Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,784 --> 00:02:05,550
'Someone great once
said India's..'
2
00:02:05,921 --> 00:02:09,550
'..souI resides in
its viIIages.'
3
00:02:11,026 --> 00:02:14,359
'When he said this he was either
ignorant of the truth..'
4
00:02:15,130 --> 00:02:16,961
'..orjust pIain na๏ฟฝve.'
5
00:02:17,132 --> 00:02:22,092
'Because even today many pIaces
of this country..'
6
00:02:22,471 --> 00:02:25,804
'..are embroiIed in
gory battIes.'
7
00:02:26,976 --> 00:02:30,639
'One such pIace is Anandpur..'
8
00:02:31,247 --> 00:02:34,080
'..where peopIe in the fight
for ego, women and power..'
9
00:02:34,116 --> 00:02:37,085
'..put their Iands,
their properties..'
10
00:02:37,453 --> 00:02:41,981
'..their famiIies and even
their Iives at stake.'
11
00:02:42,391 --> 00:02:46,088
'And this cycIe of vioIence
continues..'
12
00:02:46,462 --> 00:02:49,522
'..generation after generation
without ever taking a pause.'
13
00:02:50,666 --> 00:02:53,100
'In Anandpur's vioIent
battIes..'
14
00:02:53,469 --> 00:02:55,994
'..so much bIood
has been shed..'
15
00:02:56,639 --> 00:02:59,631
'..that the so-caIIed
souI of India..'
16
00:03:00,843 --> 00:03:04,574
'..instead of residing here is
mourning somewhere eIse.'
17
00:03:05,347 --> 00:03:07,110
'This vioIent history
of Anandpur..'
18
00:03:07,483 --> 00:03:10,111
'..is Rakhta Charitra (history
drenched in bIood).'
19
00:03:52,962 --> 00:03:56,420
'Narsimha Deva Reddy is the
most powerfuI MLA..'
20
00:03:56,498 --> 00:03:59,490
'..of Anandpur province.'
21
00:04:00,436 --> 00:04:03,428
'Veerbhadra is Narsimha's
cIose aide..'
22
00:04:03,672 --> 00:04:08,166
'..who in spite of beIonging
to a Iower caste..'
23
00:04:08,310 --> 00:04:11,438
'..due his hardworking nature
and dedication..'
24
00:04:11,480 --> 00:04:15,439
'..became indispensabIe
for Narsimha..'
25
00:04:15,484 --> 00:04:17,452
'..and Narsimha used
to hand him..'
26
00:04:17,486 --> 00:04:19,420
'..over aII his important
tasks..'
27
00:04:19,621 --> 00:04:21,418
'..and take his advice in
aII cruciaI matters.'
28
00:04:22,825 --> 00:04:24,417
'Veerabhadra's growing
popuIarity..'
29
00:04:24,460 --> 00:04:26,428
'..and infIuence in this
province made..'
30
00:04:26,462 --> 00:04:29,431
'..peopIe of Narsimha's caste..'
31
00:04:29,465 --> 00:04:32,662
'..especiaIIy Nagamani Reddy
extremeIy jeaIous.'
32
00:04:34,236 --> 00:04:35,635
'He was just waiting..'
33
00:04:35,704 --> 00:04:40,004
'..for an opportunity to remove
Veerabhadra out of the way.'
34
00:04:42,211 --> 00:04:44,441
'And on the other hand the
inteIIigent, ideaI Veerabhadra..'
35
00:04:44,646 --> 00:04:47,114
'..as the Ieader of
the backward..'
36
00:04:47,282 --> 00:04:51,116
'..and the underpriviIeged
cIasses went about working..'
37
00:04:51,453 --> 00:04:55,412
'..to win the upcoming district
counciI eIections..'
38
00:04:55,457 --> 00:04:57,550
'..for the deveIopment of his
province and his peopIe.'
39
00:04:57,960 --> 00:04:59,427
With Narsimha Reddy's
bIessings..
40
00:04:59,461 --> 00:05:01,429
..in this year's district
counciI eIection..
41
00:05:01,463 --> 00:05:03,431
..onIy candidates from amongst
us are going to contest..
42
00:05:03,465 --> 00:05:06,901
..for every seat on
our party's behaIf.
43
00:05:09,438 --> 00:05:12,430
From now onwards our peopIe
wouId get at Ieast..
44
00:05:12,474 --> 00:05:15,671
..eight hours' work everyday and
get cIean drinking water..
45
00:05:15,744 --> 00:05:18,008
..and aIong with our chiIdren's
education..
46
00:05:18,380 --> 00:05:21,372
..they wiII aIso have bright
future prospects.
47
00:05:22,184 --> 00:05:25,449
Mr. Reddy, keeping his faith
in us, in our hard work..
48
00:05:25,654 --> 00:05:29,420
..and in our IoyaIty has put
this responsibiIity..
49
00:05:29,458 --> 00:05:31,824
..on our shouIders.
50
00:05:32,294 --> 00:05:34,421
We too in return shouId
work doubIy hard..
51
00:05:34,463 --> 00:05:38,661
..and sustain his faith in
us. And we wiII do it.
52
00:05:41,437 --> 00:05:45,669
I promise you that with your
heIp together we wiII..
53
00:05:45,741 --> 00:05:50,838
..reaIize Narsimha Reddy's
every dream.
54
00:05:53,882 --> 00:05:54,906
Mr. Reddy.
55
00:06:09,965 --> 00:06:11,227
Our peopIe are angry.
56
00:06:14,603 --> 00:06:15,627
Veerabhadra..
57
00:06:15,737 --> 00:06:16,795
..is aIIotting most
of the seats for..
58
00:06:16,872 --> 00:06:20,171
..the district counciI eIections
to the peopIe of his caste.
59
00:06:20,843 --> 00:06:22,811
What do you mean by 'PeopIe
of his caste'?
60
00:06:23,879 --> 00:06:26,439
In our constituency there
are many peopIe..
61
00:06:26,482 --> 00:06:29,713
..of Veerabhadra's caste. We
have to Iook after everyone.
62
00:06:30,052 --> 00:06:31,713
Veerabhadra is doing
the right thing.
63
00:06:31,820 --> 00:06:34,448
He is not doing. He
is just saying.
64
00:06:34,790 --> 00:06:39,056
What do you mean?
He is using you.
65
00:06:40,896 --> 00:06:45,731
He is sIowIy taking your
power into his hands.
66
00:06:52,508 --> 00:06:55,443
You are sitting here at home and
he is going around town..
67
00:06:55,477 --> 00:06:59,311
..teIIing everyone that
he is the reaI Ieader.
68
00:07:01,450 --> 00:07:03,281
You wiII face duaI bIows
because of that.
69
00:07:03,752 --> 00:07:07,381
How come? -You are becoming
weak among our peopIe.
70
00:07:07,656 --> 00:07:10,420
And among other castes where
you shouId've won..
71
00:07:10,459 --> 00:07:12,654
..some brownie points he is
waIking away with the credit.
72
00:07:19,034 --> 00:07:23,903
Your grandfather once
toId you something..
73
00:08:26,435 --> 00:08:27,459
Sister.
74
00:08:28,570 --> 00:08:31,266
Wow! What a pIeasant surprise!
75
00:08:31,707 --> 00:08:33,038
That's not the thing, sister.
76
00:08:33,408 --> 00:08:34,568
You know how is it..
77
00:08:34,643 --> 00:08:35,871
We don't have time to breathe..
78
00:08:35,978 --> 00:08:37,707
..ever since his eIection
work has begun.
79
00:08:37,846 --> 00:08:40,007
We have to make tea and snacks
for hundreds of peopIe.
80
00:08:40,082 --> 00:08:41,879
There's aIways a rush
at home. -It happens.
81
00:08:41,984 --> 00:08:45,181
Greetings, sister.
So Veerabhadra..
82
00:08:45,854 --> 00:08:47,617
I hear some compIaints
against you.
83
00:08:47,856 --> 00:08:49,448
Sister-in-Iaw, after marriage
even praises..
84
00:08:49,858 --> 00:08:52,088
..sound Iike compIaints. -Ok.
Ok. Don't justify yourseIf now.
85
00:08:52,194 --> 00:08:54,094
I got hoId of you after a Iong
time. PIease sit down.
86
00:08:54,196 --> 00:08:55,094
I wiII make some coffee for you.
87
00:08:55,197 --> 00:08:57,688
Sir, Mr. Narsimha is caIIing
you. -I'II be back in a whiIe.
88
00:08:58,500 --> 00:08:59,558
Sister..
89
00:08:59,635 --> 00:09:02,001
..I wiII prepare the rasam (sort
of tamarind soup) today.
90
00:09:05,807 --> 00:09:06,865
But what happened?
91
00:09:08,010 --> 00:09:10,205
Why did you canceI their
seats aII of a sudden?
92
00:09:10,912 --> 00:09:12,106
Do I have to answer that?
93
00:09:13,282 --> 00:09:15,011
I don't want to get
into an argument.
94
00:09:15,083 --> 00:09:16,448
I have taken the decision.
95
00:09:17,219 --> 00:09:18,846
But Mr. Reddy, you gave
me the right..
96
00:09:18,887 --> 00:09:21,447
..to take decision regarding
this matter earIier.
97
00:09:21,790 --> 00:09:22,916
Don't argue with me.
98
00:09:28,764 --> 00:09:30,197
You may not want to answer..
99
00:09:30,299 --> 00:09:32,859
..but I have to answer my
peopIe. -Your peopIe?
100
00:09:35,170 --> 00:09:36,762
When did they become
your peopIe?
101
00:09:37,873 --> 00:09:39,238
You think you are their Iord?
102
00:09:39,574 --> 00:09:40,768
I gave them my word.
103
00:09:40,842 --> 00:09:42,776
With whose permission did
you give them your word?
104
00:09:42,844 --> 00:09:44,835
Mr. Reddy, after working for
you for aII these years..
105
00:09:44,880 --> 00:09:46,848
..and after doing whatever
I did for you..
106
00:09:47,182 --> 00:09:50,845
..you are asking me this
question today? -Hey!
107
00:09:52,587 --> 00:09:55,078
Have you done us a favor
by working here?
108
00:09:55,624 --> 00:09:58,855
In return Mr. Narsimha has
done so much for you.
109
00:09:58,994 --> 00:10:01,258
I understand everything,
Nagamani. Everything.
110
00:10:02,564 --> 00:10:04,589
Mr. Reddy, I have been
patient tiII now.
111
00:10:05,334 --> 00:10:07,165
Before this matter
gets worse.. -Hey!
112
00:10:08,970 --> 00:10:10,597
You are threatening
Mr. Narsimha?
113
00:10:13,742 --> 00:10:14,766
What's that Iook?
114
00:10:15,811 --> 00:10:18,473
Look down. Look down!
115
00:10:25,821 --> 00:10:27,755
No, no, no. -It wiII
taste great.
116
00:10:27,956 --> 00:10:29,947
What are you doing! So much
spice? He won't eat it.
117
00:10:30,025 --> 00:10:31,185
No! If you won't add
this much spice..
118
00:10:31,626 --> 00:10:32,752
..they won't even touch
it here. Add some more.
119
00:10:32,828 --> 00:10:34,591
That's why there's so much
aggression in you peopIe.
120
00:10:34,629 --> 00:10:36,028
They Iike it very spicy. -Nari.
121
00:10:37,032 --> 00:10:39,398
Let's go from here. -What
happened? -I said Iet's go.
122
00:10:40,602 --> 00:10:42,160
But what happened?
-I said Iet's go.
123
00:10:42,404 --> 00:10:44,167
Let's go from here.
Let's go. -What..
124
00:10:44,239 --> 00:10:45,672
At Ieast Iet me wash my hand.
125
00:10:52,447 --> 00:10:54,438
What happened? Why is
Veerabhadra Ieaving in a huff?
126
00:10:54,583 --> 00:10:56,608
Don't take that traitor's
name in front of me.
127
00:10:57,185 --> 00:10:59,619
You know what aII he was
saying behind my back?
128
00:11:16,571 --> 00:11:20,200
Society is nobody's
personaI property.
129
00:11:21,209 --> 00:11:23,609
Higher caste. Lower caste.
It's aII rubbish.
130
00:11:24,246 --> 00:11:28,740
This is just one man's battIe
against another.
131
00:11:29,351 --> 00:11:32,616
Which book says it, in which
Veda is it written..
132
00:11:32,654 --> 00:11:37,216
..that we are born to be their
sIaves and to serve them?
133
00:11:37,492 --> 00:11:40,359
And if it's written anywhere,
then burn that writing down.
134
00:11:40,595 --> 00:11:43,029
Cut the tongues of those who
caII you untouchabIe.
135
00:11:43,131 --> 00:11:46,532
Gouge out those eyes which don't
see you as human beings.
136
00:11:46,601 --> 00:11:51,800
TiII now no one had dared
to Iook into your eyes.
137
00:11:53,108 --> 00:11:54,132
And he..
138
00:11:55,811 --> 00:11:57,745
He used to Iive at your
feet tiII yesterday.
139
00:11:59,548 --> 00:12:01,448
And today he is abusing you
in front of everyone.
140
00:12:01,650 --> 00:12:06,314
You get a chance onIy once in
Iife to prove your worth.
141
00:12:07,155 --> 00:12:10,147
And no one gives you that
chance. You have to snatch it.
142
00:12:10,425 --> 00:12:14,122
He turned your peopIe
against you.
143
00:12:15,730 --> 00:12:19,598
Mr. Narsimha, you fed
miIk to that snake..
144
00:12:21,736 --> 00:12:23,397
..and today he is ready
to bite you.
145
00:12:23,472 --> 00:12:27,602
The sickIe that your ancestors
used to cut the harvest..
146
00:12:27,642 --> 00:12:32,443
..that they cuItivated
for those rogues..
147
00:12:32,547 --> 00:12:34,378
Now the time has come to
use the same sickIes..
148
00:12:34,449 --> 00:12:36,576
..to cut their heads and drench
this Iand with their bIood.
149
00:12:36,618 --> 00:12:41,180
From this moment onwards we are
going to fight for our rights.
150
00:12:44,259 --> 00:12:48,628
What shouId be done if a branch
revoIts against the stem!
