All language subtitles for Paula (2023).1080p.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 See you, Crapula. 2 00:03:06,320 --> 00:03:07,360 See you tomorrow! 3 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 How are you, Pauli? Have you already come back? 4 00:03:17,360 --> 00:03:18,360 Yes, yes! 5 00:03:26,840 --> 00:03:28,616 You've got a surprise from Korea, did you see? 6 00:03:28,640 --> 00:03:29,760 Yes. 7 00:04:52,440 --> 00:04:54,400 BIG KISS - MOM 8 00:05:19,200 --> 00:05:21,560 Hello, you've reached Annabelle's voicemail. 9 00:05:21,640 --> 00:05:23,000 Leave a message, thank you. 10 00:05:23,360 --> 00:05:24,480 Bye... 11 00:05:24,560 --> 00:05:25,880 End of the call. 12 00:05:35,240 --> 00:05:36,600 You're ready, Pauli? 13 00:05:36,840 --> 00:05:37,960 Yes, I'm coming. 14 00:05:41,120 --> 00:05:42,400 What are you doing, sweetheart? 15 00:05:46,440 --> 00:05:47,680 I'm calling mom. 16 00:05:48,160 --> 00:05:49,520 Okay, come see me afterwards. 17 00:06:07,560 --> 00:06:08,880 How's the tasting going? 18 00:06:09,360 --> 00:06:10,360 Whoa. 19 00:06:12,640 --> 00:06:13,680 More like vomiting. 20 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 More like dying. 21 00:06:15,600 --> 00:06:17,120 I received an email from the director. 22 00:06:17,720 --> 00:06:18,840 Wait, let me read it to you. 23 00:06:23,760 --> 00:06:25,600 Sir, blah blah blah. 24 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 If Paula is to rejoin our institution 25 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 next year, 26 00:06:28,680 --> 00:06:31,360 we are obligated to take strict measures, 27 00:06:31,440 --> 00:06:34,296 Paula has been running away multiple times since the beginning of the year. 28 00:06:34,320 --> 00:06:36,680 Watch the prison terminology, madam. 29 00:06:37,440 --> 00:06:38,656 Your daughter's compulsive disobedience 30 00:06:38,680 --> 00:06:41,040 is akin to a form of character disorder 31 00:06:41,120 --> 00:06:42,720 that is important to take care of. 32 00:06:45,800 --> 00:06:46,800 Oh, Paula, 33 00:06:47,160 --> 00:06:48,240 uh... 34 00:06:49,920 --> 00:06:51,720 I don't want this to upset you. 35 00:06:52,320 --> 00:06:53,600 It's all nonsense. 36 00:06:56,240 --> 00:06:57,280 My sweet... 37 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 It's okay. 38 00:07:12,840 --> 00:07:15,320 I don't want you to worry, my sweetheart. 39 00:07:15,880 --> 00:07:17,640 I would like to swallow all your worries. 40 00:08:24,240 --> 00:08:26,720 Peanut, Tomato Ketchup. 41 00:09:49,400 --> 00:09:50,560 Are you coming up? 42 00:10:01,520 --> 00:10:02,760 Here, go ahead, drink. 43 00:10:15,680 --> 00:10:16,920 Camping is dirty. 44 00:10:17,160 --> 00:10:19,120 There's dirt in your bed, insects. 45 00:10:19,200 --> 00:10:20,800 You're going to live like peasants. 46 00:10:24,200 --> 00:10:25,560 I like tents. 47 00:10:25,640 --> 00:10:26,960 And it's only for a week 48 00:10:27,040 --> 00:10:28,680 and then we come back for his illness. 49 00:10:28,760 --> 00:10:31,040 You'll poop in the forest and you'll be hungry 50 00:10:31,160 --> 00:10:32,600 and no one can deliver you. 51 00:10:33,440 --> 00:10:34,720 Not even you, my friend? 52 00:10:36,800 --> 00:10:38,120 I'll come get you. 53 00:10:40,800 --> 00:10:41,800 Don't worry. 54 00:10:41,880 --> 00:10:43,480 You come, and I'll eat you. 55 00:10:57,360 --> 00:10:58,440 It's your mom. 56 00:10:58,840 --> 00:11:00,240 Is she always traveling? 57 00:11:01,040 --> 00:11:02,600 Yeah, she's making love a lot. 58 00:11:36,240 --> 00:11:37,560 It's a mess here! 59 00:11:39,440 --> 00:11:40,960 Do you know what time it is, Pauli? 60 00:11:41,040 --> 00:11:42,080 I was looking for you. 61 00:11:42,200 --> 00:11:43,960 I waited for you like a little dog. 62 00:11:55,480 --> 00:11:56,680 How are you, Achille? 63 00:11:56,760 --> 00:11:57,840 Fine. 64 00:11:57,920 --> 00:11:59,800 - How about Myriam? - Yeah, she's fine. 65 00:12:00,280 --> 00:12:01,520 We have a good time with her. 66 00:12:01,600 --> 00:12:03,360 At parent-teacher meetings, she's funny. 67 00:12:03,440 --> 00:12:04,520 You have a cool mom. 68 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 I'm calling her 69 00:12:06,320 --> 00:12:07,576 - to tell her you're here? - No, 70 00:12:07,600 --> 00:12:08,600 it's okay, I warned her. 71 00:12:08,680 --> 00:12:09,760 - Oh, you warned her. - Yes. 72 00:12:11,200 --> 00:12:12,520 He wants to sleep over. 73 00:12:16,000 --> 00:12:17,080 Okay. 74 00:12:18,080 --> 00:12:19,280 Okay, no problem. 75 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 I'll still call her to let her know you're here. 76 00:12:22,160 --> 00:12:23,760 But, well, enjoy yourselves. 77 00:12:27,040 --> 00:12:28,320 And I made tomato rice 78 00:12:28,400 --> 00:12:30,080 in case you have a little hunger left. 79 00:12:30,560 --> 00:12:31,880 After the curly fries. 80 00:13:30,120 --> 00:13:31,520 Trees, 81 00:13:33,000 --> 00:13:34,320 a pine tree, 82 00:13:35,520 --> 00:13:36,760 a house... 83 00:13:39,720 --> 00:13:40,880 Let's go to the lake! 84 00:13:42,480 --> 00:13:43,560 No peeking. 85 00:13:45,520 --> 00:13:47,000 Is there a hospital nearby? 86 00:13:47,520 --> 00:13:49,040 You needed to get away, sweetheart. 87 00:13:49,120 --> 00:13:51,160 My illness can wait, I'll take care of it later. 