Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
See you, Crapula.
2
00:03:06,320 --> 00:03:07,360
See you tomorrow!
3
00:03:13,160 --> 00:03:15,000
How are you, Pauli?
Have you already come back?
4
00:03:17,360 --> 00:03:18,360
Yes, yes!
5
00:03:26,840 --> 00:03:28,616
You've got a surprise from Korea,
did you see?
6
00:03:28,640 --> 00:03:29,760
Yes.
7
00:04:52,440 --> 00:04:54,400
BIG KISS
- MOM
8
00:05:19,200 --> 00:05:21,560
Hello, you've reached
Annabelle's voicemail.
9
00:05:21,640 --> 00:05:23,000
Leave a message, thank you.
10
00:05:23,360 --> 00:05:24,480
Bye...
11
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
End of the call.
12
00:05:35,240 --> 00:05:36,600
You're ready, Pauli?
13
00:05:36,840 --> 00:05:37,960
Yes, I'm coming.
14
00:05:41,120 --> 00:05:42,400
What are you doing,
sweetheart?
15
00:05:46,440 --> 00:05:47,680
I'm calling mom.
16
00:05:48,160 --> 00:05:49,520
Okay, come see me afterwards.
17
00:06:07,560 --> 00:06:08,880
How's the tasting going?
18
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Whoa.
19
00:06:12,640 --> 00:06:13,680
More like vomiting.
20
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
More like dying.
21
00:06:15,600 --> 00:06:17,120
I received an email
from the director.
22
00:06:17,720 --> 00:06:18,840
Wait, let me read it to you.
23
00:06:23,760 --> 00:06:25,600
Sir, blah blah blah.
24
00:06:25,720 --> 00:06:27,520
If Paula is to rejoin
our institution
25
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
next year,
26
00:06:28,680 --> 00:06:31,360
we are obligated
to take strict measures,
27
00:06:31,440 --> 00:06:34,296
Paula has been running away multiple
times since the beginning of the year.
28
00:06:34,320 --> 00:06:36,680
Watch the prison terminology, madam.
29
00:06:37,440 --> 00:06:38,656
Your daughter's compulsive disobedience
30
00:06:38,680 --> 00:06:41,040
is akin to a form of character disorder
31
00:06:41,120 --> 00:06:42,720
that is important to take care of.
32
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
Oh, Paula,
33
00:06:47,160 --> 00:06:48,240
uh...
34
00:06:49,920 --> 00:06:51,720
I don't want this to upset you.
35
00:06:52,320 --> 00:06:53,600
It's all nonsense.
36
00:06:56,240 --> 00:06:57,280
My sweet...
37
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
It's okay.
38
00:07:12,840 --> 00:07:15,320
I don't want you to worry,
my sweetheart.
39
00:07:15,880 --> 00:07:17,640
I would like to swallow
all your worries.
40
00:08:24,240 --> 00:08:26,720
Peanut, Tomato Ketchup.
41
00:09:49,400 --> 00:09:50,560
Are you coming up?
42
00:10:01,520 --> 00:10:02,760
Here, go ahead, drink.
43
00:10:15,680 --> 00:10:16,920
Camping is dirty.
44
00:10:17,160 --> 00:10:19,120
There's dirt
in your bed, insects.
45
00:10:19,200 --> 00:10:20,800
You're going to live like peasants.
46
00:10:24,200 --> 00:10:25,560
I like tents.
47
00:10:25,640 --> 00:10:26,960
And it's only for a week
48
00:10:27,040 --> 00:10:28,680
and then we come back
for his illness.
49
00:10:28,760 --> 00:10:31,040
You'll poop in the forest
and you'll be hungry
50
00:10:31,160 --> 00:10:32,600
and no one can deliver you.
51
00:10:33,440 --> 00:10:34,720
Not even you, my friend?
52
00:10:36,800 --> 00:10:38,120
I'll come get you.
53
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
Don't worry.
54
00:10:41,880 --> 00:10:43,480
You come, and I'll eat you.
55
00:10:57,360 --> 00:10:58,440
It's your mom.
56
00:10:58,840 --> 00:11:00,240
Is she always traveling?
57
00:11:01,040 --> 00:11:02,600
Yeah, she's making love a lot.
58
00:11:36,240 --> 00:11:37,560
It's a mess here!
59
00:11:39,440 --> 00:11:40,960
Do you know what time it is, Pauli?
60
00:11:41,040 --> 00:11:42,080
I was looking for you.
61
00:11:42,200 --> 00:11:43,960
I waited for you
like a little dog.
62
00:11:55,480 --> 00:11:56,680
How are you, Achille?
63
00:11:56,760 --> 00:11:57,840
Fine.
64
00:11:57,920 --> 00:11:59,800
- How about Myriam?
- Yeah, she's fine.
65
00:12:00,280 --> 00:12:01,520
We have a good time with her.
66
00:12:01,600 --> 00:12:03,360
At parent-teacher meetings,
she's funny.
67
00:12:03,440 --> 00:12:04,520
You have a cool mom.
68
00:12:05,280 --> 00:12:06,280
I'm calling her
69
00:12:06,320 --> 00:12:07,576
- to tell her you're here?
- No,
70
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
it's okay, I warned her.
71
00:12:08,680 --> 00:12:09,760
- Oh, you warned her.
- Yes.
72
00:12:11,200 --> 00:12:12,520
He wants to sleep over.
73
00:12:16,000 --> 00:12:17,080
Okay.
74
00:12:18,080 --> 00:12:19,280
Okay, no problem.
75
00:12:19,840 --> 00:12:22,080
I'll still call her
to let her know you're here.
76
00:12:22,160 --> 00:12:23,760
But, well, enjoy yourselves.
77
00:12:27,040 --> 00:12:28,320
And I made tomato rice
78
00:12:28,400 --> 00:12:30,080
in case you have
a little hunger left.
79
00:12:30,560 --> 00:12:31,880
After the curly fries.
80
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
Trees,
81
00:13:33,000 --> 00:13:34,320
a pine tree,
82
00:13:35,520 --> 00:13:36,760
a house...
83
00:13:39,720 --> 00:13:40,880
Let's go to the lake!
84
00:13:42,480 --> 00:13:43,560
No peeking.
85
00:13:45,520 --> 00:13:47,000
Is there a hospital nearby?
86
00:13:47,520 --> 00:13:49,040
You needed
to get away, sweetheart.
87
00:13:49,120 --> 00:13:51,160
My illness can wait,
I'll take care of it later.
88
00:13:51,240 --> 00:13:52,320
Are you sure?
89
00:13:52,400 --> 00:13:53,920
It's up to you, Paula.
90
00:13:54,000 --> 00:13:55,920
And I take lots of medications,
it'll be fine.
91
00:13:57,560 --> 00:13:58,680
Okay.
92
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
You'll see, you'll like it.
