Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,017 --> 00:03:13,017
Undskyld, jeg leder efter Tom Grant.
Er det dig, der er Shirley?
2
00:03:13,100 --> 00:03:15,600
Kom ind.
3
00:03:25,058 --> 00:03:28,600
Den er død.
4
00:03:28,683 --> 00:03:33,392
Jeg har set et billede af dig engang.
Er du også fra Derby?
5
00:03:33,475 --> 00:03:37,308
Ja. Undskyld, det er sent.
Jeg så, lyset var tændt.
6
00:03:37,392 --> 00:03:42,308
Jeg sover ikke om sommeren.
Hvor længe bliver du?
7
00:03:42,392 --> 00:03:45,517
- Det ved jeg ikke.
- Det er en lang rejse.
8
00:03:45,600 --> 00:03:48,725
Det tager Tom 13 timer hver sæson.
9
00:03:48,808 --> 00:03:52,183
Ja, busturen var omkring så lang.
10
00:03:52,933 --> 00:03:56,475
- Ved dine forældre, at du er her?
- Ja.
11
00:03:56,558 --> 00:04:01,267
Hver sommer, når Tom kommer,
siger jeg: 'Hvad med din kæreste?'
12
00:04:01,350 --> 00:04:05,267
Han svarer: 'Hun må ikke komme
for sine forældre.'
13
00:04:05,350 --> 00:04:09,392
- Nu gav de mig lov.
- Jeg vil ikke have problemer.
14
00:04:09,475 --> 00:04:13,350
- Nytilkommen. Hvem der?
- Mig.
15
00:04:13,433 --> 00:04:17,475
- Hvor er Tom?
- Han er optaget.
16
00:04:18,725 --> 00:04:23,558
Så må du komme.
Kai viser dig vognen.
17
00:04:25,058 --> 00:04:30,267
Jeg havde et sødt par der
sidste vinter. Meget dygtige.
18
00:04:30,350 --> 00:04:37,350
Hun er gravid nu. Og jeg sagde,
at uden mig var det aldrig sket.
19
00:04:37,433 --> 00:04:43,142
De svarede: 'Ja så? Som om
du var med i soveværelset, Shirley.'
20
00:04:43,225 --> 00:04:46,100
Næsvise lømler.
21
00:05:03,433 --> 00:05:07,350
- Hej.
- Undskyld, jeg var i den anden ende.
22
00:05:13,558 --> 00:05:17,100
Tom sagde,
at du lærte ham at surfe som barn.
23
00:05:17,183 --> 00:05:20,308
Jeg har lært ham meget mere end det.
24
00:05:22,600 --> 00:05:28,975
Alle 'emmets' skrider sidst på ugen.
Så har vi stedet for os selv.
25
00:05:29,058 --> 00:05:35,475
- Hvad er en emmet?
- En nytilkommen. En turist.
26
00:05:35,558 --> 00:05:40,350
- Ligesom mig?
- Ja.
27
00:05:54,475 --> 00:05:57,725
Jeg henter ham.
28
00:06:50,392 --> 00:06:52,767
Ruth?
29
00:06:55,017 --> 00:06:57,183
Du kom!
30
00:07:06,933 --> 00:07:10,350
Du smager anderledes.
31
00:07:12,392 --> 00:07:15,517
Du har min trøje på.
32
00:07:26,892 --> 00:07:30,558
Kom. Vi skal fejre det.
33
00:07:40,267 --> 00:07:43,767
- Hvad var det?
- Det er bare ræve.
34
00:07:48,017 --> 00:07:52,017
- Hvorfor skriger de?
- De skriger ikke.
35
00:07:52,100 --> 00:07:57,142
Det er ungerne, der forlader
deres mødre. De er blevet voksne nu.
36
00:08:38,267 --> 00:08:40,475
Tom.
37
00:09:02,683 --> 00:09:07,642
Aber du efter?
Pis af, hvor gammel er du lige?
38
00:09:07,725 --> 00:09:11,808
- Hvad er klokken?
- 'Hvad er klokken?'