88 00:13:51,240 --> 00:13:52,320 Are you sure? 89 00:13:52,400 --> 00:13:53,920 It's up to you, Paula. 90 00:13:54,000 --> 00:13:55,920 And I take lots of medications, it'll be fine. 91 00:13:57,560 --> 00:13:58,680 Okay. 92 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 You'll see, you'll like it. 93 00:14:02,120 --> 00:14:03,976 If we go to the lake, there will be lots of kids 94 00:14:04,000 --> 00:14:05,560 and I can dive all the time. 95 00:14:06,360 --> 00:14:07,440 You know the rule. 96 00:14:07,520 --> 00:14:08,960 Yes, no more than a minute underwater 97 00:14:09,080 --> 00:14:10,800 otherwise I'll get intoxicated by the depth. 98 00:14:25,880 --> 00:14:26,880 Hop. 99 00:14:28,120 --> 00:14:29,600 Everyone off. 100 00:14:31,400 --> 00:14:32,520 Ma'am. 101 00:14:35,720 --> 00:14:36,720 Please. 102 00:14:38,440 --> 00:14:40,200 Madam's carriage has arrived. 103 00:14:40,280 --> 00:14:42,280 - Is it done? - There you go, please, go ahead. 104 00:14:43,320 --> 00:14:44,840 There you go, the surprise. 105 00:14:45,440 --> 00:14:46,840 The surprise. 106 00:14:46,920 --> 00:14:47,920 Ready? 107 00:14:49,440 --> 00:14:50,760 Oh, the Kinder house. 108 00:14:50,800 --> 00:14:51,840 No way! 109 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 We're the Kinders now. 110 00:15:00,080 --> 00:15:03,000 I rented the house for two months. We're spending the summer here. 111 00:15:03,080 --> 00:15:04,160 And the camping? 112 00:15:04,200 --> 00:15:05,960 Well, camping is for losers. 113 00:15:06,040 --> 00:15:08,200 Kinder Delight vacation instead. 114 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 And your lungs? 115 00:15:09,720 --> 00:15:12,000 Well, my lungs are going to get healthy again here. 116 00:15:12,080 --> 00:15:13,680 These little jerks, you'll see. 117 00:15:14,240 --> 00:15:15,840 It's so cool. 118 00:15:15,920 --> 00:15:17,600 Ah yes, high tech. 119 00:15:17,640 --> 00:15:18,640 120 00:15:27,640 --> 00:15:29,040 It's so cool. 121 00:15:29,600 --> 00:15:30,680 Look. 122 00:15:31,480 --> 00:15:32,680 Oh, yeah. 123 00:15:36,240 --> 00:15:37,480 So... 124 00:16:16,880 --> 00:16:17,960 Oh la la! 125 00:16:19,040 --> 00:16:21,000 Wow, the dream house. 126 00:16:22,880 --> 00:16:24,000 Beautiful surprise, huh? 127 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 Yeah. 128 00:16:26,720 --> 00:16:28,840 - Are you happy, earthworm? - Super. 129 00:16:29,120 --> 00:16:30,640 I would have liked to be with you. 130 00:16:31,560 --> 00:16:32,560 Why? 131 00:16:34,240 --> 00:16:35,680 I envy you, I don't know. 132 00:16:36,160 --> 00:16:38,720 Leaving your daughter, who has 133 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 a compulsive disobedience, 134 00:16:40,920 --> 00:16:43,120 with her very sick father. 135 00:16:43,200 --> 00:16:44,240 So, well... 136 00:16:45,360 --> 00:16:46,560 Yeah. 137 00:16:46,880 --> 00:16:48,640 That's how I would define it, yeah. 138 00:16:48,760 --> 00:16:49,800 That's true. 139 00:16:50,120 --> 00:16:51,120 Hello. 140 00:17:33,000 --> 00:17:34,600 I liked yoghurt. 141 00:17:36,800 --> 00:17:38,360 I also liked yoghurt, 142 00:17:39,200 --> 00:17:40,680 but it's for calves, milk, 143 00:17:41,560 --> 00:17:43,360 it messed up my immune system. 144 00:17:44,520 --> 00:17:45,520 Okay. 145 00:18:03,440 --> 00:18:04,680 Choco banana? 146 00:18:30,480 --> 00:18:31,560 Are you okay? 147 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 I had never had a friend like that. 148 00:18:34,800 --> 00:18:35,800 The tall one, 149 00:18:35,840 --> 00:18:36,960 Achilles? 150 00:18:39,120 --> 00:18:41,160 We had plans to do summer things. 151 00:18:41,240 --> 00:18:42,760 To do things this summer? 152 00:18:42,840 --> 00:18:44,040 Summer things. 153 00:18:45,680 --> 00:18:46,920 But you know, 154 00:18:47,880 --> 00:18:49,000 absence, 155 00:18:49,080 --> 00:18:51,080 it allows for a lot of things, Pauli. 156 00:18:53,240 --> 00:18:54,440 Two months go by quickly. 157 00:18:54,600 --> 00:18:55,936 - OK. - Do you want to write to him 158 00:18:55,960 --> 00:18:57,080 to tell him? 159 00:19:00,200 --> 00:19:01,240 Yes. 160 00:19:02,280 --> 00:19:03,880 OK, dictate to me. 161 00:19:04,200 --> 00:19:06,200 - Are you typing? - Of course. 162 00:19:07,960 --> 00:19:09,280 You have to use emojis. 163 00:19:09,360 --> 00:19:10,840 You'll see. 164 00:19:12,040 --> 00:19:13,200 OK. 165 00:19:13,640 --> 00:19:18,080 Hello rascal, surprise, camping is canceled. 166 00:19:18,480 --> 00:19:21,600 I'm at the lake in an amazing house... ouf ouf ouf... 167 00:19:22,200 --> 00:19:24,120 too beautiful and modern, 168 00:19:24,720 --> 00:19:27,240 I'm staying all summer, in fact. 169 00:19:27,960 --> 00:19:30,320 And there, you put hamburger, 170 00:19:30,400 --> 00:19:33,160 winking smiley, skull, dragon. 171 00:21:23,680 --> 00:21:25,240 Paula! 172 00:21:29,160 --> 00:21:30,240 Paula! 173 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Paula! 174 00:21:37,000 --> 00:21:38,240 Paula! 175 00:21:55,040 --> 00:21:56,040 We talked about it. 176 00:22:00,640 --> 00:22:01,720 I won't go anymore. 177 00:22:28,520 --> 00:22:30,600 So I'll think less about the water too. 178 00:22:30,680 --> 00:22:32,920 That's what I thought. You understand everything. 179 00:22:39,240 --> 00:22:40,280 Look ahead. 