Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,643 --> 00:00:04,243
[Song]
♪ Holding onto what I lost...
2
00:00:04,283 --> 00:00:05,643
[Dogs bark and whine]
3
00:00:07,123 --> 00:00:10,363
♪ Pushing back
the things I love... ♪
4
00:00:10,403 --> 00:00:13,163
-[People chatter]
-[Dogs whimper and yowl]
5
00:00:13,203 --> 00:00:16,043
♪ In the back of my car...
6
00:00:16,083 --> 00:00:18,443
[Woman] Excuse me! Hello?
7
00:00:18,483 --> 00:00:21,443
Your dog, he, like, tried to...
8
00:00:22,963 --> 00:00:24,123
You know?
9
00:00:24,163 --> 00:00:26,403
Why don't you try and
complete the sentence?
10
00:00:26,443 --> 00:00:28,563
Wanted sexy time with Angel.
11
00:00:28,603 --> 00:00:30,243
[Doc Roy chuckles] Sexy time!
12
00:00:30,283 --> 00:00:32,003
Buster, Buster, Buster.
13
00:00:32,043 --> 00:00:33,363
Your standards
are dropping, mate.
14
00:00:33,403 --> 00:00:35,443
No need to be so rude.
15
00:00:35,483 --> 00:00:38,243
There's no need to bring a dog
that's on heat into a dog café.
16
00:00:38,283 --> 00:00:39,483
[Scoffs] Angel's not on heat.
17
00:00:39,523 --> 00:00:41,123
Sexy Time's had her snout
18
00:00:41,163 --> 00:00:43,003
up a different dog's behind
every five minutes.
19
00:00:43,043 --> 00:00:44,803
That dog is not on heat,
I'm Michael Douglas.
20
00:00:44,843 --> 00:00:46,523
[Scoffs]
21
00:00:47,483 --> 00:00:49,563
Even though I feel like Kirk.
22
00:00:49,603 --> 00:00:51,563
[Breathes shakily]
23
00:00:53,523 --> 00:00:54,563
[Doc Roy] Kid?
24
00:00:54,603 --> 00:00:56,563
You know you're bleeding?
25
00:00:57,683 --> 00:00:59,203
Yeah, look, um...
26
00:00:59,243 --> 00:01:01,803
I'm a doctor. Would you
like me to have a look at it?
27
00:01:01,843 --> 00:01:04,362
-What's with all the dogs?
-It's a café for dogs.
28
00:01:04,403 --> 00:01:05,763
It's a weird world, huh?
29
00:01:05,803 --> 00:01:07,323
[Siren wails]
30
00:01:07,363 --> 00:01:09,403
[Engine revs]
31
00:01:10,923 --> 00:01:12,483
Kid, are you in
some sort of trouble?
32
00:01:12,523 --> 00:01:14,403
[Pants]
33
00:01:14,443 --> 00:01:17,283
-Hey...kid...
-Get off of me!
34
00:01:17,323 --> 00:01:20,323
Everybody back the hell up.
35
00:01:20,363 --> 00:01:21,763
[Patrons murmur]
36
00:01:21,803 --> 00:01:23,203
[Indistinct radio chatter]
37
00:01:23,243 --> 00:01:26,563
Get away from the door!
Back of the café. Now!
38
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
Easy! Easy.
39
00:01:28,643 --> 00:01:30,243
Come out with your hands
in the air.
40
00:01:30,283 --> 00:01:32,043
Hands in the air. Now!
41
00:01:32,082 --> 00:01:34,883
-[Doc Roy] Just get back.
-[Man] Go, go, go, go.
42
00:01:34,923 --> 00:01:36,483
Listen, kid, just take a breath.
43
00:01:36,522 --> 00:01:39,043
-Bro, how about you shut up?
-Just don't do anything rash.
44
00:01:39,082 --> 00:01:40,963
-Come out, hands up!
-Get down on the ground!
45
00:01:41,003 --> 00:01:42,163
Ground! Now!
46
00:01:42,203 --> 00:01:43,403
Youget on the ground!
47
00:01:43,443 --> 00:01:45,483
Shoot me and we all die.
48
00:01:45,522 --> 00:01:48,723
-[Officer] Stand down.
-That's right. That's right.
49
00:01:48,763 --> 00:01:51,522
Back the hell up! Keep going.
50
00:01:51,563 --> 00:01:52,923
Keep going.
51
00:01:52,963 --> 00:01:56,323
[Dramatic music]
52
00:01:56,363 --> 00:01:58,363
[Grunts]
53
00:01:58,403 --> 00:01:59,883
For God's sake...
54
00:01:59,923 --> 00:02:01,283
Let me get that.
55
00:02:01,323 --> 00:02:03,003
Don't try anything stupid, bro.
56
00:02:03,043 --> 00:02:05,683
I'm not the one with my finger
on the button, bro.
57
00:02:08,203 --> 00:02:10,682
Get to the back of the café.
Now.
58
00:02:10,723 --> 00:02:11,963
Go!
59
00:02:14,683 --> 00:02:16,723
[Theme music]
60
00:02:46,443 --> 00:02:47,563
[JD] Sorry I'm late.
61
00:02:47,603 --> 00:02:49,163
[Mackey] Everything okay?
62
00:02:49,203 --> 00:02:51,323
[JD] Yeah, will be
when I've had my coffee.
63
00:02:52,403 --> 00:02:54,403
[Evie] Whoa.
Did you sleep last night?
64
00:02:54,443 --> 00:02:56,603
-Where's Roy?
-How'd you get that bedhead?
65
00:02:56,643 --> 00:02:58,563
Got a big pot of filter brewing.
66
00:02:58,603 --> 00:03:00,843
-[Phone buzzes]
-Eugh. No, thanks.
67
00:03:00,883 --> 00:03:02,483
Here he is.
68
00:03:03,723 --> 00:03:05,083
Hey, mate. Where are you?
69
00:03:05,123 --> 00:03:06,483
We're all waiting
for our morning fix.
70
00:03:06,523 --> 00:03:07,923
[Doc Roy] Did you
make that yourself
71
00:03:07,963 --> 00:03:09,323
or did someone make it for you?
72
00:03:09,363 --> 00:03:10,803
Oh, relax, mate.
No one's touched your machine.
73
00:03:10,843 --> 00:03:12,003
We're just waiting for you.
74
00:03:12,043 --> 00:03:14,843
What's it packed with?
Plastic? Semtex? What?
75
00:03:14,883 --> 00:03:16,203
What's with all the questions?
76
00:03:16,243 --> 00:03:18,203
Hey, everyone listen up.
Listen up.
77
00:03:18,243 --> 00:03:20,283
[Doc Roy] Well, mild curiosity.
78
00:03:20,323 --> 00:03:22,763
I wanna know how many pieces
I'm gonna get blown into
79
00:03:22,803 --> 00:03:24,403
when that thing around
your waist goes off.
80
00:03:24,443 --> 00:03:26,323
It's a strange thing
81
00:03:26,363 --> 00:03:29,283
to bring into the Ground
and Hound café, by the way.
82
00:03:29,323 --> 00:03:30,883
Okay, alert the Staties.
83
00:03:30,923 --> 00:03:32,923
We need TOU and Bomb Disposal
84
00:03:32,963 --> 00:03:34,683
down to the Ground and Hound
Café now.
85
00:03:34,723 --> 00:03:37,163
-Are you talking to the cops?
-Hmm?
86
00:03:38,122 --> 00:03:39,763
Told you not to try anything.
87
00:03:39,803 --> 00:03:41,883
I'm doing what I have to do.
88
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
Everybody, sit down. I don't
wanna see anyone standing.
89
00:03:49,563 --> 00:03:51,883
You, get everyone's phones.
90
00:03:51,923 --> 00:03:53,763
[Patrons murmur]
91
00:03:56,283 --> 00:03:59,043
'Sup, world? Coming at you
from the Ground and Hound.
92
00:03:59,083 --> 00:04:01,843
Guys, wait, wait, wait.
I have something.
93
00:04:03,123 --> 00:04:04,403
[Girl] Facts.
94
00:04:04,443 --> 00:04:07,083
Anyone comes
through those doors,
95
00:04:07,123 --> 00:04:08,443
we all go bang.
96
00:04:08,483 --> 00:04:10,883
Anyone messes with my live fee,
97
00:04:10,923 --> 00:04:12,323
bang.
98
00:04:12,363 --> 00:04:13,603
The hell is that place?
99
00:04:13,643 --> 00:04:15,523
It's a doggie café.
100
00:04:15,563 --> 00:04:18,723
We like our dogs, we like our
coffee. You know, coffee, dogs.
101
00:04:19,882 --> 00:04:21,483
[Evie] Yeah, send it through.
102
00:04:21,523 --> 00:04:22,843
Yeah, I owe you.
103
00:04:22,883 --> 00:04:24,923
Kid's name is Louie Hall.
104
00:04:24,963 --> 00:04:26,363
Blue, I've just sent you a file.
105
00:04:26,403 --> 00:04:29,003
Yep. Yep, I'm pulling it up now.
106
00:04:30,203 --> 00:04:31,563
[DeShawn] Wait, where are we?
107
00:04:31,603 --> 00:04:34,603
[Evie] Commercial Bank
in Pyrmont, 9:42am.
108
00:04:34,643 --> 00:04:36,803
-She robbed a bank?
-And a cop's been shot dead.
109
00:04:36,843 --> 00:04:38,523
-Is she the shooter?
-It's not clear yet.
110
00:04:38,563 --> 00:04:40,123
[Device beeps]
111
00:04:42,923 --> 00:04:44,563
[Whimpers]
112
00:04:48,403 --> 00:04:50,803
[Tense music]
113
00:04:50,843 --> 00:04:53,083
[Officer] Ladies and gentlemen,
I need you to back up.
114
00:04:53,123 --> 00:04:55,283
Back up, thank you. A bit more.
115
00:04:55,323 --> 00:04:56,763
-[Onlooker] Come on!
