All language subtitles for Reacher.S02E01.ATM.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,216 --> 00:00:08,527 [Reacher] Grew up in the military, 2 00:00:08,551 --> 00:00:09,820 worked in the military. Always told where to go, 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,279 when to be there. I want to see my country 4 00:00:11,303 --> 00:00:12,513 on my own terms. Motels, 5 00:00:12,596 --> 00:00:15,182 cash, fake names, travel light. 6 00:00:15,266 --> 00:00:16,767 You get used to it. 7 00:00:16,851 --> 00:00:18,203 So far, a run on his prints has been clean, 8 00:00:18,227 --> 00:00:19,645 but something could still turn up. 9 00:00:19,729 --> 00:00:21,063 No driver's license, 10 00:00:21,147 --> 00:00:22,523 mortgage, insurance claims. 11 00:00:22,606 --> 00:00:24,650 No online profile at all. 12 00:00:24,734 --> 00:00:25,919 The only proof Jack Reacher exists is the fact 13 00:00:25,943 --> 00:00:27,611 that he's sitting in that room. 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,989 [Finlay] Took out a few men in the course of your duties. 15 00:00:30,072 --> 00:00:31,365 All ruled good kills. 16 00:00:32,408 --> 00:00:33,909 Commanded the 110th 17 00:00:33,993 --> 00:00:37,037 Special Investigations Unit of the Military Police. 18 00:00:40,916 --> 00:00:42,585 [shouts] 19 00:00:44,378 --> 00:00:45,713 [screams] 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,674 [screams] 21 00:00:52,636 --> 00:00:54,388 [Reacher] 100,000 years ago, 22 00:00:54,472 --> 00:00:56,192 there were people who stayed by the campfire 23 00:00:56,265 --> 00:00:57,850 and people who wandered. 24 00:00:57,933 --> 00:00:59,477 I'm pretty sure I'm a direct descendant 25 00:00:59,560 --> 00:01:01,479 of the wandering type. 26 00:01:01,562 --> 00:01:03,397 It's just who I am. 27 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 {\an8}[wind blowing] 28 00:01:18,162 --> 00:01:20,164 {\an8}[helicopter whirring] 29 00:01:28,547 --> 00:01:30,549 ♪ ♪ 30 00:01:58,702 --> 00:02:00,704 ♪ ♪ 31 00:02:19,849 --> 00:02:21,851 {\an8}[thunder rumbles] 32 00:02:32,862 --> 00:02:34,864 {\an8}[♪ Supertramp: "Goodbye Stranger"] 33 00:02:40,703 --> 00:02:43,163 ♪ It was an early morning yesterday... 34 00:02:45,165 --> 00:02:46,709 What am I supposed to do with these? 35 00:02:46,792 --> 00:02:49,295 Wash them and sell them. You're a thrift store. 36 00:02:49,378 --> 00:02:50,796 You buying anything? 37 00:02:50,880 --> 00:02:52,214 What I'm wearing. 38 00:02:52,298 --> 00:02:54,425 Jeans, T-shirt, jacket, socks, boxers. 39 00:02:54,508 --> 00:02:55,926 [sighs] 40 00:02:59,597 --> 00:03:01,640 ♪ Like a king without a castle, like a queen... 41 00:03:01,724 --> 00:03:03,267 $22. 42 00:03:03,350 --> 00:03:05,936 ♪ I'm an early morning lover ♪ 43 00:03:06,020 --> 00:03:08,230 ♪ And I must be moving on... 44 00:03:08,314 --> 00:03:10,566 - Eleven. - Yeah, Doug was supposed 45 00:03:10,649 --> 00:03:12,776 to take that down a few days ago. It's $22. 46 00:03:12,860 --> 00:03:14,129 If you knew they were supposed to come down, 47 00:03:14,153 --> 00:03:16,739 - why didn't you do it? - 'Cause it's Doug's job. 48 00:03:19,617 --> 00:03:21,577 There's an ATM across the street. 49 00:03:21,660 --> 00:03:24,038 I'll leave you my passport so you know I'm not running off. 50 00:03:24,121 --> 00:03:25,456 Don't care if you do. 51 00:03:25,539 --> 00:03:26,999 This job is shit. 52 00:03:29,209 --> 00:03:31,545 ♪ Like a ship without an anchor ♪ 53 00:03:31,629 --> 00:03:33,839 ♪ Like a slave without a chain ♪ 54 00:03:33,923 --> 00:03:36,008 ♪ Just the thought of those sweet ladies ♪ 55 00:03:36,091 --> 00:03:37,152 ♪ Sends a shiver through my veins... 56 00:03:37,176 --> 00:03:38,594 [jingling] 57 00:03:38,677 --> 00:03:40,429 ♪ Shining, shining like brand new ♪♪ 58 00:03:45,643 --> 00:03:47,561 [machine beeping] 59 00:03:47,645 --> 00:03:49,647 [whirring] 60 00:03:56,820 --> 00:03:59,323 Sorry, I have to make another withdrawal. 61 00:04:04,036 --> 00:04:06,038 [machine beeping] 62 00:04:12,795 --> 00:04:14,755 [machine whirring] 63 00:04:19,426 --> 00:04:22,054 Don't turn around. I can help you. 64 00:04:22,137 --> 00:04:23,806 Keep taking out money. 65 00:04:23,889 --> 00:04:25,891 That minivan to my left... that yours? 66 00:04:25,975 --> 00:04:27,726 Yes. 67 00:04:27,810 --> 00:04:31,730 Just for clarity, you've been carjacked, right? 68 00:04:31,814 --> 00:04:33,691 [sniffles] My child is in the back seat. 69 00:04:33,774 --> 00:04:34,774 Gun? 70 00:04:34,817 --> 00:04:36,902 [cries] Yes. 71 00:04:36,986 --> 00:04:38,737 Stay here. 72 00:04:38,821 --> 00:04:40,739 This won't take long. 73 00:04:44,201 --> 00:04:47,371 [man] Come on... 74 00:04:47,454 --> 00:04:49,289 Your mom better hurry the fuck up, kid, 75 00:04:49,373 --> 00:04:51,583 or this is gonna go bad for both of you. 76 00:04:51,667 --> 00:04:52,918 [horn honks] 77 00:05:01,552 --> 00:05:03,595 - [crying] - [grunts] 78 00:05:10,394 --> 00:05:12,229 [exhales] Hi. 79 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 - Want to see your mom? - It's okay. 80 00:05:14,398 --> 00:05:15,941 It's okay. 81 00:05:16,025 --> 00:05:18,235 Come here. It's okay. I mean, I'm here. 82 00:05:18,318 --> 00:05:19,862 Oh, baby. 83 00:05:19,945 --> 00:05:21,864 That guy will be out for a while. 84 00:05:21,947 --> 00:05:23,787 Go in the bank, call the cops, give them these. 85 00:05:25,367 --> 00:05:27,745 - Gun's in the car. - Wait. 86 00:05:27,828 --> 00:05:29,496 Who are you? 87 00:05:29,580 --> 00:05:32,416 Someone who prefers not getting involved. 88 00:05:50,392 --> 00:05:52,436 [bells jingle] 89 00:05:54,938 --> 00:05:56,398 Here's $30. 90 00:05:56,482 --> 00:05:58,609 Need a new jacket. 91 00:05:58,692 --> 00:06:00,295 What's wrong with the one you just bought? 92 00:06:00,319 --> 00:06:01,653 It has blood on it. 93 00:06:03,697 --> 00:06:05,199 Can I use your phone? 94 00:06:05,282 --> 00:06:07,826 I just got a message from a friend. 95 00:06:07,910 --> 00:06:09,912 [siren wailing] 96 00:06:16,168 --> 00:06:18,670 [line ringing] 97 00:06:18,754 --> 00:06:19,880 [phone buzzing] 98 00:06:21,882 --> 00:06:23,592 "Tammi Cates"? 99 00:06:23,675 --> 00:06:25,928 Let me guess. Bank teller, 100 00:06:26,011 --> 00:06:28,388 diner waitress, thrift shop cashier? 101 00:06:28,472 --> 00:06:31,517 Third one. I got your message. 102 00:06:31,600 --> 00:06:34,269 110th. 10-30. 103 00:06:34,353 --> 00:06:35,646 A distress call. 104 00:06:35,729 --> 00:06:36,980 Distress call and airfare. 105 00:06:37,064 --> 00:06:38,458 I need you to come to New York ASAP. 106 00:06:38,482 --> 00:06:40,526 Why? 107 00:06:41,693 --> 00:06:43,529 Calvin Franz was murdered. 108 00:06:49,201 --> 00:06:51,203 I'll let you know when I land. 109 00:06:57,126 --> 00:06:58,961 [jingling] 110 00:07:03,841 --> 00:07:05,509 {\an8}[bells jingle] 111 00:07:10,764 --> 00:07:11,890 Major Reacher. 112 00:07:11,974 --> 00:07:13,725 Hello, sir. 113 00:07:13,809 --> 00:07:15,853 Just Reacher. 114 00:07:15,936 --> 00:07:17,479 I didn't tell you to bring anything. 115 00:07:17,563 --> 00:07:19,815 Oh, um, just some office supplies, 116 00:07:19,898 --> 00:07:21,960 in case there was any start-up paperwork needed to be done. 117 00:07:21,984 --> 00:07:23,652 - I hate paperwork. - That's okay, 118 00:07:23,735 --> 00:07:25,547 I don't mind doing any clerical there might be, sir. 119 00:07:25,571 --> 00:07:27,823 - Reacher. - Uh, r-right. Reacher. 120 00:07:27,906 --> 00:07:30,450 Um, I hope you don't mind my asking, 121 00:07:30,534 --> 00:07:32,411 what exactly am I doing here? 122 00:07:32,494 --> 00:07:34,037 - Want out already, Franz? - No, sir. 123 00:07:34,121 --> 00:07:35,747 Um, Reacher. Uh, no. 124 00:07:35,831 --> 00:07:38,667 I-I don't. I'm just curious is all. 125 00:07:38,750 --> 00:07:40,377 Saw you a few weeks ago by your barracks. 126 00:07:40,460 --> 00:07:42,337 Stopped a couple soldiers from beating the hell 127 00:07:42,421 --> 00:07:44,232 of each other over a stolen care package from home. 128 00:07:44,256 --> 00:07:46,300 Last cookie in the box, actually. 129 00:07:46,383 --> 00:07:47,509 One cookie? 130 00:07:47,593 --> 00:07:49,428 - Yeah. - Even dumber. 131 00:07:49,511 --> 00:07:52,347 Bottom line, you negotiated a fair settlement, 132 00:07:52,431 --> 00:07:55,851 cracked a few jokes, de-escalated the conflict. 