180 00:22:44,960 --> 00:22:46,000 Come on. 181 00:22:46,680 --> 00:22:47,880 I can't. 182 00:22:47,920 --> 00:22:50,160 But yes, you can, you can do it very well. 183 00:22:50,240 --> 00:22:52,280 Wait, there you go. 184 00:22:53,240 --> 00:22:54,480 Look at the wall. 185 00:23:06,240 --> 00:23:07,360 You see. 186 00:23:11,200 --> 00:23:12,200 I'm hungry. 187 00:23:12,280 --> 00:23:13,520 Are you hungry? 188 00:23:13,800 --> 00:23:15,360 - Yes. - But you're always hungry, 189 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 my little girl. 190 00:23:16,480 --> 00:23:17,960 It's not even 7 a.m., okay. 191 00:23:18,040 --> 00:23:19,400 - Okay. - So I, 192 00:23:19,480 --> 00:23:20,520 I'm going to work. 193 00:23:21,080 --> 00:23:23,680 And you, you're going to go for a walk all alone, like a big girl. 194 00:23:23,720 --> 00:23:25,200 - OK. - And there you go. 195 00:23:26,240 --> 00:23:27,240 I'm afraid sometimes. 196 00:23:29,120 --> 00:23:30,160 I'm afraid too. 197 00:23:31,640 --> 00:23:32,920 Fear is our buddy. 198 00:25:50,160 --> 00:25:51,840 It's a bit early 199 00:25:51,920 --> 00:25:53,160 to sleep, Pauli. 200 00:25:55,240 --> 00:25:58,560 You can read, draw, keep yourself occupied for another 20 minutes. 201 00:26:05,120 --> 00:26:06,440 Why did she leave? 202 00:26:06,640 --> 00:26:07,920 Well, you know why. 203 00:26:09,360 --> 00:26:13,320 She is passionate about her work, it's a beautiful thing. 204 00:26:15,040 --> 00:26:16,920 Yes, but she can't really see me. 205 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 What do you mean? 206 00:26:18,040 --> 00:26:19,320 What's really happening to me. 207 00:26:21,080 --> 00:26:22,280 She knows you, 208 00:26:23,280 --> 00:26:24,320 right? 209 00:26:24,440 --> 00:26:27,040 Your mom guesses, she loves you. 210 00:26:30,080 --> 00:26:31,680 You must not doubt yourself. Never. 211 00:26:32,160 --> 00:26:34,360 - And you, do you love her? - Of course. 212 00:26:37,160 --> 00:26:38,240 We understand each other. 213 00:26:38,680 --> 00:26:39,800 She understands me. 214 00:26:40,960 --> 00:26:42,000 We love each other. 215 00:27:19,520 --> 00:27:20,760 It's time. 216 00:27:29,800 --> 00:27:31,080 You'll be better in your bed. 217 00:27:31,640 --> 00:27:32,920 And he has a bed too. 218 00:27:35,120 --> 00:27:36,480 Can I sleep with him? 219 00:27:37,160 --> 00:27:38,160 He's not an object, 220 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 - Paula. - Okay. 221 00:28:04,680 --> 00:28:05,800 Dad? 222 00:28:06,040 --> 00:28:07,040 Yes? 223 00:28:07,160 --> 00:28:08,280 I'm sorry. 224 00:28:09,640 --> 00:28:10,680 Kisses. 225 00:28:55,560 --> 00:28:56,640 There it is. 226 00:28:57,480 --> 00:28:58,840 We could have waited longer. 227 00:28:59,760 --> 00:29:01,720 No, I think we've already waited too long. 228 00:29:06,120 --> 00:29:07,160 He was very gentle. 229 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 Paula, 230 00:29:16,040 --> 00:29:18,640 he was a baby, okay? 231 00:29:19,440 --> 00:29:21,240 You needed a little being with you 232 00:29:23,840 --> 00:29:25,880 so the time at home was a step. 233 00:29:27,240 --> 00:29:29,120 You met him and now you set him free. 234 00:29:29,160 --> 00:29:30,160 It's very good. 235 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 Okay? 236 00:30:01,080 --> 00:30:02,640 Come on, kids, hurry up. 237 00:30:02,720 --> 00:30:04,280 - I want my tablet. - Good morning. 238 00:30:04,520 --> 00:30:05,600 Good morning! 239 00:30:07,160 --> 00:30:08,360 Come on, hurry up. 240 00:30:08,680 --> 00:30:11,240 Hey, I didn't hear you there, say hello. 241 00:30:11,600 --> 00:30:12,600 Hello. 242 00:30:12,640 --> 00:30:14,240 - Shut up. - Oh, come on. 243 00:30:18,200 --> 00:30:19,240 Are you sad? 244 00:30:27,440 --> 00:30:29,320 Do you understand why you did that, Paula? 245 00:30:31,000 --> 00:30:33,480 Yes, I understand but I don't want to talk about it anymore. 246 00:31:21,080 --> 00:31:22,480 My little one! 247 00:31:23,280 --> 00:31:25,200 My little one? 248 00:32:34,200 --> 00:32:35,960 I found him it the reeds 249 00:32:37,360 --> 00:32:38,600 and I didn't swim. 250 00:32:38,840 --> 00:32:39,840 Okay. 251 00:32:40,240 --> 00:32:41,320 Bring it back. 252 00:32:45,040 --> 00:32:46,760 Can I trust you, my dear? 253 00:32:47,640 --> 00:32:48,760 Yes, of course. 254 00:33:08,600 --> 00:33:09,640 Ah, thank you. 255 00:33:10,560 --> 00:33:11,680 It was abandoned. 256 00:33:12,880 --> 00:33:14,760 There are people without any respect. 257 00:33:15,440 --> 00:33:17,120 Often it's the old ones. 258 00:33:19,040 --> 00:33:20,120 Want an ice cream? 259 00:33:29,520 --> 00:33:30,520 Here. 260 00:33:56,880 --> 00:33:58,280 It's your dad who lives with you there? 261 00:34:01,120 --> 00:34:03,320 Is he the one who set up the slackline in the clearing? 262 00:34:03,400 --> 00:34:04,400 Yeah. 263 00:34:04,440 --> 00:34:06,960 Crazy stuff with all the accessories and everything, it's funny. 264 00:34:08,120 --> 00:34:09,120 Can you do it? 265 00:34:09,200 --> 00:34:10,200 A little. 266 00:34:11,400 --> 00:34:13,040 I saw that you like the forest. 267 00:34:15,000 --> 00:34:17,160 Yeah, but I'm not allowed to swim, 268 00:34:17,720 --> 00:34:19,000 it's a bit dangerous for me. 269 00:34:19,080 --> 00:34:20,080 Oh yeah? 270 00:34:24,840 --> 00:34:25,840 Want to dance? 