All language subtitles for Reacher.S02E02.What.Happens.in.Atlantic.City.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,259 Previously on Reacher... 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,096 I got your message. 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,348 110th, 10-30. A distress call. 4 00:00:14,432 --> 00:00:15,683 Calvin Franz was murdered. 5 00:00:15,766 --> 00:00:17,119 If he was calling you for help, he may have been 6 00:00:17,143 --> 00:00:18,745 trying to get in touch with the rest of the unit. 7 00:00:18,769 --> 00:00:20,396 I called O'Donnell, Dixon, 8 00:00:20,479 --> 00:00:22,148 Sanchez and Orozco. No one's answering. 9 00:00:29,071 --> 00:00:31,741 I paid off the concierge. He I.D.'d Neagley as checking in. 10 00:00:31,824 --> 00:00:34,785 Just keep an eye on that hotel and them. 11 00:00:34,869 --> 00:00:36,096 [man] No one will really know who you are. 12 00:00:36,120 --> 00:00:37,663 But you know. 13 00:00:44,253 --> 00:00:45,963 Hey, O'Donnell. 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,590 Hey, Neagley. 15 00:00:48,924 --> 00:00:49,967 Just a list of names, 16 00:00:50,050 --> 00:00:50,968 all starting with the initials "A.M." 17 00:00:51,051 --> 00:00:52,428 I just got page after page 18 00:00:52,511 --> 00:00:54,764 of random numbers. No order, no meaning. Nothing. 19 00:00:54,847 --> 00:00:56,557 [Reacher] At least to us, for now. 20 00:00:56,640 --> 00:00:58,184 [O'Donnell] What are you thinking? 21 00:00:58,267 --> 00:00:59,619 I'm thinking there's someone hell-bent 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 on taking out the special investigators. 23 00:01:01,437 --> 00:01:02,980 And they're coming after us. 24 00:01:03,063 --> 00:01:04,982 Good. 25 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 So, if someone's coming after the 110, 26 00:01:11,322 --> 00:01:13,133 how come they haven't made a run at the three of us yet? 27 00:01:13,157 --> 00:01:14,676 You were in the woods with your family, 28 00:01:14,700 --> 00:01:16,952 no one can ever find me and maybe they just 29 00:01:17,036 --> 00:01:18,454 hadn't gotten around to Neagley yet. 30 00:01:18,537 --> 00:01:20,122 They were in our hotel rooms, 31 00:01:20,206 --> 00:01:21,957 maybe to grab us or take us out, 32 00:01:22,041 --> 00:01:24,418 but then had to bail for some reason. 33 00:01:24,502 --> 00:01:26,420 We need to try again to warn the others. 34 00:01:26,504 --> 00:01:27,880 I'll call Sanchez and Orozco. 35 00:01:27,963 --> 00:01:29,048 I got Dixon. 36 00:01:29,131 --> 00:01:30,525 There's a black sedan across the street, 37 00:01:30,549 --> 00:01:33,135 couple houses down. Same one as yesterday. 38 00:01:34,637 --> 00:01:35,930 Guess you were right. 39 00:01:36,013 --> 00:01:39,391 We're being followed. How you want to play this? 40 00:01:39,475 --> 00:01:41,477 I'm gonna go introduce myself. 41 00:01:49,610 --> 00:01:51,779 Look at this fucking beaut. 42 00:01:53,989 --> 00:01:55,950 What's he think he's gonna do? 43 00:02:05,918 --> 00:02:07,086 Fucking nose, man. 44 00:02:10,005 --> 00:02:11,257 Gun! 45 00:02:18,973 --> 00:02:20,641 Just like the good old days. 46 00:02:20,724 --> 00:02:24,520 Yeah, you on the sidelines while I do all the work. 47 00:02:24,603 --> 00:02:28,232 Uh, fellas, this was his gun. 48 00:02:29,275 --> 00:02:30,276 NYPD? 49 00:02:30,359 --> 00:02:32,570 Name's Gaitano Russo. 50 00:02:35,114 --> 00:02:37,658 Don't look at me. You did all the work. 51 00:02:38,659 --> 00:02:41,495 [♪ The Fantastic Johnny C: "Boogaloo Down Broadway"] 52 00:02:41,579 --> 00:02:43,622 ♪ Baby, oh, baby ♪ 53 00:02:43,706 --> 00:02:45,875 ♪ Boogaloo down Broadway ♪ 54 00:02:45,958 --> 00:02:47,167 ♪ Broadway, yeah ♪ 55 00:02:47,251 --> 00:02:48,752 ♪ Funky Broadway ♪ 56 00:02:48,836 --> 00:02:50,671 ♪ Baby, oh, baby ♪ 57 00:02:50,754 --> 00:02:53,966 Got to say, man. Major screwup. 58 00:02:54,049 --> 00:02:55,676 Soon as Russo wakes up, 59 00:02:55,759 --> 00:02:57,928 the entire NYPD's gonna be after your ass. 60 00:02:58,012 --> 00:02:59,805 Why'd you got to hit him so hard, huh? 61 00:02:59,889 --> 00:03:01,473 I don't hit soft. 62 00:03:01,557 --> 00:03:04,393 [chuckles] Well, a cop puncher's gonna do some serious time. 63 00:03:04,476 --> 00:03:06,520 I was pissed about the dog, and I assumed 64 00:03:06,604 --> 00:03:08,772 he was involved in killing Franzy and Swan. 65 00:03:08,856 --> 00:03:09,940 What did you teach us? 66 00:03:10,024 --> 00:03:12,151 "In an investigation, assumptions kill." 67 00:03:12,234 --> 00:03:14,528 No, it was "In an investigation, details matter". 68 00:03:14,612 --> 00:03:16,864 I didn't kill him, just broke his nose. 69 00:03:16,947 --> 00:03:19,241 He'll be fine when he wakes up. 70 00:03:19,325 --> 00:03:22,411 Shit. Gaitano Russo. 71 00:03:22,494 --> 00:03:24,830 Guy Russo. He's the investigating officer 72 00:03:24,914 --> 00:03:27,583 in Franz's homicide. I saw it in the files. 73 00:03:27,666 --> 00:03:29,752 And how'd he get on your tail? 74 00:03:29,835 --> 00:03:32,004 NYPD saw the calls Franz made to you, 75 00:03:32,087 --> 00:03:33,672 flagged your name, got an alert 76 00:03:33,756 --> 00:03:34,858 when you bought the plane tickets, 77 00:03:34,882 --> 00:03:35,799 been on you since you landed. 78 00:03:35,883 --> 00:03:37,426 Question is "why?" 79 00:03:37,509 --> 00:03:39,011 Question is "where?" 80 00:03:39,094 --> 00:03:40,854 As in, where do we hide a six-foot-five felon 81 00:03:40,888 --> 00:03:42,198 so you don't wind up in the pokey. 82 00:03:42,222 --> 00:03:44,600 I'm not leaving. The case is here. 83 00:03:44,683 --> 00:03:46,477 Maybe not. 84 00:03:46,560 --> 00:03:48,395 When I called Sanchez and Orozco's office, 85 00:03:48,479 --> 00:03:50,648 voice mail was full. That's a bad sign. 86 00:03:50,731 --> 00:03:52,667 So it might not be a bad time to get out of Dodge, 87 00:03:52,691 --> 00:03:55,611 considering Cocky Balboa here just knocked out a lawman. 88 00:03:55,694 --> 00:03:59,031 Fine. We'll head down to Atlantic City, 89 00:03:59,114 --> 00:04:00,991 see if we can find the guys. 90 00:04:01,075 --> 00:04:02,952 First we got to check out of our hotel 91 00:04:03,035 --> 00:04:04,370 and find a more generic ride 92 00:04:04,453 --> 00:04:06,121 before Russo regains consciousness 93 00:04:06,205 --> 00:04:09,625 and puts out a BOLO. Range Rover's too conspicuous. 94 00:04:10,668 --> 00:04:12,920 You're the reason we can't have nice things. 95 00:04:15,464 --> 00:04:17,383 [thunder crashes] 96 00:04:30,604 --> 00:04:33,315 Wait, I don't understand. Was it a car accident? 97 00:04:33,399 --> 00:04:35,192 No, he just kicked the car. 98 00:04:35,275 --> 00:04:39,363 Well, then how the hell did the airbag go off? 99 00:04:39,446 --> 00:04:40,906 He kicked the car, 100 00:04:40,990 --> 00:04:42,992 then he pulled the cop out and he knocked 101 00:04:43,075 --> 00:04:44,368 his dick in the dirt. 102 00:04:44,451 --> 00:04:46,286 I'm telling you, this guy's a beast. 103 00:04:46,370 --> 00:04:48,747 When the time comes, I'm gonna need some backup. 104 00:04:48,831 --> 00:04:51,291 And you'll get it. 105 00:04:51,375 --> 00:04:53,377 But for now, you just stay on their asses, 106 00:04:53,460 --> 00:04:55,671 and don't fuck this up. 107 00:04:55,754 --> 00:04:57,464 Understood. 108 00:05:01,802 --> 00:05:05,597 [P.A. announcer] Short-term airport parking only in Lot 1. 109 00:05:06,974 --> 00:05:09,935 Short-term airport parking only in Lot 1. 110 00:05:11,979 --> 00:05:14,690 There's a 2019 Accord for sale up in Tremont 111 00:05:14,773 --> 00:05:17,526 for way under market value. Cash-only deal. 112 00:05:17,609 --> 00:05:19,129 One of the most stolen makes and models 113 00:05:19,153 --> 00:05:21,214 for sale in the Bronx, and the guy wants no paperwork? 