Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:23,960
WIND BLOWING
2
00:00:36,560 --> 00:00:41,320
CLAP OF THUNDER
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,960
PATTER OF HEAVY RAIN
4
00:00:58,560 --> 00:01:06,560
PHONE RINGING
5
00:01:25,760 --> 00:01:27,960
Stop calling me ma, leave me alone!
6
00:01:28,040 --> 00:01:29,120
Ooh, leave me alone!
7
00:01:29,200 --> 00:01:30,376
You know it doesn't
cost anything to smile...
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,160
Shut the fuck up dickheads!
9
00:01:41,760 --> 00:01:48,280
GUITAR PLAYING
10
00:01:52,760 --> 00:01:53,840
Thanks.
11
00:01:53,920 --> 00:01:57,640
APPLAUSE
12
00:01:59,920 --> 00:02:03,480
I actually wasn't going to do this
one, but another original one if you
13
00:02:03,560 --> 00:02:05,400
think you can handle it.
Go on Baz!
14
00:02:05,480 --> 00:02:07,320
Thank you, Aisling.
15
00:02:09,920 --> 00:02:16,000
It's fairly new and in fact I
just finished it today, so be kind.
16
00:02:20,440 --> 00:02:24,480
Because my best friend Lloyd is
here tonight, I'm going to dedicate
17
00:02:24,560 --> 00:02:26,040
this one to him anyway.
18
00:02:28,320 --> 00:02:32,600
GUITAR PLAYING
19
00:02:32,680 --> 00:02:37,600
♪ Never thought
you'd know a love like this
20
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
♪ And I missed you, they blessed you
and took you and now I'm a mess
21
00:02:53,880 --> 00:02:56,920
♪ Thinking of you free
22
00:02:58,960 --> 00:03:02,400
♪ Oh child of mine
23
00:03:04,840 --> 00:03:06,160
Lloyd!
24
00:03:10,120 --> 00:03:16,720
PATTER OF HEAVY
RAIN AND CITY SOUNDS
25
00:03:32,280 --> 00:03:34,000
PHONE RINGS
26
00:03:54,240 --> 00:03:56,080
How's it going?
How are you doing sir?
27
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
Good thanks, some night, what?
28
00:04:00,640 --> 00:04:02,760
Now sir, that'll be 12 euro please.
29
00:05:31,680 --> 00:05:32,920
Okay.
30
00:05:47,320 --> 00:05:51,400
Ladies and gentlemen, it's
Friday night, it's lashing rain,
31
00:05:51,480 --> 00:05:53,440
welcome back to Lloyd's place.
32
00:05:54,400 --> 00:05:56,760
This first one is dedicated to...
33
00:05:58,960 --> 00:06:01,800
The girl standing on the
bridge getting absolutely pissed on.
34
00:06:33,200 --> 00:06:34,320
How'ya.
35
00:06:34,400 --> 00:06:36,920
Sorry, are you alright?
36
00:06:37,000 --> 00:06:38,960
What?
Are you okay?
37
00:06:39,800 --> 00:06:40,840
Yeah.
38
00:06:43,120 --> 00:06:45,200
Are you sure?
Yeah.
39
00:06:45,800 --> 00:06:48,600
No, it's just that I was
watching you from me window and...
40
00:06:49,360 --> 00:06:50,920
No, sorry, that sounds mad.
41
00:06:51,000 --> 00:06:56,000
I saw you from me window and you've
been standing there for a bit...
42
00:06:57,360 --> 00:06:58,480
It's lashing rain like.
43
00:06:58,560 --> 00:07:00,200
Yeah I noticed that alright.
44
00:07:02,000 --> 00:07:03,240
You live just there?
45
00:07:04,240 --> 00:07:07,320
Yeah and I was worried.
46
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Worried you were
gonna jump in or something.
47
00:07:16,360 --> 00:07:17,440
I'm not gonna jump in.
48
00:07:17,840 --> 00:07:21,520
Right, good, cool.
49
00:07:22,680 --> 00:07:24,600
Weight off my mind anyway.
50
00:07:29,720 --> 00:07:32,016
Are you sure you're not, because
it's mental being out in this!
51
00:07:32,040 --> 00:07:33,120
Honestly, I'm fine!
52
00:07:33,200 --> 00:07:34,560
It's torrential though.
53
00:07:38,440 --> 00:07:42,120
I sound like me nana there, worrying
about a stranger catching their death!
54
00:07:46,280 --> 00:07:47,840
My name is Lloyd by the way.
55
00:07:51,480 --> 00:07:52,880
What's yours?
56
00:07:54,400 --> 00:07:55,440
Aine.
57
00:07:55,520 --> 00:07:56,840
Aine.
58
00:07:56,920 --> 00:07:58,920
Well, it's nice to meet you.
59
00:08:00,440 --> 00:08:02,776
Look I'd leave you alone, it's
just very strange for someone to be
60
00:08:02,800 --> 00:08:06,480
standing in one spot,
for ages, in the rain...
61
00:08:09,120 --> 00:08:10,840
..on a bridge,
do you know what I mean?
62
00:08:13,480 --> 00:08:15,320
Do you really live just there?
63
00:08:15,400 --> 00:08:18,040
Yeah, where the lights are on.
64
00:08:20,720 --> 00:08:23,160
You're not some sort of
psycho rapist or anything are ya?
65
00:08:23,240 --> 00:08:24,560
No!
What?!
66
00:08:24,640 --> 00:08:27,240
No, I came down to see if
you're all right, that's all.
67
00:08:28,160 --> 00:08:30,921
Well do you mind if I stand in for
a sec, just to get out of the rain?
68
00:08:32,240 --> 00:08:33,720
Eh...
69
00:08:34,560 --> 00:08:35,680
I'm sorry, I shouldn't...
70
00:08:35,760 --> 00:08:38,480
No, you, you just
caught me off guard.
71
00:08:38,560 --> 00:08:40,640
No, of course you can, yeah.
72
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
Now like or?
73
00:08:43,960 --> 00:08:46,320
No, no, in five minutes!
Obviously, sorry.
74
00:08:46,400 --> 00:08:47,760
Yeah, come on, course you can.
75
00:08:47,840 --> 00:08:49,960
Are you sure? Yeah,
come on, we'll get out of this.
76
00:08:55,040 --> 00:08:57,640
You wouldn't happen to have an
iPhone charger up there would ya?
77
00:08:57,720 --> 00:08:59,000
I do indeed, yeah.
78
00:08:59,080 --> 00:09:00,840
And you've got a
toilet up there I presume?
79
00:09:00,920 --> 00:09:02,720
Last time I checked
there was one yeah.
80
00:09:03,680 --> 00:09:05,600
Look, I'm just double checking.
81
00:09:06,080 --> 00:09:09,200
You're not some sort of like
weirdo or psycho or anything are ya?
82
00:09:09,280 --> 00:09:11,680
Because I'm not being funny
like, I'm a black belt in karate,
83
00:09:11,720 --> 00:09:13,760
so I'm pretty sure I
could kick the shit out of you.
84
00:09:14,520 --> 00:09:17,160
I'm not and I've
no doubt that you could.
85
00:09:17,240 --> 00:09:19,120
All I ask is that
you ignore the mess, right.
86
00:09:21,640 --> 00:09:25,040
Actually, for the sake of the
equality, I should really be asking
87
00:09:25,120 --> 00:09:26,720
you the same thing.
88
00:09:26,800 --> 00:09:28,400
I'm definitely a weirdo.
89
00:09:28,480 --> 00:09:30,520
I've been called a
psycho on more than one occasion.
90
00:09:31,400 --> 00:09:33,480
I'll take me chances!
Come on.
91
00:10:24,080 --> 00:10:25,800
THUD
92
00:10:25,880 --> 00:10:27,680
Aw...
Sorry.
93
00:10:30,880 --> 00:10:31,920
Be quiet.
94
00:10:33,680 --> 00:10:37,320
(Groans) I'm not
as flexible as I used to be.
95
00:10:37,400 --> 00:10:38,640
FART
96
00:10:38,720 --> 00:10:42,040
(Laughs)
97
00:10:42,120 --> 00:10:44,280
Shh, you'll wake up my ma.