133 00:07:55,934 --> 00:07:57,603 Got a decent head on you. 134 00:07:57,686 --> 00:07:59,021 Might come in handy. 135 00:07:59,104 --> 00:08:01,106 [guitar playing] 136 00:08:10,574 --> 00:08:13,285 Okay, I got to ask, what the hell kind of unit 137 00:08:13,368 --> 00:08:15,704 did Major Reacher put together here, huh? 138 00:08:15,787 --> 00:08:19,583 We got a bean counter from Accounting Services, 139 00:08:19,666 --> 00:08:22,169 a gas jockey from bulk fuel, 140 00:08:22,252 --> 00:08:24,171 we got Dave Matthews, 141 00:08:24,254 --> 00:08:26,506 Grandpa Moses and, uh, 142 00:08:26,590 --> 00:08:29,676 a couple of guys from, uh... where y'all from? 143 00:08:29,760 --> 00:08:31,511 I've seen you in Requisitions, right? 144 00:08:31,595 --> 00:08:33,555 - We've got names. - [grunts] 145 00:08:33,639 --> 00:08:35,057 Sanchez and Orozco. 146 00:08:35,140 --> 00:08:36,391 Which one's Orozco? 147 00:08:36,475 --> 00:08:38,810 [Orozco speaks Spanish] 148 00:08:40,270 --> 00:08:42,940 And who are you, besides a guy who talks too much? 149 00:08:43,023 --> 00:08:45,359 David O'Donnell. 150 00:08:45,442 --> 00:08:48,820 And no offense, Pops, but, uh, why are you here? 151 00:08:48,904 --> 00:08:50,340 Isn't there a CBS drama you're missing? 152 00:08:50,364 --> 00:08:52,366 Lowrey won the Army Marksmanship competition 153 00:08:52,449 --> 00:08:55,077 six times, both pistol and rifle class. 154 00:08:55,160 --> 00:08:56,828 I've got a rule. 155 00:08:56,912 --> 00:08:58,832 Plans go to hell soon as first shot's been fired, 156 00:08:58,872 --> 00:09:01,166 so your first shot better be your best shot. 157 00:09:01,250 --> 00:09:02,584 I'm the only non-Marine to win 158 00:09:02,668 --> 00:09:05,003 the USMC 1,000 Yard Invitational, and I still know 159 00:09:05,087 --> 00:09:06,922 Lowrey gives us our best first shot. 160 00:09:07,005 --> 00:09:09,341 You think this unit's gonna come under a lot of fire? 161 00:09:09,424 --> 00:09:10,801 Maybe. 162 00:09:10,884 --> 00:09:12,195 [O'Donnell] Then why'd you grab a bunch of people 163 00:09:12,219 --> 00:09:14,096 with no police experience, Major Reacher? 164 00:09:14,179 --> 00:09:16,682 - Reacher. - Reacher. 165 00:09:16,765 --> 00:09:19,351 Sorry. [clears throat] 166 00:09:19,434 --> 00:09:20,978 Army wanted a unit for particularly 167 00:09:21,061 --> 00:09:22,896 complex matters when they arose. 168 00:09:22,980 --> 00:09:27,401 To do that, I need special investigators, not generic MPs. 169 00:09:27,484 --> 00:09:29,778 If we're so special, why did they stick us in this dump? 170 00:09:29,861 --> 00:09:31,655 I mean, what is up with this place? 171 00:09:31,738 --> 00:09:33,615 Few years ago, Uncle Sam made an auction bid 172 00:09:33,699 --> 00:09:35,450 for some land down the road. 173 00:09:35,534 --> 00:09:37,470 Entered the address backwards and became the proud owners 174 00:09:37,494 --> 00:09:38,774 of this building and the contents 175 00:09:38,829 --> 00:09:42,332 of the now-defunct Callahan Insurance Agency. 176 00:09:43,709 --> 00:09:45,210 But you're right. 177 00:09:45,294 --> 00:09:47,504 Place could work a little better. 178 00:09:47,587 --> 00:09:49,399 Straighten up these boxes, move these old tanker desks 179 00:09:49,423 --> 00:09:52,301 to the middle of the room. [sighs] 180 00:09:58,390 --> 00:10:01,059 Let's go. You don't have to call me "Major," 181 00:10:01,143 --> 00:10:03,061 but you do have to move your ass when I say so. 182 00:10:03,145 --> 00:10:04,563 Get to it. 183 00:10:09,818 --> 00:10:11,361 Go backwards. 184 00:10:11,445 --> 00:10:12,714 [Dixon] Okay, you want me to go backwards? 185 00:10:12,738 --> 00:10:14,031 - I'm going backwards. - Go back. 186 00:10:14,114 --> 00:10:15,949 [Sanchez] Lift with your legs, man! 187 00:10:16,033 --> 00:10:17,719 - No one lifts with their legs. - On three. One, two, three, go. 188 00:10:17,743 --> 00:10:19,262 - You're doing it wrong. - [tables scraping] 189 00:10:19,286 --> 00:10:22,372 [O'Donnell] I'm doing it exactly how you told me to. 190 00:10:22,456 --> 00:10:24,666 You think we're actually gonna be able to work together? 191 00:10:26,251 --> 00:10:28,670 No idea. 192 00:10:28,754 --> 00:10:30,756 But I could use a beer. 193 00:10:32,090 --> 00:10:33,717 Tell them I'm buying. 194 00:10:38,305 --> 00:10:40,307 [♪ Jeff Cormack: "Sunshine's Gone"] 195 00:10:52,069 --> 00:10:54,821 ♪ You ♪ 196 00:10:54,905 --> 00:10:58,992 ♪ Way you're loving's so wrong ♪ 197 00:10:59,076 --> 00:11:03,246 - ♪ Got a heart made of stone ♪ - [indistinct chatter] 198 00:11:03,330 --> 00:11:06,792 ♪ Got a mind that's so wrong ♪ 199 00:11:07,793 --> 00:11:11,046 ♪ The way you love me is gone... 200 00:11:11,129 --> 00:11:12,631 - Reacher. - [exhales] 201 00:11:12,714 --> 00:11:15,425 Neagley. 202 00:11:15,509 --> 00:11:17,844 Thanks for ordering. 203 00:11:17,928 --> 00:11:19,679 Still steam coming off the cup. 204 00:11:19,763 --> 00:11:22,641 Tracked the plane online, saw it landed early, 205 00:11:22,724 --> 00:11:24,935 you don't check bags and I adjusted for traffic. 206 00:11:25,018 --> 00:11:26,853 Had the coffee poured 90 seconds ago. 207 00:11:26,937 --> 00:11:28,522 Food's been there three minutes. 208 00:11:28,605 --> 00:11:30,148 Appreciated. 209 00:11:31,358 --> 00:11:33,610 Where'd you get this? 210 00:11:35,320 --> 00:11:38,240 I'm a PI. I can get things. 211 00:11:39,783 --> 00:11:41,785 Been a minute since Margrave. 212 00:11:41,868 --> 00:11:45,622 Been two years, seven months, 19 days. 213 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 You look good. 214 00:11:47,290 --> 00:11:49,126 I look the same. 215 00:11:50,627 --> 00:11:52,021 You looked good two years, seven months, 216 00:11:52,045 --> 00:11:54,381 19 days ago, so, yeah. 217 00:11:55,382 --> 00:11:56,716 You look the same. 218 00:11:56,800 --> 00:11:59,636 You look... road-worn. 219 00:11:59,719 --> 00:12:01,471 Yep. 220 00:12:01,555 --> 00:12:04,307 So, Franz. 221 00:12:04,391 --> 00:12:06,560 Give me the Cliff Notes. 222 00:12:06,643 --> 00:12:08,413 Went missing after leaving his home in Brooklyn 223 00:12:08,437 --> 00:12:09,980 about a week or so ago. 224 00:12:10,063 --> 00:12:12,399 Body was found in the Catskill Mountains. 225 00:12:12,482 --> 00:12:14,401 Whole force up there is, like, 20 cops. 226 00:12:14,484 --> 00:12:15,962 And since Franz disappeared in the city, 227 00:12:15,986 --> 00:12:17,529 NYPD's taking the lead. 228 00:12:17,612 --> 00:12:18,780 How'd you find out? 229 00:12:18,864 --> 00:12:20,449 Got a call from Angela. 230 00:12:22,159 --> 00:12:23,577 Franzy's widow. 231 00:12:23,660 --> 00:12:25,787 - Franz was married? - Yeah. 232 00:12:25,871 --> 00:12:27,998 Fun wedding. Chocolate fountain. 233 00:12:29,082 --> 00:12:30,500 He had a son, too. 234 00:12:32,043 --> 00:12:35,464 What? Life moves on when you're away, big fella. 235 00:12:38,592 --> 00:12:40,510 - What else? - Franz left me a few messages 236 00:12:40,594 --> 00:12:42,262 in the days before his disappearance. 237 00:12:42,345 --> 00:12:43,990 Said he wanted to bounce some stuff off of me 238 00:12:44,014 --> 00:12:45,724 about a case he was chasing down. 239 00:12:45,807 --> 00:12:47,434 I was so tied up with my own work, 240 00:12:47,517 --> 00:12:50,437 I kept meaning to get back to him, but... 241 00:12:50,520 --> 00:12:51,938 before I could, Angela reached out 242 00:12:52,022 --> 00:12:53,732 and told me he'd been murdered. 243 00:12:55,484 --> 00:12:56,902 It's not your fault. 244 00:12:59,321 --> 00:13:01,490 - I know. - He wasn't just murdered. 245 00:13:01,573 --> 00:13:03,074 He was tortured. 246 00:13:03,158 --> 00:13:04,576 Nothing but mucus in his stomach. 247 00:13:04,659 --> 00:13:06,786 Dehydrated. No food, no water. 248 00:13:06,870 --> 00:13:08,079 Chucked out of a plane. 249 00:13:09,247 --> 00:13:10,790 They didn't throw him from a plane. 250 00:13:10,874 --> 00:13:12,518 He was found in the middle of nowhere with injuries 251 00:13:12,542 --> 00:13:14,461 consistent with a fall from 3,000 feet. 252 00:13:14,544 --> 00:13:16,630 An airplane has a stall speed of what? 253 00:13:16,713 --> 00:13:18,965 80 miles an hour? 100, tops? 254 00:13:19,049 --> 00:13:20,610 They would've shoved him out of the door's plane horizontally 255 00:13:20,634 --> 00:13:21,760 into the slipstream. 