271 00:34:58,440 --> 00:35:00,400 - Can I take your phone? - Why? 272 00:35:00,480 --> 00:35:02,600 Not long, just to call my friend. 273 00:35:07,880 --> 00:35:09,040 Five minutes, no more. 274 00:35:09,120 --> 00:35:10,120 Okay, Rambo? 275 00:35:10,360 --> 00:35:12,160 - Then you have to pay. - Okay. 276 00:35:22,440 --> 00:35:25,880 Hey crapulo, it's not mine, it's some guy's. 277 00:35:26,960 --> 00:35:28,040 Yeah. 278 00:35:30,560 --> 00:35:32,480 We left my little one in the forest. 279 00:35:33,280 --> 00:35:34,880 Because he became an adult. 280 00:35:37,800 --> 00:35:39,000 But he knows nothing. 281 00:35:39,320 --> 00:35:41,080 He'll get eaten by wild boars. 282 00:36:56,200 --> 00:36:57,680 See those tents over there? 283 00:36:59,320 --> 00:37:00,560 Those are associations. 284 00:37:02,280 --> 00:37:03,960 They organize a hike every week. 285 00:37:04,040 --> 00:37:06,120 Discovery and immersion in the local forest. 286 00:37:07,720 --> 00:37:09,240 The kids are on Ritalin, 287 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 destroying the ecosystem. 288 00:37:11,640 --> 00:37:13,240 They love aluminum sticks too 289 00:37:13,400 --> 00:37:15,360 to make sure they mess up the plants. 290 00:37:15,440 --> 00:37:18,440 And they scream like disabled people at all ages. 291 00:37:19,160 --> 00:37:21,480 It's like streaks of crap in the landscape. 292 00:37:23,720 --> 00:37:25,320 Did you get a text from Achille? 293 00:37:29,200 --> 00:37:30,360 Not since yesterday. 294 00:37:32,080 --> 00:37:33,560 Fifty-two emojis, 295 00:37:34,520 --> 00:37:36,040 twenty-eight spelling mistakes, 296 00:37:37,400 --> 00:37:39,000 pee, poop, fart. 297 00:37:43,160 --> 00:37:44,680 Where does this dirty humor come from? 298 00:37:50,520 --> 00:37:51,960 Maybe it's modesty? 299 00:37:54,040 --> 00:37:55,040 Stop it. 300 00:37:59,280 --> 00:38:00,640 Achille isn't dumb. 301 00:38:29,680 --> 00:38:31,640 Hey there, little girl. 302 00:38:32,720 --> 00:38:35,720 But it's super beautiful, the trees, the forest. 303 00:38:36,320 --> 00:38:38,320 Here, it's not nice, and it smells bad too. 304 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 How's it going, little one? 305 00:38:41,720 --> 00:38:43,040 Dad got angry. 306 00:38:44,200 --> 00:38:45,200 Oh? 307 00:38:45,240 --> 00:38:47,856 Yeah, it's true that sometimes he can be a bit harsh, 308 00:38:47,880 --> 00:38:48,880 that's true. 309 00:38:50,760 --> 00:38:52,000 I miss you. 310 00:38:52,680 --> 00:38:53,960 My earthworm. 311 00:38:55,800 --> 00:38:57,400 Why have you lost weight like this? 312 00:38:57,480 --> 00:38:59,000 Are you eating proteins, Paula? 313 00:38:59,040 --> 00:39:00,040 Yes, 314 00:39:00,320 --> 00:39:03,240 we stopped sugar, and milk made me angry. 315 00:39:04,360 --> 00:39:05,720 That's Jojo's thing, 316 00:39:05,800 --> 00:39:07,400 he knows a lot about nutrition. 317 00:39:08,120 --> 00:39:09,760 I liked sugar. 318 00:39:10,640 --> 00:39:12,080 Yeah, but what does sugar do? 319 00:39:13,560 --> 00:39:14,760 It stresses the brain. 320 00:39:16,560 --> 00:39:18,560 Yeah, and he told me that you wake up 321 00:39:18,600 --> 00:39:19,560 early now. That's good. 322 00:39:19,600 --> 00:39:21,120 It's the trees that wake me up. 323 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 Sometimes it bothers me. 324 00:39:23,440 --> 00:39:25,200 Yeah, that's nature calling you. 325 00:39:25,280 --> 00:39:26,280 I don't like it. 326 00:39:27,240 --> 00:39:29,160 Sometimes I call you, and you don't answer. 327 00:39:30,160 --> 00:39:32,960 But I text you every day. 328 00:39:33,360 --> 00:39:34,520 Yeah. 329 00:39:40,960 --> 00:39:42,040 Hi, Jojo. 330 00:39:43,480 --> 00:39:44,520 Can we talk later? 331 00:39:46,440 --> 00:39:47,440 Yeah. 332 00:39:49,720 --> 00:39:52,400 Well, Paula, milk is for calves. 333 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 Okay? 334 00:39:54,480 --> 00:39:55,920 Give Mom a kiss. 335 00:40:03,920 --> 00:40:06,680 You've lost a lot of weight too. What's going on? 336 00:40:06,760 --> 00:40:07,880 Living a healthy life. 337 00:40:22,840 --> 00:40:24,080 Little one. 338 00:40:24,160 --> 00:40:25,400 What's up? 339 00:40:26,040 --> 00:40:27,440 Look at me. 340 00:40:36,720 --> 00:40:38,440 If you want, you can go to Korea, Pauli. 341 00:40:41,960 --> 00:40:43,680 You leave this week, take a plane, 342 00:40:43,720 --> 00:40:45,040 your mom will get you a ticket. 343 00:40:45,440 --> 00:40:48,640 And you'll see, it's very, very cool, 344 00:40:49,080 --> 00:40:50,080 Korea. 345 00:40:52,000 --> 00:40:53,520 Barbecues everywhere, 346 00:40:54,520 --> 00:40:56,720 castles with game rooms, 347 00:40:57,920 --> 00:40:59,600 ball pits. 348 00:41:01,440 --> 00:41:04,200 I'll stay quietly here. 349 00:41:04,280 --> 00:41:05,560 I'll take little walks 350 00:41:06,040 --> 00:41:08,360 with my friends, the little oxygen bottles. 351 00:41:22,240 --> 00:41:23,440 I want to stay with you. 352 00:41:23,640 --> 00:41:24,760 No! 353 00:41:27,200 --> 00:41:28,200 I'll wait for you. 354 00:41:35,800 --> 00:41:36,920 Are you going to die? 355 00:41:38,760 --> 00:41:39,760 Not at all. 356 00:41:40,880 --> 00:41:41,880 Not at all! 357 00:41:49,160 --> 00:41:50,160 My love. 358 00:41:50,640 --> 00:41:52,000 Do you want to stay, are you sure? 359 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 Yes. 360 00:41:58,120 --> 00:41:59,760 We'll be fine, okay? 361 00:42:00,480 --> 00:42:01,600 We'll be free. 362 00:42:04,080 --> 00:42:05,440 So, no sadness, 363 00:42:06,280 --> 00:42:07,520 I want you to promise me. 364 00:42:09,680 --> 00:42:10,840 Okay. 365 00:42:30,080 --> 00:42:31,080 That was ugly, right? 