All language subtitles for Law.and.Order.Trial.By.Jury.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,618 --> 00:00:03,735 [Man Narrating] In the criminal justice system... 2 00:00:03,820 --> 00:00:07,006 all defendants are innocent until proven guilty, 3 00:00:07,090 --> 00:00:11,573 either by confession, plea bargain or trial by jury. 4 00:00:11,662 --> 00:00:13,984 This is one of those trials. 5 00:00:16,166 --> 00:00:19,056 [Whimpering] Please, help me! 6 00:00:19,136 --> 00:00:23,028 [Siren Blaring] 7 00:00:26,643 --> 00:00:28,828 Kozak! What are we looking at here? 8 00:00:28,912 --> 00:00:31,837 We responded to a panic button. Three shots fired. Lunch hour on a payday. 9 00:00:31,915 --> 00:00:35,306 Best guess, there are at least 30 live bodies in there. Okay. Let's go! Come on. 10 00:00:36,753 --> 00:00:39,473 Team 1, break right. Team 2, hang back. 11 00:00:43,927 --> 00:00:46,749 Go! Go! Go! Go! 12 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 13 00:00:56,506 --> 00:00:59,362 [Man On Radio] The area is clear. 14 00:00:59,443 --> 00:01:02,834 I see three hit. No sign of the shooter. 15 00:01:02,913 --> 00:01:05,269 What took so damn long? She needs help now. 16 00:01:05,349 --> 00:01:07,636 Stay down! 17 00:01:07,718 --> 00:01:09,641 Sir, do you work here? I'm the manager. 18 00:01:09,720 --> 00:01:11,768 - How many shooters were there? - One. 19 00:01:11,855 --> 00:01:14,108 - Which way did he exit? - He didn't. 20 00:01:17,561 --> 00:01:19,883 I did it. 21 00:01:22,466 --> 00:01:24,822 I shot them. 22 00:01:26,203 --> 00:01:28,183 I think she's dead. 23 00:02:24,361 --> 00:02:28,685 The bank has a prescribed procedure, a plan I was supposed to follow, 24 00:02:28,765 --> 00:02:30,722 but I froze. 25 00:02:30,801 --> 00:02:33,760 I did nothing while he fired. 26 00:02:33,837 --> 00:02:38,195 I saw those people fall. I'll never forget that. 27 00:02:38,275 --> 00:02:41,928 Was Mr. Soin holding the gun when you first saw him? 28 00:02:42,012 --> 00:02:45,437 I heard a shot. I just ran. 29 00:02:45,515 --> 00:02:50,408 It was as if something had grabbed me by the arm and hurled me to the floor. 30 00:02:50,487 --> 00:02:52,911 I was lying there. I saw him. 31 00:02:52,989 --> 00:02:55,675 He shot another person. 32 00:02:55,759 --> 00:02:57,807 I thought... 33 00:02:57,894 --> 00:03:00,853 It was the wrong thing to think, but I thought, 34 00:03:00,931 --> 00:03:03,821 thank God he's not shooting at me again. 35 00:03:03,900 --> 00:03:05,823 That's it. 36 00:03:11,875 --> 00:03:13,798 Didn't care for dessert? 37 00:03:13,877 --> 00:03:15,664 Meringue doesn't travel. 38 00:03:15,746 --> 00:03:18,568 Well, they just brought him in. 39 00:03:18,648 --> 00:03:21,334 This guy, Andrew Soin. 40 00:03:21,418 --> 00:03:24,741 He works at the bank? Clerk. Four years. 41 00:03:24,821 --> 00:03:27,438 You want to sit in on the interrogation? 42 00:03:27,524 --> 00:03:30,574 Yeah, sure. It seems I've lost my appetite. 43 00:03:30,660 --> 00:03:34,813 Well, we have 30 eyewitnesses to the shooting, plus the videotape. 44 00:03:34,898 --> 00:03:36,821 It's open-and-shut. 45 00:03:36,900 --> 00:03:38,823 Don't jinx it. 46 00:03:42,139 --> 00:03:45,394 Docket number 394405, People v. Andrew Soin. 47 00:03:45,475 --> 00:03:48,764 Charge is murder in the second degree and assault with intent to murder. 48 00:03:48,845 --> 00:03:51,770 - Can I say something? - Sure. "Guilty" or “not guilty." 49 00:03:51,848 --> 00:03:56,866 This is an injustice. I called the police switchboard and I told them I had a gun. 50 00:03:56,953 --> 00:03:58,933 From my home I called them. 51 00:03:59,022 --> 00:04:02,880 Mr. Guzman, does your client need a psychological evaluation? 