Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:03,114
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,550 --> 00:00:05,050
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,893 --> 00:00:07,905
Episode 27
4
00:00:13,178 --> 00:00:14,130
Stop attacking!
5
00:00:19,181 --> 00:00:20,456
What are you doing?
6
00:00:20,862 --> 00:00:23,739
Take that one and just boil it!
7
00:00:24,181 --> 00:00:26,011
Come and eat some watermelon.
8
00:00:26,171 --> 00:00:28,552
I wouldn't say anything
if it was once or twice.
9
00:00:29,260 --> 00:00:31,176
But it poops in my shoes.
10
00:00:31,771 --> 00:00:33,272
Always in my shoes.
11
00:00:33,644 --> 00:00:35,008
It never touches your shoes.
12
00:00:35,170 --> 00:00:36,209
Just my shoes.
13
00:00:36,472 --> 00:00:40,914
Even they know who likes
them and who doesn't.
14
00:00:41,603 --> 00:00:45,542
Have you ever given them food or anything?
15
00:00:46,834 --> 00:00:49,861
All you do is wave your cane around at them.
16
00:00:49,948 --> 00:00:53,666
The only way they can have their
revenge is to poop in your shoes.
17
00:00:54,028 --> 00:00:56,881
Just grab all of them. Boil them
and let's eat them for dinner.
18
00:00:58,234 --> 00:00:59,454
Stop saying things like that.
19
00:00:59,751 --> 00:01:01,486
They all understand what you're saying.
20
00:01:02,206 --> 00:01:04,272
They don't understand anything!
They're animals!
21
00:01:05,011 --> 00:01:06,197
I'm going to poison them.
22
00:01:06,511 --> 00:01:10,019
We're raising them to be alive
and healthy. What are you thinking?
23
00:01:10,489 --> 00:01:13,489
If you even try, I'll kick
you out immediately.
24
00:01:14,222 --> 00:01:16,548
Those are more important than me?
25
00:01:17,180 --> 00:01:19,018
Have I pooped in your shoes?
26
00:01:19,098 --> 00:01:20,962
I'll clean it for you.
27
00:01:23,364 --> 00:01:26,848
The watermelon isn't very good.
Just eat it because it's refreshing.
28
00:01:27,177 --> 00:01:28,150
It's not sweet?
29
00:01:28,436 --> 00:01:29,366
Just try it.
30
00:01:33,864 --> 00:01:35,413
Did someone pee in this watermelon field?
31
00:01:35,663 --> 00:01:37,397
Why does this watermelon smell like pee?
32
00:01:40,858 --> 00:01:41,824
It looks old fashioned.
33
00:01:42,296 --> 00:01:44,303
It does, doesn't it?
It looks old fashion, right?
34
00:01:44,426 --> 00:01:45,228
Mom...
35
00:01:45,992 --> 00:01:47,530
She said it looks old fashioned.
36
00:01:47,975 --> 00:01:50,054
So then, if you're meeting
someone for the first time,
37
00:01:50,441 --> 00:01:52,632
if he just comes out wearing
jeans and t-shirt,
38
00:01:52,702 --> 00:01:54,403
then that looks good and not old fashion?
39
00:01:54,498 --> 00:01:56,811
Well, that would look too
pretentious and foolish.
40
00:01:58,649 --> 00:02:01,022
Instead of pretentious and foolish,
it's better to look old fashion.
41
00:02:01,696 --> 00:02:03,989
It's so that you can hear a "yes"
from the beginning to the end.
42
00:02:04,197 --> 00:02:06,292
So then that old fashion
could look like a gentleman.
43
00:02:06,527 --> 00:02:09,108
It's suppose to be super hot today.
I'll probably get a heat rash.
44
00:02:09,511 --> 00:02:11,669
You're not even wearing a tie
and it's a summer suit.
45
00:02:12,344 --> 00:02:14,415
Yeon Joo, doesn't my son look cool?
46
00:02:15,055 --> 00:02:16,264
Yes, he looks cool.
47
00:02:16,949 --> 00:02:19,303
Don't get me confused.
You said I looked old fashioned.
48
00:02:19,608 --> 00:02:20,858
But you still look cool.
49
00:02:20,948 --> 00:02:24,425
I'm just saying, in general, wearing
a suit to a blind date is old fashioned.
50
00:02:24,755 --> 00:02:26,620
So what do you want me to do?
51
00:02:26,708 --> 00:02:27,630
Just go out as you are right now.
52
00:02:27,659 --> 00:02:29,711
You're mine.
Are you going to obey me?
53
00:02:31,123 --> 00:02:32,676
You said you were going to lecture
before you left.
54
00:02:35,205 --> 00:02:37,062
Ho Sub, I put out your shoes.
55
00:02:37,359 --> 00:02:38,166
Yes!
56
00:02:40,160 --> 00:02:41,540
Your face looks much brighter.
57
00:02:42,732 --> 00:02:43,589
Really?
58
00:02:43,758 --> 00:02:45,882
You like it that much?
Are you happy?
59
00:02:46,406 --> 00:02:48,413
It's comfortable.
It's becoming comfortable.
60
00:02:49,046 --> 00:02:50,086
I hate you.
61
00:02:52,765 --> 00:02:54,362
She took his daughter to England.
62
00:02:54,998 --> 00:02:58,524
Her side of the family said
he'll be dead to her.
63
00:02:59,325 --> 00:03:00,494
That's terrible.
64
00:03:01,495 --> 00:03:03,743
He skipped his exercise and
took off with his camera.
65
00:03:04,340 --> 00:03:05,543
But I'm really worried about him.
66
00:03:07,036 --> 00:03:09,192
I don't know how to comfort him.
67
00:03:09,863 --> 00:03:11,126
His phone is turned off.
68
00:03:11,798 --> 00:03:13,245
He's not picking up his office phone.
69
00:03:14,474 --> 00:03:16,364
Surely he hasn't jumped into the ocean...
70
00:03:16,823 --> 00:03:17,832
I'm a little anxious.
71
00:03:20,361 --> 00:03:22,181
He can be impulsive.
You know his temperament.
72
00:03:22,435 --> 00:03:23,356
Hey, Yang Tae Sub.
73
00:03:25,178 --> 00:03:27,628
It'll be fine. He won't
do anything like that.
74
00:03:27,837 --> 00:03:28,659
Rest assure.
75
00:03:29,115 --> 00:03:29,975
You don't know us.
76
00:03:30,399 --> 00:03:31,596
Kyung Soo is not a weak person.
77
00:03:32,256 --> 00:03:34,850
He's not weak but he can be impulsive.
78
00:03:35,192 --> 00:03:39,362
You, just being next to him,
is a huge comfort.
79
00:03:40,548 --> 00:03:45,195
Just laugh in front of
Kyung Soo and hold him.
80
00:03:45,610 --> 00:03:46,426
Then it'll be fine.
81
00:03:48,315 --> 00:03:49,164
What do you want to eat?
82
00:03:52,583 --> 00:03:53,571
The bulgogi lunch special.
83
00:03:55,149 --> 00:03:55,972
For me also.
84
00:03:56,382 --> 00:03:57,143
Can you give us some water first?
85
00:03:57,343 --> 00:03:57,995
Yes.
86
00:04:00,800 --> 00:04:01,884
Are you having a hard time?
87
00:04:02,212 --> 00:04:03,847
Yeah, a little.
88
00:04:04,289 --> 00:04:06,364
Because I rested a little,
I don't feel like working.
89
00:04:06,917 --> 00:04:10,568
Maybe I should just quit, go home and play.
90
00:04:12,665 --> 00:04:14,453
I'm just saying I get those thoughts.
91
00:04:14,658 --> 00:04:16,536
I'm not saying I'll actually do that.
92
00:04:17,149 --> 00:04:19,375
What would you be like without me?
93
00:04:21,619 --> 00:04:22,674
I would be sad.
94
00:04:22,901 --> 00:04:23,951
Liar.
95
00:04:24,259 --> 00:04:25,317
Really.
96
00:04:26,953 --> 00:04:31,858
While you were gone...
because of other things, I couldn't think straight.
97
00:04:32,444 --> 00:04:34,600
But I thought of you every now and then.
98
00:04:35,848 --> 00:04:37,307
Why isn't she calling me?
99
00:04:37,837 --> 00:04:39,089
Is she mad at me?
100
00:04:40,288 --> 00:04:41,572
How did her surgery go?
101
00:04:41,603 --> 00:04:42,945
She's probably doing well.
102
00:04:43,034 --> 00:04:46,942
If I go back to Japan,
will you still think of me?
103
00:04:47,368 --> 00:04:48,790
Why are you saying things like that?
104
00:04:49,012 --> 00:04:49,829
Just because.
105
00:04:50,005 --> 00:04:51,744
I want to hear your reply.
106
00:04:52,305 --> 00:04:53,902
Give me an answer that'll make me happy.
107
00:04:54,506 --> 00:04:57,938
Hmmm... I'll miss you very, very much.
108
00:05:00,053 --> 00:05:01,054
I like you.
109
00:05:01,348 --> 00:05:02,064
And...?
110
00:05:02,282 --> 00:05:06,251
If I wasn't this way, I probably
would have... a long time ago...
111
00:05:07,014 --> 00:05:08,052
A long time ago...?
112
00:05:08,146 --> 00:05:09,198
Taken you.
113
00:05:09,819 --> 00:05:10,913
You can't now?
114
00:05:13,992 --> 00:05:16,620
No. I'm just joking. A joke.
115
00:05:52,500 --> 00:05:53,569
I'm Yang Ho Sub.
116
00:05:53,986 --> 00:05:54,922
Hello.
117
00:05:56,000 --> 00:05:56,843
Sit.
118
00:06:05,868 --> 00:06:09,212
My boss kept making a fuss,
so I just gave in and came.
119
00:06:09,872 --> 00:06:10,711
Oh, really?
120
00:06:11,398 --> 00:06:14,027
My mom kept throwing a fit
so I just gave in and came.
121
00:06:14,495 --> 00:06:16,617
Then we shouldn't waste
such precious time here.
122
00:06:17,503 --> 00:06:18,787
I'll pay for the tea on my way out.
123
00:06:18,900 --> 00:06:19,374
Then...
124
00:06:34,538 --> 00:06:36,351
Mom! What is this humiliation?
125
00:06:36,739 --> 00:06:37,790
Why?
126
00:06:39,648 --> 00:06:40,677
What?
127
00:06:42,148 --> 00:06:43,247
That's not possible.
128
00:06:44,598 --> 00:06:46,040
That's not what I heard.
129
00:06:46,535 --> 00:06:47,572
So, then what?
130
00:06:48,515 --> 00:06:50,893
What? You're...
131
00:06:51,338 --> 00:06:53,390
So how could you just leave like that?
132
00:06:53,985 --> 00:06:57,819
Whether it's awkward or not,
she's an announcer.
133
00:06:57,854 --> 00:06:59,699
Maybe they sent her to get more exposure.
134
00:07:00,084 --> 00:07:02,381
You should have just laughed
and had lunch with her.
135
00:07:02,942 --> 00:07:04,644
You go, "HA HA HA" really well.
136
00:07:05,191 --> 00:07:07,255
Is my head some rotten, hollow pumpkin?
137
00:07:07,873 --> 00:07:10,383
Mom, I've reached my limit.
138
00:07:11,001 --> 00:07:12,063
I am so furious.
139
00:07:15,391 --> 00:07:16,987
Go back to work. I'm hanging up.
140
00:07:22,346 --> 00:07:23,591
What is this?
141
00:07:24,637 --> 00:07:26,714
I was told she was definitely in agreement.
142
00:07:27,428 --> 00:07:28,796
They said she's a fan of mine.
143
00:07:29,091 --> 00:07:30,200
What, Teacher?
144
00:07:30,509 --> 00:07:35,026
She said her boss kept making
a fuss so she reluctantly came out.
145
00:07:35,902 --> 00:07:40,424
So Ho Sub said, "My mom was throwing
a fit, so I reluctantly came. ".
146
00:07:40,638 --> 00:07:42,153
Then he paid for the tea and left.
147
00:07:43,153 --> 00:07:44,039
Wait a minute.
148
00:07:48,200 --> 00:07:49,669
Why aren't you answering?
149
00:07:52,671 --> 00:07:55,933
This is Kim Min Jae. What's going on?
150
00:08:07,900 --> 00:08:08,946
One moment, Chief Officer.
151
00:08:26,900 --> 00:08:28,893
This is the sushi from the
first restaurant we went to.
152
00:08:29,065 --> 00:08:30,782
It's probably not as good
as eating it there.
153
00:08:30,923 --> 00:08:33,010
But I made them bring it here
as quickly as they could.
154
00:08:34,039 --> 00:08:35,149
It looks good.
155
00:08:35,836 --> 00:08:37,010
Are you feeling better?
156
00:08:37,337 --> 00:08:38,057
Much.
157
00:08:50,464 --> 00:08:52,029
It's good. Delicious.
158
00:08:52,600 --> 00:08:53,524
That's a relief.
159
00:08:54,313 --> 00:08:55,453
Thank you.
160
00:08:59,000 --> 00:09:00,451
Are there any decision to be made?