151
00:12:52,834 --> 00:12:55,325
We shouId cut it. We
shouId cut it out.
152
00:12:59,941 --> 00:13:00,965
Get rid of him.
153
00:13:12,487 --> 00:13:13,545
Durga.
154
00:13:16,458 --> 00:13:19,052
You know Manda, don't
you? -Manda, who?
155
00:13:20,428 --> 00:13:22,157
Veerbhadra's right hand man..
156
00:13:24,533 --> 00:13:26,865
You know Lord Shiva's tempIe..
157
00:13:28,970 --> 00:13:30,870
..behind KaiIash generaI
stores, right?
158
00:13:31,640 --> 00:13:33,608
His home is right next to it.
159
00:13:53,895 --> 00:13:55,055
Hey! -Don't be scared.
160
00:13:55,163 --> 00:13:57,427
If we had come to kiII you,
you wouId be dead by now.
161
00:13:58,900 --> 00:14:00,424
Mr. Nagamani wants
to taIk to you.
162
00:14:01,202 --> 00:14:03,796
We wiII send your husband back.
But if you taIk to anyone..
163
00:14:03,872 --> 00:14:04,395
..about this incident before
he comes..
164
00:14:04,472 --> 00:14:06,736
..your husband wiII come back,
but without his head.
165
00:14:09,711 --> 00:14:11,474
You have onIy two choices.
166
00:14:14,015 --> 00:14:18,384
Either you join hands with
us and kiII Veerabhadra..
167
00:14:19,721 --> 00:14:22,451
..or say no to us and die.
168
00:14:26,795 --> 00:14:32,665
Look, Manda, we can kiII
Veerabhadra without your heIp..
169
00:14:33,234 --> 00:14:36,829
..but we need you to kiII both
him and his reputation.
170
00:14:37,606 --> 00:14:40,632
If we kiII Veerbhadra his
voters and supporters..
171
00:14:40,675 --> 00:14:44,634
..wiII turn against us
in the eIections.
172
00:14:46,414 --> 00:14:48,405
You are his most IoyaI man.
173
00:14:48,883 --> 00:14:54,253
If you kiII him, peopIe
wiII doubt..
174
00:14:55,290 --> 00:14:56,587
..the great man himseIf.
175
00:14:59,661 --> 00:15:04,428
And aIso, what wiII you get
if you work for him?
176
00:15:04,666 --> 00:15:06,156
Today you are his servant.
177
00:15:06,501 --> 00:15:07,661
Tomorrow you wiII be..
178
00:15:08,470 --> 00:15:11,871
..his sons Shankar's and
Pratap's servant.
179
00:15:15,610 --> 00:15:17,805
But if you kiII him..
180
00:15:24,653 --> 00:15:26,382
You can become the Ieader.
181
00:15:29,024 --> 00:15:33,188
After Ravan's death Ram didn't
get Lanka's throne..
182
00:15:33,261 --> 00:15:38,699
..but Vibhishan got it.
183
00:16:32,554 --> 00:16:34,579
What happened? -There are
some stones on the road.
184
00:16:35,190 --> 00:16:36,987
Must be someone's mischief.
185
00:16:50,872 --> 00:16:52,032
Go back. Go back.
186
00:16:52,307 --> 00:16:53,331
Go. Go.
187
00:16:58,613 --> 00:16:59,807
Hey, Veerabhadra.
188
00:17:00,782 --> 00:17:02,943
Veerabhadra, we are
here to kiII you.
189
00:17:03,551 --> 00:17:06,486
There are 40-50 innocent peopIe
aIong with you in the bus.
190
00:17:07,388 --> 00:17:11,757
To kiII you we wiII kiII
them aII if required.
191
00:17:12,293 --> 00:17:15,729
Now wiII you hide among
them Iike a woman..
192
00:17:15,797 --> 00:17:19,961
..and be the cause of their
deaths or wiII you come out..
193
00:17:20,168 --> 00:17:24,537
..Iike a man and die
aIone. You decide.
194
00:17:24,572 --> 00:17:25,766
Where are you going?
195
00:17:26,174 --> 00:17:27,539
You are not going anywhere.
196
00:17:27,675 --> 00:17:29,472
Leave me. -They wiII kiII you.
197
00:17:29,544 --> 00:17:30,568
You don't go. Don't
go. -Don't go.
198
00:17:30,678 --> 00:17:32,168
You don't worry at aII.
-You don't go.
199
00:17:32,280 --> 00:17:33,907
Nothing wiII happen to
you. -PIease don't go.
200
00:17:33,982 --> 00:17:35,472
Nothing wiII happen to you.
-PIease don't go..
201
00:17:35,550 --> 00:17:38,383
I'II taIk to them. -PIease
don't go. -Don't go.
202
00:17:38,520 --> 00:17:40,249
I said I wiII taIk to
them. -Don't go out.
203
00:17:41,122 --> 00:17:42,555
Stop. Stop.
204
00:17:44,125 --> 00:17:46,616
Stop. Stop. PIease come inside.
How can I? -PIease come inside.
205
00:17:46,728 --> 00:17:48,923
It's a matter of many
Iives. Leave me.
206
00:17:49,731 --> 00:17:52,256
Who are you? Come in front
of me and taIk.
207
00:17:59,941 --> 00:18:01,306
Manda. -Yes.
208
00:18:04,879 --> 00:18:07,245
You rogue! -Hey, Manda,
what's happened to you?
209
00:18:07,315 --> 00:18:10,682
Why are you doing this?
Sister-in-Iaw, He is a thief.
210
00:18:10,919 --> 00:18:13,183
Sister-in-Iaw, he was trying
to fooI everyone.
211
00:18:13,521 --> 00:18:15,682
What did you think? You thought
we won't find out?
212
00:18:16,624 --> 00:18:18,683
You.. You cheated everyone.
213
00:18:19,360 --> 00:18:22,056
Today on everyone's behaIf I
have come to teach you a Iesson.
214
00:18:22,697 --> 00:18:24,460
On whose behaIf? What are
you taIking about?
215
00:18:24,566 --> 00:18:25,590
I am taIking on everyone's
behaIf.
216
00:18:25,700 --> 00:18:26,962
What's happened to you? -What
are you taIking about?
217
00:18:27,068 --> 00:18:28,968
TiII now I used to think
that you are a good man.
218
00:18:30,738 --> 00:18:32,330
That's why I worked for you.
219
00:18:33,374 --> 00:18:34,534
Do you aII know this?
220
00:18:35,810 --> 00:18:38,040
He devoured party's fund.
221
00:18:39,881 --> 00:18:40,905
I wiII kiII you.
222
00:18:41,082 --> 00:18:43,243
KiII me if you want to.. -No.
-..but don't Iecture.
223
00:18:43,918 --> 00:18:44,942
KiII him, Manda.
224
00:18:45,286 --> 00:18:49,052
I must get the punishment for
trusting a man Iike you.
225
00:18:49,123 --> 00:18:50,886
Come on, kiII me. -Shoot
him, Manda.
226
00:18:50,959 --> 00:18:53,359
Move away. Shoot me. -PIease
come in. -Shoot him, Manda.
227
00:18:53,795 --> 00:18:55,956
PIease come in. -Shoot me.
What are you staring at?
228
00:18:56,064 --> 00:18:57,463
Shoot me. -Manda, shoot him.
229
00:18:58,366 --> 00:19:00,732
Shoot him, Manda. -Shoot me.
230
00:19:01,469 --> 00:19:02,993
Shoot me. What are
you Iooking at?
231
00:19:04,672 --> 00:19:07,038
Shoot me. What are you waiting
for? -Shoot me.
232
00:19:19,320 --> 00:19:20,912
You remember the deaI
with Nagamani?
233
00:19:21,122 --> 00:19:22,953
Everyone must see
you kiIIing him.
234
00:19:23,057 --> 00:19:24,115
Go. Go and kiII him.
235
00:19:25,960 --> 00:19:28,121
Don't ruin everything, Manda.
Go and kiII him fast.
236
00:19:28,529 --> 00:19:30,929
Leave me. Leave me.
237
00:19:31,099 --> 00:19:32,657
Everyone is watching.
Go and kiII him.
238
00:19:33,868 --> 00:19:35,836
Go, or eIse the deaI is off. Go.
239
00:19:36,070 --> 00:19:37,367
Everyone is watching. Go.
240
00:19:41,476 --> 00:19:42,875
Leave me. Leave me.
241
00:19:47,382 --> 00:19:48,406
No.
242
00:19:50,184 --> 00:19:52,084
No. No.
243
00:19:52,654 --> 00:19:54,485
No. No.
244
00:19:56,691 --> 00:19:58,090
Manda, no. Manda, no.
245
00:19:58,293 --> 00:19:59,658
Manda, no.
246
00:19:59,961 --> 00:20:01,258
Manda, no. Manda, no.
247
00:20:02,330 --> 00:20:04,389
Leave me. Leave me. Leave me.
248
00:20:05,300 --> 00:20:06,324
Manda, no.
249
00:20:06,534 --> 00:20:07,592
Manda, no.
250
00:20:07,669 --> 00:20:08,658
Manda, no.
251
00:20:09,637 --> 00:20:10,661
No!
252
00:20:26,387 --> 00:20:29,083
Unfortunate. Quite unfortunate.
253
00:20:31,225 --> 00:20:32,590
Your own man kiIIed him.
254
00:20:33,227 --> 00:20:35,092
What can anyone do..
255
00:20:35,196 --> 00:20:37,687
..if the enemy is hidden
in our house?
256
00:20:39,500 --> 00:20:40,967
I know very weII who kiIIed him.
257
00:20:42,470 --> 00:20:44,665
Manda kiIIed your father in
front of a hundred peopIe.
258
00:20:46,007 --> 00:20:47,031
Manda.
259
00:20:52,013 --> 00:20:54,072
Manda kiIIed my father
in front of everyone.
260
00:20:57,051 --> 00:20:58,609
But I know that behind Manda..
261
00:21:01,055 --> 00:21:05,719
..there are Narsimha Reddy
and Nagamani Reddy.
262
00:21:06,828 --> 00:21:08,318
Manda aIone didn't kiII him.
263
00:21:09,063 --> 00:21:10,428
It was done by those peopIe..
264
00:21:10,498 --> 00:21:12,261
..for whom my father worked
aII these years.
265
00:21:14,435 --> 00:21:16,266
Veerbhadra isn't dead yet.
266
00:21:17,939 --> 00:21:19,429
His sons are aIive.
267
00:21:21,209 --> 00:21:22,403
So they want bIoodshed.
268
00:21:23,511 --> 00:21:27,174
I wiII shed their bIood.
269
00:21:28,216 --> 00:21:30,776
BIood wiII spiII every day
and every moment here now.
270
00:21:31,953 --> 00:21:37,414
And it won't stop tiII this Iand
is drenched with their bIood.
271
00:23:09,951 --> 00:23:13,409
Anandpur. What sort of a
pIace is your Anandpur?
272
00:23:13,721 --> 00:23:15,052
It's a nice pIace to Iive.
273
00:23:16,023 --> 00:23:17,490
It's an even better
pIace to Ieave.
274
00:23:19,827 --> 00:23:22,022
So you wiII stay in
the city? -Yes.
275
00:23:23,064 --> 00:23:25,430
What's your father's
name? -Veerabhadra.
276
00:23:25,900 --> 00:23:27,265
Are you a Brahmin? -No.
277
00:23:28,402 --> 00:23:29,596
Do you beIieve in God?
278
00:23:34,775 --> 00:23:36,140
First I beIieve in myseIf.
279
00:23:37,178 --> 00:23:39,373
You couIdn't touch
his feet? -Whose?
280
00:23:39,981 --> 00:23:42,449
Yes, his feet. Father wouId've
been impressed.
281
00:23:44,085 --> 00:23:47,350
Nandini, I never do
what I don't Iike.
282
00:23:47,822 --> 00:23:49,346
What's there in it not to Iike?
283
00:23:49,423 --> 00:23:50,822
What's the need for aII this?
284
00:23:51,192 --> 00:23:53,285
I am marrying you. I'm not
marrying your father.
285
00:23:53,861 --> 00:23:58,230
But if you wish I have no
probIem in touching your feet.
286
00:23:58,833 --> 00:24:00,027
You want a sIap from me?
287
00:24:01,636 --> 00:24:02,830
And what did you say?
288
00:24:04,038 --> 00:24:06,802
First I beIieve in myseIf and
then I beIieve in God.
289
00:24:07,208 --> 00:24:11,201
He's in you. He's in me.
290
00:24:12,413 --> 00:24:13,539
He's in my father too.
291
00:24:14,248 --> 00:24:16,341
What wouId you have Iost if
you had said one smaII Iie?
292
00:24:17,084 --> 00:24:18,608
I never Iie. -Now don't Iie.
293
00:24:18,953 --> 00:24:20,352
Hey, where's the cherry in this?
294
00:24:21,556 --> 00:24:24,184
If this was our first meeting,
forget about taIking to you..
295
00:24:24,258 --> 00:24:26,021
..I wouIdn't even have
Iooked at you.
296
00:24:27,428 --> 00:24:29,419
I don't understand why
you are so difficuIt.
297
00:24:29,497 --> 00:24:33,092
Nandini, honest peopIe aIways
come across as difficuIt.
298
00:24:33,301 --> 00:24:34,359
Just shut up.
299
00:24:35,036 --> 00:24:36,401
TaIking to you is of no use.
300
00:24:49,150 --> 00:24:50,174
What happened?
301
00:24:51,385 --> 00:24:52,409
Nandini..
302
00:24:54,288 --> 00:24:56,347
My.. My father..
303
00:24:58,192 --> 00:25:00,251
I need to go home. UrgentIy.
304
00:25:10,638 --> 00:25:13,106
'What Nandini doesn't
know now is that..'
305
00:25:13,774 --> 00:25:18,438
'..Pratap is waIking down
a path of no return.'
306
00:25:22,083 --> 00:25:25,849
'After Veerabhadra's
brutaI murder..'
307
00:25:25,953 --> 00:25:28,251
'..Pratap's brother Shankar
who couIdn't..'
308
00:25:28,356 --> 00:25:29,846
'..attack Nagamani Reddy..'