-[Officer] Thanks a lot.
116
00:04:56,803 --> 00:04:58,243
[JD] Excuse us. Excuse me.
117
00:04:58,283 --> 00:05:00,403
-Excuse us.
-[Mackey] Comin' through. NCIS.
118
00:05:00,443 --> 00:05:01,883
[JD murmurs inaudibly]
119
00:05:04,283 --> 00:05:05,963
-[Mackey] What?
-Nothing.
120
00:05:06,003 --> 00:05:08,043
You two have history?
121
00:05:08,083 --> 00:05:09,083
[JD] Mmm.
122
00:05:09,123 --> 00:05:11,043
Ancient or modern?
123
00:05:13,923 --> 00:05:14,963
Okay.
124
00:05:15,923 --> 00:05:16,923
[JD] Cath.
125
00:05:16,963 --> 00:05:18,963
JD. Hi.
126
00:05:19,003 --> 00:05:21,803
Detective Sergeant Cath Welsh,
meet Special Agent Mackey.
127
00:05:21,843 --> 00:05:23,803
Don't recall requesting
NCIS backup.
128
00:05:23,843 --> 00:05:26,563
One of our team is in there.
Thought we might lend a hand.
129
00:05:26,603 --> 00:05:29,163
Thanks. We have
systems in place.
130
00:05:29,203 --> 00:05:30,243
Can I get a minute?
131
00:05:33,123 --> 00:05:34,363
[JD clears throat]
132
00:05:35,683 --> 00:05:36,923
[Cath clears throat]
133
00:05:38,483 --> 00:05:39,723
So Roy's my guy.
134
00:05:39,763 --> 00:05:41,723
Happy to throw my hat
in the ring to negotiate.
135
00:05:41,763 --> 00:05:43,003
Bucknall has the bullhorn.
136
00:05:43,043 --> 00:05:44,323
Bucknall's never run
a live siege.
137
00:05:44,363 --> 00:05:46,043
-He's had the training.
-I wrote the program.
138
00:05:46,083 --> 00:05:47,643
So he knows what to expect.
139
00:05:48,883 --> 00:05:51,243
Gotta be a first time
for everyone, JD.
140
00:05:52,523 --> 00:05:53,883
Do we know if the kid's armed?
141
00:05:53,923 --> 00:05:56,603
Unclear at this point.
Have to assume she is.
142
00:05:58,323 --> 00:06:00,443
-So?
-So what?
143
00:06:00,483 --> 00:06:01,883
[Scoffs] Come on, Cath.
144
00:06:01,923 --> 00:06:05,043
With someone on the inside,
outcomes are always better.
145
00:06:06,603 --> 00:06:08,683
You'd be taking orders from me.
146
00:06:08,723 --> 00:06:10,123
Goes without saying.
147
00:06:10,163 --> 00:06:11,243
That'd be a first!
148
00:06:11,283 --> 00:06:13,163
First time for everything,
right?
149
00:06:16,803 --> 00:06:18,763
[Siren wails in distance]
150
00:06:18,803 --> 00:06:20,043
[JD chuckles]
151
00:06:21,363 --> 00:06:22,563
[Groans]
152
00:06:22,603 --> 00:06:24,283
[Cath] Get him
whatever he needs.
153
00:06:24,323 --> 00:06:25,283
[Police officer] Copy that.
154
00:06:25,323 --> 00:06:26,443
[Officer 2] Stand back.
155
00:06:26,483 --> 00:06:28,763
[Officer 3]
Sir, can I get you to move on?
156
00:06:28,803 --> 00:06:30,323
I'm talking to you.
157
00:06:30,363 --> 00:06:32,363
I need you to vacate the area.
158
00:06:32,403 --> 00:06:34,923
[Tense music]
159
00:06:34,963 --> 00:06:36,443
Excuse me!
160
00:06:36,483 --> 00:06:37,883
Excuse me. Move!
161
00:06:37,923 --> 00:06:39,803
Move. Move, move, move.
162
00:07:01,683 --> 00:07:03,723
[Dramatic music]
163
00:07:04,683 --> 00:07:06,003
[DeShawn] Boss.
164
00:07:06,043 --> 00:07:07,963
Pulled the CCTV from the cameras
outside the bank.
165
00:07:08,003 --> 00:07:09,083
-Check it out.
-All right.
166
00:07:09,123 --> 00:07:11,003
See, the kid's almost done
robbing the bank
167
00:07:11,043 --> 00:07:12,163
when a patrol car pulls up
168
00:07:12,203 --> 00:07:13,963
to talk to the driver
of the getaway car.
169
00:07:14,923 --> 00:07:16,883
The hell? Wait, no.
Freeze it there.
170
00:07:18,163 --> 00:07:19,323
She shoot him or not?
171
00:07:19,363 --> 00:07:21,283
It's not clear from
the angle that we have.
172
00:07:21,323 --> 00:07:22,683
[Mackey] What about
the cop's body-cam?
173
00:07:22,723 --> 00:07:24,683
Put in the request to LAC.
Waiting to hear back.
174
00:07:24,723 --> 00:07:26,123
We're on the clock, people.
175
00:07:26,163 --> 00:07:27,523
Bust someone's balls.
We need that footage.
176
00:07:27,563 --> 00:07:28,723
-[DeShawn] Got it.
-Blue?
177
00:07:28,763 --> 00:07:30,723
Blue, the kid's phone -
how are we looking?
178
00:07:30,763 --> 00:07:33,163
Um...yeah, sorry.
I'm crufting the message now.
179
00:07:33,202 --> 00:07:34,563
We should have
a live acquisition soon
180
00:07:34,603 --> 00:07:36,043
so we can track
all communication.
181
00:07:36,083 --> 00:07:38,243
Okay, get on it. Roy needs you
switched on, all right?
182
00:07:38,283 --> 00:07:39,363
Yep.
183
00:07:48,043 --> 00:07:49,843
The pain's starting to kick in.
184
00:07:49,883 --> 00:07:51,563
Ah.
185
00:07:51,603 --> 00:07:53,283
Let me...take a look at it.
186
00:07:53,323 --> 00:07:54,803
No, mate.
187
00:07:54,843 --> 00:07:57,723
[Phone rings]
188
00:08:03,243 --> 00:08:04,523
All right, I'm in.
189
00:08:04,563 --> 00:08:06,443
-She's getting a phone call.
-[DeShawn] No caller ID.
190
00:08:06,483 --> 00:08:08,643
-[Mackey] Lock on the number.
-Yeah, I'm working on it.
191
00:08:08,683 --> 00:08:10,363
Like she's expecting the call.
192
00:08:10,403 --> 00:08:14,043
[Phone rings]
193
00:08:14,083 --> 00:08:17,083
We can't rely on the feed.
We need to get ears in there.
194
00:08:17,123 --> 00:08:19,683
-[Man] Why'd you run?
-Why do you reckon?
195
00:08:20,643 --> 00:08:23,763
Call's coming in from
14 Shehadie Street, Pyrmont.
196
00:08:23,803 --> 00:08:25,163
-Is that far?
-Five minutes.
197
00:08:25,203 --> 00:08:26,363
Go. Go!
198
00:08:26,403 --> 00:08:27,643
[Man] Got the money?
199
00:08:28,923 --> 00:08:30,243
[Louie] Safe here with me.
200
00:08:30,283 --> 00:08:31,723
Stashed under the counter.
201
00:08:31,763 --> 00:08:34,003
-We can still do this.
-How?
202
00:08:34,043 --> 00:08:36,283
There's cops everywhere.
203
00:08:36,323 --> 00:08:40,483
[Dramatic music]
204
00:08:40,523 --> 00:08:43,643
[Man] No, no.
You still got the vest?
205
00:08:43,683 --> 00:08:46,403
Cops'll do whatever you say.
206
00:08:46,443 --> 00:08:49,243
[Tires squeal]
207
00:08:49,283 --> 00:08:51,123
-Louie?
-What?
208
00:08:51,163 --> 00:08:52,803
Vest gets you what you want.
209
00:08:52,843 --> 00:08:55,603
You ask for a chopper,
we'll sail right outta here.
210
00:08:55,643 --> 00:08:57,963
-You got it?
-Got it.
211
00:08:58,003 --> 00:09:00,323
Keep the feed going.
I'll be watching.
212
00:09:02,003 --> 00:09:03,523
[DeShawn] Left here.
213
00:09:03,563 --> 00:09:05,923
[Tires screech]
214
00:09:09,443 --> 00:09:11,523
[Disconnection tone beeps]
215
00:09:18,003 --> 00:09:20,483
[Blue] All right, I've almost
got the feed from the CCTV.
216
00:09:20,523 --> 00:09:23,483
-[Tense music]
-[Blue types and clicks mouse]
217
00:09:23,523 --> 00:09:25,403
[Muffled radio chatter]
218
00:09:33,083 --> 00:09:34,363
Thank you.
219
00:09:41,963 --> 00:09:43,003
[Knock at door]
220
00:09:43,043 --> 00:09:44,643
They just wanna know
your demands.
221
00:09:44,683 --> 00:09:47,043
Must be a reason
for all of this.
222
00:09:47,083 --> 00:09:49,003
[Blue] CCTV feed's up.
223
00:09:58,163 --> 00:10:00,763
[Helicopter whirs nearby]
224
00:10:04,363 --> 00:10:05,643
[Exhales calmly]
225
00:10:10,763 --> 00:10:12,123
-Hello?
-[JD] Hey, Louie.
226
00:10:12,163 --> 00:10:14,603
I'm JD.
All right, I'm with the police.
227
00:10:14,643 --> 00:10:16,403
I'm here to find a way
through all this
228
00:10:16,443 --> 00:10:18,123
so that no one gets hurt, okay?
229
00:10:18,163 --> 00:10:19,643
Especially you, Louie.
230
00:10:19,683 --> 00:10:21,083
So what are we doing here, huh?