161
00:09:00,767 --> 00:09:03,046
You should rest today.
There's nothing urgent right now.
162
00:09:04,505 --> 00:09:07,340
Oh. It's a secret to my dad.
163
00:09:09,147 --> 00:09:10,578
That I felt dizzy.
164
00:09:11,282 --> 00:09:12,061
I understand.
165
00:09:13,951 --> 00:09:19,591
One time, we were at a hotel, I was going in
to translate for my dad and some foreign guests,
166
00:09:19,787 --> 00:09:21,363
and I fainted right there.
167
00:09:22,312 --> 00:09:24,931
The ambulance came running.
The hotel staff came running.
168
00:09:25,053 --> 00:09:27,356
My dad's meeting was canceled.
It was chaos.
169
00:09:30,891 --> 00:09:32,902
Seeing you laugh, I'm much more assured.
170
00:09:33,646 --> 00:09:34,954
How many times a year does this happen?
171
00:09:35,483 --> 00:09:37,823
Three times...? No, four times?
172
00:09:38,552 --> 00:09:39,838
Sometimes, five times.
173
00:09:40,677 --> 00:09:42,411
When the season changes, it's bad.
174
00:09:42,653 --> 00:09:43,563
I see.
175
00:09:44,091 --> 00:09:45,612
When I'm depressed, it's bad.
176
00:09:45,703 --> 00:09:47,027
Yesterday was a bit like that.
177
00:09:48,695 --> 00:09:51,585
After you hung up, I guess
you were still depressed.
178
00:09:52,404 --> 00:09:56,760
Until 3 am. I finally took some
sleeping pills and fell asleep.
179
00:09:57,383 --> 00:09:58,310
Did you have some wine?
180
00:09:58,993 --> 00:10:00,546
A little... 2 glasses?
181
00:10:00,922 --> 00:10:03,585
You do know that alcohol and
sleeping pills are dangerous, right?
182
00:10:03,900 --> 00:10:05,119
I'm an expert on sleeping pills.
183
00:10:05,287 --> 00:10:07,760
On top of that, four pills.
184
00:10:08,118 --> 00:10:10,881
Oh, the wasabi is nice.
185
00:10:11,208 --> 00:10:13,002
When you're drinking wine,
please don't take any sleeping pills.
186
00:10:13,082 --> 00:10:15,140
It might be better if you drink
some more wine and fall asleep.
187
00:10:15,255 --> 00:10:16,798
Don't mix your pills with alcohol.
188
00:10:18,717 --> 00:10:21,407
While you are here, you are in
my care and my responsibility.
189
00:10:21,598 --> 00:10:23,555
I don't want to apologize
for a huge accident.
190
00:10:23,633 --> 00:10:27,425
If you won't obey what I'm saying,
I'll transfer to another position.
191
00:10:27,708 --> 00:10:29,308
You make it so businesslike.
192
00:10:30,103 --> 00:10:33,502
Couldn't you make it sound more personal?
193
00:10:35,434 --> 00:10:38,541
What I need is interest and affection.
194
00:10:38,926 --> 00:10:40,027
Give that to me.
195
00:10:44,520 --> 00:10:46,564
Your face looks quite strange.
196
00:10:50,144 --> 00:10:53,623
I know. I'm scared
to put on any accessories.
197
00:10:53,979 --> 00:10:55,416
Our country still has a long ways to go.
198
00:10:55,515 --> 00:10:58,558
Every time I hear news
like that, it's really pathetic.
199
00:10:58,783 --> 00:11:00,966
It's like the quality of the country goes to the toilet.
200
00:11:01,391 --> 00:11:03,930
I picked some out and threw
them away. Cheap ones.
201
00:11:05,909 --> 00:11:06,943
What are you doing?
202
00:11:07,044 --> 00:11:08,006
Answer it.
203
00:11:08,548 --> 00:11:09,502
Who is it?
204
00:11:11,421 --> 00:11:12,273
Hello?
205
00:11:14,752 --> 00:11:17,248
Yes. I'm Yang Cho Rong.
206
00:11:18,170 --> 00:11:19,002
Hello.
207
00:11:20,571 --> 00:11:21,163
Yes.
208
00:11:21,200 --> 00:11:22,920
Mom, tell her it's OK for her
to keep the kalbi! Hurry!
209
00:11:24,600 --> 00:11:26,618
Yes. Yes...
210
00:11:26,777 --> 00:11:28,598
Goodbye.
211
00:11:36,052 --> 00:11:37,317
That's settled then, right?
212
00:11:38,667 --> 00:11:40,183
Hey... Hey... Yang Cho Rong!
213
00:11:47,000 --> 00:11:48,100
What is this person doing?
214
00:11:49,536 --> 00:11:50,394
Oh Sil Jang.
215
00:11:51,077 --> 00:11:54,306
She said she'll call me after
looking into it. But no word.
216
00:11:55,255 --> 00:11:57,020
Maybe she hasn't contacted them yet.
217
00:11:58,083 --> 00:12:00,897
What's more to find out? What
Ho Sub said is probably true.
218
00:12:01,610 --> 00:12:03,386
Ho Sub's probably really mad.
219
00:12:03,604 --> 00:12:05,302
She said she definitely agreed.
220
00:12:05,600 --> 00:12:06,946
Saying she's a huge fan of mine.
221
00:12:07,154 --> 00:12:08,759
So you jumped up and down
after hearing she's your fan?
222
00:12:08,882 --> 00:12:10,154
You think I only have 1 or 2 fans?
223
00:12:10,452 --> 00:12:11,503
What do you mean "jump up and down"?
224
00:12:11,600 --> 00:12:13,568
I just said it only because you seem
to regret losing her as a catch so much.
225
00:12:13,667 --> 00:12:17,004
I sent him off all eager,
but I'm disappointed he just brushed it off.
226
00:12:17,689 --> 00:12:20,628
Yeon Joo, you know the weather
announcer Kim Seung Mi?
227
00:12:21,312 --> 00:12:24,103
Of course, Teacher. I see her every
time I see the weather forecast.
228
00:12:24,522 --> 00:12:25,522
Don't you think she's all right?
229
00:12:25,804 --> 00:12:26,980
Of course she's all right.
230
00:12:27,306 --> 00:12:30,074
But announcers have unusually
high standards.
231
00:12:31,028 --> 00:12:34,260
Yeah.
They all seem to marry well.
232
00:12:35,303 --> 00:12:36,759
What if they have high standards?
233
00:12:36,917 --> 00:12:38,680
You think Ho Sub doesn't
have high standards?
234
00:12:38,789 --> 00:12:41,333
Kim Tae Hee, number 1.
Han Ye Seul, number 2.
235
00:12:41,577 --> 00:12:43,737
Who was number 3 again, honey?
Who was number 3?
236
00:12:43,950 --> 00:12:46,443
Who was it?
The one that's a singer...
237
00:12:47,367 --> 00:12:48,305
That's right. Sung Yuri.
238
00:12:48,762 --> 00:12:49,867
Number 4, Song Hye Kyo.
239
00:12:50,179 --> 00:12:52,240
He's someone who puts
Song Hye Kyo at number 4.
240
00:12:52,275 --> 00:12:53,253
Those are high standards.
241
00:12:53,300 --> 00:12:54,288
It's very high.
242
00:12:55,424 --> 00:12:58,927
Everyone at that age all have
their favorite celebrities.
243
00:12:59,349 --> 00:13:02,884
Regardless. Everyone all look
at physical appearances.
244
00:13:03,321 --> 00:13:04,980
Do you think anyone would
have low standards?
245
00:13:05,292 --> 00:13:05,994
Yes.
246
00:13:07,400 --> 00:13:08,418
Oh, you're having lunch late.
247
00:13:08,700 --> 00:13:09,725
Sister-in-law, give me some lunch also.
248
00:13:10,090 --> 00:13:11,168
Hey, I'll do it.
249
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
No, Teacher.
250
00:13:15,120 --> 00:13:17,090
Where did you go, you're so made up?
251
00:13:17,892 --> 00:13:19,639
And how come you haven't had lunch yet?
252
00:13:19,806 --> 00:13:21,152
Don't ask, it hurts too much.
253
00:13:21,526 --> 00:13:22,265
What hurts?
254
00:13:22,745 --> 00:13:23,730
So irritating.
255
00:13:24,604 --> 00:13:27,221
Soo Ja found a girl and
she was raving about her so much.
256
00:13:27,645 --> 00:13:28,863
So you went out?
257
00:13:29,057 --> 00:13:30,098
Yeah, I went.
258
00:13:30,511 --> 00:13:33,002
I went out and said I'm not it
and ran away as fast as I could.
259
00:13:33,084 --> 00:13:34,146
So irritating!
260
00:13:34,691 --> 00:13:35,392
Why?
261
00:13:35,732 --> 00:13:37,717
I have no words to describe her.
262
00:13:40,221 --> 00:13:41,659
She's definitely not my type.
263
00:13:42,074 --> 00:13:43,215
Thank you, Yeon Joo.
264
00:13:43,717 --> 00:13:44,680
If she was half of a half
as pretty as Yeon Joo,
265
00:13:44,812 --> 00:13:47,167
I wouldn't have changed
my name to Kim Byung Chul.
266
00:13:47,304 --> 00:13:48,507
What are you talking about?
267
00:13:48,920 --> 00:13:50,926
"Yang Soo Ja's uncle, Yang Byung Gul?"
268
00:13:51,104 --> 00:13:53,492
As soon as I saw the woman,
everything became blurry.
269
00:13:53,835 --> 00:13:55,361
I do have one fast mind though.
270
00:13:55,378 --> 00:13:58,948
"No, I'm not. I'm Kim Byung Chul."
Then I ran out of there.
271
00:13:59,202 --> 00:14:01,825
Aigoo. Aigoo. You're too much.
272
00:14:02,329 --> 00:14:03,978
Then I let Soo Ja have a piece of my mind.
273
00:14:04,951 --> 00:14:08,771
She's a total liar. She said she
was pretty. That I could trust her.
274
00:14:09,336 --> 00:14:11,480
Looks are just the wrapping on a present.
275
00:14:11,819 --> 00:14:13,636
Don't you know it's not the jar
but what's in it that's more important?
276
00:14:13,646 --> 00:14:17,325
Hey! I didn't go there today
to taste her soy bean paste.
277
00:14:18,141 --> 00:14:19,882
They say beauty is only skin deep...
278
00:14:19,915 --> 00:14:24,388
No, no. You told me you didn't need
a woman. Did you change your mind?
279
00:14:26,267 --> 00:14:28,164
My insides get turned upside
down at times like this.
280
00:14:28,179 --> 00:14:29,686
Am I some incompetent fool?
281
00:14:29,766 --> 00:14:32,824
I went out, spent a lot of money and
am just saying that woman wasn't it.
282
00:14:32,953 --> 00:14:33,828
Now that you mentioned it.
283
00:14:33,853 --> 00:14:36,052
You do know you only care
about your immediate family?
284
00:14:37,154 --> 00:14:38,009
We are?
285
00:14:38,271 --> 00:14:39,373
You only have your kids.
286
00:14:39,450 --> 00:14:43,180
You're afraid what I'll say to your kids so
you go around swinging your swords.
287
00:14:43,441 --> 00:14:46,525
You are the hyungnim and
sister-in-law that I can't even talk with.
288
00:14:47,155 --> 00:14:49,762
You know how much your
sister-in-law thought of you?
289
00:14:50,104 --> 00:14:52,273
How can you come here
and say such things now?
290
00:14:52,772 --> 00:14:54,162
Oh, it doesn't add up to much.
291
00:14:54,680 --> 00:14:57,159
Fine. You're right, it doesn't add
up to much, but Byung Gul...
292
00:14:57,164 --> 00:15:01,174
Until you succeeded! You should have
kept trying until you succeeded.
293
00:15:01,387 --> 00:15:04,692
Your acting like this is
the biggest problem to your life.
294
00:15:05,684 --> 00:15:10,297
To someone you just met, "I think
you're looking somewhere else."
295
00:15:10,567 --> 00:15:11,820
It really was like that.
296
00:15:11,896 --> 00:15:14,613
Are you of a mixed race?
297
00:15:14,651 --> 00:15:16,036
Your hawk-like nose is not very attractive.
298
00:15:16,123 --> 00:15:19,530
Anyway, what Sister-in-law
knows are only her kids.
299
00:15:19,585 --> 00:15:20,466
That's enough.
300
00:15:22,105 --> 00:15:23,790
Why did you change
your mind all of a sudden?
301
00:15:24,139 --> 00:15:25,518
That...
302
00:15:27,249 --> 00:15:28,657
One could change his mind.
303
00:15:29,065 --> 00:15:30,133
I'm home.
304
00:15:30,780 --> 00:15:31,707
Give me some lunch.
305
00:15:32,257 --> 00:15:33,113
You eat.
306
00:15:38,199 --> 00:15:39,277
Stop smiling.
307
00:15:40,365 --> 00:15:42,228
You spoke with my mom, so that's resolved.
308
00:15:42,817 --> 00:15:44,022
What did you tell her?
309
00:15:44,395 --> 00:15:45,113
The truth.
310
00:15:45,164 --> 00:15:46,865
I gave it to the family of the girl I like.
