All language subtitles for Southern.Hospitality.S02E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,169 --> 00:00:04,254 - Previously on "Southern Hospitality." 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,089 [cheering] - We got four tequila shots. 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,382 - To the bride! - The bride. 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,845 - After Leva reinstated a rule 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,388 about no drinking at work... 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,848 - I'm going to make it crystal clear, 7 00:00:14,889 --> 00:00:17,267 drinking is not permitted at Republic Garden And Lounge. 8 00:00:17,308 --> 00:00:19,811 - Lucía was the first casualty. 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,938 - I'm terminated via text message telling me, 10 00:00:21,980 --> 00:00:24,774 Lucía Peña is no longer employed at Republic Gray. 11 00:00:24,816 --> 00:00:26,776 - So you didn't get any warning from Republic at all? 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,278 - No! No. 13 00:00:28,319 --> 00:00:31,239 - And Mia was pissed her bestie was let go. 14 00:00:31,281 --> 00:00:34,367 - Employees have drank here so many times. 15 00:00:34,409 --> 00:00:37,454 - Who did I keep in here who is drinking back there? 16 00:00:37,495 --> 00:00:39,873 - Me. - You are fired. 17 00:00:39,914 --> 00:00:42,584 [dramatic music] 18 00:00:42,625 --> 00:00:43,835 * * 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,378 - Pants one leg. - [laughs] 20 00:00:45,420 --> 00:00:46,880 - You're not supposed to laugh when you look at it. 21 00:00:46,921 --> 00:00:48,715 - Babe, don't act like you have a small dick. 22 00:00:48,757 --> 00:00:50,258 - OK. 23 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 - Meanwhile, as I was taking care of Will 24 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 after his bout as Rocky went south... 25 00:00:53,928 --> 00:00:56,681 [crowd cheering] 26 00:00:56,723 --> 00:00:59,768 It was Maddie who got hit below the belt. 27 00:00:59,809 --> 00:01:01,394 - Trevor's been texting her. 28 00:01:01,436 --> 00:01:04,147 - He showed me the messages. Like, nothing happened. 29 00:01:04,189 --> 00:01:05,565 - Did he leave out the part that he 30 00:01:05,607 --> 00:01:06,733 was, like, making out with her, and, like, 31 00:01:06,775 --> 00:01:07,650 trying to grind on her? 32 00:01:07,692 --> 00:01:10,236 - ----ing liar. I got to go. 33 00:01:10,278 --> 00:01:11,905 - If I did that, I would get written up. 34 00:01:11,946 --> 00:01:14,616 - And she blew off work to go bury Trevor. 35 00:01:16,326 --> 00:01:18,453 - You were making out with some ----ing hoe? 36 00:01:19,746 --> 00:01:22,290 - Leaving us to pick up her slack. 37 00:01:22,332 --> 00:01:24,209 - I'm shocked. 38 00:01:24,250 --> 00:01:25,835 [upbeat music] 39 00:01:25,877 --> 00:01:29,589 - * I know a place where we can go * 40 00:01:29,631 --> 00:01:33,301 * I'm coming out tonight * 41 00:01:33,343 --> 00:01:34,469 * Tonight * 42 00:01:35,303 --> 00:01:37,263 [upbeat music] 43 00:01:37,305 --> 00:01:41,101 - Hey! Let's make that money! Go! 44 00:01:41,142 --> 00:01:42,310 Let's go, baby. 45 00:01:42,352 --> 00:01:45,230 * * 46 00:01:45,271 --> 00:01:46,856 - How we doing? - Glad I wore blue tonight. 47 00:01:46,898 --> 00:01:50,110 - Yeah, you look phenomenal. - Thanks, you too. 48 00:01:50,151 --> 00:01:52,946 - Hi, ladies! 49 00:01:52,987 --> 00:01:54,781 How are y'all doing? 50 00:01:54,823 --> 00:01:57,283 * * 51 00:02:00,912 --> 00:02:02,372 - * Oh, oh, oh, oh * 52 00:02:04,249 --> 00:02:06,209 * * 53 00:02:06,251 --> 00:02:07,460 - Just go to table ten for the juice. 54 00:02:07,502 --> 00:02:08,712 And put table ten at table five 55 00:02:08,753 --> 00:02:09,796 and then we'll reset it when we come back. 56 00:02:09,838 --> 00:02:12,632 * * 57 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 - Tequila. Let's go, let's go. 58 00:02:16,594 --> 00:02:18,346 - One, two, three, here we go. 59 00:02:20,181 --> 00:02:22,225 * * 60 00:02:22,267 --> 00:02:25,353 [cheering] 61 00:02:25,395 --> 00:02:29,024 * * 62 00:02:29,065 --> 00:02:30,817 - Last call! 63 00:02:30,859 --> 00:02:33,570 * * 64 00:02:36,448 --> 00:02:39,367 [jazz music] 65 00:02:39,409 --> 00:02:46,541 * * 66 00:02:47,667 --> 00:02:49,711 - Oof. Get some water. 67 00:02:49,753 --> 00:02:56,092 * * 68 00:02:56,134 --> 00:02:58,011 [machine sputtering] 69 00:02:58,053 --> 00:02:59,137 - (BLEEP) this. 70 00:02:59,179 --> 00:03:01,264 * * 71 00:03:01,306 --> 00:03:03,308 [alarm ringing] - [sniffles] 72 00:03:08,104 --> 00:03:10,023 Jesus Christ. 73 00:03:10,065 --> 00:03:16,821 * * 74 00:03:19,366 --> 00:03:20,992 [notification chimes] 75 00:03:24,287 --> 00:03:25,914 [groans] Call Brad. 76 00:03:25,955 --> 00:03:28,750 [line trilling] - Yo, how we doing? 77 00:03:28,792 --> 00:03:30,585 - Oh, dude, I was just trying to get my life together, 78 00:03:30,627 --> 00:03:31,878 you know? 79 00:03:31,920 --> 00:03:33,046 Long weekend. 80 00:03:34,339 --> 00:03:35,340 - I didn't go too hard. I think it's just, like, 81 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 a cumulative, emotional hangover. 82 00:03:37,425 --> 00:03:39,386 [cheering] 83 00:03:39,427 --> 00:03:42,389 [upbeat music] 84 00:03:42,430 --> 00:03:43,932 * * 85 00:03:46,935 --> 00:03:48,269 - Appreciate that. - All right. Bye. 86 00:03:48,311 --> 00:03:49,771 - Bye. 87 00:03:49,813 --> 00:03:52,023 You know the phrase work hard, play hard? 88 00:03:52,065 --> 00:03:53,566 When you work at Republic, 89 00:03:53,608 --> 00:03:55,610 you're working and playing at the same time. 90 00:03:55,652 --> 00:03:58,154 So we work hard, play hard at work. 91 00:03:58,196 --> 00:04:00,365 And then we play some more after. 92 00:04:00,407 --> 00:04:01,825 So it's really... 93 00:04:07,247 --> 00:04:09,457 And then play hard. [chuckles] 94 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 It's play squared. 95 00:04:13,712 --> 00:04:15,338 Yo. 96 00:04:15,380 --> 00:04:16,589 Teej. - Hi. 97 00:04:16,631 --> 00:04:18,425 - How's it going, baby? - Good. 98 00:04:18,466 --> 00:04:20,260 - Thanks for coming. - Yeah. 99 00:04:20,301 --> 00:04:21,553 I'm a little hung over, too. 100 00:04:21,594 --> 00:04:22,846 - Little hung over? 101 00:04:22,887 --> 00:04:24,597 - Why is it so ----ing hot in here? 102 00:04:24,639 --> 00:04:26,766 - Oh, my God. It's 75. 103 00:04:26,808 --> 00:04:28,143 Might need to put in a maintenance request 104 00:04:28,184 --> 00:04:29,894 because it's usually cold. 105 00:04:29,936 --> 00:04:31,521 - That's probably why you thought you had a fever. 106 00:04:31,563 --> 00:04:33,898 - Yeah. - [chuckles] 107 00:04:33,940 --> 00:04:35,483 I'm actually surprised you have stuff in here. 108 00:04:35,525 --> 00:04:37,610 - My mom sent me groceries. It wasn't me. 109 00:04:37,652 --> 00:04:38,611 - What is this? Tea? - Yeah. 110 00:04:38,653 --> 00:04:40,030 Want one? - Yeah. 111 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 - Hello. - What up, dude? 112 00:04:41,531 --> 00:04:42,949 - What's up? - Are you hungover? 113 00:04:42,991 --> 00:04:45,076 - No, I'm great. I feel good. [laughs] 114 00:04:45,118 --> 00:04:46,870 - Oh, you got me Advil? - Yeah. What's this? 115 00:04:46,911 --> 00:04:48,955 What is that? - I don't know, Joe-- 116 00:04:48,997 --> 00:04:50,290 it was in his fridge. 117 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 - Can I hop in bed? 118 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 - Not in your ----ing shoes, dude. 119 00:04:52,834 --> 00:04:55,003 What the (BLEEP)? - They're clean. 120 00:04:55,045 --> 00:04:57,047 - Take those off. - Sorry. 121 00:04:57,088 --> 00:04:59,966 - Joe, what's your favorite hangover cure? 122 00:05:00,008 --> 00:05:01,468 - Probably jacking off. 123 00:05:01,509 --> 00:05:03,386 - Yeah, was about to say. [laughter] 124 00:05:03,428 --> 00:05:05,472 - Yeah. I'm a big hair of the dog, guy. 125 00:05:05,513 --> 00:05:07,140 But it's Monday, so we're not doing that. 126 00:05:07,182 --> 00:05:09,017 - [laughs] 127 00:05:09,059 --> 00:05:12,729 - What's on your curtain? - I don't know. 128 00:05:12,771 --> 00:05:14,647 - Joe, what's your favorite hangover cure? 129 00:05:14,689 --> 00:05:17,692 - Probably, jacking off. - Yeah, was about to say. 130 00:05:17,734 --> 00:05:20,153 - That could have been, like, a misfire. 131 00:05:20,195 --> 00:05:22,280 [laughter] 132 00:05:22,322 --> 00:05:24,949 - This isn't opened, so. 133 00:05:24,991 --> 00:05:26,576 - Oh, yeah. 134 00:05:26,618 --> 00:05:28,495 I haven't been having sex at all, recently. 135 00:05:28,536 --> 00:05:30,080 - Same. - Yeah. 136 00:05:30,121 --> 00:05:31,915 - So are you not-- so where are your head's at? 137 00:05:31,956 --> 00:05:33,458 Like, are you trying to be single? 138 00:05:33,500 --> 00:05:34,626 - I don't know, man. 139 00:05:34,668 --> 00:05:35,835 I feel like maybe I need a girlfriend. 