231
00:10:21,123 --> 00:10:23,283
How'd you end up with that IED
strapped to your waist?
232
00:10:23,323 --> 00:10:24,643
Long story.
233
00:10:24,683 --> 00:10:27,123
All right. Let's start
at the beginning, shall we?
234
00:10:27,163 --> 00:10:28,923
-Yeah, nah.
-Okay.
235
00:10:28,963 --> 00:10:30,923
Are you armed?
236
00:10:32,443 --> 00:10:34,163
Are you carrying a gun, Louie?
237
00:10:35,123 --> 00:10:36,243
Robbed a bank, didn't I?
238
00:10:36,283 --> 00:10:37,603
Did you shoot that cop?
239
00:10:40,323 --> 00:10:42,163
Louie, you still there?
240
00:10:42,203 --> 00:10:43,643
I need a chopper.
241
00:10:43,683 --> 00:10:45,443
A big-ass chopper.
242
00:10:45,483 --> 00:10:48,483
And I need it tanked up out the
front before I let anyone go.
243
00:10:48,523 --> 00:10:50,763
Okay. It will take a bit
to organize that.
244
00:10:50,803 --> 00:10:53,363
-Lot of hoops to jump through.
-Then you'd better get cracking.
245
00:10:53,403 --> 00:10:56,203
And while you're at it, I wanna
speak to the Health Minister.
246
00:10:56,243 --> 00:10:58,083
[JD] The Health Minister?
247
00:10:58,123 --> 00:11:00,483
-Okay. Why is that?
-None of your business.
248
00:11:00,523 --> 00:11:01,683
And some painkillers.
249
00:11:07,683 --> 00:11:09,283
[Woman whimpers]
250
00:11:09,323 --> 00:11:10,723
[Sighs] What?
251
00:11:10,763 --> 00:11:13,083
I'm supposed to pick up
my daughter from day care soon.
252
00:11:13,123 --> 00:11:14,563
So?
253
00:11:14,603 --> 00:11:17,763
We need to be there. She gets
super scared when I'm late.
254
00:11:17,803 --> 00:11:20,523
Well, tough. You're gonna be.
255
00:11:22,683 --> 00:11:23,723
Sorry.
256
00:11:27,843 --> 00:11:29,523
[Dog whimpers]
257
00:11:48,803 --> 00:11:50,283
[Knock at door]
258
00:11:50,323 --> 00:11:52,403
[Evie] Fiona Hall?
259
00:11:52,443 --> 00:11:53,603
Constable Evie Cooper.
260
00:11:53,643 --> 00:11:55,403
We'd like a word,
if you don't mind.
261
00:12:05,243 --> 00:12:07,443
-Are you okay, Ms. Hall?
-How do you reckon I'm doing?
262
00:12:07,483 --> 00:12:09,123
I've been speaking to cops
all morning.
263
00:12:09,163 --> 00:12:10,723
-I understand.
-Do ya?
264
00:12:10,763 --> 00:12:12,803
I woke up to that.
265
00:12:12,843 --> 00:12:14,643
She won't answer my calls.
266
00:12:14,683 --> 00:12:16,043
That's my daughter.
267
00:12:16,083 --> 00:12:18,723
She's 15!
She should be at school!
268
00:12:18,763 --> 00:12:20,803
I know you must be
worried as hell right now.
269
00:12:20,843 --> 00:12:22,723
We are too.
That's why we're here.
270
00:12:22,763 --> 00:12:24,843
You need to help us
help your daughter.
271
00:12:24,883 --> 00:12:26,883
She wasn't alone, Ms. Hall.
272
00:12:26,923 --> 00:12:29,083
We're trying to figure out
who put her up to this.
273
00:12:29,123 --> 00:12:30,883
Do you reckon I would
help my baby girl
274
00:12:30,923 --> 00:12:32,163
put that...that thing on?
275
00:12:32,203 --> 00:12:34,843
Someone did.
We need to figure out who.
276
00:12:34,883 --> 00:12:37,163
[Phone rings]
277
00:12:40,883 --> 00:12:42,123
What have you got for me?
278
00:12:42,163 --> 00:12:44,283
We need the cop's
body-cam footage.
279
00:12:44,323 --> 00:12:47,163
-Somewhere private we can talk?
-Right here is fine.
280
00:12:47,203 --> 00:12:49,043
Why don't we step out
into the foyer?
281
00:12:49,083 --> 00:12:50,523
After you.
282
00:12:59,843 --> 00:13:01,403
[Door closes]
283
00:13:04,683 --> 00:13:07,523
Your daughter robbed a bank,
Ms. Hall.
284
00:13:07,563 --> 00:13:10,963
That takes planning.
Money. Resources.
285
00:13:11,003 --> 00:13:12,563
I'm DeShawn.
286
00:13:12,603 --> 00:13:14,163
-Casey.
-Casey?
287
00:13:14,203 --> 00:13:16,363
That's a beautiful name.
Nice to meet you.
288
00:13:16,403 --> 00:13:19,603
You, um...
You're not at school today?
289
00:13:19,643 --> 00:13:21,763
Been a bit sick.
290
00:13:21,803 --> 00:13:23,763
Oh. Well, that's no good.
291
00:13:27,923 --> 00:13:30,923
[Mackey] A policeman is dead.
We know she had help.
292
00:13:30,963 --> 00:13:32,403
Who does she usually
hang out with?
293
00:13:32,443 --> 00:13:34,843
She knows this person, Ms. Hall.
294
00:13:36,803 --> 00:13:40,163
Did Louie give you any hint
she was planning this, Casey?
295
00:13:42,523 --> 00:13:44,603
It's a serious jam
she's in right now.
296
00:13:44,643 --> 00:13:46,043
You're a smart kid.
297
00:13:46,083 --> 00:13:48,523
You can see how this could
end up going down, can't you?
298
00:13:50,483 --> 00:13:54,283
We wanna get her home safe,
but we need your help.
299
00:13:55,363 --> 00:13:57,763
Look, if you know anything,
anything at all,
300
00:13:57,803 --> 00:14:00,283
the smallest detail could
save your sister's life.
301
00:14:03,123 --> 00:14:05,043
I heard her talking
on a payphone
302
00:14:05,083 --> 00:14:07,203
at the 7-Eleven two days ago.
303
00:14:07,243 --> 00:14:09,083
Oh. Talking to who?
304
00:14:09,123 --> 00:14:11,603
A guy called Stone.
305
00:14:11,643 --> 00:14:13,643
Okay. Stone who?
306
00:14:14,803 --> 00:14:16,123
Just Stone.
307
00:14:16,163 --> 00:14:18,803
Did Louie tell you how she knows
this Stone guy?
308
00:14:18,843 --> 00:14:20,243
No.
309
00:14:26,163 --> 00:14:28,403
Oh. You have
a beautiful daughter.
310
00:14:34,043 --> 00:14:37,523
[Dramatic music]
311
00:14:43,443 --> 00:14:44,483
[Weapon clicks]
312
00:14:48,443 --> 00:14:49,883
[Cath] There.
313
00:14:52,923 --> 00:14:54,123
[Cath] Definitely something
in her pocket.
314
00:14:54,163 --> 00:14:56,323
[JD] Yeah, that could be
a vape for all we know.
315
00:14:56,363 --> 00:14:58,923
Come on, JD. She robbed a bank
where a cop was shot dead.
316
00:14:58,963 --> 00:15:00,923
-Cath.
-And has an IED strapped to her.
317
00:15:00,963 --> 00:15:02,403
Cath, don't go there.
318
00:15:02,443 --> 00:15:04,323
She's ticking all the boxes.
I've gotta go there.
319
00:15:04,363 --> 00:15:05,883
I need three markers to initiate
320
00:15:05,923 --> 00:15:07,803
use of lethal force
and she's ticking all three.
321
00:15:07,843 --> 00:15:10,123
She hasn't directly threatened
the lives of the hostages.
322
00:15:10,163 --> 00:15:11,803
We don't know
if the bomb's real.
323
00:15:11,843 --> 00:15:13,683
We don't know if
she actually shot that cop.
324
00:15:13,723 --> 00:15:15,043
We don't know if she's packing.
325
00:15:15,083 --> 00:15:18,363
She is 15 years old,
for God's sake.
326
00:15:18,403 --> 00:15:20,483
[Doc Roy]
Just let me help you, please.
327
00:15:20,523 --> 00:15:23,323
For purely selfish reasons.
328
00:15:23,363 --> 00:15:25,803
-Ah, easy! Ow!
-Don't wriggle.
329
00:15:25,843 --> 00:15:28,283
I'm going as gently as I can.
330
00:15:28,323 --> 00:15:31,083
-How's it look?
-Mmm, it's not great.
331
00:15:32,883 --> 00:15:36,323
Uh, this is a gunshot wound,
huh?
332
00:15:36,363 --> 00:15:38,643
Can't see the bullet.
Might just be shrapnel.
333
00:15:38,683 --> 00:15:40,043
But you've gotta get to an ED,
334
00:15:40,083 --> 00:15:41,963
then go on a course of
antibiotics.
335
00:15:42,003 --> 00:15:43,163
Can I just...
336
00:15:43,203 --> 00:15:44,363
[Breathes sharply] Ah!
337
00:15:44,403 --> 00:15:46,483
..ask how you got this?
338
00:15:46,523 --> 00:15:48,523
-A guy with a gun.
-Ah.
339
00:15:50,643 --> 00:15:53,603
A guy...you know?
340
00:15:53,643 --> 00:15:54,723
[Louie whimpers]
341
00:15:54,763 --> 00:15:55,923
Shh...
342
00:15:56,883 --> 00:15:59,643
Did he...make that?
343
00:16:01,123 --> 00:16:02,883
You're still talking to 'em,
aren't ya?
344
00:16:04,283 --> 00:16:05,603
[Knock at door]
345
00:16:08,043 --> 00:16:09,883
You. Open it.
346
00:16:22,003 --> 00:16:23,963
-Hey. Hey!