256 00:13:21,843 --> 00:13:23,345 He'd bang into the wing or tail. 257 00:13:23,428 --> 00:13:25,597 There'd be perimortem injuries and there aren't. 258 00:13:25,680 --> 00:13:28,725 He was thrown from a helicopter. 259 00:13:28,808 --> 00:13:30,852 His broken legs weren't from the fall, anyway. 260 00:13:30,936 --> 00:13:33,271 Because? 261 00:13:33,355 --> 00:13:35,106 Look at his blood work. 262 00:13:35,190 --> 00:13:37,859 Full of free histamines. Massive pain reaction. 263 00:13:37,943 --> 00:13:39,337 You don't get these kind of levels from injuries 264 00:13:39,361 --> 00:13:40,695 sustained at the time of death. 265 00:13:40,779 --> 00:13:42,781 Broken legs were a few days old. 266 00:13:42,864 --> 00:13:46,076 That's why ferrous oxide powder was found in his pants fabric. 267 00:13:47,118 --> 00:13:48,954 He was hit with a rusty iron bar. 268 00:13:50,038 --> 00:13:52,749 - Must've hurt like hell. - Yep. 269 00:13:52,832 --> 00:13:55,085 He was tortured for either revenge or information. 270 00:13:55,168 --> 00:13:56,938 When they were done with him, they dumped him from the sky 271 00:13:56,962 --> 00:13:58,421 to avoid ballistics. 272 00:13:58,505 --> 00:14:00,691 [Neagley] Couple of college kids wandered off their hiking trail, 273 00:14:00,715 --> 00:14:02,259 saw the body. 274 00:14:02,342 --> 00:14:04,594 If not for them, who knows when he would've been found? 275 00:14:08,640 --> 00:14:10,725 So, next steps? 276 00:14:13,270 --> 00:14:15,081 If he was calling you for help, he may have been trying 277 00:14:15,105 --> 00:14:16,707 to get in touch with the rest of the unit. 278 00:14:16,731 --> 00:14:18,024 Probably failed. 279 00:14:18,108 --> 00:14:19,442 I called O'Donnell, Dixon, 280 00:14:19,526 --> 00:14:21,528 Sanchez and Orozco. No one's answering. 281 00:14:21,611 --> 00:14:23,780 No listed number for Swan. 282 00:14:23,863 --> 00:14:25,824 Even my office can't find it. 283 00:14:25,907 --> 00:14:27,993 Always a private guy. 284 00:14:28,076 --> 00:14:29,452 What about Lowrey? 285 00:14:29,536 --> 00:14:31,997 Killed two years ago in a car accident in Montana. 286 00:14:32,080 --> 00:14:33,999 Funeral was sad, but... 287 00:14:34,082 --> 00:14:37,085 it was good to see the gang again. 288 00:14:37,168 --> 00:14:40,046 Guess life ends when you're away, too. 289 00:14:40,130 --> 00:14:43,133 Franz's wedding, Lowrey's funeral. 290 00:14:43,216 --> 00:14:44,551 No one told me. 291 00:14:44,634 --> 00:14:46,094 No phone, no address. 292 00:14:46,177 --> 00:14:47,280 You could've sent me an emergency 293 00:14:47,304 --> 00:14:48,805 ATM message like today. 294 00:14:48,888 --> 00:14:51,016 First off, I just thought of that. 295 00:14:51,099 --> 00:14:53,643 Second, it wasn't really an emergency. 296 00:14:53,727 --> 00:14:56,021 The emergency was the moment the pickup hit Lowrey. 297 00:14:56,104 --> 00:14:58,064 And be honest, 298 00:14:58,148 --> 00:14:59,709 would you really have travelled all the way to Montana 299 00:14:59,733 --> 00:15:02,319 from Texas or Maine or wherever you were at the time 300 00:15:02,402 --> 00:15:04,321 just to look at a body in a box? 301 00:15:04,404 --> 00:15:05,947 No. 302 00:15:08,992 --> 00:15:12,621 So I'll ask again. Next steps? 303 00:15:14,122 --> 00:15:15,665 You really want to let some other cops 304 00:15:15,749 --> 00:15:17,751 handle our dead friend's case? 305 00:15:20,462 --> 00:15:22,088 That's what I thought. 306 00:15:24,299 --> 00:15:26,926 Let's go see Franzy's widow. 307 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 ♪ ♪ 308 00:15:51,117 --> 00:15:52,535 [engine starts] 309 00:15:58,583 --> 00:16:00,043 [line picks up] 310 00:16:00,126 --> 00:16:02,545 She just met up with the big one. 311 00:16:04,756 --> 00:16:06,508 [line ringing] 312 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 [O'Donnell] You've reached David O'Donnell. 313 00:16:08,635 --> 00:16:11,304 I'm not around; leave a message. I'll call you back. 314 00:16:11,388 --> 00:16:14,724 O'Donnell. This is Reacher with another 10-30. 315 00:16:14,808 --> 00:16:17,519 Neagley and I are staying at the Vale Hotel in Brooklyn. 316 00:16:17,602 --> 00:16:19,521 Get off your ass and call us back. 317 00:16:19,604 --> 00:16:21,398 [phone beeps off] 318 00:16:21,481 --> 00:16:23,233 So, we can't call Swan. 319 00:16:23,316 --> 00:16:25,276 O'Donnell, Sanchez and Orozco still don't answer. 320 00:16:25,360 --> 00:16:27,040 And the receptionist at Dixon's office says 321 00:16:27,112 --> 00:16:29,948 she can't say where Dixon is or when she'll return. 322 00:16:30,031 --> 00:16:32,158 Probably an undercover job. 323 00:16:32,242 --> 00:16:34,411 Maybe. 324 00:16:34,494 --> 00:16:36,705 Or maybe they're all in trouble, too. 325 00:16:36,788 --> 00:16:39,332 [♪ FunkeyMonkeys: "I'd Like A Banana"] 326 00:16:39,416 --> 00:16:41,418 ♪ ♪ 327 00:16:44,379 --> 00:16:47,382 ♪ I'd like a banana, I'd like a banana ♪ 328 00:16:49,926 --> 00:16:51,803 ♪ I'd like a banana ♪ 329 00:16:52,804 --> 00:16:55,390 ♪ Bananas... 330 00:16:55,473 --> 00:16:57,517 Mikey. 331 00:16:57,600 --> 00:17:00,353 Go find your crayons and do some coloring time, okay? 332 00:17:00,437 --> 00:17:01,771 ♪ We just ran out of bananas... 333 00:17:01,855 --> 00:17:02,981 Please sit. 334 00:17:03,064 --> 00:17:04,264 ♪ We just ran out of bananas ♪ 335 00:17:04,315 --> 00:17:06,317 ♪ Bananas ♪♪ 336 00:17:08,987 --> 00:17:11,322 Sorry it took me so long to disengage. 337 00:17:11,406 --> 00:17:14,826 It's just hard to get my sister off the phone. 338 00:17:14,909 --> 00:17:17,537 She calls every hour. My own personal suicide watch. 339 00:17:21,249 --> 00:17:23,626 Sorry. That was, uh, morbid. 340 00:17:23,710 --> 00:17:24,836 I shouldn't have said that. 341 00:17:24,919 --> 00:17:26,105 [Neagley] After what you've been through, 342 00:17:26,129 --> 00:17:27,964 you can say whatever you want. 343 00:17:32,677 --> 00:17:35,263 Can't believe how much your son looks like Franzy. 344 00:17:37,599 --> 00:17:40,351 I called him Franzy, too. 345 00:17:40,435 --> 00:17:42,979 Which one of you gave him that name again? I forgot. 346 00:17:43,062 --> 00:17:44,773 O'Donnell. 347 00:17:44,856 --> 00:17:46,900 Right. David O'Donnell. 348 00:17:46,983 --> 00:17:48,860 And he used to call you The Big Guy. 349 00:17:48,943 --> 00:17:52,822 My God, did Calvin ever tell me stories about you all. 350 00:17:52,906 --> 00:17:56,576 I know he loved me and Mikey more than anything, 351 00:17:56,659 --> 00:17:59,537 but from the way he talked, I don't think he ever 352 00:17:59,621 --> 00:18:03,041 had any more fun than his years spent with the 110th. 353 00:18:03,124 --> 00:18:04,459 [Neagley] I don't know about that. 354 00:18:04,542 --> 00:18:06,294 Ever since you guys got together, 355 00:18:06,377 --> 00:18:09,005 whenever I talked to him, he seemed joyful. 356 00:18:10,340 --> 00:18:12,217 Happier than I ever knew him. 357 00:18:17,597 --> 00:18:20,683 Thank you f-for saying that. 358 00:18:25,104 --> 00:18:28,066 I know the police have already asked you a million questions, 359 00:18:28,149 --> 00:18:30,389 but do you think you could walk us through the time line? 360 00:18:31,319 --> 00:18:34,447 Sure. [sniffles] 361 00:18:34,531 --> 00:18:37,992 I was away with Mikey in Provo, 362 00:18:38,076 --> 00:18:40,245 helping my sister with our mom. 363 00:18:40,328 --> 00:18:42,205 Early-onset dementia. 364 00:18:42,288 --> 00:18:45,458 I tried Calvin for a few days, and no return calls. 365 00:18:45,542 --> 00:18:47,836 It's not like him, so I started to worry. 366 00:18:47,919 --> 00:18:50,046 Called NYPD, they just said he could've been out 367 00:18:50,129 --> 00:18:52,257 on a case because he was a PI 368 00:18:52,340 --> 00:18:54,384 or maybe he was out partying 369 00:18:54,467 --> 00:18:56,511 because his wife and kid were out of town. 370 00:18:56,594 --> 00:18:58,763 Do you think that's what he was doing? 371 00:18:58,847 --> 00:19:00,598 Out partying with the wrong crowd? 372 00:19:04,060 --> 00:19:08,147 Cal would call if he was gonna be ten minutes late for dinner. 373 00:19:08,231 --> 00:19:11,526 And he didn't party with anybody. 374 00:19:13,695 --> 00:19:15,363 So I got so worried, 375 00:19:15,446 --> 00:19:18,199 I came back early to find our home ransacked. 376 00:19:18,283 --> 00:19:19,617 Nothing was taken. 