,667
I got you laxatives because you
haven't been able to sh--.
289
00:11:48,708 --> 00:11:49,709
- I haven't sh--in days,
baby.
290
00:11:49,751 --> 00:11:50,960
- Yeah.
291
00:11:51,002 --> 00:11:54,547
- Baby,
these are suppositories.
292
00:11:54,589 --> 00:11:57,425
- What does that mean?
- It goes up your butt.
293
00:11:57,467 --> 00:11:59,636
- [chuckles]
- No, I'm serious.
294
00:11:59,678 --> 00:12:02,639
You know, like, you don't--
you can take pills both ways.
295
00:12:02,681 --> 00:12:06,893
I mean, you know that you would
have to stick that up my butt.
296
00:12:06,935 --> 00:12:08,436
- I'm not putting that
up your ass, Will.
297
00:12:08,478 --> 00:12:11,147
I'm sorry.
Do you want your pillow?
298
00:12:11,189 --> 00:12:13,692
- Yeah.
- OK, squishy pillow.
299
00:12:13,733 --> 00:12:16,069
Neck thing, too.
- There we go.
300
00:12:16,111 --> 00:12:17,779
- Oh. I mean,
I'm really thankful, baby.
301
00:12:17,821 --> 00:12:19,322
I know it's not easy.
302
00:12:19,364 --> 00:12:20,740
- Very happy to
take care of you.
303
00:12:20,782 --> 00:12:25,245
It's good practice for when
I have a child one day.
304
00:12:25,286 --> 00:12:27,414
- Yeah?
- Yeah.
305
00:12:27,455 --> 00:12:30,291
- After law school, ooh, bang.
- [chuckles]
306
00:12:30,333 --> 00:12:32,252
Are you excited for school?
307
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
- It feels a little crazy, but
I think I'm going to like it.
308
00:12:34,212 --> 00:12:36,339
- Well, I think you
made the right choice.
309
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
- Yeah, right.
310
00:12:37,424 --> 00:12:39,050
Last year, I was
really conflicted
311
00:12:39,092 --> 00:12:40,719
on whether or not
I wanted to open a bar
312
00:12:40,760 --> 00:12:42,178
or go to law school.
313
00:12:42,220 --> 00:12:43,638
- I know last time we spoke,
you were like,
314
00:12:43,680 --> 00:12:45,140
I don't know if
I should go to law school.
315
00:12:45,181 --> 00:12:46,641
- That's kind of what
I've been chewing on.
316
00:12:46,683 --> 00:12:50,103
- The Will I saw on Saturday
can build other restaurants
317
00:12:50,145 --> 00:12:51,688
and can help us expand.
318
00:12:51,730 --> 00:12:55,358
- But I think my parents
didn't want me to open a bar.
319
00:12:55,400 --> 00:12:58,236
And Emmy wants to be, like,
my law school trophy wife.
320
00:12:58,278 --> 00:12:59,863
- Focus on applying
to law school
321
00:12:59,904 --> 00:13:01,197
and make law school priority.
322
00:13:01,239 --> 00:13:03,450
Stop finding excuses
to not do this.
323
00:13:03,491 --> 00:13:04,743
- You know,
going to law school,
324
00:13:04,784 --> 00:13:06,369
it's a win-win situation.
325
00:13:06,411 --> 00:13:09,873
- I don't have a ring yet,
but I'm still very happy.
326
00:13:09,914 --> 00:13:11,958
- How's work been?
327
00:13:12,000 --> 00:13:13,501
- Well, we found
out that Trevor
328
00:13:13,543 --> 00:13:16,880
cheated on Maddie again.
329
00:13:16,921 --> 00:13:18,757
And Maddie left early.
330
00:13:18,798 --> 00:13:20,467
And you're a manager.
- Yeah.
331
00:13:20,508 --> 00:13:22,177
Maddie just totally
checked out.
332
00:13:22,218 --> 00:13:24,220
- I mean, she ultimately
will choose, you know,
333
00:13:24,262 --> 00:13:26,765
going having a ----ing pedi
with Trevor
334
00:13:26,806 --> 00:13:28,391
over you working
her actual shift.
335
00:13:29,642 --> 00:13:31,895
- What's up?
- You happy to see me?
336
00:13:31,936 --> 00:13:33,355
- Yeah.
- Yeah?
337
00:13:33,396 --> 00:13:35,398
- Well, it's annoying
to me because I see you,
338
00:13:35,440 --> 00:13:38,109
like, busting your ----ing ass
at Republic.
339
00:13:38,151 --> 00:13:40,362
But you're making everyone else
more money.
340
00:13:40,403 --> 00:13:42,155
Then you're splitting it
with people that, like,
341
00:13:42,197 --> 00:13:43,907
don't have the same--
- Don't pull their weight.
342
00:13:43,948 --> 00:13:45,367
Maddie's an issue.
343
00:13:45,408 --> 00:13:46,785
- Just be professional.
- I'm just--
344
00:13:46,826 --> 00:13:48,119
I'm just going to
be professional.
345
00:13:48,161 --> 00:13:50,121
I'm not stooping
to anyone's levels.
346
00:13:50,163 --> 00:13:51,081
- And you're a better employee
than her.
347
00:13:51,122 --> 00:13:52,457
So, whatever.
348
00:13:52,499 --> 00:13:56,503
* *
349
00:13:56,544 --> 00:13:59,464
[upbeat music]
350
00:13:59,506 --> 00:14:06,262
* *
351
00:14:06,304 --> 00:14:08,723
- Party for two.
- Whoo!
352
00:14:08,765 --> 00:14:10,642
Hello.
353
00:14:10,684 --> 00:14:12,060
- How are you?
354
00:14:12,102 --> 00:14:13,019
- How are you?
- Good.
355
00:14:13,061 --> 00:14:14,396
Can we take that?
356
00:14:14,437 --> 00:14:16,314
- Yeah, let's get
it over there.
357
00:14:16,356 --> 00:14:19,150
- I was like I got to invite
Lucía to have a drink with me,
358
00:14:19,192 --> 00:14:20,110
at least, because I
know that we don't have
359
00:14:20,151 --> 00:14:21,653
work late at Republic, so--
360
00:14:21,695 --> 00:14:23,571
- We sure don't have.
- In the future--
361
00:14:23,613 --> 00:14:25,115
- Hey, how are you all doing?
- Good.
362
00:14:25,156 --> 00:14:26,574
How are you?
- Good.
363
00:14:26,616 --> 00:14:28,159
Can I get you started
with anything?
364
00:14:28,201 --> 00:14:30,286
- Yes, I would love
a glass of the orange wine
365
00:14:30,328 --> 00:14:32,414
and the chicken pot pie.
366
00:14:32,455 --> 00:14:35,083
- I'll do the Margarita Royale
and Caesar salad.
367
00:14:35,125 --> 00:14:36,418
- All right.
368
00:14:36,459 --> 00:14:37,335
- You want to split
some Brussels sprouts?
369
00:14:37,377 --> 00:14:39,045
- No, I don't like veggies.
370
00:14:39,087 --> 00:14:40,797
- You're eating
a ----ing pot pie.
371
00:14:40,839 --> 00:14:43,091
- That's like cream and chicken
and milk and sh--.
372
00:14:43,133 --> 00:14:44,175
[laughter]
No there's no veggie.
373
00:14:44,217 --> 00:14:45,635
The veggie in it
is a pea and a carrot.
374
00:14:45,677 --> 00:14:47,762
- Yeah.
- All righty. I can grab these.
375
00:14:47,804 --> 00:14:48,930
Get menus out of y'all's way.
376
00:14:48,972 --> 00:14:49,973
And I'll be back
with those drinks.
377
00:14:50,015 --> 00:14:51,850
- I miss you.
- I miss you, too.
378
00:14:51,891 --> 00:14:54,102
- And, of course,
I miss Republic.
379
00:14:54,144 --> 00:14:56,312
I want to be back.
- Mm-hmm.
380
00:14:56,354 --> 00:14:58,773
- But I didn't even
get the opportunity
381
00:14:58,815 --> 00:15:01,484
to talk to Leva because you.
382
00:15:01,526 --> 00:15:03,486
- Yeah, I put her in a--
I put Leva in a very bad mood.
383
00:15:03,528 --> 00:15:04,863
My fault.
384
00:15:04,904 --> 00:15:06,281
I'm upset.
- What do you do?
385
00:15:06,322 --> 00:15:07,657
- I'm upset.
- About what?
386
00:15:07,699 --> 00:15:09,659
- The hypocrisy that you
are showing as a boss.