-[Dogs bark]
347
00:16:24,003 --> 00:16:25,523
Everybody, get down.
348
00:16:28,283 --> 00:16:30,883
I don't wanna see
anybody moving.
349
00:16:30,923 --> 00:16:32,003
[Dog whimpers]
350
00:16:35,763 --> 00:16:38,203
-Don't see no chopper, JD.
-[JD] Ball's rolling.
351
00:16:38,243 --> 00:16:40,043
Just waiting for the okay
from Air Traffic Control.
352
00:16:40,083 --> 00:16:41,363
Hand me the meds.
353
00:16:41,403 --> 00:16:43,283
No sudden moves or else.
354
00:16:44,363 --> 00:16:46,003
[Sniper]
I have eyes on the detonator.
355
00:16:46,043 --> 00:16:47,563
It's not wired in.
356
00:16:47,603 --> 00:16:49,963
Doesn't look like she's using
a dead man's switch.
357
00:16:50,003 --> 00:16:52,963
[JD] How did you build
that device, Louie?
358
00:16:53,003 --> 00:16:55,003
Put that on yourself
or someone help?
359
00:16:56,603 --> 00:16:58,203
Person you robbed
the bank with...
360
00:16:59,203 --> 00:17:01,083
..they fix it up for you?
361
00:17:03,043 --> 00:17:04,843
He's the guy you were calling
earlier.
362
00:17:04,882 --> 00:17:06,603
JD, yeah.
363
00:17:06,642 --> 00:17:07,843
You're a cop?
364
00:17:09,683 --> 00:17:11,642
I thought you said
you were a doctor.
365
00:17:11,683 --> 00:17:13,483
-I'm sort of both.
-We work together.
366
00:17:13,523 --> 00:17:16,043
Hey, listen.
I gave you the meds, okay?
367
00:17:16,083 --> 00:17:17,763
How about we let
some people go, yeah?
368
00:17:17,803 --> 00:17:19,162
Do you think I'm stupid?
369
00:17:19,203 --> 00:17:20,843
I think you're
in over your head, Louie.
370
00:17:20,882 --> 00:17:22,043
[Louie] Get outta here.
371
00:17:22,083 --> 00:17:23,283
Don't wanna talk to you again
372
00:17:23,323 --> 00:17:24,963
till I've spoken to
the Health Minister.
373
00:17:27,523 --> 00:17:28,563
I have a clean shot.
374
00:17:28,603 --> 00:17:30,403
Do I have a green light?
375
00:17:35,083 --> 00:17:37,883
Ma'am, do I have a green light?
376
00:17:41,363 --> 00:17:42,363
Stand down.
377
00:17:42,403 --> 00:17:43,923
Stand down.
378
00:17:45,123 --> 00:17:46,283
[Louie grunts]
379
00:17:58,883 --> 00:18:00,083
The hell was that?
380
00:18:00,123 --> 00:18:01,563
Were you not listening?
381
00:18:01,603 --> 00:18:03,963
I could ask the same question.
This morning, we had a deal.
382
00:18:04,003 --> 00:18:05,443
Yeah, that was
before you decided
383
00:18:05,483 --> 00:18:07,043
to take out a 15-year-old kid.
384
00:18:07,083 --> 00:18:08,723
I hadn't decided yet,
but regardless,
385
00:18:08,763 --> 00:18:10,643
it's my call to make.
386
00:18:10,683 --> 00:18:12,963
It's my job
to minimize casualties.
387
00:18:13,003 --> 00:18:13,963
I don't want anycasualties!
388
00:18:14,003 --> 00:18:15,763
And if she hits that button now?
389
00:18:17,563 --> 00:18:19,643
[Clicks mouse]
390
00:18:20,883 --> 00:18:22,723
[Footsteps approach]
391
00:18:22,763 --> 00:18:24,403
[Mackey] What have you got?
392
00:18:24,443 --> 00:18:28,483
-Uh, the sister has AML.
-[Evie] AML?
393
00:18:28,523 --> 00:18:30,403
[Mackey] An aggressive form
of leukemia.
394
00:18:30,443 --> 00:18:31,803
Affects the bone marrow
and the blood.
395
00:18:31,843 --> 00:18:34,683
Damn! She's gonna be okay?
396
00:18:34,723 --> 00:18:36,883
-[Blue] She's relapsed.
-But she's gonna make it, right?
397
00:18:36,923 --> 00:18:38,483
-She's...
-Dying.
398
00:18:42,003 --> 00:18:43,123
[Phone buzzes]
399
00:18:43,163 --> 00:18:44,283
JD speaking.
400
00:18:44,323 --> 00:18:45,763
Hey, the kid's little sister
has leukemia.
401
00:18:45,803 --> 00:18:47,363
Looks like it might be
end stage.
402
00:18:47,403 --> 00:18:49,323
Right.
Explains the Health Minister.
403
00:18:49,363 --> 00:18:51,243
-Progress on that front?
-Yeah.
404
00:18:51,283 --> 00:18:52,963
I spoke to
the Department Secretary.
405
00:18:53,003 --> 00:18:55,283
He wants to know what Louie
wants to talk about
406
00:18:55,323 --> 00:18:57,283
before he refers the matter on
to the Minister.
407
00:18:57,323 --> 00:18:58,843
[Mackey] Ass-covering.
408
00:18:58,883 --> 00:19:01,843
Boss, we've got a hit on the guy
the sister was talking about.
409
00:19:01,883 --> 00:19:04,043
[Mackey] He was at the café
earlier. You got an address?
410
00:19:04,083 --> 00:19:05,923
Unit block, corner of
Gillen and Livingstone.
411
00:19:05,963 --> 00:19:09,163
Okay. We just got a break on
a guy called Stone Matthews.
412
00:19:09,203 --> 00:19:11,603
Hang tight while we pick up
that son of a bitch.
413
00:19:12,803 --> 00:19:14,083
[Mackey] DeShawn?
414
00:19:14,123 --> 00:19:16,763
[Girls sing] ♪ You know
you wanna be together ♪
415
00:19:16,803 --> 00:19:20,243
♪ And I wanna spend the night
with you... ♪
416
00:19:21,483 --> 00:19:23,923
[Intense music]
417
00:19:26,443 --> 00:19:28,363
[Officer 1] Clear.
418
00:19:28,403 --> 00:19:30,003
[Officer 2] Clear!
419
00:19:30,963 --> 00:19:33,243
It's all clear.
Suspect is not on the premises.
420
00:19:34,683 --> 00:19:37,083
-What have we got on this guy?
-Drug-related charges, mostly.
421
00:19:37,123 --> 00:19:38,963
Meth, heroin, fentanyl.
422
00:19:39,003 --> 00:19:40,603
Deals in Mum's neighborhood.
423
00:19:40,643 --> 00:19:42,123
You think Mom was a customer?
424
00:19:42,163 --> 00:19:43,883
Well, did you see her arms?
425
00:19:46,683 --> 00:19:47,843
[Mackey] What do you think?
426
00:19:47,883 --> 00:19:49,643
[DeShawn]
Definitely something, right?
427
00:19:54,603 --> 00:19:56,763
Six bucks for a doggiecino?
428
00:19:58,483 --> 00:20:01,523
50 bucks for a doggie pavlova?
429
00:20:01,563 --> 00:20:04,163
Who has that kinda money
to spend on dogs?
430
00:20:04,203 --> 00:20:06,483
Who are you people?
431
00:20:06,523 --> 00:20:08,363
You all frickin' millionaires
or something?
432
00:20:08,403 --> 00:20:10,483
They're dogs.
433
00:20:10,523 --> 00:20:12,763
That's more money than we spend
on our weekly food bill.
434
00:20:12,803 --> 00:20:15,003
-[Phone buzzes]
-[Musical ringtone plays]
435
00:20:15,043 --> 00:20:16,843
I need to take that.
436
00:20:16,883 --> 00:20:18,363
-Too bad.
-No, you don't...
437
00:20:19,763 --> 00:20:21,643
..understand -
that's, um, my wife.
438
00:20:21,683 --> 00:20:23,323
Sure it is.
439
00:20:24,723 --> 00:20:26,603
Your wife, huh?
440
00:20:28,243 --> 00:20:29,603
Pack Leader?
441
00:20:29,643 --> 00:20:31,723
-That's my name for her.
-Whatevs.
442
00:20:31,763 --> 00:20:33,643
-You can speak later.
-No, I can't.
443
00:20:33,683 --> 00:20:35,323
-I need to take it.
-Yeah?
444
00:20:35,363 --> 00:20:36,683
Why's that?
445
00:20:37,923 --> 00:20:39,323
[Doc Roy] Because...
446
00:20:39,363 --> 00:20:42,483
Because she's got dementia
and...
447
00:20:43,683 --> 00:20:46,883
..I placed her into care
this morning and I told her
448
00:20:46,923 --> 00:20:50,643
I'd be available night and day
to take her calls.
449
00:20:50,683 --> 00:20:52,003
Don't believe ya.
450
00:20:52,043 --> 00:20:54,403
Well, pull the trigger.
I'm talking to my wife.
451
00:20:56,123 --> 00:20:58,563
Nice try, pigs.
I'm not buying it.
452
00:20:58,603 --> 00:21:01,203
[Woman sobs] Roy?
453
00:21:01,243 --> 00:21:03,883
I don't like it here!
454
00:21:03,923 --> 00:21:05,963
[Tender music]
455
00:21:07,683 --> 00:21:09,483
[Doc Roy]
Ally, it's me. It's Roy.
456
00:21:09,523 --> 00:21:11,763
[Alice]
Roy, come and get me.
457
00:21:11,803 --> 00:21:14,603
-I don't like it here.
-No, I know you don't, love.
458
00:21:14,643 --> 00:21:15,803
I know.
459
00:21:15,843 --> 00:21:17,923
[Alice sobs]
460
00:21:17,963 --> 00:21:20,323
Hey, I've got Buster here.