98
00:10:44,640 --> 00:10:46,000
That was an accident.
99
00:10:46,080 --> 00:10:47,560
You're disgusting.
100
00:10:51,240 --> 00:10:52,736
Did you leave the
key in the flowerpot?
101
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Of course I did.
102
00:10:55,360 --> 00:10:57,320
I didn't know you were staying here.
103
00:10:58,360 --> 00:10:59,760
Will you take this off for me?
104
00:11:13,280 --> 00:11:14,720
Aine!
105
00:11:15,160 --> 00:11:16,520
What's wrong?
106
00:11:17,000 --> 00:11:18,840
Nothing's wrong,
you just woke me up.
107
00:11:20,800 --> 00:11:22,200
And you're half cut.
108
00:11:24,080 --> 00:11:25,960
I'm just not in the mood Aine.
109
00:11:26,920 --> 00:11:28,320
Well what's new!
110
00:11:28,960 --> 00:11:30,336
Can you keep your voice down please?
111
00:11:30,360 --> 00:11:31,840
(Screams)
112
00:11:35,640 --> 00:11:38,000
Nice one, you're
after waking her now.
113
00:11:40,120 --> 00:11:41,360
It's alright ma.
114
00:11:41,440 --> 00:11:43,280
It's alright Pauline, it's just me.
Aine...
115
00:11:43,360 --> 00:11:45,280
Wrecking Seanie's head as usual.
116
00:11:46,440 --> 00:11:47,960
Go to bed Pauline.
117
00:11:48,040 --> 00:11:49,960
You're a fucking psycho
Aine, do you know that?
118
00:11:50,040 --> 00:11:51,200
Am I yeah?
119
00:11:57,440 --> 00:11:58,920
I'll take that for you.
120
00:11:59,400 --> 00:12:02,640
Your phone's there,
just make yourself at home.
121
00:12:08,920 --> 00:12:10,480
I have the heat on as well, so.
122
00:12:10,560 --> 00:12:12,800
It'll be toasty in no time.
123
00:12:17,920 --> 00:12:19,760
Speaking of which,
I suppose you want some.
124
00:12:20,480 --> 00:12:23,040
Some... toast?
125
00:12:23,120 --> 00:12:24,200
Yeah.
126
00:12:24,280 --> 00:12:25,800
No, it's, it's that joke.
127
00:12:27,120 --> 00:12:30,240
You bring an Irish girl back to your
house, the first thing she wants is toast.
128
00:12:30,280 --> 00:12:34,440
No, no, not that I've... I haven't
brought you back to me house to...
129
00:12:36,400 --> 00:12:38,680
No, don't worry,
Jesus, I have a girlfriend.
130
00:12:38,760 --> 00:12:40,000
So did Ted Bundy.
131
00:12:40,640 --> 00:12:41,880
Fair point.
132
00:12:46,640 --> 00:12:47,920
No, I didn't mean that...
133
00:12:48,000 --> 00:12:49,840
No, I know you didn't, yeah.
134
00:12:49,920 --> 00:12:53,360
I actually, I can get you toast, now
that I say it because I do have a...
135
00:12:54,480 --> 00:12:56,920
Toaster?
Toaster, yeah, yeah.
136
00:12:57,000 --> 00:12:58,320
Stupid thing to say.
137
00:12:58,680 --> 00:13:00,840
Oh, what do you put into a toaster?
138
00:13:02,600 --> 00:13:03,800
Bread.
139
00:13:03,880 --> 00:13:08,200
Yeah, no most people say toast and
then you say, well, it's actually bread.
140
00:13:09,480 --> 00:13:12,360
You wouldn't say it
like that now, but, yeah.
141
00:13:12,760 --> 00:13:15,040
Okay, so you're okay
on the toast front then yeah?
142
00:13:15,120 --> 00:13:16,640
I don't eat bread.
143
00:13:16,720 --> 00:13:19,800
Well, I try not to anyway,
white bread, it's the devil.
144
00:13:19,880 --> 00:13:22,016
Are you sure now, because all that
talk I'm gonna make some for meself?
145
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
I'm good honestly.
146
00:13:25,120 --> 00:13:26,800
Don't go asking for a bite now, yeah.
147
00:13:27,120 --> 00:13:29,760
Come here, I just want to say as
well, that I don't make a habit of
148
00:13:29,800 --> 00:13:32,040
inviting meself back to
strange lad's gaffs or anything,
149
00:13:32,120 --> 00:13:34,280
it's just cause of the rain.
No, of course.
150
00:13:42,720 --> 00:13:44,120
DOOR OPENS
151
00:13:51,760 --> 00:13:53,560
Jesus Aine, make
up your mind will you!
152
00:13:56,000 --> 00:13:57,560
You used to chase after me.
153
00:13:57,640 --> 00:14:00,600
Yeah, well, we're not kids anymore.
154
00:14:03,400 --> 00:14:05,120
I want to stay, is that okay?
155
00:14:10,240 --> 00:14:11,640
Can I borrow one of your T-shirts?
156
00:14:11,720 --> 00:14:13,080
You know where they are.
157
00:14:45,400 --> 00:14:46,680
Come here.
158
00:14:59,400 --> 00:15:00,960
Do you really think I'm a psycho?
159
00:15:01,800 --> 00:15:02,960
Yeah.
160
00:15:08,800 --> 00:15:11,440
I was talking to your ma downstairs.
Oh yeah?
161
00:15:13,120 --> 00:15:15,440
Did you apologise for waking her up?
162
00:15:16,600 --> 00:15:18,160
Well she's a light sleeper anyway.
163
00:15:22,080 --> 00:15:26,720
She does be asleep on the
sofa most mornings when I go down.
164
00:15:28,360 --> 00:15:29,800
Telly still on.
165
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
Would she not find someone no?
166
00:15:39,520 --> 00:15:40,720
I don't know.
167
00:15:41,560 --> 00:15:43,320
Would that be weird?
168
00:15:45,920 --> 00:15:47,640
I've already thought about it...
169
00:15:49,920 --> 00:15:53,320
Da's been gone
a while, so maybe not.
170
00:15:54,440 --> 00:15:56,080
Why?
171
00:15:59,880 --> 00:16:02,536
She was saying she doesn't think
it's healthy that young people argue
172
00:16:02,560 --> 00:16:04,720
all the time.
It's not all the time.
173
00:16:04,800 --> 00:16:06,360
It's a lot.
174
00:16:10,280 --> 00:16:12,440
I don't want to
be like me ma and da.
175
00:16:14,320 --> 00:16:15,680
What do you mean?
176
00:16:17,000 --> 00:16:18,760
Sandra and Paul are happy.
177
00:16:19,080 --> 00:16:20,520
Are they though?
178
00:16:21,280 --> 00:16:24,720
Plodding along like,
barely do anything together.
179
00:16:25,440 --> 00:16:27,600
And we're getting like
that, we're not even in our 30s.
180
00:16:27,680 --> 00:16:29,160
We're not getting like that.
181
00:16:35,640 --> 00:16:37,320
Is everything alright Sean?
182
00:16:41,440 --> 00:16:42,840
Sean?
183
00:16:43,240 --> 00:16:44,640
Yeah.
184
00:16:46,080 --> 00:16:47,720
You'd tell me wouldn't ya?
185
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Sean?
186
00:16:52,160 --> 00:16:55,200
Yeah, of course I would.
187
00:16:59,640 --> 00:17:02,400
Come on, try and get some sleep.
188
00:17:11,920 --> 00:17:13,280
Goodnight.
189
00:17:13,840 --> 00:17:15,400
Goodnight.
190
00:17:17,680 --> 00:17:19,040
Have you lived here long?
191
00:17:19,760 --> 00:17:22,080
Three months or a little longer.
192
00:17:22,720 --> 00:17:26,080
My boss owns it so I got lucky,
charges me practically nothing.
193
00:17:26,160 --> 00:17:27,960
It's only a temporary thing.
194
00:17:28,040 --> 00:17:30,696
You're here on your Tobler are you,
your girlfriend doesn't live here?
195
00:17:30,720 --> 00:17:32,200
That obvious is it?
196
00:17:32,760 --> 00:17:35,640
No, not at the minute,
she's actually away, travelling.