39
00:09:30,850 --> 00:09:33,058
Hallo.
40
00:09:34,392 --> 00:09:36,475
Kom nu.
41
00:09:47,183 --> 00:09:51,267
Du distraherer mig.
Jeg prøver virkelig.
42
00:09:53,308 --> 00:09:57,767
- Den der. Den der.
- Nej. Nej.
43
00:10:01,058 --> 00:10:03,600
- Vandt du?
- To pence.
44
00:10:03,683 --> 00:10:06,642
- Vent lige.
- Tak. Hvad er det?
45
00:10:06,933 --> 00:10:11,517
En snor eller sådan noget.
Skal det ligne en præmie?
46
00:10:11,600 --> 00:10:16,558
- Hvad er det egentlig?
- Man må vinde for at finde ud af det.
47
00:10:18,350 --> 00:10:20,600
Fandens.
48
00:10:21,892 --> 00:10:24,225
Vent her.
49
00:11:18,350 --> 00:11:20,808
Jeg skal tilbage til arbejdet.
50
00:12:25,183 --> 00:12:27,600
Okay...
51
00:12:27,683 --> 00:12:31,725
- Nej, du må ikke gå.
- Jeg skal.
52
00:12:31,808 --> 00:12:34,725
Jeg elsker dig.
53
00:12:39,100 --> 00:12:42,308
Jeg elsker også dig.
54
00:12:43,475 --> 00:12:46,642
Gå hen og snak med Shirley
om arbejdet.
55
00:15:44,683 --> 00:15:47,683
Det er ren magi.
56
00:15:50,017 --> 00:15:52,308
Tak.
57
00:16:17,767 --> 00:16:20,433
Skål.
58
00:16:20,517 --> 00:16:23,725
- Skål.
- Bon appétit.
59
00:16:35,558 --> 00:16:39,767
- Her ser godt ud.
- Ja, jeg gjorde rent.
60
00:16:41,933 --> 00:16:48,017
- Har du snakket med Shirley?
- Nej. Jeg gør det i morgen.
61
00:16:48,100 --> 00:16:52,933
- Jeg sagde, du ville komme forbi.
- Jeg gør det i morgen.
62
00:16:53,017 --> 00:16:58,725
- Kender du en pige med rødt hår?
- Vi betaler for gas og vand. Hvad?
63
00:16:58,808 --> 00:17:01,725
Hvad sagde du?
64
00:17:01,808 --> 00:17:06,058
- Vær nu ikke teasy.
- Er det kornisk?
65
00:17:06,142 --> 00:17:09,142
Ja. Det betyder vred.
66
00:17:57,600 --> 00:18:00,725
Dans med mig, skat.
67
00:18:01,642 --> 00:18:04,308
Kom nu.
68
00:18:11,058 --> 00:18:13,142
Kom nu.
69
00:18:37,517 --> 00:18:40,850
Av. Hvad fanden?
70
00:19:08,350 --> 00:19:11,558
- Jeg skal børste tænder.
- Nej...
71
00:22:24,142 --> 00:22:27,267
- Hygger du dig her?
- Ja.
72
00:22:28,225 --> 00:22:30,683
Hvad har du lavet før?
73
00:22:30,767 --> 00:22:36,225
Min tante havde et bageri,
så jeg hjalp til der hver sommer.
74
00:22:36,308 --> 00:22:41,267
- De har strenge sikkerhedsregler.
- Ja.
75
00:22:41,350 --> 00:22:46,058
Ser du, vi ansætter normalt
et arbejdende par om vinteren.
76
00:22:46,142 --> 00:22:49,517
For vedligeholdelse
og til at pille alt ned.
77
00:22:49,600 --> 00:22:54,392
- Tømme alle vognene og rengøre dem.
- Det lyder godt.
78
00:22:54,475 --> 00:22:58,933
Bare kast dig ud i det,
så skal det nok gå.
79
00:22:59,017 --> 00:23:02,642
Kender du en pige med langt,
rødt hår?