377 00:19:19,701 --> 00:19:22,620 The cops have no idea who did it. 378 00:19:22,704 --> 00:19:25,206 Were you aware of any cases Franz may have been working on? 379 00:19:25,290 --> 00:19:27,750 He never brought work home. 380 00:19:27,834 --> 00:19:31,004 He said when he was here, 381 00:19:31,087 --> 00:19:33,840 he wanted to be 100% present 382 00:19:33,923 --> 00:19:37,135 for me, and Mikey. 383 00:19:38,720 --> 00:19:42,223 I'm sorry. I want to help. 384 00:19:42,307 --> 00:19:43,892 It's just so hard. 385 00:19:45,268 --> 00:19:47,729 Every day hurts. 386 00:19:47,812 --> 00:19:49,981 Just a few more questions. 387 00:19:50,064 --> 00:19:51,316 Promise. 388 00:19:53,109 --> 00:19:54,444 Okay. 389 00:19:55,862 --> 00:19:57,488 What was his client base like? 390 00:19:58,615 --> 00:20:01,743 Wall Street types. CEOs, the hedge fund crowd. 391 00:20:01,826 --> 00:20:04,287 Any of them particularly rough? 392 00:20:04,370 --> 00:20:05,997 Causing him problems? Stressing him out? 393 00:20:06,080 --> 00:20:09,459 No. Not at all. Once Mikey came along, 394 00:20:09,542 --> 00:20:11,669 he stopped doing the dangerous jobs. 395 00:20:12,795 --> 00:20:14,172 Or so I thought. 396 00:20:15,715 --> 00:20:17,800 Were any other members of the 110th working with him? 397 00:20:17,884 --> 00:20:20,386 I don't know. Maybe there's something in his office. 398 00:20:24,182 --> 00:20:26,935 Sign on the door is Three Rivers Consulting and Associates. 399 00:20:27,018 --> 00:20:30,480 It's 103 Flatbush. It was trashed, too. 400 00:20:30,563 --> 00:20:32,041 The cops couldn't find anything there, 401 00:20:32,065 --> 00:20:36,152 but from what Franzy always told me, 402 00:20:36,235 --> 00:20:38,821 the Special Investigators weren't any old group of cops. 403 00:20:39,864 --> 00:20:44,494 You do not mess with the Special Investigators. 404 00:20:53,252 --> 00:20:54,545 Your daddy teach you that? 405 00:21:00,551 --> 00:21:04,889 Do you want to know how your dad became a Special Investigator? 406 00:21:06,641 --> 00:21:09,602 He stopped a fight between two huge soldiers 407 00:21:09,686 --> 00:21:11,771 because one of them thought the other had stolen 408 00:21:11,854 --> 00:21:14,440 the last homemade cookie sent to him from his mom. 409 00:21:16,275 --> 00:21:21,030 Your dad got them to shake hands and be friends again. 410 00:21:23,950 --> 00:21:26,786 And this guy, right here, 411 00:21:26,869 --> 00:21:30,456 he wanted your dad to be part of the 110th because... 412 00:21:31,958 --> 00:21:35,378 ...he saw a man who stayed cool when things got heated. 413 00:21:40,341 --> 00:21:42,844 That's how we became friends with your dad. 414 00:21:53,146 --> 00:21:54,355 Okay. 415 00:22:10,747 --> 00:22:12,623 You know Franz ate the cookie. 416 00:22:12,707 --> 00:22:15,293 - Thought it was for everyone? - Yup. 417 00:22:15,376 --> 00:22:17,187 I'm pretty sure that black sedan halfway down the street 418 00:22:17,211 --> 00:22:19,088 was outside the diner, too. 419 00:22:19,172 --> 00:22:22,717 There's a black sedan on every street in America. Get in. 420 00:22:30,516 --> 00:22:32,435 [engine starts] 421 00:22:33,436 --> 00:22:34,455 [man on phone] Did the manager talk? 422 00:22:34,479 --> 00:22:36,522 Nah, I paid off the concierge. 423 00:22:36,606 --> 00:22:39,317 He ID'd Neagley as checking in under the name Sarah Conner 424 00:22:39,400 --> 00:22:41,486 and, uh, paying for an adjoining room 425 00:22:41,569 --> 00:22:43,946 using the name Starlin Castro. 426 00:22:44,030 --> 00:22:45,573 That must be for the Hulk. 427 00:22:45,656 --> 00:22:49,577 Starlin Castro played for the Yankees, six or seven years ago. 428 00:22:49,660 --> 00:22:51,537 [Saropian] And who's Sarah Conner? 429 00:22:51,621 --> 00:22:54,415 I don't give a shit. 430 00:22:54,499 --> 00:22:56,417 Just keep an eye on that hotel... 431 00:22:56,501 --> 00:22:57,919 and them. 432 00:22:58,002 --> 00:22:59,837 Copy that. 433 00:23:03,466 --> 00:23:05,093 [sighs] 434 00:23:13,017 --> 00:23:15,329 [Neagley] Pretty modest for a guy with Wall Street business. 435 00:23:15,353 --> 00:23:16,646 Unpretentious. 436 00:23:16,729 --> 00:23:19,941 Close to home so he can spend more time with his family. 437 00:23:20,024 --> 00:23:22,527 Exact kind of place Franzy would choose. 438 00:23:29,283 --> 00:23:31,828 [Neagley] Angela wasn't kidding when she said trashed. 439 00:23:31,911 --> 00:23:34,372 They probably didn't find anything. 440 00:23:35,665 --> 00:23:37,583 How do you know that? 441 00:23:37,667 --> 00:23:39,019 You don't go to this length if you found 442 00:23:39,043 --> 00:23:40,962 what you needed right away. 443 00:23:42,004 --> 00:23:44,215 And they left pissed. 444 00:23:45,591 --> 00:23:46,652 They weren't looking for anything 445 00:23:46,676 --> 00:23:47,718 behind this glass window, 446 00:23:47,802 --> 00:23:48,719 but they put that phone through it. 447 00:23:48,803 --> 00:23:50,513 That's an act of frustration 448 00:23:50,596 --> 00:23:52,316 by someone who didn't find what they wanted. 449 00:23:52,390 --> 00:23:54,559 Whatever they wanted was small. 450 00:23:55,977 --> 00:23:57,645 You don't snap chair legs in half to see 451 00:23:57,728 --> 00:23:59,081 if they've been hollowed out unless you're looking 452 00:23:59,105 --> 00:24:01,274 for something that can fit in there. 453 00:24:05,278 --> 00:24:06,696 Hey. 454 00:24:08,406 --> 00:24:09,782 Check this out. 455 00:24:14,370 --> 00:24:16,664 Seems like yesterday. 456 00:24:29,719 --> 00:24:31,179 Keychain? 457 00:24:39,395 --> 00:24:42,148 Franz was sharp, right? 458 00:24:42,231 --> 00:24:43,482 Very sharp. 459 00:24:43,566 --> 00:24:44,710 So if he was dealing with something 460 00:24:44,734 --> 00:24:46,152 that could get him killed, 461 00:24:46,235 --> 00:24:48,172 he'd have to put it in a place that was very secure, 462 00:24:48,196 --> 00:24:49,739 but readily available. 463 00:24:49,822 --> 00:24:52,074 Somewhere in plain sight that we see every day, 464 00:24:52,158 --> 00:24:54,410 but a place no one would suspect. 465 00:24:54,493 --> 00:24:55,536 Okay. 466 00:24:55,620 --> 00:24:57,538 So what's a place that's readily available 467 00:24:57,622 --> 00:25:00,875 that we entrust every day with very important items? 468 00:25:01,876 --> 00:25:04,295 This is a mailbox key. 469 00:25:05,630 --> 00:25:08,883 I ever tell you you're smart, Neagley? 470 00:25:08,966 --> 00:25:11,010 Not nearly enough. 471 00:25:17,683 --> 00:25:19,685 [rattling] 472 00:25:22,271 --> 00:25:25,274 Shit. It's after 5:00. 473 00:25:26,609 --> 00:25:28,945 10,000 combinations if it's a four-number code. 474 00:25:29,028 --> 00:25:31,155 - No point in trying. - Good. 475 00:25:31,239 --> 00:25:32,698 Hate guessing passwords. 476 00:25:32,782 --> 00:25:34,617 We'll have to come back tomorrow. 477 00:25:35,993 --> 00:25:38,037 So, what do we do now? 478 00:25:40,122 --> 00:25:42,517 - Gin. - [♪ Sonny Cleveland: "You've Got Me Running in Circles"] 479 00:25:42,541 --> 00:25:44,502 I don't even know why I play. 480 00:25:44,585 --> 00:25:46,295 'Cause you hold out hope you'll beat me. 481 00:25:46,379 --> 00:25:47,713 I won a few hands. 482 00:25:49,924 --> 00:25:51,842 If you let me win, I'm gonna be pissed. 483 00:25:51,926 --> 00:25:55,346 [laughs] I don't let you win. 484 00:25:55,429 --> 00:25:56,597 I pace myself. 485 00:25:56,681 --> 00:26:00,184 Not in your professional life. 486 00:26:00,268 --> 00:26:02,061 Don't follow. 487 00:26:03,437 --> 00:26:05,439 Rental car's a Range Rover, 488 00:26:05,523 --> 00:26:07,525 killer hotel rooms, 489 00:26:07,608 --> 00:26:09,402 sent me airfare like it was nothing. 490 00:26:09,485 --> 00:26:11,737 - [cards riffling] - You're doing well. 491 00:26:11,821 --> 00:26:15,866 Clearly not pacing yourself in your professional life. 492 00:26:18,160 --> 00:26:21,080 Not to brag, but the term "wunderkind" 493 00:26:21,163 --> 00:26:22,915 has been tossed around the office. 494 00:26:22,999 --> 00:26:25,584 Two promotions in the past two years. 495 00:26:25,668 --> 00:26:27,878 They're opening a satellite office in St. Louis. 496 00:26:27,962 --> 00:26:30,506 Offered me director if I wanted it. 497 00:26:30,589 --> 00:26:33,467 But I like being in the field too much. 498 00:26:33,551 --> 00:26:35,011 Doing what? 499 00:26:35,094 --> 00:26:37,888 Mostly investigative work for high-income individuals. 500 00:26:37,972 --> 00:26:42,351 Government entities, family offices, that kind of thing. 