140 00:05:35,877 --> 00:05:37,879 But I, like, start really liking a girl. 141 00:05:37,921 --> 00:05:40,423 And every time, like, I try to get a girlfriend, 142 00:05:40,465 --> 00:05:42,384 I end up just being single, so. 143 00:05:42,425 --> 00:05:44,052 Charleston, on paper, 144 00:05:44,094 --> 00:05:46,221 should be the easiest town for me to find a girlfriend. 145 00:05:46,262 --> 00:05:47,472 Like, what is it? 146 00:05:47,514 --> 00:05:49,182 Like, an eight-to-two girl-guy ratio? 147 00:05:49,224 --> 00:05:52,435 But a lot of girls don't see me as boyfriend material 148 00:05:52,477 --> 00:05:54,521 as much as they see me as (BLEEP)boy. 149 00:05:54,562 --> 00:05:56,856 - You're telling me how much you liked me. 150 00:05:56,898 --> 00:05:58,983 - I told one of my best friends how I feel about her. 151 00:05:59,025 --> 00:06:00,318 And, like, I kissed you. 152 00:06:00,360 --> 00:06:03,446 Do you think that had any meaning? 153 00:06:03,488 --> 00:06:05,740 - Joe, you're ----ed up. 154 00:06:05,782 --> 00:06:08,743 - Maybe it's a me problem. [chuckles] 155 00:06:08,785 --> 00:06:12,122 - This summer, we're just going to have fun. 156 00:06:12,163 --> 00:06:13,540 - Can we just be single this summer, boys? 157 00:06:13,581 --> 00:06:14,833 - Single summer. - All right. 158 00:06:14,874 --> 00:06:16,459 - But we don't have to be (BLEEP)boys, right? 159 00:06:16,501 --> 00:06:18,962 - Yeah. Speaking of (BLEEP)boy. 160 00:06:19,004 --> 00:06:21,506 I was looking at Oisin's Instagram. 161 00:06:21,548 --> 00:06:24,551 [laughter] 162 00:06:24,592 --> 00:06:26,720 And he has an OnlyFans. - Yeah, I paid for it. 163 00:06:26,761 --> 00:06:28,638 - [laughs] - What did you-- 164 00:06:28,680 --> 00:06:32,851 - I paid $12 to see his boner. [laughter] 165 00:06:32,892 --> 00:06:34,394 He calls himself the milk man. 166 00:06:34,436 --> 00:06:35,520 - He calls himself the milk man? 167 00:06:35,562 --> 00:06:36,646 - Yeah. 168 00:06:36,688 --> 00:06:38,648 And pours, like, milk on himself. 169 00:06:38,690 --> 00:06:41,067 - On his OnlyFans? So how much is the milk? 170 00:06:41,109 --> 00:06:43,153 Is that a premium? Is that the platinum package? 171 00:06:43,194 --> 00:06:44,696 Do you have to pay for the milk as well? 172 00:06:44,738 --> 00:06:46,698 - I don't know who is holding this camera, 173 00:06:46,740 --> 00:06:49,242 but it's clearly not one of his hands. 174 00:06:49,284 --> 00:06:51,870 Because they're both occupied. 175 00:06:51,911 --> 00:06:53,038 So my curtains look like Joe's. 176 00:06:53,079 --> 00:06:56,750 - Shut the (BLEEP) up. [laughter] 177 00:06:56,791 --> 00:07:02,380 - * Who are you to me? * 178 00:07:02,422 --> 00:07:04,674 * Remind me of your * 179 00:07:04,716 --> 00:07:06,259 - It's a vibe up in here. 180 00:07:06,301 --> 00:07:08,928 [indistinct] Hey, hey. 181 00:07:08,970 --> 00:07:12,849 [chuckles] You are a goddess. 182 00:07:12,891 --> 00:07:14,476 You are a queen. You're powerful. 183 00:07:14,517 --> 00:07:19,564 [phone rings] Love you, girl. 184 00:07:19,606 --> 00:07:21,232 Hello, queen. 185 00:07:21,274 --> 00:07:22,609 - How are you doing? 186 00:07:22,650 --> 00:07:23,943 - Everything's going good. 187 00:07:23,985 --> 00:07:26,738 I just dropped Fergie off at the vet. 188 00:07:26,780 --> 00:07:28,198 She's getting spayed. 189 00:07:28,239 --> 00:07:30,450 Because I still want her to get some action 190 00:07:30,492 --> 00:07:31,951 but I don't want her to get pregnant. 191 00:07:31,993 --> 00:07:34,120 Just like me, I got my IUD in, 192 00:07:34,162 --> 00:07:36,664 so I can have all the sex I want and not get pregnant. 193 00:07:36,706 --> 00:07:38,416 [laughs] - How's Liam? 194 00:07:38,458 --> 00:07:41,169 Are you with him? - I'm not with him right now. 195 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 But we're good. 196 00:07:42,962 --> 00:07:45,131 When I want something, I manifest it. 197 00:07:45,173 --> 00:07:47,634 Like, you just think about something, you really want it, 198 00:07:47,676 --> 00:07:48,927 you just speak it into existence. 199 00:07:48,968 --> 00:07:51,971 And I now have a boyfriend. 200 00:07:52,013 --> 00:07:54,808 Liam and I met at Bourbon N' Bubbles 201 00:07:54,849 --> 00:07:57,686 when the moon and the stars aligned. 202 00:07:57,727 --> 00:08:01,856 And we've been dating for eight months. 203 00:08:01,898 --> 00:08:04,818 And he's just, like, everything I want and more. 204 00:08:04,859 --> 00:08:07,153 How are you doing? How's Trevor? 205 00:08:07,195 --> 00:08:10,156 - Oh. I can't do the drama with him. 206 00:08:10,198 --> 00:08:11,616 I'm staying in Daniel Island right now. 207 00:08:11,658 --> 00:08:13,368 - Oh, no. - I'm just like--I can't. 208 00:08:13,410 --> 00:08:16,121 - Do you need anything? Do you want me to come by? 209 00:08:16,162 --> 00:08:17,789 - Yeah, just come over and I'll tell you all about it. 210 00:08:17,831 --> 00:08:20,083 - OK, all right. I'm on the way. 211 00:08:20,125 --> 00:08:23,044 [dramatic music] 212 00:08:23,086 --> 00:08:25,505 * * 213 00:08:25,547 --> 00:08:30,260 - Like, I don't even live here. I don't know where anything is. 214 00:08:30,301 --> 00:08:33,054 Oh, it's OK. 215 00:08:33,096 --> 00:08:34,389 We got this. 216 00:08:34,431 --> 00:08:36,975 The past couple days have been really hard. 217 00:08:37,017 --> 00:08:39,227 I can't sleep in the same bed as you. 218 00:08:40,562 --> 00:08:42,063 - You're lying. 219 00:08:44,649 --> 00:08:47,277 - (BLEEP) you! 220 00:08:47,318 --> 00:08:48,653 And I've been depressed 221 00:08:48,695 --> 00:08:54,117 and, like, sad and it's, like, mentally not OK. 222 00:08:55,744 --> 00:08:57,787 It's going to be a good day. 223 00:08:57,829 --> 00:09:01,332 [upbeat music] 224 00:09:01,374 --> 00:09:05,003 - Damn door handle's broken. 225 00:09:05,045 --> 00:09:07,130 So embarrassing. [chuckles] 226 00:09:07,172 --> 00:09:10,050 * * 227 00:09:10,091 --> 00:09:15,055 What are these? Is this food? 228 00:09:15,096 --> 00:09:17,724 I'm so confused. This doesn't look edible. 229 00:09:17,766 --> 00:09:19,351 [tapping] It's plastic. 230 00:09:19,392 --> 00:09:21,227 [laughs] 231 00:09:21,269 --> 00:09:23,063 [doorbell chimes] 232 00:09:23,104 --> 00:09:25,065 How are you? - [laughs] 233 00:09:27,359 --> 00:09:28,777 - They're Caitlin's. - Good to see you. 234 00:09:28,818 --> 00:09:30,737 - I've taken over her bedroom. - Aw. 235 00:09:30,779 --> 00:09:32,739 - I've moved in. 236 00:09:32,781 --> 00:09:34,783 - Oh, my goodness. 237 00:09:34,824 --> 00:09:36,576 - I had, like, a two-hour break between my double. 238 00:09:36,618 --> 00:09:38,578 I packed up my sh--. I went to work. 239 00:09:38,620 --> 00:09:40,038 And then after work, I came here. 240 00:09:40,080 --> 00:09:41,498 - I'm sorry. 241 00:09:41,539 --> 00:09:44,751 I mean, I just didn't know it was to this extent. 242 00:09:44,793 --> 00:09:47,337 - This is P. - Oh, my goodness. This face. 243 00:09:47,379 --> 00:09:48,797 She's like, I got something to say. 244 00:09:48,838 --> 00:09:50,215 - She's like, (BLEEP) Trevor. 245 00:09:50,256 --> 00:09:53,802 - What's going on? Talk to me. 246 00:09:53,843 --> 00:09:57,347 - Brad, he's like, Trevor is texting this girl. 247 00:09:57,389 --> 00:10:01,267 And, like, he was touching her, and they, like, made out. 248 00:10:01,309 --> 00:10:04,896 Where I'm like-- - But is he telling the truth? 249 00:10:04,938 --> 00:10:07,232 - I don't know. I don't know. 250 00:10:07,273 --> 00:10:09,359 - He has it out to get you. He really does. 251 00:10:09,401 --> 00:10:11,027 - It's ----ing low. 252 00:10:11,069 --> 00:10:12,362 - [snorts] 253 00:10:12,404 --> 00:10:14,322 - I feel like Trevor does really care for Maddie. 254 00:10:14,364 --> 00:10:15,699 I genuinely-- 255 00:10:15,740 --> 00:10:17,951 [farts] Ooh, did I just fart? 256 00:10:17,992 --> 00:10:21,663 I'm so sorry. I just farted. 257 00:10:21,705 --> 00:10:24,332 Oh, my God. I'm so embarrassed. 258 00:10:24,374 --> 00:10:26,960 But honestly, I think Trevor is a good guy. 259 00:10:27,002 --> 00:10:28,795 I think people don't give him enough credit. 260 00:10:28,837 --> 00:10:30,130 Liam and I definitely spent 261 00:10:30,171 --> 00:10:31,589 a good amount of time with Maddie and Trevor. 262 00:10:31,631 --> 00:10:35,093 We all went to Tulum. We had so much fun. 263 00:10:35,135 --> 00:10:36,928 I love that my best friend's boyfriend 264 00:10:36,970 --> 00:10:38,596 and my boyfriend get along. 265 00:10:38,638 --> 00:10:40,473 It just makes it so much more fun. 266 00:10:40,515 --> 00:10:44,811 I would take what Bradley says with a grain of salt, honestly. 267 00:10:44,853 --> 00:10:47,355 Get the full story from Trevor. 268 00:10:47,397 --> 00:10:52,068 And maybe him calling the girl, having it be on speakerphone, 269 00:10:52,110 --> 00:10:55,947 you overhearing it, and hear what she has to say. 270 00:10:55,989 --> 00:10:59,075 - I don't know. I'm not ready to see Trevor. 271 00:10:59,117 --> 00:11:00,952 - I get it. I do. 272 00:11:00,994 --> 00:11:03,663 - I've obviously dealt with this before, with him. 273 00:11:03,705 --> 00:11:05,165 - It's annoying. - It's disrespectful. 