80
00:23:02,725 --> 00:23:05,725
Det siger mig ikke lige noget.
81
00:23:05,808 --> 00:23:08,183
Der bor ikke en her eller...
82
00:23:09,933 --> 00:23:12,392
Nej.
83
00:23:13,433 --> 00:23:20,475
Man kan nogle gange se dem
fra kysten. Hvaler. Se på kassen.
84
00:23:23,725 --> 00:23:26,142
Dejligt, ikke?
85
00:23:26,225 --> 00:23:31,225
- Er du bange for vand?
- Nej.
86
00:23:31,308 --> 00:23:35,142
- Tom siger, du aldrig har været i.
- Ikke i havet.
87
00:23:35,225 --> 00:23:38,308
Havet har en stor helende kraft.
88
00:23:38,392 --> 00:23:43,850
Efter jeg lærte at svømme,
var jeg ikke bange for hunde længere.
89
00:23:47,642 --> 00:23:54,225
Nå. Vil du være sød
at stille den her ud i køkkenet?
90
00:23:56,558 --> 00:24:00,017
- Ved du, hvor Tom er?
- Han bad vist om fri.
91
00:24:00,100 --> 00:24:03,433
Der er gode bølger.
92
00:24:51,517 --> 00:24:54,683
Shadow, stop!
93
00:24:54,767 --> 00:24:57,350
Dumme hund.
94
00:24:58,975 --> 00:25:02,642
Dumme hund. Det er bare Ruth.
95
00:25:05,142 --> 00:25:11,558
De desinficerer vognene. Mod lopper,
flåter, hvepse og sådan noget.
96
00:25:11,642 --> 00:25:16,850
De udlejes, men alle er rejst.
Nu er der kun de fastboende.
97
00:25:16,933 --> 00:25:20,350
Ved du, hvor Tom er?
98
00:25:22,308 --> 00:25:26,475
Shadow finder ham. Gør du ikke?
99
00:25:26,558 --> 00:25:30,100
Han kan spore ting
halvanden kilometer væk.
100
00:25:30,183 --> 00:25:37,017
Hvis det er fugtigt og vindstille,
kan han finde to uger gamle spor.
101
00:25:37,850 --> 00:25:42,642
De hænger bare og svæver over jorden.
102
00:25:46,058 --> 00:25:49,392
Lige nu kan han lugte din fisse.
103
00:26:17,725 --> 00:26:21,225
Hvad så, skat?
104
00:26:23,267 --> 00:26:28,017
- Hvorfor sidder du i mørke?
- Hvor har du været?
105
00:26:28,100 --> 00:26:33,225
Jeg var nødt til at hente
et nyt chassis til Kai.
106
00:26:33,308 --> 00:26:36,975
Men det var der ikke.
Kai er en skide idiot.
107
00:26:37,058 --> 00:26:42,517
- Shirley sagde, at du havde fri.
- Nej, jeg har arbejdet.
108
00:26:42,600 --> 00:26:47,892
- Jeg troede måske, du surfede.
- Nej.
109
00:26:51,475 --> 00:26:56,892
- Så har du altså snakket med hende?
- Ja, hun gav mig jobbet.
110
00:26:56,975 --> 00:27:00,433
Godt. Det er rigtig godt.
111
00:28:18,933 --> 00:28:21,558
- Det var for højt oppe.
- Ja.
112
00:28:21,642 --> 00:28:26,392
- De gled bare ned.
- Er du kommet for at hjælpe til?
113
00:28:28,558 --> 00:28:32,267
- Du kan give dem til mig.
- Det er meget glatte.
114
00:28:32,350 --> 00:28:38,600
- Du gav mig stød.
- Nej, det var polyætylenen.
115
00:28:41,225 --> 00:28:44,225
- Jeg går, Jade.
- Gudskelov.
116
00:28:44,308 --> 00:28:48,892
- Jeg kommer nok i morgen.
- Fint nok. Farvel.
117
00:28:57,642 --> 00:29:01,267
- Hvad hedder hun?
- Kippa.