366 00:42:37,880 --> 00:42:38,880 That's ugly. 367 00:42:38,920 --> 00:42:40,360 - Yes. - Bye bye. 368 00:42:42,480 --> 00:42:43,680 Here. 369 00:42:49,840 --> 00:42:50,840 Here. 370 00:42:50,920 --> 00:42:52,480 Watch out, bend down. 371 00:43:05,040 --> 00:43:06,120 Ma'am! 372 00:43:06,320 --> 00:43:07,680 Thank you, sir! 373 00:43:20,480 --> 00:43:21,600 These things annoy me! 374 00:44:33,680 --> 00:44:34,720 Go! 375 00:44:57,480 --> 00:44:59,040 Yeah, there you go! 376 00:45:01,720 --> 00:45:02,920 There you go! 377 00:45:16,360 --> 00:45:17,480 Come on, my love. 378 00:45:18,200 --> 00:45:19,720 There you go, my love, come on! 379 00:45:32,040 --> 00:45:33,680 What will make you happy, my love? 380 00:45:35,080 --> 00:45:36,720 Tell me, even something crazy. 381 00:45:36,840 --> 00:45:38,440 - Really? - Huh? 382 00:45:39,040 --> 00:45:40,760 - Uh... a phone. - A phone? 383 00:45:40,840 --> 00:45:41,840 Yeah. 384 00:45:41,880 --> 00:45:44,280 OK, great, a phone. And what else? 385 00:45:45,080 --> 00:45:46,200 I don't know. 386 00:45:47,520 --> 00:45:49,120 And if you didn't go to school anymore? 387 00:45:51,040 --> 00:45:52,520 Never again. Okay? 388 00:45:58,040 --> 00:45:59,080 Never again. 389 00:45:59,160 --> 00:46:00,280 Yeah! 390 00:46:28,080 --> 00:46:29,600 And there, this is the living room. 391 00:46:31,000 --> 00:46:34,720 Very comfortable chairs that can recline. 392 00:46:36,160 --> 00:46:38,080 And there, we have a beautiful view of the lake. 393 00:46:40,080 --> 00:46:41,080 Great. 394 00:46:43,080 --> 00:46:45,280 Sometimes, there are little frogs that come 395 00:46:45,640 --> 00:46:46,880 up to the porch. 396 00:46:50,400 --> 00:46:52,640 And there, these are dad's books. 397 00:46:57,160 --> 00:46:58,160 OK. 398 00:46:59,800 --> 00:47:03,040 Wow, it's a cute little house, it's unique. 399 00:47:03,120 --> 00:47:04,240 Nothing excessive. 400 00:47:06,240 --> 00:47:07,640 So, the kitchen? 401 00:47:08,920 --> 00:47:11,080 - So, this is the fridge. - OK. 402 00:47:11,160 --> 00:47:12,440 That's a cupboard. 403 00:47:14,120 --> 00:47:16,560 No need to open the cupboards, don't worry. 404 00:47:24,440 --> 00:47:27,000 Paula, didn't you want to go to school anymore? 405 00:47:27,080 --> 00:47:28,080 Yeah. 406 00:47:28,120 --> 00:47:29,320 Yeah, you didn't like it? 407 00:47:29,400 --> 00:47:30,400 No. 408 00:47:30,480 --> 00:47:32,720 I saw that you had some little problems there. 409 00:47:33,240 --> 00:47:34,320 Yeah. 410 00:47:36,680 --> 00:47:38,520 Would you like to talk to me about it a little? 411 00:47:38,880 --> 00:47:40,280 - No, it's okay. - No? 412 00:47:40,320 --> 00:47:41,320 Okay. 413 00:47:59,840 --> 00:48:01,800 I decided to homeschool my daughter. 414 00:48:03,640 --> 00:48:06,480 Because she needs specialized support. 415 00:48:08,200 --> 00:48:09,320 I know her well. 416 00:48:10,840 --> 00:48:13,280 And so, for a few months, we thought that 417 00:48:14,200 --> 00:48:16,280 it could be a beautiful adventure. 418 00:48:17,160 --> 00:48:18,720 And what does the mom think? 419 00:48:20,120 --> 00:48:22,120 Well, the mom just regrets 420 00:48:23,120 --> 00:48:25,080 not being able to be here with us to share this. 421 00:48:25,120 --> 00:48:26,360 She's on a mission in Korea. 422 00:48:27,000 --> 00:48:28,680 Did you talk to your mom, Paula? 423 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Um, yes. 424 00:48:31,160 --> 00:48:32,200 What did she say? 425 00:48:32,640 --> 00:48:34,040 That it was an experience. 426 00:48:37,880 --> 00:48:39,616 Do you know there's a knowledge test 427 00:48:39,640 --> 00:48:41,160 at the end of the year? 428 00:48:41,200 --> 00:48:43,120 Do you have a program planned? 429 00:48:43,680 --> 00:48:46,280 Yes, sure. Everything is here, look. I'll leave you... 430 00:48:46,360 --> 00:48:47,360 Alright. 431 00:48:49,640 --> 00:48:50,640 There you go. 432 00:48:51,680 --> 00:48:54,520 Paula is really close to nature. 433 00:48:55,200 --> 00:48:57,480 I'm a researcher originally in biology, so 434 00:48:57,560 --> 00:48:59,240 I've included observation phases. 435 00:48:59,800 --> 00:49:01,720 I was inspired by forest schools 436 00:49:01,880 --> 00:49:03,360 in Scandinavia and... 437 00:49:05,320 --> 00:49:07,080 She always asks a lot of questions. 438 00:49:07,640 --> 00:49:09,280 It's an opportunity to build bridges. 439 00:49:10,000 --> 00:49:12,880 I would be interested in following your approach a bit. 440 00:49:17,040 --> 00:49:18,576 Paula was supposed to see a psychiatrist. 441 00:49:18,600 --> 00:49:20,520 It was mentioned in her school record. 442 00:49:22,320 --> 00:49:23,920 What did you do in the end? 443 00:49:23,960 --> 00:49:25,160 I made an appointment. 444 00:49:26,360 --> 00:49:27,560 And we'll see him soon. 445 00:49:27,640 --> 00:49:29,920 Yeah, do you have the doctor's name to give me? 446 00:49:30,000 --> 00:49:31,080 Yes. 447 00:49:31,120 --> 00:49:35,200 So it's Mr. Duboc, Dubloc, I think. 448 00:49:35,280 --> 00:49:36,440 I'm not exactly sure. 449 00:49:37,720 --> 00:49:39,960 But I can send it to you by email, right? 