Do you wanna say hello to him?
461
00:21:20,363 --> 00:21:22,123
-[Buster whines]
-Oh, Buster.
462
00:21:22,163 --> 00:21:24,603
-It's Pack Leader! Say hello.
-Buster? Is that you?
463
00:21:24,643 --> 00:21:26,763
[Doc Roy] Hey, um,
we're at the café
464
00:21:26,803 --> 00:21:28,603
and we...we've got
our regular table.
465
00:21:28,643 --> 00:21:30,683
The people here
won't let me leave.
466
00:21:30,723 --> 00:21:32,723
Please come and get me.
467
00:21:32,763 --> 00:21:34,883
I can't quite come
at the moment,
468
00:21:34,923 --> 00:21:36,643
but as soon as I
get the chance...
469
00:21:36,683 --> 00:21:38,243
[Phone beeps]
470
00:21:40,763 --> 00:21:42,443
[Phone beeps]
471
00:21:43,923 --> 00:21:46,283
[JD] Hey, mate.
I'm sorry about Alice.
472
00:21:46,323 --> 00:21:47,923
Didn't wanna interrupt
your call.
473
00:21:47,963 --> 00:21:49,603
Yeah.
474
00:21:49,643 --> 00:21:50,843
I understand...
475
00:21:50,883 --> 00:21:52,363
..dear.
476
00:21:52,403 --> 00:21:54,243
We have the K9 detection unit
here.
477
00:21:54,283 --> 00:21:55,843
We need to get a sniffer inside,
mate.
478
00:21:55,883 --> 00:21:58,243
Okay, I'll...I'll do my best.
479
00:21:58,283 --> 00:21:59,603
Um...
480
00:21:59,643 --> 00:22:00,883
..I love you.
481
00:22:11,403 --> 00:22:12,603
[Louie] Is, um...
482
00:22:13,603 --> 00:22:15,203
Is your wife okay?
483
00:22:15,243 --> 00:22:16,643
No.
484
00:22:18,123 --> 00:22:19,363
Not really.
485
00:22:19,403 --> 00:22:21,203
-I get it.
-[Scoffs]
486
00:22:21,243 --> 00:22:24,723
My sister's not...
in a good way either.
487
00:22:24,763 --> 00:22:26,083
[Scoffs]
488
00:22:26,123 --> 00:22:27,363
Leukemia.
489
00:22:28,483 --> 00:22:29,923
AML.
490
00:22:31,923 --> 00:22:33,163
That sucks.
491
00:22:35,203 --> 00:22:37,283
[Gentle piano music]
492
00:22:42,083 --> 00:22:43,403
-[JD] Off you go.
-Let's go.
493
00:22:43,443 --> 00:22:46,243
-Bring back an espresso, yeah?
-[Cath] Make it two.
494
00:22:51,203 --> 00:22:53,323
-[Evie] Found what?
-It's gotta be the money, right?
495
00:22:53,363 --> 00:22:55,603
Must have stashed it somewhere
between the bank and the café.
496
00:22:57,483 --> 00:22:58,803
Her sister knows.
497
00:22:58,843 --> 00:23:00,563
She must have sent her
the coordinates.
498
00:23:00,603 --> 00:23:02,883
-Search the phone. Find it.
-I...I already have.
499
00:23:02,923 --> 00:23:05,083
She must have sent it
before she went into the café.
500
00:23:05,123 --> 00:23:07,123
-So find the text.
-It doesn't... It's not there.
501
00:23:08,203 --> 00:23:09,203
[Sighs]
502
00:23:09,243 --> 00:23:11,003
She's using disappearing texts.
503
00:23:11,043 --> 00:23:12,363
So undisappear it.
504
00:23:12,403 --> 00:23:14,523
I can't, okay?
What don't you get?
505
00:23:14,563 --> 00:23:16,643
I'm sorry.
506
00:23:16,683 --> 00:23:18,323
It's just the way
that this works, okay?
507
00:23:18,363 --> 00:23:19,923
Once it's gone, it's gone.
508
00:23:19,963 --> 00:23:21,803
[Doc Roy] Go get 'em, Bus.
Get 'em!
509
00:23:27,643 --> 00:23:28,763
[Barks shrilly]
510
00:23:28,803 --> 00:23:30,243
-[Barks]
-[Dog grunts]
511
00:23:30,283 --> 00:23:32,803
-[People murmur]
-[Patrons] Shh!
512
00:23:32,843 --> 00:23:35,003
Guys, what the hell? Chill.
513
00:23:35,043 --> 00:23:37,763
Everybody sit back down!
Who said you could move?
514
00:23:43,643 --> 00:23:44,603
JD, you there?
515
00:23:44,643 --> 00:23:46,003
Need you to shut that dog up.
516
00:23:46,043 --> 00:23:47,323
Sorry, can't hear you.
Say again?
517
00:23:47,363 --> 00:23:48,883
The dog outside.
518
00:23:48,923 --> 00:23:51,043
-[Dogs continue barking]
-[Doc Roy] No, no, no.
519
00:23:51,083 --> 00:23:53,003
They just wanna say hello.
520
00:23:53,043 --> 00:23:54,843
Just shut them the hell up.
521
00:23:54,883 --> 00:23:56,123
[Dogs continue barking]
522
00:23:58,283 --> 00:24:00,603
[Doc Roy] Buster, enough.
Get here! That's enough.
523
00:24:03,363 --> 00:24:04,643
[JD] Right, dog's in.
524
00:24:10,643 --> 00:24:12,003
You know, if I die...
525
00:24:13,403 --> 00:24:14,963
..Alice won't have anyone.
526
00:24:16,083 --> 00:24:17,403
She won't be able to understand
527
00:24:17,443 --> 00:24:19,443
why no one picks up the phone
when she calls.
528
00:24:19,483 --> 00:24:21,283
Look, dude.
529
00:24:21,323 --> 00:24:24,043
-You're not gonna die, okay?
-How do you figure that?
530
00:24:25,763 --> 00:24:27,763
This thing's fake.
531
00:24:31,523 --> 00:24:33,323
[Whines]
532
00:24:34,723 --> 00:24:35,763
'Sup, doggie?
533
00:24:39,403 --> 00:24:42,523
[Tense music]
534
00:24:45,003 --> 00:24:46,483
She thinks it's fake,
535
00:24:46,523 --> 00:24:48,123
but it's real.
536
00:24:59,123 --> 00:25:00,763
[Officer] Excuse me, sir,
this is a no-stand...
537
00:25:00,803 --> 00:25:02,803
-Drop that!
-[Louie sobs]
538
00:25:04,483 --> 00:25:06,283
Jesus, what'd you do?
539
00:25:06,323 --> 00:25:08,923
Okay, can we at least agree
she didn't shoot the cop?
540
00:25:08,963 --> 00:25:10,723
Doesn't mean
she hasn't got a gun.
541
00:25:10,763 --> 00:25:13,203
She still poses
an active threat.
542
00:25:15,003 --> 00:25:16,083
[Gunshot]
543
00:25:17,523 --> 00:25:18,923
[Phone buzzes]
544
00:25:22,043 --> 00:25:24,003
[Chilling music]
545
00:25:25,283 --> 00:25:27,883
Hey, kid, come here.
I'll make you a hot chocolate.
546
00:25:27,923 --> 00:25:31,683
-I don't like hot chocolate.
-Can you just go with me?
547
00:25:31,723 --> 00:25:33,083
[Steamer hisses]
548
00:25:34,763 --> 00:25:37,403
You see those guys out there?
You see them?
549
00:25:37,443 --> 00:25:40,883
They plan to shoot you
first chance they get.
550
00:25:42,963 --> 00:25:44,643
With the live feed,
they wouldn't dare.
551
00:25:44,683 --> 00:25:47,523
Cut the live feed
and then they will shoot you.
552
00:25:51,043 --> 00:25:52,403
I need a half-hour, max.
553
00:25:52,443 --> 00:25:54,203
After that, I'll walk out,
hands in the air.
554
00:25:54,243 --> 00:25:56,123
You don't have a half-hour
555
00:25:56,163 --> 00:25:58,083
with that bomb strapped
to your vest.
556
00:25:58,123 --> 00:25:59,203
-I told you about that.
-Yeah.
557
00:25:59,243 --> 00:26:01,563
Old mate, he packed that vest,
didn't he?
558
00:26:01,603 --> 00:26:03,683
-For all you know, it isreal.
-It's not.
559
00:26:03,723 --> 00:26:04,923
What if it is?
560
00:26:06,003 --> 00:26:08,203
What was the split?
What was it gonna be?
561
00:26:08,243 --> 00:26:09,643
50/50.
562
00:26:09,683 --> 00:26:12,203
If that bomb's real, what's
his cut then, do you reckon?
563
00:26:16,163 --> 00:26:19,523
[Tense music]
564
00:26:35,963 --> 00:26:38,163
[Phone rings]
565
00:26:41,123 --> 00:26:42,523
[Pants]
566
00:26:42,563 --> 00:26:44,923
-[Stone] I wanna see the money.
-It's here, safe as.
567
00:26:44,963 --> 00:26:47,203
I need to see the money.
Show me the money!
568
00:26:47,243 --> 00:26:50,723
-What for?
-Hold it up so I can see it.
569
00:26:52,803 --> 00:26:54,723
Ooh!
570
00:26:56,043 --> 00:26:57,323
You playin' me?
571
00:26:57,363 --> 00:26:59,243
Are ya?
572
00:26:59,283 --> 00:27:00,763
Are you forgetting
what you're packing?
573
00:27:00,803 --> 00:27:02,523
-It's not real, but.
-Oh, isn't it?
574
00:27:02,563 --> 00:27:05,403
What do you think that phone
tucked inside your belt is for?
575
00:27:07,203 --> 00:27:09,763
But you...you said it was fake!
576
00:27:09,803 --> 00:27:11,123
[Stone laughs] Yeah!