93
00:14:02,120 --> 00:14:03,976
If we go to the lake,
there will be lots of kids
94
00:14:04,000 --> 00:14:05,560
and I can dive all the time.
95
00:14:06,360 --> 00:14:07,440
You know the rule.
96
00:14:07,520 --> 00:14:08,960
Yes, no more
than a minute underwater
97
00:14:09,080 --> 00:14:10,800
otherwise I'll get
intoxicated by the depth.
98
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
Hop.
99
00:14:28,120 --> 00:14:29,600
Everyone off.
100
00:14:31,400 --> 00:14:32,520
Ma'am.
101
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
Please.
102
00:14:38,440 --> 00:14:40,200
Madam's carriage has arrived.
103
00:14:40,280 --> 00:14:42,280
- Is it done?
- There you go, please, go ahead.
104
00:14:43,320 --> 00:14:44,840
There you go, the surprise.
105
00:14:45,440 --> 00:14:46,840
The surprise.
106
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
Ready?
107
00:14:49,440 --> 00:14:50,760
Oh, the Kinder house.
108
00:14:50,800 --> 00:14:51,840
No way!
109
00:14:58,080 --> 00:15:00,000
We're the Kinders now.
110
00:15:00,080 --> 00:15:03,000
I rented the house for two months.
We're spending the summer here.
111
00:15:03,080 --> 00:15:04,160
And the camping?
112
00:15:04,200 --> 00:15:05,960
Well, camping is for losers.
113
00:15:06,040 --> 00:15:08,200
Kinder Delight vacation instead.
114
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
And your lungs?
115
00:15:09,720 --> 00:15:12,000
Well, my lungs are going to get
healthy again here.
116
00:15:12,080 --> 00:15:13,680
These little jerks, you'll see.
117
00:15:14,240 --> 00:15:15,840
It's so cool.
118
00:15:15,920 --> 00:15:17,600
Ah yes, high tech.
119
00:15:17,640 --> 00:15:18,640
120
00:15:27,640 --> 00:15:29,040
It's so cool.
121
00:15:29,600 --> 00:15:30,680
Look.
122
00:15:31,480 --> 00:15:32,680
Oh, yeah.
123
00:15:36,240 --> 00:15:37,480
So...
124
00:16:16,880 --> 00:16:17,960
Oh la la!
125
00:16:19,040 --> 00:16:21,000
Wow, the dream house.
126
00:16:22,880 --> 00:16:24,000
Beautiful surprise, huh?
127
00:16:24,480 --> 00:16:25,480
Yeah.
128
00:16:26,720 --> 00:16:28,840
- Are you happy, earthworm?
- Super.
129
00:16:29,120 --> 00:16:30,640
I would have liked to be with you.
130
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
Why?
131
00:16:34,240 --> 00:16:35,680
I envy you, I don't know.
132
00:16:36,160 --> 00:16:38,720
Leaving your daughter,
who has
133
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
a compulsive disobedience,
134
00:16:40,920 --> 00:16:43,120
with her very sick father.
135
00:16:43,200 --> 00:16:44,240
So, well...
136
00:16:45,360 --> 00:16:46,560
Yeah.
137
00:16:46,880 --> 00:16:48,640
That's how I would define it, yeah.
138
00:16:48,760 --> 00:16:49,800
That's true.
139
00:16:50,120 --> 00:16:51,120
Hello.
140
00:17:33,000 --> 00:17:34,600
I liked yoghurt.
141
00:17:36,800 --> 00:17:38,360
I also liked yoghurt,
142
00:17:39,200 --> 00:17:40,680
but it's for calves, milk,
143
00:17:41,560 --> 00:17:43,360
it messed up
my immune system.
144
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
Okay.
145
00:18:03,440 --> 00:18:04,680
Choco banana?
146
00:18:30,480 --> 00:18:31,560
Are you okay?
147
00:18:31,600 --> 00:18:33,920
I had never had
a friend like that.
148
00:18:34,800 --> 00:18:35,800
The tall one,
149
00:18:35,840 --> 00:18:36,960
Achilles?
150
00:18:39,120 --> 00:18:41,160
We had plans to do
summer things.
151
00:18:41,240 --> 00:18:42,760
To do things this summer?
152
00:18:42,840 --> 00:18:44,040
Summer things.
153
00:18:45,680 --> 00:18:46,920
But you know,
154
00:18:47,880 --> 00:18:49,000
absence,
155
00:18:49,080 --> 00:18:51,080
it allows for a lot of things,
Pauli.
156
00:18:53,240 --> 00:18:54,440
Two months go by quickly.
157
00:18:54,600 --> 00:18:55,936
- OK.
- Do you want to write to him
158
00:18:55,960 --> 00:18:57,080
to tell him?
159
00:19:00,200 --> 00:19:01,240
Yes.
160
00:19:02,280 --> 00:19:03,880
OK, dictate to me.
161
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
- Are you typing?
- Of course.
162
00:19:07,960 --> 00:19:09,280
You have to use emojis.
163
00:19:09,360 --> 00:19:10,840
You'll see.
164
00:19:12,040 --> 00:19:13,200
OK.
165
00:19:13,640 --> 00:19:18,080
Hello rascal, surprise,
camping is canceled.
166
00:19:18,480 --> 00:19:21,600
I'm at the lake in an amazing
house... ouf ouf ouf...
167
00:19:22,200 --> 00:19:24,120
too beautiful and modern,
168
00:19:24,720 --> 00:19:27,240
I'm staying all summer, in fact.
169
00:19:27,960 --> 00:19:30,320
And there, you put hamburger,
170
00:19:30,400 --> 00:19:33,160
winking smiley, skull, dragon.
171
00:21:23,680 --> 00:21:25,240
Paula!
172
00:21:29,160 --> 00:21:30,240
Paula!
173
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Paula!
174
00:21:37,000 --> 00:21:38,240
Paula!
175
00:21:55,040 --> 00:21:56,040
We talked about it.
176
00:22:00,640 --> 00:22:01,720
I won't go anymore.
177
00:22:28,520 --> 00:22:30,600
So I'll think
less about the water too.
178
00:22:30,680 --> 00:22:32,920
That's what I thought.
You understand everything.
179
00:22:39,240 --> 00:22:40,280
Look ahead.
180
00:22:44,960 --> 00:22:46,000
Come on.
181
00:22:46,680 --> 00:22:47,880
I can't.
182
00:22:47,920 --> 00:22:50,160
But yes, you can,
you can do it very well.
183
00:22:50,240 --> 00:22:52,280
Wait, there you go.
184
00:22:53,240 --> 00:22:54,480
Look at the wall.
185
00:23:06,240 --> 00:23:07,360
You see.
186
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
I'm hungry.
187
00:23:12,280 --> 00:23:13,520
Are you hungry?
188
00:23:13,800 --> 00:23:15,360
- Yes.
- But you're always hungry,
189
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
my little girl.