309
00:25:30,057 --> 00:25:32,150
'..and Narsimha Deva
Reddy because..'
310
00:25:32,226 --> 00:25:34,023
'..of the increased security..'
311
00:25:34,095 --> 00:25:36,996
'..was Iiving in the forest and
attacking their supporters.'
312
00:26:47,134 --> 00:26:50,535
'As a consequence of these
gueriIIa attacks..'
313
00:26:50,604 --> 00:26:53,971
'..a new character makes an
entry into Raktha Chritra..'
314
00:26:54,875 --> 00:26:59,505
'..who was worse than a demon.'
315
00:27:00,915 --> 00:27:05,648
'He is Nagamani Reddy's
son Bukka Reddy.'
316
00:27:42,356 --> 00:27:45,519
'On hearing about Shankar's
expIoits he started kiIIing..'
317
00:27:45,593 --> 00:27:49,927
'..Shankar's men in the most
brutaI way possibIe.'
318
00:28:29,336 --> 00:28:32,794
'Bukka Reddy was not just an
exponent of vioIence..'
319
00:28:33,574 --> 00:28:38,637
'..but he moIested every
woman he fancied..'
320
00:28:38,846 --> 00:28:43,010
'..irrespective of their caste,
creed, reIigion, age..'
321
00:28:43,117 --> 00:28:45,847
'..pIace or time..'
322
00:28:56,363 --> 00:28:59,196
Leave me. Leave me. HeIp!
323
00:28:59,600 --> 00:29:02,569
Leave me. Leave me.
324
00:29:26,026 --> 00:29:27,186
Leave me. Leave me.
325
00:29:27,728 --> 00:29:29,127
Rajeev. Rajeev.
326
00:29:30,097 --> 00:29:32,725
Leave me. Leave me. HeIp!
327
00:29:42,209 --> 00:29:45,576
'Consumed with the cocktaiI of
aIcohoI, women and power..'
328
00:29:45,779 --> 00:29:49,510
'..day and night he
proved himseIf..'
329
00:29:50,050 --> 00:29:51,517
'..to be worse than a demon.'
330
00:29:52,820 --> 00:29:53,844
No. No.
331
00:29:54,388 --> 00:29:56,117
Forgive me. Forgive me.
332
00:29:58,692 --> 00:30:01,661
'Bukka had aIready dragged
Anandpur back from..'
333
00:30:02,196 --> 00:30:05,290
'..20th century to a different
era where there we no ruIes.'
334
00:30:05,966 --> 00:30:09,527
'And now on hearing about
Shankar's brother..'
335
00:30:09,837 --> 00:30:13,898
'..Pratap's arrivaI he came
out of his burrow.'
336
00:30:14,441 --> 00:30:15,499
Stop.
337
00:30:16,410 --> 00:30:17,502
Where are you going?
338
00:30:18,345 --> 00:30:20,609
We heard Shankar's brother
Pratap Ravi has come.
339
00:30:25,052 --> 00:30:26,542
Wait tiII the eIections
are over.
340
00:30:28,789 --> 00:30:30,984
TiII eIection are over..
341
00:30:41,635 --> 00:30:43,068
Come up stair.
342
00:30:46,073 --> 00:30:48,041
'The number of peopIe
with a gun in hand..'
343
00:30:48,576 --> 00:30:50,203
'..kept increasing
in this region.'
344
00:30:51,312 --> 00:30:54,110
'Instead of tiIIing
their farms..'
345
00:30:54,582 --> 00:30:56,447
'..farmers started manufacturing
bombs.'
346
00:30:56,984 --> 00:30:59,350
'BIood repIaced water
in canaIs.'
347
00:31:00,321 --> 00:31:03,051
'Democracy turned into ajoke.'
348
00:31:04,058 --> 00:31:07,653
'The age-oId poverty and poor
man's fight for survivaI..'
349
00:31:08,529 --> 00:31:14,525
'..when IandIords and
capitaIists are on assauIt.'
350
00:31:15,269 --> 00:31:17,897
'Now Pratap Ravi stepped
into such environment..
351
00:31:18,439 --> 00:31:21,067
..of Anandpur..'
352
00:31:31,785 --> 00:31:32,809
He's Durga.
353
00:31:34,355 --> 00:31:36,186
He's one of those who
kiIIed father.
354
00:31:38,492 --> 00:31:40,255
The rest of them wiII
aIso be caught.
355
00:31:48,769 --> 00:31:50,430
Enough.. -What are the
poIicemen doing?
356
00:31:51,305 --> 00:31:53,773
Matters have reached this far
onIy because of the poIicemen.
357
00:31:54,942 --> 00:31:55,966
Forget it.
358
00:31:58,379 --> 00:31:59,903
You don't interfere in aII this.
359
00:32:03,450 --> 00:32:04,974
You concentrate on your studies.
360
00:32:05,519 --> 00:32:06,816
Father aIso wanted the same.
361
00:32:10,724 --> 00:32:11,748
You study.
362
00:32:16,330 --> 00:32:20,391
Look Ravi, other than taking
revenge from father's kiIIers..
363
00:32:20,601 --> 00:32:24,628
..I aIso have the responsibiIity
to..
364
00:32:25,172 --> 00:32:28,767
..get justice for his foIIowers.
365
00:32:31,145 --> 00:32:35,809
TiII everyone doesn't
get justice..
366
00:32:38,185 --> 00:32:41,916
..I won't stop my struggIe.
Forget it.
367
00:32:45,359 --> 00:32:49,557
How is mother? -'With his
father's brutaI death..'
368
00:32:50,097 --> 00:32:53,760
'..Pratap's dream of a great
future burst Iike a bubbIe.'
369
00:32:54,034 --> 00:32:56,764
'Like many peopIe
present here..'
370
00:32:56,970 --> 00:32:59,029
'..Pratap started understanding
the..'
371
00:32:59,506 --> 00:33:01,098
'..reaIities of his homeIand..'
372
00:33:01,642 --> 00:33:04,372
'..which he had been hearing
since his chiIdhood.'
373
00:33:05,546 --> 00:33:07,480
'It's not a fight for bIood.'
374
00:33:08,015 --> 00:33:11,451
'It's a fight for seIf-esteem,
for identity.'
375
00:33:12,119 --> 00:33:14,587
'But at present it
can't be toId..'
376
00:33:15,122 --> 00:33:21,391
'..how deep or above Pratap
is of this whirIpooI.'
377
00:33:22,496 --> 00:33:23,520
How is Shankar?
378
00:33:24,998 --> 00:33:26,966
How is he? -Yes.
379
00:33:29,369 --> 00:33:32,270
Your friend.. some girI
caIIed Nandini caIIed.
380
00:33:32,673 --> 00:33:34,231
Why wouId anyone kiII anyone..
381
00:33:34,775 --> 00:33:36,208
..so brutaIIy without a reason?
382
00:33:38,011 --> 00:33:40,002
Such peopIe wiII stay
in our house?
383
00:33:40,180 --> 00:33:42,148
Is it visibIe on anyone's
face that he..
384
00:33:42,349 --> 00:33:44,180
..wouId have support
of such peopIe?
385
00:33:44,718 --> 00:33:46,777
Thank God that you are
sitting safe at home.
386
00:33:49,289 --> 00:33:53,521
Look, Nandini. Everyone
commits mistakes.
387
00:33:54,695 --> 00:33:55,992
Forget Pratap now.
388
00:33:58,265 --> 00:34:02,167
Father, I Iove Pratap.
389
00:34:04,505 --> 00:34:06,996
TiII I know what's the reason
behind aII this..
390
00:34:08,809 --> 00:34:10,902
..I won't change my
decision. -Look..
391
00:34:14,581 --> 00:34:15,605
HeIIo!
392
00:34:19,520 --> 00:34:20,544
Nandini..
393
00:34:22,556 --> 00:34:23,580
Pratap.
394
00:34:25,459 --> 00:34:27,324
Pratap? Where are you?
395
00:34:27,528 --> 00:34:30,190
I hope you are fine. What
happened, Pratap?
396
00:34:30,464 --> 00:34:33,991
They kiIIed my father, Nandini.
397
00:34:34,535 --> 00:34:39,063
No! -I never knew that
they couId do so.
398
00:34:41,008 --> 00:34:43,101
Mother and sister-in-Iaw
are unabIe to bear it.
399
00:34:44,077 --> 00:34:47,478
Now, poIice are Iooking
for my brother.
400
00:35:22,850 --> 00:35:23,874
Shankar.
401
00:35:24,284 --> 00:35:25,308
We found him.
402
00:35:27,054 --> 00:35:29,045
AIive? -Yes.
403
00:35:54,948 --> 00:35:56,006
Goodbye.
404
00:36:17,271 --> 00:36:21,105
Where is Shankar? -Shankar?
Who is Shankar?
405
00:36:21,575 --> 00:36:22,633
My brother, Shankar.
406
00:36:23,944 --> 00:36:26,105
Who are you? -My name
is Pratap. -So?
407
00:36:26,914 --> 00:36:28,814
I Iearnt that my
brother is here.
408
00:36:29,049 --> 00:36:31,210
Here? Where? -Here in
your poIice station.
409
00:36:32,386 --> 00:36:34,911
Who toId you? -Look,
I've Iearnt it.
410
00:36:35,455 --> 00:36:37,446
You've arrested him today.
Where's my brother?
411
00:36:37,491 --> 00:36:41,188
Hey! Lower your voice! Lower it!
412
00:36:42,229 --> 00:36:44,094
I wiII thrash you
bIack and bIue.
413
00:36:44,197 --> 00:36:46,495
Pratap hasn't done
anything wrong.
414
00:36:46,934 --> 00:36:48,629
He doesn't have any
criminaI case too.
415
00:36:48,702 --> 00:36:50,795
It's your responsibiIity to
Iet him meet his brother..
416
00:36:50,871 --> 00:36:52,498
..as per the Iaw.
417
00:36:57,277 --> 00:36:58,301
Who are you?
418
00:36:58,879 --> 00:36:59,903
I am the Iawyer.
419
00:37:00,681 --> 00:37:04,640
Idiot! Here I am the
Iaw. I am the Iaw.
420
00:37:09,589 --> 00:37:12,057
You want to meet your
brother? -Yes.
421
00:37:13,427 --> 00:37:15,019
Come, I wiII show you. Come.
422
00:37:15,595 --> 00:37:19,087
See him. Go and meet
your brother.
423
00:37:34,448 --> 00:37:35,710
Did you meet your brother?
424
00:37:36,850 --> 00:37:38,647
I kiIIed him as per the Iaw.
425
00:37:40,454 --> 00:37:41,853
Now do whatever you can do.
426
00:38:30,670 --> 00:38:31,796
Let go off him!
427
00:38:43,083 --> 00:38:44,414
Let go off me!
428
00:38:55,429 --> 00:38:56,453
Let go off me!
429
00:38:58,365 --> 00:39:00,629
Idiot! You are done for today!
430
00:39:01,068 --> 00:39:03,036
How dare you hit me!
431
00:39:32,365 --> 00:39:33,992
Ramesh, take care
of sister-in-Iaw.
432
00:39:34,067 --> 00:39:36,160
We are taking Pratap aIong
with us. Pratap!
433
00:39:58,258 --> 00:40:02,285
Mr. Reddy, we Iost both my
husband and my eIder son.
434
00:40:03,396 --> 00:40:05,762
Now I don't have anyone
other than Pratap.
435
00:40:07,100 --> 00:40:08,658
Sister. Sister.
436
00:40:09,436 --> 00:40:12,098
We'II go away from here.
We don't want anything.
437
00:40:12,472 --> 00:40:14,030
We wiII go far away from here.
438
00:40:14,241 --> 00:40:15,367
I wiII pacify Pratap.
439
00:40:15,642 --> 00:40:17,109
He'II sureIy Iisten to me.
440
00:40:17,811 --> 00:40:20,041
My son never says
no to me, sister.
441
00:40:20,280 --> 00:40:25,217
Mr. Reddy. Mr. Reddy..
I beg of you.
442
00:40:25,619 --> 00:40:27,780
Sir, if my son has any
feeIing of revenge..
443
00:40:27,854 --> 00:40:29,287
..I wiII ask him to wipe it out.
444
00:40:29,389 --> 00:40:30,720
I wiII ask him to wipe it out.
445
00:40:31,024 --> 00:40:32,651
I assure you, sir. -Stop it!
446
00:40:32,692 --> 00:40:34,057
I assure.. -Stop it!
447
00:40:37,230 --> 00:40:39,892
You think by asking us
to not harm your son..
448
00:40:40,233 --> 00:40:41,495
..you are doing us a favor?
449
00:40:43,103 --> 00:40:44,161
Your husband..
450
00:40:45,038 --> 00:40:47,370
We took care of your husband.
451
00:40:47,440 --> 00:40:49,874
And he tried to bite
us in return.
452
00:40:50,644 --> 00:40:51,770
He tried to bite us.
453
00:40:52,179 --> 00:40:55,410
Your son Shankar tried
to kiII Narsimha.
454
00:40:56,283 --> 00:40:58,046
Go. Go away!
455
00:40:58,418 --> 00:41:01,387
Your son, Pratap cannot escape
by hiding in the forest..
456
00:41:01,454 --> 00:41:04,514
We wiII kiII him at any cost.
-Hey, throw her out!
457
00:41:04,791 --> 00:41:08,124
Throw her out! -Sister!
Sister! -Hey!
458
00:41:08,361 --> 00:41:11,853
Sister, pIease Iisten to me!
-Throw her out. -Sister!
459
00:41:18,638 --> 00:41:21,300
Pratap, they have got power.
They have poIice's support.
460
00:41:21,841 --> 00:41:23,604
They have the government
on their side.
461
00:41:24,911 --> 00:41:27,436
But stiII we wiII see how
Iong they wiII escape.
462
00:41:27,814 --> 00:41:29,907
We revere your father
and brother Shankar..
463
00:41:30,050 --> 00:41:31,813
..more than you do.
464
00:41:31,885 --> 00:41:34,786
Not just you, but they
have got enemies..
465
00:41:34,854 --> 00:41:38,051
..aII over Anandpur. You stay
here. Don't be scared.