450 00:49:40,320 --> 00:49:41,816 Yes, please. That would be good. 451 00:49:41,840 --> 00:49:43,280 So, we communicate with each other. 452 00:49:43,360 --> 00:49:44,400 Okay. 453 00:49:44,680 --> 00:49:46,280 Do you want to stay for dinner? 454 00:49:46,360 --> 00:49:48,560 - No, that's kind of you. - No? 455 00:49:48,640 --> 00:49:49,880 No, no, thank you. 456 00:49:49,960 --> 00:49:52,840 Thank you very much for the visit, it was great. 457 00:49:54,680 --> 00:49:56,000 I'll try to come back. 458 00:49:57,600 --> 00:49:59,040 I don't know exactly when. 459 00:50:01,080 --> 00:50:02,760 You're very cute. 460 00:50:03,680 --> 00:50:05,560 - Thank you. - Please come again. 461 00:50:05,640 --> 00:50:06,856 I'll keep you informed, 462 00:50:06,880 --> 00:50:08,600 I count on you for the doctor's name. 463 00:50:08,680 --> 00:50:10,840 With pleasure, don't worry. I won't forget you. 464 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Perfect. 465 00:50:12,800 --> 00:50:13,920 Goodbye, Paula. 466 00:50:14,000 --> 00:50:15,160 Goodbye. 467 00:50:15,240 --> 00:50:16,456 - Mister. - Thank you very much. 468 00:50:16,480 --> 00:50:17,520 Thank you. 469 00:50:26,000 --> 00:50:27,520 She was nice. 470 00:50:27,600 --> 00:50:28,680 She was sweet. 471 00:50:30,680 --> 00:50:31,680 You know, Pauli, 472 00:50:31,720 --> 00:50:34,520 we can be sweet and very stupid. 473 00:50:35,440 --> 00:50:36,480 Very dangerous too. 474 00:50:41,200 --> 00:50:42,440 What are we eating? 475 00:50:43,080 --> 00:50:45,640 It's evening, darling, infusion, you know. 476 00:52:00,760 --> 00:52:02,760 You didn't ask me about the phone, Paula. 477 00:52:21,360 --> 00:52:22,880 What do you want to do with him, Pauli? 478 00:52:25,800 --> 00:52:27,040 I want to bury him. 479 00:52:34,560 --> 00:52:35,760 He was all dirty. 480 00:52:36,720 --> 00:52:38,840 You can transform your sadness, little girl. 481 00:52:54,800 --> 00:52:55,920 Come, Paula. 482 00:53:32,000 --> 00:53:33,960 The cells are transforming. 483 00:53:37,800 --> 00:53:38,960 You see, look. 484 00:53:43,040 --> 00:53:44,440 Matter is always alive. 485 00:53:46,800 --> 00:53:47,800 Touch it. 486 00:53:51,240 --> 00:53:52,600 Go ahead, touch it, you'll see. 487 00:53:57,080 --> 00:53:58,200 Touch it. 488 00:54:00,840 --> 00:54:01,840 Touch it. 489 00:54:11,120 --> 00:54:12,400 Did you see how beautiful it is? 490 00:54:14,200 --> 00:54:15,600 It looks like an aquatic landscape. 491 00:56:03,920 --> 00:56:05,040 Quiet. 492 00:56:29,600 --> 00:56:31,560 Quiet. Calm down. Don't move. 493 00:56:33,920 --> 00:56:35,120 Calm down. 494 00:57:28,760 --> 00:57:29,800 Paula. 495 01:00:01,920 --> 01:00:03,520 You know, I won't lock myself in anymore. 496 01:00:05,040 --> 01:00:06,480 You're impulsive, little girl. 497 01:00:06,960 --> 01:00:08,160 It's not a problem, 498 01:00:08,720 --> 01:00:10,160 just has to be adjusted. 499 01:00:16,600 --> 01:00:17,960 Here. 500 01:00:21,880 --> 01:00:22,920 It's for you. 501 01:00:35,760 --> 01:00:37,160 There's this for you too. 502 01:00:37,720 --> 01:00:39,040 It's from Korea. 503 01:00:54,720 --> 01:00:55,760 Here you go, my dear. 504 01:00:57,120 --> 01:00:58,120 Talk to her. 505 01:01:01,760 --> 01:01:03,360 Hello. 506 01:01:03,440 --> 01:01:04,480 Mom? 507 01:01:05,040 --> 01:01:06,040 Where are you? 508 01:01:07,080 --> 01:01:08,600 Well, I'm at the lab. 509 01:01:10,560 --> 01:01:11,680 How are you? 510 01:01:11,760 --> 01:01:13,760 Tired as usual. 511 01:01:16,040 --> 01:01:17,320 Did you receive the sneakers? 512 01:01:17,840 --> 01:01:18,880 Yes. 513 01:01:18,960 --> 01:01:20,600 Did you see, the colors are nice. 514 01:01:22,040 --> 01:01:23,120 Yes. 515 01:01:24,720 --> 01:01:26,280 I hope you like them. 516 01:01:26,920 --> 01:01:27,920 Yes. 517 01:01:28,760 --> 01:01:30,400 So, how's homeschooling? 518 01:01:31,440 --> 01:01:33,360 No more cafeteria, no more grades. 519 01:01:35,040 --> 01:01:36,200 Yes. 520 01:01:38,600 --> 01:01:40,040 Did I tell you about Antoine? 521 01:01:41,080 --> 01:01:42,400 A friend from college. 522 01:01:42,480 --> 01:01:46,040 He studied at home with his parents until high school, 523 01:01:46,680 --> 01:01:47,800 never went to school. 524 01:01:48,600 --> 01:01:49,880 He was very poetic. 525 01:01:50,720 --> 01:01:52,600 Very unique. He drew really well. 526 01:01:54,120 --> 01:01:55,120 Paula? 527 01:01:55,480 --> 01:01:57,760 Yes, no, I don't remember Antoine. 528 01:01:59,720 --> 01:02:01,720 You know I'm not upset, earthworm. 529 01:02:01,800 --> 01:02:02,800 About what? 530 01:02:03,200 --> 01:02:05,120 I'm not upset that you didn't come. 531 01:02:15,160 --> 01:02:16,200 I know. 532 01:02:16,440 --> 01:02:17,440 Good. 533 01:02:21,000 --> 01:02:23,360 You know, I find you very sensitive with your dad. 534 01:02:23,480 --> 01:02:24,680 It's very beautiful. 535 01:02:28,040 --> 01:02:29,640 I have a phone now. 536 01:02:29,680 --> 01:02:33,480 That's good, great, we can do facetime. 537 01:02:35,960 --> 01:02:37,536 With your father's crappy phone, 538 01:02:37,560 --> 01:02:40,080 I can't even see your little face anymore. 539 01:02:41,520 --> 01:02:43,840 Mine doesn't have a camera either. 540 01:02:44,200 --> 01:02:46,160 Oh well. Well... 541 01:02:47,800 --> 01:02:49,800 Well, we'll write to each other then. 542 01:02:50,080 --> 01:02:51,440 Okay. 543 01:02:51,880 --> 01:02:53,520 I send you earthworm kisses. 