190
00:23:16,480 --> 00:23:17,960
It's not even 7 a.m., okay.
191
00:23:18,040 --> 00:23:19,400
- Okay.
- So I,
192
00:23:19,480 --> 00:23:20,520
I'm going to work.
193
00:23:21,080 --> 00:23:23,680
And you, you're going to go for a walk
all alone, like a big girl.
194
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
- OK.
- And there you go.
195
00:23:26,240 --> 00:23:27,240
I'm afraid sometimes.
196
00:23:29,120 --> 00:23:30,160
I'm afraid too.
197
00:23:31,640 --> 00:23:32,920
Fear is our buddy.
198
00:25:50,160 --> 00:25:51,840
It's a bit early
199
00:25:51,920 --> 00:25:53,160
to sleep, Pauli.
200
00:25:55,240 --> 00:25:58,560
You can read, draw, keep yourself
occupied for another 20 minutes.
201
00:26:05,120 --> 00:26:06,440
Why did she leave?
202
00:26:06,640 --> 00:26:07,920
Well, you know why.
203
00:26:09,360 --> 00:26:13,320
She is passionate about her work,
it's a beautiful thing.
204
00:26:15,040 --> 00:26:16,920
Yes, but she can't
really see me.
205
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
What do you mean?
206
00:26:18,040 --> 00:26:19,320
What's really happening to me.
207
00:26:21,080 --> 00:26:22,280
She knows you,
208
00:26:23,280 --> 00:26:24,320
right?
209
00:26:24,440 --> 00:26:27,040
Your mom guesses, she loves you.
210
00:26:30,080 --> 00:26:31,680
You must not doubt yourself.
Never.
211
00:26:32,160 --> 00:26:34,360
- And you, do you love her?
- Of course.
212
00:26:37,160 --> 00:26:38,240
We understand each other.
213
00:26:38,680 --> 00:26:39,800
She understands me.
214
00:26:40,960 --> 00:26:42,000
We love each other.
215
00:27:19,520 --> 00:27:20,760
It's time.
216
00:27:29,800 --> 00:27:31,080
You'll be better in your bed.
217
00:27:31,640 --> 00:27:32,920
And he has a bed too.
218
00:27:35,120 --> 00:27:36,480
Can I sleep with him?
219
00:27:37,160 --> 00:27:38,160
He's not an object,
220
00:27:38,200 --> 00:27:39,920
- Paula.
- Okay.
221
00:28:04,680 --> 00:28:05,800
Dad?
222
00:28:06,040 --> 00:28:07,040
Yes?
223
00:28:07,160 --> 00:28:08,280
I'm sorry.
224
00:28:09,640 --> 00:28:10,680
Kisses.
225
00:28:55,560 --> 00:28:56,640
There it is.
226
00:28:57,480 --> 00:28:58,840
We could have waited longer.
227
00:28:59,760 --> 00:29:01,720
No, I think we've already
waited too long.
228
00:29:06,120 --> 00:29:07,160
He was very gentle.
229
00:29:12,800 --> 00:29:13,800
Paula,
230
00:29:16,040 --> 00:29:18,640
he was a baby, okay?
231
00:29:19,440 --> 00:29:21,240
You needed a little being
with you
232
00:29:23,840 --> 00:29:25,880
so the time at home
was a step.
233
00:29:27,240 --> 00:29:29,120
You met him
and now you set him free.
234
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
It's very good.
235
00:29:30,920 --> 00:29:31,920
Okay?
236
00:30:01,080 --> 00:30:02,640
Come on, kids,
hurry up.
237
00:30:02,720 --> 00:30:04,280
- I want my tablet.
- Good morning.
238
00:30:04,520 --> 00:30:05,600
Good morning!
239
00:30:07,160 --> 00:30:08,360
Come on, hurry up.
240
00:30:08,680 --> 00:30:11,240
Hey, I didn't hear you there,
say hello.
241
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
Hello.
242
00:30:12,640 --> 00:30:14,240
- Shut up.
- Oh, come on.
243
00:30:18,200 --> 00:30:19,240
Are you sad?
244
00:30:27,440 --> 00:30:29,320
Do you understand why
you did that, Paula?
245
00:30:31,000 --> 00:30:33,480
Yes, I understand but I don't
want to talk about it anymore.
246
00:31:21,080 --> 00:31:22,480
My little one!
247
00:31:23,280 --> 00:31:25,200
My little one?
248
00:32:34,200 --> 00:32:35,960
I found him it the reeds
249
00:32:37,360 --> 00:32:38,600
and I didn't swim.
250
00:32:38,840 --> 00:32:39,840
Okay.
251
00:32:40,240 --> 00:32:41,320
Bring it back.
252
00:32:45,040 --> 00:32:46,760
Can I trust you, my dear?
253
00:32:47,640 --> 00:32:48,760
Yes, of course.
254
00:33:08,600 --> 00:33:09,640
Ah, thank you.
255
00:33:10,560 --> 00:33:11,680
It was abandoned.
256
00:33:12,880 --> 00:33:14,760
There are people
without any respect.
257
00:33:15,440 --> 00:33:17,120
Often it's the old ones.
258
00:33:19,040 --> 00:33:20,120
Want an ice cream?
259
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
Here.
260
00:33:56,880 --> 00:33:58,280
It's your dad who lives with you there?
261
00:34:01,120 --> 00:34:03,320
Is he the one who set up
the slackline in the clearing?
262
00:34:03,400 --> 00:34:04,400
Yeah.
263
00:34:04,440 --> 00:34:06,960
Crazy stuff with all the accessories
and everything, it's funny.
264
00:34:08,120 --> 00:34:09,120
Can you do it?
265
00:34:09,200 --> 00:34:10,200
A little.
266
00:34:11,400 --> 00:34:13,040
I saw that you like the forest.
267
00:34:15,000 --> 00:34:17,160
Yeah, but I'm not allowed
to swim,
268
00:34:17,720 --> 00:34:19,000
it's a bit dangerous for me.
269
00:34:19,080 --> 00:34:20,080
Oh yeah?
270
00:34:24,840 --> 00:34:25,840
Want to dance?
271
00:34:58,440 --> 00:35:00,400
- Can I take your phone?
- Why?
272
00:35:00,480 --> 00:35:02,600
Not long, just
to call my friend.
273
00:35:07,880 --> 00:35:09,040
Five minutes, no more.
274
00:35:09,120 --> 00:35:10,120
Okay, Rambo?
275
00:35:10,360 --> 00:35:12,160
- Then you have to pay.
- Okay.
276
00:35:22,440 --> 00:35:25,880
Hey crapulo, it's not mine,
it's some guy's.
277
00:35:26,960 --> 00:35:28,040
Yeah.
278
00:35:30,560 --> 00:35:32,480
We left my little one
in the forest.
279
00:35:33,280 --> 00:35:34,880
Because he became an adult.