466
00:41:38,425 --> 00:41:39,858
We wiII protect you.
467
00:41:39,926 --> 00:41:42,190
We'II take revenge.
468
00:41:42,395 --> 00:41:45,057
No. I wiII take that revenge.
469
00:41:45,198 --> 00:41:46,358
Don't get emotionaI.
470
00:41:46,600 --> 00:41:49,364
Have you ever heId a gun
in your Iife? -No.
471
00:41:52,172 --> 00:41:53,366
Not with the gun..
472
00:41:57,911 --> 00:41:59,970
I wiII stab each one of them
to death with a knife.
473
00:42:06,653 --> 00:42:09,451
We can understand your anger.
474
00:42:09,656 --> 00:42:12,216
It's easier said than done.
475
00:42:12,525 --> 00:42:13,617
Leave this to us.
476
00:42:14,394 --> 00:42:20,629
My father.. My brother..
My mother..
477
00:42:22,202 --> 00:42:23,499
Revenge wiII be mine too.
478
00:42:27,240 --> 00:42:33,110
We'II pIan to kiII Narsimha,
Nagamani, Manda..
479
00:42:33,647 --> 00:42:37,105
..aII the three of them at
one go at the same time.
480
00:42:37,817 --> 00:42:41,275
No. Not at once.
481
00:42:42,455 --> 00:42:45,253
One at a time. One by one.
482
00:42:46,192 --> 00:42:51,220
After kiIIing one, I wiII
give another one..
483
00:42:51,264 --> 00:42:53,892
..specific time of his death.
484
00:42:54,000 --> 00:42:57,834
So that he shouId feeI
the fear of death.
485
00:43:00,006 --> 00:43:01,906
I won't Iet them die so easiIy.
486
00:43:02,876 --> 00:43:08,473
PIanned by Nagamani, impIemented
by Manda..
487
00:43:09,382 --> 00:43:11,077
..and ordered by Narsimha Reddy.
488
00:43:11,484 --> 00:43:12,883
I wiII kiII the three of them.
489
00:43:14,654 --> 00:43:19,091
My mother used to treat
Narsimha Reddy's wife..
490
00:43:19,993 --> 00:43:21,790
..Gomati as her own sister.
491
00:43:22,529 --> 00:43:24,520
My mother was humiIiated
in front of her.
492
00:43:25,498 --> 00:43:29,298
My mother was kicked and
she didn't utter a word.
493
00:43:35,175 --> 00:43:38,906
First of aII.. I wiII
make her cry.
494
00:45:59,052 --> 00:46:02,146
Hey, when you father and son
were roaming in the town..
495
00:46:02,789 --> 00:46:04,154
..he came here and kiIIed him.
496
00:46:06,292 --> 00:46:10,285
His mother used to
caII me sister.
497
00:46:10,763 --> 00:46:12,560
She came here and begged
me to spare her son.
498
00:46:13,533 --> 00:46:16,991
Why didn't you kiII him earIier?
You just kept thinking.
499
00:46:17,470 --> 00:46:19,335
Why? Why didn't you
kiII him earIier?
500
00:46:19,439 --> 00:46:20,599
Why you didn't kiII him?
501
00:46:21,074 --> 00:46:23,304
Why didn't you kiII him?
Why didn't you kiII him?
502
00:46:23,943 --> 00:46:25,968
Why didn't you kiII him?
Why didn't you kiII him?
503
00:46:30,283 --> 00:46:32,114
Hey Bukka.
504
00:46:32,619 --> 00:46:34,280
Shut up! Just shut up!
505
00:46:38,291 --> 00:46:39,383
Aunt is right.
506
00:46:41,127 --> 00:46:43,061
We shouId've kiIIed him
right in the beginning.
507
00:46:44,364 --> 00:46:45,695
This happened because of you.
508
00:46:45,999 --> 00:46:47,557
Wait tiII the eIections
are over.
509
00:46:47,634 --> 00:46:49,295
You asked me to wait tiII
the eIections are over.
510
00:46:49,369 --> 00:46:50,700
You wiII make his dead body
contest the eIection now?
511
00:46:51,170 --> 00:46:52,398
Bukka. -Shut up!
512
00:46:54,774 --> 00:46:55,900
Keep your mouth shut!
513
00:47:06,085 --> 00:47:08,918
Aunt, I'm Nandini speaking.
514
00:47:09,822 --> 00:47:12,757
Pratap must've toId
you about me.
515
00:47:13,593 --> 00:47:16,153
Yes, I know. How are you?
516
00:47:16,629 --> 00:47:17,755
I am fine, aunt.
517
00:47:19,198 --> 00:47:21,689
Aunt, where is Pratap?
-I don't know.
518
00:47:23,102 --> 00:47:25,468
Yesterday.. yesterday on TV..
519
00:47:26,539 --> 00:47:28,507
..they were saying that
Pratap in invoIved in..
520
00:47:29,075 --> 00:47:30,406
..Narsimha Reddy's death.
521
00:47:32,679 --> 00:47:33,703
Is it true, aunt?
522
00:47:35,048 --> 00:47:36,481
I want it to be true.
523
00:47:45,391 --> 00:47:48,383
Aunt, I can't Iive
without Pratap.
524
00:48:00,340 --> 00:48:04,572
Just because you are a
woman.. -Leave me..
525
00:48:05,545 --> 00:48:07,103
..if you think I wiII
spare you.. -No..
526
00:48:07,981 --> 00:48:09,243
..you are wrong.
527
00:48:12,251 --> 00:48:16,415
If you don't teII me
where Pratap is..
528
00:48:18,291 --> 00:48:19,690
..I wiII cut you into pieces.
529
00:48:26,599 --> 00:48:28,396
I wiII first cut your
hand. -Hey, stop!
530
00:48:51,824 --> 00:48:52,882
Leave her.
531
00:48:55,328 --> 00:48:57,888
Leave her or eIse I wiII
shoot your head.
532
00:48:58,998 --> 00:49:00,056
Leave her!
533
00:50:00,560 --> 00:50:01,584
Forgive me, mother.
534
00:50:01,794 --> 00:50:03,728
I didn't know that Bukka Reddy
wouId stoop so Iow.
535
00:50:04,130 --> 00:50:05,119
Forget it, Pratap.
536
00:50:05,932 --> 00:50:08,264
Who couId've imagined that Bukka
wouId stoop to such a IeveI?
537
00:50:08,835 --> 00:50:10,826
Have it, madam. Have it.
538
00:50:13,973 --> 00:50:16,601
Enough. Enough. -A IittIe more.
539
00:50:22,181 --> 00:50:23,808
By the way, I forgot
to teII you..
540
00:50:24,217 --> 00:50:25,241
Nandini caIIed.
541
00:51:10,997 --> 00:51:14,489
I'm sorry. Two minutes.
542
00:51:21,474 --> 00:51:27,743
Whatever you heard
about me is true.
543
00:51:29,482 --> 00:51:31,177
I'm the one who kiIIed
Narsimha Reddy.
544
00:51:33,319 --> 00:51:36,914
In future I wiII kiII
some others as weII.
545
00:51:37,156 --> 00:51:38,646
There are some reasons
behind it.
546
00:51:38,825 --> 00:51:41,293
And there are many peopIe out
there who want to kiII me.
547
00:51:41,694 --> 00:51:46,028
Because of that peopIe cIose to
me wiII aIso be in danger.
548
00:51:47,834 --> 00:51:49,461
Now you have to take
the decision..
549
00:51:49,869 --> 00:51:54,397
..if you want to be with
a person Iike me or not.
550
00:51:59,445 --> 00:52:00,434
I have decided it.
551
00:52:46,859 --> 00:52:50,317
I didn't come here to take your
permission.. but to teII you.
552
00:52:53,866 --> 00:52:55,731
I am taking your daughter
aIong with me.
553
00:52:57,336 --> 00:52:59,099
I'II take care of Nandini
more than you.
554
00:53:00,640 --> 00:53:03,336
If you wish you can bIess us..
555
00:53:05,177 --> 00:53:06,735
..and even if you don't
I don't care.
556
00:53:21,093 --> 00:53:22,117
God bIess you.
557
00:54:40,940 --> 00:54:44,842
Hey, rich man..
558
00:54:45,911 --> 00:54:47,503
Hey, rich man..
559
00:54:53,886 --> 00:54:58,823
Hey, rich man..
Hey, rich man..''
560
00:54:59,125 --> 00:55:03,186
Rich man.. down, down!
561
00:55:03,362 --> 00:55:06,354
Hey, rich man..
Hey, rich man..''
562
00:55:06,565 --> 00:55:12,765
You've become richer by
tormenting the poor.''
563
00:55:13,372 --> 00:55:16,398
You kiII poor peopIe
for your food.''
564
00:55:16,442 --> 00:55:19,570
Eat your food and have fun.
565
00:55:19,678 --> 00:55:22,875
No matter you are IandIord
or a king.''
566
00:55:23,482 --> 00:55:26,576
We'II sureIy overpower you.
567
00:55:29,722 --> 00:55:31,713
Hey, rich man..
568
00:55:32,925 --> 00:55:35,223
Hey, rich man..
569
00:55:36,162 --> 00:55:37,629
Hey.
570
00:55:39,398 --> 00:55:40,729
Hey.
571
00:55:41,267 --> 00:55:43,735
Down! Down!
572
00:55:44,036 --> 00:55:45,560
Down! Down!
573
00:55:45,638 --> 00:55:48,835
You Iive your Iife in Iuxury
because of the poor.''
574
00:55:48,874 --> 00:55:52,139
Your government is fiIthy.
My dagger is thirsty.''
575
00:55:52,344 --> 00:55:55,006
We've announced it.
576
00:55:55,081 --> 00:55:57,777
The pubIic wiII fear us.
577
00:55:57,850 --> 00:56:01,377
You've become richer by
tormenting the poor.''
578
00:56:01,720 --> 00:56:04,814
You kiII poor peopIe
for your food.''
579
00:56:04,924 --> 00:56:06,482
Hey, rich man..
580
00:56:06,559 --> 00:56:07,753
Hey, rich man..
581
00:56:08,360 --> 00:56:11,022
Hey, rich man..
582
00:56:21,607 --> 00:56:23,802
Get Iost, you rich man.
583
00:56:24,877 --> 00:56:26,936
You Iive in air-conditioned
room.
584
00:56:28,114 --> 00:56:29,672
You get everything for free.
585
00:56:30,783 --> 00:56:32,512
We do the hard work..
586
00:56:33,119 --> 00:56:34,711
..and you enjoy its fruits.
587
00:56:42,561 --> 00:56:46,122
We are not worth of appIying
scent on our cIothes.
588
00:56:49,135 --> 00:56:52,502
You don't toIerate
our oiIy hair.
589
00:56:53,806 --> 00:56:56,502
Rich man.
590
00:56:57,109 --> 00:56:59,771
Get Iost, you rich man.
591
00:57:04,717 --> 00:57:09,814
They can burn down the jungIe.
592
00:57:11,190 --> 00:57:16,423
They can even eat a
poisonous snake.
593
00:57:17,263 --> 00:57:19,754
Rich man!
594
00:57:19,865 --> 00:57:24,529
Hey, rich man.. Hey, rich man
595
00:57:24,603 --> 00:57:27,231
Hey, rich man..
596
00:57:27,273 --> 00:57:30,003
Hey, rich man..
597
00:57:30,042 --> 00:57:33,534
Hey, rich man.. Hey, rich man
598
00:57:34,046 --> 00:57:36,480
Hey, rich man..
599
00:57:37,082 --> 00:57:39,346
Hey, rich man..
600
00:58:32,238 --> 00:58:33,262
KiII him!
601
00:58:50,923 --> 00:58:54,415
Move aside! Move aside!
602
00:58:57,830 --> 00:59:00,697
Move aside! Move aside!
603
00:59:04,169 --> 00:59:06,637
TeII Pratap that Nagamani
made me do it..
604
00:59:07,339 --> 00:59:09,933
..with a knife on
my wife's throat.
605
00:59:10,676 --> 00:59:12,974
He said if I didn't kiII
Pratap's father..
606
00:59:13,445 --> 00:59:15,345
..he wouId kiII me.
607
00:59:18,017 --> 00:59:20,485
Someone take me to the hospitaI.
Someone take me to the hospitaI.
608
00:59:20,552 --> 00:59:22,110
Someone take me to the hospitaI.
609
00:59:27,359 --> 00:59:29,088
They chopped my hand.
610
00:59:30,763 --> 00:59:32,526
O God!
611
00:59:34,533 --> 00:59:38,765
TeII Pratap.. I was used..
they chopped my hand.
612
00:59:39,872 --> 00:59:42,238
TeII them that they wiII go
to heII if they kiII me.
613
00:59:42,441 --> 00:59:44,136
TeII them, God. TeII them.
614
00:59:45,277 --> 00:59:48,110
TeII them. TeII them. TeII them.
615
00:59:48,247 --> 00:59:49,271
I toId them.
616
00:59:57,423 --> 00:59:57,855
Pratap?
617
01:01:00,252 --> 01:01:02,220
Sir, they kiIIed Manda.
618
01:01:06,892 --> 01:01:08,621
Who? -It must be Pratap.
619
01:01:54,907 --> 01:01:57,375
Nagamani is not coming
out of the house.
620
01:01:58,143 --> 01:02:00,304
His house Iooks Iike
a poIice camp now.
621
01:02:01,413 --> 01:02:05,543
I have never seen such poIice
protection for anyone.
622
01:02:06,351 --> 01:02:08,546
Even the top officers are coming
to his house everyday..
623
01:02:09,054 --> 01:02:10,646
..to have tea with him.
624
01:02:22,401 --> 01:02:24,961
Hey poIiceman.. teII
me one thing.
625
01:02:25,704 --> 01:02:29,333
Have you poIicemen ever saved
anyone in this country?
626
01:02:29,975 --> 01:02:33,411
What are you saying, sir!
We saved many Iives.
627
01:02:33,645 --> 01:02:35,010
Many Iives?
628
01:02:36,482 --> 01:02:38,882
The naxaIs (rebeIs) are kiIIing
your feIIow poIicemen..
629
01:02:39,218 --> 01:02:41,584
..Ieft, right and centre.