311
00:15:46,943 --> 00:15:49,674
But she found out it was
stolen kalbi and threw a fit.
312
00:15:49,959 --> 00:15:52,051
So Mom, please speak with her.
313
00:15:52,549 --> 00:15:53,509
You didn't get in trouble?
314
00:15:53,896 --> 00:15:54,835
She did yell at me a little.
315
00:15:55,021 --> 00:15:57,208
It would have been nice if
I asked instead of sneaking it out.
316
00:15:57,474 --> 00:15:58,510
A yelling is not enough for you.
317
00:15:58,832 --> 00:16:01,010
She was asking for a lot of details.
About you.
318
00:16:02,830 --> 00:16:04,279
I told her you're the one
I'm going to marry.
319
00:16:05,376 --> 00:16:06,405
Are you getting married by yourself?
320
00:16:06,440 --> 00:16:07,436
The two of us.
321
00:16:07,467 --> 00:16:08,300
Did I say I would?
322
00:16:08,500 --> 00:16:09,311
You have to.
323
00:16:09,521 --> 00:16:10,288
Dong Gun.
324
00:16:10,488 --> 00:16:14,583
All I want is for us to get married, raise
our kids and live happily ever after.
325
00:16:14,940 --> 00:16:16,502
I have no other thoughts beyond that.
326
00:16:17,175 --> 00:16:18,314
You think life is extraordinary?
327
00:16:19,617 --> 00:16:20,584
It's nothing much.
328
00:16:21,205 --> 00:16:22,658
Do you know anything about life?
329
00:16:23,100 --> 00:16:24,208
Do you know anything about life?
330
00:16:24,343 --> 00:16:25,814
People living. That's not it?
331
00:16:26,709 --> 00:16:28,703
Fine. So what's the life
that you know about?
332
00:16:29,024 --> 00:16:30,232
That it's not that extraordinary.
333
00:16:30,336 --> 00:16:32,815
We all live like everybody else, then die.
334
00:16:33,138 --> 00:16:36,594
You find a girl you like and
love her, fight, make-up,
335
00:16:36,613 --> 00:16:38,310
marry, have a child, and raise the child.
336
00:16:38,848 --> 00:16:40,201
If the child causes heartache,
your heart aches.
337
00:16:40,268 --> 00:16:41,608
You get old then die.
338
00:16:41,805 --> 00:16:42,816
It's all the same.
339
00:16:43,302 --> 00:16:44,061
So?
340
00:16:44,314 --> 00:16:48,062
Don't take it too seriously, enjoy
the moment, live happily everyday.
341
00:16:48,388 --> 00:16:49,641
How are you going to eat and sleep?
342
00:16:49,828 --> 00:16:52,107
Once I graduate, I'm going to be officially
employed at my dad's company.
343
00:16:52,201 --> 00:16:53,408
I need to learn his business.
344
00:16:53,638 --> 00:16:55,032
Why worry about money?
345
00:16:55,304 --> 00:16:57,359
My dad is very successful and secure.
346
00:16:57,658 --> 00:16:59,657
He has a lot of talent and good fortune.
347
00:16:59,859 --> 00:17:00,615
It's good.
348
00:17:00,958 --> 00:17:02,988
They say an entrepreneur
family are the scariest.
349
00:17:03,280 --> 00:17:05,387
Once they borrow a large sum, it's
new side ventures, new operations.
350
00:17:05,414 --> 00:17:10,031
Don't worry. My father would never,
ever take on high risk ventures.
351
00:17:10,176 --> 00:17:11,251
Rest assure.
352
00:17:11,432 --> 00:17:13,426
There could always be a slip-up.
353
00:17:13,477 --> 00:17:15,991
Of course there could be, but that's
something you shouldn't worry about.
354
00:17:16,217 --> 00:17:17,253
He knows what he's doing.
355
00:17:17,459 --> 00:17:18,739
My dad and mom are still young.
356
00:17:19,120 --> 00:17:20,004
Dong Gun.
357
00:17:20,226 --> 00:17:21,013
What?
358
00:17:21,071 --> 00:17:22,834
You're exhausting.
359
00:17:23,692 --> 00:17:26,443
Really? So I'm finally wearing you down?
360
00:17:26,561 --> 00:17:28,064
That's not what I meant, you dummy.
361
00:17:31,734 --> 00:17:32,736
I don't have time for this now.
362
00:17:35,156 --> 00:17:36,188
After you finish,
do you want to catch a movie?
363
00:17:36,193 --> 00:17:37,244
I'm going home.
364
00:17:37,343 --> 00:17:38,472
Go home after the movie.
365
00:17:38,701 --> 00:17:39,952
I'm going home.
366
00:17:41,397 --> 00:17:42,582
Fine, then I'll take you home.
367
00:17:42,619 --> 00:17:44,096
I'll go meet your mom and dad again.
368
00:17:46,106 --> 00:17:47,207
There's no harm.
369
00:17:47,422 --> 00:17:48,531
Are you some Jindo dog?
370
00:17:48,553 --> 00:17:49,563
I like Schnauzer.
371
00:17:49,809 --> 00:17:51,841
Are you like a Jindo dog that
bites once and never lets go?
372
00:17:52,671 --> 00:17:55,055
Sitting face to face didn't
even last five seconds.
373
00:17:55,706 --> 00:17:59,295
There wasn't a chance to see
if she looked better on TV or in person.
374
00:17:59,914 --> 00:18:01,709
Anyway, she probably couldn't
compare to Kim Tae Hee, Han Ye Seul,
375
00:18:01,837 --> 00:18:04,263
Sung Yuri, or Song Hye Kyo.
376
00:18:05,605 --> 00:18:07,679
Looks are pretty important to you. Yes?
377
00:18:07,757 --> 00:18:10,278
Dang. My mom saying all sorts...
378
00:18:10,669 --> 00:18:12,083
Why is she saying
all sorts of stupid things?
379
00:18:12,118 --> 00:18:14,291
So would any girl catch your attention?
380
00:18:16,208 --> 00:18:17,393
You worry about all sorts of...
381
00:18:19,257 --> 00:18:22,148
Well, that... we all do that.
382
00:18:22,792 --> 00:18:24,524
Who's pretty. Who's handsome.
383
00:18:24,988 --> 00:18:26,745
Comparing all the actors.
384
00:18:27,394 --> 00:18:28,684
Yeon Joo, you don't have any?
385
00:18:29,237 --> 00:18:31,171
I don't even know who's who.
386
00:18:32,321 --> 00:18:35,600
Even people on the outskirts of society
know celebrity news.
387
00:18:36,069 --> 00:18:37,631
I'm from the northern country.
388
00:18:39,255 --> 00:18:40,477
You must watch a lot of TV.
389
00:18:40,747 --> 00:18:43,557
Ah... that's right, you read a lot of books.
390
00:18:44,566 --> 00:18:46,630
Well, I don't really watch a lot.
391
00:18:47,090 --> 00:18:50,406
When my parents are watching,
I'll watch a little with them.
392
00:18:51,056 --> 00:18:53,167
But you sure picked
all the pretty actresses.
393
00:18:54,477 --> 00:18:57,136
Well, I do have a gift
for finding pretty faces.
394
00:18:59,903 --> 00:19:03,808
But, what do those women
have anything to do with me?
395
00:19:04,675 --> 00:19:07,137
Hey! What you said is
different from theirs. Why?
396
00:19:07,635 --> 00:19:08,403
What is?
397
00:19:08,622 --> 00:19:11,331
Oh Sil Jang called saying she
just spoke with Kim Seung Mi and
398
00:19:11,358 --> 00:19:13,248
she said you were the one
who was rude to her.
399
00:19:13,769 --> 00:19:15,717
You sat there and you boldly said,
your first words to her,
400
00:19:15,856 --> 00:19:18,562
"I really didn't want to come here,
but my mom was going to kill me,
401
00:19:18,577 --> 00:19:20,894
so I came here reluctantly."
That's what you said.
402
00:19:20,897 --> 00:19:21,644
Mom.
403
00:19:22,212 --> 00:19:23,706
Who does that?
404
00:19:24,423 --> 00:19:26,747
She is so furious, it is a mess.
405
00:19:27,273 --> 00:19:28,280
Why you...
406
00:19:28,619 --> 00:19:30,895
Are you fine humiliating me like this?
407
00:19:31,170 --> 00:19:33,140
Wow, she is something else.
408
00:19:33,561 --> 00:19:36,256
She's the one that was sitting
there like an angry lump first.
409
00:19:37,055 --> 00:19:40,218
And also. Before I even spoke,
Mom, her first words were,
410
00:19:40,264 --> 00:19:42,415
"I didn't want to come out but
my boss gave me such a hard time
411
00:19:42,419 --> 00:19:43,712
I reluctantly came out. "
412
00:19:43,809 --> 00:19:45,845
Then after, I told her
exactly what I told you.
413
00:19:46,218 --> 00:19:47,639
She's the one that started...
414
00:19:47,812 --> 00:19:49,153
How can she dump it all on me?
415
00:19:49,298 --> 00:19:51,020
That's not what the other side is saying.
416
00:19:51,240 --> 00:19:52,709
I had to force you to go out.
417
00:19:52,945 --> 00:19:55,390
Do you believe your own son or
some other person's daughter?
418
00:19:55,538 --> 00:19:58,633
But it would have been fine
if you just took it as a joke.
419
00:19:58,874 --> 00:20:01,098
Wow, Mom. I'm about to get really angry.
420
00:20:01,529 --> 00:20:02,993
How can that be a joke?
421
00:20:03,086 --> 00:20:04,505
That's completely rude times 100.
422
00:20:05,410 --> 00:20:07,056
Yeon Joo, what do you think?
423
00:20:07,297 --> 00:20:10,052
The announcer was childish
and Ho Sub was lacking charm.
424
00:20:10,358 --> 00:20:10,997
What?
425
00:20:11,134 --> 00:20:13,522
You should have just taken it
as a tease and overlook it.
426
00:20:13,655 --> 00:20:17,376
Seeing how she's dumping the blame on you,
427
00:20:17,499 --> 00:20:20,786
she'll tell everyone at the station
that Kim Min Jae's son was rude.
428
00:20:21,376 --> 00:20:22,280
That's what I'm saying.
429
00:20:22,525 --> 00:20:24,720
That's exactly what I want to say.
430
00:20:24,769 --> 00:20:27,457
Oh... it doesn't matter. It's fine.
431
00:20:28,805 --> 00:20:30,280
I'm not fine.
432
00:20:30,720 --> 00:20:32,489
I had to beg for forgiveness.
433
00:20:33,005 --> 00:20:33,939
Why beg?
434
00:20:34,011 --> 00:20:35,926
She said my child did something wrong,
of course I'm going to beg for forgiveness.
435
00:20:35,934 --> 00:20:37,746
I haven't done anything wrong.
436
00:20:38,006 --> 00:20:39,626
- Regardless!
- Regardless!
437
00:20:40,135 --> 00:20:42,663
Mom, don't ever do anything
like this again. Ever.
438
00:20:43,017 --> 00:20:44,423
You need to get married.
439
00:20:44,787 --> 00:20:47,298
Whatever happens, I'm going
to marry you off in three months.
440
00:20:47,706 --> 00:20:49,921
If I tell you to go, go with marriage eyes.
441
00:20:50,073 --> 00:20:51,321
I already have someone.
442
00:20:55,708 --> 00:20:56,787
You do?
443
00:21:00,066 --> 00:21:01,096
Who is it?
444
00:21:02,331 --> 00:21:05,461
I... I... I will.
445
00:21:05,726 --> 00:21:07,023
It's just you?
446
00:21:07,246 --> 00:21:08,958
Yes. Still.
447
00:21:09,046 --> 00:21:10,344
Who is it? Who?
448
00:21:10,411 --> 00:21:11,194
Later.
449
00:21:11,463 --> 00:21:12,611
Tell me.
450
00:21:12,917 --> 00:21:15,144
So that I can help you. I'll help you.
451
00:21:15,667 --> 00:21:17,611
Am I a child? I can do it by myself.
452
00:21:18,049 --> 00:21:18,922
Don't worry about it.
453
00:21:21,757 --> 00:21:23,393
I will do it by myself.
454
00:21:24,083 --> 00:21:25,981
You're just trying to avoid
the blind dates, aren't you?
455
00:21:26,368 --> 00:21:27,835
You're trying to pull one over your mom?
456
00:21:28,222 --> 00:21:29,106
There really is one.
457
00:21:29,141 --> 00:21:29,991
Then bring her out.
458
00:21:30,086 --> 00:21:32,574
Bring her out? Is she some
product, bringing her out?
459
00:21:32,711 --> 00:21:33,491
Who is it?
460
00:21:35,005 --> 00:21:36,957
Ah... Mom...
461
00:21:37,451 --> 00:21:39,494
It's OK. Who cares if Yeon Joo hears.
462
00:21:42,427 --> 00:21:43,585
This is as far as I'm going, Mom.
463
00:21:43,724 --> 00:21:44,298
I'm going out.
464
00:21:44,400 --> 00:21:45,596
Ho Sub. Ho Sub.
465
00:21:46,810 --> 00:21:49,020
Stop grilling the child.