118
00:29:03,267 --> 00:29:07,683
- Bor hun her?
- Ja, hos sine bedsteforældre.
119
00:29:07,767 --> 00:29:11,933
Hun kan lide at hjælpe til,
så hun ikke keder sig.
120
00:29:13,933 --> 00:29:17,225
Man lægger dem i.
121
00:29:18,933 --> 00:29:21,683
Trækker det over.
122
00:29:24,225 --> 00:29:27,517
Og så trykker man ned.
123
00:29:39,267 --> 00:29:41,350
Prøv ad.
124
00:29:46,308 --> 00:29:48,600
Man lægger dem i.
125
00:29:52,433 --> 00:29:55,392
Trækker det over.
126
00:29:59,767 --> 00:30:02,600
Og så trykker man ned.
127
00:30:07,225 --> 00:30:09,808
Perfekt.
128
00:30:11,308 --> 00:30:15,767
- Hvor længe har du arbejdet her?
- Jeg har været her i et år.
129
00:30:15,850 --> 00:30:21,558
Jeg kom for at hjælpe min bedstemor,
men hun er død nu. Hvad med dig?
130
00:30:21,642 --> 00:30:24,642
Hvad med mig?
131
00:30:24,725 --> 00:30:29,808
Jeg ved ikke, det var vel ikke
din store drøm at bo her?
132
00:30:37,767 --> 00:30:41,767
Skal jeg hjælpe dig med
at holde op med at bide negle?
133
00:31:22,142 --> 00:31:24,392
Her.
134
00:31:25,933 --> 00:31:28,642
Det er ægte menneskehår.
135
00:31:30,433 --> 00:31:34,058
- Hvad bruger du dem til?
- Jeg sælger dem.
136
00:31:35,350 --> 00:31:37,975
- Laver du dem selv?
- Ja.
137
00:31:38,058 --> 00:31:44,267
Jeg begyndte for min bedstemor.
Nu laver jeg dem til hospitalet.
138
00:31:45,142 --> 00:31:49,808
Det giver ro i sjælen.
Der er 40.000 knuder per paryk.
139
00:31:49,892 --> 00:31:54,267
- Går du nogensinde med dem?
- Nej.
140
00:31:56,475 --> 00:32:02,058
Jeg er ked af, her er så hærget. Jeg
får normalt ikke besøg om vinteren.
141
00:32:06,017 --> 00:32:09,475
Sæt dig ned.
142
00:32:15,017 --> 00:32:19,725
Vi laver kun spidser, ikke de lange.
Bare så de ser flotte ud.
143
00:32:19,808 --> 00:32:23,475
Makeup får mig til
at ligne et dumt, lille barn.
144
00:32:23,558 --> 00:32:28,808
Stol på mig.
Jeg får dig ikke til at se dum ud.
145
00:32:30,308 --> 00:32:38,100
Vælg en. Du får også acetone, så du
kan få dine egne stumper tilbage.
146
00:32:45,933 --> 00:32:49,267
Den hedder Tangerine Dream.
147
00:32:53,308 --> 00:32:56,433
Den hedder Blue My Mind.
148
00:32:56,517 --> 00:33:01,725
Det handler ikke om udseendet,
men om hvordan du får det af det.
149
00:33:08,017 --> 00:33:12,642
Scarlet Sunrise.
Det er også min yndlings.
150
00:33:14,017 --> 00:33:17,850
Giv mig dine hænder.
151
00:33:52,433 --> 00:33:54,517
Hej.
152
00:33:55,558 --> 00:33:58,683
- Hvor har du været?
- Ude.
153
00:34:00,267 --> 00:34:04,767
Jeg var henne hos Jade.
Hvad laver du?
154
00:34:27,600 --> 00:34:30,808
Hvad foregår der?
155
00:35:01,725 --> 00:35:03,808
For fanden.
156
00:35:13,558 --> 00:35:15,100
Undskyld.
157
00:35:16,975 --> 00:35:19,558
Kom her.
158
00:38:12,392 --> 00:38:17,058
- Hvad hedder hun?