274 00:11:05,206 --> 00:11:06,583 - Like, come on. 275 00:11:06,624 --> 00:11:09,753 - You know, I pictured my dreams coming true with him. 276 00:11:09,794 --> 00:11:11,171 And it's just-- 277 00:11:11,212 --> 00:11:13,506 I question if he's my person now. 278 00:11:13,548 --> 00:11:16,426 [dramatic music] 279 00:11:16,468 --> 00:11:19,888 * * 280 00:11:19,929 --> 00:11:21,097 - Coming up. 281 00:11:21,139 --> 00:11:22,599 - Baby, I got a surprise for you. 282 00:11:22,640 --> 00:11:25,018 - Baby, these are suppositories. 283 00:11:25,060 --> 00:11:27,312 - What does that mean? 284 00:11:27,354 --> 00:11:29,856 - You would have to stick that up my butt. 285 00:11:33,985 --> 00:11:36,738 [upbeat music] 286 00:11:36,780 --> 00:11:42,994 * * 287 00:11:43,036 --> 00:11:45,914 - Baby, I got a surprise for you. 288 00:11:45,955 --> 00:11:48,667 I got you laxatives because you haven't been able to sh--. 289 00:11:48,708 --> 00:11:49,709 - I haven't sh--in days, baby. 290 00:11:49,751 --> 00:11:50,960 - Yeah. 291 00:11:51,002 --> 00:11:54,547 - Baby, these are suppositories. 292 00:11:54,589 --> 00:11:57,425 - What does that mean? - It goes up your butt. 293 00:11:57,467 --> 00:11:59,636 - [chuckles] - No, I'm serious. 294 00:11:59,678 --> 00:12:02,639 You know, like, you don't-- you can take pills both ways. 295 00:12:02,681 --> 00:12:06,893 I mean, you know that you would have to stick that up my butt. 296 00:12:06,935 --> 00:12:08,436 - I'm not putting that up your ass, Will. 297 00:12:08,478 --> 00:12:11,147 I'm sorry. Do you want your pillow? 298 00:12:11,189 --> 00:12:13,692 - Yeah. - OK, squishy pillow. 299 00:12:13,733 --> 00:12:16,069 Neck thing, too. - There we go. 300 00:12:16,111 --> 00:12:17,779 - Oh. I mean, I'm really thankful, baby. 301 00:12:17,821 --> 00:12:19,322 I know it's not easy. 302 00:12:19,364 --> 00:12:20,740 - Very happy to take care of you. 303 00:12:20,782 --> 00:12:25,245 It's good practice for when I have a child one day. 304 00:12:25,286 --> 00:12:27,414 - Yeah? - Yeah. 305 00:12:27,455 --> 00:12:30,291 - After law school, ooh, bang. - [chuckles] 306 00:12:30,333 --> 00:12:32,252 Are you excited for school? 307 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 - It feels a little crazy, but I think I'm going to like it. 308 00:12:34,212 --> 00:12:36,339 - Well, I think you made the right choice. 309 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 - Yeah, right. 310 00:12:37,424 --> 00:12:39,050 Last year, I was really conflicted 311 00:12:39,092 --> 00:12:40,719 on whether or not I wanted to open a bar 312 00:12:40,760 --> 00:12:42,178 or go to law school. 313 00:12:42,220 --> 00:12:43,638 - I know last time we spoke, you were like, 314 00:12:43,680 --> 00:12:45,140 I don't know if I should go to law school. 315 00:12:45,181 --> 00:12:46,641 - That's kind of what I've been chewing on. 316 00:12:46,683 --> 00:12:50,103 - The Will I saw on Saturday can build other restaurants 317 00:12:50,145 --> 00:12:51,688 and can help us expand. 318 00:12:51,730 --> 00:12:55,358 - But I think my parents didn't want me to open a bar. 319 00:12:55,400 --> 00:12:58,236 And Emmy wants to be, like, my law school trophy wife. 320 00:12:58,278 --> 00:12:59,863 - Focus on applying to law school 321 00:12:59,904 --> 00:13:01,197 and make law school priority. 322 00:13:01,239 --> 00:13:03,450 Stop finding excuses to not do this. 323 00:13:03,491 --> 00:13:04,743 - You know, going to law school, 324 00:13:04,784 --> 00:13:06,369 it's a win-win situation. 325 00:13:06,411 --> 00:13:09,873 - I don't have a ring yet, but I'm still very happy. 326 00:13:09,914 --> 00:13:11,958 - How's work been? 327 00:13:12,000 --> 00:13:13,501 - Well, we found out that Trevor 328 00:13:13,543 --> 00:13:16,880 cheated on Maddie again. 329 00:13:16,921 --> 00:13:18,757 And Maddie left early. 330 00:13:18,798 --> 00:13:20,467 And you're a manager. - Yeah. 331 00:13:20,508 --> 00:13:22,177 Maddie just totally checked out. 332 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 - I mean, she ultimately will choose, you know, 333 00:13:24,262 --> 00:13:26,765 going having a ----ing pedi with Trevor 334 00:13:26,806 --> 00:13:28,391 over you working her actual shift. 335 00:13:29,642 --> 00:13:31,895 - What's up? - You happy to see me? 336 00:13:31,936 --> 00:13:33,355 - Yeah. - Yeah? 337 00:13:33,396 --> 00:13:35,398 - Well, it's annoying to me because I see you, 338 00:13:35,440 --> 00:13:38,109 like, busting your ----ing ass at Republic. 339 00:13:38,151 --> 00:13:40,362 But you're making everyone else more money. 340 00:13:40,403 --> 00:13:42,155 Then you're splitting it with people that, like, 341 00:13:42,197 --> 00:13:43,907 don't have the same-- - Don't pull their weight. 342 00:13:43,948 --> 00:13:45,367 Maddie's an issue. 343 00:13:45,408 --> 00:13:46,785 - Just be professional. - I'm just-- 344 00:13:46,826 --> 00:13:48,119 I'm just going to be professional. 345 00:13:48,161 --> 00:13:50,121 I'm not stooping to anyone's levels. 346 00:13:50,163 --> 00:13:51,081 - And you're a better employee than her. 347 00:13:51,122 --> 00:13:52,457 So, whatever. 348 00:13:52,499 --> 00:13:56,503 * * 349 00:13:56,544 --> 00:13:59,464 [upbeat music] 350 00:13:59,506 --> 00:14:06,262 * * 351 00:14:06,304 --> 00:14:08,723 - Party for two. - Whoo! 352 00:14:08,765 --> 00:14:10,642 Hello. 353 00:14:10,684 --> 00:14:12,060 - How are you? 354 00:14:12,102 --> 00:14:13,019 - How are you? - Good. 355 00:14:13,061 --> 00:14:14,396 Can we take that? 356 00:14:14,437 --> 00:14:16,314 - Yeah, let's get it over there. 357 00:14:16,356 --> 00:14:19,150 - I was like I got to invite Lucía to have a drink with me, 358 00:14:19,192 --> 00:14:20,110 at least, because I know that we don't have 359 00:14:20,151 --> 00:14:21,653 work late at Republic, so-- 360 00:14:21,695 --> 00:14:23,571 - We sure don't have. - In the future-- 361 00:14:23,613 --> 00:14:25,115 - Hey, how are you all doing? - Good. 362 00:14:25,156 --> 00:14:26,574 How are you? - Good. 363 00:14:26,616 --> 00:14:28,159 Can I get you started with anything? 364 00:14:28,201 --> 00:14:30,286 - Yes, I would love a glass of the orange wine 365 00:14:30,328 --> 00:14:32,414 and the chicken pot pie. 366 00:14:32,455 --> 00:14:35,083 - I'll do the Margarita Royale and Caesar salad. 367 00:14:35,125 --> 00:14:36,418 - All right. 368 00:14:36,459 --> 00:14:37,335 - You want to split some Brussels sprouts? 369 00:14:37,377 --> 00:14:39,045 - No, I don't like veggies. 370 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 - You're eating a ----ing pot pie. 371 00:14:40,839 --> 00:14:43,091 - That's like cream and chicken and milk and sh--. 372 00:14:43,133 --> 00:14:44,175 [laughter] No there's no veggie. 373 00:14:44,217 --> 00:14:45,635 The veggie in it is a pea and a carrot. 374 00:14:45,677 --> 00:14:47,762 - Yeah. - All righty. I can grab these. 375 00:14:47,804 --> 00:14:48,930 Get menus out of y'all's way. 376 00:14:48,972 --> 00:14:49,973 And I'll be back with those drinks. 377 00:14:50,015 --> 00:14:51,850 - I miss you. - I miss you, too. 378 00:14:51,891 --> 00:14:54,102 - And, of course, I miss Republic. 379 00:14:54,144 --> 00:14:56,312 I want to be back. - Mm-hmm. 380 00:14:56,354 --> 00:14:58,773 - But I didn't even get the opportunity 381 00:14:58,815 --> 00:15:01,484 to talk to Leva because you. 382 00:15:01,526 --> 00:15:03,486 - Yeah, I put her in a-- I put Leva in a very bad mood. 383 00:15:03,528 --> 00:15:04,863 My fault. 384 00:15:04,904 --> 00:15:06,281 I'm upset. - What do you do? 385 00:15:06,322 --> 00:15:07,657 - I'm upset. - About what? 386 00:15:07,699 --> 00:15:09,659 - The hypocrisy that you are showing as a boss. 387 00:15:09,701 --> 00:15:11,161 - The hypocrisy? 388 00:15:11,202 --> 00:15:13,246 - I think that my thing made your thing worse. 389 00:15:13,288 --> 00:15:15,707 - You wouldn't say. - My bad. I'm sorry. 390 00:15:15,749 --> 00:15:17,500 I love you so much. 391 00:15:17,542 --> 00:15:20,420 - I know Mia was just trying to have my back. 392 00:15:20,462 --> 00:15:22,630 But I'm in this weird-ass spot with Leva now 393 00:15:22,672 --> 00:15:25,175 because I don't know does she think 394 00:15:25,216 --> 00:15:28,053 that I sent Mia to speak for me? 395 00:15:28,094 --> 00:15:31,431 Does she even have any inkling that I wanted to speak to her? 396 00:15:31,473 --> 00:15:34,476 - Let's get it. - Oh, so delish. 397 00:15:34,517 --> 00:15:36,561 - Here you are. - Thank you. 398 00:15:36,603 --> 00:15:37,771 - You're welcome. 399 00:15:37,812 --> 00:15:40,523 - Like, that totally ruined all chances 400 00:15:40,565 --> 00:15:43,360 of me attempting to get my job back. 401 00:15:43,401 --> 00:15:44,611 Oh, this is Greek yogurt. - Yes. 402 00:15:44,652 --> 00:15:45,862 - Yeah. 403 00:15:45,904 --> 00:15:47,447 Don't worry, it's not freaking full-fat cream, 404 00:15:47,489 --> 00:15:49,115 the whole entire bowl that I'm eating. 