466
00:21:49,188 --> 00:21:51,027
Is the world ending or something?
467
00:21:51,243 --> 00:21:52,993
Or is this really for Mother's final wish?
468
00:21:53,233 --> 00:21:54,210
I'm still going to do it.
469
00:21:54,356 --> 00:21:56,754
Stop it. Calm down and let's have some tea.
470
00:21:56,927 --> 00:21:57,846
Let's have some tea.
471
00:21:58,978 --> 00:22:02,822
I'm going to introduce you to
Cha Yong Bu's picture called "Mirror".
472
00:22:03,106 --> 00:22:04,979
It's a picture I like.
473
00:22:06,259 --> 00:22:08,682
What do you think of
when you see this picture?
474
00:22:10,311 --> 00:22:15,903
How difficult was his life if even in death,
you're leaving for support?
475
00:22:17,005 --> 00:22:19,837
To say you're alone in
this world, how lonely that is.
476
00:22:20,604 --> 00:22:23,250
If you've never felt that,
it's something you'll never know.
477
00:22:26,405 --> 00:22:31,644
A picture where it shows two images of one cross,
what's your impression?
478
00:22:34,243 --> 00:22:36,190
Oh Seung Joo, what do you see?
479
00:22:36,280 --> 00:22:38,701
I don't like the color.
480
00:22:38,823 --> 00:22:39,572
What?
481
00:22:49,668 --> 00:22:51,059
Are you OK?
482
00:22:51,988 --> 00:22:53,586
Did your morning workout decline a little?
483
00:22:53,741 --> 00:22:56,624
No. How are you feeling? Better?
484
00:22:58,142 --> 00:23:01,953
Yeah.
I had lunch with Chae Young.
485
00:23:02,387 --> 00:23:04,056
She wants me to invite her over.
486
00:23:04,167 --> 00:23:05,694
I told her let's eat out.
487
00:23:07,192 --> 00:23:09,902
Yeah. Later I have
a briefing with the chief.
488
00:23:11,291 --> 00:23:12,011
Yeah.
489
00:23:13,378 --> 00:23:15,597
Instead of that, let's just go out.
490
00:23:15,834 --> 00:23:18,049
Maybe it's because I'm
used to home cooked meals,
491
00:23:18,355 --> 00:23:20,867
but the restaurant foods aren't very good.
492
00:23:24,666 --> 00:23:27,649
Well... how should I say...
what do you want to eat?
493
00:23:30,173 --> 00:23:31,964
I'll stop by the grocery
store before going home.
494
00:23:32,804 --> 00:23:34,785
That's right, you have a lot of food.
495
00:23:35,399 --> 00:23:37,288
Then I'll just make some soup.
496
00:23:37,360 --> 00:23:38,994
I'll take care of it.
497
00:23:39,363 --> 00:23:41,381
I need to stop by the bookstore.
498
00:23:41,945 --> 00:23:43,944
I want to pick out some books by your mom.
499
00:23:44,958 --> 00:23:47,496
I think I need to take some
cookbooks and take care of you.
500
00:23:49,369 --> 00:23:51,693
No, no. I'll buy the books.
501
00:23:52,373 --> 00:23:54,538
If a lot sells, then it's good for your mom.
502
00:23:55,366 --> 00:23:56,899
You really have no idea.
503
00:23:59,173 --> 00:24:00,543
Yeah, it's OK.
504
00:24:01,354 --> 00:24:02,837
It's OK, it's OK.
505
00:24:03,150 --> 00:24:04,904
I'm a smart guy.
506
00:24:07,553 --> 00:24:08,991
I'm a genius compared to then.
507
00:24:09,162 --> 00:24:11,943
Yeah, you're such a genius
compared to back then, I'm jealous.
508
00:24:12,802 --> 00:24:14,046
I'll see you later.
509
00:24:15,542 --> 00:24:19,226
Yeah. I'll see you in three hours from now.
510
00:24:29,736 --> 00:24:30,644
Yes?
511
00:24:32,292 --> 00:24:33,456
I understand.
512
00:24:35,242 --> 00:24:37,346
Thank you. We'll see you again soon.
513
00:24:38,417 --> 00:24:41,085
Excuse me. The caddy fee is separate.
514
00:24:41,086 --> 00:24:42,544
Ah, that's right.
515
00:24:43,216 --> 00:24:44,537
Here you are.
516
00:24:44,882 --> 00:24:45,949
Goodbye.
517
00:24:46,160 --> 00:24:47,224
Goodbye.
518
00:24:47,991 --> 00:24:49,115
Is your stomach in the way?
519
00:24:50,591 --> 00:24:51,351
Does it show?
520
00:24:51,772 --> 00:24:53,678
Your waist looks a little more thick.
521
00:24:54,327 --> 00:24:55,765
My size is still the same.
522
00:24:56,036 --> 00:24:57,200
Even though it's a little tighter.
523
00:24:57,629 --> 00:24:59,046
The peak is around 8-9 months, right?
524
00:24:59,952 --> 00:25:01,417
How do you know?
525
00:25:02,253 --> 00:25:04,151
That's right, you have an older sister.
526
00:25:04,985 --> 00:25:07,077
It must be true about the
changes in your condition.
527
00:25:07,798 --> 00:25:09,422
In the afternoon, you do look tired.
528
00:25:10,141 --> 00:25:12,487
You don't have to point that out.
529
00:25:14,426 --> 00:25:15,613
You're so mean.
530
00:25:21,755 --> 00:25:22,691
I can't talk right now.
531
00:25:23,015 --> 00:25:23,818
I'll call you later.
532
00:25:24,366 --> 00:25:25,198
All ri...
533
00:25:27,672 --> 00:25:30,498
What...?
Are you getting disciplined right now?
534
00:25:38,366 --> 00:25:40,806
You didn't forget today is
my doctor's appointment, right?
535
00:25:41,024 --> 00:25:42,223
I'll see you at the hospital later.
536
00:25:42,442 --> 00:25:43,720
I love you, honey.
537
00:25:45,290 --> 00:25:47,354
When you arrive, it'll be around seven o'clock.
538
00:25:47,824 --> 00:25:52,084
Don't go out and if you contact us
we'll have someone waiting outside for you.
539
00:25:53,273 --> 00:25:55,141
Are you very sick? Cold?
540
00:25:55,584 --> 00:25:58,551
Yes. It's just a cold. I'll be fine.
541
00:25:59,028 --> 00:26:00,285
Did you take your medicine?
542
00:26:00,625 --> 00:26:01,575
Yes.
543
00:26:01,932 --> 00:26:04,672
A spring cold, even a dog
won't catch it, but look at you.
544
00:26:05,142 --> 00:26:06,751
And spring has already passed.
545
00:26:07,481 --> 00:26:08,456
Would you like some coffee?
546
00:26:08,705 --> 00:26:09,930
No, I'm fine.
547
00:26:10,806 --> 00:26:11,922
Is there anything else?
548
00:26:12,301 --> 00:26:13,064
What?
549
00:26:13,461 --> 00:26:15,758
What do you mean what? Any complaints?
550
00:26:16,111 --> 00:26:19,804
Yes.
But today's relatively quiet.
551
00:26:19,907 --> 00:26:21,460
There were a lot more during the weekend.
552
00:26:22,992 --> 00:26:24,431
Customs has not approved it yet?
553
00:26:24,626 --> 00:26:25,408
No.
554
00:26:25,827 --> 00:26:28,451
Fine. Make sure you take your medicine.
555
00:26:28,954 --> 00:26:29,880
Work hard.
556
00:26:40,328 --> 00:26:42,671
Why are you blowing me off?
You don't want to go?
557
00:26:43,022 --> 00:26:44,188
Should I go by myself?
[Your perfect wife]
558
00:26:44,209 --> 00:26:46,985
I didn't hear you, my perfect wife.
559
00:26:47,821 --> 00:26:53,416
I did not forget.
I will see you later.
560
00:27:15,689 --> 00:27:17,127
Hey, Granny.
561
00:27:17,484 --> 00:27:19,578
Stop that now and come out.
562
00:27:23,294 --> 00:27:25,123
That's enough.
563
00:27:25,328 --> 00:27:27,386
Buddha will understand.
564
00:27:29,917 --> 00:27:32,812
I told you to stop. You'll skin your knees.
565
00:27:37,086 --> 00:27:39,189
Hey! Byung Tae's mom!
566
00:27:42,698 --> 00:27:44,386
That despicable...
567
00:27:45,287 --> 00:27:51,001
I told you not to follow me, but you followed me.
You should just look around the temple.
568
00:27:51,093 --> 00:27:54,639
I did. I went around the place two times.
There's nothing to see.
569
00:27:55,397 --> 00:27:56,959
If you're thirsty, drink this.
570
00:27:58,117 --> 00:27:59,024
Give it here.
571
00:27:59,888 --> 00:28:00,796
Follow me.
572
00:28:00,956 --> 00:28:01,593
There's water over there.
573
00:28:01,665 --> 00:28:03,265
Water? Where?
574
00:28:03,332 --> 00:28:04,492
Where is the water?
575
00:28:16,684 --> 00:28:19,199
Ahhh... why didn't I see this?
576
00:28:19,499 --> 00:28:22,262
You're walking around absentminded,
that's why you didn't see it.
577
00:28:25,107 --> 00:28:27,365
I'll drink this at home.
578
00:28:29,842 --> 00:28:31,489
Did Buddha say he'll listen to your prayers?
579
00:28:34,278 --> 00:28:37,689
Surely you didn't beg for
me to die soon, did you?
580
00:28:38,038 --> 00:28:39,860
Pay attention while
you're going down the stairs.
581
00:28:40,245 --> 00:28:41,674
If you slip, it'll be a huge accident.
582
00:28:42,172 --> 00:28:43,686
I am paying attention.
583
00:28:45,479 --> 00:28:48,362
Should my pretty wife and I eat out?
584
00:28:48,675 --> 00:28:49,604
I'll buy you dinner.
585
00:28:50,377 --> 00:28:52,343
Do you have something to advertise?
586
00:28:52,687 --> 00:28:54,218
What advertisement?
587
00:28:54,954 --> 00:28:58,395
If you want to get married, you need
to have certain things prepared.
588
00:28:58,835 --> 00:29:00,585
I've finished my preparations long time ago.
589
00:29:01,396 --> 00:29:04,656
How long ago did you say you don't want to
go on blind dates or matchmaking sessions?
590
00:29:05,179 --> 00:29:06,334
Maybe 3-4 years?
591
00:29:06,917 --> 00:29:08,461
Blind and match have all came to an end.
592
00:29:08,548 --> 00:29:09,848
Let's set the record straight.
593
00:29:10,182 --> 00:29:12,055
You said you didn't want to go.
594
00:29:12,279 --> 00:29:13,895
That's neither here nor there.
595
00:29:14,022 --> 00:29:17,343
It's not going to be easy.
Consider your age first...
596
00:29:18,002 --> 00:29:19,804
When did you get so old?
597
00:29:20,174 --> 00:29:22,095
I was following you.
598
00:29:22,307 --> 00:29:23,899
You shouldn't have lost your desire.
599
00:29:26,058 --> 00:29:28,751
Even old maids in their
40's all get married these days.
600
00:29:29,112 --> 00:29:31,909
You should have gone into
that spring water company.
601
00:29:33,205 --> 00:29:36,858
Instead of saying, "I'm a farmer",
you could say a company's name...
602
00:29:36,984 --> 00:29:39,545
What's the point of saying that?
You're getting me mad.
603
00:29:39,945 --> 00:29:41,312
Are there no women?
604
00:29:42,414 --> 00:29:44,567
Are you trying to grill me on hot rocks?
605
00:29:44,942 --> 00:29:46,598
I have to go out somewhere to meet someone.
606
00:29:46,606 --> 00:29:49,590
I'm just a person who only knows
how to lie around at home.
607
00:29:49,934 --> 00:29:53,401
That's why stop being so cheap and go out.
608
00:29:53,735 --> 00:29:56,962
Hang out with some friends,
have some drinks and hang out.
609
00:29:57,309 --> 00:29:59,212
I've done all that before.
610
00:29:59,376 --> 00:30:04,686
They all get married and have kids.
They're too busy with their own lives.
611
00:30:04,830 --> 00:30:07,109
You have to meet someone
to make things happen.
612
00:30:07,895 --> 00:30:09,550
Should I get a store and start a business?
613
00:30:10,777 --> 00:30:11,653
What business?
614
00:30:11,952 --> 00:30:13,205
I was thinking about a Persimmon Honey and Health Food shop.
615
00:30:13,476 --> 00:30:16,000
You can't run a business. Just stop it.
616
00:30:17,924 --> 00:30:20,390
As soon as you open your mouth,
you stir up trouble.
617
00:30:20,429 --> 00:30:23,269
Who would like someone who says
anything and nick picks everything?
618
00:30:23,542 --> 00:30:26,518
That's why my hands and legs
are chained so you can use me.
619
00:30:27,707 --> 00:30:29,190
My gratitude is in your hands.
620
00:30:29,768 --> 00:30:31,186
Only the heavens and earth knows.
621
00:30:31,434 --> 00:30:33,464
What nonsense are you spewing?