501 00:26:42,435 --> 00:26:45,438 Once in a while we do a pro bono case. 502 00:26:45,521 --> 00:26:48,858 Missing kids, stolen artwork... 503 00:26:48,941 --> 00:26:52,111 So, it's not just about the money. 504 00:26:52,194 --> 00:26:53,487 It feels good. 505 00:26:53,571 --> 00:26:56,449 What about you? 506 00:26:56,532 --> 00:26:59,160 Saw a minor league game in Sioux Falls a while back. 507 00:26:59,243 --> 00:27:01,537 Riveting. 508 00:27:03,748 --> 00:27:05,916 See it with anyone else? 509 00:27:07,251 --> 00:27:09,211 No. 510 00:27:11,005 --> 00:27:12,465 Did you, uh... 511 00:27:12,548 --> 00:27:15,301 talk to anyone at the game? 512 00:27:16,427 --> 00:27:18,054 I ordered a beer. 513 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 Okay. 514 00:27:22,558 --> 00:27:25,978 Speaking of talking to people, 515 00:27:26,062 --> 00:27:28,481 when you went out to get gas, I tried everyone again. 516 00:27:29,857 --> 00:27:32,193 Radio silence. 517 00:27:32,276 --> 00:27:33,486 Who'd you call the most? 518 00:27:33,569 --> 00:27:36,530 Sanchez? Orozco? O'Donnell? 519 00:27:36,614 --> 00:27:38,574 Or... Dixon? 520 00:27:38,657 --> 00:27:41,327 She has an answering service. 521 00:27:41,410 --> 00:27:42,512 Instead of leaving a voice mail, 522 00:27:42,536 --> 00:27:43,847 there's someone to actually talk to. 523 00:27:43,871 --> 00:27:45,498 Right. 'Cause we just established 524 00:27:45,581 --> 00:27:47,625 how much you like talking to people. 525 00:27:48,709 --> 00:27:50,169 Shut up. 526 00:27:50,252 --> 00:27:51,337 [soft laugh] 527 00:27:51,420 --> 00:27:52,922 It's okay. 528 00:27:53,005 --> 00:27:55,591 It was always obvious you guys had a thing for each other. 529 00:27:55,674 --> 00:27:57,802 Did you ever sleep together? 530 00:27:57,885 --> 00:27:58,928 No. 531 00:27:59,011 --> 00:28:00,471 Why not? 532 00:28:00,554 --> 00:28:01,794 Wouldn't have been appropriate. 533 00:28:01,847 --> 00:28:03,099 You were the same rank. 534 00:28:03,182 --> 00:28:05,059 I ran the team. 535 00:28:06,227 --> 00:28:07,603 Not appropriate. 536 00:28:07,686 --> 00:28:10,314 ♪ Just keep going 'round, going 'round, 'round... 537 00:28:10,398 --> 00:28:11,941 But you found her attractive. 538 00:28:12,024 --> 00:28:13,901 - Who wouldn't? - Me. 539 00:28:13,984 --> 00:28:16,946 I don't find anyone attractive. 540 00:28:17,029 --> 00:28:18,364 Gin. 541 00:28:21,409 --> 00:28:23,911 - I'm going to bed. - [chuckles] 542 00:28:23,994 --> 00:28:25,454 [Reacher grunts] 543 00:28:27,123 --> 00:28:31,710 I'll pay you back for the room and flight and everything. 544 00:28:31,794 --> 00:28:33,963 I get my pension deposit in about a week. 545 00:28:34,046 --> 00:28:36,549 [Neagley] Not necessary. I wouldn't have my career 546 00:28:36,632 --> 00:28:39,051 if I hadn't matriculated at the School of Reacher. 547 00:28:39,135 --> 00:28:40,803 Consider it past-due tuition. 548 00:28:40,886 --> 00:28:43,305 Something tells me you would've figured it out without me. 549 00:28:43,389 --> 00:28:45,057 Besides, it's a little weird 550 00:28:45,141 --> 00:28:47,017 having my Master Sergeant carrying my tab. 551 00:28:47,101 --> 00:28:49,854 I'll get us square. 552 00:28:49,937 --> 00:28:52,148 - Night, Neagley. - Night, Reacher. 553 00:28:53,566 --> 00:28:55,568 [patrons chatting] 554 00:29:07,872 --> 00:29:09,498 For you. 555 00:29:09,582 --> 00:29:11,834 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 556 00:29:11,917 --> 00:29:15,254 [♪ Eagle Eye Williamson: "Black Gold"] 557 00:29:15,337 --> 00:29:18,799 ♪ Hey there, mama, uh-huh ♪ 558 00:29:18,883 --> 00:29:20,468 ♪ You don't see me... 559 00:29:20,551 --> 00:29:25,222 Well, here's to a lively bunch. 560 00:29:26,599 --> 00:29:27,933 Should've brought your banjo. 561 00:29:27,975 --> 00:29:29,852 [speaks Spanish] 562 00:29:29,935 --> 00:29:32,980 ♪ Here comes papa, uh-huh... 563 00:29:33,063 --> 00:29:34,940 [clears throat] Well, I think after this round, 564 00:29:35,024 --> 00:29:37,109 I'm gonna head back to Accounting. 565 00:29:37,193 --> 00:29:38,873 Still have some paperwork I need to finish. 566 00:29:38,944 --> 00:29:40,529 Mm. 567 00:29:40,613 --> 00:29:42,573 But we just got here. 568 00:29:43,908 --> 00:29:45,284 I know. 569 00:29:48,621 --> 00:29:50,581 If you don't mind me asking, 570 00:29:50,664 --> 00:29:52,666 who directed you to field this team, sir? 571 00:29:52,750 --> 00:29:54,418 I don't mind you asking. 572 00:29:54,502 --> 00:29:56,337 I do mind you calling me "sir." 573 00:29:56,420 --> 00:29:58,214 You outrank me. 574 00:29:58,297 --> 00:30:00,966 You're a Master Sergeant. Almost everyone outranks you. 575 00:30:01,050 --> 00:30:03,427 [man] You're not supposed to be drinking in uniform. 576 00:30:05,137 --> 00:30:06,805 We're not drinking. 577 00:30:06,889 --> 00:30:08,349 We were drinking. 578 00:30:08,432 --> 00:30:09,558 Then you interrupted us. 579 00:30:09,642 --> 00:30:11,268 She doesn't belong here. 580 00:30:11,352 --> 00:30:15,189 It's the Army. Do any of us really belong here? 581 00:30:15,272 --> 00:30:16,607 You some kind of smart guy? 582 00:30:16,690 --> 00:30:18,526 Smarter than you. 583 00:30:19,652 --> 00:30:21,445 I'm also a man with a rule. 584 00:30:21,529 --> 00:30:24,698 People leave me and my pals alone, 585 00:30:24,782 --> 00:30:26,116 I leave them alone. 586 00:30:26,200 --> 00:30:29,787 They don't, I don't. 587 00:30:29,870 --> 00:30:31,830 I thought his rule was plans go to hell 588 00:30:31,914 --> 00:30:33,249 when the first shot's fired. 589 00:30:33,332 --> 00:30:35,626 It's an officers' club. No enlisted. 590 00:30:35,709 --> 00:30:37,229 [Neagley] How about I just finish my beer 591 00:30:37,253 --> 00:30:39,129 and I'll be on my way, okay, sir? 592 00:30:39,213 --> 00:30:41,293 How about you be quiet? There are adults are talking. 593 00:30:42,758 --> 00:30:44,260 Now it's either she leaves, 594 00:30:44,343 --> 00:30:46,637 or we drag you all out by your asses. 595 00:30:54,728 --> 00:30:57,481 I'm providing you an opening because I promised my mother 596 00:30:57,565 --> 00:30:59,984 I'd give dumb guys like you a chance to walk away. 597 00:31:03,821 --> 00:31:05,489 We got 12. 598 00:31:07,074 --> 00:31:08,367 You got nine. 599 00:31:10,703 --> 00:31:12,997 Well, that's a shame. 600 00:31:13,080 --> 00:31:15,874 You're at least three short. 601 00:31:17,835 --> 00:31:19,211 [grunting] 602 00:31:20,921 --> 00:31:22,691 [♪ Elton John: "Saturday Night's Alright for Fighting"] 603 00:31:22,715 --> 00:31:27,928 ♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪ 604 00:31:28,012 --> 00:31:31,265 ♪ We had it with your discipline ♪ 605 00:31:31,348 --> 00:31:32,867 ♪ Saturday night's all right for fighting... 606 00:31:32,891 --> 00:31:34,578 I thought I was done when that guy got me in a headlock. 607 00:31:34,602 --> 00:31:36,770 - Owe you one, brother. - ♪ Get a little action in ♪ 608 00:31:36,854 --> 00:31:38,790 Yeah, brother. Here, give me some more ice, call it even. 609 00:31:38,814 --> 00:31:40,649 All right, hot dogs are up in five. 610 00:31:40,733 --> 00:31:44,528 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 611 00:31:44,612 --> 00:31:48,616 ♪ 'Cause Saturday night's the night I like ♪ 612 00:31:48,699 --> 00:31:53,454 ♪ Saturday night's all right, all right, all right ♪ 613 00:31:53,537 --> 00:31:57,625 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 614 00:31:58,792 --> 00:32:01,962 ♪ Saturday, Saturday, Saturday, Saturday... 615 00:32:02,046 --> 00:32:03,339 Fresh one? 616 00:32:03,422 --> 00:32:06,884 ♪ Saturday, Saturday, Saturday ♪ 617 00:32:06,967 --> 00:32:10,304 ♪ Saturday, Saturday night's all right... 618 00:32:10,387 --> 00:32:11,805 Cheers. 619 00:32:11,889 --> 00:32:17,311 ♪ Saturday, Saturday, Saturday, Saturday... 620 00:32:17,394 --> 00:32:22,191 You know, uh, I shouldn't've been at the officers' club. 621 00:32:22,274 --> 00:32:23,192 I know. 622 00:32:23,275 --> 00:32:26,654 Then why get into a fight over it? 623 00:32:26,737 --> 00:32:28,572 He didn't ask nicely. 624 00:32:28,656 --> 00:32:31,492 ♪ Saturday, Saturday, Saturday... 625 00:32:31,575 --> 00:32:34,203 You and I are gonna be pals, aren't we, Reacher? 626 00:32:34,286 --> 00:32:35,871 ♪ Saturday, Saturday... 627 00:32:35,954 --> 00:32:37,247 Already are, Neagley. 628 00:32:37,331 --> 00:32:39,416 [cheering and whooping] 629 00:32:39,458 --> 00:32:41,460 [laughter] 630 00:32:45,464 --> 00:32:46,632 Hungry? 