387
00:15:09,701 --> 00:15:11,161
- The hypocrisy?
388
00:15:11,202 --> 00:15:13,246
- I think that my thing
made your thing worse.
389
00:15:13,288 --> 00:15:15,707
- You wouldn't say.
- My bad. I'm sorry.
390
00:15:15,749 --> 00:15:17,500
I love you so much.
391
00:15:17,542 --> 00:15:20,420
- I know Mia was just
trying to have my back.
392
00:15:20,462 --> 00:15:22,630
But I'm in this weird-ass
spot with Leva now
393
00:15:22,672 --> 00:15:25,175
because I don't know
does she think
394
00:15:25,216 --> 00:15:28,053
that I sent Mia to speak
for me?
395
00:15:28,094 --> 00:15:31,431
Does she even have any inkling
that I wanted to speak to her?
396
00:15:31,473 --> 00:15:34,476
- Let's get it.
- Oh, so delish.
397
00:15:34,517 --> 00:15:36,561
- Here you are.
- Thank you.
398
00:15:36,603 --> 00:15:37,771
- You're welcome.
399
00:15:37,812 --> 00:15:40,523
- Like, that totally
ruined all chances
400
00:15:40,565 --> 00:15:43,360
of me attempting
to get my job back.
401
00:15:43,401 --> 00:15:44,611
Oh, this is Greek yogurt.
- Yes.
402
00:15:44,652 --> 00:15:45,862
- Yeah.
403
00:15:45,904 --> 00:15:47,447
Don't worry, it's not
freaking full-fat cream,
404
00:15:47,489 --> 00:15:49,115
the whole entire bowl
that I'm eating.
405
00:15:49,157 --> 00:15:52,410
- [laughing]
[notification chimes]
406
00:15:52,994 --> 00:15:56,748
- Oh!
I got a message from Leva.
407
00:15:56,790 --> 00:15:59,209
Now that I've had some time
to calm down.
408
00:15:59,250 --> 00:16:00,919
- Yeah.
You're like her favorite now.
409
00:16:00,960 --> 00:16:02,420
I'm like the devil.
410
00:16:02,462 --> 00:16:07,092
- I'm here to meet with you
sometime next week.
411
00:16:07,133 --> 00:16:09,594
- Do it.
- I put, thank you. Yes.
412
00:16:09,636 --> 00:16:12,555
[laughs]
Because I'm nervous.
413
00:16:12,597 --> 00:16:15,183
- You got a higher chance of
coming back than me, for sure.
414
00:16:15,225 --> 00:16:18,561
- I know I was definitely more
than just an employee to Leva.
415
00:16:18,603 --> 00:16:20,689
I went to Little's
birthday party.
416
00:16:20,730 --> 00:16:23,274
I brought Lukas to
Little's birthday party.
417
00:16:23,316 --> 00:16:27,904
I'm more than just an employee
that you fired.
418
00:16:27,946 --> 00:16:29,155
Check your phone.
419
00:16:29,197 --> 00:16:32,325
See if you've gotten
any text messages.
420
00:16:32,367 --> 00:16:34,244
- No.
[laughter]
421
00:16:34,285 --> 00:16:36,705
Short answer is, no,
I didn't get a text.
422
00:16:36,746 --> 00:16:38,164
But you know what?
423
00:16:38,206 --> 00:16:39,249
This is a step in
the right direction.
424
00:16:39,290 --> 00:16:41,334
- It is.
I got a ----ing text message.
425
00:16:41,376 --> 00:16:42,961
- One of us. Sh--.
426
00:16:43,003 --> 00:16:44,754
- Sorry.
- Oh, come on.
427
00:16:44,796 --> 00:16:47,674
[laughter]
428
00:16:48,174 --> 00:16:49,175
- You ever played
that game before?
429
00:16:49,217 --> 00:16:50,385
(BLEEP), marry, kill.
430
00:16:50,427 --> 00:16:51,970
- Wait, we should
add a fourth one.
431
00:16:52,012 --> 00:16:53,805
(BLEEP), marry, kill, oral.
432
00:16:53,847 --> 00:16:54,931
[laughter]
- Oral?
433
00:16:54,973 --> 00:16:57,142
- Oral, I'll take
from pretty much anyone.
434
00:16:57,183 --> 00:16:58,476
[laughter]
435
00:17:02,105 --> 00:17:05,525
[upbeat music]
436
00:17:05,567 --> 00:17:12,574
* *
437
00:17:14,409 --> 00:17:16,453
- You organize this, lad?
- Yeah, dude.
438
00:17:16,494 --> 00:17:17,871
I always organize boys night.
439
00:17:17,912 --> 00:17:19,164
Yeah, it's my favorite
night of the week.
440
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
- Hi.
- Hi. How are you?
441
00:17:21,249 --> 00:17:23,501
- Reservation for five.
- Five?
442
00:17:23,543 --> 00:17:25,170
- Should be under Bradley.
It's a beautiful night.
443
00:17:25,211 --> 00:17:26,129
- It is.
- It's gorgeous, isn't it.
444
00:17:26,171 --> 00:17:27,380
- Thank you.
445
00:17:27,422 --> 00:17:28,381
I'm going to save this seat
for Will
446
00:17:28,423 --> 00:17:30,008
because it's kind of his night.
447
00:17:30,050 --> 00:17:31,384
You know, celebrate him
getting into law school.
448
00:17:31,426 --> 00:17:32,969
- Real rock star like that.
- Yeah.
449
00:17:33,011 --> 00:17:34,804
Usually, for boys, though,
you go to, like, a dive bar
450
00:17:34,846 --> 00:17:36,222
and just start to rip shots.
- This is cute.
451
00:17:36,264 --> 00:17:37,891
Like, you did well.
452
00:17:37,932 --> 00:17:39,726
You think we can get, like,
a round of tequila shots?
453
00:17:39,768 --> 00:17:40,935
- Perfect.
454
00:17:40,977 --> 00:17:42,896
- Hello, fellas.
How we doing? What up, baby?
455
00:17:42,937 --> 00:17:43,980
How are you?
456
00:17:44,022 --> 00:17:45,065
- Oh, we're the
green boys tonight.
457
00:17:45,106 --> 00:17:46,441
- Yeah.
- You're good.
458
00:17:48,193 --> 00:17:49,778
[laughs]
459
00:17:49,819 --> 00:17:51,488
Oh, lad, how are you?
- Wow, what's up dude?
460
00:17:51,529 --> 00:17:53,907
- How are you?
It's good to meet you.
461
00:17:53,948 --> 00:17:55,492
- You started Republic
right when I--
462
00:17:55,533 --> 00:17:57,118
- I guess, when you
got injured, lad.
463
00:17:57,160 --> 00:17:58,495
- Stopped working.
464
00:17:58,536 --> 00:17:59,537
- So you're really
----ed up in the sling
465
00:17:59,579 --> 00:18:00,663
for a couple of weeks.
466
00:18:00,705 --> 00:18:02,707
But you'll be back, like--
- Yeah.
467
00:18:02,749 --> 00:18:04,417
- Jerking off in the shower
in no time.
468
00:18:08,004 --> 00:18:10,715
- TJ's like,
you're very lopsided today.
469
00:18:10,757 --> 00:18:11,800
[laughter]
470
00:18:11,841 --> 00:18:13,510
- How do you do it
with the sling?
471
00:18:13,551 --> 00:18:15,303
- How do you do it?
- Where do you put it?
472
00:18:15,345 --> 00:18:16,805
- What do you mean?
- With Emmy?
473
00:18:16,846 --> 00:18:19,766
- For sex?
- She reverse cowgirl.
474
00:18:19,808 --> 00:18:22,102
I just lie there, and
she does all the ----ing work.
475
00:18:22,143 --> 00:18:23,603
- Where do you put your hand?
476
00:18:23,645 --> 00:18:26,272
- I hold her, you know?
We're bang-bang.
477
00:18:26,314 --> 00:18:27,857
[laughter]
478
00:18:27,899 --> 00:18:29,901
- Jesus, like,
how did this lad slay that?
479
00:18:29,943 --> 00:18:33,697
[laughter]
- Ow, it hurts to laugh.
480
00:18:33,738 --> 00:18:36,449
- I did picture Emmy
with somebody
481
00:18:36,491 --> 00:18:39,077
a little more masculine,
you know?
482
00:18:39,119 --> 00:18:41,329
Somebody with some huevos.
483
00:18:41,371 --> 00:18:43,665
- Oh, here we go.