114 00:05:21,238 --> 00:05:23,490 We sit in that thing, we burn our asses. 115 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 We don't have a choice. We're flagged in the system. 116 00:05:25,951 --> 00:05:27,745 We can't rent anything under our names. 117 00:05:27,828 --> 00:05:29,014 Well, we drive around in a stolen vehicle, 118 00:05:29,038 --> 00:05:31,040 we risk getting pinched. 119 00:05:31,123 --> 00:05:32,624 I've got our solution. 120 00:05:39,840 --> 00:05:41,925 [plane passing overhead] 121 00:05:45,345 --> 00:05:47,306 How was your undercover job? 122 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 Reacher. 123 00:05:51,643 --> 00:05:54,104 How'd you know I was undercover? 124 00:05:54,188 --> 00:05:56,690 Considering the circumstances, you would've come right away. 125 00:05:56,774 --> 00:05:58,043 But you didn't, which can only mean 126 00:05:58,067 --> 00:05:59,294 you didn't get our messages until recently. 127 00:05:59,318 --> 00:06:01,153 But if you were on vacation, 128 00:06:01,236 --> 00:06:03,089 you would've checked in with your office periodically. 129 00:06:03,113 --> 00:06:05,908 So you had to be working undercover, deep undercover, 130 00:06:05,991 --> 00:06:08,744 where frequent check-ins aren't always possible. 131 00:06:08,827 --> 00:06:10,746 Same old Reacher. 132 00:06:10,829 --> 00:06:12,790 Corporate embezzlement case. 133 00:06:12,873 --> 00:06:14,350 Stuck in Texas so long, I started to think 134 00:06:14,374 --> 00:06:17,002 I actually liked cowboy boots and high school football. 135 00:06:17,086 --> 00:06:18,879 Still got your fake ID with you? 136 00:06:18,962 --> 00:06:20,589 - Yeah. - Good. 137 00:06:20,672 --> 00:06:21,672 Use it to rent the car. 138 00:06:21,715 --> 00:06:23,217 What's with all the secrecy? 139 00:06:23,300 --> 00:06:25,195 Neagley, O'Donnell and I have been flagged in the system. 140 00:06:25,219 --> 00:06:27,137 And I punched out a cop. 141 00:06:27,221 --> 00:06:30,140 [chuckles] Of course you did. 142 00:06:34,812 --> 00:06:38,273 So... Franz. 143 00:06:38,357 --> 00:06:40,818 Yeah. And Swan, 144 00:06:40,901 --> 00:06:42,402 most likely. 145 00:06:42,486 --> 00:06:45,197 Sanchez and Orozco are MIA, too. 146 00:06:45,280 --> 00:06:46,657 [clears throat] 147 00:06:48,450 --> 00:06:49,618 Okay. 148 00:06:52,579 --> 00:06:55,749 Okay, so we take care of business. 149 00:06:55,833 --> 00:06:58,335 You do not mess with the special investigators. 150 00:06:59,753 --> 00:07:01,046 [clerk] Next. 151 00:07:05,843 --> 00:07:06,843 Make sure you get an... 152 00:07:06,885 --> 00:07:09,304 SUV. I know. You need the headroom. 153 00:07:12,891 --> 00:07:15,769 [♪ Quinn Deveaux & The California Honeydrops: "Very Best Thing"] 154 00:07:17,521 --> 00:07:19,523 ♪ ♪ 155 00:07:22,234 --> 00:07:24,903 Good. Glad to see you're still here. 156 00:07:24,987 --> 00:07:26,655 Feel like I'm never gonna leave. 157 00:07:26,738 --> 00:07:29,324 If it's reported at any Army base anywhere in the world, 158 00:07:29,408 --> 00:07:31,451 no matter how minor the infraction, 159 00:07:31,535 --> 00:07:32,995 we're copied on it. 160 00:07:34,204 --> 00:07:35,956 Well, anything jump out at you? 161 00:07:36,039 --> 00:07:39,126 Yeah, a rat the size of a honeydew about 20 minutes ago. 162 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 - Seriously? - Yeah. 163 00:07:40,377 --> 00:07:41,688 It's back in those boxes somewhere. 164 00:07:41,712 --> 00:07:44,590 Gross. Well, speaking of rats, 165 00:07:44,673 --> 00:07:46,633 I think I smell one. 166 00:07:46,717 --> 00:07:48,886 A commanding officer at a base in Afghanistan 167 00:07:48,969 --> 00:07:50,971 thinks someone's stealing aviation fuel. 168 00:07:51,054 --> 00:07:53,849 Siphoning off gas to resell it on the side? 169 00:07:53,932 --> 00:07:55,809 Not exactly the kind of priority case 170 00:07:55,893 --> 00:07:57,477 the Army wants us taking on. 171 00:07:57,561 --> 00:07:59,441 Right, but see, I don't think anybody's stealing 172 00:07:59,479 --> 00:08:01,690 and reselling anything. Take a look at these numbers. 173 00:08:01,773 --> 00:08:04,443 They always tell a story. 174 00:08:04,526 --> 00:08:06,528 See, I noticed that every time fuel went missing 175 00:08:06,612 --> 00:08:09,740 from the base, it was always after a specific flight. 176 00:08:09,823 --> 00:08:12,784 Whenever C-17s ferried Humvees back home to the States. 177 00:08:12,868 --> 00:08:14,286 I mean, it's a minor detail, 178 00:08:14,369 --> 00:08:17,164 but in an investigation, details matter. 179 00:08:18,665 --> 00:08:20,375 I like that. 180 00:08:20,459 --> 00:08:22,252 I'm gonna use it. 181 00:08:22,336 --> 00:08:24,129 What's mine is yours. 182 00:08:25,380 --> 00:08:27,633 So... 183 00:08:27,716 --> 00:08:29,635 you have a theory? 184 00:08:29,718 --> 00:08:32,429 Yeah. There's been no indication of black market fuel sales 185 00:08:32,512 --> 00:08:34,348 anywhere on or around the base, 186 00:08:34,431 --> 00:08:36,516 so how does all that fuel go missing? 187 00:08:36,600 --> 00:08:38,602 Best way to make gas disappear is to burn it up. 188 00:08:38,685 --> 00:08:41,146 Exactly. Now, Neagley's got the bulk fuel experience 189 00:08:41,230 --> 00:08:42,773 and she thinks all the Humvee flights 190 00:08:42,856 --> 00:08:44,983 are intentionally being over-fueled. 191 00:08:45,067 --> 00:08:47,236 But, when those planes land, 192 00:08:47,319 --> 00:08:48,779 the amount of fuel in the tanks 193 00:08:48,862 --> 00:08:50,489 is exactly what's expected, 194 00:08:50,572 --> 00:08:51,966 and that gets logged into the books. 195 00:08:51,990 --> 00:08:53,784 So, how does that happen? 196 00:08:53,867 --> 00:08:56,745 The excess fuel is being used to transport more weight 197 00:08:56,828 --> 00:08:58,413 than people realize is on the plane. 198 00:08:58,497 --> 00:09:00,207 - Yeah. - Something heavy 199 00:09:00,290 --> 00:09:02,834 and secret is being moved. 200 00:09:02,918 --> 00:09:05,504 Mm-hmm. Exactly. Contraband in the Humvees. 201 00:09:05,587 --> 00:09:08,882 Drugs, guns, stolen cash, all of the above. 202 00:09:10,217 --> 00:09:12,135 Good work, Dixon. 203 00:09:12,219 --> 00:09:14,471 You just found a case worthy of our attention. 204 00:09:16,181 --> 00:09:17,307 I don't know about you, 205 00:09:17,391 --> 00:09:19,685 but all this sleuthing's made me thirsty. 206 00:09:19,768 --> 00:09:21,728 Want to go celebrate? 207 00:09:21,812 --> 00:09:23,897 You can buy me a drink. 208 00:09:26,525 --> 00:09:29,236 I got to keep working on these reports. 209 00:09:31,238 --> 00:09:32,447 Maybe next time. 210 00:09:32,531 --> 00:09:34,157 Yeah. 211 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 But again, 212 00:09:36,076 --> 00:09:37,202 excellent work, Dixon. 213 00:09:37,286 --> 00:09:39,496 Yeah. No problem. 214 00:09:39,579 --> 00:09:42,249 Like I said, numbers always tell the story. 215 00:09:43,792 --> 00:09:46,003 ♪ Best thing you ever had ♪♪ 216 00:09:48,922 --> 00:09:50,924 [♪ Toadies: "Possum Kingdom"] 217 00:09:55,887 --> 00:09:58,265 ♪ Make up your mind ♪ 218 00:10:00,183 --> 00:10:03,186 ♪ Decide to walk with me ♪ 219 00:10:05,022 --> 00:10:08,400 ♪ Around the lake tonight ♪ 220 00:10:09,401 --> 00:10:10,610 ♪ Around... 221 00:10:10,694 --> 00:10:12,821 So, the numbers telling you 222 00:10:12,904 --> 00:10:14,906 a story? 223 00:10:16,241 --> 00:10:18,243 Yeah, and it's a David Lynch film. 224 00:10:18,327 --> 00:10:19,745 It's totally incomprehensible. 