280
00:35:37,800 --> 00:35:39,000
But he knows nothing.
281
00:35:39,320 --> 00:35:41,080
He'll get eaten by wild boars.
282
00:36:56,200 --> 00:36:57,680
See those tents over there?
283
00:36:59,320 --> 00:37:00,560
Those are associations.
284
00:37:02,280 --> 00:37:03,960
They organize a hike
every week.
285
00:37:04,040 --> 00:37:06,120
Discovery and immersion
in the local forest.
286
00:37:07,720 --> 00:37:09,240
The kids are on Ritalin,
287
00:37:10,200 --> 00:37:11,560
destroying the ecosystem.
288
00:37:11,640 --> 00:37:13,240
They love aluminum sticks too
289
00:37:13,400 --> 00:37:15,360
to make sure
they mess up the plants.
290
00:37:15,440 --> 00:37:18,440
And they scream like
disabled people at all ages.
291
00:37:19,160 --> 00:37:21,480
It's like streaks
of crap in the landscape.
292
00:37:23,720 --> 00:37:25,320
Did you get a text from Achille?
293
00:37:29,200 --> 00:37:30,360
Not since yesterday.
294
00:37:32,080 --> 00:37:33,560
Fifty-two emojis,
295
00:37:34,520 --> 00:37:36,040
twenty-eight spelling mistakes,
296
00:37:37,400 --> 00:37:39,000
pee, poop, fart.
297
00:37:43,160 --> 00:37:44,680
Where does this dirty humor come from?
298
00:37:50,520 --> 00:37:51,960
Maybe it's modesty?
299
00:37:54,040 --> 00:37:55,040
Stop it.
300
00:37:59,280 --> 00:38:00,640
Achille isn't dumb.
301
00:38:29,680 --> 00:38:31,640
Hey there, little girl.
302
00:38:32,720 --> 00:38:35,720
But it's super beautiful,
the trees, the forest.
303
00:38:36,320 --> 00:38:38,320
Here, it's not nice,
and it smells bad too.
304
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
How's it going, little one?
305
00:38:41,720 --> 00:38:43,040
Dad got angry.
306
00:38:44,200 --> 00:38:45,200
Oh?
307
00:38:45,240 --> 00:38:47,856
Yeah, it's true that sometimes
he can be a bit harsh,
308
00:38:47,880 --> 00:38:48,880
that's true.
309
00:38:50,760 --> 00:38:52,000
I miss you.
310
00:38:52,680 --> 00:38:53,960
My earthworm.
311
00:38:55,800 --> 00:38:57,400
Why have you lost weight like this?
312
00:38:57,480 --> 00:38:59,000
Are you eating proteins, Paula?
313
00:38:59,040 --> 00:39:00,040
Yes,
314
00:39:00,320 --> 00:39:03,240
we stopped sugar,
and milk made me angry.
315
00:39:04,360 --> 00:39:05,720
That's Jojo's thing,
316
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
he knows a lot about nutrition.
317
00:39:08,120 --> 00:39:09,760
I liked sugar.
318
00:39:10,640 --> 00:39:12,080
Yeah, but what does sugar do?
319
00:39:13,560 --> 00:39:14,760
It stresses the brain.
320
00:39:16,560 --> 00:39:18,560
Yeah, and he told me
that you wake up
321
00:39:18,600 --> 00:39:19,560
early now. That's good.
322
00:39:19,600 --> 00:39:21,120
It's the trees
that wake me up.
323
00:39:21,200 --> 00:39:23,200
Sometimes it bothers me.
324
00:39:23,440 --> 00:39:25,200
Yeah, that's nature
calling you.
325
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
I don't like it.
326
00:39:27,240 --> 00:39:29,160
Sometimes I call you,
and you don't answer.
327
00:39:30,160 --> 00:39:32,960
But I text you
every day.
328
00:39:33,360 --> 00:39:34,520
Yeah.
329
00:39:40,960 --> 00:39:42,040
Hi, Jojo.
330
00:39:43,480 --> 00:39:44,520
Can we talk later?
331
00:39:46,440 --> 00:39:47,440
Yeah.
332
00:39:49,720 --> 00:39:52,400
Well, Paula, milk
is for calves.
333
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Okay?
334
00:39:54,480 --> 00:39:55,920
Give Mom a kiss.
335
00:40:03,920 --> 00:40:06,680
You've lost a lot of weight too.
What's going on?
336
00:40:06,760 --> 00:40:07,880
Living a healthy life.
337
00:40:22,840 --> 00:40:24,080
Little one.
338
00:40:24,160 --> 00:40:25,400
What's up?
339
00:40:26,040 --> 00:40:27,440
Look at me.
340
00:40:36,720 --> 00:40:38,440
If you want,
you can go to Korea, Pauli.
341
00:40:41,960 --> 00:40:43,680
You leave this week,
take a plane,
342
00:40:43,720 --> 00:40:45,040
your mom will get you a ticket.
343
00:40:45,440 --> 00:40:48,640
And you'll see,
it's very, very cool,
344
00:40:49,080 --> 00:40:50,080
Korea.
345
00:40:52,000 --> 00:40:53,520
Barbecues everywhere,
346
00:40:54,520 --> 00:40:56,720
castles with game rooms,
347
00:40:57,920 --> 00:40:59,600
ball pits.
348
00:41:01,440 --> 00:41:04,200
I'll stay quietly here.
349
00:41:04,280 --> 00:41:05,560
I'll take little walks
350
00:41:06,040 --> 00:41:08,360
with my friends,
the little oxygen bottles.
351
00:41:22,240 --> 00:41:23,440
I want to stay with you.
352
00:41:23,640 --> 00:41:24,760
No!
353
00:41:27,200 --> 00:41:28,200
I'll wait for you.
354
00:41:35,800 --> 00:41:36,920
Are you going to die?
355
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
Not at all.
356
00:41:40,880 --> 00:41:41,880
Not at all!
357
00:41:49,160 --> 00:41:50,160
My love.
358
00:41:50,640 --> 00:41:52,000
Do you want to stay, are you sure?
359
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
Yes.
360
00:41:58,120 --> 00:41:59,760
We'll be fine, okay?
361
00:42:00,480 --> 00:42:01,600
We'll be free.
362
00:42:04,080 --> 00:42:05,440
So, no sadness,
363
00:42:06,280 --> 00:42:07,520
I want you to promise me.
364
00:42:09,680 --> 00:42:10,840
Okay.
365
00:42:30,080 --> 00:42:31,080
That was ugly, right?
366
00:42:37,880 --> 00:42:38,880
That's ugly.
367
00:42:38,920 --> 00:42:40,360
- Yes.
- Bye bye.
368
00:42:42,480 --> 00:42:43,680
Here.
369
00:42:49,840 --> 00:42:50,840
Here.
370
00:42:50,920 --> 00:42:52,480
Watch out, bend down.