405 00:15:49,157 --> 00:15:52,410 - [laughing] [notification chimes] 406 00:15:52,994 --> 00:15:56,748 - Oh! I got a message from Leva. 407 00:15:56,790 --> 00:15:59,209 Now that I've had some time to calm down. 408 00:15:59,250 --> 00:16:00,919 - Yeah. You're like her favorite now. 409 00:16:00,960 --> 00:16:02,420 I'm like the devil. 410 00:16:02,462 --> 00:16:07,092 - I'm here to meet with you sometime next week. 411 00:16:07,133 --> 00:16:09,594 - Do it. - I put, thank you. Yes. 412 00:16:09,636 --> 00:16:12,555 [laughs] Because I'm nervous. 413 00:16:12,597 --> 00:16:15,183 - You got a higher chance of coming back than me, for sure. 414 00:16:15,225 --> 00:16:18,561 - I know I was definitely more than just an employee to Leva. 415 00:16:18,603 --> 00:16:20,689 I went to Little's birthday party. 416 00:16:20,730 --> 00:16:23,274 I brought Lukas to Little's birthday party. 417 00:16:23,316 --> 00:16:27,904 I'm more than just an employee that you fired. 418 00:16:27,946 --> 00:16:29,155 Check your phone. 419 00:16:29,197 --> 00:16:32,325 See if you've gotten any text messages. 420 00:16:32,367 --> 00:16:34,244 - No. [laughter] 421 00:16:34,285 --> 00:16:36,705 Short answer is, no, I didn't get a text. 422 00:16:36,746 --> 00:16:38,164 But you know what? 423 00:16:38,206 --> 00:16:39,249 This is a step in the right direction. 424 00:16:39,290 --> 00:16:41,334 - It is. I got a ----ing text message. 425 00:16:41,376 --> 00:16:42,961 - One of us. Sh--. 426 00:16:43,003 --> 00:16:44,754 - Sorry. - Oh, come on. 427 00:16:44,796 --> 00:16:47,674 [laughter] 428 00:16:48,174 --> 00:16:49,175 - You ever played that game before? 429 00:16:49,217 --> 00:16:50,385 (BLEEP), marry, kill. 430 00:16:50,427 --> 00:16:51,970 - Wait, we should add a fourth one. 431 00:16:52,012 --> 00:16:53,805 (BLEEP), marry, kill, oral. 432 00:16:53,847 --> 00:16:54,931 [laughter] - Oral? 433 00:16:54,973 --> 00:16:57,142 - Oral, I'll take from pretty much anyone. 434 00:16:57,183 --> 00:16:58,476 [laughter] 435 00:17:02,105 --> 00:17:05,525 [upbeat music] 436 00:17:05,567 --> 00:17:12,574 * * 437 00:17:14,409 --> 00:17:16,453 - You organize this, lad? - Yeah, dude. 438 00:17:16,494 --> 00:17:17,871 I always organize boys night. 439 00:17:17,912 --> 00:17:19,164 Yeah, it's my favorite night of the week. 440 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 - Hi. - Hi. How are you? 441 00:17:21,249 --> 00:17:23,501 - Reservation for five. - Five? 442 00:17:23,543 --> 00:17:25,170 - Should be under Bradley. It's a beautiful night. 443 00:17:25,211 --> 00:17:26,129 - It is. - It's gorgeous, isn't it. 444 00:17:26,171 --> 00:17:27,380 - Thank you. 445 00:17:27,422 --> 00:17:28,381 I'm going to save this seat for Will 446 00:17:28,423 --> 00:17:30,008 because it's kind of his night. 447 00:17:30,050 --> 00:17:31,384 You know, celebrate him getting into law school. 448 00:17:31,426 --> 00:17:32,969 - Real rock star like that. - Yeah. 449 00:17:33,011 --> 00:17:34,804 Usually, for boys, though, you go to, like, a dive bar 450 00:17:34,846 --> 00:17:36,222 and just start to rip shots. - This is cute. 451 00:17:36,264 --> 00:17:37,891 Like, you did well. 452 00:17:37,932 --> 00:17:39,726 You think we can get, like, a round of tequila shots? 453 00:17:39,768 --> 00:17:40,935 - Perfect. 454 00:17:40,977 --> 00:17:42,896 - Hello, fellas. How we doing? What up, baby? 455 00:17:42,937 --> 00:17:43,980 How are you? 456 00:17:44,022 --> 00:17:45,065 - Oh, we're the green boys tonight. 457 00:17:45,106 --> 00:17:46,441 - Yeah. - You're good. 458 00:17:48,193 --> 00:17:49,778 [laughs] 459 00:17:49,819 --> 00:17:51,488 Oh, lad, how are you? - Wow, what's up dude? 460 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 - How are you? It's good to meet you. 461 00:17:53,948 --> 00:17:55,492 - You started Republic right when I-- 462 00:17:55,533 --> 00:17:57,118 - I guess, when you got injured, lad. 463 00:17:57,160 --> 00:17:58,495 - Stopped working. 464 00:17:58,536 --> 00:17:59,537 - So you're really ----ed up in the sling 465 00:17:59,579 --> 00:18:00,663 for a couple of weeks. 466 00:18:00,705 --> 00:18:02,707 But you'll be back, like-- - Yeah. 467 00:18:02,749 --> 00:18:04,417 - Jerking off in the shower in no time. 468 00:18:08,004 --> 00:18:10,715 - TJ's like, you're very lopsided today. 469 00:18:10,757 --> 00:18:11,800 [laughter] 470 00:18:11,841 --> 00:18:13,510 - How do you do it with the sling? 471 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 - How do you do it? - Where do you put it? 472 00:18:15,345 --> 00:18:16,805 - What do you mean? - With Emmy? 473 00:18:16,846 --> 00:18:19,766 - For sex? - She reverse cowgirl. 474 00:18:19,808 --> 00:18:22,102 I just lie there, and she does all the ----ing work. 475 00:18:22,143 --> 00:18:23,603 - Where do you put your hand? 476 00:18:23,645 --> 00:18:26,272 - I hold her, you know? We're bang-bang. 477 00:18:26,314 --> 00:18:27,857 [laughter] 478 00:18:27,899 --> 00:18:29,901 - Jesus, like, how did this lad slay that? 479 00:18:29,943 --> 00:18:33,697 [laughter] - Ow, it hurts to laugh. 480 00:18:33,738 --> 00:18:36,449 - I did picture Emmy with somebody 481 00:18:36,491 --> 00:18:39,077 a little more masculine, you know? 482 00:18:39,119 --> 00:18:41,329 Somebody with some huevos. 483 00:18:41,371 --> 00:18:43,665 - Oh, here we go. - Here we go. 484 00:18:43,707 --> 00:18:45,458 - Girthy glass. - Yeah. 485 00:18:45,500 --> 00:18:46,918 - Can't even fit my hand around it. 486 00:18:46,960 --> 00:18:48,253 Girth. - Yeah. 487 00:18:48,294 --> 00:18:50,005 It's a lot of girth there. - Congratulations, Will. 488 00:18:50,046 --> 00:18:52,340 Proud of you, boy. To my future lawyer. 489 00:18:52,382 --> 00:18:53,800 - As we say back home, right. 490 00:18:53,842 --> 00:18:55,260 - What do you say? - What you got for me? 491 00:18:55,301 --> 00:18:56,553 - Tell me. I want to hear this. 492 00:18:56,594 --> 00:19:00,640 - [speaks Gaelic] 493 00:19:00,682 --> 00:19:02,934 It means you were the most beautiful people of the land. 494 00:19:02,976 --> 00:19:04,269 - Appreciate that. - I'll take it. 495 00:19:04,310 --> 00:19:05,687 - Thank you. 496 00:19:05,729 --> 00:19:07,105 - You look at me in the eye, you say-- 497 00:19:07,147 --> 00:19:08,565 [overlapping speech] - I will not cheers to Ireland. 498 00:19:08,606 --> 00:19:11,026 I'm an Englishman. - Oh, Jesus, bro. (BLEEP). 499 00:19:11,067 --> 00:19:13,236 You be kicked to the curb there, my boy. 500 00:19:13,278 --> 00:19:15,030 [laughter] 501 00:19:15,071 --> 00:19:16,948 - I had no idea there was animosity 502 00:19:16,990 --> 00:19:19,075 between the English and the Irish. 503 00:19:19,117 --> 00:19:22,370 Maybe I should have finished college. [chuckles] 504 00:19:22,412 --> 00:19:23,538 - Good evening. How we doing tonight? 505 00:19:23,580 --> 00:19:24,664 - Good evening. How are you? 506 00:19:24,706 --> 00:19:26,041 - How are you? - Great, Thank you. 507 00:19:26,082 --> 00:19:27,375 How are we doing on dinner? - How is the venison? 508 00:19:27,417 --> 00:19:28,835 - Very good. 509 00:19:28,877 --> 00:19:30,337 - I'm going to take a slow-cooked pork belly. 510 00:19:30,378 --> 00:19:31,713 - Yeah, you like the pork, don't you? 511 00:19:31,755 --> 00:19:33,965 - OK. - Oh, my God. 512 00:19:34,007 --> 00:19:35,884 - Do you want to have this grilled lamb together? 513 00:19:35,925 --> 00:19:37,344 This leg of lamb? 514 00:19:37,385 --> 00:19:38,470 - I know you want to share-- - A leg. 515 00:19:38,511 --> 00:19:39,763 - A leg with me. - Be right back. 516 00:19:39,804 --> 00:19:41,222 - Thank you. - You're welcome. 517 00:19:41,264 --> 00:19:42,557 - Share a leg with me. 518 00:19:42,599 --> 00:19:43,933 - What kind of legs have you all shared together? 519 00:19:43,975 --> 00:19:45,769 - We haven't shared any legs. [overlapping speech] 520 00:19:45,810 --> 00:19:47,562 - We're just sharing banter. 521 00:19:47,604 --> 00:19:49,689 - It feels like when a new girl comes to class, 522 00:19:49,731 --> 00:19:51,066 when you're, like, in sixth grade. 523 00:19:51,107 --> 00:19:52,901 And then all of a sudden, your friend is like, yeah, 524 00:19:52,942 --> 00:19:54,486 I don't want to talk to you anymore. 525 00:19:54,527 --> 00:19:55,779 - Just two fingers tonight, folks. 526 00:19:55,820 --> 00:19:56,863 That's it. - Yeah. 527 00:19:56,905 --> 00:19:58,156 Something light. Just a tip. 528 00:19:58,198 --> 00:20:00,492 - [chuckles] Oh, damn. 529 00:20:00,533 --> 00:20:03,203 - It's really weird to watch because this is like a random 530 00:20:03,244 --> 00:20:07,499 dude, that he's, like, literally googly eyes about. 531 00:20:07,540 --> 00:20:08,833 - Wait, Oisin. 532 00:20:08,875 --> 00:20:10,835 So where do you-- where do you live now? 533 00:20:10,877 --> 00:20:13,713 - Well, I moved out here, like, a couple of weeks ago. 534 00:20:13,755 --> 00:20:16,049 I was in Mexico a little bit before that. 535 00:20:16,091 --> 00:20:18,551 I got out of, like, a serious relationship 536 00:20:18,593 --> 00:20:20,261 about 3 1/2 years ago. 537 00:20:20,303 --> 00:20:23,223 And I ran off at the beginning of COVID to Mexico. 