52 00:04:02,959 --> 00:04:05,144 I don't believe so, Your Honor. I'm not crazy. 53 00:04:05,228 --> 00:04:10,348 I'm t-telling you what happened. I called, and they hung up on me. 54 00:04:10,434 --> 00:04:13,051 I waited for an hour. No one came. 55 00:04:13,136 --> 00:04:16,026 Keep this up, you're not making bail. 56 00:04:16,106 --> 00:04:18,792 I'm not guilty. Then I'm glad that's settled. 57 00:04:18,875 --> 00:04:20,525 [Gaffney] The People request remand. 58 00:04:20,610 --> 00:04:24,001 May it please the court, Mr. Soin doesn't present a flight risk. 59 00:04:24,080 --> 00:04:26,333 Save it. 60 00:04:26,416 --> 00:04:30,399 Due to the gravity of these charges and the strength of the evidence, 61 00:04:30,487 --> 00:04:33,301 the defendant is remanded to the Department of 62 00:04:33,325 --> 00:04:36,040 Correction without bail and on a short date. 63 00:04:36,126 --> 00:04:39,278 - Next. - I'll look into the phone call. 64 00:04:39,362 --> 00:04:42,787 Docket number 394505, People v. Nathaniel Spivak. 65 00:04:42,866 --> 00:04:45,153 Charge is menacing in the second degree. 66 00:04:45,235 --> 00:04:47,693 [Judge] Mr. Spivak, how do you plead? Looking good, counselor. 67 00:04:47,771 --> 00:04:51,390 Sleep. It's a perk of private practice. 68 00:04:51,475 --> 00:04:56,869 You planning to run with this alleged phone call? If you got it, flaunt it. 69 00:04:56,947 --> 00:04:59,405 She still using that one? All the time. 70 00:04:59,483 --> 00:05:01,702 Trying to make me feel dated? Did it work? 71 00:05:01,785 --> 00:05:03,708 You wish. 72 00:05:04,721 --> 00:05:06,835 If his attorney has any sense, there'll be a message 73 00:05:06,859 --> 00:05:09,079 waiting on my voice mail when I get back to my office. 74 00:05:09,159 --> 00:05:11,446 I wouldn't offer a plea even if there was interest. 75 00:05:11,528 --> 00:05:16,387 Man gets up from his desk, opens fire in front of five video cameras. 76 00:05:16,466 --> 00:05:20,790 Why would you want to make a deal on a case you can win so easily at trial? 77 00:05:20,871 --> 00:05:23,591 I hear Guzman has this one. How's he doing? 78 00:05:23,673 --> 00:05:26,097 You can still take his word to the bank. 79 00:05:26,176 --> 00:05:30,034 Word has it that all he has is this supposed phone call. 80 00:05:30,113 --> 00:05:32,901 It is the only thing that could muddy the waters. 81 00:05:32,983 --> 00:05:35,895 But if Soin really did call for help, wouldn't 82 00:05:35,919 --> 00:05:38,536 there be a recording of the conversation? 83 00:05:38,622 --> 00:05:40,739 Only 911 records incoming calls. 84 00:05:40,824 --> 00:05:44,249 The police switchboards don't, and that's who he's claimed to have called. 85 00:05:44,327 --> 00:05:47,582 Well, don't let this become a game of operator. 86 00:05:47,664 --> 00:05:51,647 Verify that they never received Soin's call and put him away. 87 00:05:54,871 --> 00:05:59,491 Are they gonna turn over the phone records so we can prove I made the call? 88 00:05:59,576 --> 00:06:02,330 That'll be part of the discovery process. 89 00:06:02,412 --> 00:06:04,335 What does that mean? 90 00:06:04,414 --> 00:06:07,460 There are certain things the prosecution is required to hand over before trial. 91 00:06:07,484 --> 00:06:10,841 - We should have it in a few weeks. - That's a long time, isn't it? 92 00:06:10,921 --> 00:06:14,346 Andrew, I think it's in your best interest to let me... 93 00:06:14,424 --> 00:06:17,280 Could we keep this formal? Excuse me? 94 00:06:17,360 --> 00:06:20,808 I call you Mr. Guzman. Fine. 95 00:06:21,831 --> 00:06:25,347 Mr. Soin. Is the operator going to testify? 96 00:06:25,435 --> 00:06:27,358 If need be, we can get a subpoena. 97 00:06:27,437 --> 00:06:29,759 How do we do that? Mr. Soin, please. 