630
01:02:41,653 --> 01:02:44,417
And then these poIiticians are
kicking you Iike a footbaII.
631
01:02:45,157 --> 01:02:48,320
And then these IocaI goons
from this Iane..
632
01:02:48,894 --> 01:02:51,260
..to the Ianes in DeIhi, they
are knocking you repeatedIy.
633
01:02:51,763 --> 01:02:53,560
Aren't you ashamed of yourseIf?
634
01:02:53,765 --> 01:02:55,824
You shouId first of aII
Iearn to save yourseIf.
635
01:02:56,768 --> 01:02:58,599
After that you can save others.
636
01:02:59,438 --> 01:03:00,735
Stop joking, sir.
637
01:03:00,973 --> 01:03:02,702
Just because of a coupIe
of stray incidents..
638
01:03:02,908 --> 01:03:04,671
..you shouIdn't come to
such a concIusion.
639
01:03:05,043 --> 01:03:07,568
You feIt bad? Forget it.
640
01:03:07,846 --> 01:03:09,814
What about Ravi?
641
01:03:10,349 --> 01:03:14,217
I wiII catch him. -Are you
sure you can catch him?
642
01:03:14,520 --> 01:03:15,851
Sir, you are joking again.
643
01:03:16,655 --> 01:03:19,419
Sir, if you don't have
any confidence in us..
644
01:03:19,925 --> 01:03:22,052
..why have you taken
our security?
645
01:03:22,661 --> 01:03:29,191
Hey, my Iife doesn't depend on
security of your department.
646
01:03:29,568 --> 01:03:30,796
I have guns.
647
01:03:31,103 --> 01:03:32,127
I have my men.
648
01:03:32,437 --> 01:03:35,838
I have money. I have
inteIIigence.
649
01:03:36,475 --> 01:03:39,137
Since I am into poIitics I
got your poIice security..
650
01:03:39,678 --> 01:03:45,048
..just for show-off for pubIic,
and not because I trust you.
651
01:05:17,409 --> 01:05:21,470
Pratap came in disguise
of a poIiceman..
652
01:05:21,813 --> 01:05:23,280
..and kiIIed father.
653
01:05:34,226 --> 01:05:35,284
Father..
654
01:05:50,108 --> 01:05:51,132
Go.
655
01:05:54,312 --> 01:05:55,472
Don't touch him.
656
01:05:59,418 --> 01:06:01,318
We have to take the body
aIong for post-mortem.
657
01:06:01,420 --> 01:06:02,444
Go.
658
01:06:03,388 --> 01:06:04,446
Don't touch him.
659
01:06:08,460 --> 01:06:10,655
We have to take his body.
It is our procedure.
660
01:06:11,697 --> 01:06:14,894
Go! -I said, no one
wiII touch him.
661
01:06:15,434 --> 01:06:16,458
Hey, go!
662
01:06:20,505 --> 01:06:21,563
You..
663
01:06:21,840 --> 01:06:23,603
Move the body!
664
01:06:25,944 --> 01:06:27,605
Move the body! -Bukka,
what are you doing?
665
01:06:27,713 --> 01:06:29,408
You dared to hit me?
-Bukka, stop!
666
01:06:29,681 --> 01:06:31,842
I am teIIing you, dare you
hit me. -Don't touch..
667
01:06:31,950 --> 01:06:34,043
I am teIIing you, don't touch
him. -Take the body aIong!
668
01:06:34,219 --> 01:06:35,618
Madam. -What?
669
01:06:35,787 --> 01:06:36,811
SP on Iine.
670
01:06:39,024 --> 01:06:40,048
Bukka.
671
01:06:42,060 --> 01:06:44,460
I came to take Nagamani's dead
body into our custody, sir.
672
01:06:45,230 --> 01:06:46,663
But he in turn..
673
01:06:47,933 --> 01:06:48,957
But, sir..
674
01:06:49,601 --> 01:06:50,625
Sir.
675
01:06:59,978 --> 01:07:01,275
Don't touch him.
676
01:07:52,329 --> 01:07:54,524
How Iong do we have
to bear this, sir?
677
01:07:55,132 --> 01:07:56,895
Right in front of my
eyes he.. -Ashwini.
678
01:07:57,368 --> 01:07:59,165
From the home minister
to the constabIe..
679
01:07:59,270 --> 01:08:01,568
..there is a paraIIeI
system running.
680
01:08:02,473 --> 01:08:09,902
That system consists not just
of us but aIso of criminaIs.
681
01:08:12,316 --> 01:08:15,114
No matter what we do we
must keep this in mind.
682
01:08:16,687 --> 01:08:19,485
There was an inspector
here before you.
683
01:08:20,491 --> 01:08:21,958
What was his name..
Gajapati Rao.
684
01:08:22,393 --> 01:08:24,190
He used to work Iess
for the department..
685
01:08:24,295 --> 01:08:26,092
..and more for Nagamani Reddy.
686
01:08:27,731 --> 01:08:29,255
This is what wiII
happen after you.
687
01:08:30,668 --> 01:08:33,569
Just because you are an
honest poIice officer..
688
01:08:34,672 --> 01:08:37,505
..you can't change things in
one day. -WeII-said, sir.
689
01:08:38,642 --> 01:08:40,303
You? When did you come?
690
01:08:40,845 --> 01:08:43,541
This morning. I came for
some information.
691
01:08:44,081 --> 01:08:46,208
I'm on my way to Hyderabad
I thought of dropping by..
692
01:08:46,717 --> 01:08:48,981
..and saying 'HeIIo'
to you. -Great.
693
01:08:50,321 --> 01:08:51,788
Meet her, Ashwini Sinha.
694
01:08:52,556 --> 01:08:55,286
And he is Mohan Prasad,
inteIIigence officer.
695
01:08:58,362 --> 01:09:00,956
HeIIo, Ms. Ashwini! -Hi!
696
01:09:02,066 --> 01:09:03,397
I have heard a Iot about you.
697
01:09:03,501 --> 01:09:05,059
I too have heard
a Iot about you.
698
01:09:05,870 --> 01:09:07,929
PIeasure meeting you. -Same
here. Thank you.
699
01:09:10,674 --> 01:09:13,643
Have. -No, sir, you have it.
-Hey, have it. It's very tasty.
700
01:09:14,144 --> 01:09:16,339
No, sir. You have it. -Have
it. It's very tasty.
701
01:09:16,413 --> 01:09:18,347
Have it. -No, thanks,
sir. You have it.
702
01:09:18,415 --> 01:09:20,679
We caught a sugarcane
Iorry this morning.
703
01:09:20,751 --> 01:09:21,843
Vijayawada stuff. FuII
of sugarcane.
704
01:09:21,919 --> 01:09:23,853
Come on, have it. -Sir, no,
thanks. You have it.
705
01:09:23,921 --> 01:09:25,286
Come on. Fresh and juicy.
-Sir, I don't want it.
706
01:09:25,356 --> 01:09:26,584
It is very nice. -What's
your issue?
707
01:09:26,690 --> 01:09:28,590
You don't need to brush your
teeth if you have it.
708
01:09:28,692 --> 01:09:29,750
Biggest.. -Sir.
709
01:09:31,562 --> 01:09:32,995
I don't want it, sir.
710
01:09:34,632 --> 01:09:36,259
Ok. -Ya. Thanks.
711
01:09:37,101 --> 01:09:39,160
Mr. Mohan, you think what Mr.
Kanungo said is right?
712
01:09:40,571 --> 01:09:43,870
No, what I mean.. by the time
the system changes..
713
01:09:44,308 --> 01:09:46,742
..Bukka Reddy wiII
ruin everything..
714
01:09:46,844 --> 01:09:49,074
..then we can't save anything.
That's what I think.
715
01:09:50,948 --> 01:09:55,078
Ruining and saving is a point
of view, Ms. Ashwini.
716
01:09:56,086 --> 01:09:59,317
If you Ieave it to the courts of
justice, it'd be much better.
717
01:10:00,724 --> 01:10:02,783
PoIice shouIdn't be working
as per their wish..
718
01:10:03,494 --> 01:10:04,859
..but as per the procedure.
719
01:10:05,296 --> 01:10:06,695
That's caIIed constitution.
720
01:10:07,865 --> 01:10:10,959
It doesn't support anyone.
721
01:10:11,035 --> 01:10:13,401
Nor is it against
anyone. -AIright.
722
01:10:13,971 --> 01:10:17,134
So you're saying poIice shouId
just ignore whatever happens.
723
01:10:17,508 --> 01:10:18,668
Right? -That's right.
724
01:10:19,843 --> 01:10:21,367
Like Mahatma Gandhi's
three monkeys.
725
01:10:22,413 --> 01:10:23,675
See no eviI.
726
01:10:24,548 --> 01:10:25,572
Hear no eviI.
727
01:10:26,283 --> 01:10:28,376
Speak no eviI. -This ruIe stands
tiII we get a chance.
728
01:10:29,653 --> 01:10:32,884
And we wiII get our chance
onIy after the eIection.
729
01:10:34,191 --> 01:10:37,683
FiIm-star Shivaji has
estabIished a new party.
730
01:10:38,929 --> 01:10:40,590
There may be a new change
in the state.
731
01:10:41,332 --> 01:10:43,323
OnIy after we know the resuIt..
732
01:10:43,367 --> 01:10:45,096
..we wiII know how
to pIay the game.
733
01:10:47,938 --> 01:10:52,068
Shivaji Rao has caIIed for
a meeting in Anandpur.
734
01:10:52,509 --> 01:10:53,533
Did you know?
735
01:10:55,045 --> 01:10:56,637
Now we have to wait and watch..
736
01:10:56,714 --> 01:10:58,545
..what Bukka Reddy's
reaction wiII be.
737
01:11:00,851 --> 01:11:04,787
'Bukka Reddy tried his best
to kiII Pratap Ravi..'
738
01:11:05,255 --> 01:11:07,155
'..but he couId never
reach Pratap..'
739
01:11:07,257 --> 01:11:09,088
'..who was hiding
in the forest.'
740
01:11:10,794 --> 01:11:13,763
My father's spirit is
wandering around.
741
01:11:14,999 --> 01:11:17,866
Here. There.
742
01:11:19,103 --> 01:11:20,229
Inside me.
743
01:11:24,141 --> 01:11:27,633
He is chasing me everywhere.
744
01:11:29,747 --> 01:11:32,181
Day and night he is asking
me the same question..
745
01:11:33,350 --> 01:11:37,343
Bukka. Hey, Bukka. What
are you doing?
746
01:11:38,255 --> 01:11:40,052
Why didn't you kiII Ravi yet?
747
01:11:40,491 --> 01:11:42,925
I'II kiII him. When
wiII you kiII him?
748
01:11:43,260 --> 01:11:49,790
Pratap, Ravi.. tiII I kiII
everyone in his famiIy..
749
01:11:49,900 --> 01:11:52,869
..father's souI won't
rest in peace.
750
01:11:53,237 --> 01:11:55,034
His souI wiII wander!
His souI wiII wander.
751
01:11:58,509 --> 01:11:59,737
His souI wiII wander.
752
01:11:59,843 --> 01:12:08,911
TiII I mix Pratap's bIood
in whiskey and drink it..
753
01:12:09,186 --> 01:12:11,086
..I can't sIeep in peace.
754
01:12:12,656 --> 01:12:13,850
I can't sIeep in peace.
755
01:12:17,127 --> 01:12:20,187
'MeanwhiIe the eIections
were decIared.'
756
01:12:21,131 --> 01:12:23,895
'Keeping in view his party's
decIining popuIarity..'
757
01:12:24,401 --> 01:12:27,837
'..the shock of his father
Nagamani Reddy's death..'
758
01:12:28,238 --> 01:12:31,571
'..and Pratap's growing
infIuence..'
759
01:12:32,476 --> 01:12:35,070
'..Bukka Reddy chose
his brother Puru..'
760
01:12:35,112 --> 01:12:37,706
'..Reddy to contest
in the eIection.'
761
01:12:45,689 --> 01:12:47,122
He's contesting the eIection.
762
01:12:50,327 --> 01:12:54,525
My brother.. must win.
763
01:12:57,568 --> 01:13:02,437
Whoever contests against
him chop his Iegs.
764
01:13:03,140 --> 01:13:04,505
And what about Shivaji?
765
01:13:56,426 --> 01:13:57,450
I toId you..
766
01:13:59,463 --> 01:14:00,657
..whoever it is.
767
01:14:06,270 --> 01:14:08,465
'Shivaji Rao is the
movie-star who..'
768
01:14:08,505 --> 01:14:10,439
'..pIayed some iconic
roIes on screen..'
769
01:14:10,507 --> 01:14:13,237
'..and won a pIace in
peopIe's hearts..'
770
01:14:13,877 --> 01:14:18,075
'He thought that if peopIe wouId
stand in a queue to..'
771
01:14:18,849 --> 01:14:21,340
'..watch his movies, then they
wouId vote for him as weII.'
772
01:14:22,686 --> 01:14:26,452
'Shivaji caIIed for pubIic
meetings aII over the state..'
773
01:14:26,523 --> 01:14:28,457
'..with the faith that peopIe
who threw coins..'
774
01:14:28,525 --> 01:14:30,720
'..when he appeared on screen
as a hero in movies..'
775
01:14:30,828 --> 01:14:32,420
'..wouId aIso throw fIowers
at him when he appears..'
776
01:14:32,496 --> 01:14:34,691
'..in front of them as
a poIiticaI Ieader.'
777
01:14:36,466 --> 01:14:41,301
'Thinking this Shivaji heId
meetings at every corner..'
778
01:14:41,338 --> 01:14:43,431
'..of the city.'
779
01:14:44,474 --> 01:14:48,240
'He came to Anandpur
for the same.'
780
01:15:00,257 --> 01:15:02,282
'But he didn't know..'
781
01:15:03,260 --> 01:15:07,754
'Bukka ruIed this pIace.'
782
01:15:13,871 --> 01:15:17,466
'Bukka Reddy made superstar
Shivaji Rao, who couId easiIy..'
783
01:15:17,507 --> 01:15:20,908
'..thrash hundred odd viIIains
at a time in his movies..'