538 00:20:23,264 --> 00:20:25,600 And I guess I kind of ran off away from everything. 539 00:20:25,642 --> 00:20:26,893 I lost my job. 540 00:20:26,935 --> 00:20:28,603 I was playing professional rugby. 541 00:20:28,645 --> 00:20:29,813 That stopped. 542 00:20:29,854 --> 00:20:31,106 Growing up in Ireland, 543 00:20:31,147 --> 00:20:33,149 I always thought I'd be a rugby player. 544 00:20:33,191 --> 00:20:35,902 That was where my whole passion and heart was. 545 00:20:35,944 --> 00:20:39,072 COVID pretty much put a halt to my rugby career. 546 00:20:39,114 --> 00:20:41,574 And that's when I ran off to Mexico to Tulum. 547 00:20:41,616 --> 00:20:44,285 And I started parties out there, doing different events. 548 00:20:44,327 --> 00:20:46,413 And then Maddie came to me with, like, the opportunity 549 00:20:46,454 --> 00:20:47,872 to move to Charleston. 550 00:20:47,914 --> 00:20:49,916 I was like (BLEEP) it, balls to the walls. 551 00:20:49,958 --> 00:20:51,167 Let's try something new here. 552 00:20:51,209 --> 00:20:53,503 - Yeah. This is night is not about you, bro. 553 00:20:53,545 --> 00:20:55,213 [laughter] 554 00:20:55,255 --> 00:20:57,674 No, but it's really-- we want to congratulate Will 555 00:20:57,716 --> 00:20:58,800 for getting into ----ing law school. 556 00:20:58,842 --> 00:21:00,093 - Yeah. - Oh, yeah. 557 00:21:00,135 --> 00:21:01,428 Jeez, congrats, lad. - Thank you, guys. 558 00:21:01,469 --> 00:21:02,470 - Got a future lawyer here. 559 00:21:02,512 --> 00:21:03,930 - I'm going to miss you. 560 00:21:03,972 --> 00:21:05,223 - I mean, it's, like, a whole new environment. 561 00:21:05,265 --> 00:21:07,225 - Law school is, like, an hour and a half away. 562 00:21:07,267 --> 00:21:08,476 It's going into something 563 00:21:08,518 --> 00:21:11,104 that's completely new, super challenging. 564 00:21:11,146 --> 00:21:12,856 I'm really nervous about it, to be honest. 565 00:21:12,897 --> 00:21:14,733 It's leaving my friends behind. 566 00:21:14,774 --> 00:21:18,111 So I like--you guys are, like, my close friends. 567 00:21:18,153 --> 00:21:20,613 Joe, Brad, TJ, and I, work hard together. 568 00:21:20,655 --> 00:21:21,948 We also play hard together. 569 00:21:21,990 --> 00:21:23,825 You know, we go on trips together. 570 00:21:23,867 --> 00:21:26,953 It's weird, you know, because I'm not sure 571 00:21:26,995 --> 00:21:30,040 if we're going to stay as close. 572 00:21:30,081 --> 00:21:33,376 I just think that it's scary and it's new and it's daunting. 573 00:21:33,418 --> 00:21:34,711 And I don't want to lose my friends. 574 00:21:34,753 --> 00:21:36,504 I don't want to lose my girlfriend. 575 00:21:36,546 --> 00:21:39,049 And I don't think these are things are going to happen. 576 00:21:39,090 --> 00:21:41,801 But, like, nothing's impossible. 577 00:21:41,843 --> 00:21:43,887 - Put that on a T-shirt, my boy. 578 00:21:43,928 --> 00:21:45,638 - We're going to take care of everything here. 579 00:21:45,680 --> 00:21:46,806 You'll be fine. - I know. 580 00:21:46,848 --> 00:21:48,683 But it's scary. - It is scary. 581 00:21:48,725 --> 00:21:50,643 - And if I said it wasn't scary, I'd be ----ing lying. 582 00:21:50,685 --> 00:21:51,811 - Yeah. That's fair. That's real. 583 00:21:51,853 --> 00:21:53,355 - Cheers, guys. - To boys night. 584 00:21:53,396 --> 00:21:55,148 - To boys night. - To boys night. 585 00:21:55,190 --> 00:21:57,067 - Thanks for having a night to celebrate me 586 00:21:57,108 --> 00:21:59,235 and get me out of the (BLEEP) house. 587 00:21:59,277 --> 00:22:00,904 - This one's for you? - Yes, it is. 588 00:22:00,945 --> 00:22:02,530 - All right. Potatoes. 589 00:22:02,572 --> 00:22:05,075 - Oh, damn. Those are mashed potatoes. 590 00:22:05,116 --> 00:22:06,826 - All right, Oisin. - Yeah. 591 00:22:06,868 --> 00:22:08,828 - (BLEEP), marry, kill. - Who? 592 00:22:08,870 --> 00:22:10,330 - You ever played that game before? 593 00:22:10,372 --> 00:22:11,664 (BLEEP), marry, kill. 594 00:22:11,706 --> 00:22:12,999 - Wait, we should add a fourth one. 595 00:22:13,041 --> 00:22:15,335 - (BLEEP), marry, Kill, oral. - What? 596 00:22:15,377 --> 00:22:17,087 - God damn. - Oral? 597 00:22:17,128 --> 00:22:20,215 Yeah. Oral, I'll take from pretty much anyone. 598 00:22:20,256 --> 00:22:21,675 [laughter] 599 00:22:21,716 --> 00:22:23,426 Just turn the lights off mother----er. 600 00:22:23,468 --> 00:22:26,554 [laughter] 601 00:22:28,056 --> 00:22:29,766 - What do you want me to do right now? 602 00:22:29,808 --> 00:22:31,351 - Damn, Leva. 603 00:22:31,393 --> 00:22:33,937 I'm just trying to literally get my ----ing job back, babe. 604 00:22:38,274 --> 00:22:40,777 [upbeat music] 605 00:22:40,819 --> 00:22:44,155 - All right. Another day, another dollar, baby. 606 00:22:44,197 --> 00:22:46,157 - Here we go. - Do you want to go clock in? 607 00:22:46,199 --> 00:22:48,284 - Yeah. Let's clock in. - Yeah. 608 00:22:48,326 --> 00:22:50,787 * * 609 00:22:57,210 --> 00:22:59,546 - I know, I can't--I can't even think about that right now. 610 00:22:59,587 --> 00:23:01,381 I'm, like, it's a bunch of bullsh--. 611 00:23:03,550 --> 00:23:04,759 - I am too. 612 00:23:04,801 --> 00:23:06,720 - Are y'all celebrating? What are we doing? 613 00:23:06,761 --> 00:23:07,846 We vibing out? - Birthday. 614 00:23:07,887 --> 00:23:09,889 - You're celebrating? Happy birthday. 615 00:23:09,931 --> 00:23:12,183 - Can I get four rosés and a yellow Red Bull? 616 00:23:12,225 --> 00:23:13,184 - Yeah. 617 00:23:14,019 --> 00:23:17,522 - Hey. Happy Sunday. 618 00:23:17,564 --> 00:23:19,482 Republic's the one place where I don't have 619 00:23:19,524 --> 00:23:21,735 to think about all the sh-- that's going on in my life. 620 00:23:21,776 --> 00:23:23,361 How are you guys? Coming in? 621 00:23:23,403 --> 00:23:24,863 Come on in. 622 00:23:24,904 --> 00:23:26,573 You can sit in bed and cry about it all day 623 00:23:26,614 --> 00:23:28,366 or you can go out and get busy. 624 00:23:28,408 --> 00:23:29,993 I'm going to get out and get busy. 625 00:23:30,035 --> 00:23:33,663 - So what's going on with Trevor? 626 00:23:33,705 --> 00:23:35,790 [music slows down and stops] 627 00:23:37,167 --> 00:23:39,169 - Ugh. 628 00:23:39,210 --> 00:23:41,671 I feel, like, this pressure to, like, make a decision. 629 00:23:41,713 --> 00:23:43,715 - Are you going to move out? 630 00:23:43,757 --> 00:23:45,133 - I don't know. - What do you think? 631 00:23:45,175 --> 00:23:47,635 - Where did Maddie go? - I don't know where she went. 632 00:23:47,677 --> 00:23:51,348 - I just--I just--I don't feel like I need to figure 633 00:23:51,389 --> 00:23:52,599 anything out right now. 634 00:23:52,640 --> 00:23:53,725 You know what I mean? - Yeah. 635 00:23:53,767 --> 00:23:55,143 - Maddie, drinks. - Yes, sir. 636 00:23:55,185 --> 00:23:56,269 both: Hi. 637 00:23:56,311 --> 00:23:57,437 - People, let's go. - Let's go. 638 00:23:57,479 --> 00:23:59,189 - Sorry. (BLEEP). Sorry. 639 00:23:59,230 --> 00:24:02,108 - Just a little bit. - Are we good? Everyone good? 640 00:24:02,150 --> 00:24:04,069 Everything OK? Anything? 641 00:24:04,110 --> 00:24:05,779 [notification chimes] - Trevor. 642 00:24:06,404 --> 00:24:08,198 - So sweet. 643 00:24:08,239 --> 00:24:10,075 - Let's go throw this trash away. 644 00:24:10,116 --> 00:24:11,284 - Yeah. 645 00:24:11,326 --> 00:24:13,286 - How are you? 646 00:24:25,799 --> 00:24:26,841 - I'm keeping my distance from Maddie 647 00:24:26,883 --> 00:24:27,759 and her passive aggressiveness. 648 00:24:27,801 --> 00:24:28,885 I'm here to make money. 649 00:24:28,927 --> 00:24:30,136 Like, I'm here to do my job. 650 00:24:30,178 --> 00:24:32,222 I'm not here to be buddy-buddies. 651 00:24:32,263 --> 00:24:33,306 Like, we don't have to be besties. 652 00:24:33,348 --> 00:24:34,432 We don't even have to be friends. 653 00:24:34,474 --> 00:24:35,475 I don't give a (BLEEP). 654 00:24:35,517 --> 00:24:36,601 - How are you? - Good. How are you? 655 00:24:36,643 --> 00:24:39,688 - Good. Tired. [crowd cheering] 656 00:24:39,729 --> 00:24:40,897 Hello. 657 00:24:40,939 --> 00:24:42,691 How are you? - Good, good. 658 00:24:42,732 --> 00:24:45,485 How are you doing? - Good. 659 00:24:50,615 --> 00:24:51,866 - Whoo. 660 00:24:51,908 --> 00:24:53,284 - What's up, brother? - How are you? 661 00:24:53,326 --> 00:24:54,244 - [indistinct] 662 00:25:13,805 --> 00:25:20,979 * * 663 00:25:24,274 --> 00:25:25,275 - Hi. 664 00:25:25,316 --> 00:25:26,818 - How you doing? - Good. How are you? 665 00:25:26,860 --> 00:25:29,946 [indistinct chatter] 666 00:25:29,988 --> 00:25:31,740 Lucía. How are you? 667 00:25:31,781 --> 00:25:33,700 Good to see you. 668 00:25:33,742 --> 00:25:35,368 - Hi. - How's it going? 669 00:25:35,410 --> 00:25:37,120 - Thank you for meeting with me. 670 00:25:37,162 --> 00:25:39,497 - No. Sorry, it took a while. 