225 00:10:19,828 --> 00:10:21,180 I mean, if these are supposed to be fractions, 226 00:10:21,204 --> 00:10:23,457 then it's sloppy work. 227 00:10:23,540 --> 00:10:24,875 Some of them aren't even reduced. 228 00:10:24,958 --> 00:10:26,460 I noticed that, too. 229 00:10:26,543 --> 00:10:28,628 Maybe the numbers represent hard quantities. 230 00:10:28,712 --> 00:10:30,047 Like, eight out of ten somethings, 231 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 and not just four-fifths of something? 232 00:10:32,466 --> 00:10:33,717 Maybe. 233 00:10:33,800 --> 00:10:35,677 Yeah, maybe. 234 00:10:35,761 --> 00:10:37,471 Beyond that, two things stick out. 235 00:10:37,554 --> 00:10:39,139 None of these are 100%, meaning 236 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 there's no nine out of nine or ten out of ten, 237 00:10:41,641 --> 00:10:43,852 and the first four pages have 26 numbers, 238 00:10:43,935 --> 00:10:47,356 the fifth has 27 and the last two have 26 again. 239 00:10:47,439 --> 00:10:49,024 Could be an accident. 240 00:10:49,107 --> 00:10:50,587 Just the way the information's spaced. 241 00:10:50,650 --> 00:10:53,028 No, seems deliberate to me. None of these pages are full. 242 00:10:53,111 --> 00:10:54,821 What about the list of A.M. names? 243 00:10:54,905 --> 00:10:56,585 Means nothing to me. I agree with you guys. 244 00:10:56,615 --> 00:10:58,116 It's got to be an alias. 245 00:10:58,200 --> 00:11:01,203 Maybe it's someone with a grudge against the 110th? 246 00:11:01,286 --> 00:11:02,996 We've arrested a lot of people. 247 00:11:03,080 --> 00:11:05,248 What about James Barr? 248 00:11:05,332 --> 00:11:07,793 I mean, that guy's got the skills and a screw loose. 249 00:11:07,876 --> 00:11:10,003 Barr's a shooter. Can't picture him 250 00:11:10,087 --> 00:11:11,397 throwing someone out of a helicopter. 251 00:11:11,421 --> 00:11:13,673 Plus, I ran into him in Indiana last year. 252 00:11:13,757 --> 00:11:15,759 He owes me now. 253 00:11:18,720 --> 00:11:19,721 I don't want to know. 254 00:11:24,059 --> 00:11:25,644 [Neagley] Pine Barrens. 255 00:11:25,727 --> 00:11:28,438 About a million lonely acres. 256 00:11:28,522 --> 00:11:31,066 A lot like the spot Upstate New York 257 00:11:31,149 --> 00:11:32,859 where they found Franz. 258 00:11:33,902 --> 00:11:36,113 They left his broken body out there to rot. 259 00:11:37,906 --> 00:11:39,658 For all we know, Swan's out there, too. 260 00:11:40,951 --> 00:11:43,745 And Sanchez. And Orozco. 261 00:11:45,247 --> 00:11:47,791 ♪ Forever ♪ 262 00:11:47,874 --> 00:11:49,000 There's no blues station? 263 00:11:50,085 --> 00:11:51,878 Bro, we're in Jersey. 264 00:11:51,962 --> 00:11:54,214 It's from my phone. 265 00:11:54,297 --> 00:11:56,591 Franz used to blast this at HQ all the time 266 00:11:56,675 --> 00:11:59,094 when you weren't around. 267 00:11:59,177 --> 00:12:00,345 ♪ I will treat you well ♪ 268 00:12:00,429 --> 00:12:01,972 Leave it. 269 00:12:02,055 --> 00:12:03,765 ♪ My sweet angel ♪ 270 00:12:03,849 --> 00:12:06,518 ♪ So help me, Jesus ♪♪ 271 00:12:15,402 --> 00:12:17,242 [Saropian] They rented a car under a fake name, 272 00:12:17,320 --> 00:12:19,698 but it's, uh, it's Karla Dixon. 273 00:12:19,781 --> 00:12:21,241 She's with them now. 274 00:12:21,324 --> 00:12:22,677 They're headed towards Atlantic City, 275 00:12:22,701 --> 00:12:24,345 probably gonna try to find their missing buddies. 276 00:12:24,369 --> 00:12:27,664 Good. All in the same place at once. 277 00:12:27,747 --> 00:12:30,542 When you get there, take them out. 278 00:12:30,625 --> 00:12:31,835 [Saropian] Copy that. 279 00:12:31,918 --> 00:12:33,795 You remember what I said about needing backup? 280 00:12:33,879 --> 00:12:35,714 I know some local talent. 281 00:12:35,797 --> 00:12:38,467 Well, bring in whoever you need. 282 00:12:38,550 --> 00:12:40,844 We'll cover the tab. 283 00:12:40,927 --> 00:12:43,889 I just want them dead by tomorrow. 284 00:12:43,972 --> 00:12:45,765 You hear me? 285 00:12:45,849 --> 00:12:47,726 Fucking dead. 286 00:13:02,240 --> 00:13:04,242 ♪ ♪ 287 00:13:13,877 --> 00:13:15,795 Just like Franz's office. 288 00:13:15,879 --> 00:13:18,131 And our hotel rooms. 289 00:13:18,215 --> 00:13:20,759 You said they hadn't trashed Swan's place. 290 00:13:20,842 --> 00:13:22,093 Yup. 291 00:13:22,177 --> 00:13:23,321 [Dixon] Add that to the list of things 292 00:13:23,345 --> 00:13:25,639 that must mean something. 293 00:13:29,893 --> 00:13:31,561 You guys ever know Orozco to go anywhere 294 00:13:31,645 --> 00:13:32,979 without his lighter? 295 00:13:35,815 --> 00:13:37,359 Better days. 296 00:13:42,447 --> 00:13:45,325 Am I the only one of us that doesn't have this photo? 297 00:13:45,408 --> 00:13:47,244 - Got mine. - Got mine. 298 00:13:47,327 --> 00:13:48,578 On my bookshelf. 299 00:13:50,205 --> 00:13:52,645 Hard to hang a picture on your wall when you don't have walls. 300 00:13:56,419 --> 00:13:58,630 We're wasting our time here. 301 00:13:58,713 --> 00:14:00,423 Agreed. We have what the killers want, 302 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 and anything worth finding, they already got. 303 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 [Neagley] Where to next? 304 00:14:05,762 --> 00:14:07,639 A bar. 305 00:14:07,722 --> 00:14:10,433 Look at these photos of Sanchez and this woman. 306 00:14:10,517 --> 00:14:12,143 Who under 50 frames photos? 307 00:14:12,227 --> 00:14:13,728 We do. 308 00:14:13,812 --> 00:14:15,998 Other than the 110th, how many photos you have at your house? 309 00:14:16,022 --> 00:14:17,148 Not many. 310 00:14:17,232 --> 00:14:19,526 But she's framed, so she's important. 311 00:14:20,860 --> 00:14:23,029 We're going to the Lucky Lounge. 312 00:14:36,334 --> 00:14:38,878 No. You two stay here. 313 00:14:38,962 --> 00:14:41,172 You both look like cops. 314 00:14:41,256 --> 00:14:43,425 What do you two look like? 315 00:14:43,508 --> 00:14:45,176 Lady and the Tramp. 316 00:14:46,761 --> 00:14:50,181 [♪ Quaker City Night Hawks: "Fox in the Henhouse"] 317 00:14:54,519 --> 00:14:56,521 ♪ ♪ 318 00:15:08,867 --> 00:15:09,784 Hey. 319 00:15:09,868 --> 00:15:11,620 This woman working today? 320 00:15:12,746 --> 00:15:13,913 Who are you? 321 00:15:13,997 --> 00:15:15,624 Friends of Jorge Sanchez. 322 00:15:17,876 --> 00:15:19,085 Hey, Dulls. 323 00:15:20,420 --> 00:15:22,060 These guys say they're friends of Sanchez, 324 00:15:22,130 --> 00:15:23,506 want to talk to Milena. 325 00:15:23,590 --> 00:15:25,484 Take them back to the office. She's doing the books. 326 00:15:25,508 --> 00:15:27,302 ♪ Down by the courthouse steps ♪ 327 00:15:27,385 --> 00:15:30,138 ♪ With a kiss upon the lips ♪ 328 00:15:31,139 --> 00:15:35,143 ♪ But now that providence has left the table ♪ 329 00:15:35,226 --> 00:15:37,687 ♪ We're stuck with the check ♪ 330 00:15:38,688 --> 00:15:41,983 ♪ Well, there ain't no time to beg or borrow ♪ 331 00:15:42,067 --> 00:15:43,985 ♪ Well, there ain't no time for playing around ♪ 332 00:15:44,069 --> 00:15:45,779 Milena. 333 00:15:45,862 --> 00:15:50,617 ♪ Well, I'm moving on to higher ground ♪♪ 334 00:15:50,700 --> 00:15:53,286 Take your shit and get out of here, now. 335 00:15:53,370 --> 00:15:55,080 I get that he's a different kind of guy, 336 00:15:55,163 --> 00:15:58,333 but our commanding officer buys used underwear. 337 00:16:02,212 --> 00:16:04,297 Isn't that the girl from the photo? 338 00:16:04,381 --> 00:16:06,007 Oh, shit. 339 00:16:07,050 --> 00:16:09,052 [Dixon] Hey! 340 00:16:10,303 --> 00:16:11,846 This is as far as we're going. 341 00:16:15,350 --> 00:16:16,976 [floorboards creak] 342 00:16:18,436 --> 00:16:19,938 What's going on, fellas? 