631 00:32:46,715 --> 00:32:48,717 [Orozco] Hey. Hey, hey, hey, hey. 632 00:32:48,801 --> 00:32:50,010 Real quick. 633 00:32:50,094 --> 00:32:52,513 Tonight, the boys of the 91st 634 00:32:52,596 --> 00:32:55,182 learned a very important lesson. 635 00:32:55,265 --> 00:32:58,268 And what did they learn? Hmm? 636 00:32:58,352 --> 00:33:02,231 That you do not mess with the Special Investigators! 637 00:33:02,314 --> 00:33:07,027 [all] You do not mess with the Special Investigators! 638 00:33:07,111 --> 00:33:08,529 Hooah! 639 00:33:08,612 --> 00:33:11,490 [cheering and whooping] 640 00:33:15,953 --> 00:33:17,579 You knew that was gonna happen tonight. 641 00:33:19,331 --> 00:33:22,209 I knew the 91st like to drink on Thursday nights. 642 00:33:23,293 --> 00:33:25,295 And that they're sticklers for the rules. 643 00:33:26,463 --> 00:33:28,841 And that they're assholes. 644 00:33:28,924 --> 00:33:30,884 But now... 645 00:33:30,968 --> 00:33:34,138 I know they can all work together. 646 00:33:36,390 --> 00:33:39,059 [Lowrey] Photo op to commemorate our first day as a unit. 647 00:33:39,143 --> 00:33:42,062 - You. Fire. Go. - [chuckling] Okay. 648 00:33:42,146 --> 00:33:43,772 How about I just take it? 649 00:33:43,856 --> 00:33:45,315 Ah, no, man, I got it. 650 00:33:45,399 --> 00:33:48,193 No. No, you're not getting out of it that easy. Come on. 651 00:33:48,277 --> 00:33:49,820 Come on. 652 00:33:51,905 --> 00:33:53,490 I got this. 653 00:33:54,616 --> 00:33:56,452 Okay, guys, four seconds. 654 00:33:56,535 --> 00:33:58,370 Whoa, take it easy on your osteoporosis. 655 00:33:58,454 --> 00:34:00,622 Ah, kiss my ass, young blood. 656 00:34:00,706 --> 00:34:02,541 - [beeping] - [clicks] 657 00:34:02,624 --> 00:34:06,211 Okay, night's still young, Swan. 658 00:34:06,295 --> 00:34:07,713 Get back to strumming, baby. 659 00:34:07,796 --> 00:34:09,757 - "Free Bird"! - Whoo! 660 00:34:09,840 --> 00:34:11,425 Hell no. 661 00:34:11,508 --> 00:34:13,969 No Skynyrd, no Zeppelin, no Hendrix, no Who. 662 00:34:14,052 --> 00:34:15,596 I like my music lighter. 663 00:34:15,679 --> 00:34:17,514 But never fear, after I take a leak, 664 00:34:17,598 --> 00:34:19,892 you're about to get a little taste of "Crocodile Rock." 665 00:34:19,975 --> 00:34:21,143 [cheering] 666 00:34:21,226 --> 00:34:23,079 - Can't wait, can't wait. - [Franz] Hey, Reacher. 667 00:34:23,103 --> 00:34:25,856 They tossed me from a helicopter, Reacher. 668 00:34:25,939 --> 00:34:28,275 What are you gonna do about it? 669 00:34:36,784 --> 00:34:40,454 [man over P.A.] Welcome to Los Angeles International Airport. 670 00:34:40,496 --> 00:34:43,165 Passengers, please have passports ready... 671 00:34:43,248 --> 00:34:45,143 [customs agent] Reason for your visit, Mr. Mount? 672 00:34:45,167 --> 00:34:46,335 Oh, Adrian, please. 673 00:34:46,418 --> 00:34:47,920 Um, I'm here to sightsee. 674 00:34:48,003 --> 00:34:51,507 Universal Studios, Walk of Fame, Mann's Chinese. 675 00:34:51,590 --> 00:34:53,550 You know, I'm a bit of an Old Hollywood fanatic. 676 00:34:53,634 --> 00:34:54,718 Anything to declare? 677 00:34:54,802 --> 00:34:56,428 I have nothing to declare. [chuckles] 678 00:35:02,351 --> 00:35:03,769 Enjoy your stay, sir. 679 00:35:13,070 --> 00:35:15,072 ♪ ♪ 680 00:35:45,185 --> 00:35:47,187 ♪ ♪ 681 00:35:53,026 --> 00:35:56,196 Okay, thanks. 682 00:35:56,280 --> 00:35:58,156 We'll keep you posted. 683 00:35:59,950 --> 00:36:02,536 Angela has no idea which PO Box belonged to Calvin 684 00:36:02,619 --> 00:36:04,514 and the post office won't give her that information 685 00:36:04,538 --> 00:36:06,039 until the estate has been settled 686 00:36:06,123 --> 00:36:09,251 because the box was in his company's name. 687 00:36:09,334 --> 00:36:11,003 Should we check his office again for mail? 688 00:36:11,086 --> 00:36:14,089 We were thorough. Nothing in there with a box number on it. 689 00:36:14,172 --> 00:36:16,383 We can't just go in there and start trying boxes. 690 00:36:16,466 --> 00:36:17,986 They'll call the cops and we'll wind up 691 00:36:18,051 --> 00:36:19,636 with federal mail tampering charges. 692 00:36:19,720 --> 00:36:20,971 Then let's think this through. 693 00:36:21,054 --> 00:36:23,682 Like 89% of the world, Franz is right-handed, 694 00:36:23,765 --> 00:36:25,618 so he probably asked for a box on the right when you enter. 695 00:36:25,642 --> 00:36:27,895 Humans favor their dominant side. 696 00:36:27,978 --> 00:36:29,354 He gets public records sent to him, 697 00:36:29,438 --> 00:36:32,858 surveillance photos, so he's gonna need one of the big boxes. 698 00:36:32,941 --> 00:36:35,003 I'll start with them, see which one's packed with mail 699 00:36:35,027 --> 00:36:38,030 since Franz hasn't made a pickup in a while. 700 00:36:38,113 --> 00:36:39,573 I just need a distraction. 701 00:36:41,074 --> 00:36:42,492 Copy that. 702 00:36:43,493 --> 00:36:45,329 [door opens] 703 00:36:51,919 --> 00:36:55,339 Hey, how goes it... Albert? 704 00:36:55,422 --> 00:36:57,507 I am a hard-core philatelist 705 00:36:57,591 --> 00:37:01,011 and I have been fully aflutter about this new batch of stamps 706 00:37:01,094 --> 00:37:02,572 - that were recently issued... - Which run? 707 00:37:02,596 --> 00:37:04,514 We've got, uh, Desert Flowers, 708 00:37:04,598 --> 00:37:07,142 uh, State Birds and the World of Anime. 709 00:37:07,225 --> 00:37:08,810 - All of 'em. - Oh. 710 00:37:08,894 --> 00:37:10,163 I've got a bunch of Susan Bs jingling in my pocket 711 00:37:10,187 --> 00:37:12,439 and I'm ready to spend 'em. 712 00:37:12,522 --> 00:37:14,316 Um, okay. 713 00:37:14,399 --> 00:37:18,987 There's at least two dozen of these, uh, cartoons. 714 00:37:19,071 --> 00:37:22,616 If you're not familiar with anime, I believe it's Japanese. 715 00:37:22,699 --> 00:37:23,825 You don't say. 716 00:37:23,909 --> 00:37:26,411 [Albert] Oh, and uh... 717 00:37:26,495 --> 00:37:28,580 the State Birds are spectacular. 718 00:37:28,664 --> 00:37:31,750 But never gonna get 50 different species. 719 00:37:31,833 --> 00:37:35,003 The Western Meadowlark represents six different states. 720 00:37:35,045 --> 00:37:36,880 [Neagley] Oh. 721 00:37:36,964 --> 00:37:38,632 [elderly woman] Excuse me. 722 00:37:38,715 --> 00:37:41,718 Excuse me. Can I get to my box? 723 00:37:41,802 --> 00:37:42,844 Yeah, sure. 724 00:37:46,807 --> 00:37:48,475 Sir, is that your key? 725 00:37:48,558 --> 00:37:52,562 Yeah, I just... can't remember which box is mine. 726 00:37:52,646 --> 00:37:55,273 Sir, this man is using a key that isn't his. 727 00:37:55,357 --> 00:37:57,517 - What are you, the mail police? - Sir, can I help you? 728 00:37:57,567 --> 00:37:59,569 - Could you show me the Flowers, Al? - Sir. 729 00:37:59,653 --> 00:38:01,154 All good here. 730 00:38:01,238 --> 00:38:02,674 No, sir, I'm gonna need some ID that ties you to that box. 731 00:38:02,698 --> 00:38:04,449 You know what? I'll take all of them. 732 00:38:04,533 --> 00:38:05,617 How about that? 733 00:38:05,701 --> 00:38:07,202 Here we go. 734 00:38:07,285 --> 00:38:09,121 No problem. 735 00:38:09,204 --> 00:38:11,415 Just got my boxes confused. 736 00:38:11,498 --> 00:38:13,709 You know what, Al? I think I'll pass. 737 00:38:20,048 --> 00:38:21,174 What do we got? 738 00:38:21,258 --> 00:38:23,051 Bills, solicitations... 739 00:38:27,014 --> 00:38:28,974 Potential. 740 00:38:32,811 --> 00:38:35,272 Looks like your post office hunch worked. 741 00:38:35,355 --> 00:38:36,857 I ever tell you you're smart, Neagley? 742 00:38:36,940 --> 00:38:38,025 Not nearly enough. 743 00:38:38,108 --> 00:38:40,110 We need to see what's on this. 744 00:38:46,450 --> 00:38:48,660 Damn it. My laptop has a different port. 745 00:38:48,744 --> 00:38:50,120 I got to go pick up an adapter. 746 00:38:50,203 --> 00:38:51,496 [Reacher] Do me a favor. 747 00:38:51,580 --> 00:38:53,915 Order up a ride on one of those phone app things. 748 00:38:53,999 --> 00:38:55,709 I need to borrow your car. 749 00:38:57,419 --> 00:38:59,219 You know Franz was killed over this hard drive 750 00:38:59,254 --> 00:39:00,839 and now you want to go get a gun. 751 00:39:00,922 --> 00:39:02,883 Yup. 752 00:39:02,966 --> 00:39:05,302 But first... 753 00:39:05,385 --> 00:39:07,846 I need to go to church. 