- Hvorfor spørger du?
159
00:38:19,350 --> 00:38:21,767
April.
160
00:38:21,850 --> 00:38:25,392
Du fjernede neglene.
Jeg kunne godt lide dem.
161
00:38:25,475 --> 00:38:28,808
Det føltes ikke sådan.
162
00:38:30,058 --> 00:38:35,350
Jade har et vist ry, så pas på.
163
00:38:38,100 --> 00:38:41,808
Ry for hvad?
164
00:40:02,767 --> 00:40:05,475
Hvad er det, du har på?
165
00:40:05,558 --> 00:40:07,892
Kom med.
166
00:40:09,350 --> 00:40:12,225
Det er Toms.
167
00:40:16,058 --> 00:40:18,308
Kom nu.
168
00:40:29,142 --> 00:40:33,725
- Er du klar?
- Ja. Det er iskoldt!
169
00:40:55,933 --> 00:40:57,767
Ruth.
170
00:40:59,975 --> 00:41:02,558
Ruth!
171
00:43:36,267 --> 00:43:38,517
Hej.
172
00:43:39,767 --> 00:43:42,558
Hej.
173
00:43:42,642 --> 00:43:46,767
- Hvorfor har du vådt hår?
- Jeg har været ude at svømme.
174
00:43:49,142 --> 00:43:53,350
- Med hvem?
- Kippa lærte mig det.
175
00:43:53,433 --> 00:43:56,183
- Kippa?
- Ja.
176
00:43:56,267 --> 00:43:59,475
- I havet?
- Ja.
177
00:44:02,142 --> 00:44:07,100
- Ruth, sig nu, at det er din spøg.
- Nej.
178
00:44:07,183 --> 00:44:09,350
Havet er skidefarligt.
179
00:44:09,433 --> 00:44:15,392
Hvad laver du ude i havet med
en 11-årig, når du ikke kan svømme?
180
00:44:15,475 --> 00:44:18,350
- Du er lidt teasy.
- Giv os et øjeblik.
181
00:44:18,433 --> 00:44:23,517
- Hun kan vel passe på sig selv.
- Har du brug for noget eller hvad?
182
00:44:23,600 --> 00:44:27,058
Ja. Jeg har brug for,
at du passer dit arbejde.
183
00:44:27,142 --> 00:44:30,642
Hvad fanden ser det ud til,
jeg laver?
184
00:44:38,933 --> 00:44:41,225
Fint.
185
00:44:42,683 --> 00:44:45,933
Gården rydder ikke sig selv.
186
00:44:49,850 --> 00:44:53,142
Vi er tilbage om fem minutter.
187
00:46:17,225 --> 00:46:22,267
Hvor ville du tage hen, hvis du
kunne rejse lige hvorhen, du ville?
188
00:46:22,350 --> 00:46:25,183
Det ved jeg ikke.
189
00:46:26,475 --> 00:46:29,558
Jeg ville tage til Madeira.
190
00:46:29,642 --> 00:46:32,767
Hvad er der i Madeira?
191
00:46:32,850 --> 00:46:36,058
Det ved jeg ikke. Vil du med?
192
00:46:38,767 --> 00:46:45,475
- Jeg tog hertil for at slippe væk.
- Nej, du kom for at være hos Tom.
193
00:46:46,350 --> 00:46:50,267
- Er han din første kæreste?
- Ja.
194
00:46:51,850 --> 00:46:54,100
Hvad med dig?
195
00:46:56,975 --> 00:47:04,183
- Hvor længe har I været sammen?
- I tre år. Siden vi var femten.
196
00:47:08,683 --> 00:47:11,808
De fleste bliver imponerede over det.
197
00:47:13,600 --> 00:47:17,100
Jeg er ikke som de fleste.
198
00:47:22,642 --> 00:47:25,767
'Jeg er ikke som de fleste.'
199
00:47:50,517 --> 00:47:53,850
Nogle synes, de er uhyggelige.
200
00:47:58,933 --> 00:48:02,100
Kan du se, at de ikke skinner?