343 00:16:20,021 --> 00:16:21,540 You guys are gonna stop coming around here 344 00:16:21,564 --> 00:16:22,482 and messing with our friends. 345 00:16:22,565 --> 00:16:24,901 Look, pal, you somehow got... 346 00:16:27,821 --> 00:16:29,739 [Neagley] Don't touch me! 347 00:16:35,745 --> 00:16:37,497 [tires screeching] 348 00:16:44,546 --> 00:16:45,630 Wait, wait, wait, wait! 349 00:16:50,719 --> 00:16:51,720 Move your ass. 350 00:16:51,803 --> 00:16:54,139 {\an8}I'm done, I'm done. 351 00:16:54,222 --> 00:16:55,557 Well, it's a good thing 352 00:16:55,640 --> 00:16:56,808 O'Donnell and I didn't go in. 353 00:16:56,891 --> 00:16:58,893 Something could've gone wrong. 354 00:17:03,148 --> 00:17:05,191 [O'Donnell] You making friends, big fella? 355 00:17:06,818 --> 00:17:08,653 I'm so sorry. I never would've run 356 00:17:08,737 --> 00:17:09,904 if I'd known who you were. 357 00:17:09,988 --> 00:17:12,949 I should've recognized you from Jorge's photos. 358 00:17:13,032 --> 00:17:16,161 My guys were just looking out for me. 359 00:17:16,244 --> 00:17:18,663 Scary dude came in here asking for her about a week ago. 360 00:17:18,747 --> 00:17:20,915 Said he was working with Sanchez and Orozco 361 00:17:20,999 --> 00:17:22,208 on some big security job. 362 00:17:22,292 --> 00:17:23,835 Broad-shouldered bald guy? 363 00:17:23,918 --> 00:17:25,879 No. He had hair. 364 00:17:25,962 --> 00:17:27,255 Scar down his cheek. 365 00:17:27,338 --> 00:17:29,424 He wanted to know if Sanchez had left 366 00:17:29,507 --> 00:17:31,634 any kind of digital storage device 367 00:17:31,718 --> 00:17:32,927 with me. I-I had no idea 368 00:17:33,011 --> 00:17:34,095 what he was talking about. 369 00:17:34,179 --> 00:17:35,805 I got a bad vibe off the guy, 370 00:17:35,889 --> 00:17:38,725 so soon as he left, I called Jorge. 371 00:17:38,808 --> 00:17:40,477 He didn't answer. 372 00:17:40,560 --> 00:17:42,812 They've gone dark before, part of the job, 373 00:17:42,896 --> 00:17:46,024 but this... feels different. 374 00:17:46,107 --> 00:17:47,585 Then you come in, claiming to know Sanchez, 375 00:17:47,609 --> 00:17:49,449 looking like the kind of people somebody'd hire 376 00:17:49,486 --> 00:17:51,571 to rough someone up. No offense. 377 00:17:51,654 --> 00:17:52,989 Assumed you were bad news. 378 00:17:53,072 --> 00:17:54,616 [O'Donnell] Do you know if Sanchez 379 00:17:54,699 --> 00:17:56,284 and Orozco had any recent contact 380 00:17:56,367 --> 00:17:57,786 with Calvin Franz or Tony Swan? 381 00:17:57,869 --> 00:17:59,788 Actually, yeah. He was here a couple weeks ago. 382 00:17:59,871 --> 00:18:01,748 They hadn't seen each other in forever. 383 00:18:02,749 --> 00:18:03,917 I took a picture of them. 384 00:18:06,961 --> 00:18:08,671 They were working a case together. 385 00:18:08,755 --> 00:18:09,815 [Dixon] Sanchez told you that? 386 00:18:09,839 --> 00:18:10,757 Yeah. 387 00:18:10,840 --> 00:18:12,383 What was it? 388 00:18:12,467 --> 00:18:13,635 He didn't mention details. 389 00:18:13,718 --> 00:18:15,011 Was Swan involved? 390 00:18:16,179 --> 00:18:17,305 He didn't come down to A.C., 391 00:18:17,388 --> 00:18:20,517 but I heard them mention his name. 392 00:18:20,600 --> 00:18:22,727 You tried asking Franz about this? 393 00:18:22,811 --> 00:18:24,562 - We can't. - Why not? 394 00:18:24,646 --> 00:18:26,439 Someone threw him out of a helicopter. 395 00:18:29,984 --> 00:18:31,986 Oh, my God. 396 00:18:35,240 --> 00:18:37,033 You think Jorge and Manuel are dead, too? 397 00:18:37,992 --> 00:18:39,911 We don't know yet. 398 00:18:39,994 --> 00:18:41,871 If they're alive, we'll find them, 399 00:18:41,955 --> 00:18:43,206 but we need your help. 400 00:18:43,289 --> 00:18:45,875 Is there anything else you can recall 401 00:18:45,959 --> 00:18:47,460 that you haven't told us? 402 00:18:47,544 --> 00:18:49,796 Um... 403 00:18:49,879 --> 00:18:51,506 I don't know. 404 00:18:52,841 --> 00:18:54,259 Last time I saw Jorge, 405 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 he was sitting on that stool right there. 406 00:18:58,388 --> 00:19:00,098 He got a call. 407 00:19:00,181 --> 00:19:01,432 Seemed important. 408 00:19:01,516 --> 00:19:02,809 He say anything? 409 00:19:02,892 --> 00:19:04,578 Kind of. He-he repeated a couple of numbers, 410 00:19:04,602 --> 00:19:06,896 kind of like he was surprised by them, 411 00:19:06,980 --> 00:19:09,232 or-or worried, maybe. 412 00:19:09,315 --> 00:19:10,751 Then he said he was going out for a while, 413 00:19:10,775 --> 00:19:11,943 and he never came back. 414 00:19:12,026 --> 00:19:13,403 Do you remember the numbers? 415 00:19:13,486 --> 00:19:16,197 Yeah. He said, 416 00:19:16,281 --> 00:19:18,616 "650 at 100k each." 417 00:19:18,700 --> 00:19:19,885 No idea what he meant by that. 418 00:19:19,909 --> 00:19:21,053 You're sure that's what he said? 419 00:19:21,077 --> 00:19:24,539 I'm positive. He said, "650 at 100k," 420 00:19:24,622 --> 00:19:26,875 he kissed me on the cheek 421 00:19:26,958 --> 00:19:28,710 and he ran out that door. 422 00:19:31,963 --> 00:19:34,591 You remember the last words someone you love said to you. 423 00:19:34,674 --> 00:19:37,677 ♪ Oh, darling ♪ 424 00:19:39,429 --> 00:19:43,308 ♪ I need you close to me ♪♪ 425 00:19:45,393 --> 00:19:47,621 [Reacher] We've got the numbers, we've got the New York plates. 426 00:19:47,645 --> 00:19:50,899 Maybe this isn't about someone with a grudge against the 110th. 427 00:19:50,982 --> 00:19:52,418 If you haven't noticed, it's pretty likely 428 00:19:52,442 --> 00:19:54,003 four of us have already been killed already. 429 00:19:54,027 --> 00:19:55,671 Milena said Franz was here a couple weeks ago. 430 00:19:55,695 --> 00:19:56,946 If the guys were onto something 431 00:19:57,030 --> 00:19:58,632 that made them think we were all in danger, 432 00:19:58,656 --> 00:20:00,992 they would've called then, not weeks later. 433 00:20:01,075 --> 00:20:04,037 650 at 100k, we're talking 65 million bucks. 434 00:20:04,120 --> 00:20:05,496 That's a lot of black chips. 435 00:20:05,580 --> 00:20:07,624 Most places. Not here. 436 00:20:07,707 --> 00:20:11,169 Atlantic City casinos rake in, what? 437 00:20:11,252 --> 00:20:13,922 Gross gaming revenue's got to be a couple billion a year, easy. 438 00:20:14,005 --> 00:20:16,424 65 million, if taken carefully, 439 00:20:16,507 --> 00:20:19,302 over time, could go unnoticed for a while. 440 00:20:19,385 --> 00:20:20,887 Not that long. 441 00:20:20,970 --> 00:20:23,073 Not with casino accountants watching the take like hawks. 442 00:20:23,097 --> 00:20:24,857 But could the bad guys hide it in the margins 443 00:20:24,891 --> 00:20:26,118 long enough to get away with it 444 00:20:26,142 --> 00:20:27,727 before the calculator crew catches on? 445 00:20:27,810 --> 00:20:30,396 Sanchez and Orozco do freelance casino security. 446 00:20:30,480 --> 00:20:32,065 I mean, maybe it all started with them. 447 00:20:32,148 --> 00:20:34,525 They stumbled onto something big, they needed help... 448 00:20:34,609 --> 00:20:37,570 So they reached out to Franz... maybe Swan. 449 00:20:38,738 --> 00:20:41,199 Guess this whole thing could be tied to gaming. 450 00:20:41,282 --> 00:20:43,618 I'm Ellie, I'll be your server. 451 00:20:43,701 --> 00:20:45,036 What can I get you? 452 00:20:45,119 --> 00:20:46,496 The casino's director of security. 453 00:20:48,456 --> 00:20:50,291 Now, please. 454 00:20:51,334 --> 00:20:53,044 So, you're the 110th. 455 00:20:53,127 --> 00:20:54,587 [Neagley] What's left of us. 456 00:20:54,671 --> 00:20:57,382 Sanchez and Orozco talk about you guys all the time. 457 00:20:57,465 --> 00:20:58,925 Please. 