197
00:17:35,720 --> 00:17:37,840
She's doing this walk across Spain.
198
00:17:37,920 --> 00:17:39,520
Oh the, what do you call it, the...
199
00:17:39,600 --> 00:17:41,160
The Camino.
Yeah.
200
00:17:44,320 --> 00:17:45,640
How long is that gonna take her?
201
00:17:47,920 --> 00:17:49,440
A month I think.
A month.
202
00:17:51,680 --> 00:17:53,080
She's about halfway through now.
203
00:17:53,480 --> 00:17:55,080
You didn't fancy going with her, no?
204
00:17:56,000 --> 00:17:57,160
Work.
205
00:17:59,480 --> 00:18:03,760
It's sort of one of those things, you
know, that people like to do on their own.
206
00:18:03,840 --> 00:18:05,120
Yeah.
207
00:18:06,320 --> 00:18:09,680
Just trying to imagine what she
looks like, do you know that sort of way.
208
00:18:10,080 --> 00:18:11,560
She's real, I promise.
209
00:18:11,640 --> 00:18:12,880
No, I know.
210
00:18:12,960 --> 00:18:14,720
I'm not saying that...
I know, yeah.
211
00:18:15,080 --> 00:18:17,440
Here I'll show you a picture of her.
212
00:18:20,160 --> 00:18:21,400
There she is.
213
00:18:22,800 --> 00:18:24,280
Oh she's gorgeous.
214
00:18:25,920 --> 00:18:27,080
She's lovely.
215
00:18:38,560 --> 00:18:46,560
LOUD SNORING
216
00:19:28,640 --> 00:19:30,080
Still can't sleep?
217
00:19:30,160 --> 00:19:32,520
How could anyone with that snoring?
218
00:19:32,600 --> 00:19:36,680
Don't get me wrong, I love Bill,
I think he's a sweet, lovely, funny
219
00:19:36,760 --> 00:19:39,640
guy, but one more night and I
swear to God, I'm gonna kill him.
220
00:19:39,720 --> 00:19:41,560
It's not funny!
221
00:19:41,640 --> 00:19:44,240
Like I'm gonna take one of his
hiking poles and I'm just gonna...
222
00:19:44,320 --> 00:19:46,560
I'm really glad I brought this out.
223
00:19:46,640 --> 00:19:49,200
And... these.
224
00:19:49,920 --> 00:19:52,120
Yes, absolutely!
225
00:20:01,160 --> 00:20:05,400
Denise! Bold girl,
what did we say? No phone!
226
00:20:05,480 --> 00:20:07,640
I was just checking for emergencies.
227
00:20:07,720 --> 00:20:09,120
Yeah, yeah, yeah!
228
00:20:16,640 --> 00:20:18,400
The sky's beautiful tonight.
229
00:20:18,480 --> 00:20:20,960
Hmm, so clear.
230
00:20:25,400 --> 00:20:27,520
Hey, do you...
Nope.
231
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
You don't even know
what I was gonna say.
232
00:20:29,480 --> 00:20:30,640
Go on.
233
00:20:30,720 --> 00:20:32,016
Do you want to
hear what I wrote in my...
234
00:20:32,040 --> 00:20:33,680
Gratitude journal, no!
235
00:20:34,920 --> 00:20:37,376
I'd rather get in bed with Bill.
I say nice things about you in it.
236
00:20:37,400 --> 00:20:39,160
I would love to hear that.
237
00:20:45,880 --> 00:20:49,960
I am grateful for every
single moment along the way.
238
00:20:50,040 --> 00:20:54,880
Every step, every blister,
every buen Camino, every sunrise and
239
00:20:54,960 --> 00:20:59,720
sunset, every moonlit night, every
mini victory and every little loss.
240
00:20:59,800 --> 00:21:02,640
I'm sorry, where
is this Denise part?
241
00:21:02,720 --> 00:21:04,800
It's coming.
Good!
242
00:21:04,880 --> 00:21:08,800
I'm grateful for the strong,
brave, sexy, independent and
243
00:21:08,880 --> 00:21:11,280
beautiful woman... I am!
244
00:21:11,360 --> 00:21:13,080
(Laughs)
245
00:21:13,160 --> 00:21:15,320
I am grateful
for my Camino family.
246
00:21:15,400 --> 00:21:17,120
Even Bill?
Even Bill.
247
00:21:17,200 --> 00:21:21,160
I am especially grateful
for my Camino bestie Denise.
248
00:21:21,520 --> 00:21:22,840
Finally!
249
00:21:22,920 --> 00:21:25,560
I'm grateful for the two
weeks we've walked together so far.
250
00:21:25,640 --> 00:21:30,160
I'm grateful for her spirit and her
energy, her warmth and her humour
251
00:21:30,240 --> 00:21:33,600
and I look forward to digging deeper
and finding out what lies beneath
252
00:21:33,680 --> 00:21:36,520
her beautiful, but fierce, exterior.
253
00:21:37,360 --> 00:21:38,680
Namaste.
254
00:21:40,240 --> 00:21:42,680
My favourite part
was the Denise part.
255
00:21:42,760 --> 00:21:44,240
The rest... meh.
256
00:21:44,320 --> 00:21:46,360
I love my gratitude journal.
257
00:21:46,440 --> 00:21:49,640
I will say this, despite
ridiculing your hippie dippie,
258
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
everything-happens-for-a-reason
bullshit...
259
00:21:51,520 --> 00:21:53,080
It is not bullshit!
260
00:21:53,160 --> 00:21:55,720
I did text Lloyd something you said.
261
00:21:57,720 --> 00:21:59,640
Beginnings always
hide themselves in ends?
262
00:22:00,400 --> 00:22:01,600
Yep.
263
00:22:02,880 --> 00:22:04,400
I just hope it's true.
264
00:22:06,920 --> 00:22:10,200
Let this journey play out Denise and
no more texting him, leave all of
265
00:22:10,280 --> 00:22:12,536
that negativity back in Ireland,
because do you know something...
266
00:22:12,560 --> 00:22:14,040
Everything happens for a reason?
267
00:22:14,120 --> 00:22:15,960
I wasn't gonna say that.
Yeah you were.
268
00:22:16,040 --> 00:22:18,600
No I wasn't.
Yes you were, admit it.
269
00:22:19,440 --> 00:22:20,960
Fine maybe I was gonna say it then.
270
00:22:21,040 --> 00:22:22,520
I knew it!
271
00:22:24,640 --> 00:22:27,560
CLINK OF CUPS
272
00:22:29,000 --> 00:22:31,080
LOUD BANG
273
00:22:31,160 --> 00:22:33,400
Shh, keep quiet.
Sorry.
274
00:22:33,480 --> 00:22:38,200
(Quiet laughter)
275
00:22:43,120 --> 00:22:44,480
Karen!
Yeah.
276
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
What are you doing?
What do you mean?
277
00:22:46,280 --> 00:22:47,720
That's not your bed!
278
00:22:47,800 --> 00:22:49,320
(Quiet laughter)
279
00:22:49,400 --> 00:22:50,840
You're on the bottom.
280
00:22:50,920 --> 00:22:52,640
Leave that poor man alone!
281
00:22:52,720 --> 00:22:55,640
(Quiet laughter)
282
00:23:00,880 --> 00:23:02,000
LOUD SNORING
283
00:23:02,080 --> 00:23:08,600
(Laughter)
284
00:23:09,760 --> 00:23:11,840
Sshh!
285
00:23:15,640 --> 00:23:20,120
I'm gonna have to give up the bread
meself, but I found this little place
286
00:23:20,200 --> 00:23:23,960
around the corner and it was number
four on the top 10 Full Irish on.
287
00:23:24,040 --> 00:23:26,400
Loving Dublin or
one of those websites.
288
00:23:26,480 --> 00:23:30,480
And every Saturday morning I go
in and it comes with batch toast.
289
00:23:30,560 --> 00:23:32,720
Old school like.
Nice.
290
00:23:32,800 --> 00:23:35,520
And the little oul fella and oul
one who own it, Brendan and Joan,
291
00:23:35,600 --> 00:23:36,720
they're married like.
Ah!