577
00:27:11,163 --> 00:27:13,283
Otherwise you wouldn't
have let me put it on you.
578
00:27:13,323 --> 00:27:15,323
All it takes is one phone call
579
00:27:15,363 --> 00:27:17,563
and wooshka!
580
00:27:17,603 --> 00:27:19,163
[Laughs] See ya!
581
00:27:19,203 --> 00:27:21,763
Go on, then. Blow me up.
582
00:27:21,803 --> 00:27:23,363
You'll never see your money,
then.
583
00:27:23,403 --> 00:27:24,763
-Yeah, don't push me, kid.
-Go on.
584
00:27:24,803 --> 00:27:27,203
-Okay.
-Do it. Do it! Do it!
585
00:27:27,243 --> 00:27:28,723
-[Stone] Don't push me.
-[Patron whimpers]
586
00:27:30,283 --> 00:27:32,683
[Louie] That's what I thought.
Got nothin', do ya?
587
00:27:32,723 --> 00:27:34,083
Hero to zero.
588
00:27:34,123 --> 00:27:35,403
Ba-bow.
589
00:27:35,443 --> 00:27:37,203
Lose my number, dickhead.
590
00:27:41,203 --> 00:27:43,923
Please. Let us go.
591
00:27:43,963 --> 00:27:45,603
Please.
592
00:27:45,643 --> 00:27:47,163
I'm begging you.
593
00:27:47,203 --> 00:27:49,723
Come on, kid, it's time to
call it. Let these people out.
594
00:27:49,763 --> 00:27:51,603
-He's bluffing!
-No, he's not.
595
00:27:51,643 --> 00:27:53,243
That's what the dog is for.
596
00:27:53,283 --> 00:27:56,083
It's trained to sit
when it detects a bomb.
597
00:27:56,123 --> 00:27:57,843
Now, let these people go.
598
00:27:57,883 --> 00:28:00,163
Get the bomb disposal people in
and defuse that.
599
00:28:00,203 --> 00:28:02,483
The money's my insurance!
Till he gets it, we're safe!
600
00:28:02,523 --> 00:28:04,523
-Do you really wanna risk that?
-Shut up!
601
00:28:04,563 --> 00:28:06,683
-These people have families too.
-Shut up!
602
00:28:06,723 --> 00:28:08,483
-Just shut up!
-[Patrons exclaim]
603
00:28:08,523 --> 00:28:10,483
[Louie] Just shut up!
604
00:28:10,523 --> 00:28:12,323
Shut up!
605
00:28:12,363 --> 00:28:14,803
Suspect now has a gun
and is threatening hostages.
606
00:28:14,843 --> 00:28:16,843
If the shot presents, take it.
607
00:28:19,403 --> 00:28:21,723
[Phone rings]
608
00:28:21,763 --> 00:28:23,483
[JD] Hey, I need you to get
Evie or DeShawn
609
00:28:23,523 --> 00:28:24,643
to pick up the sister
610
00:28:24,683 --> 00:28:26,443
and bring her here, okay?
611
00:28:26,483 --> 00:28:27,483
Go. Go, go!
612
00:28:27,523 --> 00:28:30,163
[Tense music]
613
00:28:36,883 --> 00:28:38,923
-[Evie] Hello?
-[Woman sobs]
614
00:28:38,963 --> 00:28:41,443
-Ms. Hall! Are they still here?
-[Fiona sobs]
615
00:28:43,043 --> 00:28:44,883
Where's your daughter, Ms. Hall?
Where's Casey?
616
00:28:44,923 --> 00:28:48,963
He's got her! He's got my Casey!
617
00:28:50,123 --> 00:28:52,003
[Sobs]
618
00:28:58,123 --> 00:29:00,043
[Indistinct conversation]
619
00:29:01,603 --> 00:29:03,723
Seems I missed a team meeting
I wasn't invited to.
620
00:29:03,763 --> 00:29:05,203
You're outta time.
621
00:29:05,243 --> 00:29:07,683
-Don't do this, Cath.
-I've got no choice.
622
00:29:07,723 --> 00:29:09,603
Of course you have a choice.
623
00:29:11,163 --> 00:29:12,843
Whoever built that bomb
624
00:29:12,883 --> 00:29:15,203
should be our only concern
right now.
625
00:29:17,603 --> 00:29:19,683
We've gotta set up a geofence.
626
00:29:19,723 --> 00:29:23,283
If we can jam that signal, we
take Stone out of the equation.
627
00:29:23,323 --> 00:29:24,723
Then we deal with Louie.
628
00:29:24,763 --> 00:29:27,363
You know how it works -
you wanna jam the area,
629
00:29:27,403 --> 00:29:29,363
you gotta go all the way
up the chain first.
630
00:29:29,403 --> 00:29:31,243
So what are you still
talking to me for?
631
00:29:33,963 --> 00:29:35,603
What are we doing here?
632
00:29:35,643 --> 00:29:37,963
-We need to help my girls.
-Sit down, Ms. Hall.
633
00:29:38,003 --> 00:29:39,803
[Evie] Time you started
sharing with us.
634
00:29:39,843 --> 00:29:43,163
[Fiona] I've told you
everything I know.
635
00:29:43,203 --> 00:29:44,483
[Mackey] We found
your fingerprints
636
00:29:44,523 --> 00:29:47,163
all over Stone Matthews's
apartment.
637
00:29:48,283 --> 00:29:50,203
On the sewing machine
in particular.
638
00:29:50,243 --> 00:29:51,883
He's your dealer, isn't he?
639
00:29:52,963 --> 00:29:54,843
You made the bomb vest.
640
00:29:56,923 --> 00:29:58,763
I made it for me, didn't I?
641
00:29:58,803 --> 00:30:00,083
You were gonna rob the bank?
642
00:30:00,123 --> 00:30:02,003
It was supposed to be tomorrow.
643
00:30:02,043 --> 00:30:03,843
Louie jumped the bloody gun.
644
00:30:03,883 --> 00:30:06,603
She must have gone to see Stone
behind my back.
645
00:30:06,643 --> 00:30:08,203
Why would she
cut you out like that?
646
00:30:08,243 --> 00:30:10,483
Because she knew that
I was getting cold feet.
647
00:30:10,523 --> 00:30:12,603
Knew that I wouldn't
go through with it.
648
00:30:12,643 --> 00:30:14,483
Because I'm useless.
649
00:30:14,523 --> 00:30:17,203
-What's the money for?
-For Case!
650
00:30:17,243 --> 00:30:19,923
These new cancer drugs
you can't get in this country,
651
00:30:19,963 --> 00:30:22,963
it's 45 grand a pop!
652
00:30:23,003 --> 00:30:25,723
I...I didn't know it was real.
653
00:30:26,683 --> 00:30:28,003
You have to believe me.
654
00:30:28,043 --> 00:30:30,363
I made the vest
655
00:30:30,403 --> 00:30:31,843
but he made the bomb.
656
00:30:31,883 --> 00:30:33,803
No one was supposed to get hurt.
657
00:30:34,923 --> 00:30:36,403
You wanna fix this?
658
00:30:36,443 --> 00:30:37,963
Talk to your daughter.
659
00:30:38,003 --> 00:30:41,163
Get her to let the hostages go
and the bomb disposal in
660
00:30:41,203 --> 00:30:42,843
so they can defuse this thing.
661
00:30:44,123 --> 00:30:46,163
[Phone rings]
662
00:30:47,483 --> 00:30:50,163
-[Louie] Mum?
-What are you doing, bub?
663
00:30:51,363 --> 00:30:53,043
-The bomb's real, Mum.
-[Fiona] I know.
664
00:30:53,083 --> 00:30:55,043
He lied to both of us.
665
00:30:55,083 --> 00:30:57,323
-You shouldn't have...
-Don't worry about that now.
666
00:30:57,363 --> 00:30:59,243
Casey needs you.
It's better this way.
667
00:30:59,283 --> 00:31:00,883
This has to end now, bub.
668
00:31:00,923 --> 00:31:02,803
Let go of the hostages.
669
00:31:02,843 --> 00:31:06,243
I'll face whatever comes next
with ya, I swear.
670
00:31:06,283 --> 00:31:07,243
[Louie] Nah.
671
00:31:07,283 --> 00:31:09,083
Not yet.
672
00:31:09,123 --> 00:31:10,843
I've thought this through, Mum.
673
00:31:10,883 --> 00:31:13,323
-All I've gotta do is...
-He's got Case.
674
00:31:13,363 --> 00:31:14,643
What?
675
00:31:16,163 --> 00:31:17,363
What are you saying?
676
00:31:17,403 --> 00:31:19,563
Mum, what do you mean
he has Case?
677
00:31:19,603 --> 00:31:21,443
-[Phone beeps]
-Why would he do that?
678
00:31:21,483 --> 00:31:24,003
Another call. Mobile this time.
679
00:31:24,043 --> 00:31:25,403
-Bubby?
-'Bye, Mum.
680
00:31:25,443 --> 00:31:27,763
-No, no, no. Don't go. Don't g.
-[Hangs up]
681
00:31:27,803 --> 00:31:29,043
[Whimpers]
682
00:31:31,123 --> 00:31:33,803
[Stone chuckles]
I've got something of yours.
683
00:31:33,843 --> 00:31:35,043
Yeah.
684
00:31:35,083 --> 00:31:37,043
Say hello!
685
00:31:37,083 --> 00:31:39,163
-[Gasps]
-[Doc Roy] Shush, shush, shush.
686
00:31:39,203 --> 00:31:41,043
Kid. Look at me, look at me.
687
00:31:41,083 --> 00:31:43,083
We're gonna get her back,
I promise.
688
00:31:43,123 --> 00:31:45,123
This...this is what we do.
689
00:31:45,163 --> 00:31:47,403
What you gotta do is
you gotta trust me.
690
00:31:47,443 --> 00:31:49,643
[Stone] You've got something
of mine, don't ya?