- Here we go.
484
00:18:43,707 --> 00:18:45,458
- Girthy glass.
- Yeah.
485
00:18:45,500 --> 00:18:46,918
- Can't even fit my hand
around it.
486
00:18:46,960 --> 00:18:48,253
Girth.
- Yeah.
487
00:18:48,294 --> 00:18:50,005
It's a lot of girth there.
- Congratulations, Will.
488
00:18:50,046 --> 00:18:52,340
Proud of you, boy.
To my future lawyer.
489
00:18:52,382 --> 00:18:53,800
- As we say back home, right.
490
00:18:53,842 --> 00:18:55,260
- What do you say?
- What you got for me?
491
00:18:55,301 --> 00:18:56,553
- Tell me.
I want to hear this.
492
00:18:56,594 --> 00:19:00,640
- [speaks Gaelic]
493
00:19:00,682 --> 00:19:02,934
It means you were the most
beautiful people of the land.
494
00:19:02,976 --> 00:19:04,269
- Appreciate that.
- I'll take it.
495
00:19:04,310 --> 00:19:05,687
- Thank you.
496
00:19:05,729 --> 00:19:07,105
- You look at me in
the eye, you say--
497
00:19:07,147 --> 00:19:08,565
[overlapping speech]
- I will not cheers to Ireland.
498
00:19:08,606 --> 00:19:11,026
I'm an Englishman.
- Oh, Jesus, bro. (BLEEP).
499
00:19:11,067 --> 00:19:13,236
You be kicked to
the curb there, my boy.
500
00:19:13,278 --> 00:19:15,030
[laughter]
501
00:19:15,071 --> 00:19:16,948
- I had no idea
there was animosity
502
00:19:16,990 --> 00:19:19,075
between the English
and the Irish.
503
00:19:19,117 --> 00:19:22,370
Maybe I should have
finished college. [chuckles]
504
00:19:22,412 --> 00:19:23,538
- Good evening.
How we doing tonight?
505
00:19:23,580 --> 00:19:24,664
- Good evening.
How are you?
506
00:19:24,706 --> 00:19:26,041
- How are you?
- Great, Thank you.
507
00:19:26,082 --> 00:19:27,375
How are we doing on dinner?
- How is the venison?
508
00:19:27,417 --> 00:19:28,835
- Very good.
509
00:19:28,877 --> 00:19:30,337
- I'm going to take
a slow-cooked pork belly.
510
00:19:30,378 --> 00:19:31,713
- Yeah, you like the pork,
don't you?
511
00:19:31,755 --> 00:19:33,965
- OK.
- Oh, my God.
512
00:19:34,007 --> 00:19:35,884
- Do you want to have
this grilled lamb together?
513
00:19:35,925 --> 00:19:37,344
This leg of lamb?
514
00:19:37,385 --> 00:19:38,470
- I know you want to share--
- A leg.
515
00:19:38,511 --> 00:19:39,763
- A leg with me.
- Be right back.
516
00:19:39,804 --> 00:19:41,222
- Thank you.
- You're welcome.
517
00:19:41,264 --> 00:19:42,557
- Share a leg with me.
518
00:19:42,599 --> 00:19:43,933
- What kind of legs have
you all shared together?
519
00:19:43,975 --> 00:19:45,769
- We haven't shared any legs.
[overlapping speech]
520
00:19:45,810 --> 00:19:47,562
- We're just sharing banter.
521
00:19:47,604 --> 00:19:49,689
- It feels like when
a new girl comes to class,
522
00:19:49,731 --> 00:19:51,066
when you're, like,
in sixth grade.
523
00:19:51,107 --> 00:19:52,901
And then all of a sudden,
your friend is like, yeah,
524
00:19:52,942 --> 00:19:54,486
I don't want to talk to you
anymore.
525
00:19:54,527 --> 00:19:55,779
- Just two fingers
tonight, folks.
526
00:19:55,820 --> 00:19:56,863
That's it.
- Yeah.
527
00:19:56,905 --> 00:19:58,156
Something light.
Just a tip.
528
00:19:58,198 --> 00:20:00,492
- [chuckles] Oh, damn.
529
00:20:00,533 --> 00:20:03,203
- It's really weird to watch
because this is like a random
530
00:20:03,244 --> 00:20:07,499
dude, that he's, like,
literally googly eyes about.
531
00:20:07,540 --> 00:20:08,833
- Wait, Oisin.
532
00:20:08,875 --> 00:20:10,835
So where do you--
where do you live now?
533
00:20:10,877 --> 00:20:13,713
- Well, I moved out here, like,
a couple of weeks ago.
534
00:20:13,755 --> 00:20:16,049
I was in Mexico
a little bit before that.
535
00:20:16,091 --> 00:20:18,551
I got out of, like,
a serious relationship
536
00:20:18,593 --> 00:20:20,261
about 3 1/2 years ago.
537
00:20:20,303 --> 00:20:23,223
And I ran off at the
beginning of COVID to Mexico.
538
00:20:23,264 --> 00:20:25,600
And I guess I kind of ran off
away from everything.
539
00:20:25,642 --> 00:20:26,893
I lost my job.
540
00:20:26,935 --> 00:20:28,603
I was playing
professional rugby.
541
00:20:28,645 --> 00:20:29,813
That stopped.
542
00:20:29,854 --> 00:20:31,106
Growing up in Ireland,
543
00:20:31,147 --> 00:20:33,149
I always thought
I'd be a rugby player.
544
00:20:33,191 --> 00:20:35,902
That was where my whole
passion and heart was.
545
00:20:35,944 --> 00:20:39,072
COVID pretty much put a halt
to my rugby career.
546
00:20:39,114 --> 00:20:41,574
And that's when
I ran off to Mexico to Tulum.
547
00:20:41,616 --> 00:20:44,285
And I started parties out
there, doing different events.
548
00:20:44,327 --> 00:20:46,413
And then Maddie came to me
with, like, the opportunity
549
00:20:46,454 --> 00:20:47,872
to move to Charleston.
550
00:20:47,914 --> 00:20:49,916
I was like (BLEEP) it,
balls to the walls.
551
00:20:49,958 --> 00:20:51,167
Let's try something new here.
552
00:20:51,209 --> 00:20:53,503
- Yeah. This is night
is not about you, bro.
553
00:20:53,545 --> 00:20:55,213
[laughter]
554
00:20:55,255 --> 00:20:57,674
No, but it's really--
we want to congratulate Will
555
00:20:57,716 --> 00:20:58,800
for getting into ----ing
law school.
556
00:20:58,842 --> 00:21:00,093
- Yeah.
- Oh, yeah.
557
00:21:00,135 --> 00:21:01,428
Jeez, congrats, lad.
- Thank you, guys.
558
00:21:01,469 --> 00:21:02,470
- Got a future lawyer here.
559
00:21:02,512 --> 00:21:03,930
- I'm going to miss you.
560
00:21:03,972 --> 00:21:05,223
- I mean, it's, like,
a whole new environment.
561
00:21:05,265 --> 00:21:07,225
- Law school is, like,
an hour and a half away.
562
00:21:07,267 --> 00:21:08,476
It's going into something
563
00:21:08,518 --> 00:21:11,104
that's completely new,
super challenging.
564
00:21:11,146 --> 00:21:12,856
I'm really nervous about it,
to be honest.
565
00:21:12,897 --> 00:21:14,733
It's leaving my friends behind.
566
00:21:14,774 --> 00:21:18,111
So I like--you guys are,
like, my close friends.
567
00:21:18,153 --> 00:21:20,613
Joe, Brad, TJ, and I,
work hard together.
568
00:21:20,655 --> 00:21:21,948
We also play hard together.
569
00:21:21,990 --> 00:21:23,825
You know, we go
on trips together.
570
00:21:23,867 --> 00:21:26,953
It's weird, you know,
because I'm not sure
571
00:21:26,995 --> 00:21:30,040
if we're going to stay
as close.
572
00:21:30,081 --> 00:21:33,376
I just think that it's scary
and it's new and it's daunting.
573
00:21:33,418 --> 00:21:34,711
And I don't want
to lose my friends.
574
00:21:34,753 --> 00:21:36,504
I don't want to
lose my girlfriend.
575
00:21:36,546 --> 00:21:39,049
And I don't think these are
things are going to happen.
576
00:21:39,090 --> 00:21:41,801
But, like,
nothing's impossible.
577
00:21:41,843 --> 00:21:43,887
- Put that on a T-shirt,
my boy.