622
00:30:34,032 --> 00:30:35,896
It stings, doesn't it? It rubs you right?
623
00:30:37,970 --> 00:30:39,876
Do you really think that?
624
00:30:41,969 --> 00:30:44,851
Well, it's not like I don't
have any problems with it...
625
00:30:45,032 --> 00:30:46,150
Don't blame it on others.
626
00:30:46,361 --> 00:30:50,080
Of course everything is all my fault.
Don't blame other people.
627
00:30:50,679 --> 00:30:53,582
Every problem starts
with me and ends with me.
628
00:30:54,076 --> 00:30:56,153
The origin is me. The result is me.
629
00:30:57,046 --> 00:30:59,062
Then the thing with Tae Sub
must be your fault too.
630
00:31:00,643 --> 00:31:02,084
No, the way you're talking...
631
00:31:04,106 --> 00:31:05,140
Yeah.
632
00:31:08,516 --> 00:31:09,835
It's my fault.
633
00:31:10,797 --> 00:31:12,336
Because he's my son.
634
00:31:13,160 --> 00:31:15,628
Because I made him like that.
635
00:31:16,901 --> 00:31:19,085
Then me being like this
is Mom and Dad's fault.
636
00:31:19,184 --> 00:31:20,253
Because they made me like this.
637
00:31:23,915 --> 00:31:24,828
You got caught.
638
00:31:24,908 --> 00:31:26,437
You got tangled in your own words.
639
00:31:39,826 --> 00:31:41,481
Yes, this is Kim Min Jae.
640
00:31:42,728 --> 00:31:43,597
Hello?
641
00:31:45,785 --> 00:31:46,913
Hello?
642
00:31:48,610 --> 00:31:51,067
Hello? If you called, please speak.
643
00:31:52,452 --> 00:31:53,547
Hello?
644
00:31:54,454 --> 00:31:55,578
I'm hanging up.
645
00:31:57,914 --> 00:31:59,320
They called but didn't say anything.
646
00:31:59,675 --> 00:32:00,923
It must be a crank call.
647
00:32:02,117 --> 00:32:04,229
They must have not liked my voice.
648
00:32:06,772 --> 00:32:07,692
Let's start cleaning up.
649
00:32:07,926 --> 00:32:08,522
Yes.
650
00:32:12,531 --> 00:32:15,939
I'm going to make some barley rice,
some chili-soybean paste,
651
00:32:16,127 --> 00:32:17,755
and some wrap.
652
00:32:18,045 --> 00:32:18,889
Sounds delicious.
653
00:32:19,331 --> 00:32:20,070
Stay for dinner.
654
00:32:20,293 --> 00:32:21,058
No.
655
00:32:21,910 --> 00:32:23,027
I'm home.
656
00:32:23,181 --> 00:32:23,741
Good job.
657
00:32:24,955 --> 00:32:27,115
It's hot. It's super hot, Mom.
658
00:32:27,431 --> 00:32:28,419
The house must have been burning up.
659
00:32:28,648 --> 00:32:29,296
Not really.
660
00:32:29,667 --> 00:32:30,295
Was it hot?
661
00:32:30,522 --> 00:32:31,210
No.
662
00:32:41,694 --> 00:32:43,968
I was just treating him nicely and
663
00:32:44,053 --> 00:32:46,723
once in a while let him buy
a cup of coffee, food, or a movie.
664
00:32:47,194 --> 00:32:49,259
I don't want to think of him beyond that.
665
00:32:49,716 --> 00:32:51,980
Saying that I'm going to marry
him, those childish acts.
666
00:32:52,362 --> 00:32:53,369
What should I do, Mom?
667
00:32:53,456 --> 00:32:55,783
Then you need to end the
free coffee, food, and movies.
668
00:32:55,951 --> 00:32:58,060
I told him to end it. I tried to end it.
669
00:32:59,114 --> 00:33:00,935
But he refuses to end it.
670
00:33:02,063 --> 00:33:03,235
What does that mean?
671
00:33:03,357 --> 00:33:06,712
He's following me no matter what.
He's a complete stalker.
672
00:33:07,607 --> 00:33:11,318
I was trying to lose him so I got a group
of friends and made him pay for everything.
673
00:33:11,505 --> 00:33:13,754
It didn't matter at all
and he even enjoyed it.
674
00:33:14,480 --> 00:33:15,326
Jung Dong Gun?
675
00:33:15,608 --> 00:33:16,316
Yeah.
676
00:33:16,949 --> 00:33:18,355
He was quite cute.
677
00:33:18,579 --> 00:33:21,286
As soon as he opens his mouth,
all he does is brag about his money.
678
00:33:21,705 --> 00:33:22,860
He did get a little better.
679
00:33:23,755 --> 00:33:24,632
I said for you to go home.
680
00:33:24,891 --> 00:33:25,600
Yes.
681
00:33:26,444 --> 00:33:27,892
I wish there was something like this...
682
00:33:28,133 --> 00:33:30,611
Like a mosquito repellent.
You just spray it and he changes.
683
00:33:31,230 --> 00:33:32,600
Just make sure you end it clearly.
684
00:33:32,786 --> 00:33:35,355
I do that every single day,
but he doesn't get it.
685
00:33:35,606 --> 00:33:37,176
You probably don't do it clearly.
686
00:33:39,324 --> 00:33:40,503
Do you want me to do it for you?
687
00:33:40,708 --> 00:33:41,558
How?
688
00:33:41,736 --> 00:33:45,950
Instead of saying like a joke,
tell him seriously.
689
00:33:46,432 --> 00:33:48,461
No matter what, I don't
think you're the one.
690
00:33:48,575 --> 00:33:50,743
I don't think you're my type no matter what.
691
00:33:50,799 --> 00:33:52,263
Mom, you don't think I've tried that?
692
00:33:52,550 --> 00:33:54,640
He's like gum on the bottom of
your shoes that won't go away.
693
00:33:55,532 --> 00:33:56,794
Why is he like that?
694
00:33:57,205 --> 00:34:00,649
He should just be a friend who
pulls out his wallet when I'm short.
695
00:34:00,688 --> 00:34:02,462
You can't have everything you want.
696
00:34:03,207 --> 00:34:05,344
If it's troublesome, then don't
even use him for his wallet!
697
00:34:05,956 --> 00:34:09,122
You can't get rid of him because of
his wallet, so you just become a whiner.
698
00:34:09,467 --> 00:34:11,282
To be honest, I do like his wallet.
699
00:34:11,465 --> 00:34:13,096
You're not even a gold digger,
what are you doing?
700
00:34:13,341 --> 00:34:15,141
He likes doing that, so what?
701
00:34:18,423 --> 00:34:19,598
That must be agony.
702
00:34:20,990 --> 00:34:22,250
A happy agony.
703
00:34:22,444 --> 00:34:24,531
An agony I've never experienced
and am jealous of.
704
00:34:24,751 --> 00:34:26,020
Me to, Teacher.
705
00:34:29,158 --> 00:34:30,639
She's been lying down all day.
706
00:34:31,064 --> 00:34:33,149
She stepped out a while ago, that's it.
707
00:34:34,834 --> 00:34:35,711
Is she still feeling dizzy?
708
00:34:36,234 --> 00:34:37,242
I don't think that's it...
709
00:34:37,429 --> 00:34:39,805
She says that once this happens,
she loses all strength.
710
00:34:40,490 --> 00:34:41,859
She said that earlier.
711
00:34:42,180 --> 00:34:43,232
I didn't hear that.
712
00:34:45,809 --> 00:34:47,504
Mr. Yang, why are you here?
713
00:34:48,577 --> 00:34:49,567
I wanted to see how you're doing.
714
00:34:50,623 --> 00:34:53,394
I was out and bought some cake.
715
00:34:53,399 --> 00:34:54,995
It's a bakery my mother likes.
716
00:34:55,268 --> 00:34:56,150
Thank you.
717
00:34:57,182 --> 00:34:58,261
Are you going into the office?
718
00:34:58,434 --> 00:34:59,618
I'm finished for the day.
719
00:34:59,837 --> 00:35:02,169
And for the dinner meeting,
the Head of Member Care Services will attend.
720
00:35:02,575 --> 00:35:03,425
Then you're free?
721
00:35:03,686 --> 00:35:04,898
Yes, I am.
722
00:35:05,050 --> 00:35:06,010
Good.
723
00:35:06,398 --> 00:35:07,698
Let's go for a drive.
724
00:35:08,517 --> 00:35:10,994
It's getting to be twilight.
725
00:35:11,278 --> 00:35:12,781
I want to see the sunset.
726
00:35:13,021 --> 00:35:14,203
Wait a minute.
727
00:35:14,585 --> 00:35:16,085
Ms. Geum, can you serve some tea?
728
00:35:16,209 --> 00:35:18,783
- Yes.
- What about your dinner?
729
00:35:19,038 --> 00:35:20,229
I'll eat cake.
730
00:35:20,807 --> 00:35:22,879
After we leave, you can take off. Okay?
731
00:35:34,588 --> 00:35:35,672
I'll do it.
732
00:35:36,062 --> 00:35:37,768
I go to the bathhouse with Grandmother today.
733
00:35:37,956 --> 00:35:39,395
It'll only be a moment.
734
00:35:39,981 --> 00:35:42,075
I have to take care of
a customer who just checked in.
735
00:36:05,885 --> 00:36:11,826
That thing earlier... the
Kim Tae Hee, Han Ye Seul thing.
736
00:36:13,142 --> 00:36:15,083
It's not something you need to think about.
737
00:36:16,162 --> 00:36:17,236
But I keep thinking about it.
738
00:36:17,653 --> 00:36:18,521
Really?
739
00:36:19,703 --> 00:36:23,736
No matter how much one
could like an actress and all...
740
00:36:24,266 --> 00:36:26,313
Your joke seemed really extravagant.
741
00:36:27,438 --> 00:36:29,353
You only picked the most beautiful women.
742
00:36:29,803 --> 00:36:31,995
I probably won't be able to
add my finger into that mix.
743
00:36:33,694 --> 00:36:34,846
Yeon Joo...
744
00:36:35,290 --> 00:36:37,429
What do those women have
anything to do with me?
745
00:36:38,087 --> 00:36:42,668
It's just pictures. It's like you're
picking a photo that's hung on the wall.
746
00:36:42,920 --> 00:36:44,907
Just photos all lined up against a wall.
747
00:36:45,984 --> 00:36:47,772
So among them, who do you like the best?
748
00:36:48,339 --> 00:36:49,377
Kim Tae Hee?
749
00:36:49,965 --> 00:36:52,923
It's OK. Just tell me. They're just
photos all lined up against a wall.
750
00:36:53,325 --> 00:36:57,422
So Yeon Joo, you don't have an actor
that you find handsome that you like?
751
00:36:57,882 --> 00:36:58,733
Of course I do.
752
00:37:00,462 --> 00:37:03,233
Ju Jin Mo. Won Bin.
So Ji Sub. Jung Woo Sung.
753
00:37:04,050 --> 00:37:05,205
Who else was there?
754
00:37:05,842 --> 00:37:06,656
There's more.
755
00:37:07,281 --> 00:37:08,843
There's about ten people.
756
00:37:10,755 --> 00:37:13,935
I haven't really watched TV or movies lately,
so I've forgotten all of them
757
00:37:13,955 --> 00:37:15,725
and there are only 4 people left.
758
00:37:16,103 --> 00:37:16,980
You like them?
759
00:37:17,479 --> 00:37:18,368
I like them.
760
00:37:18,646 --> 00:37:20,688
A good looking person makes your eyes happy.
761
00:37:22,204 --> 00:37:24,700
That's true. They make your eyes happy.
762
00:37:25,701 --> 00:37:29,210
Kim Tae Hee, Han Ye Seul... those
are just to make your eyes happy.
763
00:37:29,858 --> 00:37:31,935
Ah, there's one more. Han Ga In.
764
00:37:32,272 --> 00:37:34,081
My mother forgot her.
765
00:37:34,751 --> 00:37:37,201
Oh, me too, Matt Damon.
766
00:37:37,745 --> 00:37:40,774
I think he's the smartest
and the sexiest man.
767
00:37:44,183 --> 00:37:46,958
But, why are we talking about this?
768
00:37:51,379 --> 00:37:54,053
Matt Damon... I like him too.
769
00:37:55,169 --> 00:37:56,129
You do?
770
00:37:56,332 --> 00:37:58,410
Sorry, I'm not Matt Damon.
771
00:38:01,641 --> 00:38:02,536
Really.
772
00:38:03,192 --> 00:38:07,767
If I could, I would, POW, turn
into Matt Damon right now.
773
00:38:11,233 --> 00:38:12,398
Welcome guests!
774
00:38:12,839 --> 00:38:13,607
Welcome!
775
00:38:13,732 --> 00:38:15,175
Where were you? Why are you here now?
776
00:38:15,356 --> 00:38:17,530
Leave it, Uncle. I'll carry it.
777
00:38:17,855 --> 00:38:19,031
Didn't you hear what I just asked?
778
00:38:19,246 --> 00:38:21,021
Oh Uncle, I had something
I needed to take care of.
779
00:38:21,152 --> 00:38:21,862
What did you need to take care of?