458 00:20:59,008 --> 00:21:00,218 So, you knew them well? 459 00:21:00,301 --> 00:21:02,387 Uh, yeah. They would do background checks 460 00:21:02,470 --> 00:21:04,138 for all the casinos on the boardwalk. 461 00:21:04,222 --> 00:21:07,600 Hold on. Uh, you just said "knew them." 462 00:21:07,684 --> 00:21:09,686 Past tense. 463 00:21:09,769 --> 00:21:11,529 We have reason to believe they might be dead. 464 00:21:12,563 --> 00:21:15,108 Oh, shit. 465 00:21:15,191 --> 00:21:17,276 I-I just saw them, 466 00:21:17,360 --> 00:21:20,947 uh, while I was picking up lunch at White House Subs last month. 467 00:21:21,030 --> 00:21:22,323 How can I help? 468 00:21:22,407 --> 00:21:23,825 These numbers mean anything to you? 469 00:21:25,201 --> 00:21:26,411 [Wright] Not offhand. 470 00:21:26,494 --> 00:21:28,871 What about the phrase, "650 at 100k each"? 471 00:21:28,955 --> 00:21:32,458 No. Uh, what's this all about? 472 00:21:32,542 --> 00:21:34,836 We think Sanchez and Orozco 473 00:21:34,919 --> 00:21:38,131 may have been looking into a $65 million gambling scam. 474 00:21:38,214 --> 00:21:41,551 Okay. Uh, well, in that case, 475 00:21:41,634 --> 00:21:44,679 your "650" could be rigged slot machines 476 00:21:44,762 --> 00:21:47,974 or fixed hands of poker, but at 100k per hand, 477 00:21:48,057 --> 00:21:50,393 that'd be incredibly high stakes. 478 00:21:50,476 --> 00:21:54,439 And I can tell you right now, our books are on mark. 479 00:21:54,522 --> 00:21:56,149 All right? We're not missing a penny. 480 00:21:56,232 --> 00:21:57,650 What about your competitors? 481 00:21:57,734 --> 00:22:00,403 You know, I can... I can ask around, 482 00:22:00,486 --> 00:22:03,740 see if anyone knew what Sanchez and Orozco were working on. 483 00:22:03,823 --> 00:22:06,075 That might narrow it down for you. 484 00:22:06,159 --> 00:22:07,559 While you're at it, run these names, 485 00:22:07,618 --> 00:22:09,698 see if any of them are registered at a hotel in town. 486 00:22:12,081 --> 00:22:16,169 Uh... you know, this-this might take a few hours. 487 00:22:16,252 --> 00:22:17,670 Where are you guys staying? 488 00:22:17,754 --> 00:22:19,756 Don't know yet. 489 00:22:20,882 --> 00:22:22,842 Well, then, please, allow me. 490 00:22:22,925 --> 00:22:24,135 Not necessary. 491 00:22:24,218 --> 00:22:26,721 No, no. Any friends of Sanchez and Orozco. 492 00:22:26,804 --> 00:22:29,057 [sighs] Well, it looks like 493 00:22:29,140 --> 00:22:31,309 all we have available is a suite. 494 00:22:31,392 --> 00:22:33,227 I guess that'll have to do. 495 00:22:33,311 --> 00:22:35,688 Come on, I'll get you guys settled in. 496 00:22:35,772 --> 00:22:37,273 We'll be fine at a motel. 497 00:22:37,356 --> 00:22:39,650 Reacher, when someone offers 498 00:22:39,734 --> 00:22:42,612 to comp you a suite, just say yes. 499 00:22:42,695 --> 00:22:44,757 Yeah. We'll have them send you up a park bench to sleep on. 500 00:22:44,781 --> 00:22:46,407 You'll feel right at home. 501 00:22:49,660 --> 00:22:53,414 [♪ Nick Waterhouse: "It's Time"] 502 00:22:53,498 --> 00:22:54,791 [beeps] 503 00:23:00,713 --> 00:23:02,715 What was that about a motel, Reacher? 504 00:23:04,550 --> 00:23:07,762 [O'Donnell] Whoa. I bet this place has a spa. 505 00:23:07,845 --> 00:23:09,388 I'm gonna take a schvitz. 506 00:23:09,472 --> 00:23:11,599 Ooh. Dibs on the ocean view. 507 00:23:11,682 --> 00:23:16,270 ♪ Just waiting for you to tell me it's time ♪ 508 00:23:18,481 --> 00:23:21,734 ♪ I've been keeping my head well-trained ♪ 509 00:23:21,818 --> 00:23:24,654 ♪ Watching truth come grain by grain ♪ 510 00:23:24,737 --> 00:23:29,909 ♪ Just once I want to hear that something is mine ♪ 511 00:23:29,992 --> 00:23:31,911 ♪ Oh, tell me it's time ♪ 512 00:23:31,994 --> 00:23:37,041 ♪ Time, time ♪ 513 00:23:37,125 --> 00:23:39,710 ♪ Tell me it's time ♪ 514 00:23:39,794 --> 00:23:42,130 ♪ Time, time ♪ 515 00:23:42,213 --> 00:23:44,382 O'Donnell and Neagley found the bar. 516 00:23:44,465 --> 00:23:47,677 It's fully stocked. Not for long. 517 00:23:47,760 --> 00:23:49,178 You unpacked? 518 00:23:52,181 --> 00:23:53,850 Yup. 519 00:24:00,189 --> 00:24:02,900 [groans] I haven't been in a hotel 520 00:24:02,984 --> 00:24:05,069 that wasn't advertised as "family friendly" in years. 521 00:24:05,153 --> 00:24:06,421 [Neagley chuckles] I still can't believe 522 00:24:06,445 --> 00:24:08,406 David O'Donnell procreated. 523 00:24:08,489 --> 00:24:10,992 On purpose, anyway. 524 00:24:11,075 --> 00:24:13,077 Yeah, I seem to remember someone bragging 525 00:24:13,161 --> 00:24:14,847 that the only people that would call you Daddy 526 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 were the women you slept with. 527 00:24:16,164 --> 00:24:18,791 I still sleep with people who call me Daddy. 528 00:24:18,875 --> 00:24:21,252 Sometimes all three of them if it's thundering outside. 529 00:24:21,335 --> 00:24:22,670 [laughs] 530 00:24:22,753 --> 00:24:24,297 You'll find out soon enough, Dixon. 531 00:24:24,380 --> 00:24:25,381 You're pregnant? 532 00:24:25,464 --> 00:24:27,550 What? No. Shit no. 533 00:24:27,633 --> 00:24:29,343 [O'Donnell] No, she's engaged. 534 00:24:29,427 --> 00:24:30,970 What, you didn't know? 535 00:24:31,053 --> 00:24:33,681 Someone finally lassoed our little filly. 536 00:24:33,764 --> 00:24:37,435 No, I, um, didn't... 537 00:24:37,518 --> 00:24:38,728 Yeah. Well, about that, 538 00:24:38,811 --> 00:24:41,355 you guys can, uh, unsave the date. 539 00:24:41,439 --> 00:24:43,733 Fuck. Seriously? 540 00:24:44,942 --> 00:24:46,879 Yeah, I mean, you know me. I've always been a numbers gal, 541 00:24:46,903 --> 00:24:48,821 always had a life plan. 542 00:24:48,905 --> 00:24:52,700 Plan said to get married at a certain age, certain year. 543 00:24:52,783 --> 00:24:55,119 And then one day, I see text messages on his phone. 544 00:24:55,203 --> 00:24:58,873 It says, "Hey, sweetheart, can't wait to see you Friday. 545 00:24:58,956 --> 00:25:00,100 I miss you." And all of that. 546 00:25:00,124 --> 00:25:01,959 No. No one steps out on Dixon. 547 00:25:02,043 --> 00:25:03,586 [Dixon] Not even him, apparently. 548 00:25:03,669 --> 00:25:05,379 Text messages were from his niece 549 00:25:05,463 --> 00:25:06,756 who was visiting. 550 00:25:06,839 --> 00:25:09,050 But I realized 551 00:25:09,133 --> 00:25:12,470 that when I thought he was cheating, 552 00:25:12,553 --> 00:25:14,013 I was, uh... 553 00:25:15,431 --> 00:25:16,891 I was relieved. 554 00:25:16,974 --> 00:25:19,060 I mean, he's a decent man. 555 00:25:19,143 --> 00:25:21,062 I... I don't know, if you're gonna spend 556 00:25:21,145 --> 00:25:22,456 the rest of your life with somebody, don't you want to 557 00:25:22,480 --> 00:25:24,523 feel something more than comfort? 558 00:25:24,607 --> 00:25:26,359 I mean, don't you want to feel excitement, 559 00:25:26,442 --> 00:25:28,778 a little jolt of something 560 00:25:28,861 --> 00:25:30,529 when you see him? 561 00:25:32,740 --> 00:25:34,158 Anyways, you know, for a moment 562 00:25:34,242 --> 00:25:36,553 I thought I was gonna get out of it with no mess and no guilt, 563 00:25:36,577 --> 00:25:38,704 but instead, I got out of it with... 564 00:25:38,788 --> 00:25:41,207 A lot of mess and a whole lot of guilt. 565 00:25:41,290 --> 00:25:42,959 Bingo. 566 00:25:43,042 --> 00:25:44,752 Good for you. 567 00:25:44,835 --> 00:25:46,170 Karla Dixon doesn't settle. 568 00:25:46,254 --> 00:25:48,297 [Dixon] Thank you. 569 00:25:48,381 --> 00:25:50,508 That's actually why I took the undercover job. 570 00:25:50,591 --> 00:25:53,010 Take a little time away from it all. 571 00:25:53,094 --> 00:25:55,137 Explain to me how undercover work 572 00:25:55,221 --> 00:25:56,806 and forensic accounting go together? 