578
00:21:43,928 --> 00:21:45,638
- We're going to take care
of everything here.
579
00:21:45,680 --> 00:21:46,806
You'll be fine.
- I know.
580
00:21:46,848 --> 00:21:48,683
But it's scary.
- It is scary.
581
00:21:48,725 --> 00:21:50,643
- And if I said it wasn't
scary, I'd be ----ing lying.
582
00:21:50,685 --> 00:21:51,811
- Yeah. That's fair.
That's real.
583
00:21:51,853 --> 00:21:53,355
- Cheers, guys.
- To boys night.
584
00:21:53,396 --> 00:21:55,148
- To boys night.
- To boys night.
585
00:21:55,190 --> 00:21:57,067
- Thanks for having a night
to celebrate me
586
00:21:57,108 --> 00:21:59,235
and get me out of the (BLEEP)
house.
587
00:21:59,277 --> 00:22:00,904
- This one's for you?
- Yes, it is.
588
00:22:00,945 --> 00:22:02,530
- All right.
Potatoes.
589
00:22:02,572 --> 00:22:05,075
- Oh, damn.
Those are mashed potatoes.
590
00:22:05,116 --> 00:22:06,826
- All right, Oisin.
- Yeah.
591
00:22:06,868 --> 00:22:08,828
- (BLEEP), marry, kill.
- Who?
592
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
- You ever played
that game before?
593
00:22:10,372 --> 00:22:11,664
(BLEEP), marry, kill.
594
00:22:11,706 --> 00:22:12,999
- Wait, we should
add a fourth one.
595
00:22:13,041 --> 00:22:15,335
- (BLEEP), marry, Kill, oral.
- What?
596
00:22:15,377 --> 00:22:17,087
- God damn.
- Oral?
597
00:22:17,128 --> 00:22:20,215
Yeah. Oral, I'll take
from pretty much anyone.
598
00:22:20,256 --> 00:22:21,675
[laughter]
599
00:22:21,716 --> 00:22:23,426
Just turn the lights off
mother----er.
600
00:22:23,468 --> 00:22:26,554
[laughter]
601
00:22:28,056 --> 00:22:29,766
- What do you want me to do
right now?
602
00:22:29,808 --> 00:22:31,351
- Damn, Leva.
603
00:22:31,393 --> 00:22:33,937
I'm just trying to literally
get my ----ing job back, babe.
604
00:22:38,274 --> 00:22:40,777
[upbeat music]
605
00:22:40,819 --> 00:22:44,155
- All right. Another day,
another dollar, baby.
606
00:22:44,197 --> 00:22:46,157
- Here we go.
- Do you want to go clock in?
607
00:22:46,199 --> 00:22:48,284
- Yeah. Let's clock in.
- Yeah.
608
00:22:48,326 --> 00:22:50,787
* *
609
00:22:57,210 --> 00:22:59,546
- I know, I can't--I can't even
think about that right now.
610
00:22:59,587 --> 00:23:01,381
I'm, like, it's a
bunch of bullsh--.
611
00:23:03,550 --> 00:23:04,759
- I am too.
612
00:23:04,801 --> 00:23:06,720
- Are y'all celebrating?
What are we doing?
613
00:23:06,761 --> 00:23:07,846
We vibing out?
- Birthday.
614
00:23:07,887 --> 00:23:09,889
- You're celebrating?
Happy birthday.
615
00:23:09,931 --> 00:23:12,183
- Can I get four rosés
and a yellow Red Bull?
616
00:23:12,225 --> 00:23:13,184
- Yeah.
617
00:23:14,019 --> 00:23:17,522
- Hey.
Happy Sunday.
618
00:23:17,564 --> 00:23:19,482
Republic's the one
place where I don't have
619
00:23:19,524 --> 00:23:21,735
to think about all the sh--
that's going on in my life.
620
00:23:21,776 --> 00:23:23,361
How are you guys?
Coming in?
621
00:23:23,403 --> 00:23:24,863
Come on in.
622
00:23:24,904 --> 00:23:26,573
You can sit in bed and
cry about it all day
623
00:23:26,614 --> 00:23:28,366
or you can go out and get busy.
624
00:23:28,408 --> 00:23:29,993
I'm going to get out
and get busy.
625
00:23:30,035 --> 00:23:33,663
- So what's going on
with Trevor?
626
00:23:33,705 --> 00:23:35,790
[music slows down and stops]
627
00:23:37,167 --> 00:23:39,169
- Ugh.
628
00:23:39,210 --> 00:23:41,671
I feel, like, this pressure
to, like, make a decision.
629
00:23:41,713 --> 00:23:43,715
- Are you going to move out?
630
00:23:43,757 --> 00:23:45,133
- I don't know.
- What do you think?
631
00:23:45,175 --> 00:23:47,635
- Where did Maddie go?
- I don't know where she went.
632
00:23:47,677 --> 00:23:51,348
- I just--I just--I don't feel
like I need to figure
633
00:23:51,389 --> 00:23:52,599
anything out right now.
634
00:23:52,640 --> 00:23:53,725
You know what I mean?
- Yeah.
635
00:23:53,767 --> 00:23:55,143
- Maddie, drinks.
- Yes, sir.
636
00:23:55,185 --> 00:23:56,269
both: Hi.
637
00:23:56,311 --> 00:23:57,437
- People, let's go.
- Let's go.
638
00:23:57,479 --> 00:23:59,189
- Sorry.
(BLEEP). Sorry.
639
00:23:59,230 --> 00:24:02,108
- Just a little bit.
- Are we good? Everyone good?
640
00:24:02,150 --> 00:24:04,069
Everything OK?
Anything?
641
00:24:04,110 --> 00:24:05,779
[notification chimes]
- Trevor.
642
00:24:06,404 --> 00:24:08,198
- So sweet.
643
00:24:08,239 --> 00:24:10,075
- Let's go throw
this trash away.
644
00:24:10,116 --> 00:24:11,284
- Yeah.
645
00:24:11,326 --> 00:24:13,286
- How are you?
646
00:24:25,799 --> 00:24:26,841
- I'm keeping my
distance from Maddie
647
00:24:26,883 --> 00:24:27,759
and her passive
aggressiveness.
648
00:24:27,801 --> 00:24:28,885
I'm here to make money.
649
00:24:28,927 --> 00:24:30,136
Like, I'm here to do my job.
650
00:24:30,178 --> 00:24:32,222
I'm not here to
be buddy-buddies.
651
00:24:32,263 --> 00:24:33,306
Like, we don't
have to be besties.
652
00:24:33,348 --> 00:24:34,432
We don't even have
to be friends.
653
00:24:34,474 --> 00:24:35,475
I don't give a (BLEEP).
654
00:24:35,517 --> 00:24:36,601
- How are you?
- Good. How are you?
655
00:24:36,643 --> 00:24:39,688
- Good. Tired.
[crowd cheering]
656
00:24:39,729 --> 00:24:40,897
Hello.
657
00:24:40,939 --> 00:24:42,691
How are you?
- Good, good.
658
00:24:42,732 --> 00:24:45,485
How are you doing?
- Good.
659
00:24:50,615 --> 00:24:51,866
- Whoo.
660
00:24:51,908 --> 00:24:53,284
- What's up, brother?
- How are you?
661
00:24:53,326 --> 00:24:54,244
- [indistinct]
662
00:25:13,805 --> 00:25:20,979
* *
663
00:25:24,274 --> 00:25:25,275
- Hi.
664
00:25:25,316 --> 00:25:26,818
- How you doing?
- Good. How are you?
665
00:25:26,860 --> 00:25:29,946
[indistinct chatter]
666
00:25:29,988 --> 00:25:31,740
Lucía.
How are you?
667
00:25:31,781 --> 00:25:33,700
Good to see you.
668
00:25:33,742 --> 00:25:35,368
- Hi.
- How's it going?
669
00:25:35,410 --> 00:25:37,120
- Thank you for
meeting with me.
670
00:25:37,162 --> 00:25:39,497
- No.
Sorry, it took a while.
671
00:25:39,539 --> 00:25:43,376
I just had to get my bearings,
you know.
672
00:25:43,418 --> 00:25:44,961
- How are you guys?
- Good.
673
00:25:45,003 --> 00:25:48,173
How are you?
Any decisions yet?
674
00:25:48,214 --> 00:25:49,466
- I was going to say,
like, maybe
675
00:25:49,507 --> 00:25:51,259
a few of the chef's favorites.
- Yeah.
676
00:25:51,301 --> 00:25:52,260
- Like, all--
- OK.