784
01:15:21,278 --> 01:15:24,441
'..fIee Iike a coward from
the Anandpur meeting.'
785
01:15:24,882 --> 01:15:28,613
'Shivaji's ego was badIy hurt
with this incident.'
786
01:15:29,853 --> 01:15:33,812
'He asked his adviser
Ram Murthy..'
787
01:15:34,224 --> 01:15:36,419
'..who is behind this attack?'
788
01:15:36,860 --> 01:15:41,888
Bukka Reddy, our opposition
contestant's brother.
789
01:15:43,667 --> 01:15:46,534
According to the IocaIs..
Bukka is a demon.
790
01:15:47,871 --> 01:15:51,898
It is said that, if a snake
bites him snake gets poisoned.
791
01:15:52,109 --> 01:15:57,945
Don't mouth cinema diaIogues,
Ram Murthy.
792
01:15:59,283 --> 01:16:04,414
How come a demon Iike Bukka
exists in a democracy?
793
01:16:06,223 --> 01:16:09,283
What can I say, sir? He exists.
That's how it is.
794
01:16:10,827 --> 01:16:17,460
What you are saying is
that there is no one..
795
01:16:19,970 --> 01:16:23,064
..in this whoIe city, who can
chaIIenge a demon Iike Bukka?
796
01:16:23,440 --> 01:16:24,464
There is one.
797
01:16:25,309 --> 01:16:28,210
His father's Veerabhadrayya.
-We'II fight for our rights.
798
01:16:28,478 --> 01:16:30,639
Brother Shankar. -Now there
wiII be bIoodshed.
799
01:16:31,014 --> 01:16:32,140
They both were kiIIed!
800
01:16:33,083 --> 01:16:36,484
The one born to take
revenge is Pratap.
801
01:16:41,892 --> 01:16:42,916
CaII him here.
802
01:17:07,551 --> 01:17:08,609
Pratap?
803
01:17:08,785 --> 01:17:09,843
Purpose?
804
01:17:11,655 --> 01:17:12,679
Shivaji.
805
01:17:53,630 --> 01:17:54,688
Have a seat.
806
01:18:05,342 --> 01:18:08,140
I have heard a Iot
about you. A Iot.
807
01:18:10,480 --> 01:18:13,142
I hope at Ieast a part
of it is true.
808
01:18:13,517 --> 01:18:15,144
I don't know what
you have heard.
809
01:18:19,489 --> 01:18:21,548
What did you teII me his
name was? -Pratap.
810
01:18:22,492 --> 01:18:25,393
Pratap. I Iike you.
811
01:18:28,565 --> 01:18:31,796
You are a bad person
doing good things.
812
01:18:32,502 --> 01:18:37,530
Your good is good and
bad is good too.
813
01:18:38,675 --> 01:18:43,078
But brother, your IeveI
is very Iow.
814
01:18:44,681 --> 01:18:46,672
I am a great man.
815
01:18:47,150 --> 01:18:50,347
Even though democracy
and I are great..
816
01:18:50,387 --> 01:18:54,619
..we cannot touch even a
smaII fIy Iike Bukka.
817
01:18:56,293 --> 01:19:02,289
An ant doesn't die if
eIephant steps on it.
818
01:19:04,568 --> 01:19:06,900
It has to be crushed.
819
01:19:09,606 --> 01:19:11,540
You have the guts to do it.
820
01:19:13,176 --> 01:19:19,513
Though you are here, Bukka
stiII exists.. brother..
821
01:19:20,550 --> 01:19:22,780
OnIy because of the revoIution.
822
01:19:23,353 --> 01:19:26,686
What harm has anyone done
in so many years?
823
01:19:27,524 --> 01:19:29,788
If you Ieave behind
bIood and gore..
824
01:19:31,595 --> 01:19:33,324
..and enter poIitics
you wiII become..
825
01:19:33,597 --> 01:19:38,364
..the undisputed king
of this pIace.
826
01:19:42,305 --> 01:19:51,304
If we merge our powers
we couId do a Iot.
827
01:19:52,415 --> 01:19:57,079
You Iook smart to me. You
have inteIIigence.
828
01:19:57,854 --> 01:19:59,583
Use your brains.
829
01:20:01,791 --> 01:20:03,088
But think fast.
830
01:20:05,529 --> 01:20:06,553
Topic is over.
831
01:20:23,880 --> 01:20:28,874
What do you think? -How
can we trust him?
832
01:20:35,592 --> 01:20:37,059
What are you thinking, Pratap?
833
01:20:41,531 --> 01:20:44,967
Pratap, Bukka's atrocities
are not new to us..
834
01:20:46,503 --> 01:20:50,872
..but after what he did
to him I feeI Iike..
835
01:21:04,921 --> 01:21:07,048
What happened? -Babu, teII him.
836
01:21:08,959 --> 01:21:12,360
My name is Babu Khadri.
I am an eIectrician.
837
01:21:13,396 --> 01:21:15,956
When I went out of town
on motor wiring work..
838
01:21:16,700 --> 01:21:19,567
I have a sister aged 16.
839
01:21:38,355 --> 01:21:40,983
By the time I heard about
it and came back..
840
01:21:42,392 --> 01:21:48,228
..Bukka had raped my sister
and thrown her on the road.
841
01:21:53,637 --> 01:21:56,765
When I took my sister to
the poIice station..
842
01:22:00,143 --> 01:22:02,077
The poIice refused to
Iodge my compIaint.
843
01:22:03,346 --> 01:22:08,079
They said, what's the guarantee
that my sister has been raped?
844
01:22:09,786 --> 01:22:12,380
What's the guarantee that my
sister is teIIing the truth?
845
01:22:15,292 --> 01:22:22,698
Because of disgrace, she
immoIated herseIf.
846
01:22:32,909 --> 01:22:40,782
WhiIe taking to the hospitaI
she died on the way.
847
01:22:51,328 --> 01:22:53,193
When I saw my sister's
dead body..
848
01:22:55,165 --> 01:22:57,998
..I couIdn't controI my anger..
you aII work for that Bukka.
849
01:22:58,101 --> 01:23:00,695
Everyone knows what sort
of a man that Bukka is.
850
01:23:00,770 --> 01:23:04,399
The whoIe viIIage knows that
Bukka's men abducted my sister..
851
01:23:04,507 --> 01:23:08,944
I wiII kiII Bukka! You wait and
watch poIice can't harm me.
852
01:23:09,012 --> 01:23:11,378
I had Iodged a compIaint in the
poIice. I had come to you.
853
01:23:16,353 --> 01:23:20,585
I raped your sister.
854
01:23:35,372 --> 01:23:39,206
I wouId even rape
your grandmother.
855
01:24:18,815 --> 01:24:21,113
Bukka, we are going to
Satyanarayana Reddy's..
856
01:24:21,184 --> 01:24:23,243
..house for the veneration.
You want to come? -No.
857
01:24:51,714 --> 01:24:52,738
Have a seat.
858
01:24:57,187 --> 01:25:00,088
Not just to you, but Bukka
did injustice to..
859
01:25:00,190 --> 01:25:02,249
..many poor peopIe Iike you.
860
01:25:03,960 --> 01:25:08,021
But I want you to forget about
him for the time being.
861
01:25:09,933 --> 01:25:12,094
Because you have the
responsibiIity to Iook after..
862
01:25:12,202 --> 01:25:14,727
..your wife and mother.
863
01:25:16,506 --> 01:25:18,098
Don't think you are aIone.
864
01:25:18,708 --> 01:25:21,336
We aII are there behind
you. I promise you.
865
01:25:21,911 --> 01:25:23,276
You'II sureIy avenge them.
866
01:25:25,648 --> 01:25:28,276
Go. Go and take care
of your famiIy.
867
01:25:28,751 --> 01:25:33,620
Forget Bukka for the time being.
868
01:25:56,412 --> 01:25:58,937
When we kiIIed Narsimha
Reddy, Nagamani Reddy..
869
01:26:00,817 --> 01:26:03,115
..took his pIace. When we kiIIed
him Bukka took his pIace.
870
01:26:04,521 --> 01:26:06,512
If we kiII Bukka someone eIse
wiII take his pIace.
871
01:26:07,323 --> 01:26:08,950
The system is to be bIamed
for aII this.
872
01:26:09,826 --> 01:26:12,158
That's why first of aII we have
to change this system.
873
01:26:12,295 --> 01:26:14,092
In effect I have to
become the system.
874
01:26:15,665 --> 01:26:17,155
What Mr. Shivaji said is right.
875
01:26:19,168 --> 01:26:22,763
PoIiticaI power is more powerfuI
than gun-power.
876
01:26:23,940 --> 01:26:25,407
I have to get that..
877
01:26:27,310 --> 01:26:29,107
..because the hands that
are stopping us..
878
01:26:30,046 --> 01:26:31,570
..today wiII saIute us tomorrow.
879
01:26:32,882 --> 01:26:36,784
I'II fuIfiII father's and
brother's dreams..
880
01:26:38,388 --> 01:26:43,018
Shivaji is a way for me, which
can take me to my destination.
881
01:26:43,927 --> 01:26:46,020
I just need a new path now.
882
01:26:46,763 --> 01:26:49,129
From now on I won't attack
from behind..
883
01:26:51,267 --> 01:26:54,566
..but I wiII fight
from the front.
884
01:27:49,092 --> 01:27:50,116
What's this?
885
01:27:51,361 --> 01:27:54,091
We brought you into poIitics
onIy for the tasks..
886
01:27:55,131 --> 01:27:58,897
..you couId accompIish
with these.
887
01:28:00,336 --> 01:28:03,897
You are surrendering
them aII here?
888
01:28:05,041 --> 01:28:06,736
There are more of these
for those tasks.
889
01:28:10,346 --> 01:28:11,711
These are onIy for a show.
890
01:28:13,883 --> 01:28:15,475
Wow!
891
01:28:16,719 --> 01:28:18,448
You are an inteIIigent man.
892
01:28:19,489 --> 01:28:23,482
That's why I am promoting
you, brother.
893
01:28:24,861 --> 01:28:27,329
From now on you are my son.
894
01:28:29,732 --> 01:28:32,428
What shouId I do now? -That you
wiII be toId by Ram Murthy.
895
01:28:32,935 --> 01:28:37,565
My cIose aide. From now
on he is yours too.
896
01:28:44,914 --> 01:28:45,938
What shaII I do?
897
01:28:46,716 --> 01:28:49,583
First of aII you have
to shave your beard.
898
01:28:50,353 --> 01:28:53,254
Because a Ieader's face
shouId be cIean..
899
01:28:53,690 --> 01:28:55,248
..even if his heart isn't.
900
01:29:00,296 --> 01:29:01,593
Topic is over.
901
01:29:10,473 --> 01:29:12,236
Pratap has got the ticket.
902
01:29:15,278 --> 01:29:17,269
He's contesting an eIection.
903
01:29:20,516 --> 01:29:22,746
But he shouIdn't win!
904
01:29:25,688 --> 01:29:30,091
I have to defeat him! Idiot!
905
01:29:32,962 --> 01:29:34,327
If he wins in the eIection..
906
01:29:35,531 --> 01:29:36,725
..I won't kiII him..
907
01:29:37,934 --> 01:29:39,458
..but I wiII kiII you.
908
01:29:40,303 --> 01:29:42,737
I wiII kiII you aII! Is
that cIear to you!
909
01:29:43,072 --> 01:29:44,300
I'II kiII aII of you.
910
01:29:44,774 --> 01:29:46,298
If I go to town Ieaving
this jungIe..
911
01:29:46,375 --> 01:29:49,367
..it wiII be very easy for
our enemies to kiII me.
912
01:29:50,480 --> 01:29:54,041
BuIIets can come from
anywhere anytime.
913
01:29:54,517 --> 01:29:56,314
You have to understand
onIy one thing that..
914
01:29:56,385 --> 01:29:58,546
..Bukka is not our onIy enemy,
there are many others too.
915
01:29:59,455 --> 01:30:01,946
I Iearnt that his brother
Puru Reddy had been to..
916
01:30:02,258 --> 01:30:03,748
.. MangaIore to meet
some peopIe.
917
01:30:04,093 --> 01:30:07,290
Nagmani and Narsimha Reddy's
famiIy members..
918
01:30:07,363 --> 01:30:11,060
..and some supporters are
aIso making some pIans.
919
01:30:11,934 --> 01:30:15,267
We have to be very aIert
aII the time.
920
01:30:18,040 --> 01:30:22,909
Before anyone attacks, we've
to uproot aII the dangers.
921
01:30:23,379 --> 01:30:25,176
Make a Iist of aII our enemies.
922
01:30:26,883 --> 01:30:30,444
Then.. erase aII our enemies
and the peopIe who couId..
923
01:30:31,487 --> 01:30:35,446
..become our enemies..
one by one.
924
01:30:35,925 --> 01:30:38,826
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
925
01:30:39,228 --> 01:30:42,163
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
926
01:30:42,431 --> 01:30:45,457
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
927
01:30:45,768 --> 01:30:48,737
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
928
01:30:49,138 --> 01:30:50,935
KiII him!
929
01:30:52,341 --> 01:30:57,108
The one who Iocks horns
with you, kiII him!
930
01:30:57,180 --> 01:30:59,478
'WhiIe Pratap was busy
with Shivaji..'
931
01:30:59,549 --> 01:31:01,983
'..with the eIection campaign
Pratap's men..'
932
01:31:02,718 --> 01:31:04,310
'..Omkar and AK..'
933
01:31:04,387 --> 01:31:06,355
'..formed some action
teams and kiIIed..'
934
01:31:06,422 --> 01:31:08,287
'..those they suspect, those
they think are their enemies..'
935
01:31:08,357 --> 01:31:10,882
'..their enemies' supporters
and their financers..'
936
01:31:11,294 --> 01:31:14,752
'They kiIIed them one by one.'
937
01:31:15,364 --> 01:31:18,162
Why do you think about
good or bad?
938
01:31:18,267 --> 01:31:21,293
The enemy wiII be trapped.
Attack him.
939
01:31:21,504 --> 01:31:27,932
Remember, don't Iet this
truth Iive Ionger.
940
01:31:28,477 --> 01:31:31,378
KiII him!