292
00:23:36,800 --> 00:23:38,000
Well...
Oh!
293
00:23:38,080 --> 00:23:40,200
Yeah, they sort of know me now.
294
00:23:40,960 --> 00:23:44,400
The usual please, I don't actually
say that, but they know what I get,
295
00:23:44,480 --> 00:23:45,816
because see I don't
like mushrooms right.
296
00:23:45,840 --> 00:23:47,440
No they're rank aren't they?
Minging.
297
00:23:47,520 --> 00:23:50,240
So Joan, she always
slips me an extra sausage.
298
00:23:50,320 --> 00:23:51,400
Woohoo!
299
00:23:52,000 --> 00:23:53,240
You have to try it sometime.
300
00:23:53,320 --> 00:23:57,560
Yeah, we used to have a fry up on a
Sunday at home, early evening like.
301
00:23:57,640 --> 00:23:58,800
Your family like?
302
00:23:58,880 --> 00:24:00,960
Yeah, then we used
to watch trash telly after.
303
00:24:01,040 --> 00:24:02,640
Love a bit of trash TV.
304
00:24:02,720 --> 00:24:04,160
I haven't done it in ages though.
305
00:24:04,240 --> 00:24:06,160
X Factor and The Voice
and all that stuff, yeah?
306
00:24:06,240 --> 00:24:08,376
Or a bit of Dance Moms, would
you watch a bit of Dance Moms
307
00:24:08,400 --> 00:24:10,080
or Total Divas, no?
(Laughs)
308
00:24:10,160 --> 00:24:12,280
You think I'm
messing, but I was all over it.
309
00:24:12,360 --> 00:24:14,400
Yeah, no, it was
more like Love Island.
310
00:24:15,000 --> 00:24:16,680
But whatever floats your boat.
311
00:24:18,000 --> 00:24:19,200
You're funny.
312
00:24:20,360 --> 00:24:22,200
So you still live a home then?
Yeah, yeah.
313
00:24:22,840 --> 00:24:24,960
I was saving up for a gaff.
314
00:24:26,480 --> 00:24:28,000
I need to get out
of there soon though.
315
00:24:28,080 --> 00:24:29,080
Oh yeah?
316
00:24:29,160 --> 00:24:30,960
Yeah, they're driving me...
317
00:24:31,040 --> 00:24:32,560
Fuckin' crazy.
318
00:24:32,640 --> 00:24:34,080
Relax!
Relax?
319
00:24:34,160 --> 00:24:35,280
I won't relax.
320
00:24:36,240 --> 00:24:37,640
Aine?
What?
321
00:24:37,720 --> 00:24:39,376
I won't be spoken to
like that in me own house.
322
00:24:39,400 --> 00:24:40,720
Will you not?
No!
323
00:24:40,800 --> 00:24:42,656
I'll speak to whoever I want to
fuckin' speak to... do we need this
324
00:24:42,680 --> 00:24:43,880
many fucking cushions?!
325
00:24:43,960 --> 00:24:46,240
Do you know what, with all
your crap is it any wonder...
326
00:24:47,840 --> 00:24:49,040
Any wonder what?
327
00:24:49,400 --> 00:24:50,400
Nothing.
328
00:24:50,480 --> 00:24:52,080
No, go on, finish it.
329
00:24:52,160 --> 00:24:53,520
No.
Say it ma.
330
00:24:55,720 --> 00:24:57,960
Aine.
SAY WHAT YOU WERE GOING TO SAY!
331
00:24:58,040 --> 00:25:00,200
Actually, do you know what,
don't get me started on it.
332
00:25:04,080 --> 00:25:06,160
Families, what.
Yep.
333
00:25:10,000 --> 00:25:11,240
Do you read?
334
00:25:11,320 --> 00:25:12,760
Do I read?
335
00:25:12,840 --> 00:25:14,280
Much like I mean.
336
00:25:14,680 --> 00:25:16,040
Yeah, a little bit.
337
00:25:16,120 --> 00:25:18,200
Me ma does, she works in a library.
338
00:25:18,760 --> 00:25:22,400
I keep buying books, but lately
I've found that I'm going back to
339
00:25:22,480 --> 00:25:26,440
ones I've read before, sort of
like comfort reading I suppose.
340
00:25:26,520 --> 00:25:27,680
Do you have a favourite?
341
00:25:28,000 --> 00:25:30,560
The Holy Bible.
Have you heard the good news?
342
00:25:30,640 --> 00:25:33,000
Do I have gobshite
written across me forehead!?
343
00:25:34,480 --> 00:25:36,400
Yeah, I was actually,
I was only looking at it...
344
00:25:38,120 --> 00:25:42,280
It's not very original of me or
anything, but it is me favourite book.
345
00:25:43,520 --> 00:25:45,200
Catcher in the Rye.
346
00:25:45,280 --> 00:25:46,800
I've heard of this all right, yeah.
347
00:25:47,120 --> 00:25:48,520
What's it about?
348
00:25:52,040 --> 00:25:53,320
What is it about?
349
00:25:54,720 --> 00:25:57,880
Just this young
fella like, going around.
350
00:26:02,280 --> 00:26:05,720
The thing is, if you read it when
you're like 17, especially if you're
351
00:26:05,800 --> 00:26:08,600
a fella, you think you are the main
character like, you read it and you
352
00:26:08,640 --> 00:26:10,480
go, oh my God, that's me!
353
00:26:11,920 --> 00:26:13,320
Do you want more wine?
354
00:26:13,960 --> 00:26:15,440
Yeah.
355
00:26:26,080 --> 00:26:29,160
The fella who shot John Lennon had a
copy of that on him when he did it.
356
00:26:29,520 --> 00:26:32,200
That's where I
know it from, Mark Chapman!
357
00:26:32,280 --> 00:26:34,000
That's the one.
Yeah.
358
00:26:35,600 --> 00:26:37,240
Cheers.
Cheers.
359
00:26:38,120 --> 00:26:39,480
Lloyd.
360
00:26:39,560 --> 00:26:41,200
Your name...
She is yeah.
361
00:26:41,280 --> 00:26:42,720
It's unusual like, isn't it?
362
00:26:42,800 --> 00:26:44,280
Like I don't know any other Lloyds.
363
00:26:44,360 --> 00:26:47,400
Well, I have a thing for
Irish names, so I like yours.
364
00:26:47,480 --> 00:26:48,960
Really?
365
00:26:49,040 --> 00:26:50,840
Do you not think they're a bit...
Irishy?
366
00:26:50,920 --> 00:26:52,600
Yeah.
Do you know what I mean.
367
00:26:52,680 --> 00:26:53,840
What's your surname?
368
00:26:53,920 --> 00:26:55,600
Why, so you can
stalk me Instagram?
369
00:26:57,400 --> 00:26:58,840
It's Casey.
370
00:26:59,800 --> 00:27:01,160
Aine Casey.
371
00:27:01,800 --> 00:27:04,480
Oh, you just, you
have a very nice name.
372
00:27:04,560 --> 00:27:05,720
It's basic.
373
00:27:05,800 --> 00:27:07,240
Like the basic bitch I am.
374
00:27:12,560 --> 00:27:13,960
What's your girlfriend's name?
375
00:27:15,800 --> 00:27:17,536
Now if you're gonna be
a proper Dubliner, right.
376
00:27:17,560 --> 00:27:19,120
A Dub.
A Dub, yeah.
377
00:27:19,200 --> 00:27:21,200
Then you have to go down and up.
378
00:27:21,280 --> 00:27:23,680
Den-ise.
Den-ise.
379
00:27:24,040 --> 00:27:25,560
That's actually not bad.
380
00:27:25,640 --> 00:27:26,800
Wait, let me try.
381
00:27:26,880 --> 00:27:28,320
Howya, what's the story?
382
00:27:28,400 --> 00:27:30,120
Ah, gone a little
bit Scottish there now.
383
00:27:30,200 --> 00:27:31,280
What's the stor-ry?
384
00:27:31,360 --> 00:27:32,720
What's the stor-ry?
385
00:27:32,800 --> 00:27:33,880
Good, go on.
386
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
Okay.
387
00:27:35,040 --> 00:27:36,440
My name is...
No, me.