691
00:31:49,683 --> 00:31:51,963
Send me the address
where you've stashed the cash.
692
00:31:52,003 --> 00:31:53,603
Send it so the cops
can't see it...
693
00:31:53,643 --> 00:31:56,523
..or I'm gonna hurt her.
694
00:31:56,563 --> 00:31:57,603
Okay?
695
00:31:57,643 --> 00:31:59,603
Hey, asshole.
696
00:31:59,643 --> 00:32:01,603
When you're done picking on
kids with cancer,
697
00:32:01,643 --> 00:32:03,563
come down here,
have a crack at me.
698
00:32:03,603 --> 00:32:05,123
I dare ya.
699
00:32:06,683 --> 00:32:08,323
[Louie] Okay, I'll tell you.
700
00:32:08,363 --> 00:32:11,363
Just leave Casey the hell alone.
701
00:32:11,403 --> 00:32:12,883
I don't want Casey!
702
00:32:12,923 --> 00:32:15,243
I don't want Casey!
I want my money!
703
00:32:15,283 --> 00:32:16,603
Where's my money?!
704
00:32:16,643 --> 00:32:18,523
[Doc Roy] No, kid. No.
705
00:32:18,563 --> 00:32:21,243
You give him the money,
we all go boom.
706
00:32:21,283 --> 00:32:22,643
I've got no option.
707
00:32:23,763 --> 00:32:25,803
Louie, no.
708
00:32:25,843 --> 00:32:27,363
-No.
-[Phone chimes]
709
00:32:33,523 --> 00:32:35,083
[JD] Okay, get that fence up.
710
00:32:35,123 --> 00:32:37,563
As soon as he has the cash,
he's gonna trigger that bomb.
711
00:32:38,723 --> 00:32:39,683
What?
712
00:32:39,723 --> 00:32:40,963
-The hospital's a block away.
-So?
713
00:32:41,003 --> 00:32:42,963
Jamming the signal will
take the whole tower out.
714
00:32:43,003 --> 00:32:44,283
[JD] So what?
715
00:32:44,323 --> 00:32:46,243
What, people can't check
their emails for an hour?
716
00:32:46,283 --> 00:32:48,403
-HQ have denied our request.
-They what?!
717
00:32:48,443 --> 00:32:51,723
Have you explained the situation
that's going on right now, Cath?
718
00:32:51,763 --> 00:32:53,923
It's an order.
Straight from the top.
719
00:32:53,963 --> 00:32:55,763
No fence.
720
00:33:09,283 --> 00:33:11,563
What the hell?
What was that she sent?
721
00:33:11,603 --> 00:33:14,003
It's the location of the money,
most likely.
722
00:33:14,043 --> 00:33:15,723
-[Computer bleeps]
-It won't... It's not...
723
00:33:15,763 --> 00:33:18,403
It's not gonna open. It won't...
Excuse me!
724
00:33:18,443 --> 00:33:20,083
Where are you going?
725
00:33:20,123 --> 00:33:21,803
-[Rapid footsteps]
-Blue?
726
00:33:21,843 --> 00:33:25,363
[Door opens and closes]
727
00:33:26,483 --> 00:33:27,683
[Mutters] Probably Roy's.
728
00:33:29,043 --> 00:33:30,243
More graffiti.
729
00:33:30,283 --> 00:33:31,843
Probably Evie's.
730
00:33:31,883 --> 00:33:34,563
-[Mackey] Blue? You in here?
-[Door opens]
731
00:33:39,243 --> 00:33:41,243
I need you back on deck,
soldier.
732
00:33:42,283 --> 00:33:43,603
[Blue] Why?
733
00:33:43,643 --> 00:33:45,283
Why, what's the point? I mean...
734
00:33:45,323 --> 00:33:47,683
Once he gets the cash, he's
gonna blow them all up anyway
735
00:33:47,723 --> 00:33:49,883
and Roy's gonna die and
there's nothing that I can do.
736
00:33:49,923 --> 00:33:51,123
Sure there is.
737
00:33:51,163 --> 00:33:53,123
You can stay in the fight.
738
00:33:54,083 --> 00:33:55,163
It's what we do.
739
00:33:57,163 --> 00:33:58,323
That's the gig.
740
00:34:07,803 --> 00:34:08,923
[Door closes]
741
00:34:18,003 --> 00:34:19,483
[Sighs]
742
00:34:21,682 --> 00:34:23,202
[Girls sing]
♪ The night with you
743
00:34:23,242 --> 00:34:25,003
♪ Yeah, yeah
744
00:34:25,043 --> 00:34:26,643
♪ With you...
745
00:34:26,682 --> 00:34:28,643
[Dark music]
746
00:34:31,003 --> 00:34:33,403
It's been staring at me
the whole time.
747
00:34:36,003 --> 00:34:37,083
[Video plays]
748
00:34:37,123 --> 00:34:38,363
♪ With you...
749
00:34:38,403 --> 00:34:39,563
[Blue] Wait for it. Wait. There.
750
00:34:39,603 --> 00:34:41,923
Okay, on her meds bag,
there's a tracking tag
751
00:34:41,963 --> 00:34:43,282
so she never loses her stuff.
752
00:34:43,323 --> 00:34:45,242
So because we have her phone,
we can...
753
00:34:45,282 --> 00:34:46,883
-You can...
-Yep, yep. Let's gear up.
754
00:34:46,923 --> 00:34:48,083
Evie, you drive.
755
00:34:48,123 --> 00:34:50,762
-[Tense percussive music]
-[Exhales heavily]
756
00:34:59,923 --> 00:35:01,203
Out!
757
00:35:05,443 --> 00:35:07,403
[Siren wails]
758
00:35:07,443 --> 00:35:09,803
[Tracker beeps regularly]
759
00:35:09,843 --> 00:35:11,163
[Mackey] We're closing in
on Stone.
760
00:35:11,203 --> 00:35:13,003
I need to know you have
that jammer up.
761
00:35:13,043 --> 00:35:14,843
-[JD] Yeah, having some issues.
-[Mackey] Well, fix 'em.
762
00:35:14,883 --> 00:35:16,963
You know how this plays out
if you don't.
763
00:35:17,003 --> 00:35:19,003
[Siren wails]
764
00:35:20,603 --> 00:35:21,923
[Cath] What are you doing?
765
00:35:21,963 --> 00:35:23,523
[JD] They used to call it
'showing initiative'.
766
00:35:23,563 --> 00:35:26,083
They'll hang you out to dry
for this.
767
00:35:26,123 --> 00:35:27,723
So I'll take my chances.
768
00:35:36,323 --> 00:35:38,243
[Device whirs]
769
00:35:39,723 --> 00:35:41,483
4-3-3 hertz.
770
00:35:54,843 --> 00:35:56,523
[Siren wails]
771
00:35:56,563 --> 00:35:58,643
[Siren whoops and stops]
772
00:36:00,083 --> 00:36:01,603
Freeze! NCIS.
773
00:36:01,643 --> 00:36:03,683
[DeShawn] I've got ya.
774
00:36:03,723 --> 00:36:05,643
Stay back! Stay back!
775
00:36:05,683 --> 00:36:07,003
Keep your head down. You okay?
776
00:36:07,043 --> 00:36:09,923
-JD, how we looking?
-[JD] Having some issues.
777
00:36:09,963 --> 00:36:11,363
[Thumps device]
778
00:36:11,403 --> 00:36:13,403
Come on, you bastard!
779
00:36:13,443 --> 00:36:17,643
You come any closer,
I press this, she goes boom.
780
00:36:20,443 --> 00:36:21,643
-[Thumps device]
-You bastard!
781
00:36:21,683 --> 00:36:23,643
[Mackey] Talk to me, JD.
782
00:36:23,683 --> 00:36:25,883
-[DeShawn] I've got you.
-[Stone whispers] Hey.
783
00:36:25,923 --> 00:36:27,163
Say goodbye to your sister.
784
00:36:27,203 --> 00:36:29,203
Don't listen to a word.
Don't listen.
785
00:36:29,243 --> 00:36:30,763
JD, we good?
786
00:36:31,723 --> 00:36:34,083
[Phone rings]
787
00:36:34,123 --> 00:36:36,283
-Sarge?
-Jam is up. We're good.
788
00:36:36,323 --> 00:36:39,363
[Mackey] It's over, Stone.
Your phone's jammed.
789
00:36:39,403 --> 00:36:40,723
Don't do it.
790
00:36:43,683 --> 00:36:44,963
Wait. I got you. Come on.
791
00:36:45,003 --> 00:36:47,243
[Pants]
792
00:36:47,283 --> 00:36:49,123
-[Evie] We got him.
-[Sighs deeply]
793
00:36:51,083 --> 00:36:53,603
[Poignant music]
794
00:36:53,643 --> 00:36:56,763
Hold on, hold on. Here we go.
I got ya. I got ya.
795
00:36:58,643 --> 00:37:00,843
[Patrons chatter anxiously]
796
00:37:02,563 --> 00:37:05,363
[Doc Roy] Yep, yep. I'll...
I'll let her now now.
797
00:37:05,403 --> 00:37:06,643
[Doc Roy hangs up]
798
00:37:08,243 --> 00:37:09,523
-They got him.
-Casey?
799
00:37:09,563 --> 00:37:11,963
Safe and sound, and they're
bringing her here now.
800
00:37:12,003 --> 00:37:14,283
-You need to leave too, mate.
-Yep.
801
00:37:14,323 --> 00:37:15,763
Don't do that!
802
00:37:15,803 --> 00:37:17,243
[Device beeps rapidly]
803
00:37:17,283 --> 00:37:19,563
[Louie] What? What's happening?
804
00:37:19,603 --> 00:37:21,243
[Doc Roy] Stay still.
Don't move, kid.
805
00:37:21,283 --> 00:37:23,683
-I told you to go.
-Please don't go!
806
00:37:25,163 --> 00:37:27,243
I'm not going anywhere,
807
00:37:27,283 --> 00:37:29,323
but you have gotta do
exactly what they say.