573 00:25:56,889 --> 00:25:59,517 Well, um, CEO embezzling millions 574 00:25:59,600 --> 00:26:01,227 from a company down in Texas, 575 00:26:01,310 --> 00:26:03,030 where everybody's packing some kind of heat, 576 00:26:03,062 --> 00:26:04,623 and he was the kind of guy to use it if cornered, 577 00:26:04,647 --> 00:26:08,442 so got a little intrigue along with the number-crunching. 578 00:26:08,526 --> 00:26:11,195 All right. And what about you, Neagley? 579 00:26:11,279 --> 00:26:13,406 Every time I check my LinkedIn, 580 00:26:13,489 --> 00:26:14,633 you're getting promoted again. 581 00:26:14,657 --> 00:26:15,825 I'm having fun. 582 00:26:15,908 --> 00:26:17,952 On big cases, running a team now. 583 00:26:18,035 --> 00:26:20,705 Trying to land this huge software company as a client. 584 00:26:20,788 --> 00:26:23,749 I pull it off, I get a taste of that fat contract. 585 00:26:23,833 --> 00:26:24,834 Making it rain. 586 00:26:24,917 --> 00:26:26,419 No choice. 587 00:26:26,502 --> 00:26:28,355 I really want to get my dad on round-the-clock nursing care 588 00:26:28,379 --> 00:26:30,965 and rent him a nice place closer to me, but that takes capital. 589 00:26:31,048 --> 00:26:32,842 [O'Donnell] Why rent? Buy and build equity. 590 00:26:32,925 --> 00:26:34,760 [Dixon] Get a condo. 591 00:26:34,844 --> 00:26:36,929 Co-ops are fucking banana republics. 592 00:26:37,013 --> 00:26:39,307 Yeah. 593 00:26:39,390 --> 00:26:41,225 What about you, big dog? 594 00:26:41,309 --> 00:26:43,477 Being awfully quiet over there. 595 00:26:44,770 --> 00:26:47,106 Home ownership is like keeping snakes as pets 596 00:26:47,189 --> 00:26:49,150 or ballroom dancing competitions. 597 00:26:49,233 --> 00:26:50,901 Fine, if that's what you're into. 598 00:26:50,985 --> 00:26:53,362 I just don't see the appeal. 599 00:26:53,446 --> 00:26:54,947 Or the appeal of a steady job. 600 00:26:55,031 --> 00:26:57,158 Corporate world doesn't seem that different 601 00:26:57,241 --> 00:26:59,952 from the Army, and that always felt a little like a cage. 602 00:27:00,036 --> 00:27:01,829 Just didn't know anything else. 603 00:27:02,872 --> 00:27:06,000 Then one day I was in a bar, and someone plays Howlin' Wolf 604 00:27:06,083 --> 00:27:08,544 singing about trains going by in the night. 605 00:27:08,627 --> 00:27:11,130 That sounded like real freedom to me. 606 00:27:11,213 --> 00:27:14,967 Are you jumping on freight trains like Boxcar Willie? 607 00:27:15,051 --> 00:27:16,761 Sometimes. 608 00:27:16,844 --> 00:27:18,637 Mostly I take buses or hitchhike. 609 00:27:18,721 --> 00:27:20,514 [O'Donnell] What kind of lunatic 610 00:27:20,598 --> 00:27:22,683 is picking up the world's biggest drifter? 611 00:27:22,767 --> 00:27:24,727 They can be interesting. 612 00:27:24,810 --> 00:27:26,103 Where do you eat? 613 00:27:26,187 --> 00:27:27,521 I steal pie off windowsills. 614 00:27:27,605 --> 00:27:29,231 [chuckles] I'm being serious. 615 00:27:29,315 --> 00:27:32,401 Diners. Sometimes people who pick me up 616 00:27:32,485 --> 00:27:34,070 share a meal with me. 617 00:27:34,153 --> 00:27:35,988 Sometimes I share with them. 618 00:27:36,072 --> 00:27:37,782 Where do you sleep? 619 00:27:37,865 --> 00:27:40,242 [Reacher] Cheap motels mostly. 620 00:27:40,326 --> 00:27:41,619 And what if you can't find one? 621 00:27:41,702 --> 00:27:44,330 Unattended boats in marinas are good for a night. 622 00:27:44,413 --> 00:27:45,998 Flatbeds of parked trucks. 623 00:27:46,082 --> 00:27:48,417 Had a great night's sleep in a hammock 624 00:27:48,501 --> 00:27:50,002 I spotted in some guy's backyard once 625 00:27:50,086 --> 00:27:51,253 till the sprinklers went off. 626 00:27:51,337 --> 00:27:52,922 Good God, man. 627 00:27:53,005 --> 00:27:54,715 All you need is a stick and a bindle. 628 00:27:54,799 --> 00:27:57,218 Too much luggage. 629 00:27:59,011 --> 00:28:00,805 Any more questions? 630 00:28:00,888 --> 00:28:01,806 [Dixon] Yeah, 631 00:28:01,889 --> 00:28:03,432 just one. 632 00:28:04,433 --> 00:28:06,519 Don't you ever get lonely? 633 00:28:12,525 --> 00:28:14,527 [indistinct chatter] 634 00:28:29,834 --> 00:28:31,335 Looks like someone took the sign 635 00:28:31,419 --> 00:28:33,129 as a personal challenge. 636 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 Doreen, I'm just warming up. 637 00:28:35,965 --> 00:28:37,526 [P.A. announcer] If you liked the dinner, 638 00:28:37,550 --> 00:28:40,302 make sure to try Neptune's breakfast buffet. 639 00:28:40,386 --> 00:28:42,888 Every day, starting at 6:00 a.m. 640 00:28:42,972 --> 00:28:44,723 Thank you. 641 00:28:44,807 --> 00:28:46,809 ♪ ♪ 642 00:29:00,322 --> 00:29:02,491 [distant cheering] 643 00:29:11,500 --> 00:29:14,086 Looks like I'm not the only one who couldn't sleep. 644 00:29:14,170 --> 00:29:15,504 Numbers relax me. 645 00:29:15,588 --> 00:29:16,828 Figured if I was gonna do math, 646 00:29:16,881 --> 00:29:18,799 I might as well make some walking-around money. 647 00:29:18,883 --> 00:29:20,509 - Stand. - Ma'am, you're showing ten 648 00:29:20,593 --> 00:29:21,695 and eight on two of your hands. 649 00:29:21,719 --> 00:29:23,721 That's right. And I could double down 650 00:29:23,804 --> 00:29:25,139 and risk it all for a potentially 651 00:29:25,222 --> 00:29:27,057 larger payout. 652 00:29:27,141 --> 00:29:29,393 Or I could stand and have a guaranteed win 653 00:29:29,477 --> 00:29:31,717 because the next card out of that shoe is gonna bust you. 654 00:29:31,770 --> 00:29:33,564 My grandmother always said, pigs get fat, 655 00:29:33,647 --> 00:29:34,773 hogs get slaughtered. 656 00:29:34,857 --> 00:29:35,900 She's no hog. 657 00:29:35,983 --> 00:29:37,568 [chuckles] I'm no hog, 658 00:29:37,651 --> 00:29:38,651 so I'm gonna stand. 659 00:29:38,694 --> 00:29:40,738 As you wish. 15... 660 00:29:42,239 --> 00:29:43,699 Too many. 661 00:29:43,782 --> 00:29:45,659 Congratulations, ma'am. 662 00:29:45,743 --> 00:29:47,661 You're having a very lucky night. 663 00:29:47,745 --> 00:29:49,872 Maybe you'd like to celebrate with a concert on us? 664 00:29:49,955 --> 00:29:51,165 Thank you. 665 00:29:51,248 --> 00:29:53,459 Ladies of the '80s. Debbie Gibson, Tiffany, 666 00:29:53,542 --> 00:29:55,187 and Taylor Dane performing their biggest hits. 667 00:29:55,211 --> 00:29:56,897 If you hurry, you can actually catch the second half. 668 00:29:56,921 --> 00:29:58,339 But I'm having fun. 669 00:29:59,507 --> 00:30:01,258 Ma'am, we know you're counting cards. 670 00:30:01,342 --> 00:30:03,427 Which isn't illegal if you do it in your head. 671 00:30:03,511 --> 00:30:06,138 But seeing that your chief of security 672 00:30:06,222 --> 00:30:07,532 was kind enough to comp us a suite, 673 00:30:07,556 --> 00:30:09,141 I'll cut you some slack. 674 00:30:09,225 --> 00:30:10,643 Want to use those muscles 675 00:30:10,726 --> 00:30:13,270 and help me carry these to the cashier window? 676 00:30:13,354 --> 00:30:15,439 And you can give these tickets 677 00:30:15,523 --> 00:30:16,833 to the guy in the Members Only jacket. 678 00:30:16,857 --> 00:30:19,985 He looks like he would enjoy some '80s ladies. 679 00:30:27,785 --> 00:30:29,787 ♪ ♪ 680 00:30:45,636 --> 00:30:47,263 Thanks for coming with. 681 00:30:47,346 --> 00:30:49,431 Late-night walks always clear my head, 682 00:30:49,515 --> 00:30:52,935 and after the text I got from Neagley about Franz, 683 00:30:53,018 --> 00:30:55,521 my head's been kind of cloudy, you know? 684 00:30:55,604 --> 00:30:56,939 Yeah. 685 00:30:57,022 --> 00:30:58,607 I'm surprised you can walk at all 686 00:30:58,691 --> 00:31:00,168 with all the casino's money in your pockets. 