671 00:25:39,539 --> 00:25:43,376 I just had to get my bearings, you know. 672 00:25:43,418 --> 00:25:44,961 - How are you guys? - Good. 673 00:25:45,003 --> 00:25:48,173 How are you? Any decisions yet? 674 00:25:48,214 --> 00:25:49,466 - I was going to say, like, maybe 675 00:25:49,507 --> 00:25:51,259 a few of the chef's favorites. - Yeah. 676 00:25:51,301 --> 00:25:52,260 - Like, all-- - OK. 677 00:25:52,302 --> 00:25:53,636 We can definitely do that for you. 678 00:25:53,678 --> 00:25:55,180 both: Thank you. - Of course. 679 00:25:56,514 --> 00:26:01,311 - No, I just wanted to hear your vibe, and-- 680 00:26:01,353 --> 00:26:03,980 - I had a whole earful from Mia, 681 00:26:04,022 --> 00:26:06,024 so I was just like, this is not-- 682 00:26:06,066 --> 00:26:09,652 - I know Mia was just trying to have my back. 683 00:26:09,694 --> 00:26:12,280 I know that was not the way to go about it. 684 00:26:12,322 --> 00:26:15,116 I would just ask for some grace. 685 00:26:15,158 --> 00:26:17,494 In seven years, I have never been written up. 686 00:26:17,535 --> 00:26:20,246 And I was not drunk at all. - OK. 687 00:26:20,288 --> 00:26:21,539 - It was a little swig. 688 00:26:21,581 --> 00:26:22,999 And I would just like to clear the table. 689 00:26:23,041 --> 00:26:24,334 Because I don't want to make it seem 690 00:26:24,376 --> 00:26:25,669 like I am just drinking under the table 691 00:26:25,710 --> 00:26:27,128 or doing any of that. 692 00:26:27,170 --> 00:26:31,549 - But when you--the difference is when you break a rule, 693 00:26:31,591 --> 00:26:34,719 that creates, like, a safety issue. 694 00:26:34,761 --> 00:26:37,347 Those are such hard lines. 695 00:26:37,389 --> 00:26:42,560 It's just not acceptable to have any alcohol, period. 696 00:26:42,602 --> 00:26:47,148 And if I keep you, and I don't keep other people that I fired 697 00:26:47,190 --> 00:26:49,401 four months ago, there's just certain things that are, 698 00:26:49,442 --> 00:26:51,736 like, black and white and there's nothing I could do. 699 00:26:51,778 --> 00:26:53,863 [tense music] 700 00:26:53,905 --> 00:26:55,407 * * 701 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 - Is there any room for a next? 702 00:26:57,242 --> 00:27:00,870 Is there any room for another employment? 703 00:27:00,912 --> 00:27:02,956 Is there any room for-- 704 00:27:02,997 --> 00:27:04,958 - I mean-- - Something? 705 00:27:05,000 --> 00:27:09,963 - Right now, in the space of Republic, that door is closed. 706 00:27:10,005 --> 00:27:14,759 * * 707 00:27:14,801 --> 00:27:16,386 That decision has been made. 708 00:27:16,428 --> 00:27:18,680 It's not something that you can, like, reopen. 709 00:27:18,722 --> 00:27:20,932 - But damn, Leva, I'm just trying to literally 710 00:27:20,974 --> 00:27:22,934 get my ----ing job back, babe. 711 00:27:22,976 --> 00:27:26,938 - What do you want me to do right now? 712 00:27:26,980 --> 00:27:30,400 There's not-- how many texts do I say, 713 00:27:30,442 --> 00:27:32,902 like, guys stay on your Ps and Qs, please. 714 00:27:32,944 --> 00:27:35,405 - And I had a ----ing drink and I violated a handbook. 715 00:27:35,447 --> 00:27:38,491 I ----ing am sorry. Like, truly. 716 00:27:38,533 --> 00:27:42,787 - I know you are. I'm sorry too, Lucía. 717 00:27:42,829 --> 00:27:44,706 It's sad to lose Lucía. 718 00:27:44,748 --> 00:27:46,207 Even Lamar was just, like, 719 00:27:46,249 --> 00:27:48,293 walking around the house like, (BLEEP), 720 00:27:48,335 --> 00:27:50,587 because she is really, really important to us. 721 00:27:50,628 --> 00:27:52,714 It's been, like, almost seven years that I've known Lucía. 722 00:27:52,756 --> 00:27:56,176 She's like a little sister. Like, I care about my staff. 723 00:27:56,217 --> 00:27:58,345 But I can't fire some people and not fire others. 724 00:27:58,386 --> 00:28:00,347 I would be an unfair employer. 725 00:28:00,388 --> 00:28:02,307 Lucía. 726 00:28:02,349 --> 00:28:04,601 I want to help you. I can't help you. 727 00:28:04,642 --> 00:28:07,103 - You're running a ----ing business. 728 00:28:07,145 --> 00:28:09,356 I hear your-- I hear your bottom line. 729 00:28:09,397 --> 00:28:10,982 And that's your bottom-- your bottom line. 730 00:28:11,024 --> 00:28:12,984 - I hear you. And I hate it. 731 00:28:13,026 --> 00:28:15,362 I hate that we're here. 732 00:28:15,403 --> 00:28:18,114 - I'm shocked this is my ----ing outcome. 733 00:28:18,156 --> 00:28:22,118 Seven years of loyalty, hustling, 734 00:28:22,160 --> 00:28:24,329 grinding till 3:00 in the morning, 735 00:28:24,371 --> 00:28:26,706 all just thrown away like that? 736 00:28:26,748 --> 00:28:30,585 - It breaks my heart to even see you upset like this. 737 00:28:30,627 --> 00:28:35,090 But I have to put the business first. 738 00:28:35,131 --> 00:28:36,633 * * 739 00:28:36,675 --> 00:28:42,263 I hope that something way better just lands on your lap. 740 00:28:42,305 --> 00:28:45,141 - Hope so, too. Thank you. 741 00:28:45,183 --> 00:28:48,186 - I genuinely hope that for you. 742 00:28:50,021 --> 00:28:51,564 - Guys, how are we doing? - Good. 743 00:28:51,606 --> 00:28:53,650 I think we're just going to pack everything up. 744 00:28:53,692 --> 00:28:55,819 - OK. - OK. 745 00:28:55,860 --> 00:28:59,239 I'm going to go home. 746 00:28:59,280 --> 00:29:03,451 Decisions like that are some of the hardest decisions 747 00:29:03,493 --> 00:29:05,495 you have to make in business. 748 00:29:05,537 --> 00:29:08,498 It's the not nice side of doing what we do. 749 00:29:08,540 --> 00:29:10,208 I know you probably don't want to hug but--yes. 750 00:29:10,250 --> 00:29:12,377 - Thank you. 751 00:29:12,419 --> 00:29:17,966 - And it is lonely because you will be forever misunderstood. 752 00:29:18,008 --> 00:29:21,594 But I have to be OK with that. 753 00:29:25,181 --> 00:29:28,184 [upbeat music] 754 00:29:28,226 --> 00:29:29,978 - * Free as a bird * 755 00:29:30,020 --> 00:29:31,896 * My song will be heard * 756 00:29:31,938 --> 00:29:35,400 * I love to channel whole other level * 757 00:29:35,442 --> 00:29:36,943 - You like the beard or no beard? 758 00:29:36,985 --> 00:29:38,987 - I kind of like the beard but it needs a little trimming, 759 00:29:39,029 --> 00:29:40,238 I think. 760 00:29:40,280 --> 00:29:41,823 - I'm going to get rid of all of it. 761 00:29:41,865 --> 00:29:43,408 I like the mustache. - You're going to go baby face? 762 00:29:43,450 --> 00:29:44,784 - No, no. I'm keeping the mustache. 763 00:29:44,826 --> 00:29:46,870 - You're going to keep just pedo-stache? 764 00:29:46,911 --> 00:29:49,080 - That mustache has been my savior, last four years. 765 00:29:49,122 --> 00:29:51,916 It was protecting me against every toxic person out there. 766 00:29:51,958 --> 00:29:54,294 - Really? So do I need to grow a mustache? 767 00:29:54,336 --> 00:29:56,880 - I think you do. [laughter] 768 00:29:56,921 --> 00:29:59,257 - Living with y'all, it's just like--it's so nice. 769 00:29:59,299 --> 00:30:01,593 You know, it's like we're in college again. 770 00:30:01,634 --> 00:30:03,178 Since Trevor and I's fight, 771 00:30:03,219 --> 00:30:04,262 I've been staying out in Daniel Island 772 00:30:04,304 --> 00:30:06,264 with Oisin and my friends. 773 00:30:06,306 --> 00:30:07,599 Oisin's a great roommate. 774 00:30:07,640 --> 00:30:09,517 He cooks us, like, three meals a day. 775 00:30:09,559 --> 00:30:10,935 - I don't know what chicken you've 776 00:30:10,977 --> 00:30:12,937 been eating your whole life, but it's the wrong one. 777 00:30:12,979 --> 00:30:14,189 [laughter] 778 00:30:14,230 --> 00:30:16,149 - He's a girl's girl for sure. 779 00:30:16,191 --> 00:30:17,609 Like, loves hanging out with the ladies. 780 00:30:17,650 --> 00:30:19,611 - So just disco beats tonight? 781 00:30:19,652 --> 00:30:22,614 - Disco naughty. - Loves gossiping. 782 00:30:22,655 --> 00:30:25,784 If he had a cup of tea, his pinky would be up. 783 00:30:25,825 --> 00:30:27,160 - What's your craic? 784 00:30:27,202 --> 00:30:29,287 What is Trevor supposed to expect now? 785 00:30:29,329 --> 00:30:31,122 You're making him work for what? 786 00:30:31,164 --> 00:30:33,625 Like, what's the end game? 787 00:30:33,667 --> 00:30:35,669 - I don't know. I want to see where we're at. 788 00:30:35,710 --> 00:30:37,212 I just--my thing is I feel like 789 00:30:37,253 --> 00:30:39,464 we always fight, ----ing make up. 790 00:30:39,506 --> 00:30:42,634 And it's just like I'm exhausted of that cycle. 791 00:30:42,676 --> 00:30:45,053 - Just doesn't seem very healthy. 792 00:30:45,095 --> 00:30:48,682 In Tulum, Maddie was a wild butterfly down there. 793 00:30:48,723 --> 00:30:51,643 But Trevor, he's got her ----ing mind all warped. 794 00:30:51,685 --> 00:30:54,104 And for some reason, she just keeps tolerating his sh--. 795 00:30:54,145 --> 00:30:56,898 You happy with that, like, that cycle? 796 00:30:56,940 --> 00:30:59,693 - No, I'm just-- love isn't black and white. 797 00:30:59,734 --> 00:31:02,737 - Once something is tainted, it's tainted. 798 00:31:02,779 --> 00:31:05,490 You can't change the sheets on a relationship that's stale. 