544 01:02:54,680 --> 01:02:55,840 Enjoy yourself. 545 01:02:58,680 --> 01:03:00,400 Kisses, kisses, kisses. 546 01:03:00,920 --> 01:03:01,920 Kisses. 547 01:04:17,080 --> 01:04:18,240 See this ant? 548 01:04:20,040 --> 01:04:21,080 It knows where it's going. 549 01:04:22,320 --> 01:04:23,880 It takes the shortest path 550 01:04:23,960 --> 01:04:25,560 because it feels it, 551 01:04:25,640 --> 01:04:27,000 it learned it with all its senses. 552 01:04:28,520 --> 01:04:30,280 Did I tell you about the protocol for routes? 553 01:04:30,360 --> 01:04:31,440 Yes. 554 01:04:32,520 --> 01:04:33,880 Well, you're going to do the same. 555 01:04:37,200 --> 01:04:39,200 You'll orient yourself by listening to your senses. 556 01:04:39,640 --> 01:04:41,776 You've built all your landmarks, and you'll know how to get back, 557 01:04:41,800 --> 01:04:42,920 you won't be scared anymore. 558 01:04:45,840 --> 01:04:47,120 It's going to be very beautiful. 559 01:04:48,160 --> 01:04:50,560 You'll experience the integration of space through your body. 560 01:04:57,680 --> 01:04:58,840 Give me your phone. 561 01:05:39,600 --> 01:05:42,680 One, two, one, two, one, two. 562 01:05:42,960 --> 01:05:45,440 One, two, one, two, one, two. 563 01:05:46,320 --> 01:05:49,160 Two, three, four. 564 01:05:49,600 --> 01:05:50,680 One. 565 01:05:53,280 --> 01:05:54,400 Two. 566 01:05:56,200 --> 01:05:57,200 Rest. 567 01:05:58,640 --> 01:06:00,256 Treasure hunt, beginning of the instructions: 568 01:06:00,280 --> 01:06:01,680 There are eighteen landmarks 569 01:06:01,760 --> 01:06:03,520 from ground level to 40 centimeters high, 570 01:06:03,960 --> 01:06:05,800 spaced from 100 to 600 meters. 571 01:06:06,480 --> 01:06:07,560 I don't want to see 572 01:06:07,600 --> 01:06:09,600 any turned-on phones. Otherwise, you're in trouble! 573 01:06:10,120 --> 01:06:11,200 It's Saint Luc's day, 574 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 which means: 575 01:06:12,320 --> 01:06:13,360 - Double trophy. - Exactly. 576 01:06:13,560 --> 01:06:16,040 Small treat for the aperitif and liturgical reward 577 01:06:16,120 --> 01:06:17,240 in homage to our Lord. 578 01:06:17,840 --> 01:06:19,120 Respect the ecosystem. 579 01:06:19,760 --> 01:06:22,560 If you see a can, a cigarette butt, pick it up. 580 01:06:23,040 --> 01:06:25,760 A citizen's gesture equals: A gift to the planet. 581 01:06:26,000 --> 01:06:27,080 End of instructions. 582 01:06:27,160 --> 01:06:28,840 - Yes, sir! - Disperse. 583 01:07:48,440 --> 01:07:50,320 Damn, what are you doing here? 584 01:07:54,760 --> 01:07:55,760 But 585 01:07:55,800 --> 01:07:56,800 you're freezing. 586 01:08:06,520 --> 01:08:07,560 Damn, are you okay, Rambo? 587 01:08:14,240 --> 01:08:15,240 Will you help me? 588 01:08:26,640 --> 01:08:27,880 I'll walk you back. 589 01:08:42,040 --> 01:08:43,640 Come with me. 590 01:08:55,600 --> 01:08:57,480 It's creepy at night, in the forest, you know. 591 01:08:59,760 --> 01:09:00,760 Wait here. 592 01:09:06,440 --> 01:09:07,880 Look at me, look. 593 01:09:08,840 --> 01:09:10,320 I don't like your face, okay. 594 01:09:10,680 --> 01:09:13,216 There's something, I don't know, it's the arrangement of your teeth, 595 01:09:13,240 --> 01:09:15,016 - there's something that disgusts me. - You're crazy. 596 01:09:15,040 --> 01:09:17,600 You're right. I'm completely crazy and I have no limits, 597 01:09:17,640 --> 01:09:18,640 okay? 598 01:09:19,200 --> 01:09:21,720 You smoke your joints, you screw up your life. 599 01:09:22,440 --> 01:09:24,960 And if you come back, I'll kill you, OK? 600 01:09:42,480 --> 01:09:43,720 These are the partitions. 601 01:09:46,320 --> 01:09:47,400 We had a little problem 602 01:09:47,440 --> 01:09:49,720 with humidity, I'm fixing them. 603 01:09:52,200 --> 01:09:54,280 So, there are no interior partitions? 604 01:09:54,880 --> 01:09:55,960 Yes, yes, 605 01:09:57,560 --> 01:09:58,760 I'll put them back tonight. 606 01:10:05,920 --> 01:10:07,160 Thank you. 607 01:10:07,560 --> 01:10:08,600 Did you see any crawlers? 608 01:10:10,440 --> 01:10:13,440 We organize observations 609 01:10:14,040 --> 01:10:15,816 with variable durations in the forest, that... 610 01:10:15,840 --> 01:10:16,880 time flies. 611 01:10:18,360 --> 01:10:19,480 What have you seen? 612 01:10:20,440 --> 01:10:21,840 Beetles. 613 01:10:28,880 --> 01:10:31,160 Paula, are you okay? 614 01:10:31,880 --> 01:10:32,920 Yeah. 615 01:10:36,320 --> 01:10:37,960 Have you met any kids around? 616 01:10:48,240 --> 01:10:49,240 Yes. 617 01:10:50,160 --> 01:10:52,280 No, I didn't know that. 618 01:10:52,920 --> 01:10:55,920 Okay, okay, okay, okay. I'm coming, I'll finish here. 619 01:10:56,520 --> 01:10:57,520 Damn. 620 01:10:58,640 --> 01:11:00,360 I need to talk to you, sir. 621 01:11:00,440 --> 01:11:01,440 I didn't hear. 622 01:11:01,520 --> 01:11:03,120 We need to take the time to talk 623 01:11:03,200 --> 01:11:04,976 about what's happening with you and your daughter. 624 01:11:05,000 --> 01:11:07,056 OK, but not today. I have too much work. 625 01:11:08,041 --> 01:11:09,281 OK, well, I'll come back then. 626 01:11:12,440 --> 01:11:14,400 Paula, give me your phone number. 