754 00:39:16,855 --> 00:39:18,815 Excuse me. 755 00:39:18,899 --> 00:39:21,318 I was wondering if I could ask for some help. 756 00:39:21,401 --> 00:39:24,112 Well, that is what we give here. 757 00:39:24,196 --> 00:39:25,822 I'm looking for my cousin. 758 00:39:25,906 --> 00:39:27,240 He has a really bad drug problem 759 00:39:27,324 --> 00:39:28,551 and a family friend said they saw him 760 00:39:28,575 --> 00:39:30,077 living on the street around here. 761 00:39:30,160 --> 00:39:31,495 I'm sorry to hear that. 762 00:39:31,578 --> 00:39:33,246 Well, thank you. 763 00:39:33,330 --> 00:39:35,082 I promised my aunt I wouldn't come back home 764 00:39:35,165 --> 00:39:36,291 without her son. 765 00:39:36,374 --> 00:39:37,810 I don't know where to even begin looking. 766 00:39:37,834 --> 00:39:39,961 And I thought maybe the church 767 00:39:40,045 --> 00:39:41,922 has a support group or something, and... 768 00:39:42,005 --> 00:39:44,174 through that, maybe you'd have some idea 769 00:39:44,257 --> 00:39:45,550 where Jimmy was scoring? 770 00:39:46,968 --> 00:39:48,303 The devil did his best work 771 00:39:48,386 --> 00:39:50,597 when he created that poison, didn't he? 772 00:39:50,680 --> 00:39:52,057 Sure did. 773 00:39:52,140 --> 00:39:54,684 Almost everyone who comes in to our outreach program 774 00:39:54,768 --> 00:39:57,270 gets their fix from the same place: 775 00:39:57,354 --> 00:40:00,482 Dumont, just east of Rockaway. 776 00:40:01,817 --> 00:40:03,235 But you've got to have a death wish 777 00:40:03,318 --> 00:40:04,694 to walk in there alone, son. 778 00:40:06,363 --> 00:40:07,739 I'll be fine, Father. 779 00:40:09,950 --> 00:40:11,743 I have righteousness on my side. 780 00:40:11,827 --> 00:40:14,955 [♪ Electric Light Orchestra: "Showdown"] 781 00:40:15,038 --> 00:40:17,415 ♪ She cried to the southern wind... 782 00:40:17,499 --> 00:40:20,293 Little extra taste? I'll get you back tomorrow? 783 00:40:20,377 --> 00:40:22,212 This ain't no furniture warehouse, man. 784 00:40:22,295 --> 00:40:24,798 I don't do no credit. Get the fuck out of here 785 00:40:24,881 --> 00:40:26,442 before I decide to get off my couch, man. 786 00:40:26,466 --> 00:40:30,595 ♪ Headin' for a showdown ♪ 787 00:40:30,679 --> 00:40:32,514 ♪ ♪ 788 00:40:32,597 --> 00:40:35,559 ♪ Bad dreamer, what's your name... 789 00:40:35,642 --> 00:40:37,811 [engine revving] 790 00:40:37,894 --> 00:40:39,646 Yo, who's this fool pulling up? 791 00:40:40,772 --> 00:40:41,898 Oh, shit! 792 00:40:44,734 --> 00:40:46,987 ♪ There's gonna be a showdown... 793 00:40:47,070 --> 00:40:48,070 Crazy motherfucker. 794 00:40:48,113 --> 00:40:50,198 - [grunting] - [groaning] 795 00:40:50,282 --> 00:40:55,579 ♪ And it's rainin' all over the world... 796 00:40:57,247 --> 00:40:59,541 Cocaine, Oxy, meth. 797 00:40:59,624 --> 00:41:01,293 - Full service dealer. - [groaning] 798 00:41:01,376 --> 00:41:04,171 ♪ All over the world... 799 00:41:04,254 --> 00:41:05,338 Motherfucker. 800 00:41:05,422 --> 00:41:06,506 [grunts] 801 00:41:06,590 --> 00:41:07,883 [panting] 802 00:41:07,966 --> 00:41:09,676 - Don't mind me. - [groaning] 803 00:41:09,759 --> 00:41:12,888 I'll be taking this. 804 00:41:12,971 --> 00:41:15,390 And this. 805 00:41:15,473 --> 00:41:18,268 ♪ She came to me like a friend ♪ 806 00:41:19,311 --> 00:41:23,273 ♪ She blew in on a southern wind ♪ 807 00:41:23,356 --> 00:41:26,860 ♪ Now my heart is turned to stone again ♪ 808 00:41:26,943 --> 00:41:30,447 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 809 00:41:30,530 --> 00:41:32,741 ♪ ♪ 810 00:41:32,824 --> 00:41:34,576 ♪ Can't you feel it... 811 00:41:34,659 --> 00:41:36,411 For the outreach program. 812 00:41:36,494 --> 00:41:37,787 ♪ ♪ 813 00:41:37,871 --> 00:41:41,541 ♪ I'm on the run again ♪ 814 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 ♪ Oh, save me ♪♪ 815 00:41:50,675 --> 00:41:53,845 Bar codes are perfect. Holograms, bulletproof. 816 00:41:53,929 --> 00:41:55,931 Money in the bag? 817 00:41:56,014 --> 00:41:57,349 Help yourself. 818 00:41:57,432 --> 00:41:59,935 Six-figure instruments are in the front. 819 00:42:00,018 --> 00:42:02,062 [forger] First time I heard about bearer bonds 820 00:42:02,145 --> 00:42:03,772 was Beverly Hills Cop. 821 00:42:03,855 --> 00:42:05,975 I didn't know if they were real or Hollywood bullshit. 822 00:42:06,942 --> 00:42:08,652 You could shine a lighthouse on 'em, man. 823 00:42:08,735 --> 00:42:10,195 Watermarks are flawless. 824 00:42:10,278 --> 00:42:12,197 No one'll really know who you really are. 825 00:42:14,032 --> 00:42:15,158 But you know. 826 00:42:15,242 --> 00:42:17,661 - [gasping] - [wheezing] 827 00:42:17,744 --> 00:42:19,079 [coughs] 828 00:42:31,216 --> 00:42:32,509 [elevator bell dings] 829 00:42:37,806 --> 00:42:39,766 - Hey. - Hey. 830 00:42:39,849 --> 00:42:41,268 - Just getting back? - Yeah. 831 00:42:41,351 --> 00:42:44,187 Had to go to three stores to get what I needed. You? 832 00:42:44,271 --> 00:42:46,147 Got everything I needed in one place. 833 00:42:46,231 --> 00:42:47,315 Bet you did. 834 00:42:48,233 --> 00:42:49,985 Oh, shit. 835 00:43:09,546 --> 00:43:10,547 [clatter] 836 00:43:29,441 --> 00:43:30,608 [grunting] 837 00:43:30,692 --> 00:43:31,776 [panting] 838 00:43:31,860 --> 00:43:33,987 See you're still using brass knuckles. 839 00:43:34,070 --> 00:43:35,196 No more switchblade? 840 00:43:35,280 --> 00:43:36,865 Look down. 841 00:43:38,533 --> 00:43:39,784 Hey, O'Donnell. 842 00:43:42,329 --> 00:43:43,413 Hey, Neagley. 843 00:43:44,914 --> 00:43:47,250 Don't blame me for this shithole. 844 00:43:47,334 --> 00:43:48,626 I found it like this. 845 00:43:51,254 --> 00:43:55,592 I was with my family. It was, uh, Unplugged Week. 846 00:43:55,675 --> 00:43:57,302 [Neagley] That sounds awful. 847 00:43:57,385 --> 00:43:59,262 [chuckles] No shit. 848 00:43:59,346 --> 00:44:01,014 Once a year, my wife makes us get a cabin 849 00:44:01,097 --> 00:44:02,599 in the middle of nowhere, 850 00:44:02,682 --> 00:44:05,560 no cell phones, no devices, no TVs. 851 00:44:05,643 --> 00:44:08,313 Less screens, more greens. 852 00:44:08,396 --> 00:44:10,774 Good in theory, till by the third day 853 00:44:10,857 --> 00:44:12,209 my devil children want to kill each other. 854 00:44:12,233 --> 00:44:14,611 So, I got home, checked the voice mail, 855 00:44:14,694 --> 00:44:15,854 got here as quick as I could. 856 00:44:17,405 --> 00:44:20,617 Assholes snapped my toothbrush in half. 857 00:44:20,700 --> 00:44:22,035 Now I own nothing. 858 00:44:22,118 --> 00:44:23,453 Glad to see you haven't changed. 859 00:44:23,536 --> 00:44:26,414 You have. Family vacations. 860 00:44:26,498 --> 00:44:28,375 Wife telling you what to do. 861 00:44:28,458 --> 00:44:30,377 Not the oversexed degenerate I remember. 862 00:44:31,586 --> 00:44:32,796 I've been domesticated. 863 00:44:32,879 --> 00:44:34,756 Apparently. 864 00:44:37,634 --> 00:44:41,137 Got to say, pretty pissed about this whole Franzy thing. 865 00:44:44,057 --> 00:44:45,475 Kind of loved that kid. 866 00:44:45,558 --> 00:44:46,935 So... 867 00:44:48,019 --> 00:44:50,313 ...who we killing over it? 868 00:44:53,817 --> 00:44:56,194 When are you due back on the catwalk? 869 00:44:56,277 --> 00:44:57,997 God, you must've been mortified when you saw 870 00:44:58,071 --> 00:44:59,590 you were wearing the same clothes as the homeless guy 871 00:44:59,614 --> 00:45:01,133 taking a shit in a coffee can out back. 872 00:45:01,157 --> 00:45:03,159 Shit. Password protected. 873 00:45:03,243 --> 00:45:04,494 Hate guessing passwords. 874 00:45:04,577 --> 00:45:05,995 About to hate it more. 875 00:45:06,079 --> 00:45:07,890 Franz set it up so we get three guesses in two minutes 876 00:45:07,914 --> 00:45:09,124 or the drive's erased. 877 00:45:09,207 --> 00:45:11,185 And it auto-launched once it recognized a new device. 878 00:45:11,209 --> 00:45:12,853 - You got to be shitting me. - [Neagley] Nope. 879 00:45:12,877 --> 00:45:14,688 Okay, so we got to break Franzy down like we'd profile a perp. 880 00:45:14,712 --> 00:45:16,756 Passwords come from deep down. 881 00:45:16,840 --> 00:45:18,234 What was Franzy's thing? What was he known for? 882 00:45:18,258 --> 00:45:19,467 Being smart. 883 00:45:19,551 --> 00:45:21,886 [Reacher] Yeah, but we were all pretty smart. 884 00:45:21,970 --> 00:45:23,972 Pittsburgh? That's all the guy talked about. 