677
00:25:52,302 --> 00:25:53,636
We can definitely
do that for you.
678
00:25:53,678 --> 00:25:55,180
both: Thank you.
- Of course.
679
00:25:56,514 --> 00:26:01,311
- No, I just wanted to
hear your vibe, and--
680
00:26:01,353 --> 00:26:03,980
- I had a whole earful
from Mia,
681
00:26:04,022 --> 00:26:06,024
so I was just like,
this is not--
682
00:26:06,066 --> 00:26:09,652
- I know Mia was just
trying to have my back.
683
00:26:09,694 --> 00:26:12,280
I know that was not
the way to go about it.
684
00:26:12,322 --> 00:26:15,116
I would just ask
for some grace.
685
00:26:15,158 --> 00:26:17,494
In seven years, I have
never been written up.
686
00:26:17,535 --> 00:26:20,246
And I was not drunk at all.
- OK.
687
00:26:20,288 --> 00:26:21,539
- It was a little swig.
688
00:26:21,581 --> 00:26:22,999
And I would just like
to clear the table.
689
00:26:23,041 --> 00:26:24,334
Because I don't
want to make it seem
690
00:26:24,376 --> 00:26:25,669
like I am just drinking
under the table
691
00:26:25,710 --> 00:26:27,128
or doing any of that.
692
00:26:27,170 --> 00:26:31,549
- But when you--the difference
is when you break a rule,
693
00:26:31,591 --> 00:26:34,719
that creates, like,
a safety issue.
694
00:26:34,761 --> 00:26:37,347
Those are such hard lines.
695
00:26:37,389 --> 00:26:42,560
It's just not acceptable
to have any alcohol, period.
696
00:26:42,602 --> 00:26:47,148
And if I keep you, and I don't
keep other people that I fired
697
00:26:47,190 --> 00:26:49,401
four months ago, there's
just certain things that are,
698
00:26:49,442 --> 00:26:51,736
like, black and white
and there's nothing I could do.
699
00:26:51,778 --> 00:26:53,863
[tense music]
700
00:26:53,905 --> 00:26:55,407
* *
701
00:26:55,448 --> 00:26:57,200
- Is there any room for a next?
702
00:26:57,242 --> 00:27:00,870
Is there any room
for another employment?
703
00:27:00,912 --> 00:27:02,956
Is there any room for--
704
00:27:02,997 --> 00:27:04,958
- I mean--
- Something?
705
00:27:05,000 --> 00:27:09,963
- Right now, in the space of
Republic, that door is closed.
706
00:27:10,005 --> 00:27:14,759
* *
707
00:27:14,801 --> 00:27:16,386
That decision has been made.
708
00:27:16,428 --> 00:27:18,680
It's not something that
you can, like, reopen.
709
00:27:18,722 --> 00:27:20,932
- But damn, Leva,
I'm just trying to literally
710
00:27:20,974 --> 00:27:22,934
get my ----ing job back, babe.
711
00:27:22,976 --> 00:27:26,938
- What do you want me
to do right now?
712
00:27:26,980 --> 00:27:30,400
There's not--
how many texts do I say,
713
00:27:30,442 --> 00:27:32,902
like, guys stay on
your Ps and Qs, please.
714
00:27:32,944 --> 00:27:35,405
- And I had a ----ing drink
and I violated a handbook.
715
00:27:35,447 --> 00:27:38,491
I ----ing am sorry.
Like, truly.
716
00:27:38,533 --> 00:27:42,787
- I know you are.
I'm sorry too, Lucía.
717
00:27:42,829 --> 00:27:44,706
It's sad to lose Lucía.
718
00:27:44,748 --> 00:27:46,207
Even Lamar was just, like,
719
00:27:46,249 --> 00:27:48,293
walking around the house like,
(BLEEP),
720
00:27:48,335 --> 00:27:50,587
because she is really,
really important to us.
721
00:27:50,628 --> 00:27:52,714
It's been, like, almost seven
years that I've known Lucía.
722
00:27:52,756 --> 00:27:56,176
She's like a little sister.
Like, I care about my staff.
723
00:27:56,217 --> 00:27:58,345
But I can't fire some people
and not fire others.
724
00:27:58,386 --> 00:28:00,347
I would be an unfair employer.
725
00:28:00,388 --> 00:28:02,307
Lucía.
726
00:28:02,349 --> 00:28:04,601
I want to help you.
I can't help you.
727
00:28:04,642 --> 00:28:07,103
- You're running
a ----ing business.
728
00:28:07,145 --> 00:28:09,356
I hear your--
I hear your bottom line.
729
00:28:09,397 --> 00:28:10,982
And that's your bottom--
your bottom line.
730
00:28:11,024 --> 00:28:12,984
- I hear you.
And I hate it.
731
00:28:13,026 --> 00:28:15,362
I hate that we're here.
732
00:28:15,403 --> 00:28:18,114
- I'm shocked this is
my ----ing outcome.
733
00:28:18,156 --> 00:28:22,118
Seven years of loyalty,
hustling,
734
00:28:22,160 --> 00:28:24,329
grinding till 3:00
in the morning,
735
00:28:24,371 --> 00:28:26,706
all just thrown away like that?
736
00:28:26,748 --> 00:28:30,585
- It breaks my heart to even
see you upset like this.
737
00:28:30,627 --> 00:28:35,090
But I have to put
the business first.
738
00:28:35,131 --> 00:28:36,633
* *
739
00:28:36,675 --> 00:28:42,263
I hope that something way
better just lands on your lap.
740
00:28:42,305 --> 00:28:45,141
- Hope so, too.
Thank you.
741
00:28:45,183 --> 00:28:48,186
- I genuinely hope that
for you.
742
00:28:50,021 --> 00:28:51,564
- Guys, how are we doing?
- Good.
743
00:28:51,606 --> 00:28:53,650
I think we're just going
to pack everything up.
744
00:28:53,692 --> 00:28:55,819
- OK.
- OK.
745
00:28:55,860 --> 00:28:59,239
I'm going to go home.
746
00:28:59,280 --> 00:29:03,451
Decisions like that are some
of the hardest decisions
747
00:29:03,493 --> 00:29:05,495
you have to make in business.
748
00:29:05,537 --> 00:29:08,498
It's the not nice side
of doing what we do.
749
00:29:08,540 --> 00:29:10,208
I know you probably
don't want to hug but--yes.
750
00:29:10,250 --> 00:29:12,377
- Thank you.
751
00:29:12,419 --> 00:29:17,966
- And it is lonely because you
will be forever misunderstood.
752
00:29:18,008 --> 00:29:21,594
But I have to be OK with that.
753
00:29:25,181 --> 00:29:28,184
[upbeat music]
754
00:29:28,226 --> 00:29:29,978
- * Free as a bird *
755
00:29:30,020 --> 00:29:31,896
* My song will be heard *
756
00:29:31,938 --> 00:29:35,400
* I love to channel
whole other level *
757
00:29:35,442 --> 00:29:36,943
- You like the beard
or no beard?
758
00:29:36,985 --> 00:29:38,987
- I kind of like the beard but
it needs a little trimming,
759
00:29:39,029 --> 00:29:40,238
I think.
760
00:29:40,280 --> 00:29:41,823
- I'm going to get rid
of all of it.
761
00:29:41,865 --> 00:29:43,408
I like the mustache.
- You're going to go baby face?
762
00:29:43,450 --> 00:29:44,784
- No, no.
I'm keeping the mustache.
763
00:29:44,826 --> 00:29:46,870
- You're going to
keep just pedo-stache?
764
00:29:46,911 --> 00:29:49,080
- That mustache has been
my savior, last four years.
765
00:29:49,122 --> 00:29:51,916
It was protecting me against
every toxic person out there.
766
00:29:51,958 --> 00:29:54,294
- Really? So do I need
to grow a mustache?
767
00:29:54,336 --> 00:29:56,880
- I think you do.
[laughter]
768
00:29:56,921 --> 00:29:59,257
- Living with y'all,
it's just like--it's so nice.
769
00:29:59,299 --> 00:30:01,593
You know, it's like
we're in college again.
770
00:30:01,634 --> 00:30:03,178
Since Trevor and I's fight,
771
00:30:03,219 --> 00:30:04,262
I've been staying out
in Daniel Island
772
00:30:04,304 --> 00:30:06,264
with Oisin and my friends.
773
00:30:06,306 --> 00:30:07,599
Oisin's a great roommate.
774
00:30:07,640 --> 00:30:09,517
He cooks us, like,
three meals a day.