388
00:27:36,520 --> 00:27:38,520
Can't say my, me name's Denise.
389
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
Okay.
390
00:27:40,280 --> 00:27:42,040
What's the... no.
391
00:27:42,120 --> 00:27:44,320
Howya, what's the stor-ry?
392
00:27:44,400 --> 00:27:46,520
Me name is Den-ise.
Yeah.
393
00:27:48,080 --> 00:27:49,600
Why are you smiling?
394
00:27:51,480 --> 00:27:54,400
I'm just thinking about a joke
to do with me girlfriend's name.
395
00:27:59,440 --> 00:28:00,720
Do you want to hear it?
396
00:28:00,800 --> 00:28:02,360
Do I have a choice?
No.
397
00:28:02,440 --> 00:28:06,200
Right, so there's this fella
and he's about to become an uncle.
398
00:28:06,280 --> 00:28:07,680
So he says to his sister...
399
00:28:07,760 --> 00:28:11,056
I have a brilliant idea what you can name
the baby, make it easy for me to remember.
400
00:28:11,080 --> 00:28:12,800
Why would he forget the baby's name?
401
00:28:13,120 --> 00:28:14,400
What?
402
00:28:14,480 --> 00:28:16,320
Well, it's a new baby in the family.
403
00:28:16,840 --> 00:28:20,400
Because he's a sandwich short of
a picnic, do you know what I mean?
404
00:28:20,480 --> 00:28:21,680
No.
405
00:28:21,760 --> 00:28:23,400
He's not the
sharpest knife in the drawer.
406
00:28:23,480 --> 00:28:26,320
Is his named Lloyd by any chance?
(Laughs)
407
00:28:26,400 --> 00:28:28,960
Who's doing the gags
around here, Chuckles, me or you?
408
00:28:29,040 --> 00:28:31,000
Can I please just do my punch line?
Yes, yes.
409
00:28:31,080 --> 00:28:32,480
Thank you.
410
00:28:32,560 --> 00:28:36,400
So he says, if it's a
girl, you call her Denise.
411
00:28:36,480 --> 00:28:37,760
Denise.
412
00:28:37,840 --> 00:28:39,440
And if it's a boy...
413
00:28:41,000 --> 00:28:44,360
De-nephew. (Laughs)
414
00:28:46,440 --> 00:28:47,480
You don't get it.
415
00:28:47,560 --> 00:28:48,680
No, I get it.
416
00:28:48,760 --> 00:28:50,400
She didn't get it.
417
00:28:50,480 --> 00:28:52,600
She's Belgian, so, you know.
418
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
Right?!
419
00:28:54,680 --> 00:28:56,120
She's full of waffle.
420
00:28:56,200 --> 00:28:59,000
(Laughs) So bad!
421
00:29:01,800 --> 00:29:03,880
So, hello.
422
00:29:05,000 --> 00:29:06,680
Hi.
Hi.
423
00:29:08,520 --> 00:29:11,280
There's something I
wanted to you know, ask you.
424
00:29:11,360 --> 00:29:12,680
Yeah.
425
00:29:12,760 --> 00:29:14,040
Okay.
426
00:29:14,120 --> 00:29:16,840
Do you...
Do I...
427
00:29:18,760 --> 00:29:20,920
..want to delete your dating apps?
428
00:29:21,000 --> 00:29:23,840
I'm not on any dating apps.
Oh no, neither am I.
429
00:29:25,680 --> 00:29:32,080
No, delete your dating apps
is the new, are we gonna steady?
430
00:29:32,160 --> 00:29:33,400
I think.
431
00:29:34,240 --> 00:29:36,080
Are you asking me
to be your girlfriend?
432
00:29:37,240 --> 00:29:39,400
Yes, yes.
Yes?
433
00:29:39,480 --> 00:29:41,000
Yes I am.
434
00:29:41,080 --> 00:29:43,400
Well, yes, I will.
435
00:29:44,440 --> 00:29:46,680
But there's something
I need to tell you first.
436
00:29:46,760 --> 00:29:49,200
Oh my God, I knew it!
437
00:29:49,280 --> 00:29:50,680
Here we go.
438
00:29:51,040 --> 00:29:52,560
I knew it was too good to be true.
439
00:29:52,640 --> 00:29:54,560
It's gonna be something
mad, go on, just tell me.
440
00:29:56,840 --> 00:29:58,520
I don't want any children.
441
00:30:04,040 --> 00:30:05,480
Ever, like?
Ever.
442
00:30:06,880 --> 00:30:08,160
But you do?
443
00:30:09,440 --> 00:30:10,960
No, not necessarily.
444
00:30:11,840 --> 00:30:13,120
I don't believe you.
445
00:30:13,200 --> 00:30:15,840
No, because it's about
the two people together, right?
446
00:30:15,920 --> 00:30:18,280
Look, I know it's
heavy, but I just...
447
00:30:18,360 --> 00:30:21,920
I get it, dating in your 30s, it's
like before you even say hello, you
448
00:30:22,000 --> 00:30:24,240
have to ask, can I
see your bank statements?
449
00:30:24,320 --> 00:30:25,840
(Laughs)
450
00:30:25,920 --> 00:30:27,600
I just don't want
to waste your time.
451
00:30:27,680 --> 00:30:29,160
It's not an issue.
452
00:30:29,240 --> 00:30:30,680
I think you should think about this.
453
00:30:30,760 --> 00:30:31,976
I don't need to, honestly.
Lloyd.
454
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
I'm telling you, it's fine.
Lloyd.
455
00:30:34,440 --> 00:30:36,080
Look at me.
456
00:30:36,880 --> 00:30:38,480
Are you hearing me?
457
00:30:39,160 --> 00:30:40,680
Yeah, loud and clear.
458
00:30:50,560 --> 00:30:52,040
Is this for your work?
459
00:30:53,600 --> 00:30:56,240
Sort of, do you know that one?
460
00:30:56,320 --> 00:30:57,520
No.
461
00:30:57,600 --> 00:30:59,160
Okay.
462
00:31:02,240 --> 00:31:05,360
Okay, little bit of
a thought experiment, yeah.
463
00:31:05,440 --> 00:31:09,080
Imagine you're on a television game
show and you reach the final part and
464
00:31:09,160 --> 00:31:13,960
they say, Aine, behind one of
these three doors is a big old prize.
465
00:31:14,320 --> 00:31:15,480
Pick a door.
466
00:31:16,200 --> 00:31:17,320
B.
467
00:31:18,160 --> 00:31:19,840
Door B.
468
00:31:21,480 --> 00:31:23,000
That's you.
(Laughs)
469
00:31:23,080 --> 00:31:27,200
Then he says, okay, let's remove one
of the doors that has no prize behind it.
470
00:31:27,280 --> 00:31:30,320
So they open door
A and there's nothing there.
471
00:31:30,400 --> 00:31:33,280
And then they say Aine,
we'll give you one last chance.
472
00:31:33,360 --> 00:31:38,040
Do you want to stick with door B
or do you want to change your mind?
473
00:31:39,280 --> 00:31:40,480
Stick with B.
474
00:31:40,560 --> 00:31:42,680
Exactly, like
most people would, right.
475
00:31:42,760 --> 00:31:48,720
But statistically, probability
wise, you're better off changing.
476
00:31:48,800 --> 00:31:50,136
What do you mean?
Well, here's the thing.
477
00:31:50,160 --> 00:31:53,520
You stick with B and for your
guess to be correct, it would be a
478
00:31:53,600 --> 00:31:55,560
one-in-three chance, okay?
479
00:31:55,640 --> 00:31:57,160
But now remember, A is gone.
480
00:31:57,600 --> 00:32:00,440
For the prize to be
behind C it would be...
481
00:32:00,960 --> 00:32:02,240
Coin flip.
482
00:32:02,320 --> 00:32:05,800
50/50, whereas B it'd
still be a one-in-three chance.
483
00:32:05,880 --> 00:32:09,200
And anyway it was just... it's me
trying to get people to take emotions
484
00:32:09,280 --> 00:32:11,680
out of certain
decisions, blah, blah, blah.
485
00:32:11,760 --> 00:32:13,200
So you'd
definitely change would you?
486
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Always.