98 00:06:29,839 --> 00:06:32,991 Why don't you let me worry about the logistics. 99 00:06:33,076 --> 00:06:36,262 We can draw up a motion and file it with the clerk's office. 100 00:06:36,346 --> 00:06:38,804 Now, about a plea. 101 00:06:38,882 --> 00:06:42,705 The D.A.'s gonna want to milk this. It's a clear win for them. 102 00:06:42,786 --> 00:06:44,436 But—We're not finished here. 103 00:06:44,521 --> 00:06:47,002 You seem to have your whole case worked out. 104 00:06:47,090 --> 00:06:50,447 I'm not gonna set up a negotiation if you won't consider a plea. 105 00:06:51,995 --> 00:06:53,975 I will consider it. 106 00:06:57,200 --> 00:07:00,420 So you were answering calls on the afternoon of February the fourth? 107 00:07:00,503 --> 00:07:03,519 I'd have to check my card. Your sergeant already did. 108 00:07:03,607 --> 00:07:06,759 I need to ask you about Andrew Soin. 109 00:07:08,578 --> 00:07:11,969 He shot up the Midtown Savings Bank, killed a woman. 110 00:07:12,048 --> 00:07:14,131 Yeah. Name sounded familiar. 111 00:07:14,217 --> 00:07:16,280 Well, he claims that he called this switchboard, 112 00:07:16,304 --> 00:07:17,870 said he had a gun, needed some help, 113 00:07:17,954 --> 00:07:20,173 and the operator hung up on him. 114 00:07:20,256 --> 00:07:22,816 I think I'd remember a call like that. 115 00:07:24,461 --> 00:07:28,751 Look, you gotta understand that this switchboard, it hardly ever rings. 116 00:07:28,832 --> 00:07:32,451 And when it does, it's usually personal calls for the guys on duty. 117 00:07:32,535 --> 00:07:35,391 If a call like that came through, 118 00:07:35,472 --> 00:07:38,124 you can bet I wouldn't hang up on it. 119 00:07:39,242 --> 00:07:42,531 It's not the slam dunk Branch was hoping for. 120 00:07:42,612 --> 00:07:46,629 The operator? Far from compelling. Says he never got the call. 121 00:07:46,716 --> 00:07:49,333 You don't believe him? [Chuckles] He broke into a sweat. 122 00:07:49,419 --> 00:07:52,400 Sure looked like a guilty conscience to me. 123 00:07:52,489 --> 00:07:55,209 The victim’s husband's waiting in the conference room. 124 00:07:55,291 --> 00:07:57,509 Hey, put a rush on Soin's phone records. We 125 00:07:57,533 --> 00:07:59,774 need confirmation that call never happened. 126 00:07:59,863 --> 00:08:02,685 And tell Salazar and Ravell to dig into Soin. 127 00:08:02,766 --> 00:08:07,352 Let's find out what made him walk into work that day and open fire. 128 00:08:07,437 --> 00:08:09,691 I keep asking myself why, but the truth is, I 129 00:08:09,715 --> 00:08:12,296 really don't care what made the guy do what he did. 130 00:08:12,375 --> 00:08:14,594 I just want him to pay. 131 00:08:14,678 --> 00:08:16,601 She didn't deserve this. 132 00:08:18,148 --> 00:08:20,902 I wanted to try to have the funeral as soon as possible. 133 00:08:20,984 --> 00:08:22,964 I only have a few days' leave. 134 00:08:23,053 --> 00:08:26,444 It would be helpful if her family could be here for as much of the trial as... 135 00:08:26,523 --> 00:08:28,742 There is no family. I'm it. 136 00:08:29,793 --> 00:08:32,649 How long were you and Dana married? 137 00:08:32,729 --> 00:08:34,982 Just over a year. 138 00:08:35,065 --> 00:08:38,046 We went to City Hall a month before I shipped out. 139 00:08:39,469 --> 00:08:43,452 I'm in Fallujah, and Dana gets shot trying to cash a check in downtown Manhattan. 140 00:08:48,745 --> 00:08:51,226 Do you mind? I only get five minutes. 141 00:08:51,314 --> 00:08:54,898 People say you're the one to talk to about Soin. You guys buddies? 142 00:08:54,984 --> 00:08:56,998 Soin didn't have buddies. 143 00:08:57,087 --> 00:08:59,135 Word is you two took smoke breaks together. 144 00:08:59,222 --> 00:09:03,080 I felt bad for the guy. He was going through a lot. Such as? 145 00:09:03,159 --> 00:09:05,082 Ugly divorce. 