808
00:37:29,363 --> 00:37:31,923
I need you to stay still, okay?
809
00:37:31,963 --> 00:37:35,123
We're gonna feel around for
some wires. Super still now.
810
00:37:37,403 --> 00:37:39,483
Hey, Louie. Louie.
811
00:37:39,523 --> 00:37:43,443
Now, you pretend
I'm the Health Minister
812
00:37:43,483 --> 00:37:45,003
and that's my chief of staff.
813
00:37:45,043 --> 00:37:47,763
Come on. Now, what
did you wanna tell me?
814
00:37:47,803 --> 00:37:49,083
[Beeping continues]
815
00:37:49,123 --> 00:37:52,403
Oh, come on, kid! Go me!
This is your big chance.
816
00:37:52,443 --> 00:37:53,643
[Scoffs]
817
00:37:53,683 --> 00:37:56,083
And what have you got, huh?
Ba-bow! Nothing.
818
00:37:56,123 --> 00:37:57,643
I cannot believe it.
819
00:37:59,003 --> 00:38:00,883
[Louie] Never replied
to my letters.
820
00:38:00,923 --> 00:38:02,483
What kind of dick
doesn't reply to
821
00:38:02,523 --> 00:38:04,123
a kid's letters
about her dying sister?
822
00:38:05,963 --> 00:38:08,763
[Doc Roy] You know how many
letters my department receives?
823
00:38:08,803 --> 00:38:11,043
Standard bullshit replies.
824
00:38:11,083 --> 00:38:13,003
One stroke of your pen, bro.
825
00:38:13,043 --> 00:38:15,763
Ministerial discretion
or some crap?
826
00:38:15,803 --> 00:38:18,043
All it would have taken
for us to get the drugs.
827
00:38:18,083 --> 00:38:19,363
[Whispers]
Can't find the detonator.
828
00:38:19,403 --> 00:38:22,043
And these drugs, they're not
available on the PBS?
829
00:38:22,083 --> 00:38:23,203
Nuh.
830
00:38:23,243 --> 00:38:26,643
If - if-
Casey gets these drugs,
831
00:38:26,683 --> 00:38:28,243
you tell me,
what are her chances?
832
00:38:28,283 --> 00:38:29,803
[Beeping continues]
833
00:38:29,843 --> 00:38:31,643
If she doesn't get 'em,
there's...
834
00:38:31,683 --> 00:38:33,723
..there's nothing else to try.
835
00:38:33,763 --> 00:38:36,883
So...I'll take those odds.
836
00:38:36,923 --> 00:38:38,523
[Beeping continues]
837
00:38:38,563 --> 00:38:40,803
It's not Casey's fault
we didn't have the money.
838
00:38:48,683 --> 00:38:50,043
[Beeping stops]
839
00:38:52,803 --> 00:38:53,883
We're good, guys.
840
00:38:54,963 --> 00:38:56,123
What?
841
00:38:57,563 --> 00:38:58,683
It's over.
842
00:39:01,443 --> 00:39:03,763
[Doc Roy] Uh, somebody
better get an ambulance.
843
00:39:06,523 --> 00:39:08,003
Empty.
844
00:39:09,323 --> 00:39:11,643
[Tender music]
845
00:39:11,683 --> 00:39:14,043
[Fiona] Louie? Louie?
846
00:39:14,083 --> 00:39:15,683
Oh, my God!
847
00:39:15,723 --> 00:39:17,523
[Fiona sobs]
848
00:39:24,283 --> 00:39:25,723
[Doc Roy] What'll happen to her?
849
00:39:25,763 --> 00:39:27,843
She robbed a bank
where a cop got shot
850
00:39:27,883 --> 00:39:30,043
and took a café hostage
with a bomb and a gun.
851
00:39:30,083 --> 00:39:31,723
Which was unloaded.
852
00:39:31,763 --> 00:39:33,163
She's 15.
853
00:39:33,203 --> 00:39:34,523
She had her reasons.
854
00:39:34,563 --> 00:39:37,483
[JD] Yeah, either way,
she'll do a stint in juvie.
855
00:39:37,523 --> 00:39:40,243
Course, if there's someone
with some integrity
856
00:39:40,283 --> 00:39:41,243
that can vouch for her...
857
00:39:41,283 --> 00:39:43,843
Oh, bugger. Know anyone?
858
00:39:56,243 --> 00:39:57,643
Sure you're allowed?
859
00:39:57,683 --> 00:39:59,643
I reckon Rosie'll forgive me.
860
00:39:59,683 --> 00:40:00,843
[JD chuckles]
861
00:40:00,883 --> 00:40:03,243
-[Sighs]
-Outta beans, huh?
862
00:40:04,763 --> 00:40:06,843
-[JD sighs]
-You take half-and-half?
863
00:40:06,883 --> 00:40:08,403
Why, will that make it
taste better?
864
00:40:08,443 --> 00:40:09,923
It's been sitting out all day.
865
00:40:09,963 --> 00:40:11,323
Brewing, yeah.
866
00:40:11,363 --> 00:40:13,283
It's not wine.
It doesn't get better with age.
867
00:40:13,323 --> 00:40:15,083
Quit being such a snob.
868
00:40:17,203 --> 00:40:18,563
[JD sighs]
869
00:40:18,603 --> 00:40:21,883
Those were some maverick moves
out there today.
870
00:40:21,923 --> 00:40:23,683
Mmm, I've been hanging out
with you too long.
871
00:40:23,723 --> 00:40:25,443
Way too long -
872
00:40:25,483 --> 00:40:28,283
they're talking about hitting me
with disciplinary charges.
873
00:40:28,323 --> 00:40:31,083
[Mackey] Oof!
Been there, done that.
874
00:40:31,123 --> 00:40:33,083
Comes with the territory.
875
00:40:33,123 --> 00:40:35,443
[JD] Might have to undergo
retraining.
876
00:40:35,483 --> 00:40:37,603
[Mackey] What about Welsh?
877
00:40:37,643 --> 00:40:40,403
Bit of co-disciplinary action?
878
00:40:40,443 --> 00:40:42,203
[JD] Mmm.
879
00:40:43,723 --> 00:40:45,683
More than ancient history, huh?
880
00:40:45,723 --> 00:40:47,923
Yeah, bad sort of
retro rebound move
881
00:40:47,963 --> 00:40:50,963
that should never have happened
but seems to keep happening.
882
00:40:51,003 --> 00:40:52,683
Explains the bedhead.
883
00:40:52,723 --> 00:40:53,923
[JD] Mmm.
884
00:40:53,963 --> 00:40:56,323
I thought you were married.
885
00:40:57,283 --> 00:40:58,283
Yeah, I am.
886
00:40:58,323 --> 00:41:00,003
And I'm not.
887
00:41:01,883 --> 00:41:03,523
Divorce is still going through.
888
00:41:03,563 --> 00:41:04,923
[Mackey] Sorry.
889
00:41:05,923 --> 00:41:07,083
Kids?
890
00:41:07,123 --> 00:41:09,483
Yeah, a boy. [Clears throat]
891
00:41:10,763 --> 00:41:12,843
Few years younger than Louie,
actually.
892
00:41:13,923 --> 00:41:15,403
Kept that to yourself.
893
00:41:15,443 --> 00:41:16,963
Yeah. Did, didn't I?
894
00:41:17,003 --> 00:41:18,843
[Mackey] It's the gig, right?
895
00:41:18,883 --> 00:41:20,083
What we see...
896
00:41:21,163 --> 00:41:23,523
You wanna protect your family
from what we know is out there.
897
00:41:23,563 --> 00:41:25,723
Speaking from experience?
898
00:41:27,283 --> 00:41:29,363
[Chuckles]
899
00:41:29,403 --> 00:41:31,123
Do I look like
I have time for a family?
900
00:41:32,963 --> 00:41:35,323
[Warm music]
901
00:41:41,123 --> 00:41:42,963
All that... [Scoffs]
902
00:41:43,003 --> 00:41:46,683
..and the kid...
didn't even get the meds.
903
00:41:46,723 --> 00:41:48,683
-Didn't I tell you?
-Hmm?
904
00:41:48,723 --> 00:41:50,603
The live feed went viral
and someone
905
00:41:50,643 --> 00:41:53,243
launched a GoFundMe campaign,
raised a bunch of cash.
906
00:41:53,283 --> 00:41:54,923
-Oh, yeah? [Chuckles]
-Yeah!
907
00:41:54,963 --> 00:41:56,483
Who was the someone?
908
00:41:56,523 --> 00:41:58,443
-I don't know.
-Mmm.
909
00:41:59,843 --> 00:42:01,163
But I do know that
910
00:42:01,203 --> 00:42:02,923
DeShawn emptied
his bank account into it.
911
00:42:02,963 --> 00:42:06,643
$7.50 in bent coins is gonna
make a lot of difference!
912
00:42:06,683 --> 00:42:07,843
[Chuckles]
913
00:42:10,243 --> 00:42:12,203
[Tender music]
914
00:42:15,363 --> 00:42:16,403
[Doc Roy] Um...
915
00:42:18,243 --> 00:42:19,723
I appreciate the lift, Bluebird.
916
00:42:19,763 --> 00:42:21,923
I can give you a lift home too
if you'd like.
917
00:42:21,963 --> 00:42:23,363
No, no, I'll...
918
00:42:25,083 --> 00:42:27,403
-I'll get a cab.
-No, there...
919
00:42:27,443 --> 00:42:29,883
There's no point, though,
if I'm here, right?
920
00:42:32,163 --> 00:42:34,883
It'll give me a chance
to catch up on some podcasts.
921
00:42:34,923 --> 00:42:36,683
So go on.
922
00:42:38,123 --> 00:42:39,563
Go see Pack Leader.
923
00:42:58,203 --> 00:43:00,243
[Tender music]
924
00:43:08,803 --> 00:43:10,043
[Theme music]
60783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.