775
00:30:09,559 --> 00:30:10,935
- I don't know
what chicken you've
776
00:30:10,977 --> 00:30:12,937
been eating your whole life,
but it's the wrong one.
777
00:30:12,979 --> 00:30:14,189
[laughter]
778
00:30:14,230 --> 00:30:16,149
- He's a girl's girl for sure.
779
00:30:16,191 --> 00:30:17,609
Like, loves hanging out
with the ladies.
780
00:30:17,650 --> 00:30:19,611
- So just disco beats tonight?
781
00:30:19,652 --> 00:30:22,614
- Disco naughty.
- Loves gossiping.
782
00:30:22,655 --> 00:30:25,784
If he had a cup of tea,
his pinky would be up.
783
00:30:25,825 --> 00:30:27,160
- What's your craic?
784
00:30:27,202 --> 00:30:29,287
What is Trevor
supposed to expect now?
785
00:30:29,329 --> 00:30:31,122
You're making him work
for what?
786
00:30:31,164 --> 00:30:33,625
Like, what's the end game?
787
00:30:33,667 --> 00:30:35,669
- I don't know.
I want to see where we're at.
788
00:30:35,710 --> 00:30:37,212
I just--my thing
is I feel like
789
00:30:37,253 --> 00:30:39,464
we always fight,
----ing make up.
790
00:30:39,506 --> 00:30:42,634
And it's just like
I'm exhausted of that cycle.
791
00:30:42,676 --> 00:30:45,053
- Just doesn't
seem very healthy.
792
00:30:45,095 --> 00:30:48,682
In Tulum, Maddie was a
wild butterfly down there.
793
00:30:48,723 --> 00:30:51,643
But Trevor, he's got
her ----ing mind all warped.
794
00:30:51,685 --> 00:30:54,104
And for some reason, she just
keeps tolerating his sh--.
795
00:30:54,145 --> 00:30:56,898
You happy with that,
like, that cycle?
796
00:30:56,940 --> 00:30:59,693
- No, I'm just--
love isn't black and white.
797
00:30:59,734 --> 00:31:02,737
- Once something is tainted,
it's tainted.
798
00:31:02,779 --> 00:31:05,490
You can't change the sheets on
a relationship that's stale.
799
00:31:05,532 --> 00:31:07,617
- I need to go get
ready for work.
800
00:31:07,659 --> 00:31:09,661
I have this dress.
- Yeah, yeah.
801
00:31:09,703 --> 00:31:11,996
- Or I have this, like,
more, like, punky--
802
00:31:12,038 --> 00:31:13,415
- Oh, that's cool.
803
00:31:13,456 --> 00:31:15,250
- This maxi skirt
with this black top.
804
00:31:15,291 --> 00:31:17,669
- That looks hot.
805
00:31:17,711 --> 00:31:20,714
- OK, what about this?
- That's really naughty, baby.
806
00:31:20,755 --> 00:31:22,173
Yeah, I like that.
- It's good?
807
00:31:22,215 --> 00:31:23,550
- Yeah.
That's perfect.
808
00:31:23,591 --> 00:31:24,759
It's, like, right
in the middle between...
809
00:31:24,801 --> 00:31:26,845
[notification chimes]
Like, you know...
810
00:31:26,886 --> 00:31:28,471
you're giving,
but you're not giving too much.
811
00:31:28,513 --> 00:31:30,640
[notification chimes]
812
00:31:30,682 --> 00:31:32,892
- Yeah.
813
00:31:32,934 --> 00:31:34,519
- What's going on, girlo?
814
00:31:34,561 --> 00:31:36,521
- I'm being, like,
love bombed right now
815
00:31:36,563 --> 00:31:39,107
or, like, manipulated.
- What is a love bomb?
816
00:31:39,149 --> 00:31:42,193
- Love bombing is, like--
OK.
817
00:31:42,235 --> 00:31:43,737
- Love bombing.
818
00:31:43,778 --> 00:31:47,657
Um, I think of an orgy,
that's what I think of.
819
00:31:47,699 --> 00:31:49,117
But that's probably
not what it means.
820
00:31:49,159 --> 00:31:50,994
[laughs]
821
00:31:51,036 --> 00:31:52,662
- No. A love bomb is, like,
822
00:31:52,704 --> 00:31:54,581
showering someone with love
and attention.
823
00:31:54,622 --> 00:31:56,833
Saying everything right in
order to get them to, like,
824
00:31:56,875 --> 00:31:58,710
sleep with you or,
like, to get them back
825
00:31:58,752 --> 00:32:00,378
into a relationship with you.
826
00:32:00,420 --> 00:32:01,880
You know?
- A love bomb. [laughs]
827
00:32:01,921 --> 00:32:03,548
- I haven't seen Trevor
since I confronted
828
00:32:03,590 --> 00:32:04,883
him with the shovel.
829
00:32:07,594 --> 00:32:09,179
- What the (BLEEP)?
830
00:32:10,055 --> 00:32:12,599
- He's been blowing my phone up
ever since.
831
00:32:12,640 --> 00:32:14,642
I love you.
Will you come home?
832
00:32:14,684 --> 00:32:16,728
I don't know what
to do without you.
833
00:32:16,770 --> 00:32:19,189
Obviously,
he wants me to be with him.
834
00:32:19,230 --> 00:32:21,483
So I know
the ball's in my court.
835
00:32:21,524 --> 00:32:24,486
But I need to figure out,
like, what I'm going to do.
836
00:32:24,527 --> 00:32:27,530
I want to know that that is
real and not just, like--
837
00:32:27,572 --> 00:32:28,823
- You're doing
these things of--
838
00:32:28,865 --> 00:32:32,369
- Yes, and that you are going
to be my partner.
839
00:32:32,410 --> 00:32:34,454
- 100%.
840
00:32:34,496 --> 00:32:37,749
- Trevor's been in my life
for a really long time.
841
00:32:37,791 --> 00:32:42,295
You know, like, I feel like
I need to figure this out.
842
00:32:42,337 --> 00:32:48,176
- * Oh, let's stay
and push, push, push *
843
00:32:48,218 --> 00:32:52,138
* Do it again *
844
00:32:52,180 --> 00:32:56,351
[upbeat music]
845
00:32:56,393 --> 00:32:59,813
* *
846
00:32:59,854 --> 00:33:02,565
- How we looking?
How we looking? How we looking?
847
00:33:02,607 --> 00:33:04,776
I'm ready for tonight.
I have a good feeling.
848
00:33:04,818 --> 00:33:06,194
Let's sell some tables,
you know.
849
00:33:06,236 --> 00:33:07,112
- How we doing?
- How you doing?
850
00:33:07,153 --> 00:33:09,906
- Doing.
- Doing.
851
00:33:09,948 --> 00:33:13,076
- Y'all about to kiss?
[laughter]
852
00:33:13,118 --> 00:33:14,119
- Perfect.
853
00:33:14,160 --> 00:33:16,371
* *
854
00:33:16,413 --> 00:33:19,165
What do you want me to be
responsible for tonight?
855
00:33:19,207 --> 00:33:20,667
- Welcoming people.
Learning.
856
00:33:20,709 --> 00:33:22,585
I'm going to teach you
the table numbers.
857
00:33:22,627 --> 00:33:24,462
That's, like, the first thing
I want you to learn.
858
00:33:24,504 --> 00:33:26,840
Pretty easy.
Mia usually does it.
859
00:33:27,465 --> 00:33:31,094
[munching]
860
00:33:36,349 --> 00:33:39,436
[crickets chirping]
861
00:33:42,147 --> 00:33:43,982
- You going to show me
how to run this sh--?
862
00:33:44,024 --> 00:33:46,526
- Yeah. Just hang out
with me the whole time.
863
00:33:46,568 --> 00:33:48,445
Before Sally started
work in Republic,
864
00:33:48,486 --> 00:33:49,779
I had seen her around town.
865
00:33:49,821 --> 00:33:51,031
And I'm like,
who the hell is this?
866
00:33:51,072 --> 00:33:53,658
Do you miss Greenville at all?
- No.
867
00:33:53,700 --> 00:33:55,368
- Your parents
still live there?
868
00:33:55,410 --> 00:33:56,828
But, I'm technically
Sally's boss.
869
00:33:56,870 --> 00:33:59,039
So I probably
should tread lightly.
870
00:33:59,080 --> 00:34:00,665
- You know you
can't do this stuff,
871
00:34:00,707 --> 00:34:03,501
right, when you're a manager?
872
00:34:03,543 --> 00:34:06,129
It's you, like,
fully eating face with Mia.