146 00:09:05,161 --> 00:09:07,640 I've been there myself, but I didn't use my office as target practice. 147 00:09:07,664 --> 00:09:11,453 His wife dumped him for some doctor she met when their son wrecked the family car. 148 00:09:11,534 --> 00:09:15,255 - When'd this happen? - Three, four years ago. 149 00:09:15,338 --> 00:09:17,694 Three, four years ago? That's a long time. 150 00:09:17,774 --> 00:09:22,496 Why'd he snap now? Since last month he's been acting kinda weird, even for him. 151 00:09:22,579 --> 00:09:25,435 Did he tell you why? He didn't talk about it. 152 00:09:25,515 --> 00:09:27,472 Not to me anyways. 153 00:09:27,550 --> 00:09:29,530 Anyone he did talk to? 154 00:09:31,921 --> 00:09:34,902 That's the beauty of group. People feel free to unburden themselves. 155 00:09:34,991 --> 00:09:37,169 You help them with their pain. We try to help each other. 156 00:09:37,193 --> 00:09:40,152 Well, now we need your help. Andrew Soin's caused a lot of suffering. 157 00:09:40,230 --> 00:09:43,382 I'm not at liberty to say if a Mr. Soin is even in this group. 158 00:09:43,466 --> 00:09:46,948 Look, what gets said in this room stays in this room. It's the only way it works. 159 00:09:47,036 --> 00:09:50,894 Yeah, it works so well that someone's dead. I'm sorry. 160 00:09:50,974 --> 00:09:53,455 Help yourself. 161 00:09:55,111 --> 00:09:57,239 Soin must be quite a guy. Shoots three people 162 00:09:57,263 --> 00:09:59,128 full of holes, everyone's got his back. 163 00:10:02,852 --> 00:10:04,832 So, you were in group with him? 164 00:10:04,921 --> 00:10:07,675 Why call it "group" if it's always about him? 165 00:10:07,757 --> 00:10:10,545 He ever mention his divorce? Are you kidding? 166 00:10:10,627 --> 00:10:13,313 So he blamed his ex for his problems. 167 00:10:13,396 --> 00:10:15,956 The man could teach a master class in the blame game. 168 00:10:16,032 --> 00:10:20,083 Rent checks were getting lost in the mail. Doctors were double billing him. 169 00:10:20,170 --> 00:10:24,358 - Everything was someone else's fault. - So he came here to unload. 170 00:10:24,440 --> 00:10:27,057 He came here 'cause he was terrified. He'd just gotten mugged. 171 00:10:27,143 --> 00:10:29,567 - When was this? - About a month ago. 172 00:10:29,646 --> 00:10:32,696 He said that he reported it to the cops, but nothing came of it. 173 00:10:32,782 --> 00:10:35,342 Even went and bought himself a gun. 174 00:10:35,418 --> 00:10:37,501 He didn't just buy it, he used it. 175 00:10:37,587 --> 00:10:41,570 His final session he was so depressed, he said he felt like he was gonna explode. 176 00:10:41,658 --> 00:10:44,218 What do you mean by "his final session"? 177 00:10:44,294 --> 00:10:47,617 His insurance didn't cover therapy. Couldn't afford to keep coming. 178 00:10:49,165 --> 00:10:51,418 Soin's phone records. 179 00:10:51,501 --> 00:10:54,790 He did call the police for help. The operator lied. 180 00:10:54,871 --> 00:10:58,763 - A lot went wrong for the guy. - Don't tell me you feel sorry for him. 181 00:11:00,276 --> 00:11:02,290 Don't shrug it off. Tell me. 182 00:11:02,378 --> 00:11:05,598 Are you saying a run of bad luck justifies a shooting spree? 183 00:11:05,682 --> 00:11:07,799 I'm just thinking like a jury will. 184 00:11:07,884 --> 00:11:10,365 You honestly think a jury could be sympathetic? 185 00:11:10,453 --> 00:11:13,173 If Guzman focuses on Soin's character, yes. 186 00:11:13,256 --> 00:11:15,236 The guy never took a sick day. 187 00:11:15,325 --> 00:11:18,841 He just got passed over for a promotion by someone fresh out of college. 188 00:11:18,928 --> 00:11:20,908 He's a hard worker. No criminal record. 189 00:11:20,997 --> 00:11:24,923 A jury of his peers might relate to him. It's not a stretch. 