627 01:11:27,800 --> 01:11:29,160 Here, this is my card. 628 01:11:30,240 --> 01:11:31,720 Yes, I'm leaving now. 629 01:11:32,080 --> 01:11:34,080 Thank you. I didn't understand, I'm leaving now. 630 01:11:34,920 --> 01:11:36,680 Okay. Yes. I'm coming! 631 01:11:37,800 --> 01:11:38,920 Goodbye, Paula. 632 01:11:43,280 --> 01:11:44,680 Okay, okay, okay. 633 01:11:55,080 --> 01:11:56,600 Did you say hello to the scouts? 634 01:11:58,760 --> 01:11:59,760 No. 635 01:12:00,320 --> 01:12:02,720 I was a scout too. Shitty report 636 01:12:02,760 --> 01:12:03,800 to nature, 637 01:12:04,520 --> 01:12:05,760 shitty report to others, 638 01:12:06,680 --> 01:12:08,240 humiliations, hierarchy. 639 01:12:10,040 --> 01:12:11,400 Everyone is bad then. 640 01:12:13,640 --> 01:12:14,640 No, 641 01:12:16,120 --> 01:12:17,720 you're not bad, huh? 642 01:12:18,920 --> 01:12:20,120 You're the opposite. 643 01:12:26,080 --> 01:12:27,120 Hi. 644 01:12:35,480 --> 01:12:36,960 I'm a bit busy actually. 645 01:12:41,920 --> 01:12:43,000 Where's your mother? 646 01:12:43,480 --> 01:12:45,000 She's in Korea. 647 01:12:46,800 --> 01:12:48,040 Can I have a cookie? 648 01:12:49,000 --> 01:12:50,720 I don't eat sugar normally. 649 01:12:51,800 --> 01:12:52,920 It's very bad, 650 01:12:53,000 --> 01:12:54,880 it oxidizes the body and makes you nervous. 651 01:12:57,160 --> 01:12:59,280 Don't you have aunts, family? I don't know. 652 01:12:59,640 --> 01:13:01,120 You should go to an organization. 653 01:13:01,200 --> 01:13:02,376 I'm sure they'll help you. 654 01:13:02,400 --> 01:13:03,440 There are some great ones! 655 01:13:05,440 --> 01:13:06,880 You'll have to contact them. 656 01:13:08,040 --> 01:13:09,320 You see, we all have problems, 657 01:13:09,400 --> 01:13:11,560 but I don't really like conflictual relationships. 658 01:13:16,320 --> 01:13:17,320 You know what? 659 01:13:17,360 --> 01:13:19,080 Take a cookie, go ahead, take the cookies, 660 01:13:19,160 --> 01:13:20,296 take them all, I don't care. 661 01:13:20,320 --> 01:13:23,040 But stop coming to see me, I don't want you to come see me anymore. 662 01:13:23,080 --> 01:13:24,240 Okay? Just go. 663 01:13:24,440 --> 01:13:25,520 Go, I'm telling you. 664 01:14:08,120 --> 01:14:09,120 Give me that. 665 01:14:12,920 --> 01:14:14,080 Stop! 666 01:14:14,160 --> 01:14:15,240 Stop! 667 01:15:07,120 --> 01:15:08,280 I'm sorry. 668 01:15:15,600 --> 01:15:17,720 What can I do to fix it again? 669 01:15:25,280 --> 01:15:26,520 Going back to Paris. 670 01:15:27,400 --> 01:15:28,800 Beeing with kids. 671 01:15:33,600 --> 01:15:35,720 It would be such a shame. 672 01:15:36,160 --> 01:15:38,360 It would be so sad, you understand? 673 01:15:47,200 --> 01:15:48,600 My love, I'm sorry. 674 01:15:49,440 --> 01:15:51,920 I'm sorry, forgive me. 675 01:15:52,880 --> 01:15:53,920 I'm sorry. 676 01:15:56,120 --> 01:15:57,600 And what if we invited Achille? 677 01:16:05,360 --> 01:16:06,520 Achille? 678 01:16:08,600 --> 01:16:09,800 Can we invite Achille? 679 01:16:12,920 --> 01:16:14,160 I'll call his mom. 680 01:16:25,280 --> 01:16:26,480 Hello Myriam. 681 01:16:27,440 --> 01:16:29,320 Hi, it's Joseph, Paula's dad. 682 01:16:30,320 --> 01:16:31,320 Yeah. 683 01:16:34,560 --> 01:16:36,640 No, listen, I'm calling you because me and Paula, 684 01:16:37,560 --> 01:16:38,560 we'd really like 685 01:16:38,640 --> 01:16:40,200 to invite Achille for the holidays. 686 01:16:40,640 --> 01:16:42,120 We were thinking of five days. 687 01:18:17,760 --> 01:18:19,320 And where are the toilets? 688 01:18:19,400 --> 01:18:21,400 It's there, there's a door. 689 01:18:23,320 --> 01:18:24,680 I'll set up your bed. 690 01:19:15,120 --> 01:19:16,400 Is there sugar? 691 01:19:16,880 --> 01:19:18,040 No. 692 01:19:18,200 --> 01:19:19,320 It doesn't matter. 693 01:19:24,240 --> 01:19:25,480 I missed you, buddy. 694 01:19:25,600 --> 01:19:26,920 I wasn't good without you. 695 01:19:43,880 --> 01:19:45,160 What's that smell? 696 01:19:45,240 --> 01:19:46,280 You smell like a dog. 697 01:19:51,600 --> 01:19:53,200 What's going on here, Paula? 698 01:19:53,560 --> 01:19:54,680 I don't know. 699 01:20:03,640 --> 01:20:04,920 You look sick. 700 01:20:14,640 --> 01:20:17,240 Come, let's take the plane and go to the Marquesas Islands. 701 01:20:26,480 --> 01:20:28,720 Well then, girl, what's happening to you? 702 01:20:29,640 --> 01:20:30,640 Nothing. 703 01:20:33,080 --> 01:20:34,080 Are you okay? 704 01:20:34,120 --> 01:20:35,120 Yes. 705 01:20:54,760 --> 01:20:57,880 I'm out of battery, I wanted to call my mom. 706 01:20:59,480 --> 01:21:00,920 I'll send her a message. 707 01:21:18,520 --> 01:21:20,680 Is it for your health that you stay in the countryside? 708 01:21:21,280 --> 01:21:23,480 Exactly, you've got it all figured out, Bouffie. 709 01:21:23,560 --> 01:21:24,640 Stop it. 710 01:22:38,280 --> 01:22:39,600 Paula! 711 01:23:30,120 --> 01:23:31,120 Achille. 712 01:23:38,400 --> 01:23:39,440 Achille! 713 01:23:44,480 --> 01:23:45,480 Achille! 714 01:24:16,560 --> 01:24:18,096 Hello, you've reached Annabelle's voicemail. 715 01:24:18,120 --> 01:24:20,240 Leave a message. Thank you. 716 01:24:20,320 --> 01:24:21,320 Bye, you... 717 01:24:24,240 --> 01:24:25,760 Adeline Blick is unavailable. 718 01:24:25,840 --> 01:24:27,480 You can reach the social center... 719 01:24:52,120 --> 01:24:53,240 Paula? 45888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.