371
00:43:05,040 --> 00:43:06,120
Ma'am!
372
00:43:06,320 --> 00:43:07,680
Thank you, sir!
373
00:43:20,480 --> 00:43:21,600
These things annoy me!
374
00:44:33,680 --> 00:44:34,720
Go!
375
00:44:57,480 --> 00:44:59,040
Yeah, there you go!
376
00:45:01,720 --> 00:45:02,920
There you go!
377
00:45:16,360 --> 00:45:17,480
Come on, my love.
378
00:45:18,200 --> 00:45:19,720
There you go, my love, come on!
379
00:45:32,040 --> 00:45:33,680
What will make you happy,
my love?
380
00:45:35,080 --> 00:45:36,720
Tell me, even something crazy.
381
00:45:36,840 --> 00:45:38,440
- Really?
- Huh?
382
00:45:39,040 --> 00:45:40,760
- Uh... a phone.
- A phone?
383
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
Yeah.
384
00:45:41,880 --> 00:45:44,280
OK, great, a phone.
And what else?
385
00:45:45,080 --> 00:45:46,200
I don't know.
386
00:45:47,520 --> 00:45:49,120
And if you didn't go to school anymore?
387
00:45:51,040 --> 00:45:52,520
Never again. Okay?
388
00:45:58,040 --> 00:45:59,080
Never again.
389
00:45:59,160 --> 00:46:00,280
Yeah!
390
00:46:28,080 --> 00:46:29,600
And there, this is the living room.
391
00:46:31,000 --> 00:46:34,720
Very comfortable chairs
that can recline.
392
00:46:36,160 --> 00:46:38,080
And there, we have
a beautiful view of the lake.
393
00:46:40,080 --> 00:46:41,080
Great.
394
00:46:43,080 --> 00:46:45,280
Sometimes, there are little
frogs that come
395
00:46:45,640 --> 00:46:46,880
up to the porch.
396
00:46:50,400 --> 00:46:52,640
And there, these are dad's books.
397
00:46:57,160 --> 00:46:58,160
OK.
398
00:46:59,800 --> 00:47:03,040
Wow, it's a cute little house,
it's unique.
399
00:47:03,120 --> 00:47:04,240
Nothing excessive.
400
00:47:06,240 --> 00:47:07,640
So, the kitchen?
401
00:47:08,920 --> 00:47:11,080
- So, this is the fridge.
- OK.
402
00:47:11,160 --> 00:47:12,440
That's a cupboard.
403
00:47:14,120 --> 00:47:16,560
No need to open
the cupboards, don't worry.
404
00:47:24,440 --> 00:47:27,000
Paula, didn't you want to go
to school anymore?
405
00:47:27,080 --> 00:47:28,080
Yeah.
406
00:47:28,120 --> 00:47:29,320
Yeah, you didn't like it?
407
00:47:29,400 --> 00:47:30,400
No.
408
00:47:30,480 --> 00:47:32,720
I saw that you had
some little problems there.
409
00:47:33,240 --> 00:47:34,320
Yeah.
410
00:47:36,680 --> 00:47:38,520
Would you like
to talk to me about it a little?
411
00:47:38,880 --> 00:47:40,280
- No, it's okay.
- No?
412
00:47:40,320 --> 00:47:41,320
Okay.
413
00:47:59,840 --> 00:48:01,800
I decided
to homeschool my daughter.
414
00:48:03,640 --> 00:48:06,480
Because she needs
specialized support.
415
00:48:08,200 --> 00:48:09,320
I know her well.
416
00:48:10,840 --> 00:48:13,280
And so, for a few months,
we thought that
417
00:48:14,200 --> 00:48:16,280
it could be
a beautiful adventure.
418
00:48:17,160 --> 00:48:18,720
And what does the mom think?
419
00:48:20,120 --> 00:48:22,120
Well, the mom just regrets
420
00:48:23,120 --> 00:48:25,080
not being able to be here
with us to share this.
421
00:48:25,120 --> 00:48:26,360
She's on a mission in Korea.
422
00:48:27,000 --> 00:48:28,680
Did you talk to your mom, Paula?
423
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Um, yes.
424
00:48:31,160 --> 00:48:32,200
What did she say?
425
00:48:32,640 --> 00:48:34,040
That it was an experience.
426
00:48:37,880 --> 00:48:39,616
Do you know there's a knowledge test
427
00:48:39,640 --> 00:48:41,160
at the end of the year?
428
00:48:41,200 --> 00:48:43,120
Do you have a program planned?
429
00:48:43,680 --> 00:48:46,280
Yes, sure. Everything is here,
look. I'll leave you...
430
00:48:46,360 --> 00:48:47,360
Alright.
431
00:48:49,640 --> 00:48:50,640
There you go.
432
00:48:51,680 --> 00:48:54,520
Paula is really close to nature.
433
00:48:55,200 --> 00:48:57,480
I'm a researcher
originally in biology, so
434
00:48:57,560 --> 00:48:59,240
I've included observation phases.
435
00:48:59,800 --> 00:49:01,720
I was inspired by forest schools
436
00:49:01,880 --> 00:49:03,360
in Scandinavia and...
437
00:49:05,320 --> 00:49:07,080
She always asks
a lot of questions.
438
00:49:07,640 --> 00:49:09,280
It's an opportunity
to build bridges.
439
00:49:10,000 --> 00:49:12,880
I would be interested
in following your approach a bit.
440
00:49:17,040 --> 00:49:18,576
Paula was supposed to see a psychiatrist.
441
00:49:18,600 --> 00:49:20,520
It was mentioned
in her school record.
442
00:49:22,320 --> 00:49:23,920
What did you do in the end?
443
00:49:23,960 --> 00:49:25,160
I made an appointment.
444
00:49:26,360 --> 00:49:27,560
And we'll see him soon.
445
00:49:27,640 --> 00:49:29,920
Yeah, do you have the doctor's name
to give me?
446
00:49:30,000 --> 00:49:31,080
Yes.
447
00:49:31,120 --> 00:49:35,200
So it's Mr. Duboc,
Dubloc, I think.
448
00:49:35,280 --> 00:49:36,440
I'm not exactly sure.
449
00:49:37,720 --> 00:49:39,960
But I can send it to you
by email, right?
450
00:49:40,320 --> 00:49:41,816
Yes, please.
That would be good.
451
00:49:41,840 --> 00:49:43,280
So, we communicate with each other.
452
00:49:43,360 --> 00:49:44,400
Okay.
453
00:49:44,680 --> 00:49:46,280
Do you want to stay for dinner?
454
00:49:46,360 --> 00:49:48,560
- No, that's kind of you.
- No?
455
00:49:48,640 --> 00:49:49,880
No, no, thank you.
456
00:49:49,960 --> 00:49:52,840
Thank you very much for the visit,
it was great.