687 00:31:00,192 --> 00:31:02,069 [laughs] 688 00:31:02,152 --> 00:31:03,654 Can I assume the forensic accountant's 689 00:31:03,737 --> 00:31:05,573 gonna declare that cash on her taxes? 690 00:31:05,656 --> 00:31:07,199 Those crooks? 691 00:31:07,283 --> 00:31:08,867 If there's anybody I could audit... 692 00:31:08,951 --> 00:31:11,287 Actually, it's kind of my dream job. 693 00:31:11,370 --> 00:31:13,414 Current gig doesn't give you your auditing fix? 694 00:31:13,497 --> 00:31:14,766 No, I'm just busting millionaires 695 00:31:14,790 --> 00:31:16,250 from stealing from billionaires. 696 00:31:16,333 --> 00:31:17,585 What I really want to do 697 00:31:17,668 --> 00:31:19,962 is go after government corruption and waste. 698 00:31:20,045 --> 00:31:21,589 Oh, you used to work for Uncle Sam. 699 00:31:21,672 --> 00:31:22,816 You know what I'm talking about. 700 00:31:22,840 --> 00:31:24,216 $600 toilet seats. 701 00:31:24,300 --> 00:31:27,761 Exactly. I mean, if tax money was spent efficiently, 702 00:31:27,845 --> 00:31:31,557 honestly, we could fix roads and bridges and schools. 703 00:31:31,640 --> 00:31:33,600 Like, we could help people who actually need help. 704 00:31:33,642 --> 00:31:35,686 We could make a difference. 705 00:31:35,769 --> 00:31:37,146 You should do it. 706 00:31:37,229 --> 00:31:39,231 [scoffs] Yeah. Well, I looked into 707 00:31:39,315 --> 00:31:41,692 starting my own nonprofit watchdog group, 708 00:31:41,775 --> 00:31:44,903 but start-up costs are prohibitive. 709 00:31:46,280 --> 00:31:48,324 First step's always the hardest. 710 00:31:50,117 --> 00:31:51,994 Yeah. 711 00:31:52,077 --> 00:31:55,247 Is that why, back in the day, 712 00:31:55,331 --> 00:31:56,707 you and I never happened? 713 00:31:56,790 --> 00:31:59,043 First steps were the hardest? 714 00:32:01,795 --> 00:32:03,595 How much did you drink back at the hotel room? 715 00:32:03,631 --> 00:32:06,133 [chuckles] Enough to ask you that question. 716 00:32:07,468 --> 00:32:08,385 I mean, come on, Reacher. 717 00:32:08,469 --> 00:32:09,949 It's not like I didn't drop any hints. 718 00:32:12,723 --> 00:32:16,268 I was your boss. It wouldn't have been right. 719 00:32:20,898 --> 00:32:23,817 Wow. [sighs] Well, I waited years for that answer, 720 00:32:23,901 --> 00:32:26,278 and it's pure Reacher. 721 00:32:26,362 --> 00:32:29,365 Direct, honest and well-reasoned. 722 00:32:33,577 --> 00:32:35,663 So, can I ask you another question? 723 00:32:37,623 --> 00:32:38,683 What do you want to do about 724 00:32:38,707 --> 00:32:40,376 the two guys that are following us? 725 00:32:41,960 --> 00:32:42,960 When'd you spot them? 726 00:32:43,003 --> 00:32:44,797 Ooh, when we left the casino. 727 00:32:44,880 --> 00:32:46,215 Figure they saw us cashing out 728 00:32:46,298 --> 00:32:47,716 and now they're gonna try to rob us. 729 00:32:47,800 --> 00:32:49,134 That's what I thought, too. 730 00:32:49,218 --> 00:32:50,386 But see that car 731 00:32:50,469 --> 00:32:52,155 parked up the street with the New York dealer tags? 732 00:32:52,179 --> 00:32:53,389 [Dixon] Yeah. 733 00:32:53,472 --> 00:32:54,949 Pretty sure it was behind us on the expressway 734 00:32:54,973 --> 00:32:56,016 when we came into town. 735 00:32:56,100 --> 00:32:58,143 Also, pretty sure when we walk by it, 736 00:32:58,227 --> 00:32:59,812 a man with a gun will step out. 737 00:32:59,895 --> 00:33:01,105 Then, when we turn to run, 738 00:33:01,188 --> 00:33:03,273 the guys behind us won't be so far behind anymore. 739 00:33:03,357 --> 00:33:04,900 So what's the plan? 740 00:33:04,983 --> 00:33:06,985 We're not gonna walk by that car. 741 00:33:07,069 --> 00:33:08,404 On my "go," over the fence. 742 00:33:09,446 --> 00:33:10,698 Go. 743 00:33:10,781 --> 00:33:12,074 [man] Fuck. 744 00:33:19,164 --> 00:33:20,499 Go, go. 745 00:33:24,128 --> 00:33:26,130 Okay, there's got to be a warrant out for you 746 00:33:26,213 --> 00:33:27,493 in New York for hitting that cop. 747 00:33:27,548 --> 00:33:29,091 We open fire in a residential area, 748 00:33:29,174 --> 00:33:31,135 cops get called, you get locked up. 749 00:33:31,218 --> 00:33:32,511 Let's do this without guns. 750 00:33:33,595 --> 00:33:35,355 [Reacher] Looks like they have the same idea. 751 00:33:37,433 --> 00:33:38,684 Need help with yours? 752 00:33:38,767 --> 00:33:40,185 I'll manage. 753 00:34:00,205 --> 00:34:02,666 [footsteps squish] 754 00:34:09,715 --> 00:34:11,717 ♪ ♪ 755 00:34:26,106 --> 00:34:28,108 [metal creaking] 756 00:34:52,090 --> 00:34:54,343 ♪ ♪ 757 00:35:08,524 --> 00:35:09,817 Aah! 758 00:35:14,905 --> 00:35:16,240 [yells] 759 00:35:32,256 --> 00:35:34,007 [groans] 760 00:35:41,598 --> 00:35:43,642 [metal pipe clatters] 761 00:35:51,358 --> 00:35:52,359 [grunting] 762 00:35:55,988 --> 00:35:57,114 Aah! 763 00:36:08,876 --> 00:36:10,544 [grunting] 764 00:36:15,924 --> 00:36:17,509 - [bones crack] - [yells] 765 00:36:30,480 --> 00:36:31,773 [panting] 766 00:36:33,108 --> 00:36:34,443 Damn, Reacher. When we were kids, 767 00:36:34,526 --> 00:36:35,777 we just wrote our names in it. 768 00:36:39,197 --> 00:36:40,949 It's the Members Only jacket guy from 769 00:36:41,033 --> 00:36:42,451 the casino. 770 00:36:42,534 --> 00:36:43,744 [Dixon] Oh, shit. 771 00:36:43,827 --> 00:36:45,430 If they went after us, they might go after 772 00:36:45,454 --> 00:36:46,534 Neagley and O'Donnell, too. 773 00:36:46,580 --> 00:36:48,123 [Reacher] No, they waited 774 00:36:48,206 --> 00:36:50,584 until we were off the boardwalk to make their move. 775 00:36:50,667 --> 00:36:52,145 They're not gonna go into a busy hotel 776 00:36:52,169 --> 00:36:53,587 with cameras everywhere. 777 00:36:53,670 --> 00:36:56,340 No I.D. 778 00:36:56,423 --> 00:36:58,133 Let's search this asshole's car. 779 00:37:12,147 --> 00:37:14,024 Looks like someone did their homework. 780 00:37:17,277 --> 00:37:18,820 Phone. 781 00:37:24,785 --> 00:37:26,328 [line rings] 782 00:37:26,411 --> 00:37:27,704 [Langston] Is it done? 783 00:37:27,788 --> 00:37:29,331 Not in the way you expected. 784 00:37:35,087 --> 00:37:37,339 You're fucking with the wrong guy, Reacher. 785 00:37:37,422 --> 00:37:39,925 You should know that this doesn't end well for you. 786 00:37:40,008 --> 00:37:42,344 [Reacher] Then why are you the one that sounds scared? 787 00:37:45,472 --> 00:37:48,100 Think I got his attention. 788 00:37:48,183 --> 00:37:49,935 Should we trace the number? 789 00:37:50,018 --> 00:37:51,645 This is a burner. 790 00:37:51,728 --> 00:37:54,314 Guy on the other end will be using a burner, too. 791 00:37:54,398 --> 00:37:56,108 Dealer tags are most likely ghost plates, 792 00:37:56,191 --> 00:37:58,068 VIN's been scratched off. 793 00:37:58,151 --> 00:37:59,778 Nothing to I.D. any of them. 794 00:37:59,861 --> 00:38:02,239 These guys are pros. 795 00:38:02,322 --> 00:38:04,282 We should've left one of them alive. 796 00:38:04,366 --> 00:38:07,369 Yeah, but they didn't give us much of a choice, did they? 797 00:38:07,452 --> 00:38:09,705 [Reacher] Maybe not. Now we have nothing to go on. 798 00:38:11,039 --> 00:38:13,625 Not necessarily. 799 00:38:13,709 --> 00:38:15,877 Parking lot pass. 800 00:38:16,920 --> 00:38:18,463 "New Age Technologies." 801 00:38:18,547 --> 00:38:20,632 - Yeah. - Stamped yesterday morning. 802 00:38:20,716 --> 00:38:22,342 I think it's what you call a clue. 803 00:38:24,678 --> 00:38:26,763 Now what are we gonna do about those bodies? 804 00:38:28,473 --> 00:38:29,516 I have an idea. 805 00:38:43,280 --> 00:38:45,991 I'm thirsty. Want to get a beer? 806 00:38:46,992 --> 00:38:49,286 [♪ GT Sparks: "Perfect Timing"] 807 00:39:03,925 --> 00:39:05,677 Anything on New Age? 808 00:39:05,761 --> 00:39:08,138 Yeah, looks like New Age 809 00:39:08,221 --> 00:39:10,307 is an aerospace company. 