873
00:34:06,171 --> 00:34:09,841
Tell me that's not
going to happen again.
874
00:34:09,883 --> 00:34:12,469
- It's kind of dangerous having
the new hot girl in town
875
00:34:12,510 --> 00:34:14,137
right next to you at the club.
876
00:34:14,179 --> 00:34:16,639
Work comes first.
- Does it?
877
00:34:16,681 --> 00:34:20,185
- Sometimes.
- Where does pleasure come in?
878
00:34:20,226 --> 00:34:21,394
- My day off.
879
00:34:23,396 --> 00:34:25,065
- Yeah. Come in.
I'll walk you guys in.
880
00:34:25,106 --> 00:34:26,775
- Y'all look too good
not to be VIP.
881
00:34:26,816 --> 00:34:32,030
[cork pops]
[cheering]
882
00:34:32,072 --> 00:34:34,741
- Venita, how are you?
Good to see you.
883
00:34:34,783 --> 00:34:36,618
- Hello.
884
00:34:36,659 --> 00:34:37,744
- Open or closed, babe?
885
00:34:39,079 --> 00:34:41,122
- What's going on?
Not enough limes?
886
00:34:41,164 --> 00:34:42,874
- Not enough limes.
[notification chimes]
887
00:34:47,712 --> 00:34:49,214
- I need to get some more
liquor in your hands.
888
00:34:49,255 --> 00:34:51,216
- Yeah.
- I'm coming.
889
00:34:51,257 --> 00:34:52,467
I got you.
- Oh.
890
00:34:52,509 --> 00:34:54,260
- Joe has you guys right here.
891
00:34:54,302 --> 00:34:55,387
I'm sure you'll see Trevor
892
00:34:55,428 --> 00:34:56,513
running around here
in a second.
893
00:34:56,554 --> 00:34:57,806
Do you guys want me
to bring out,
894
00:34:57,847 --> 00:34:59,224
like, a bottle of champagne?
- Yeah. Thank you.
895
00:34:59,265 --> 00:35:01,976
- You're a good group
of energy. I love it.
896
00:35:02,018 --> 00:35:03,061
- Yeah, we try.
897
00:35:03,103 --> 00:35:05,605
* *
898
00:35:05,647 --> 00:35:07,440
- How's it going up front?
How are you feeling?
899
00:35:07,482 --> 00:35:08,483
- We are having
a phenomenal night.
900
00:35:08,525 --> 00:35:09,984
- Yeah, good.
901
00:35:10,026 --> 00:35:13,738
- Sold 1 1/2 liter
of Veuve to table three.
902
00:35:13,780 --> 00:35:16,157
And two bottles of Dom
to table seven.
903
00:35:16,199 --> 00:35:17,659
And one bottle of Vintage,
table eight.
904
00:35:17,701 --> 00:35:20,370
- Like, who are you?
- Champagne puppy.
905
00:35:20,412 --> 00:35:22,664
- Yeah, seriously.
I respect that.
906
00:35:22,706 --> 00:35:24,374
- I love it.
- Like, she's on her hustle.
907
00:35:24,416 --> 00:35:30,005
* *
908
00:35:30,046 --> 00:35:31,840
- Hi.
909
00:35:31,881 --> 00:35:33,216
How are you?
- Thank you.
910
00:35:33,258 --> 00:35:34,592
- Oh, I like this look.
911
00:35:34,634 --> 00:35:36,970
- Thank you.
[overlapping speech]
912
00:35:37,012 --> 00:35:39,222
* *
913
00:35:39,264 --> 00:35:43,601
- I got you guys some shots.
[all screaming]
914
00:35:43,643 --> 00:35:50,775
* *
915
00:36:15,508 --> 00:36:18,303
- Hello.
Can I give you a hug?
916
00:36:18,345 --> 00:36:20,221
- No.
917
00:36:20,263 --> 00:36:21,848
- Well, I got you flowers.
918
00:36:21,890 --> 00:36:24,684
[soft suspenseful music]
919
00:36:24,726 --> 00:36:25,977
* *
920
00:36:26,019 --> 00:36:27,312
How are you?
921
00:36:27,354 --> 00:36:30,315
* *
922
00:36:30,357 --> 00:36:33,151
- How am I?
Horrible.
923
00:36:33,193 --> 00:36:35,528
- I get that.
924
00:36:35,570 --> 00:36:37,864
Let's talk about it.
925
00:36:37,906 --> 00:36:40,700
- I thought you were my person.
And, like, my person--
926
00:36:40,742 --> 00:36:42,702
- Still am.
- No. (BLEEP) off.
927
00:36:42,744 --> 00:36:45,372
- OK.
- My person would never,
928
00:36:45,413 --> 00:36:47,332
would never.
929
00:36:47,374 --> 00:36:48,833
I would never have to
be in this predicament
930
00:36:48,875 --> 00:36:50,669
in the first place.
931
00:36:50,710 --> 00:36:53,755
Like, I'm literally shaking.
932
00:36:53,797 --> 00:36:55,840
If you cheated on me or not,
that will come out.
933
00:36:55,882 --> 00:36:59,427
This is a small town.
We find out everything.
934
00:36:59,469 --> 00:37:00,512
Like, you can't get away
with sh--.
935
00:37:00,553 --> 00:37:02,597
- Told you about it
the next day.
936
00:37:02,639 --> 00:37:03,848
- The day after it happened,
937
00:37:03,890 --> 00:37:06,142
Trevor showed me
the text messages.
938
00:37:06,184 --> 00:37:09,020
Told me everything
that played out that night,
939
00:37:09,062 --> 00:37:11,272
that he got drunk
and was inappropriate.
940
00:37:11,314 --> 00:37:12,649
And I believed him.
941
00:37:12,691 --> 00:37:15,819
The bomb that Brad dropped
that I did not know about
942
00:37:15,860 --> 00:37:19,406
was that there was a kiss.
943
00:37:19,447 --> 00:37:21,366
- Did he leave out
the part that he was, like,
944
00:37:21,408 --> 00:37:24,369
making out with her and, like,
trying to grind on her?
945
00:37:24,411 --> 00:37:28,415
- That's crossing a line that
I would never be OK with.
946
00:37:28,456 --> 00:37:31,042
- Let me talk about it.
What did you do to Brad?
947
00:37:31,084 --> 00:37:32,460
You've ruined one of
his relationships.
948
00:37:32,502 --> 00:37:34,045
- Why are you telling Kayla,
hey,
949
00:37:34,087 --> 00:37:35,630
you need to watch out for Brad?
950
00:37:35,672 --> 00:37:36,965
- Brad, I saw you
in the alleyway
951
00:37:37,007 --> 00:37:38,800
with another girl,
like, last week.
952
00:37:38,842 --> 00:37:40,301
I was telling her
to protect her heart.
953
00:37:40,343 --> 00:37:42,554
- That's ----ed up, Maddie.
That's some mean girl sh--.
954
00:37:42,595 --> 00:37:46,224
- What do you think he's going
to try and do? Retaliate.
955
00:37:46,266 --> 00:37:48,018
I'm the one that came
to you first, about it,
956
00:37:48,059 --> 00:37:50,145
and told you the whole truth.
957
00:37:50,186 --> 00:37:52,188
[dramatic music]
958
00:37:52,230 --> 00:37:54,524
- All right, so then, why don't
you call her right now
959
00:37:54,566 --> 00:37:57,652
and you ask her why she's
saying that you guys made out?
960
00:37:57,694 --> 00:38:00,822
- We're going to need a phone
charger because my phone died.
961
00:38:00,864 --> 00:38:03,658
- Or you're just
a ----ing idiot.
962
00:38:03,700 --> 00:38:05,785
- It's actually dead,
I promise.
963
00:38:05,827 --> 00:38:09,539
* *
964
00:38:09,581 --> 00:38:10,665
- Hey, how are you guys?
965
00:38:10,707 --> 00:38:12,083
Do you guys have
a phone charger?
966
00:38:12,125 --> 00:38:13,335
- Yeah.
- Can you put this in?
967
00:38:13,376 --> 00:38:15,420
Thank you so much.
968
00:38:15,462 --> 00:38:17,922
* *
969
00:38:17,964 --> 00:38:20,467
- Just sit here silently
until my phone turns on.
970
00:38:20,508 --> 00:38:27,640
* *
971
00:38:32,645 --> 00:38:35,899
[indistinct chatter]
972
00:38:39,069 --> 00:38:40,695
- That seems, like,
a little sketchy,
973
00:38:40,737 --> 00:38:42,405
your phone is just
magically dead.