487
00:32:14,960 --> 00:32:16,440
See, I'd still stick.
488
00:32:16,520 --> 00:32:17,840
Would ya?
Yeah.
489
00:32:17,920 --> 00:32:19,296
Sometimes you just
have to go with your gut.
490
00:32:19,320 --> 00:32:20,680
LOUD BUZZER
491
00:32:20,760 --> 00:32:23,240
Fuck me!
Every time.
492
00:32:33,600 --> 00:32:34,600
Who is it?
493
00:32:37,440 --> 00:32:41,240
It's just young fellas
messin', yeah, it happens a lot.
494
00:32:41,680 --> 00:32:44,456
You must see and hear all sorts when
you live in the middle of town, do you?
495
00:32:44,480 --> 00:32:46,320
PHONE BEEPS
496
00:32:49,400 --> 00:32:51,880
Yeah, all the
weirdos come out at night.
497
00:32:52,240 --> 00:32:54,120
PHONE RINGING
498
00:32:54,640 --> 00:32:56,240
If you need to take that or...
499
00:32:56,640 --> 00:32:58,720
No, it's not important, I'm just...
500
00:32:59,640 --> 00:33:01,640
We're popular.
501
00:33:02,040 --> 00:33:05,720
Just gonna text my mate back, he
was at his first solo gig tonight.
502
00:33:05,800 --> 00:33:08,280
He's just fishing for compliments.
503
00:33:24,280 --> 00:33:26,280
"Life is beautiful", is it?
504
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
Me tattoo?
505
00:33:28,480 --> 00:33:29,880
Yeah, what is it?
506
00:33:30,440 --> 00:33:32,240
Three words, first word...
507
00:33:32,320 --> 00:33:34,320
Alright smartarse,
you know what I mean!
508
00:33:34,400 --> 00:33:36,360
Where did you get that?
Ah, just...
509
00:33:37,360 --> 00:33:38,880
I'd have to beat
it out of you would I?
510
00:33:38,960 --> 00:33:40,080
Yeah.
511
00:33:40,160 --> 00:33:41,360
Do you have any?
512
00:33:41,440 --> 00:33:44,480
Yeah, one, on me
shoulder, it's a Dreamcatcher.
513
00:33:44,560 --> 00:33:45,640
No way!
514
00:33:45,720 --> 00:33:47,400
I have a Dreamcatcher in me bedroom.
515
00:33:51,280 --> 00:33:55,200
No, that's not a, do you want
to see me bedroom or anything?
516
00:33:55,280 --> 00:33:56,480
No, I know.
517
00:33:56,560 --> 00:33:58,240
Show ya me
bleedin' Dreamcatcher, what.
518
00:33:58,320 --> 00:34:00,360
(Laughs)
519
00:34:03,200 --> 00:34:05,000
Come here, are you
actually a black belt then?
520
00:34:05,080 --> 00:34:06,600
No, blue.
521
00:34:06,680 --> 00:34:08,480
Oh, that's still very good.
522
00:34:08,560 --> 00:34:09,840
I know.
523
00:34:10,160 --> 00:34:11,520
My da teaches it.
524
00:34:11,600 --> 00:34:13,776
Used to get a great laugh out
of me ma, because you know how the
525
00:34:13,800 --> 00:34:15,640
karate suit's called a Gi?
No.
526
00:34:15,880 --> 00:34:18,880
She used to ask me how I'd get on
at training and I'd say, yeah grand,
527
00:34:18,960 --> 00:34:22,480
you know, just the young fellas
they kept pulling the Gi off me!
528
00:34:22,560 --> 00:34:24,600
(Laughter)
529
00:34:26,280 --> 00:34:28,120
What's better than
seeing a woman wrestle?
530
00:34:30,480 --> 00:34:31,880
Seeing her box!
531
00:34:34,640 --> 00:34:36,040
Sorry.
532
00:34:36,120 --> 00:34:37,736
It's all right,
it's all that talk of gee.
533
00:34:37,760 --> 00:34:40,480
Must have been, no God, no,
no that's... I'm really sorry.
534
00:34:40,560 --> 00:34:42,480
It's your gaff, you
can joke about what you like.
535
00:34:44,200 --> 00:34:45,920
So what's the craic with all this?
536
00:34:51,080 --> 00:34:53,720
I suppose you could say
I'm a bit of a black belt myself.
537
00:34:54,080 --> 00:34:56,600
In what, Karaoke?
538
00:34:56,680 --> 00:34:57,720
Karaoke, yeah.
539
00:34:57,800 --> 00:34:59,520
Shut the front door, you're messin'!
540
00:34:59,600 --> 00:35:03,120
I'm not, I'm in a club, with a K.
541
00:35:03,480 --> 00:35:04,920
A club?!
542
00:35:05,960 --> 00:35:12,760
♪ How can I protect
you in this crazy world
543
00:35:14,720 --> 00:35:19,000
♪ It's all right, yeah
544
00:35:19,680 --> 00:35:21,920
♪ It's all right
545
00:35:23,800 --> 00:35:29,640
APPLAUSE AND CHEERING
546
00:35:30,360 --> 00:35:34,920
Before we move on to our next singer
ladies and gents, we have a very
547
00:35:35,000 --> 00:35:38,160
important announcement to make.
548
00:35:40,240 --> 00:35:42,440
We only do this
once in the blue moon.
549
00:35:42,520 --> 00:35:45,160
In fact I tell a lie,
we've never done this before.
550
00:35:45,240 --> 00:35:51,320
The very prestigious first of its
kind, Glenview Karaoke Klub lifetime
551
00:35:51,400 --> 00:35:58,480
achievement award will be presented
here tonight, to our chairperson,
552
00:35:58,560 --> 00:36:03,600
for his 100 performances
to have graced this stage.
553
00:36:05,400 --> 00:36:11,160
My friend, oh Captain
my Capitan, Mr. Lloyd O'Neill.
554
00:36:11,680 --> 00:36:16,920
CHEERING AND APPLAUSE
555
00:36:22,720 --> 00:36:24,480
A Lifetime Achievement Award.
556
00:36:24,560 --> 00:36:25,680
Very big deal.
557
00:36:25,760 --> 00:36:27,080
You not a bit young for this, no?
558
00:36:27,120 --> 00:36:30,080
Well, if you're good enough,
you're old enough, as they say.
559
00:36:30,160 --> 00:36:33,200
I had no idea I was in the
presence of such karaoke greatness!
560
00:36:33,280 --> 00:36:34,640
I wouldn't quite say that, but...
561
00:36:34,720 --> 00:36:40,240
Oh, I'm truly honoured and
humbled to receive this beautiful,
562
00:36:40,320 --> 00:36:42,760
magnificent award.
(Laughter)
563
00:36:43,280 --> 00:36:44,856
It hasn't really been
a hundred nights, has it?
564
00:36:44,880 --> 00:36:45,920
It has.
565
00:36:46,000 --> 00:36:48,640
Jesus Christ, a hundred nights
and still single, what a shocker!
566
00:36:48,720 --> 00:36:50,040
(Laughter)
567
00:36:50,120 --> 00:36:54,400
Good to see the new faces
and welcome to the new members.
568
00:36:54,480 --> 00:36:56,680
Glad you could join the cult... club.
569
00:36:57,760 --> 00:37:00,960
And if you're unsure about whether
you're gonna come back next week,
570
00:37:01,040 --> 00:37:04,920
just remember that one day, many
years from now, you too could be up
571
00:37:05,000 --> 00:37:07,200
here holding one of these bad boys.
572
00:37:07,920 --> 00:37:08,920
Thank you very much.
573
00:37:09,000 --> 00:37:10,760
APPLAUSE
574
00:37:13,680 --> 00:37:15,320
Congratulations.
575
00:37:15,400 --> 00:37:16,560
Thank you.
576
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
Can I see it?
577
00:37:19,400 --> 00:37:24,520
Wow, Lifetime Achievement
Award, you must have no life at all.
578
00:37:24,600 --> 00:37:26,880
Very good, you'll fit right in!
579
00:37:27,560 --> 00:37:29,240
It's very nice.
Thanks.
580
00:37:34,400 --> 00:37:35,920
Do you to fancy a go?