799 00:31:05,532 --> 00:31:07,617 - I need to go get ready for work. 800 00:31:07,659 --> 00:31:09,661 I have this dress. - Yeah, yeah. 801 00:31:09,703 --> 00:31:11,996 - Or I have this, like, more, like, punky-- 802 00:31:12,038 --> 00:31:13,415 - Oh, that's cool. 803 00:31:13,456 --> 00:31:15,250 - This maxi skirt with this black top. 804 00:31:15,291 --> 00:31:17,669 - That looks hot. 805 00:31:17,711 --> 00:31:20,714 - OK, what about this? - That's really naughty, baby. 806 00:31:20,755 --> 00:31:22,173 Yeah, I like that. - It's good? 807 00:31:22,215 --> 00:31:23,550 - Yeah. That's perfect. 808 00:31:23,591 --> 00:31:24,759 It's, like, right in the middle between... 809 00:31:24,801 --> 00:31:26,845 [notification chimes] Like, you know... 810 00:31:26,886 --> 00:31:28,471 you're giving, but you're not giving too much. 811 00:31:28,513 --> 00:31:30,640 [notification chimes] 812 00:31:30,682 --> 00:31:32,892 - Yeah. 813 00:31:32,934 --> 00:31:34,519 - What's going on, girlo? 814 00:31:34,561 --> 00:31:36,521 - I'm being, like, love bombed right now 815 00:31:36,563 --> 00:31:39,107 or, like, manipulated. - What is a love bomb? 816 00:31:39,149 --> 00:31:42,193 - Love bombing is, like-- OK. 817 00:31:42,235 --> 00:31:43,737 - Love bombing. 818 00:31:43,778 --> 00:31:47,657 Um, I think of an orgy, that's what I think of. 819 00:31:47,699 --> 00:31:49,117 But that's probably not what it means. 820 00:31:49,159 --> 00:31:50,994 [laughs] 821 00:31:51,036 --> 00:31:52,662 - No. A love bomb is, like, 822 00:31:52,704 --> 00:31:54,581 showering someone with love and attention. 823 00:31:54,622 --> 00:31:56,833 Saying everything right in order to get them to, like, 824 00:31:56,875 --> 00:31:58,710 sleep with you or, like, to get them back 825 00:31:58,752 --> 00:32:00,378 into a relationship with you. 826 00:32:00,420 --> 00:32:01,880 You know? - A love bomb. [laughs] 827 00:32:01,921 --> 00:32:03,548 - I haven't seen Trevor since I confronted 828 00:32:03,590 --> 00:32:04,883 him with the shovel. 829 00:32:07,594 --> 00:32:09,179 - What the (BLEEP)? 830 00:32:10,055 --> 00:32:12,599 - He's been blowing my phone up ever since. 831 00:32:12,640 --> 00:32:14,642 I love you. Will you come home? 832 00:32:14,684 --> 00:32:16,728 I don't know what to do without you. 833 00:32:16,770 --> 00:32:19,189 Obviously, he wants me to be with him. 834 00:32:19,230 --> 00:32:21,483 So I know the ball's in my court. 835 00:32:21,524 --> 00:32:24,486 But I need to figure out, like, what I'm going to do. 836 00:32:24,527 --> 00:32:27,530 I want to know that that is real and not just, like-- 837 00:32:27,572 --> 00:32:28,823 - You're doing these things of-- 838 00:32:28,865 --> 00:32:32,369 - Yes, and that you are going to be my partner. 839 00:32:32,410 --> 00:32:34,454 - 100%. 840 00:32:34,496 --> 00:32:37,749 - Trevor's been in my life for a really long time. 841 00:32:37,791 --> 00:32:42,295 You know, like, I feel like I need to figure this out. 842 00:32:42,337 --> 00:32:48,176 - * Oh, let's stay and push, push, push * 843 00:32:48,218 --> 00:32:52,138 * Do it again * 844 00:32:52,180 --> 00:32:56,351 [upbeat music] 845 00:32:56,393 --> 00:32:59,813 * * 846 00:32:59,854 --> 00:33:02,565 - How we looking? How we looking? How we looking? 847 00:33:02,607 --> 00:33:04,776 I'm ready for tonight. I have a good feeling. 848 00:33:04,818 --> 00:33:06,194 Let's sell some tables, you know. 849 00:33:06,236 --> 00:33:07,112 - How we doing? - How you doing? 850 00:33:07,153 --> 00:33:09,906 - Doing. - Doing. 851 00:33:09,948 --> 00:33:13,076 - Y'all about to kiss? [laughter] 852 00:33:13,118 --> 00:33:14,119 - Perfect. 853 00:33:14,160 --> 00:33:16,371 * * 854 00:33:16,413 --> 00:33:19,165 What do you want me to be responsible for tonight? 855 00:33:19,207 --> 00:33:20,667 - Welcoming people. Learning. 856 00:33:20,709 --> 00:33:22,585 I'm going to teach you the table numbers. 857 00:33:22,627 --> 00:33:24,462 That's, like, the first thing I want you to learn. 858 00:33:24,504 --> 00:33:26,840 Pretty easy. Mia usually does it. 859 00:33:27,465 --> 00:33:31,094 [munching] 860 00:33:36,349 --> 00:33:39,436 [crickets chirping] 861 00:33:42,147 --> 00:33:43,982 - You going to show me how to run this sh--? 862 00:33:44,024 --> 00:33:46,526 - Yeah. Just hang out with me the whole time. 863 00:33:46,568 --> 00:33:48,445 Before Sally started work in Republic, 864 00:33:48,486 --> 00:33:49,779 I had seen her around town. 865 00:33:49,821 --> 00:33:51,031 And I'm like, who the hell is this? 866 00:33:51,072 --> 00:33:53,658 Do you miss Greenville at all? - No. 867 00:33:53,700 --> 00:33:55,368 - Your parents still live there? 868 00:33:55,410 --> 00:33:56,828 But, I'm technically Sally's boss. 869 00:33:56,870 --> 00:33:59,039 So I probably should tread lightly. 870 00:33:59,080 --> 00:34:00,665 - You know you can't do this stuff, 871 00:34:00,707 --> 00:34:03,501 right, when you're a manager? 872 00:34:03,543 --> 00:34:06,129 It's you, like, fully eating face with Mia. 873 00:34:06,171 --> 00:34:09,841 Tell me that's not going to happen again. 874 00:34:09,883 --> 00:34:12,469 - It's kind of dangerous having the new hot girl in town 875 00:34:12,510 --> 00:34:14,137 right next to you at the club. 876 00:34:14,179 --> 00:34:16,639 Work comes first. - Does it? 877 00:34:16,681 --> 00:34:20,185 - Sometimes. - Where does pleasure come in? 878 00:34:20,226 --> 00:34:21,394 - My day off. 879 00:34:23,396 --> 00:34:25,065 - Yeah. Come in. I'll walk you guys in. 880 00:34:25,106 --> 00:34:26,775 - Y'all look too good not to be VIP. 881 00:34:26,816 --> 00:34:32,030 [cork pops] [cheering] 882 00:34:32,072 --> 00:34:34,741 - Venita, how are you? Good to see you. 883 00:34:34,783 --> 00:34:36,618 - Hello. 884 00:34:36,659 --> 00:34:37,744 - Open or closed, babe? 885 00:34:39,079 --> 00:34:41,122 - What's going on? Not enough limes? 886 00:34:41,164 --> 00:34:42,874 - Not enough limes. [notification chimes] 887 00:34:47,712 --> 00:34:49,214 - I need to get some more liquor in your hands. 888 00:34:49,255 --> 00:34:51,216 - Yeah. - I'm coming. 889 00:34:51,257 --> 00:34:52,467 I got you. - Oh. 890 00:34:52,509 --> 00:34:54,260 - Joe has you guys right here. 891 00:34:54,302 --> 00:34:55,387 I'm sure you'll see Trevor 892 00:34:55,428 --> 00:34:56,513 running around here in a second. 893 00:34:56,554 --> 00:34:57,806 Do you guys want me to bring out, 894 00:34:57,847 --> 00:34:59,224 like, a bottle of champagne? - Yeah. Thank you. 895 00:34:59,265 --> 00:35:01,976 - You're a good group of energy. I love it. 896 00:35:02,018 --> 00:35:03,061 - Yeah, we try. 897 00:35:03,103 --> 00:35:05,605 * * 898 00:35:05,647 --> 00:35:07,440 - How's it going up front? How are you feeling? 899 00:35:07,482 --> 00:35:08,483 - We are having a phenomenal night. 900 00:35:08,525 --> 00:35:09,984 - Yeah, good. 901 00:35:10,026 --> 00:35:13,738 - Sold 1 1/2 liter of Veuve to table three. 902 00:35:13,780 --> 00:35:16,157 And two bottles of Dom to table seven. 903 00:35:16,199 --> 00:35:17,659 And one bottle of Vintage, table eight. 904 00:35:17,701 --> 00:35:20,370 - Like, who are you? - Champagne puppy. 905 00:35:20,412 --> 00:35:22,664 - Yeah, seriously. I respect that. 906 00:35:22,706 --> 00:35:24,374 - I love it. - Like, she's on her hustle. 907 00:35:24,416 --> 00:35:30,005 * * 908 00:35:30,046 --> 00:35:31,840 - Hi. 909 00:35:31,881 --> 00:35:33,216 How are you? - Thank you. 910 00:35:33,258 --> 00:35:34,592 - Oh, I like this look. 911 00:35:34,634 --> 00:35:36,970 - Thank you. [overlapping speech] 912 00:35:37,012 --> 00:35:39,222 * * 913 00:35:39,264 --> 00:35:43,601 - I got you guys some shots. [all screaming] 914 00:35:43,643 --> 00:35:50,775 * * 915 00:36:15,508 --> 00:36:18,303 - Hello. Can I give you a hug? 916 00:36:18,345 --> 00:36:20,221 - No. 917 00:36:20,263 --> 00:36:21,848 - Well, I got you flowers. 918 00:36:21,890 --> 00:36:24,684 [soft suspenseful music] 919 00:36:24,726 --> 00:36:25,977 * * 920 00:36:26,019 --> 00:36:27,312 How are you? 921 00:36:27,354 --> 00:36:30,315 * * 922 00:36:30,357 --> 00:36:33,151 - How am I? Horrible. 923 00:36:33,193 --> 00:36:35,528 - I get that. 924 00:36:35,570 --> 00:36:37,864 Let's talk about it. 925 00:36:37,906 --> 00:36:40,700 - I thought you were my person. And, like, my person-- 926 00:36:40,742 --> 00:36:42,702 - Still am. - No. (BLEEP) off. 927 00:36:42,744 --> 00:36:45,372 - OK. - My person would never, 928 00:36:45,413 --> 00:36:47,332 would never. 929 00:36:47,374 --> 00:36:48,833 I would never have to be in this predicament 930 00:36:48,875 --> 00:36:50,669 in the first place. 931 00:36:50,710 --> 00:36:53,755 Like, I'm literally shaking. 932 00:36:53,797 --> 00:36:55,840 If you cheated on me or not, that will come out. 933 00:36:55,882 --> 00:36:59,427 This is a small town. We find out everything. 934 00:36:59,469 --> 00:37:00,512 Like, you can't get away with sh--. 935 00:37:00,553 --> 00:37:02,597 - Told you about it the next day. 936 00:37:02,639 --> 00:37:03,848 - The day after it happened, 937 00:37:03,890 --> 00:37:06,142 Trevor showed me the text messages. 