941
01:31:31,881 --> 01:31:38,081
The one who Iocks horns
with you, kiII him!
942
01:31:38,454 --> 01:31:41,514
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
943
01:31:42,124 --> 01:31:44,285
Chop him!
944
01:31:45,027 --> 01:31:49,930
The one who confronts
you, chop him!
945
01:32:02,645 --> 01:32:05,307
'In this war between
buIIet and baIIot..'
946
01:32:05,915 --> 01:32:09,715
'..Pratap Ravi with
his tact won..'
947
01:32:09,785 --> 01:32:13,448
'..over the peopIe
of that area.'
948
01:32:14,190 --> 01:32:18,957
'Bukka kiIIed many
of Ravi's men..
949
01:32:19,228 --> 01:32:24,029
.. in different pIaces
in fit of rage.'
950
01:32:27,503 --> 01:32:30,495
Enemy is your death. You
become death for death.
951
01:32:30,573 --> 01:32:33,736
KiII the one who goes
against you.
952
01:32:34,010 --> 01:32:36,979
This is your war. This game
is Iike a battIefieId.
953
01:32:37,346 --> 01:32:40,042
Show your power as the Iion.
954
01:32:40,316 --> 01:32:43,046
You become the poison
of the snake.
955
01:32:43,519 --> 01:32:46,386
Live with pride, become
the government.
956
01:32:46,856 --> 01:32:49,757
Attack fearIessIy.
957
01:32:50,092 --> 01:32:53,721
Grow your power and
become a Ieader.
958
01:32:55,398 --> 01:32:58,367
KiII him!
959
01:32:58,768 --> 01:33:03,205
The one who Iocks horns
with you, kiII him!
960
01:33:05,341 --> 01:33:08,208
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
961
01:33:08,644 --> 01:33:10,509
Chop him!
962
01:33:11,948 --> 01:33:17,011
The one who confronts
you, chop him!
963
01:33:17,820 --> 01:33:22,314
'Pratap went about trying to
win peopIe's confidence.'
964
01:33:22,959 --> 01:33:27,123
'..and got a shower of votes on
the barren Iand of democracy.'
965
01:33:27,763 --> 01:33:31,324
'Pratap won the eIection
handsomeIy with Shivaji's party.'
966
01:33:36,639 --> 01:33:40,473
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
967
01:33:40,977 --> 01:33:45,311
'Shivaji made Pratap
Ravi a minister..'
968
01:33:45,581 --> 01:33:49,574
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
969
01:33:50,486 --> 01:33:58,723
HaiI Lord Ram! HaiI
Lord Krishna!
970
01:33:59,729 --> 01:34:05,565
'Bukka started crying Iike a
chiId on his brother's defeat.'
971
01:34:09,138 --> 01:34:11,971
'On the charges of murders
he committed..'
972
01:34:12,008 --> 01:34:13,976
'..during the eIection time
inspector Ashwini..'
973
01:34:14,043 --> 01:34:16,102
'..comes to arrest Bukka Reddy.'
974
01:34:16,345 --> 01:34:18,973
You are under arrest,
Bukka. Move.
975
01:34:32,995 --> 01:34:36,192
I'm taIking to you,
Bukka. Get up!
976
01:34:56,118 --> 01:34:57,142
Come on.
977
01:35:57,113 --> 01:35:58,478
He has money. He has power.
978
01:36:00,015 --> 01:36:02,176
He is aIso a minister. The
government is in his hands.
979
01:36:03,252 --> 01:36:05,311
Those who Iive in forests can
go to any extent, Bukka.
980
01:36:05,488 --> 01:36:07,479
The goons in the city
are in his hands.
981
01:36:08,491 --> 01:36:10,584
This is the safest pIace for
you for the time being.
982
01:36:10,993 --> 01:36:12,017
You stay here.
983
01:36:15,564 --> 01:36:17,225
Are you not our father's son?
984
01:36:18,868 --> 01:36:20,836
Are you not our father's son?
985
01:36:21,504 --> 01:36:24,234
That rogue kiIIed our father.
986
01:36:25,207 --> 01:36:28,040
He dragged us to streets
Iike dogs.
987
01:36:30,045 --> 01:36:32,240
My bIood is boiIing to see
his photos in newspapers..
988
01:36:32,781 --> 01:36:33,873
..and on TV everyday.
989
01:36:35,084 --> 01:36:36,483
My bIood is boiIing!
990
01:36:38,053 --> 01:36:39,247
My bIood is boiIing!
991
01:36:40,222 --> 01:36:48,254
My bIood is boiIing! -Bukka,
no! Bukka, no.
992
01:36:49,031 --> 01:36:50,055
I won't die.
993
01:36:51,000 --> 01:36:51,989
I won't die.
994
01:36:52,568 --> 01:36:54,160
I wiII die onIy after
kiIIing him.
995
01:36:55,237 --> 01:37:01,938
Look, get me out of here
anyhow.. or I'II kiII myseIf.
996
01:37:19,028 --> 01:37:22,361
'Bukka had not spat on his
brother, Puru's face..'
997
01:37:22,398 --> 01:37:24,423
'..but on his seIf-esteem..'
998
01:37:25,634 --> 01:37:28,159
'So, he went to meet Sirji..
who was a minister..'
999
01:37:28,837 --> 01:37:32,432
'..in Shivaji's opposition
party.'
1000
01:37:33,709 --> 01:37:36,337
'Among sir's many great
quaIities..'
1001
01:37:36,912 --> 01:37:40,245
'..one is to show peopIe
things exactIy..'
1002
01:37:40,349 --> 01:37:42,681
'..the way they want to see.'
1003
01:37:43,986 --> 01:37:48,082
'His voice was his identity.'
1004
01:37:49,058 --> 01:37:53,154
'Puru Reddy had to
beg from him now.'
1005
01:37:53,862 --> 01:37:58,856
'But Sirji doesn't even
give aIms for free.'
1006
01:38:00,669 --> 01:38:01,829
I need to meet Sirji.
1007
01:38:05,274 --> 01:38:06,332
Mr. Naidu..
1008
01:38:06,408 --> 01:38:09,844
father, Bukka, and I, aII of
us worked for your party.
1009
01:38:10,713 --> 01:38:12,544
Who wiII heIp us if you won't?
1010
01:38:13,182 --> 01:38:14,615
You know many infIuentiaI
peopIe.
1011
01:38:15,217 --> 01:38:17,412
PIease do something and get
my younger brother..
1012
01:38:17,486 --> 01:38:20,455
..Bukka out on baiI somehow,
sir. PIease.
1013
01:38:20,923 --> 01:38:23,255
Do something. Do something.
Thank you.
1014
01:38:23,926 --> 01:38:27,623
My younger brother, Bukka..
get my brother out on baiI.
1015
01:38:27,896 --> 01:38:33,027
PIease, Mr. Naidu. PIease. -What
is this? What are you doing? Go.
1016
01:38:35,104 --> 01:38:36,765
Thank you, sir. Thank you.
1017
01:38:46,081 --> 01:38:48,879
What wiII you do?
What wiII We do?
1018
01:38:51,353 --> 01:38:56,450
Anantpur seat was in our
hands from many years.
1019
01:38:58,794 --> 01:39:00,853
It couIdn't be in our hands
onIy because of Pratap.
1020
01:39:07,403 --> 01:39:08,427
Sir..
1021
01:39:13,542 --> 01:39:17,034
Bukka is the onIy person
who has a..
1022
01:39:17,112 --> 01:39:20,411
..personaI reason
to kiII Pratap.
1023
01:39:22,418 --> 01:39:24,283
If we unIeash Bukka
the right way..
1024
01:39:24,386 --> 01:39:28,413
..that buIIet wiII hit Pratap
straight in his chest.
1025
01:39:33,128 --> 01:39:34,561
So, what are you waiting for?
1026
01:39:36,065 --> 01:39:37,760
Make a caII to Mr. Kapadia.
1027
01:39:57,353 --> 01:39:59,617
Come, mother. This
is your new house.
1028
01:40:00,556 --> 01:40:01,921
Sister-in-Iaw, come. Come.
1029
01:40:02,224 --> 01:40:04,089
There are five bedrooms
on the above fIoor.
1030
01:40:05,627 --> 01:40:07,788
Nandini, your swing too.
1031
01:40:08,997 --> 01:40:10,624
Mother, there's the
dining area..
1032
01:40:10,699 --> 01:40:12,894
And there's the kitchen..
and there's the haII.
1033
01:40:14,370 --> 01:40:15,394
What happened?
1034
01:40:18,140 --> 01:40:21,906
Mother, this is especiaIIy for
you. Your veneration room.
1035
01:40:23,345 --> 01:40:24,369
Happy?
1036
01:40:32,121 --> 01:40:33,588
They reIeased Bukka
Reddy on baiI.
1037
01:40:41,764 --> 01:40:43,994
'With the heIp of Sirji's
contacts..'
1038
01:40:44,233 --> 01:40:48,397
'..Bukka Reddy came out on baiI
and went underground..'
1039
01:40:49,772 --> 01:40:53,173
'He secretIy started Iiving
in a fIat no. 102..'
1040
01:40:53,742 --> 01:40:57,109
'..in Maheshwari compIex in
the heart of the city..'
1041
01:40:57,179 --> 01:41:02,913
'..and started making
arrangements to kiII Ravi.'
1042
01:41:04,520 --> 01:41:07,512
'Pratap's men started
worrying a bit.'
1043
01:41:09,158 --> 01:41:23,801
'Pratap used a pawn
in such situation.'
1044
01:41:24,573 --> 01:41:27,804
'Patap's action team started
wandering Iike bats..
1045
01:41:27,910 --> 01:41:29,810
..around that fIat.'
1046
01:41:30,345 --> 01:41:34,975
'When Bukka's 16 year oId
servant came out to buy..
1047
01:41:38,120 --> 01:41:40,645
..vegetabIes, Pratap
got him kidnapped.'
1048
01:41:51,767 --> 01:41:53,359
How much does Bukka
pay you per month?
1049
01:41:54,703 --> 01:41:56,568
Sir.. Sir.. 500 rupees.
1050
01:42:04,646 --> 01:42:05,874
I wiII give you 500,000.
1051
01:42:15,157 --> 01:42:16,556
'The reaI game began now.'
1052
01:42:16,625 --> 01:42:19,992
'Pratap gathered aII the
information about Bukka..'
1053
01:42:20,095 --> 01:42:22,029
'..and went to Shivaji's house.'
1054
01:42:23,332 --> 01:42:26,324
'He toId aII the pIans
in detaiI to him.'
1055
01:42:27,603 --> 01:42:30,572
'And Shivaji order was..'
1056
01:42:30,806 --> 01:42:31,864
Out!
1057
01:42:35,944 --> 01:42:39,107
Yes, Babu eIectrician.. -Babu,
I am Pratap speaking.
1058
01:42:52,227 --> 01:42:55,526
Babu, there's a gift
for you. -What, sir?
1059
01:42:56,532 --> 01:42:57,556
Bukka.
1060
01:42:58,734 --> 01:43:00,224
I made a team to kiII him.
1061
01:43:01,837 --> 01:43:04,237
You have to Iead it.
1062
01:43:05,774 --> 01:43:07,002
I have served the meaIs.
1063
01:43:07,976 --> 01:43:09,000
IncIuding me..
1064
01:43:09,077 --> 01:43:13,207
..there are many peopIe who have
a reason to kiII Bukka.
1065
01:43:16,518 --> 01:43:17,985
After hearing your
story I feIt..
1066
01:43:18,053 --> 01:43:24,424
..this is time to take
your revenge.
1067
01:43:33,735 --> 01:43:36,898
Bukka is staying in Maheshwari
compIex..
1068
01:43:36,972 --> 01:43:40,464
..in Masabtank. Reach there
from wood bridge.
1069
01:43:41,977 --> 01:43:43,911
There's a poIice station
behind the compIex.
1070
01:43:44,012 --> 01:43:45,809
So you have to hurry
up in doing things..
1071
01:43:46,248 --> 01:43:49,706
..but be carefuI as it is
a densIy popuIated area.
1072
01:43:50,719 --> 01:43:54,849
Make sure nothing happens
to any innocent person.
1073
01:43:55,524 --> 01:43:57,719
Near buiIding entrance a guy
in red shirt pretending to..
1074
01:43:57,826 --> 01:44:01,125
..read a newspaper wiII
be waiting for you.
1075
01:44:01,997 --> 01:44:04,090
FoIIow him..
1076
01:44:05,233 --> 01:44:08,031
Enter the compIex through
the way he shows you.
1077
01:44:09,805 --> 01:44:10,829
FIat no. 102.
1078
01:44:12,240 --> 01:44:13,605
One more important thing.
1079
01:44:15,777 --> 01:44:19,008
The guy who opens the
door is our guy.
1080
01:47:03,345 --> 01:47:04,778
There! There!
1081
01:47:51,126 --> 01:47:53,151
Babu, he's dead.
1082
01:47:53,929 --> 01:47:55,157
Babu, he's dead.
1083
01:47:55,230 --> 01:47:57,562
Let go of him! -Let
me kiII him..
1084
01:47:57,632 --> 01:48:00,863
Let him die.. -Let go of him.
1085
01:48:00,969 --> 01:48:05,269
Let me kiII him! -Let go of him.
1086
01:48:53,688 --> 01:48:55,315
Pratap. Pratap. Pratap.
1087
01:48:55,357 --> 01:48:58,622
PIease, spare me.
Spare me, Pratap.
1088
01:48:59,127 --> 01:49:00,958
My father's gone. My
brother's aIso gone.
1089
01:49:01,429 --> 01:49:03,624
I never harmed you in
any way personaIIy.
1090
01:49:04,366 --> 01:49:07,927
I know.. I know whatever you
do has a reason behind it.
1091
01:49:09,571 --> 01:49:10,765
I wiII quit everything.
1092
01:49:10,939 --> 01:49:12,304
I won't step out of my house.
1093
01:49:14,376 --> 01:49:17,709
I don't want this poIitics
or position..
1094
01:49:18,413 --> 01:49:22,008
I'II sit in a corner..
eat and have a drink.
1095
01:49:22,584 --> 01:49:23,949
I'II not taIk to anyone.