581
00:37:36,000 --> 00:37:37,680
Me and you, come on, a little duet.
582
00:37:37,760 --> 00:37:39,120
Not a chance!
583
00:37:39,200 --> 00:37:41,040
I don't like Karaoke.
Excuse me?
584
00:37:41,120 --> 00:37:44,040
I mean, I don't do it
because I don't sing, I can't sing.
585
00:37:44,120 --> 00:37:46,080
I bet you a tenner you can sing.
I can't sing.
586
00:37:46,160 --> 00:37:48,176
Well it doesn't matter because it's
Karaoke, all you need to do is give
587
00:37:48,200 --> 00:37:50,040
it a bit of oomph!
Not in a million years!
588
00:37:50,120 --> 00:37:51,696
Aine, let's go, we're singing.
We're not.
589
00:37:51,720 --> 00:37:52,760
Yes we are.
No way.
590
00:37:52,840 --> 00:37:55,320
Come on, cheer you up.
I don't need to be cheered up!
591
00:37:58,160 --> 00:37:59,920
Oh I think you do.
I don't.
592
00:38:00,000 --> 00:38:01,360
I think you do.
593
00:38:01,440 --> 00:38:02,720
Hold this.
594
00:38:02,800 --> 00:38:04,000
Wait...
595
00:38:05,240 --> 00:38:08,560
Wait, it's coming.
Give me a sec.
596
00:38:11,080 --> 00:38:14,200
MUSIC PLAYS "SPICE GIRLS.
- SPICE UP YOUR LIFE"
597
00:38:14,280 --> 00:38:16,600
Come on, dance with your boyfriend.
598
00:38:16,680 --> 00:38:23,440
MUSIC CONTINUES
599
00:38:23,520 --> 00:38:25,960
Aine, don't walk away from me.
600
00:38:26,280 --> 00:38:27,680
Come on.
601
00:38:27,760 --> 00:38:29,440
I'll make a show of you.
602
00:38:29,520 --> 00:38:31,200
Are you embarrassed in seeing me?
603
00:38:33,400 --> 00:38:34,760
Ladies!
604
00:38:35,080 --> 00:38:37,080
Oh I love it, yes!
605
00:38:37,160 --> 00:38:39,280
We should go on
Strictly Come Dancing.
606
00:38:40,960 --> 00:38:42,680
Damn girl!
607
00:38:43,720 --> 00:38:47,440
Sorry ladies, he's due back at the
hospital, he forgot his meds today.
608
00:38:48,440 --> 00:38:50,120
Nice to meet you ladies.
609
00:38:50,200 --> 00:38:52,680
Keep dancing.
Keep dancing!
610
00:39:00,280 --> 00:39:02,000
Look...
I'm sorry.
611
00:39:03,360 --> 00:39:05,800
It's all right, I just don't
need to be cheered up that's all.
612
00:39:06,520 --> 00:39:08,600
No, I know, I didn't mean to...
613
00:39:08,680 --> 00:39:10,440
I need to get on the road.
614
00:39:10,520 --> 00:39:11,920
Get out of these wet clothes.
615
00:39:12,000 --> 00:39:14,136
Yeah, well I was gonna say when you
first came up, do you want to... but
616
00:39:14,160 --> 00:39:15,576
then I didn't want
you to think I was being...
617
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
Yeah.
618
00:39:16,680 --> 00:39:19,520
I was actually I remember I was six,
and I got absolutely soaked on the
619
00:39:19,600 --> 00:39:23,680
way to school one day and then the
teacher, Mrs. Doyle, she made me take
620
00:39:23,760 --> 00:39:28,000
off me trousers and she put it on a
rad and all the girls saw me pants!
621
00:39:28,080 --> 00:39:33,600
I had to sit there in them, proper
little oul fella/young fella Y-fronts.
622
00:39:37,120 --> 00:39:38,280
On that note...
623
00:39:38,360 --> 00:39:41,360
Yeah, have you far to go,
I could order you a taxi or...
624
00:39:41,440 --> 00:39:44,200
No, no, no, I don't have that far to
go, I'll just get the Luas or...
625
00:39:44,280 --> 00:39:45,280
Ah, no.
626
00:39:45,360 --> 00:39:47,840
Honestly, just thanks for letting
me come up and get dry and...
627
00:39:52,560 --> 00:39:54,000
Look, is there something wrong?
628
00:39:54,960 --> 00:39:58,200
At home, I mean, you're
able to stay there are you?
629
00:40:01,960 --> 00:40:04,240
That was an awful thing
I just said, I'm sorry love,
630
00:40:04,320 --> 00:40:06,000
I shouldn't have said that.
You meant that.
631
00:40:06,080 --> 00:40:07,416
She's just fuckin'
worried about you.
632
00:40:07,440 --> 00:40:08,640
What did you say?
Are you deaf?
633
00:40:08,680 --> 00:40:10,240
Kellie.
She's starting for no reason.
634
00:40:10,320 --> 00:40:12,416
For no reason? Did you not
just hear what she said to me?
635
00:40:12,440 --> 00:40:14,000
No you didn't, so shut your mouth!
636
00:40:15,760 --> 00:40:17,240
And what are you gonna say?
637
00:40:18,880 --> 00:40:20,560
Like a fuckin' mute!
638
00:40:20,640 --> 00:40:22,896
Don't start bringing him into it, it's
not our bleedin' fault that you got...
639
00:40:22,920 --> 00:40:24,240
Kellie!
640
00:40:24,320 --> 00:40:27,200
Don't you even think about finishing
that sentence or I'm telling you!
641
00:40:27,280 --> 00:40:29,560
I didn't even say anything.
Aine, this is my fault.
642
00:40:30,120 --> 00:40:32,120
Get your fuckin' hands off me!
643
00:40:33,480 --> 00:40:36,160
Let's talk about this love, Aine!
644
00:40:38,640 --> 00:40:40,520
Hi Aine.
Howya.
645
00:40:43,280 --> 00:40:45,160
Aine wait!
646
00:40:46,000 --> 00:40:48,040
Seriously, stop making
me run, I'm outta breath.
647
00:40:48,120 --> 00:40:49,720
Leave me alone.
Aine stop!
648
00:40:49,800 --> 00:40:53,720
(Panting) I seriously
have to stop vaping!
649
00:40:55,760 --> 00:40:57,000
Where are you going?
650
00:40:57,080 --> 00:40:59,440
I don't know, I'm just gonna
walk and see where it takes me.
651
00:41:00,080 --> 00:41:01,400
Right.
652
00:41:03,240 --> 00:41:04,520
Is that it?
653
00:41:04,600 --> 00:41:06,440
What do you mean?
Can I go?
654
00:41:06,520 --> 00:41:09,096
You've done your little bit, now you
go back and tell ma and da you tried.
655
00:41:09,120 --> 00:41:10,400
I came after off me own bat.
656
00:41:10,480 --> 00:41:12,840
Oh well done Kell, fair play.
Stop it Aine!
657
00:41:12,920 --> 00:41:16,640
Look, I don't know what to be saying
to you half the time okay, like in
658
00:41:16,720 --> 00:41:19,000
tough situations it
just gets out of hand and...
659
00:41:19,080 --> 00:41:22,440
No, you out of anyone else
should have had my back back there.
660
00:41:22,520 --> 00:41:25,240
What? I do have your back Aine.
661
00:41:25,320 --> 00:41:26,600
I always do.
662
00:41:26,680 --> 00:41:28,240
Well it didn't feel like it today.
663
00:41:28,320 --> 00:41:29,800
See you later.
664
00:41:30,080 --> 00:41:31,760
But tell us what
we're supposed to do then.
665
00:41:31,800 --> 00:41:33,120
There's nothing you can do.
666
00:41:33,200 --> 00:41:35,056
What'll I tell ma?
What time are ya gonna be home at?
667
00:41:35,080 --> 00:41:36,336
Tell her that I'll
be back when I'm back.
668
00:41:36,360 --> 00:41:37,520
Tonight like?
No!
669
00:41:37,600 --> 00:41:38,640
Aine?
670
00:41:38,720 --> 00:41:41,000
Will you just go
home Kellie, I'm grand.