457
00:49:54,680 --> 00:49:56,000
I'll try to come back.
458
00:49:57,600 --> 00:49:59,040
I don't know exactly when.
459
00:50:01,080 --> 00:50:02,760
You're very cute.
460
00:50:03,680 --> 00:50:05,560
- Thank you.
- Please come again.
461
00:50:05,640 --> 00:50:06,856
I'll keep you informed,
462
00:50:06,880 --> 00:50:08,600
I count on you
for the doctor's name.
463
00:50:08,680 --> 00:50:10,840
With pleasure, don't worry.
I won't forget you.
464
00:50:11,000 --> 00:50:12,000
Perfect.
465
00:50:12,800 --> 00:50:13,920
Goodbye, Paula.
466
00:50:14,000 --> 00:50:15,160
Goodbye.
467
00:50:15,240 --> 00:50:16,456
- Mister.
- Thank you very much.
468
00:50:16,480 --> 00:50:17,520
Thank you.
469
00:50:26,000 --> 00:50:27,520
She was nice.
470
00:50:27,600 --> 00:50:28,680
She was sweet.
471
00:50:30,680 --> 00:50:31,680
You know, Pauli,
472
00:50:31,720 --> 00:50:34,520
we can be sweet and very stupid.
473
00:50:35,440 --> 00:50:36,480
Very dangerous too.
474
00:50:41,200 --> 00:50:42,440
What are we eating?
475
00:50:43,080 --> 00:50:45,640
It's evening, darling,
infusion, you know.
476
00:52:00,760 --> 00:52:02,760
You didn't ask me
about the phone, Paula.
477
00:52:21,360 --> 00:52:22,880
What do you want
to do with him, Pauli?
478
00:52:25,800 --> 00:52:27,040
I want to bury him.
479
00:52:34,560 --> 00:52:35,760
He was all dirty.
480
00:52:36,720 --> 00:52:38,840
You can transform
your sadness, little girl.
481
00:52:54,800 --> 00:52:55,920
Come, Paula.
482
00:53:32,000 --> 00:53:33,960
The cells are transforming.
483
00:53:37,800 --> 00:53:38,960
You see, look.
484
00:53:43,040 --> 00:53:44,440
Matter is always alive.
485
00:53:46,800 --> 00:53:47,800
Touch it.
486
00:53:51,240 --> 00:53:52,600
Go ahead, touch it, you'll see.
487
00:53:57,080 --> 00:53:58,200
Touch it.
488
00:54:00,840 --> 00:54:01,840
Touch it.
489
00:54:11,120 --> 00:54:12,400
Did you see how beautiful it is?
490
00:54:14,200 --> 00:54:15,600
It looks like an aquatic landscape.
491
00:56:03,920 --> 00:56:05,040
Quiet.
492
00:56:29,600 --> 00:56:31,560
Quiet. Calm down.
Don't move.
493
00:56:33,920 --> 00:56:35,120
Calm down.
494
00:57:28,760 --> 00:57:29,800
Paula.
495
01:00:01,920 --> 01:00:03,520
You know, I won't
lock myself in anymore.
496
01:00:05,040 --> 01:00:06,480
You're impulsive, little girl.
497
01:00:06,960 --> 01:00:08,160
It's not a problem,
498
01:00:08,720 --> 01:00:10,160
just has to be adjusted.
499
01:00:16,600 --> 01:00:17,960
Here.
500
01:00:21,880 --> 01:00:22,920
It's for you.
501
01:00:35,760 --> 01:00:37,160
There's this for you too.
502
01:00:37,720 --> 01:00:39,040
It's from Korea.
503
01:00:54,720 --> 01:00:55,760
Here you go, my dear.
504
01:00:57,120 --> 01:00:58,120
Talk to her.
505
01:01:01,760 --> 01:01:03,360
Hello.
506
01:01:03,440 --> 01:01:04,480
Mom?
507
01:01:05,040 --> 01:01:06,040
Where are you?
508
01:01:07,080 --> 01:01:08,600
Well, I'm at the lab.
509
01:01:10,560 --> 01:01:11,680
How are you?
510
01:01:11,760 --> 01:01:13,760
Tired as usual.
511
01:01:16,040 --> 01:01:17,320
Did you receive the sneakers?
512
01:01:17,840 --> 01:01:18,880
Yes.
513
01:01:18,960 --> 01:01:20,600
Did you see, the colors are nice.
514
01:01:22,040 --> 01:01:23,120
Yes.
515
01:01:24,720 --> 01:01:26,280
I hope you like them.
516
01:01:26,920 --> 01:01:27,920
Yes.
517
01:01:28,760 --> 01:01:30,400
So, how's homeschooling?
518
01:01:31,440 --> 01:01:33,360
No more cafeteria, no more grades.
519
01:01:35,040 --> 01:01:36,200
Yes.
520
01:01:38,600 --> 01:01:40,040
Did I tell you about Antoine?
521
01:01:41,080 --> 01:01:42,400
A friend from college.
522
01:01:42,480 --> 01:01:46,040
He studied at home
with his parents until high school,
523
01:01:46,680 --> 01:01:47,800
never went to school.
524
01:01:48,600 --> 01:01:49,880
He was very poetic.
525
01:01:50,720 --> 01:01:52,600
Very unique.
He drew really well.
526
01:01:54,120 --> 01:01:55,120
Paula?
527
01:01:55,480 --> 01:01:57,760
Yes, no,
I don't remember Antoine.
528
01:01:59,720 --> 01:02:01,720
You know I'm not upset,
earthworm.
529
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
About what?
530
01:02:03,200 --> 01:02:05,120
I'm not upset
that you didn't come.
531
01:02:15,160 --> 01:02:16,200
I know.
532
01:02:16,440 --> 01:02:17,440
Good.
533
01:02:21,000 --> 01:02:23,360
You know, I find you very sensitive
with your dad.
534
01:02:23,480 --> 01:02:24,680
It's very beautiful.
535
01:02:28,040 --> 01:02:29,640
I have a phone now.
536
01:02:29,680 --> 01:02:33,480
That's good, great,
we can do facetime.
537
01:02:35,960 --> 01:02:37,536
With your father's crappy phone,
538
01:02:37,560 --> 01:02:40,080
I can't even see
your little face anymore.
539
01:02:41,520 --> 01:02:43,840
Mine doesn't have a camera either.
540
01:02:44,200 --> 01:02:46,160
Oh well. Well...
541
01:02:47,800 --> 01:02:49,800
Well, we'll write to each other then.
542
01:02:50,080 --> 01:02:51,440
Okay.
543
01:02:51,880 --> 01:02:53,520
I send you earthworm kisses.
544
01:02:54,680 --> 01:02:55,840
Enjoy yourself.
545
01:02:58,680 --> 01:03:00,400
Kisses, kisses, kisses.
546
01:03:00,920 --> 01:03:01,920
Kisses.