201
00:48:04,683 --> 00:48:08,683
Menneskehår absorberer lyset.
202
00:49:02,683 --> 00:49:05,808
Vær nu bare normal.
203
00:49:58,975 --> 00:50:01,600
- Nej.
- Jo.
204
00:50:02,808 --> 00:50:07,100
- Jeg kan ikke danse.
- Selvfølgelig kan du det.
205
00:50:07,892 --> 00:50:11,475
Jeg ser ikke på.
206
00:50:21,058 --> 00:50:24,308
Du sagde, du ikke ville se på.
207
00:51:25,475 --> 00:51:30,433
- Er alt i orden?
- Ja. Jeg går nu.
208
00:51:32,600 --> 00:51:35,725
- Tak for drinksene.
- Ruth.
209
00:51:35,808 --> 00:51:38,933
Du behøver ikke gå. Ruth!
210
00:53:01,975 --> 00:53:06,475
- Hvor har du været?
- Ovre hos Jade.
211
00:54:02,267 --> 00:54:04,808
Vågn op.
212
00:54:09,017 --> 00:54:13,933
- Hvorfor ser du sådan på mig?
- Du havde mareridt.
213
00:54:19,142 --> 00:54:24,433
- Hvad handlede det om?
- Det ved jeg ikke.
214
00:54:25,892 --> 00:54:30,100
- Jeg har haft det lidt underligt.
- Nå?
215
00:54:32,767 --> 00:54:37,225
Jeg overdriver måske bare.
216
00:54:41,808 --> 00:54:44,017
Kom her.
217
00:54:56,808 --> 00:54:59,725
Vil du have en kop te?
218
00:56:01,600 --> 00:56:09,267
Man skal altid banke på. Hvis jeg er
midt i noget, kan det blive akavet.
219
00:56:09,350 --> 00:56:13,642
Jeg så nogen i en af de vogne,
der bliver desinficeret.
220
00:56:14,767 --> 00:56:17,683
Jeg troede ikke,
der måtte være nogen.
221
00:56:17,767 --> 00:56:20,892
- Der er ikke nogen i vognene.
- Jo, en pige.
222
00:56:20,975 --> 00:56:24,933
Vi forseglede dem
for flere uger siden.
223
00:56:25,017 --> 00:56:30,350
- Må jeg se på overvågningsvideoerne?
- Alle kameraerne er falske.
224
00:56:42,225 --> 00:56:46,350
Vil du smide det her ud for mig?
225
00:57:37,267 --> 00:57:43,017
- Hvor skal du hen?
- Vores nabo, April, er blevet væk.
226
00:57:43,100 --> 00:57:46,683
Vi må finde hende.
227
00:57:53,267 --> 00:57:57,933
- Er du klar?
- Jeg går også med.
228
00:57:58,017 --> 00:58:00,517
Hun har måske været ude i timevis.
229
00:58:00,600 --> 00:58:03,850
Før hende til kontoret,
når I finder hende.
230
00:58:03,933 --> 00:58:07,892
Simon kan lede ved legepladsen.
Jade, tag butikken.
231
00:58:07,975 --> 00:58:11,017
Ruth, vognene der desinficeres.
232
00:58:11,100 --> 00:58:16,058
I kan tage kantinen og spillehallen.
Kom så.
233
00:58:21,642 --> 00:58:24,725
Vær forsigtig, okay?
234
00:59:35,017 --> 00:59:37,558
Hallo?
235
01:01:21,350 --> 01:01:23,683
Hallo?
236
01:04:25,308 --> 01:04:29,267
Alle har ledt efter dig.
Hvordan har du det?
237
01:04:30,517 --> 01:04:34,933
- Hvor fandt I hende?
- Ruth fandt hende i klitterne.
238
01:04:35,017 --> 01:04:39,142
- Vil du med ind, April?
- Lad os få hende indenfor, Tom.
239
01:04:39,225 --> 01:04:42,683
Så kan du få varmen.