671
00:41:46,120 --> 00:41:51,360
No, I can stay there, it's just one
of those I would just rather not be
672
00:41:51,440 --> 00:41:53,040
there right now, that's all.
673
00:41:53,440 --> 00:41:55,376
Anyway, look, I'm sorry,
I don't want to put that on you.
674
00:41:55,400 --> 00:41:58,360
Is it something you want to talk about,
because we can talk about anything?
675
00:41:59,440 --> 00:42:01,000
No.
676
00:42:03,440 --> 00:42:05,576
Well listen, look you can tell me to
mind me own business but if you need
677
00:42:05,600 --> 00:42:08,536
to crash here for the night, for whatever
reason, you're more than welcome.
678
00:42:08,560 --> 00:42:09,800
Why are you being so nice?
679
00:42:09,880 --> 00:42:11,320
Nobody's this nice.
680
00:42:14,640 --> 00:42:19,840
I can tell that you're,
you know, having a hard time.
681
00:42:21,880 --> 00:42:24,400
Would it not be a bit mad, no?
682
00:42:25,400 --> 00:42:29,120
For you too like, for just a random
stranger to sleep on your couch?
683
00:42:30,480 --> 00:42:33,400
When you think about it, there's
probably thousands of people out
684
00:42:33,480 --> 00:42:36,840
there tonight going home with
strangers, in the sense of...
685
00:42:36,920 --> 00:42:39,296
Yeah, but no offence Lloyd, I mean
you crash at some random bloke's
686
00:42:39,320 --> 00:42:41,400
gaff, you're just...
Yeah?
687
00:42:41,480 --> 00:42:44,680
You're asking to be the subject of
some Netflix documentary series!
688
00:42:45,680 --> 00:42:48,200
It'd just feel good to be
able to help you out that's all.
689
00:42:50,520 --> 00:42:52,960
You seem like you're...
690
00:42:54,400 --> 00:42:56,280
You're all right like.
691
00:42:57,920 --> 00:43:00,320
Look, I saw you standing at
that bridge and I just thought...
692
00:43:00,400 --> 00:43:02,880
I wasn't gonna throw myself in,
if that's what you're thinking.
693
00:43:04,400 --> 00:43:05,920
Okay.
694
00:43:07,440 --> 00:43:12,360
I'm going to be hitting the hay now
myself anyway, so I mean it's up to you.
695
00:43:14,560 --> 00:43:16,920
Do you know, I probably will
be gone before you even got up.
696
00:43:16,960 --> 00:43:19,080
Yeah, no bother, perfect.
697
00:43:19,520 --> 00:43:22,400
Let me just get the stuff to make up
the sofa and I can even get you some
698
00:43:22,440 --> 00:43:24,280
pyjamas...
No, no, no don't please.
699
00:43:24,360 --> 00:43:28,040
A T-shirt and bottoms because
you can't sleep in wet clothes.
700
00:43:30,760 --> 00:43:32,560
Okay, thank you.
701
00:44:03,800 --> 00:44:07,280
You... wanted to see me.
702
00:44:11,760 --> 00:44:14,120
I wanted to ask you to move back in.
703
00:44:18,080 --> 00:44:20,520
God that's... I didn't
know what you were gonna say.
704
00:44:22,000 --> 00:44:23,800
No.
705
00:44:24,680 --> 00:44:26,680
I decided to go to Spain.
706
00:44:27,800 --> 00:44:29,000
What?
707
00:44:34,440 --> 00:44:35,920
For how long?
708
00:44:36,000 --> 00:44:38,040
For a month.
A month?
709
00:44:42,200 --> 00:44:43,840
Spain for a month.
710
00:44:45,800 --> 00:44:47,320
I mentioned it to you before.
711
00:44:47,400 --> 00:44:49,000
Yeah, briefly.
712
00:44:49,800 --> 00:44:51,680
You said you might look into it.
713
00:44:51,760 --> 00:44:54,280
I looked in it and I decided to go.
714
00:44:56,160 --> 00:44:58,680
Okay, um, what about work?
715
00:44:58,760 --> 00:45:00,320
They gave me leave.
716
00:45:05,800 --> 00:45:07,360
What about us?
717
00:45:08,160 --> 00:45:11,320
Why didn't you talk
any of this through with me?
718
00:45:11,400 --> 00:45:12,960
I don't want to get into this.
719
00:45:13,040 --> 00:45:14,800
Because you never
want to get into it.
720
00:45:15,600 --> 00:45:18,400
You want to get into this, really?
721
00:45:18,480 --> 00:45:21,160
I talking about me and you.
722
00:45:27,520 --> 00:45:29,600
I need to get away.
723
00:45:35,720 --> 00:45:37,960
I get that, but I need you Denise.
724
00:45:43,960 --> 00:45:46,400
I need to figure some things out.
725
00:45:47,680 --> 00:45:49,280
Figure things out, what?
726
00:45:49,360 --> 00:45:51,160
What I want to do.
727
00:45:54,840 --> 00:45:56,000
By running away?
728
00:45:56,080 --> 00:45:57,680
I'm not running away.
729
00:45:58,440 --> 00:46:00,840
I'm going to make sense of things.
730
00:46:01,400 --> 00:46:03,480
I'm going to clear my mind.
731
00:46:04,200 --> 00:46:12,200
I'm going to try and find some
peace, Lloyd, to help myself just
732
00:46:12,960 --> 00:46:15,840
stop feeling the way I'm feeling.
733
00:46:21,520 --> 00:46:25,520
It'd be good if you moved back in,
better not to leave the house empty.
734
00:47:07,560 --> 00:47:09,240
You sure your
girlfriend wouldn't mind?
735
00:47:09,600 --> 00:47:12,136
I don't know how I'd feel about me
fella letting some young one stay.
736
00:47:12,160 --> 00:47:13,480
It's fine.
737
00:47:13,560 --> 00:47:14,880
Well, if your sure it's okay.
738
00:47:14,960 --> 00:47:16,280
It is.
739
00:47:16,360 --> 00:47:17,640
Now.
740
00:47:19,400 --> 00:47:23,040
I'm sure you want to... this is quite
comfy, so you should be alright on it.
741
00:47:23,120 --> 00:47:24,200
Oh, I'm on that?
742
00:47:24,280 --> 00:47:26,400
Is that alright?
Yeah, perfect.
743
00:47:26,480 --> 00:47:29,680
No, I know it's not very
gentlemanly of me, but just me sheets
744
00:47:29,760 --> 00:47:31,760
are, you know, me room is in bits.
745
00:47:31,840 --> 00:47:33,440
No, it's grand.
746
00:47:34,280 --> 00:47:37,680
I can take those for
you, put them on the rad.
747
00:47:37,760 --> 00:47:39,560
Just like Mrs. Doyle
did with my trousers.
748
00:47:39,640 --> 00:47:44,480
Honestly Lloyd, you're a 30... 4
year old man, do you what I mean.
749
00:47:44,560 --> 00:47:45,760
Yeah...
I know.
750
00:47:45,840 --> 00:47:47,040
Get over it!
751
00:47:48,320 --> 00:47:51,280
Anyway, goodnight.
752
00:47:51,680 --> 00:47:53,400
Goodnight.
753
00:47:56,840 --> 00:47:58,040
You're alright though are you?
754
00:47:58,120 --> 00:47:59,760
I promise you I wasn't gonna jump.
755
00:47:59,840 --> 00:48:01,960
Why were you
standing there for so long?
756
00:48:03,800 --> 00:48:07,280
Because I knew someone
that did, from that spot.
757
00:48:12,840 --> 00:48:14,280
When was this?
758
00:48:16,320 --> 00:48:17,720
Three months ago.
759
00:48:21,120 --> 00:48:23,440
My boyfriend, Sean.
760
00:48:37,200 --> 00:48:39,480
I saw, I saw him.
761
00:48:41,240 --> 00:48:43,000
The night that he...
762
00:48:43,080 --> 00:48:45,040
What do you mean you saw him?
763
00:48:45,400 --> 00:48:46,880
You saw him jump?
764
00:50:04,960 --> 00:50:12,960
Subtitles by Premier Captioning &
Realtime Ltd. Www.pcr.ie
55766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.