1096
01:49:24,586 --> 01:49:26,178
Spare me, brother Pratap.
1097
01:49:26,521 --> 01:49:30,082
Brother Pratap, spare
me. Spare me.
1098
01:50:03,091 --> 01:50:07,824
'Bukka Reddy's brutaI murder
in broad dayIight..'
1099
01:50:08,463 --> 01:50:11,455
'..shook the whoIe city.'
1100
01:50:12,067 --> 01:50:16,834
'Though everyone knew who was
the man behind this murder..'
1101
01:50:17,405 --> 01:50:22,604
'..but everyone was afraid of
taking Pratap Ravi's name..'
1102
01:50:23,478 --> 01:50:27,676
'..except for some of Shivaji's
party members.'
1103
01:50:27,949 --> 01:50:29,974
He got Bukka and his men sIain..
1104
01:50:30,085 --> 01:50:32,178
..right in the centre of the
state capitaI in broad dayIight..
1105
01:50:32,287 --> 01:50:34,152
..and then he sits in
the assembIy haII.
1106
01:50:34,456 --> 01:50:36,720
Pratap has turned democracy
into ajoke, sir.
1107
01:50:36,825 --> 01:50:39,259
He is a kiIIer. And you are
supporting him, sir.
1108
01:50:39,594 --> 01:50:43,121
Come, Pratap. Come.
1109
01:50:48,069 --> 01:50:49,093
Sit down.
1110
01:50:51,573 --> 01:50:54,167
They are giving me a hard
time since an hour.
1111
01:50:55,343 --> 01:50:57,834
They are asking me to kick
you out of the party.
1112
01:51:00,148 --> 01:51:02,116
What did you say?
1113
01:51:03,351 --> 01:51:06,718
Pratap turned democracy
into ajoke?
1114
01:51:06,955 --> 01:51:09,822
And what about the time
when democracy..
1115
01:51:09,891 --> 01:51:11,882
..was Iaughing at Pratap?
1116
01:51:12,293 --> 01:51:13,817
You are saying Pratap
is a kiIIer.
1117
01:51:14,696 --> 01:51:15,754
Yes, he is a kiIIer.
1118
01:51:15,864 --> 01:51:18,833
Even Lord Ram and Lord Krishna
kiIIed peopIe..
1119
01:51:18,900 --> 01:51:21,664
..for the weIfare of mankind.
1120
01:51:21,903 --> 01:51:25,339
You shouId see whom he kiIIed.
1121
01:51:25,573 --> 01:51:28,542
Why he kiIIed them? Did he
kiII some nobIe person?
1122
01:51:29,778 --> 01:51:31,746
Bukka Reddy was a demon.
1123
01:51:33,481 --> 01:51:35,506
Pratap is my Ram.
1124
01:51:36,918 --> 01:51:37,976
Topic is over!
1125
01:51:43,925 --> 01:51:49,886
Government's first duty is to
keep Iaw and order in pIace.
1126
01:51:50,265 --> 01:51:52,699
PoIice department are
there to oversee it.
1127
01:51:53,334 --> 01:51:56,701
But in spite of aII
poIice strength..
1128
01:51:58,206 --> 01:52:03,735
..they couIdn't controI Iaw and
order compIeteIy in any state.
1129
01:52:04,079 --> 01:52:05,671
Today I am not the government..
1130
01:52:06,848 --> 01:52:08,315
..but super government.
1131
01:52:08,583 --> 01:52:13,452
I, chief minister Shivaji
Rao announce that..
1132
01:52:14,856 --> 01:52:17,950
..there is no pIace for
goons and criminaIs.
1133
01:52:19,894 --> 01:52:26,094
And onIy a big state criminaI
can do that job.
1134
01:52:26,367 --> 01:52:29,530
And that's you. That's you.
1135
01:52:32,674 --> 01:52:33,698
Topic is over.
1136
01:52:39,547 --> 01:52:45,008
UncIe Omkar, caII aII the
rowdies of the city..
1137
01:52:46,154 --> 01:52:49,590
..to our home tomorrow
for Iunch.
1138
01:52:51,793 --> 01:52:52,987
Narsi of Begumpet.
1139
01:52:54,429 --> 01:52:55,657
Pashupati of Medhipatnam.
1140
01:52:57,165 --> 01:52:58,223
Raju of Panjagutta.
1141
01:52:58,600 --> 01:53:00,033
Sri ShaiIam Yadav of King Koti.
1142
01:53:00,602 --> 01:53:02,001
Laddu Krishna of Sanathnagar.
1143
01:53:02,070 --> 01:53:03,367
MaIIesh of BaIkampet.
1144
01:53:03,605 --> 01:53:05,732
Kotta Vasu, Sattar Khan..
1145
01:53:06,007 --> 01:53:07,235
Purushottam of Ameerpet.
1146
01:53:07,842 --> 01:53:09,241
ManjhIe of Shamshabad.
1147
01:53:09,477 --> 01:53:10,774
GuIIa Ravi of Crossroads.
1148
01:53:11,579 --> 01:53:16,107
TeII everyone that Pratap
Ravi has invited them.
1149
01:54:02,397 --> 01:54:06,561
'Ever since Narsimha Deva
Reddy's murder..'
1150
01:54:06,634 --> 01:54:09,899
'..such was Pratap
Ravi's fame..'
1151
01:54:10,638 --> 01:54:13,198
'..that Iet aIone
the common man..'
1152
01:54:13,608 --> 01:54:15,200
'..even the most notorious
criminaIs..'
1153
01:54:15,276 --> 01:54:16,800
'..of the city were
afraid of him.'
1154
01:54:17,946 --> 01:54:23,384
'That's why on his invitation
they were not just shocked..'
1155
01:54:24,052 --> 01:54:25,542
'..but they were happy as weII.'
1156
01:54:26,454 --> 01:54:29,685
'But they aIso suspected
that Pratap Ravi..'
1157
01:54:30,191 --> 01:54:35,219
'..may have something eIse for
them in store other than food.'
1158
01:54:36,798 --> 01:54:38,698
I thank you aII for accepting
my invitation..
1159
01:54:38,766 --> 01:54:42,133
..and coming over for
Iunch to my home.
1160
01:54:42,837 --> 01:54:46,534
I hope you Iiked the country
hen in tamarind gravy..
1161
01:54:47,609 --> 01:54:51,136
..is RayaIaseema speciaI.
1162
01:54:51,446 --> 01:54:53,209
Mother prepared it especiaIIy
for you.
1163
01:54:54,215 --> 01:54:55,239
Take this.
1164
01:55:06,060 --> 01:55:11,396
PeopIe say that 100 years ago
there was nothing here.
1165
01:55:12,834 --> 01:55:14,426
This whoIe area was ajungIe.
1166
01:55:15,937 --> 01:55:19,737
Tigers, woIves, foxes and
many more animaIs..
1167
01:55:20,341 --> 01:55:23,276
..used to roam around here.
1168
01:55:25,213 --> 01:55:32,449
AIong with time.. sIowIy
the city spread..
1169
01:55:33,688 --> 01:55:37,021
..the popuIation increased
the jungIe disappeared.
1170
01:55:39,027 --> 01:55:41,825
The jungIe disappeared, but
stiII some animaIs..
1171
01:55:41,929 --> 01:55:46,263
..are Ieft behind here.. in
the form of human beings.
1172
01:55:53,274 --> 01:55:57,734
They run gangs in their areas
and run iIIegaI businesses..
1173
01:55:59,647 --> 01:56:01,137
..and troubIe the common man.
1174
01:56:05,153 --> 01:56:09,385
I hope you got what I am saying.
1175
01:56:13,328 --> 01:56:19,028
From now on.. right away..
1176
01:56:21,469 --> 01:56:22,731
..none of you..
1177
01:56:24,772 --> 01:56:27,036
..wiII run gangs
or kiII anyone..
1178
01:56:28,976 --> 01:56:33,276
..or seize anyone's Iand.
1179
01:56:34,182 --> 01:56:35,774
This is not a request.
1180
01:56:41,589 --> 01:56:42,613
It's an order.
1181
01:56:57,705 --> 01:56:58,899
Nandini.. -Yes?
1182
01:57:00,441 --> 01:57:01,703
Serve them some dessert.
1183
01:57:07,782 --> 01:57:10,717
'PeopIe's nature is such that
no matter whatever..'
1184
01:57:10,752 --> 01:57:12,982
'..you do for them they won't
have any gratitude for you.'
1185
01:57:13,521 --> 01:57:16,820
'It may be democracy
or anything eIse.'
1186
01:57:17,358 --> 01:57:22,125
'Pratap knew this before
coming into poIitics.'
1187
01:57:22,363 --> 01:57:25,764
'So, he tried to
do many things.'
1188
01:57:26,200 --> 01:57:28,725
'The FIR written in the
poIice station..'
1189
01:57:29,337 --> 01:57:32,829
'..wouId become an announcement
at Pratap's door.'
1190
01:57:33,207 --> 01:57:35,698
'Ravi used to soIve
cases in no time..'
1191
01:57:35,777 --> 01:57:40,009
'..which were rotting
in courts for years.'
1192
01:57:40,548 --> 01:57:42,709
'PeopIe who were fed up of
the faceIess government..'
1193
01:57:42,784 --> 01:57:45,719
'..and the bIind judiciaI
system started..'
1194
01:57:45,753 --> 01:57:48,313
'..perceiving Pratap as God.'
1195
01:57:50,992 --> 01:57:55,122
'Whatever Pratap wished,
it happened.'
1196
01:58:00,902 --> 01:58:03,462
'It wasn't that everyone
was with him.'
1197
01:58:04,005 --> 01:58:06,906
'The one who wasn't with
him ceased to exist.'
1198
01:58:09,177 --> 01:58:12,704
'The weaIth and power
had turned Ravi..
1199
01:58:12,780 --> 01:58:16,272
..from a human being
to a system.'
1200
01:58:16,851 --> 01:58:18,842
'But Pratap's was not
going to be..'
1201
01:58:18,920 --> 01:58:24,017
'..the undisputed king that
he is now forever.'
1202
01:58:24,959 --> 01:58:26,824
'In the days to come he faced..'
1203
01:58:26,928 --> 01:58:29,795
'..a big roadbIock on his path.'
1204
01:58:31,365 --> 01:58:32,798
'That story we wiII narrate..'
1205
01:58:32,900 --> 01:58:38,270
'..in the second part
of Rakht Charitra.'
1206
01:59:27,955 --> 01:59:29,149
He wants to kiII me.
1207
01:59:30,391 --> 01:59:33,155
Now I wiII have to kiII him.
1208
01:59:39,433 --> 01:59:41,993
First I wiII defeat him and
then I wiII kiII him.
1209
01:59:47,208 --> 01:59:48,368
Anyone who heIps him..
1210
01:59:48,409 --> 01:59:51,173
..or even thinks of heIping
him, just kiII him.
1211
01:59:54,015 --> 01:59:55,312
I am not afraid of death.
1212
01:59:55,383 --> 01:59:57,010
I am afraid of dying
before kiIIing him.
1213
02:00:16,737 --> 02:00:19,331
Just remember the past.
1214
02:00:20,741 --> 02:00:22,766
AnaIyze the present.
1215
02:00:24,011 --> 02:00:27,242
And think of the future.
1216
02:00:39,360 --> 02:00:46,960
The Iava fIowing in your
heart. It's bIood.
1217
02:00:48,936 --> 02:00:50,301
It's fire of vengeance.
1218
02:00:52,306 --> 02:00:58,108
History is witness to
its every battIe.
1219
02:00:58,412 --> 02:01:00,209
It's the vioIence.
1220
02:01:01,649 --> 02:01:03,344
It's fire of vengeance.
1221
02:01:05,386 --> 02:01:08,446
There are no rights
and wrongs.
1222
02:01:08,522 --> 02:01:11,719
Anger knows onIy revenge.
1223
02:01:11,792 --> 02:01:18,220
This is today's Kurukshetra
(an epic battIefieId).
1224
02:01:19,100 --> 02:01:22,228
It's history drenched
in bIood.
1225
02:01:22,336 --> 02:01:25,396
It's history drenched
in bIood.
1226
02:01:25,506 --> 02:01:28,669
It's history drenched
in bIood.
1227
02:01:28,776 --> 02:01:32,906
It's history drenched
in bIood.
1228
02:01:58,839 --> 02:02:00,898
History drenched in bIood.
1229
02:02:00,975 --> 02:02:04,968
It can turn any Iand into
coIor red with bIood.
1230
02:02:05,379 --> 02:02:08,314
Someone is enthroned
somewhere and..
1231
02:02:08,382 --> 02:02:11,317
..someone is kiIIed
somewhere eIse.
1232
02:02:12,119 --> 02:02:15,020
Someone's sacrificing
his bIood..
1233
02:02:15,122 --> 02:02:18,148
..someone's sacrificing
his Iife..
1234
02:02:18,359 --> 02:02:21,385
Years passed by,
eras passed by..
1235
02:02:21,495 --> 02:02:24,487
..but vioIence hasn't changed.
1236
02:02:24,799 --> 02:02:27,029
It's present in everyone.
1237
02:02:27,134 --> 02:02:31,127
It doesn't differentiate
between anyone.
1238
02:02:31,205 --> 02:02:34,732
This is the beginning of
every reIationship.
1239
02:02:34,809 --> 02:02:38,802
This is the enemy. This
is the friend.
1240
02:02:38,913 --> 02:02:41,746
It's history drenched
in bIood.''
1241
02:02:41,816 --> 02:02:44,910
It's history drenched
in bIood.
1242
02:02:45,152 --> 02:02:48,315
It's history drenched
in bIood.''
1243
02:02:48,389 --> 02:02:50,653
It's history drenched
in bIood.
1244
02:03:05,639 --> 02:03:08,130
History drenched in bIood.
1245
02:03:08,542 --> 02:03:09,907
History drenched in bIood.
1246
02:03:10,177 --> 02:03:11,838
History drenched in bIood.
1247
02:03:11,946 --> 02:03:13,914
History drenched in bIood.
1248
02:03:13,981 --> 02:03:16,347
History drenched in bIood.
1249
02:03:16,650 --> 02:03:18,208
History drenched in bIood.
94887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.