885 00:45:24,055 --> 00:45:26,141 Pirates, Steelers, that, uh, that sandwich place 886 00:45:26,224 --> 00:45:27,284 where they put the fries on top. 887 00:45:27,308 --> 00:45:28,369 - Primanti Brothers. - That was it. 888 00:45:28,393 --> 00:45:30,603 Yeah, but not Pittsburgh in and of itself. 889 00:45:30,687 --> 00:45:32,272 It was his loyalty to it. 890 00:45:32,355 --> 00:45:33,606 Franz was a loyal guy. 891 00:45:33,690 --> 00:45:35,209 Still loved the 110th after all these years, 892 00:45:35,233 --> 00:45:36,609 taught his kid our slogan. 893 00:45:36,693 --> 00:45:38,295 [O'Donnell] Do you remember when he used to claim 894 00:45:38,319 --> 00:45:40,297 that the Pirates of '79 were better than the Yankees of '78? 895 00:45:40,321 --> 00:45:42,550 I mean, the little shit wasn't even alive when those teams 896 00:45:42,574 --> 00:45:43,843 played and he'd still argue his ass off. 897 00:45:43,867 --> 00:45:45,326 Okay, but loyalty is a byproduct. 898 00:45:45,410 --> 00:45:46,744 Where does it come from? 899 00:45:46,828 --> 00:45:49,956 Hero worship. Respect. If Franz respected someone, 900 00:45:50,039 --> 00:45:51,124 he couldn't be dissuaded. 901 00:45:51,207 --> 00:45:52,607 Pirates were the greatest team ever. 902 00:45:52,667 --> 00:45:54,377 Miles Davis was the greatest musician ever. 903 00:45:54,461 --> 00:45:55,896 Franz was loyal to what he respected. 904 00:45:55,920 --> 00:45:58,047 That's it. You got it. 905 00:45:59,340 --> 00:46:00,592 Roberto Clemente. 906 00:46:00,675 --> 00:46:02,260 He'd only use the last name. 907 00:46:03,636 --> 00:46:04,636 Wait! 908 00:46:04,679 --> 00:46:06,097 What about Willie Stargell? 909 00:46:06,181 --> 00:46:08,099 Did Willie Stargell die in a plane crash 910 00:46:08,183 --> 00:46:10,226 delivering supplies to earthquake victims? 911 00:46:10,310 --> 00:46:11,811 It's Clemente. 912 00:46:11,895 --> 00:46:14,105 - [beeps] - No, it isn't. 913 00:46:14,189 --> 00:46:16,065 Who would use a device like this? 914 00:46:16,149 --> 00:46:18,318 Franz. For this very reason. 915 00:46:18,401 --> 00:46:20,570 I'm gonna try Miles Davis. Franz worshipped the guy. 916 00:46:20,653 --> 00:46:22,447 [Reacher] Good a guess as any. Go for it. 917 00:46:22,530 --> 00:46:23,823 - [beeps] - Nope. 918 00:46:23,907 --> 00:46:24,991 [O'Donnell] Shit. 919 00:46:25,074 --> 00:46:26,554 This is why I hate guessing passwords. 920 00:46:27,577 --> 00:46:29,329 Oh, this makes me sick to even suggest this, 921 00:46:29,412 --> 00:46:31,456 and outside of this room I'll deny ever saying it, 922 00:46:31,539 --> 00:46:33,625 but who did Franz respect more than anyone? 923 00:46:33,708 --> 00:46:35,126 Any ballplayer, any artist? 924 00:46:35,210 --> 00:46:37,003 Who did he hero worship? 925 00:46:37,086 --> 00:46:38,796 Get the hell out of here. 926 00:46:38,880 --> 00:46:40,733 A few weeks into the 110th, the kid started cutting 927 00:46:40,757 --> 00:46:42,157 his hair like you, talking like you, 928 00:46:42,217 --> 00:46:44,195 following you around. He wanted to be you, Reacher. 929 00:46:44,219 --> 00:46:46,429 You better punch that. We're running out of time. 930 00:46:48,932 --> 00:46:50,058 [beeps] 931 00:46:50,141 --> 00:46:51,684 [Reacher sighs] 932 00:46:51,768 --> 00:46:53,728 Son of a bitch. [chuckles] 933 00:46:58,149 --> 00:47:00,360 Don't go getting a big head. 934 00:47:03,738 --> 00:47:05,740 [indistinct chatter] 935 00:47:09,827 --> 00:47:11,120 Hello. 936 00:47:13,623 --> 00:47:14,791 Would you like this? 937 00:47:19,796 --> 00:47:22,173 Now, do you know why I love comic books so much? 938 00:47:23,716 --> 00:47:25,718 Because the good guys always win. 939 00:47:25,802 --> 00:47:28,137 [airline employee] Mr. McBride? 940 00:47:28,221 --> 00:47:29,406 You're booked for your flight to Denver. 941 00:47:29,430 --> 00:47:30,515 Enjoy your trip. 942 00:47:30,598 --> 00:47:32,725 Thank you. I certainly will. 943 00:47:43,820 --> 00:47:46,197 Andrew McBride. Alan Mason. 944 00:47:46,281 --> 00:47:48,366 Alejandro Mendez. Alexander Markopoulos. 945 00:47:48,449 --> 00:47:51,661 Just a list of names, all starting with the initials A.M. 946 00:47:51,744 --> 00:47:53,496 All aliases. 947 00:47:53,580 --> 00:47:55,015 You keep the same initials so your signature 948 00:47:55,039 --> 00:47:56,374 never has to change. 949 00:47:56,457 --> 00:47:57,935 Just an A and an M with a squiggle after it, 950 00:47:57,959 --> 00:47:59,353 no matter which pseudonym you're using. 951 00:47:59,377 --> 00:48:00,771 [O'Donnell] Well, at least you can read yours. 952 00:48:00,795 --> 00:48:03,172 I've just got page after page of random numbers. 953 00:48:03,256 --> 00:48:04,716 No order. No meaning. Nothing. 954 00:48:04,799 --> 00:48:07,594 At least to us. For now. 955 00:48:07,677 --> 00:48:09,137 Well, whatever this shit is, 956 00:48:09,220 --> 00:48:11,031 it was enough to get Franz killed, your rooms trashed, 957 00:48:11,055 --> 00:48:13,349 and God knows whatever else we don't know about. 958 00:48:13,433 --> 00:48:14,559 [sighs] 959 00:48:14,642 --> 00:48:17,353 These guys aren't shy about getting aggressive. 960 00:48:17,437 --> 00:48:18,646 We need more manpower. 961 00:48:18,730 --> 00:48:20,481 Hate to say it, but he's right. 962 00:48:21,733 --> 00:48:23,109 None of the 110th are reachable. 963 00:48:23,192 --> 00:48:24,795 [O'Donnell] Well, we send a Christmas card 964 00:48:24,819 --> 00:48:26,362 to Swan every year. 965 00:48:26,446 --> 00:48:28,323 I think he lives in Queens now. 966 00:48:28,406 --> 00:48:31,117 I'll have Lilly check our holiday mailer list. 967 00:48:34,996 --> 00:48:35,913 What? 968 00:48:35,997 --> 00:48:38,541 You really are domesticated. 969 00:48:42,462 --> 00:48:44,464 [knocking] 970 00:48:49,636 --> 00:48:51,888 No noise coming from inside. 971 00:48:51,971 --> 00:48:54,182 A little New York background music? 972 00:48:57,226 --> 00:49:01,397 Yo, Carlo! Your mom says you got to be home for dinner! 973 00:49:08,112 --> 00:49:10,573 Oh. You smell that? 974 00:49:12,116 --> 00:49:14,369 I'll take the upstairs. 975 00:49:33,596 --> 00:49:35,139 [door opens] 976 00:49:35,223 --> 00:49:37,767 [O'Donnell coughs] In here. 977 00:49:47,276 --> 00:49:49,278 [flies buzzing] 978 00:49:49,362 --> 00:49:51,781 [Neagley] Collar says Maisi. 979 00:49:55,535 --> 00:49:58,329 Drank the toilet bowl dry. 980 00:49:58,413 --> 00:50:01,624 Dehydration. That's a tough way to die. 981 00:50:01,708 --> 00:50:03,835 [Reacher] Swan would never let a dog die of thirst. 982 00:50:03,918 --> 00:50:05,145 The only way he doesn't come home 983 00:50:05,169 --> 00:50:07,714 is if he couldn't come home. 984 00:50:07,797 --> 00:50:09,424 Swan's dead. 985 00:50:11,592 --> 00:50:15,179 Franzy, now Swan... 986 00:50:15,263 --> 00:50:17,432 We can't get ahold of the other team members, either. 987 00:50:19,851 --> 00:50:21,561 Boss? 988 00:50:22,854 --> 00:50:25,022 What are you thinking? 989 00:50:27,692 --> 00:50:29,026 Major? 990 00:50:29,110 --> 00:50:31,154 I'm thinking there's someone hellbent 991 00:50:31,237 --> 00:50:33,698 on taking out the Special Investigators. 992 00:50:33,781 --> 00:50:36,284 And they're coming after us. 993 00:50:40,496 --> 00:50:42,623 Good. 994 00:50:42,707 --> 00:50:45,027 {\an8}- [♪ The Stone Foxes: "I'm a King Bee"] - ♪ I'm a king bee ♪ 995 00:50:47,587 --> 00:50:50,423 {\an8}♪ Buzzin' around your hive ♪ 996 00:50:55,219 --> 00:50:58,055 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 997 00:50:59,724 --> 00:51:03,102 {\an8}♪ Buzzin' around your hive ♪ 998 00:51:08,483 --> 00:51:11,652 {\an8}♪ Yeah, I can make honey ♪ 999 00:51:11,736 --> 00:51:15,072 {\an8}♪ If you let me come inside ♪ 1000 00:51:25,917 --> 00:51:28,544 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 1001 00:51:30,505 --> 00:51:33,716 {\an8}♪ Want you to be my queen ♪ 1002 00:51:38,221 --> 00:51:40,765 {\an8}♪ Yeah, I'm a king bee ♪ 1003 00:51:42,391 --> 00:51:45,686 {\an8}♪ Want you to be my queen ♪ 1004 00:51:50,983 --> 00:51:53,903 {\an8}♪ Together we can make honey ♪ 1005 00:51:54,904 --> 00:51:58,241 {\an8}♪ Like you ain't never seen ♪ 1006 00:51:59,242 --> 00:52:01,661 {\an8}♪ Like you've never seen ♪ 1007 00:52:01,744 --> 00:52:03,412 {\an8}♪ Hey ♪ 1008 00:52:03,496 --> 00:52:05,498 {\an8}♪ ♪ 1009 00:52:29,814 --> 00:52:31,774 {\an8}[song ends] 73038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.