240
01:04:47,350 --> 01:04:52,183
Det sker oftere og oftere.
Især om natten.
241
01:04:53,808 --> 01:04:57,725
- Hvordan har du det?
- Jeg har det fint.
242
01:05:00,433 --> 01:05:03,975
Vil du have en drink?
243
01:05:08,142 --> 01:05:10,725
Jeg er ikke tørstig.
244
01:05:18,267 --> 01:05:20,350
Jeg går igen.
245
01:05:20,433 --> 01:05:22,517
Hør lige.
246
01:05:23,767 --> 01:05:27,142
- Jeg er ked af det forleden.
- Undskyld.
247
01:05:27,933 --> 01:05:33,225
Du havde ikke behøvet at gå.
Jeg ville ikke have gjort noget.
248
01:05:45,183 --> 01:05:49,308
- Kai holder øje med os.
- Jeg er ligeglad.
249
01:05:51,142 --> 01:05:53,683
Jeg går.
250
01:07:52,933 --> 01:07:57,933
- Kommer du på arbejde i morgen?
- Det ved jeg ikke.
251
01:08:00,975 --> 01:08:06,517
- Er det ikke, som du regnede med her?
- Jeg regnede ikke med noget.
252
01:08:09,767 --> 01:08:13,767
Jeg er ked af, det ikke føles
som en ferie hele tiden.
253
01:08:14,933 --> 01:08:18,183
Jeg kom for at være hos dig.
254
01:10:49,183 --> 01:10:52,392
Er du okay?
255
01:10:52,475 --> 01:10:56,308
Du er iskold. Vil du sidde ned?
256
01:10:56,392 --> 01:10:59,017
Kom med.
257
01:11:00,433 --> 01:11:03,767
Hvad skete der? Er du svimmel?
258
01:11:03,850 --> 01:11:06,767
Jeg skræmte bare mig selv.
259
01:11:07,892 --> 01:11:11,017
Tag den der af.
260
01:11:26,058 --> 01:11:29,183
Så kan du få varmen.
Vil du sidde derinde?
261
01:11:29,267 --> 01:11:32,267
Det er for fanden ikke for sjov.
262
01:11:32,350 --> 01:11:34,933
Tom?
263
01:11:35,017 --> 01:11:37,392
Tom.
264
01:11:40,350 --> 01:11:44,100
- Lad det ligge.
- Du siger sådan noget pis!
265
01:11:47,308 --> 01:11:50,267
Hvad er der i vejen med dig?
266
01:11:50,350 --> 01:11:53,558
Jeg fortalte ham sandheden om dig.
267
01:11:55,017 --> 01:11:56,558
Tom!
268
01:12:06,850 --> 01:12:09,683
Du skal ikke røre mig.
269
01:12:11,558 --> 01:12:15,267
- Smider du mig ud?
- Jeg kan godt se det, Ruth.
270
01:12:15,350 --> 01:12:19,683
- Hvad kan du se?
- Du har hendes skide jakke på.
271
01:12:23,683 --> 01:12:26,142
- Du skal ikke gå.
- Jeg går ikke.
272
01:12:26,225 --> 01:12:29,350
Er du sikker på det?
273
01:12:50,308 --> 01:12:53,725
Jeg elsker dig, Ruth.
274
01:13:01,350 --> 01:13:05,017
Jeg sagde, at jeg elsker dig, Ruth.
275
01:13:13,100 --> 01:13:16,183
Til helvede med det.
276
01:14:10,267 --> 01:14:14,725
Du må vente, til de er tørre.
277
01:14:16,433 --> 01:14:19,808
Jeg matcher håndklædet.
278
01:14:19,892 --> 01:14:22,850
Du går snart i et med mit værelse.
279
01:17:50,225 --> 01:17:52,308
Jade.
280
01:17:57,058 --> 01:18:00,517
Nå, det er dig.
281
01:18:00,600 --> 01:18:03,267
Hvad fanden?
282
01:22:27,975 --> 01:22:32,142
Mia Kyhn www.iyunomg.com
20775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.