547
01:04:17,080 --> 01:04:18,240
See this ant?
548
01:04:20,040 --> 01:04:21,080
It knows where it's going.
549
01:04:22,320 --> 01:04:23,880
It takes the shortest path
550
01:04:23,960 --> 01:04:25,560
because it feels it,
551
01:04:25,640 --> 01:04:27,000
it learned it
with all its senses.
552
01:04:28,520 --> 01:04:30,280
Did I tell you about the protocol
for routes?
553
01:04:30,360 --> 01:04:31,440
Yes.
554
01:04:32,520 --> 01:04:33,880
Well, you're going to do the same.
555
01:04:37,200 --> 01:04:39,200
You'll orient yourself
by listening to your senses.
556
01:04:39,640 --> 01:04:41,776
You've built all your landmarks,
and you'll know how to get back,
557
01:04:41,800 --> 01:04:42,920
you won't be scared anymore.
558
01:04:45,840 --> 01:04:47,120
It's going to be very beautiful.
559
01:04:48,160 --> 01:04:50,560
You'll experience the integration
of space through your body.
560
01:04:57,680 --> 01:04:58,840
Give me your phone.
561
01:05:39,600 --> 01:05:42,680
One, two,
one, two, one, two.
562
01:05:42,960 --> 01:05:45,440
One, two, one, two,
one, two.
563
01:05:46,320 --> 01:05:49,160
Two, three, four.
564
01:05:49,600 --> 01:05:50,680
One.
565
01:05:53,280 --> 01:05:54,400
Two.
566
01:05:56,200 --> 01:05:57,200
Rest.
567
01:05:58,640 --> 01:06:00,256
Treasure hunt,
beginning of the instructions:
568
01:06:00,280 --> 01:06:01,680
There are eighteen landmarks
569
01:06:01,760 --> 01:06:03,520
from ground level
to 40 centimeters high,
570
01:06:03,960 --> 01:06:05,800
spaced from 100 to 600 meters.
571
01:06:06,480 --> 01:06:07,560
I don't want to see
572
01:06:07,600 --> 01:06:09,600
any turned-on phones.
Otherwise, you're in trouble!
573
01:06:10,120 --> 01:06:11,200
It's Saint Luc's day,
574
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
which means:
575
01:06:12,320 --> 01:06:13,360
- Double trophy.
- Exactly.
576
01:06:13,560 --> 01:06:16,040
Small treat for the aperitif
and liturgical reward
577
01:06:16,120 --> 01:06:17,240
in homage to our Lord.
578
01:06:17,840 --> 01:06:19,120
Respect the ecosystem.
579
01:06:19,760 --> 01:06:22,560
If you see a can,
a cigarette butt, pick it up.
580
01:06:23,040 --> 01:06:25,760
A citizen's gesture equals:
A gift to the planet.
581
01:06:26,000 --> 01:06:27,080
End of instructions.
582
01:06:27,160 --> 01:06:28,840
- Yes, sir!
- Disperse.
583
01:07:48,440 --> 01:07:50,320
Damn, what are you doing here?
584
01:07:54,760 --> 01:07:55,760
But
585
01:07:55,800 --> 01:07:56,800
you're freezing.
586
01:08:06,520 --> 01:08:07,560
Damn, are you okay, Rambo?
587
01:08:14,240 --> 01:08:15,240
Will you help me?
588
01:08:26,640 --> 01:08:27,880
I'll walk you back.
589
01:08:42,040 --> 01:08:43,640
Come with me.
590
01:08:55,600 --> 01:08:57,480
It's creepy at night,
in the forest, you know.
591
01:08:59,760 --> 01:09:00,760
Wait here.
592
01:09:06,440 --> 01:09:07,880
Look at me, look.
593
01:09:08,840 --> 01:09:10,320
I don't like your face, okay.
594
01:09:10,680 --> 01:09:13,216
There's something, I don't know,
it's the arrangement of your teeth,
595
01:09:13,240 --> 01:09:15,016
- there's something that disgusts me.
- You're crazy.
596
01:09:15,040 --> 01:09:17,600
You're right. I'm completely crazy
and I have no limits,
597
01:09:17,640 --> 01:09:18,640
okay?
598
01:09:19,200 --> 01:09:21,720
You smoke your joints,
you screw up your life.
599
01:09:22,440 --> 01:09:24,960
And if you come back, I'll kill you, OK?
600
01:09:42,480 --> 01:09:43,720
These are the partitions.
601
01:09:46,320 --> 01:09:47,400
We had a little problem
602
01:09:47,440 --> 01:09:49,720
with humidity, I'm fixing them.
603
01:09:52,200 --> 01:09:54,280
So, there are no
interior partitions?
604
01:09:54,880 --> 01:09:55,960
Yes, yes,
605
01:09:57,560 --> 01:09:58,760
I'll put them back tonight.
606
01:10:05,920 --> 01:10:07,160
Thank you.
607
01:10:07,560 --> 01:10:08,600
Did you see any crawlers?
608
01:10:10,440 --> 01:10:13,440
We organize observations
609
01:10:14,040 --> 01:10:15,816
with variable durations
in the forest, that...
610
01:10:15,840 --> 01:10:16,880
time flies.
611
01:10:18,360 --> 01:10:19,480
What have you seen?
612
01:10:20,440 --> 01:10:21,840
Beetles.
613
01:10:28,880 --> 01:10:31,160
Paula, are you okay?
614
01:10:31,880 --> 01:10:32,920
Yeah.
615
01:10:36,320 --> 01:10:37,960
Have you met any kids around?
616
01:10:48,240 --> 01:10:49,240
Yes.
617
01:10:50,160 --> 01:10:52,280
No, I didn't know that.
618
01:10:52,920 --> 01:10:55,920
Okay, okay, okay, okay.
I'm coming, I'll finish here.
619
01:10:56,520 --> 01:10:57,520
Damn.
620
01:10:58,640 --> 01:11:00,360
I need to talk to you, sir.
621
01:11:00,440 --> 01:11:01,440
I didn't hear.
622
01:11:01,520 --> 01:11:03,120
We need to take
the time to talk
623
01:11:03,200 --> 01:11:04,976
about what's happening
with you and your daughter.
624
01:11:05,000 --> 01:11:07,056
OK, but not today.
I have too much work.
625
01:11:08,041 --> 01:11:09,281
OK, well, I'll come back then.
626
01:11:12,440 --> 01:11:14,400
Paula, give me
your phone number.
627
01:11:27,800 --> 01:11:29,160
Here, this is my card.
628
01:11:30,240 --> 01:11:31,720
Yes, I'm leaving now.
629
01:11:32,080 --> 01:11:34,080
Thank you.
I didn't understand, I'm leaving now.
630
01:11:34,920 --> 01:11:36,680
Okay. Yes. I'm coming!
631
01:11:37,800 --> 01:11:38,920
Goodbye, Paula.