810 00:39:10,390 --> 00:39:12,809 Any ties to Atlantic City? 811 00:39:12,893 --> 00:39:14,978 Not that I can see. 812 00:39:15,062 --> 00:39:17,314 Headquarters are based in New York. [winces] 813 00:39:21,818 --> 00:39:23,653 Looks like a piece of shrapnel bit me. 814 00:39:23,737 --> 00:39:26,198 I didn't notice with all the adrenaline pumping. 815 00:39:26,281 --> 00:39:28,617 - Barely winged you. - [chuckles] 816 00:39:28,700 --> 00:39:29,951 Here. 817 00:39:31,703 --> 00:39:32,871 [Dixon clears throat] 818 00:39:35,457 --> 00:39:37,000 [blowing] 819 00:39:37,084 --> 00:39:39,711 What you doing? 820 00:39:39,795 --> 00:39:42,339 What my mom used to do when the alcohol stung. 821 00:39:42,422 --> 00:39:45,008 Mm. You know, you're probably just 822 00:39:45,092 --> 00:39:46,635 blowing germs into it. 823 00:39:46,718 --> 00:39:48,720 Probably. 824 00:39:48,804 --> 00:39:50,597 But it feels good. 825 00:39:54,101 --> 00:39:56,019 Thanks. 826 00:39:58,230 --> 00:39:59,648 Welcome. 827 00:40:03,944 --> 00:40:05,946 [sighs] 828 00:40:08,990 --> 00:40:10,909 You know, Reacher, 829 00:40:10,992 --> 00:40:14,204 it's perfectly normal to be lonely sometimes. 830 00:40:15,372 --> 00:40:18,333 Anyone living their life the way you do would. 831 00:40:20,335 --> 00:40:22,546 But you don't have to be lonely tonight. 832 00:40:25,632 --> 00:40:28,051 And you're not my boss anymore. 833 00:40:29,511 --> 00:40:32,264 ♪ There's no better time ♪ 834 00:40:32,347 --> 00:40:34,641 ♪ To get a move on ♪ 835 00:40:36,309 --> 00:40:39,729 ♪ A move on from you ♪ 836 00:40:40,730 --> 00:40:44,025 ♪ Just you move on ♪♪ 837 00:40:52,325 --> 00:40:54,327 [bird cawing] 838 00:41:23,398 --> 00:41:25,400 ♪ ♪ 839 00:41:29,779 --> 00:41:32,199 All 650 will be in the truck. 840 00:41:32,282 --> 00:41:33,885 You can track the shipment with the GPS locater 841 00:41:33,909 --> 00:41:35,368 I paired to this. 842 00:41:35,452 --> 00:41:38,205 There are at least two good ambush points 843 00:41:38,288 --> 00:41:41,208 - marked on the route. - Excellent. 844 00:41:41,291 --> 00:41:43,251 My men will take care of the rest. 845 00:41:43,335 --> 00:41:45,879 And the weapons? 846 00:41:45,962 --> 00:41:48,340 They'll all be used overseas? I was told that was the deal. 847 00:41:48,423 --> 00:41:50,217 Absolutely. 848 00:41:50,300 --> 00:41:53,803 And the, and the truck driver won't be harmed? 849 00:41:53,887 --> 00:41:56,473 Of course. 850 00:41:56,556 --> 00:41:58,767 I would never harm anyone. 851 00:42:11,154 --> 00:42:12,697 [spoon clinking] 852 00:42:14,199 --> 00:42:16,368 [door opens] 853 00:42:16,451 --> 00:42:17,869 Morning, Dixon. 854 00:42:17,953 --> 00:42:19,555 We need to talk to you about what happened last night. 855 00:42:19,579 --> 00:42:21,957 Oh, the whole hotel heard what happened last night. 856 00:42:22,040 --> 00:42:23,667 Told you you were loud. 857 00:42:23,750 --> 00:42:25,669 Found this in a car that followed us down 858 00:42:25,752 --> 00:42:27,480 - from New York yesterday. - [Neagly] What happened 859 00:42:27,504 --> 00:42:28,421 to the driver? 860 00:42:28,505 --> 00:42:30,840 He won't be following us back. 861 00:42:30,924 --> 00:42:33,426 Neither will his two friends. 862 00:42:33,510 --> 00:42:35,512 - Shit. - [knocking on door] 863 00:42:35,595 --> 00:42:38,139 [gun clicks] 864 00:42:38,223 --> 00:42:39,641 [O'Donnell] Who is it? 865 00:42:39,724 --> 00:42:41,142 [Wright] Wright. 866 00:42:43,019 --> 00:42:44,771 [O'Donnell] Clear. 867 00:42:44,854 --> 00:42:46,273 Come on in. 868 00:42:48,233 --> 00:42:50,902 [Wright] You, uh, you folks seem a little jumpy. 869 00:42:50,986 --> 00:42:53,905 I mean, I don't blame you, given the circumstances. 870 00:42:53,989 --> 00:42:56,241 And I hate to be the bearer of more bad news, 871 00:42:56,324 --> 00:42:58,368 but when I was looking into things, 872 00:42:58,451 --> 00:43:00,787 Atlantic City PD told me that two more bodies 873 00:43:00,870 --> 00:43:03,039 have been discovered in Upstate New York, 874 00:43:03,123 --> 00:43:05,583 near where they found your other friend. 875 00:43:05,667 --> 00:43:09,170 Judging by the decomposition, they'd been there a while. 876 00:43:09,254 --> 00:43:11,381 Got a copy of the police report for you. 877 00:43:16,845 --> 00:43:19,180 Pretty easy to I.D. him with that. 878 00:43:31,860 --> 00:43:33,780 When he joined the Army, his sister was terrified 879 00:43:33,820 --> 00:43:37,032 he'd be killed with some disfiguring wounds. 880 00:43:37,115 --> 00:43:38,992 She'd never know what happened to him. 881 00:43:39,075 --> 00:43:42,704 Said his dog tags could be blown off. 882 00:43:42,787 --> 00:43:44,914 To calm her down, he got his name and service number 883 00:43:44,998 --> 00:43:47,709 tattooed across his back. 884 00:43:47,792 --> 00:43:50,170 Looked ridiculous. 885 00:43:50,253 --> 00:43:51,796 He didn't care. 886 00:43:51,880 --> 00:43:54,382 He loved his sister. 887 00:43:54,466 --> 00:43:57,177 I'm gonna have to call her. 888 00:43:57,260 --> 00:43:59,220 I'll tell Milena about Jorge. 889 00:43:59,304 --> 00:44:01,473 [Reacher] Their wounds match Franzy's. 890 00:44:01,556 --> 00:44:04,559 Meaning he was tortured and tossed out of a helicopter. 891 00:44:06,144 --> 00:44:07,937 Uh, one other thing. 892 00:44:08,021 --> 00:44:12,317 Um, no one using any of the names you gave me 893 00:44:12,400 --> 00:44:14,235 have checked into any of the hotels in town. 894 00:44:14,319 --> 00:44:17,197 And I talked to my counterparts at the other casinos. 895 00:44:17,280 --> 00:44:18,948 Orozco and Sanchez, 896 00:44:19,032 --> 00:44:21,242 they weren't working on anything for any of them. 897 00:44:21,326 --> 00:44:25,455 And when I told them about the $65 million gambling scam, 898 00:44:25,538 --> 00:44:26,891 they pulled their overnight audits. 899 00:44:26,915 --> 00:44:28,291 I did, too. 900 00:44:28,375 --> 00:44:32,545 Everything is within acceptable loss margins. 901 00:44:32,629 --> 00:44:35,006 No one has hit any of the casinos. 902 00:44:35,090 --> 00:44:36,007 You don't have anything to worry about. 903 00:44:36,091 --> 00:44:37,300 Bodies were found in New York, 904 00:44:37,384 --> 00:44:39,386 car that followed us was from New York. 905 00:44:39,469 --> 00:44:42,097 New York ghost tags, New York parking pass. 906 00:44:42,180 --> 00:44:44,015 This has always been a New York case. 907 00:44:51,189 --> 00:44:53,024 Where the hell are you going? 908 00:44:54,692 --> 00:44:57,570 We're gonna need more guns. 909 00:44:57,654 --> 00:44:59,840 - [♪ The Bonnevilles: "Long Runs the Fox"] - ♪ I know a poem ♪ 910 00:44:59,864 --> 00:45:03,159 ♪ About sailors and whores ♪ 911 00:45:03,243 --> 00:45:08,123 ♪ About how only one of us started a war ♪ 912 00:45:08,206 --> 00:45:10,583 ♪ This is tried and this is true ♪ 913 00:45:10,667 --> 00:45:14,045 ♪ This fox runs long and this for runs true, hey ♪ 914 00:45:23,888 --> 00:45:28,143 ♪ We were born by the desert, we were born by the sea ♪ 915 00:45:29,185 --> 00:45:33,106 ♪ Life of man is short and that's okay with me ♪ 916 00:45:34,190 --> 00:45:36,484 ♪ Broke my ankle in '85 ♪ 917 00:45:36,568 --> 00:45:39,237 ♪ This fox will run as long as he's still alive, hey ♪ 918 00:45:49,289 --> 00:45:53,751 ♪ It's every prisoner's duty to try and escape ♪ 919 00:45:54,752 --> 00:45:59,549 ♪ Except for prisoners of love accept their fate ♪ 920 00:45:59,632 --> 00:46:02,010 ♪ Upon this rock I will build my heart ♪ 921 00:46:02,093 --> 00:46:04,929 ♪ This fox will run long and this fox will run hard, hey ♪ 922 00:46:22,989 --> 00:46:24,991 ♪ ♪ 66770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.