974
00:38:42,447 --> 00:38:44,407
- It's getting charged.
We're going to call.
975
00:38:44,449 --> 00:38:47,369
I'm happy to call.
976
00:38:47,410 --> 00:38:52,040
Let's just sit here silently
until my phone turns on.
977
00:38:52,082 --> 00:38:55,001
- I just don't know
who to trust.
978
00:38:55,043 --> 00:38:57,545
And I shouldn't even have
to question my trust with you.
979
00:38:57,587 --> 00:39:01,549
And the fact that you have
a past of breaking trust, like,
980
00:39:01,591 --> 00:39:04,344
I'm kind of at a loss of words.
981
00:39:04,386 --> 00:39:05,553
I'm going to ask you
one more time.
982
00:39:05,595 --> 00:39:08,139
Did you do it?
983
00:39:08,181 --> 00:39:10,725
- No.
984
00:39:10,767 --> 00:39:13,978
But I told you the truth.
985
00:39:14,020 --> 00:39:16,356
- I'm going to see if
your phone turned on.
986
00:39:16,398 --> 00:39:17,649
Could you guys
check if that phone
987
00:39:17,691 --> 00:39:19,401
turned on that I gave y'all?
988
00:39:19,442 --> 00:39:20,777
Thank you.
989
00:39:32,497 --> 00:39:34,416
- Call?
- Call.
990
00:39:34,457 --> 00:39:35,458
- OK.
991
00:39:39,379 --> 00:39:41,131
- Trevor,
I don't have time for this.
992
00:39:41,172 --> 00:39:43,216
- Sorry, do you want to look?
993
00:39:47,345 --> 00:39:48,847
- OK, jeez.
994
00:39:51,516 --> 00:39:53,435
- (BLEEP) you all.
So serious, Trevor.
995
00:39:53,476 --> 00:39:54,519
(BLEEP) you.
996
00:39:54,561 --> 00:39:56,855
(BLEEP) you.
No, you're ----ing trash.
997
00:39:58,314 --> 00:40:00,650
----ing liar.
You're full of sh--.
998
00:40:00,692 --> 00:40:01,943
I'm done with you.
999
00:40:01,985 --> 00:40:04,362
He texted her back.
He did not blow her off.
1000
00:40:04,404 --> 00:40:05,613
That's a lie.
1001
00:40:05,655 --> 00:40:07,824
[sobbing]
1002
00:40:13,872 --> 00:40:15,081
You're a ----ing liar.
1003
00:40:15,123 --> 00:40:16,833
You're a ----ing liar.
- I am not.
1004
00:40:16,875 --> 00:40:18,460
- You're a ----ing liar.
1005
00:40:18,501 --> 00:40:20,462
You told me she texted you
and you blew her off.
1006
00:40:20,503 --> 00:40:22,881
You're a ----ing liar!
(BLEEP) you!
1007
00:40:22,922 --> 00:40:25,050
- Dude, look.
1008
00:40:25,091 --> 00:40:27,969
It's very broken now
because you broke my phone.
1009
00:40:28,011 --> 00:40:30,221
But can you just
look and read it?
1010
00:40:30,263 --> 00:40:32,057
- No, you texted her last!
1011
00:40:32,098 --> 00:40:34,351
She blew youoff.
You ----ing piece of sh--.
1012
00:40:34,392 --> 00:40:35,643
- Look. Hey, it's one of
my buddy's birthdays.
1013
00:40:35,685 --> 00:40:37,479
I'll be celebrating that
this Saturday and Sunday.
1014
00:40:37,520 --> 00:40:39,147
- Yeah, that's saying I'll be
out and I'll be celebrating.
1015
00:40:39,189 --> 00:40:40,648
I'll come meet up with you.
You're a liar. You just--
1016
00:40:40,690 --> 00:40:41,983
- That doesn't mean
I'll meet up with her.
1017
00:40:42,025 --> 00:40:43,693
- You literally just
told me at that table
1018
00:40:43,735 --> 00:40:45,820
that she ----ing texted you
and you blew her off!
1019
00:40:45,862 --> 00:40:48,406
- I blew her off.
- You're a liar!
1020
00:40:48,448 --> 00:40:49,991
Liar!
- OK.
1021
00:40:50,033 --> 00:40:51,159
Why would you lie?
1022
00:40:51,201 --> 00:40:53,036
You lied to me
again to my face!
1023
00:40:53,078 --> 00:40:54,496
- I didn't.
- To my face!
1024
00:40:54,537 --> 00:40:57,123
- I didn't.
- You just lied to my face.
1025
00:40:58,500 --> 00:41:00,168
Why should I believe you?
1026
00:41:00,210 --> 00:41:01,628
- Because she texted me
the next week
1027
00:41:01,670 --> 00:41:05,340
and I ----ing--[sputters]
Kicked her to the curb.
1028
00:41:05,382 --> 00:41:07,509
- You said she hit you up
and you blew her off.
1029
00:41:07,550 --> 00:41:09,552
That's a lie.
- That's a blow-off.
1030
00:41:09,594 --> 00:41:11,304
- That's a lie!
1031
00:41:11,346 --> 00:41:15,475
Blowing someone off
is blocking them,
1032
00:41:15,517 --> 00:41:18,353
and telling them to stay
the (BLEEP) out of my life.
1033
00:41:18,395 --> 00:41:19,854
And the thing is
is I text you all the time.
1034
00:41:19,896 --> 00:41:21,606
You don't ----ing respond.
1035
00:41:21,648 --> 00:41:23,692
But I know you're ----ing
addicted to your phone.
1036
00:41:23,733 --> 00:41:25,652
So I see what you're doing
when you're on your phone now.
1037
00:41:25,694 --> 00:41:26,903
You're texting other people,
entertaining other people.
1038
00:41:26,945 --> 00:41:28,113
- [burps]
1039
00:41:28,154 --> 00:41:30,323
- Disgusting.
1040
00:41:30,365 --> 00:41:32,033
- OK.
1041
00:41:32,075 --> 00:41:35,412
- What did I do
to deserve this?
1042
00:41:35,453 --> 00:41:39,874
I take care of you.
I comfort you when you're sad.
1043
00:41:39,916 --> 00:41:42,043
What did I do?
- You didn't do anything.
1044
00:41:42,085 --> 00:41:44,087
I didn't do anything either.
1045
00:41:44,129 --> 00:41:46,214
I was making steps
in the right direction.
1046
00:41:46,256 --> 00:41:49,384
We lived together.
I was happy.
1047
00:41:49,426 --> 00:41:51,636
- It makes me feel heartbroken
1048
00:41:51,678 --> 00:41:55,974
because I've only dreamed
of him being my person.
1049
00:41:56,016 --> 00:41:58,226
He's not anymore.
1050
00:41:58,268 --> 00:42:01,730
Ugh, I didn't want to cry.
1051
00:42:01,771 --> 00:42:03,648
[dramatic music]
1052
00:42:03,690 --> 00:42:05,066
- You want me to run,
keep running after you?
1053
00:42:05,108 --> 00:42:06,901
I'll keep running after you.
1054
00:42:06,943 --> 00:42:09,946
I love you so much.
1055
00:42:12,115 --> 00:42:14,701
- Next time on
"Southern Hospitality."
1056
00:42:14,743 --> 00:42:16,494
[all cheering]
- Hello, my beautiful people.
1057
00:42:16,536 --> 00:42:19,164
- Happy Birthday, Grace.
1058
00:42:19,205 --> 00:42:21,082
- She's ----ing Cinderella?
1059
00:42:21,124 --> 00:42:22,792
- All right,
this should be fun.
1060
00:42:22,834 --> 00:42:25,920
- I can see his dick.
- Grandma does not approve.
1061
00:42:25,962 --> 00:42:27,839
- What?
[laughter]
1062
00:42:27,881 --> 00:42:30,258
- I did meet with Trevor.
He didn't cheat on you.
1063
00:42:30,300 --> 00:42:32,719
She kissed the friend.
1064
00:42:32,761 --> 00:42:34,262
- Do you want to be
treated differently?
1065
00:42:34,304 --> 00:42:35,513
- We want to be
treated with respect.
1066
00:42:35,555 --> 00:42:36,890
- You don't know
anything about respect.
1067
00:42:36,931 --> 00:42:39,225
- This mother----er.
- I'm talking to her, not you.
1068
00:42:39,267 --> 00:42:40,518
- Yo, you better
be talking to me.
77875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.