780
00:38:21,865 --> 00:38:23,632
Leave it, Uncle.
781
00:38:24,092 --> 00:38:24,960
What was he doing?
782
00:38:25,029 --> 00:38:29,101
- Thank you. - Go inside.
- Hello. - Welcome.
783
00:38:33,812 --> 00:38:35,244
Just leave them alone!
784
00:38:35,733 --> 00:38:39,323
You're stressing out the ones
that lay eggs. Leave them alone!
785
00:38:39,555 --> 00:38:40,984
It pooped in my shoes!
786
00:38:41,259 --> 00:38:43,213
Did you see which one did it?
787
00:38:43,478 --> 00:38:44,577
Yeah, I did.
788
00:38:44,774 --> 00:38:45,961
It's that one... that one...
789
00:38:45,974 --> 00:38:47,230
That one... that one...
790
00:38:47,308 --> 00:38:48,744
Where did that one go? Huh?
791
00:38:52,335 --> 00:38:54,813
Of course it's more tiring
if you like someone.
792
00:38:55,843 --> 00:38:59,296
I like this person this much,
that person doesn't like me as much.
793
00:39:00,111 --> 00:39:01,748
You think all sorts of things.
794
00:39:01,986 --> 00:39:05,944
You start thinking of all sorts of ways
to make that person like me as much.
795
00:39:06,189 --> 00:39:10,088
But Mom,
there's some that I deeply like,
796
00:39:10,217 --> 00:39:12,630
I like him so much I don't know what
to do with myself. It feels like...
797
00:39:12,731 --> 00:39:16,731
...like twinkling stars
are falling from the sky.
798
00:39:17,577 --> 00:39:18,711
Isn't that suppose to be good?
799
00:39:19,601 --> 00:39:22,785
Yeah, but that feeling doesn't always last.
800
00:39:23,190 --> 00:39:24,154
It's just for a moment.
801
00:39:24,607 --> 00:39:27,058
Ah... I like him... I'm going crazy...
802
00:39:27,451 --> 00:39:30,338
Let's see, it'll probably last at the most
a year... half a year... 3 months?
803
00:39:31,199 --> 00:39:32,370
What?
804
00:39:35,894 --> 00:39:37,439
Wow, you ate it all?
805
00:39:37,653 --> 00:39:39,030
It wasn't that much.
806
00:39:39,404 --> 00:39:42,024
It must be nice, you can eat all
you want and not gain weight.
807
00:39:42,180 --> 00:39:43,718
I think you must take after your mom.
808
00:39:43,922 --> 00:39:46,395
But Auntie, I still have to be careful.
809
00:39:46,506 --> 00:39:49,022
They say that one day,
I could just get fat, just like that.
810
00:39:49,166 --> 00:39:51,966
Hey, like your mom will
ever let that happen.
811
00:39:53,400 --> 00:39:54,188
That's true.
812
00:39:54,339 --> 00:39:55,900
Grandmother, are you going to make kalbi?
813
00:39:56,163 --> 00:39:57,350
Yeah, I will.
814
00:39:57,537 --> 00:39:59,877
We just need to cook it. It's all ready.
815
00:40:00,284 --> 00:40:02,540
I'm not going to eat rice
and just eat the kalbi wrap.
816
00:40:06,260 --> 00:40:07,194
You made kalbi?
817
00:40:07,363 --> 00:40:10,297
Yeah. It's going to be
delicious. I froze half.
818
00:40:11,592 --> 00:40:13,086
That kalbi, Mom...
819
00:40:13,460 --> 00:40:14,439
Yeah.
820
00:40:15,563 --> 00:40:17,498
Nothing. He said it's really good.
821
00:40:18,324 --> 00:40:23,009
Instead of me liking him,
he likes me more. The dilemma.
822
00:40:23,478 --> 00:40:26,552
It's not the twinkling stars,
but it is warm and cozy.
823
00:40:26,824 --> 00:40:28,623
He'll have no reason
to make my life miserable.
824
00:40:28,995 --> 00:40:29,971
But it's no fun.
825
00:40:30,358 --> 00:40:33,643
A brief moment of fun or a lifetime
of stability, which would be better?
826
00:40:35,064 --> 00:40:36,331
What are you and dad?
827
00:40:36,444 --> 00:40:38,226
You dad really likes me.
828
00:40:38,640 --> 00:40:39,414
What?
829
00:40:39,637 --> 00:40:41,096
I think you like him more.
830
00:40:41,845 --> 00:40:42,744
Really?
831
00:40:43,006 --> 00:40:46,216
I better be more alert!
I need to become more hard to get.
832
00:40:46,453 --> 00:40:48,046
Or else he won't cherish me.
833
00:40:57,635 --> 00:40:58,671
Kyung Soo.
834
00:41:03,450 --> 00:41:04,226
I'm hungry.
835
00:41:04,350 --> 00:41:05,083
Welcome home.
836
00:41:06,565 --> 00:41:07,415
What is this smell?
837
00:41:07,730 --> 00:41:08,709
I bought some fish.
838
00:41:08,890 --> 00:41:10,827
You should have opened some windows.
839
00:41:11,025 --> 00:41:12,385
I did open them.
840
00:41:12,981 --> 00:41:14,095
What are you doing?
841
00:41:14,256 --> 00:41:15,483
Don't you know what this means?
842
00:41:15,688 --> 00:41:16,913
I got it.
843
00:41:21,605 --> 00:41:23,038
I really don't like this smell.
844
00:41:23,582 --> 00:41:24,472
It's breaking the mood.
845
00:41:24,771 --> 00:41:26,646
Stop complaining. I bought it for you.
846
00:41:27,959 --> 00:41:29,133
You said you were only
going to make some soup.
847
00:41:29,534 --> 00:41:30,616
Are you going to complain?
848
00:41:42,140 --> 00:41:44,582
Wear gloves. The thin, plastic ones.
849
00:41:44,763 --> 00:41:46,408
I don't need to use them.
850
00:41:46,688 --> 00:41:48,306
Do you think I'm your employee?
851
00:41:48,740 --> 00:41:50,686
Next time you go to the store,
don't forget that.
852
00:41:50,892 --> 00:41:53,080
You take care of it, I'll forget.
853
00:41:53,468 --> 00:41:54,805
Write a note.
854
00:41:54,882 --> 00:41:56,008
Fine.
855
00:42:06,125 --> 00:42:07,381
I'm going to get in trouble.
856
00:42:07,534 --> 00:42:08,803
I'm just going to eat then I have to leave.
857
00:42:09,135 --> 00:42:10,440
Am I your cook?
858
00:42:10,612 --> 00:42:11,997
Ah... that is...
859
00:42:12,314 --> 00:42:13,382
Why am I like this?
860
00:42:13,633 --> 00:42:16,285
After dinner, I said I'll see
Chae Young for a little bit.
861
00:42:16,463 --> 00:42:17,249
Really?
862
00:42:17,374 --> 00:42:18,385
Let's tell her to come here.
863
00:42:19,377 --> 00:42:22,844
She said she wants to come see the place,
but I don't have much to show.
864
00:42:23,170 --> 00:42:24,256
It's much more luxurious here.
865
00:42:24,576 --> 00:42:25,639
Whatever.
866
00:42:26,557 --> 00:42:28,479
Call her. She's probably waiting.
867
00:42:28,908 --> 00:42:29,970
You do it.
868
00:42:30,053 --> 00:42:31,165
It'll be better if you called.
869
00:42:31,730 --> 00:42:32,993
She really thinks about you a lot.
870
00:42:33,341 --> 00:42:34,275
You are the homeowner.
871
00:42:34,432 --> 00:42:36,145
You sure have a lot of orders.
872
00:42:36,587 --> 00:42:39,364
Fine. Let me finish this and
put it in the oven first. OK?
873
00:42:39,607 --> 00:42:40,525
OK.
874
00:42:52,140 --> 00:42:53,056
Let's go.
875
00:42:53,185 --> 00:42:54,128
What did they say?
876
00:42:54,428 --> 00:42:55,703
Can't you tell by looking at my face?
877
00:42:55,992 --> 00:42:58,172
There's nothing wrong. It looks really good.
878
00:42:58,360 --> 00:42:59,673
Honey, buy me dinner.
879
00:43:00,693 --> 00:43:02,321
Isn't it your time to buy?
880
00:43:03,867 --> 00:43:07,610
Hey, you don't give me a lot of spending money
but you want to skim off that?
881
00:43:07,901 --> 00:43:09,504
You're too much.
882
00:43:09,895 --> 00:43:11,384
I don't have any money.
883
00:43:11,854 --> 00:43:15,057
You get paid a lot, so how can
you say you have no money?
884
00:43:15,354 --> 00:43:17,737
I don't even get to see what you make.
885
00:43:18,119 --> 00:43:21,499
Should I tell you right now
where I spend on what?
886
00:43:22,237 --> 00:43:24,012
I'm pregnant right now.
887
00:43:24,417 --> 00:43:26,542
What I want to eat, your second child...
888
00:43:26,875 --> 00:43:29,433
Ahh... ahh... fine, fine.
889
00:43:30,044 --> 00:43:32,061
All right, I got it.
890
00:43:32,244 --> 00:43:35,293
Let's go.
What do you want to eat?
891
00:43:35,501 --> 00:43:36,908
What do you want to eat?
892
00:43:48,688 --> 00:43:53,621
But Ji Hye...
Us penny pinching all the time...
893
00:43:53,647 --> 00:43:57,116
How should I put it,
doesn't it look shabby?
894
00:43:57,580 --> 00:44:00,724
Life doesn't have any gleam to it.
It feels too dry.
895
00:44:00,908 --> 00:44:04,919
We have set income and we have to
live within that, so what can we do?
896
00:44:05,219 --> 00:44:06,049
Belt.
897
00:44:07,572 --> 00:44:12,981
I know. You're always so extravagant,
so maybe the change is too drastic.
898
00:44:13,250 --> 00:44:15,111
It's important to enjoy life as well.
899
00:44:15,438 --> 00:44:16,857
We'll soon have two children.
900
00:44:16,929 --> 00:44:18,565
If we don't save money now, when?
901
00:44:18,673 --> 00:44:20,377
There's a reason for everything.
902
00:44:21,251 --> 00:44:24,476
Because of my actions, we can
afford that spacious condominium.
903
00:44:24,784 --> 00:44:25,696
You don't think so?
904
00:44:26,690 --> 00:44:27,804
Yeah, that's true.
905
00:44:28,000 --> 00:44:29,602
I'll eat something cheap.
906
00:44:30,187 --> 00:44:31,336
Jjajangmyun.
907
00:44:32,842 --> 00:44:35,676
Do you think I can buy a motorcycle?
908
00:44:37,737 --> 00:44:39,674
I'm so jealous of Uncle Byung Jun.
909
00:44:40,017 --> 00:44:41,267
Don't you think he looks so cool?
910
00:44:41,318 --> 00:44:42,861
I don't want to become a widow!
911
00:44:44,445 --> 00:44:47,281
Because of the child in my
stomach, I relaxed a little...
912
00:44:47,331 --> 00:44:49,195
but that only caused you
to ease up on being at attention.
913
00:44:49,286 --> 00:44:50,268
What do you want to buy?
914
00:44:50,520 --> 00:44:53,703
Hey, am I in the army now or something?
What do you mean at attention?
915
00:44:53,959 --> 00:44:56,266
You're the cure and I'm a disease?
916
00:44:58,208 --> 00:45:00,046
I'm the mother of high officers.
917
00:45:00,216 --> 00:45:01,084
How do you know?
918
00:45:02,116 --> 00:45:03,220
You said it.
919
00:45:16,080 --> 00:45:18,777
This is the most beautiful
sunset I've ever seen.
920
00:45:19,090 --> 00:45:21,936
The most beautiful sunset
in Jeju Island is right here.
921
00:45:22,509 --> 00:45:27,055
The sunset from Chagwi Island is the most
beautiful, but it is beautiful here also.
922
00:45:27,603 --> 00:45:33,479
That's Chagwi Island. Going fishing
over there, in one word, it's paradise.
923
00:45:34,767 --> 00:45:35,752
Do you fish?
924
00:45:36,078 --> 00:45:36,638
Yes.
925
00:45:37,708 --> 00:45:39,711
Take me there.
926
00:45:41,316 --> 00:45:45,705
That place is pretty rugged,
so it's not very comfortable.
927
00:45:47,098 --> 00:45:48,617
How do you say it in our language...?
928
00:45:50,223 --> 00:45:52,242
Twilight. Sunset.
929
00:45:53,234 --> 00:45:55,316
It's "nori", in this dialect.
930
00:45:55,766 --> 00:45:57,612
Ah... "nori".
931
00:45:59,720 --> 00:46:01,748
"Nori" has a special elegance to it.
932
00:46:02,057 --> 00:46:02,823
Yes.
933
00:46:04,665 --> 00:46:06,436
Mr. Yang, you're like a vending machine.
934
00:46:07,043 --> 00:46:07,889
Excuse me?
935
00:46:08,072 --> 00:46:12,020
When I say I want to go on a picnic, all the things
for a picnic appear that makes me happy.
936
00:46:12,130 --> 00:46:15,511
When I say I want to see the sunset,
you talk of things that makes me happy.