938 00:37:06,184 --> 00:37:09,020 Told me everything that played out that night, 939 00:37:09,062 --> 00:37:11,272 that he got drunk and was inappropriate. 940 00:37:11,314 --> 00:37:12,649 And I believed him. 941 00:37:12,691 --> 00:37:15,819 The bomb that Brad dropped that I did not know about 942 00:37:15,860 --> 00:37:19,406 was that there was a kiss. 943 00:37:19,447 --> 00:37:21,366 - Did he leave out the part that he was, like, 944 00:37:21,408 --> 00:37:24,369 making out with her and, like, trying to grind on her? 945 00:37:24,411 --> 00:37:28,415 - That's crossing a line that I would never be OK with. 946 00:37:28,456 --> 00:37:31,042 - Let me talk about it. What did you do to Brad? 947 00:37:31,084 --> 00:37:32,460 You've ruined one of his relationships. 948 00:37:32,502 --> 00:37:34,045 - Why are you telling Kayla, hey, 949 00:37:34,087 --> 00:37:35,630 you need to watch out for Brad? 950 00:37:35,672 --> 00:37:36,965 - Brad, I saw you in the alleyway 951 00:37:37,007 --> 00:37:38,800 with another girl, like, last week. 952 00:37:38,842 --> 00:37:40,301 I was telling her to protect her heart. 953 00:37:40,343 --> 00:37:42,554 - That's ----ed up, Maddie. That's some mean girl sh--. 954 00:37:42,595 --> 00:37:46,224 - What do you think he's going to try and do? Retaliate. 955 00:37:46,266 --> 00:37:48,018 I'm the one that came to you first, about it, 956 00:37:48,059 --> 00:37:50,145 and told you the whole truth. 957 00:37:50,186 --> 00:37:52,188 [dramatic music] 958 00:37:52,230 --> 00:37:54,524 - All right, so then, why don't you call her right now 959 00:37:54,566 --> 00:37:57,652 and you ask her why she's saying that you guys made out? 960 00:37:57,694 --> 00:38:00,822 - We're going to need a phone charger because my phone died. 961 00:38:00,864 --> 00:38:03,658 - Or you're just a ----ing idiot. 962 00:38:03,700 --> 00:38:05,785 - It's actually dead, I promise. 963 00:38:05,827 --> 00:38:09,539 * * 964 00:38:09,581 --> 00:38:10,665 - Hey, how are you guys? 965 00:38:10,707 --> 00:38:12,083 Do you guys have a phone charger? 966 00:38:12,125 --> 00:38:13,335 - Yeah. - Can you put this in? 967 00:38:13,376 --> 00:38:15,420 Thank you so much. 968 00:38:15,462 --> 00:38:17,922 * * 969 00:38:17,964 --> 00:38:20,467 - Just sit here silently until my phone turns on. 970 00:38:20,508 --> 00:38:27,640 * * 971 00:38:32,645 --> 00:38:35,899 [indistinct chatter] 972 00:38:39,069 --> 00:38:40,695 - That seems, like, a little sketchy, 973 00:38:40,737 --> 00:38:42,405 your phone is just magically dead. 974 00:38:42,447 --> 00:38:44,407 - It's getting charged. We're going to call. 975 00:38:44,449 --> 00:38:47,369 I'm happy to call. 976 00:38:47,410 --> 00:38:52,040 Let's just sit here silently until my phone turns on. 977 00:38:52,082 --> 00:38:55,001 - I just don't know who to trust. 978 00:38:55,043 --> 00:38:57,545 And I shouldn't even have to question my trust with you. 979 00:38:57,587 --> 00:39:01,549 And the fact that you have a past of breaking trust, like, 980 00:39:01,591 --> 00:39:04,344 I'm kind of at a loss of words. 981 00:39:04,386 --> 00:39:05,553 I'm going to ask you one more time. 982 00:39:05,595 --> 00:39:08,139 Did you do it? 983 00:39:08,181 --> 00:39:10,725 - No. 984 00:39:10,767 --> 00:39:13,978 But I told you the truth. 985 00:39:14,020 --> 00:39:16,356 - I'm going to see if your phone turned on. 986 00:39:16,398 --> 00:39:17,649 Could you guys check if that phone 987 00:39:17,691 --> 00:39:19,401 turned on that I gave y'all? 988 00:39:19,442 --> 00:39:20,777 Thank you. 989 00:39:32,497 --> 00:39:34,416 - Call? - Call. 990 00:39:34,457 --> 00:39:35,458 - OK. 991 00:39:39,379 --> 00:39:41,131 - Trevor, I don't have time for this. 992 00:39:41,172 --> 00:39:43,216 - Sorry, do you want to look? 993 00:39:47,345 --> 00:39:48,847 - OK, jeez. 994 00:39:51,516 --> 00:39:53,435 - (BLEEP) you all. So serious, Trevor. 995 00:39:53,476 --> 00:39:54,519 (BLEEP) you. 996 00:39:54,561 --> 00:39:56,855 (BLEEP) you. No, you're ----ing trash. 997 00:39:58,314 --> 00:40:00,650 ----ing liar. You're full of sh--. 998 00:40:00,692 --> 00:40:01,943 I'm done with you. 999 00:40:01,985 --> 00:40:04,362 He texted her back. He did not blow her off. 1000 00:40:04,404 --> 00:40:05,613 That's a lie. 1001 00:40:05,655 --> 00:40:07,824 [sobbing] 1002 00:40:13,872 --> 00:40:15,081 You're a ----ing liar. 1003 00:40:15,123 --> 00:40:16,833 You're a ----ing liar. - I am not. 1004 00:40:16,875 --> 00:40:18,460 - You're a ----ing liar. 1005 00:40:18,501 --> 00:40:20,462 You told me she texted you and you blew her off. 1006 00:40:20,503 --> 00:40:22,881 You're a ----ing liar! (BLEEP) you! 1007 00:40:22,922 --> 00:40:25,050 - Dude, look. 1008 00:40:25,091 --> 00:40:27,969 It's very broken now because you broke my phone. 1009 00:40:28,011 --> 00:40:30,221 But can you just look and read it? 1010 00:40:30,263 --> 00:40:32,057 - No, you texted her last! 1011 00:40:32,098 --> 00:40:34,351 She blew youoff. You ----ing piece of sh--. 1012 00:40:34,392 --> 00:40:35,643 - Look. Hey, it's one of my buddy's birthdays. 1013 00:40:35,685 --> 00:40:37,479 I'll be celebrating that this Saturday and Sunday. 1014 00:40:37,520 --> 00:40:39,147 - Yeah, that's saying I'll be out and I'll be celebrating. 1015 00:40:39,189 --> 00:40:40,648 I'll come meet up with you. You're a liar. You just-- 1016 00:40:40,690 --> 00:40:41,983 - That doesn't mean I'll meet up with her. 1017 00:40:42,025 --> 00:40:43,693 - You literally just told me at that table 1018 00:40:43,735 --> 00:40:45,820 that she ----ing texted you and you blew her off! 1019 00:40:45,862 --> 00:40:48,406 - I blew her off. - You're a liar! 1020 00:40:48,448 --> 00:40:49,991 Liar! - OK. 1021 00:40:50,033 --> 00:40:51,159 Why would you lie? 1022 00:40:51,201 --> 00:40:53,036 You lied to me again to my face! 1023 00:40:53,078 --> 00:40:54,496 - I didn't. - To my face! 1024 00:40:54,537 --> 00:40:57,123 - I didn't. - You just lied to my face. 1025 00:40:58,500 --> 00:41:00,168 Why should I believe you? 1026 00:41:00,210 --> 00:41:01,628 - Because she texted me the next week 1027 00:41:01,670 --> 00:41:05,340 and I ----ing--[sputters] Kicked her to the curb. 1028 00:41:05,382 --> 00:41:07,509 - You said she hit you up and you blew her off. 1029 00:41:07,550 --> 00:41:09,552 That's a lie. - That's a blow-off. 1030 00:41:09,594 --> 00:41:11,304 - That's a lie! 1031 00:41:11,346 --> 00:41:15,475 Blowing someone off is blocking them, 1032 00:41:15,517 --> 00:41:18,353 and telling them to stay the (BLEEP) out of my life. 1033 00:41:18,395 --> 00:41:19,854 And the thing is is I text you all the time. 1034 00:41:19,896 --> 00:41:21,606 You don't ----ing respond. 1035 00:41:21,648 --> 00:41:23,692 But I know you're ----ing addicted to your phone. 1036 00:41:23,733 --> 00:41:25,652 So I see what you're doing when you're on your phone now. 1037 00:41:25,694 --> 00:41:26,903 You're texting other people, entertaining other people. 1038 00:41:26,945 --> 00:41:28,113 - [burps] 1039 00:41:28,154 --> 00:41:30,323 - Disgusting. 1040 00:41:30,365 --> 00:41:32,033 - OK. 1041 00:41:32,075 --> 00:41:35,412 - What did I do to deserve this? 1042 00:41:35,453 --> 00:41:39,874 I take care of you. I comfort you when you're sad. 1043 00:41:39,916 --> 00:41:42,043 What did I do? - You didn't do anything. 1044 00:41:42,085 --> 00:41:44,087 I didn't do anything either. 1045 00:41:44,129 --> 00:41:46,214 I was making steps in the right direction. 1046 00:41:46,256 --> 00:41:49,384 We lived together. I was happy. 1047 00:41:49,426 --> 00:41:51,636 - It makes me feel heartbroken 1048 00:41:51,678 --> 00:41:55,974 because I've only dreamed of him being my person. 1049 00:41:56,016 --> 00:41:58,226 He's not anymore. 1050 00:41:58,268 --> 00:42:01,730 Ugh, I didn't want to cry. 1051 00:42:01,771 --> 00:42:03,648 [dramatic music] 1052 00:42:03,690 --> 00:42:05,066 - You want me to run, keep running after you? 1053 00:42:05,108 --> 00:42:06,901 I'll keep running after you. 1054 00:42:06,943 --> 00:42:09,946 I love you so much. 1055 00:42:12,115 --> 00:42:14,701 - Next time on "Southern Hospitality." 1056 00:42:14,743 --> 00:42:16,494 [all cheering] - Hello, my beautiful people. 1057 00:42:16,536 --> 00:42:19,164 - Happy Birthday, Grace. 1058 00:42:19,205 --> 00:42:21,082 - She's ----ing Cinderella? 1059 00:42:21,124 --> 00:42:22,792 - All right, this should be fun. 1060 00:42:22,834 --> 00:42:25,920 - I can see his dick. - Grandma does not approve. 1061 00:42:25,962 --> 00:42:27,839 - What? [laughter] 1062 00:42:27,881 --> 00:42:30,258 - I did meet with Trevor. He didn't cheat on you. 1063 00:42:30,300 --> 00:42:32,719 She kissed the friend. 1064 00:42:32,761 --> 00:42:34,262 - Do you want to be treated differently? 1065 00:42:34,304 --> 00:42:35,513 - We want to be treated with respect. 1066 00:42:35,555 --> 00:42:36,890 - You don't know anything about respect. 1067 00:42:36,931 --> 00:42:39,225 - This mother----er. - I'm talking to her, not you. 1068 00:42:39,267 --> 00:42:40,518 - Yo, you better be talking to me. 77875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.