632
01:11:43,280 --> 01:11:44,680
Okay, okay, okay.
633
01:11:55,080 --> 01:11:56,600
Did you say hello to the scouts?
634
01:11:58,760 --> 01:11:59,760
No.
635
01:12:00,320 --> 01:12:02,720
I was a scout too.
Shitty report
636
01:12:02,760 --> 01:12:03,800
to nature,
637
01:12:04,520 --> 01:12:05,760
shitty report to others,
638
01:12:06,680 --> 01:12:08,240
humiliations, hierarchy.
639
01:12:10,040 --> 01:12:11,400
Everyone is bad then.
640
01:12:13,640 --> 01:12:14,640
No,
641
01:12:16,120 --> 01:12:17,720
you're not bad, huh?
642
01:12:18,920 --> 01:12:20,120
You're the opposite.
643
01:12:26,080 --> 01:12:27,120
Hi.
644
01:12:35,480 --> 01:12:36,960
I'm a bit busy actually.
645
01:12:41,920 --> 01:12:43,000
Where's your mother?
646
01:12:43,480 --> 01:12:45,000
She's in Korea.
647
01:12:46,800 --> 01:12:48,040
Can I have a cookie?
648
01:12:49,000 --> 01:12:50,720
I don't eat sugar normally.
649
01:12:51,800 --> 01:12:52,920
It's very bad,
650
01:12:53,000 --> 01:12:54,880
it oxidizes the body
and makes you nervous.
651
01:12:57,160 --> 01:12:59,280
Don't you have aunts,
family? I don't know.
652
01:12:59,640 --> 01:13:01,120
You should go to an organization.
653
01:13:01,200 --> 01:13:02,376
I'm sure they'll help you.
654
01:13:02,400 --> 01:13:03,440
There are some great ones!
655
01:13:05,440 --> 01:13:06,880
You'll have to contact them.
656
01:13:08,040 --> 01:13:09,320
You see, we all have problems,
657
01:13:09,400 --> 01:13:11,560
but I don't really
like conflictual relationships.
658
01:13:16,320 --> 01:13:17,320
You know what?
659
01:13:17,360 --> 01:13:19,080
Take a cookie, go ahead,
take the cookies,
660
01:13:19,160 --> 01:13:20,296
take them all, I don't care.
661
01:13:20,320 --> 01:13:23,040
But stop coming to see me, I don't
want you to come see me anymore.
662
01:13:23,080 --> 01:13:24,240
Okay? Just go.
663
01:13:24,440 --> 01:13:25,520
Go, I'm telling you.
664
01:14:08,120 --> 01:14:09,120
Give me that.
665
01:14:12,920 --> 01:14:14,080
Stop!
666
01:14:14,160 --> 01:14:15,240
Stop!
667
01:15:07,120 --> 01:15:08,280
I'm sorry.
668
01:15:15,600 --> 01:15:17,720
What can I do
to fix it again?
669
01:15:25,280 --> 01:15:26,520
Going back to Paris.
670
01:15:27,400 --> 01:15:28,800
Beeing with kids.
671
01:15:33,600 --> 01:15:35,720
It would be such a shame.
672
01:15:36,160 --> 01:15:38,360
It would be so sad,
you understand?
673
01:15:47,200 --> 01:15:48,600
My love, I'm sorry.
674
01:15:49,440 --> 01:15:51,920
I'm sorry, forgive me.
675
01:15:52,880 --> 01:15:53,920
I'm sorry.
676
01:15:56,120 --> 01:15:57,600
And what if we invited Achille?
677
01:16:05,360 --> 01:16:06,520
Achille?
678
01:16:08,600 --> 01:16:09,800
Can we invite Achille?
679
01:16:12,920 --> 01:16:14,160
I'll call his mom.
680
01:16:25,280 --> 01:16:26,480
Hello Myriam.
681
01:16:27,440 --> 01:16:29,320
Hi, it's Joseph, Paula's dad.
682
01:16:30,320 --> 01:16:31,320
Yeah.
683
01:16:34,560 --> 01:16:36,640
No, listen, I'm calling you
because me and Paula,
684
01:16:37,560 --> 01:16:38,560
we'd really like
685
01:16:38,640 --> 01:16:40,200
to invite Achille for the holidays.
686
01:16:40,640 --> 01:16:42,120
We were thinking of five days.
687
01:18:17,760 --> 01:18:19,320
And where are the toilets?
688
01:18:19,400 --> 01:18:21,400
It's there, there's a door.
689
01:18:23,320 --> 01:18:24,680
I'll set up your bed.
690
01:19:15,120 --> 01:19:16,400
Is there sugar?
691
01:19:16,880 --> 01:19:18,040
No.
692
01:19:18,200 --> 01:19:19,320
It doesn't matter.
693
01:19:24,240 --> 01:19:25,480
I missed you, buddy.
694
01:19:25,600 --> 01:19:26,920
I wasn't good without you.
695
01:19:43,880 --> 01:19:45,160
What's that smell?
696
01:19:45,240 --> 01:19:46,280
You smell like a dog.
697
01:19:51,600 --> 01:19:53,200
What's going on here, Paula?
698
01:19:53,560 --> 01:19:54,680
I don't know.
699
01:20:03,640 --> 01:20:04,920
You look sick.
700
01:20:14,640 --> 01:20:17,240
Come, let's take the plane
and go to the Marquesas Islands.
701
01:20:26,480 --> 01:20:28,720
Well then, girl,
what's happening to you?
702
01:20:29,640 --> 01:20:30,640
Nothing.
703
01:20:33,080 --> 01:20:34,080
Are you okay?
704
01:20:34,120 --> 01:20:35,120
Yes.
705
01:20:54,760 --> 01:20:57,880
I'm out of battery,
I wanted to call my mom.
706
01:20:59,480 --> 01:21:00,920
I'll send her a message.
707
01:21:18,520 --> 01:21:20,680
Is it for your health
that you stay in the countryside?
708
01:21:21,280 --> 01:21:23,480
Exactly, you've got it
all figured out, Bouffie.
709
01:21:23,560 --> 01:21:24,640
Stop it.
710
01:22:38,280 --> 01:22:39,600
Paula!
711
01:23:30,120 --> 01:23:31,120
Achille.
712
01:23:38,400 --> 01:23:39,440
Achille!
713
01:23:44,480 --> 01:23:45,480
Achille!
714
01:24:16,560 --> 01:24:18,096
Hello, you've reached
Annabelle's voicemail.
715
01:24:18,120 --> 01:24:20,240
Leave a message. Thank you.
716
01:24:20,320 --> 01:24:21,320
Bye, you...
717
01:24:24,240 --> 01:24:25,760
Adeline Blick is unavailable.
718
01:24:25,840 --> 01:24:27,480
You can reach the social center...
719
01:24:52,120 --> 01:24:53,240
Paula?
45888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.