937
00:46:16,201 --> 00:46:17,479
I'm a resident here.
938
00:46:18,200 --> 00:46:20,294
You don't like hearing
you're a vending machine?
939
00:46:20,609 --> 00:46:21,608
I don't like it.
940
00:46:21,960 --> 00:46:25,638
I'm putting in my best efforts, but to say
I'm a vending machine you just push a button...
941
00:46:25,827 --> 00:46:29,264
It suddenly feels like I'm a vending
machine with all different buttons attached.
942
00:46:29,486 --> 00:46:31,409
I'm sorry. I made a mistake.
943
00:46:32,283 --> 00:46:35,223
That's "shi-leun". In those
situations, you say, "shi-leun".
944
00:46:37,409 --> 00:46:38,315
Why are you laughing?
945
00:46:39,831 --> 00:46:41,085
So cute.
946
00:46:42,927 --> 00:46:43,949
You're cute.
947
00:46:49,500 --> 00:46:50,587
Chief Officer.
948
00:46:51,708 --> 00:46:54,741
I'm sorry, but can't you change that laugh?
949
00:46:54,887 --> 00:46:56,065
I can't change it.
950
00:46:56,699 --> 00:47:00,355
Before my wedding, that person told me to
make an effort to change it. So I tried my best.
951
00:47:00,933 --> 00:47:02,194
That person gave up.
952
00:47:03,093 --> 00:47:04,274
Does it bother you that much?
953
00:47:05,103 --> 00:47:07,013
People are staring.
954
00:47:08,668 --> 00:47:09,990
I told you about the Tokyo Dome, right?
955
00:47:10,122 --> 00:47:12,776
It sounds like some goblin's laugh.
956
00:47:17,573 --> 00:47:19,637
All I need to do is grow some horns.
957
00:47:21,113 --> 00:47:24,482
I'm sorry.
Please stop staring.
958
00:47:24,692 --> 00:47:26,570
My friend is getting embarrassed.
959
00:47:30,358 --> 00:47:31,337
Is that better?
960
00:47:34,071 --> 00:47:36,697
I don't want to see the sun disappear.
961
00:47:37,120 --> 00:47:38,162
Let's go.
962
00:47:38,470 --> 00:47:39,536
Yes.
963
00:47:49,663 --> 00:47:50,717
Where?
964
00:47:51,399 --> 00:47:53,099
I don't even have anyone to ask.
965
00:47:53,459 --> 00:47:55,440
Long time ago, that request
made its way around the island.
966
00:47:55,714 --> 00:47:56,867
He said I'm to blame.
967
00:47:57,052 --> 00:47:58,049
How can he say...?
968
00:47:58,369 --> 00:48:00,375
It'll probably be better to go
to an official dating service.
969
00:48:00,865 --> 00:48:01,589
Should I ask?
970
00:48:01,962 --> 00:48:02,816
Ask him.
971
00:48:03,456 --> 00:48:06,181
Ji Na, eat some fruit.
Your mom said she'll be home soon.
972
00:48:07,570 --> 00:48:08,342
She's almost home.
973
00:48:08,477 --> 00:48:09,338
Yes.
974
00:48:11,493 --> 00:48:13,945
How did we get such a pretty princess?
975
00:48:15,012 --> 00:48:19,108
My dad planted a seed in Mommy's stomach
and it grew and that's how I came.
976
00:48:19,256 --> 00:48:19,797
Who said that?
977
00:48:20,386 --> 00:48:21,326
Mommy.
978
00:48:21,423 --> 00:48:25,088
My dad planted another seed so my younger
brother or sister is growing right now.
979
00:48:25,286 --> 00:48:26,508
Are you happy to get a younger sibling?
980
00:48:26,928 --> 00:48:28,588
No! I'm going to hit it!
981
00:48:28,798 --> 00:48:30,840
If you really do that,
your mom will kill you.
982
00:48:31,331 --> 00:48:33,007
I can do it while my mom's not looking.
983
00:48:33,208 --> 00:48:35,281
Wow, your stubbornness is exactly your mom.
984
00:48:36,377 --> 00:48:37,408
We're home.
985
00:48:38,302 --> 00:48:39,236
Ji Na, come on.
986
00:48:39,601 --> 00:48:41,116
Cho Rong. Cho Rong come out also.
987
00:48:41,710 --> 00:48:42,490
Why?
988
00:48:43,919 --> 00:48:47,177
Wow, it really is luxurious.
989
00:48:47,797 --> 00:48:48,625
It's so cool.
990
00:48:49,160 --> 00:48:49,865
Thank you.
991
00:48:50,533 --> 00:48:51,300
Is that a present?
992
00:48:52,030 --> 00:48:52,759
Wine.
993
00:48:53,137 --> 00:48:55,374
I can't drink alcohol. So you two drink it.
994
00:48:56,076 --> 00:48:58,565
And three mugs. Including mine.
995
00:48:59,107 --> 00:49:00,660
I'll probably be stopping by a lot.
996
00:49:00,926 --> 00:49:02,755
Without the homeowner inviting you?
997
00:49:04,533 --> 00:49:05,549
Where's Tae Sub?
998
00:49:07,994 --> 00:49:10,454
I did the dishes and was washing my hands.
999
00:49:10,957 --> 00:49:12,998
He was nagging me,
saying I couldn't do it well.
1000
00:49:14,019 --> 00:49:15,096
Just wait and see.
1001
00:49:20,744 --> 00:49:23,603
Kyung Soo, you even
have aprons at your place?
1002
00:49:23,854 --> 00:49:24,914
I need it.
1003
00:49:25,802 --> 00:49:26,833
What is it?
1004
00:49:28,220 --> 00:49:29,605
I bought three mugs.
1005
00:49:30,954 --> 00:49:32,943
Yours. Kyung Soo's. Mine.
1006
00:49:34,386 --> 00:49:35,478
Your present is in the car.
1007
00:49:35,753 --> 00:49:36,804
Did you buy the toilet plunger?
1008
00:49:37,022 --> 00:49:40,597
Yeah, I bought it.
And three more different mugs.
1009
00:49:41,136 --> 00:49:42,992
Kyung Soo's. Yours. Mine.
1010
00:49:43,157 --> 00:49:45,186
What? You're saying the
three of us should live together?
1011
00:49:46,315 --> 00:49:47,812
I don't have any plans on moving in.
1012
00:49:48,389 --> 00:49:50,661
And I bought a robot sweeper for you.
1013
00:49:50,864 --> 00:49:52,034
I thought you'd need one.
1014
00:49:52,564 --> 00:49:55,035
And the best vacuum cleaner.
1015
00:49:55,293 --> 00:49:56,105
You didn't need to.
1016
00:49:56,569 --> 00:49:57,898
I wanted to buy them all for you.
1017
00:49:58,458 --> 00:50:01,695
Sit down. You can't but we'll have a glass.
1018
00:50:02,034 --> 00:50:02,999
I'll do it.
1019
00:50:05,380 --> 00:50:08,376
In Japan, a place like this is so expensive.
1020
00:50:08,746 --> 00:50:09,631
Is it your house?
1021
00:50:10,013 --> 00:50:11,322
My mother bought it for me.
1022
00:50:12,381 --> 00:50:16,823
She didn't know I was such a bad son
and she bought it so I could be comfortable.
1023
00:50:17,243 --> 00:50:18,462
She's probably regretting it now.
1024
00:50:19,500 --> 00:50:21,468
It's cool. I like it.
1025
00:50:25,265 --> 00:50:26,303
Thank you.
1026
00:50:26,600 --> 00:50:27,676
Thank you.
1027
00:50:29,900 --> 00:50:30,651
Pour.
1028
00:50:44,397 --> 00:50:46,780
I heard your surgery had no complications.
1029
00:50:47,260 --> 00:50:49,130
Yes. I'm fine.
1030
00:50:49,994 --> 00:50:50,784
Congratulations.
1031
00:50:50,970 --> 00:50:52,845
Kyung Soo. Tae Sub.
1032
00:50:52,954 --> 00:50:53,948
Yeah.
1033
00:50:58,275 --> 00:51:00,920
You guys should get a
couple's ring and get married.
1034
00:51:02,600 --> 00:51:03,580
It could be just the two of you.
1035
00:51:04,201 --> 00:51:07,655
Make a ring. Then I'll take care
of all the arrangements.
1036
00:51:08,204 --> 00:51:08,746
Where?
1037
00:51:09,257 --> 00:51:11,443
Do it here. It's nice here.
1038
00:51:12,976 --> 00:51:13,733
Should we?
1039
00:51:14,076 --> 00:51:16,918
Get down on your knee
and propose to me first.
1040
00:51:18,685 --> 00:51:19,779
Sure, I'll do it.
1041
00:51:19,927 --> 00:51:23,988
Wait.
How many carats are you getting me?
1042
00:51:24,299 --> 00:51:25,276
What?
1043
00:51:25,374 --> 00:51:27,838
At the least, three carats.
1044
00:51:28,602 --> 00:51:29,718
Then, I'll think about it.
1045
00:51:33,059 --> 00:51:35,277
Maybe... ten carats?
1046
00:51:36,496 --> 00:51:37,780
One carat is too small.
1047
00:51:37,919 --> 00:51:39,039
How do you know?
1048
00:51:39,227 --> 00:51:41,708
An intern got married so I was invited.
1049
00:51:42,620 --> 00:51:44,932
He put it on his wife and started bragging.
1050
00:51:45,534 --> 00:51:48,371
I thought one carat was big, but it wasn't.
1051
00:51:48,658 --> 00:51:54,316
That's when I decided, if I got married,
I need to get at least three carats.
1052
00:51:55,700 --> 00:51:57,955
Fine. Fine. I'll get you one.
1053
00:51:59,400 --> 00:52:00,758
Stop laughing. I said I'll do it.
1054
00:52:02,143 --> 00:52:03,371
Whose phone?
1055
00:52:14,421 --> 00:52:15,571
A moment...
1056
00:52:22,565 --> 00:52:23,323
Yes.
1057
00:52:23,433 --> 00:52:26,712
Your father had open heart surgery.
1058
00:52:28,314 --> 00:52:31,171
If he was by himself, he would have died.
1059
00:52:31,206 --> 00:52:32,077
Is it serious?
1060
00:52:32,087 --> 00:52:33,789
It's his heart, of course it's serious.
1061
00:52:34,436 --> 00:52:38,122
Is he... asking for me?
1062
00:52:38,568 --> 00:52:40,679
If he doesn't ask for you, you won't come?
1063
00:52:41,147 --> 00:52:43,077
Even if you don't see him,
you need to come at least.
1064
00:52:43,678 --> 00:52:46,396
I'm the one who said you're
no longer my son, not your dad.
1065
00:52:47,992 --> 00:52:50,494
If he had died, I wouldn't have called you.
1066
00:52:50,635 --> 00:52:54,081
Why would I call a son who
has thrown away his parents?
1067
00:52:55,435 --> 00:53:00,767
Even if he says he's not, he might
be waiting for you. That's why I'm calling.
1068
00:53:01,182 --> 00:53:02,265
I understand.
1069
00:53:03,833 --> 00:53:05,410
I'll leave on the first
available flight tomorrow.
1070
00:53:06,395 --> 00:53:07,278
Yes.
1071
00:53:08,494 --> 00:53:09,467
Yes.
1072
00:53:11,120 --> 00:53:12,059
Yes.
1073
00:53:22,554 --> 00:53:24,236
My father is sick.
1074
00:53:30,389 --> 00:53:31,340
Go on out.
1075
00:53:32,214 --> 00:53:34,368
I'm going to purchase a plane
ticket and I'll be right out.
1076
00:53:36,327 --> 00:53:37,340
OK.
1077
00:53:42,753 --> 00:53:43,545
Pong!
1078
00:53:43,783 --> 00:53:44,782
That's it! That's it.
1079
00:53:45,229 --> 00:53:45,952
Keep it alive!
1080
00:53:46,398 --> 00:53:47,235
That's it!
1081
00:53:48,812 --> 00:53:49,730
That's it! Good job!
1082
00:53:50,501 --> 00:53:51,276
One more time.
1083
00:53:51,413 --> 00:53:52,205
That's it!
1084
00:54:05,502 --> 00:54:07,423
Let's start joking now.
1085
00:54:10,486 --> 00:54:11,568
Let's get married.
1086
00:54:11,819 --> 00:54:13,379
I don't have the talent for jokes.
1087
00:54:13,816 --> 00:54:14,910
You must be dumb.
1088
00:54:15,455 --> 00:54:16,207
Yes, I am.
1089
00:54:17,275 --> 00:54:18,881
Then let's have a serious conversation.
1090
00:54:19,193 --> 00:54:20,051
Let's get married.
1091
00:54:20,373 --> 00:54:21,569
You go too far with your jokes.
1092
00:54:21,941 --> 00:54:26,087
Next weekend, let's go to my dad
and have a proper introduction.
1093
00:54:26,290 --> 00:54:29,397
I am busy next weekend.
There are some guests arriving from China.
1094
00:54:29,572 --> 00:54:30,591
Then let's go tomorrow.
1095
00:54:30,649 --> 00:54:31,824
Chief Officer.
1096
00:54:32,885 --> 00:54:33,959
It's a joke.
1097
00:54:34,383 --> 00:54:35,964
Do you think I've lost my mind?
1098
00:54:36,159 --> 00:54:38,308
To marry such a mess like you.
1099
00:54:39,084 --> 00:54:40,083
It's a joke.
1100
00:54:41,950 --> 00:54:44,076
Why? What's wrong with me?
1101
00:54:44,546 --> 00:54:46,671
I don't like people who are messy.
1102
00:54:47,183 --> 00:54:47,972
I clean.
1103
00:54:48,326 --> 00:54:50,611
I want someone who will clean as they go.
1104
00:54:51,097 --> 00:54:53,537
I have no intention of marrying
so that I have to clean all day.
1105
00:54:53,888 --> 00:54:56,079
I have two people who clean up after me.
1106
00:54:56,487 --> 00:54:58,890
If you don't like people about you,
you make them go away.
1107
00:54:58,925 --> 00:54:59,864
Let's get married.
1108
00:55:00,005 --> 00:55:00,905
No, thank you.
1109
00:55:01,189 --> 00:55:03,909
I won't live looking for the other
shoe that you threw somewhere.
1110
00:55:04,269 --> 00:55:05,359
You can just throw that away.
1111
00:55:05,549 --> 00:55:07,268
My personality will never allow that.
1112
00:55:07,772 --> 00:55:09,621
Even in the middle of the night,
I need to look for it.
1113
00:55:09,695 --> 00:55:10,981
We can look for it together.
1114
00:55:11,214 --> 00:55:13,891
Right now, you're looking
for a human vending machine.
1115
00:55:14,189 --> 00:55:15,031
Mr. Yang.
1116
00:55:15,268 --> 00:55:16,678
We've already crossed that bridge.
1117
00:55:17,303 --> 00:55:18,155
Let's stop it here.
1118
00:55:20,477 --> 00:55:21,814
I was serious.
1119
00:55:23,359 --> 00:55:24,344
Why don't we have a drink?
1120
00:55:24,400 --> 00:55:25,811
You can't drink.
1121
00:55:25,994 --> 00:55:27,475
I'd rather drink and pass out.
1122
00:55:29,189 --> 00:55:30,035
Is that a joke?
1123
00:55:30,360 --> 00:55:31,804
That was actually a joke.
1124
00:55:31,853 --> 00:55:32,946
Then speak seriously.
1125
00:55:35,343 --> 00:55:36,246
Yes?
1126
00:55:37,711 --> 00:55:39,641
Do you like teasing people?
1127
00:55:42,857 --> 00:55:44,971
I'll endure it to this point. Please stop.
1128
00:55:45,403 --> 00:55:47,554
Any more and I'll turn in my resignation.
1129
00:55:48,829 --> 00:55:49,689
Mr. Yang.
1130
00:55:52,687 --> 00:55:53,658
Mr. Yang.
1131
00:56:00,143 --> 00:56:04,174
I was only doing my best
at the order of the Chairman.
1132
00:56:04,633 --> 00:56:06,792
No more and no less than that.
1133
00:56:07,398 --> 00:56:08,343
What is this?
1134
00:56:08,502 --> 00:56:10,189
Do I only become something to amuse you?
1135
00:56:10,608 --> 00:56:11,532
You blockhead.
1136
00:56:11,835 --> 00:56:12,564
What did you say?
1137
00:56:12,797 --> 00:56:13,955
You're a blockhead.
1138
00:56:20,133 --> 00:56:21,697
It was a joke.
1139
00:56:22,458 --> 00:56:24,214
Joke around some more.
1140
00:56:45,030 --> 00:56:45,924
Let's get married.
1141
00:56:46,024 --> 00:56:46,976
Chief Officer.
1142
00:56:47,051 --> 00:56:47,910
Why?
1143
00:56:48,047 --> 00:56:50,288
How could I marry a woman
like you, Chief Officer?
1144
00:56:50,310 --> 00:56:52,867
You just have to like me. That's it.
1145
00:56:54,298 --> 00:56:55,440
Isn't that so?
1146
00:57:00,191 --> 00:57:01,898
Goodbye.
1147
00:57:22,468 --> 00:57:23,248
Is it useful?
1148
00:57:23,907 --> 00:57:25,761
Of course. I use it a lot.
1149
00:57:30,998 --> 00:57:31,747
What's this?
1150
00:57:32,373 --> 00:57:33,416
Open it.
1151
00:57:39,563 --> 00:57:40,460
I bought it recently.
1152
00:57:41,002 --> 00:57:43,312
I said I would give it to you at
the hospital and kept forgetting.
1153
00:57:43,550 --> 00:57:45,865
Chae Young. This is too...
1154
00:57:46,034 --> 00:57:46,937
Don't give it to anybody else.
1155
00:57:47,751 --> 00:57:49,210
Keep it until the day you die.
1156
00:57:49,947 --> 00:57:55,566
Even if we no longer call each other,
when you see this, think of me.
1157
00:57:56,418 --> 00:57:57,257
Please do that.
1158
00:57:57,716 --> 00:58:00,180
You're no longer going to call me?
1159
00:58:00,882 --> 00:58:02,051
If that happens.
1160
00:58:02,692 --> 00:58:04,711
I'm just saying. There's no meaning.
1161
00:58:05,444 --> 00:58:06,314
OK.
1162
00:58:07,906 --> 00:58:10,642
Until the day I die. I will.
1163
00:58:10,971 --> 00:58:11,959
Thank you.
1164
00:58:13,067 --> 00:58:15,445
Kyung Soo and you look good together.
1165
00:58:16,386 --> 00:58:18,337
If you're happy, then it's a good thing.
1166
00:58:18,694 --> 00:58:19,587
Thanks.
1167
00:58:41,488 --> 00:58:42,365
I'll see you tomorrow.
1168
00:58:42,656 --> 00:58:43,616
OK.
1169
00:59:31,549 --> 00:59:33,549
It looked like I should be with you.
1170
00:59:42,084 --> 00:59:43,404
I even brought my pajamas.
1171
00:59:43,766 --> 00:59:44,826
That's good.
1172
00:59:59,126 --> 01:00:00,460
Mother, I'm home.
1173
01:00:01,230 --> 01:00:02,206
All right.
1174
01:00:20,105 --> 01:00:21,326
You funny girl.
1175
01:00:25,444 --> 01:00:26,653
I should trust you?
1176
01:00:27,682 --> 01:00:28,908
Pretty?
1177
01:00:29,379 --> 01:00:30,856
I can trust you?
1178
01:00:42,630 --> 01:00:44,829
I shouldn't have stopped her.
1179
01:00:48,063 --> 01:00:50,302
Moron...
1180
01:01:02,431 --> 01:01:03,970
It hurts!
1181
01:01:04,319 --> 01:01:05,948
Exercise hurts, Mom!
1182
01:01:07,527 --> 01:01:08,739
Gently! Gently!
1183
01:01:09,114 --> 01:01:11,488
I'm telling you it hurts!
1184
01:01:12,390 --> 01:01:13,739
Are you killing your mom?
1185
01:01:15,691 --> 01:01:16,614
Are you killing her?
1186
01:01:17,022 --> 01:01:18,792
Why does it sound like
someone is dying here?
1187
01:01:19,783 --> 01:01:21,558
How can you exercise with a body like this?
1188
01:01:21,593 --> 01:01:23,155
- Let's try...
- Let go!
1189
01:01:23,679 --> 01:01:26,390
- Honey, help me...
- That's enough.
1190
01:01:26,859 --> 01:01:30,214
Just do some mind exercises. Mind exercises.
1191
01:01:30,594 --> 01:01:31,938
You need to stretch and pull.
1192
01:01:32,357 --> 01:01:34,511
That's enough! How can
you call yourself a daughter?
1193
01:01:35,543 --> 01:01:37,262
She has no idea how to adapt.
1194
01:01:37,499 --> 01:01:39,948
Honey, it's you that's not flexible.
1195
01:01:40,324 --> 01:01:42,611
Even if you try for a 100 days,
you can't do as well as Cho Rong.
1196
01:01:42,787 --> 01:01:45,290
How can you see Cho Rong as a teacher?
1197
01:01:45,699 --> 01:01:47,737
She'll try to make you just like her.
1198
01:01:48,606 --> 01:01:50,386
I guess I'm more stiff than I thought.
1199
01:01:50,508 --> 01:01:52,550
It wasn't much, but it hurts so much.
1200
01:01:53,201 --> 01:01:56,552
How about you get
a massage before you start?
1201
01:01:56,706 --> 01:01:58,693
How can I go out for a massage every time?
1202
01:01:59,331 --> 01:02:00,297
I guess so.
1203
01:02:01,454 --> 01:02:04,019
Then should I learn how to give a massage?
1204
01:02:04,349 --> 01:02:06,125
At your age... what...?
1205
01:02:06,354 --> 01:02:08,851
And with your clumsy hands.
1206
01:02:09,419 --> 01:02:11,021
Lie down, I'll give you a rub.
1207
01:02:11,061 --> 01:02:12,331
Leave me alone. I'm mad.
1208
01:02:12,411 --> 01:02:13,478
What's wrong?
1209
01:02:14,020 --> 01:02:17,364
When did I become like this? Me!
1210
01:02:20,379 --> 01:02:21,490
Give me the phone.
1211
01:02:21,768 --> 01:02:23,021
It's past 10 o'clock.
1212
01:02:23,224 --> 01:02:24,544
Just give it!
1213
01:02:25,743 --> 01:02:27,566
Why are you venting at me?
1214
01:02:33,352 --> 01:02:35,109
Tae Sub, don't you miss home?
1215
01:02:35,395 --> 01:02:36,276
Are you happy?
1216
01:02:36,776 --> 01:02:38,794
Our place is a little...
1217
01:02:39,822 --> 01:02:41,934
Waiting for you to come home
and you not coming home,
1218
01:02:42,153 --> 01:02:44,555
it's completely different.
1219
01:02:45,525 --> 01:02:46,775
What did you do for dinner?
1220
01:02:47,077 --> 01:02:48,181
Did you go out?
1221
01:02:48,702 --> 01:02:49,948
Did you eat together?
1222
01:02:50,855 --> 01:02:53,013
Don't stay out too late.
1223
01:03:00,715 --> 01:03:02,356
Being born,
1224
01:03:02,871 --> 01:03:04,700
As a man
1225
01:03:05,265 --> 01:03:08,720
There are lots of work to be done!
1226
01:03:08,947 --> 01:03:09,909
One, two~
1227
01:03:10,146 --> 01:03:13,970
You and I, working the land
1228
01:03:14,595 --> 01:03:18,659
We live for that honor.
1229
01:04:26,476 --> 01:04:29,143
Sleep... sleep... sleep...
1230
01:04:29,271 --> 01:04:31,315
Continue... continue...
1231
01:04:32,303 --> 01:04:34,660
Continue... continue... continue...
1232
01:04:34,673 --> 01:04:40,697
Sleep... sleep... sleep... sleep...
1233
01:04:48,882 --> 01:04:50,928
Hey man. Listen to me. Listen... listen...
1234
01:04:50,956 --> 01:04:52,589
Let's have one more glass.
1235
01:04:52,729 --> 01:04:54,814
Bring the drinks! Drinks!
1236
01:04:55,057 --> 01:04:57,373
Go on in, you're really drunk.
1237
01:04:57,745 --> 01:05:00,014
I'll be leaving now. Good night.
1238
01:05:00,005 --> 01:05:01,314
- Hey... Hey...
- I'm going now.
1239
01:05:11,183 --> 01:05:12,470
That looked like it hurt.
1240
01:05:13,523 --> 01:05:15,814
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
1241
01:05:15,895 --> 01:05:18,079
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
1242
01:05:18,477 --> 01:05:20,352
Main Translator: SeMe
1243
01:05:20,512 --> 01:05:22,353
Spot Translators: songbird, fore
1244
01:05:22,506 --> 01:05:24,382
Timer: FattahShi
1245
01:05:24,584 --> 01:05:26,430
Editor/QC: trodan74
1246
01:05:26,627 --> 01:05:28,504
Coordinators: mily2, ay_link
1247
01:05:37,716 --> 01:05:41,158
Can I tell my mom? That I want to date you?
1248
01:05:41,410 --> 01:05:43,148
Is Kyung Soo that also?
1249
01:05:43,661 --> 01:05:44,846
Dang... I feel sick.
1250
01:05:46,126 --> 01:05:47,449
I turned in my resignation.
1251
01:05:47,542 --> 01:05:48,973
I'm leaving on this evening's flight.
1252
01:05:50,736 --> 01:05:51,458
Do well.
1253
01:05:55,550 --> 01:05:56,768
Are you mad at me?
1254
01:05:57,685 --> 01:05:59,104
I drank too much kimchee soup.
1255
01:06:03,371 --> 01:06:04,475
Who did it?
1256
01:06:10,767 --> 01:06:12,367
Didn't you ask for hot peppers?
1257
01:06:17,457 --> 01:06:17,980
Open the door.
1258
01:06:18,076 --> 01:06:18,890
Honey?
1259
01:06:20,003 --> 01:06:24,267
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
92174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.