190 00:11:25,001 --> 00:11:27,960 At the very least, it could affect sentencing. 191 00:11:28,037 --> 00:11:30,359 That's why I'm offering him a plea. 192 00:11:31,374 --> 00:11:34,196 How do I hang up on a call I never got? 193 00:11:35,645 --> 00:11:38,228 I'm gonna give you a minute to think about it. 194 00:11:38,314 --> 00:11:42,536 - What's this? - Soin's phone records from February 4. 195 00:11:42,619 --> 00:11:47,478 There's a 52-second call from Soin's apartment to your switchboard. 196 00:11:48,691 --> 00:11:52,412 Look, I can't lose my job, all right? I'm diabetic. 197 00:11:53,496 --> 00:11:55,954 Without medical, I'm dead. 198 00:11:56,032 --> 00:11:59,457 So, you did talk to Soin. 199 00:11:59,535 --> 00:12:02,460 He talked, I listened. Mm-hmm. 200 00:12:02,538 --> 00:12:05,190 They're gonna fire me when they hear about this. 201 00:12:05,275 --> 00:12:07,699 We put you under oath, you lie—that's perjury. 202 00:12:07,777 --> 00:12:09,700 Jail time. Oh, God, no. 203 00:12:09,779 --> 00:12:12,431 Did Soin tell you he had a gun? 204 00:12:13,516 --> 00:12:17,772 I told him I was unauthorized, I hadn't been trained to take a call like that, 205 00:12:17,854 --> 00:12:20,335 that I was gonna connect him to 911. 206 00:12:20,423 --> 00:12:24,975 Now, we might have got disconnected, but I did not hang up on him. 207 00:12:25,061 --> 00:12:27,041 I swear it. 208 00:12:28,598 --> 00:12:31,614 Man one. Oh, Miguel, come on. 209 00:12:31,701 --> 00:12:36,025 Murder two, concurrent sentences on the non-fatal victims. 210 00:12:36,105 --> 00:12:38,791 It's a shot at some distant parole. Are you following this? 211 00:12:38,875 --> 00:12:41,629 Yes. Yeah. We should consider it. 212 00:12:41,711 --> 00:12:43,532 I want man two. 213 00:12:43,613 --> 00:12:46,173 I want a beach house in the Hamptons. 214 00:12:46,249 --> 00:12:50,345 Mr. Soin, I've tried to make you understand, if this went to trial— 215 00:12:50,420 --> 00:12:51,911 That's exactly where it is going. 216 00:12:51,935 --> 00:12:53,970 I can't promise we'll do as well with a jury. 217 00:12:54,057 --> 00:12:56,310 I know. 218 00:12:56,392 --> 00:12:58,372 That's why you're fired. 219 00:12:59,462 --> 00:13:01,385 - What? - Unbelievable. 220 00:13:01,464 --> 00:13:04,650 Mr. Soin, it's a decent offer. I think I know how this should be done. 221 00:13:04,734 --> 00:13:08,523 Clearly, you don't. I've decided to represent myself. 222 00:13:16,512 --> 00:13:20,301 A man who has no concept of the law attempting to defend himself. 223 00:13:20,383 --> 00:13:22,363 It's his right, Arthur. 224 00:13:22,452 --> 00:13:25,570 Ringmaster at a three-ring circus, in your courtroom. 225 00:13:25,655 --> 00:13:29,751 Barring he clucks like a chicken at his competency exam, my hands are tied. 226 00:13:29,826 --> 00:13:32,842 A man who serves as his own lawyer has a fool for a client. 227 00:13:32,929 --> 00:13:36,787 And every man has a constitutional right to be a fool. 228 00:13:36,866 --> 00:13:39,090 Did you invite me to lunch just to complain? 229 00:13:39,114 --> 00:13:41,019 You'd deny me such a simple pleasure? 230 00:13:41,104 --> 00:13:44,586 You worry too much. I think I can control my courtroom. 231 00:13:49,312 --> 00:13:51,487 Mr. Soin, I've reviewed your psychiatric 232 00:13:51,511 --> 00:13:54,205 evaluation and find you competent to stand trial. 233 00:13:54,283 --> 00:13:57,401 Okay. If you're permitted to represent yourself, 234 00:13:57,487 --> 00:14:00,332 you'll have to fully comply with the rules of evidence, criminal procedure... 235 00:14:00,356 --> 00:14:03,372 and the orders of this court, even if you disagree with them. 236 00:14:03,459 --> 00:14:06,941 - Yes, Your Honor. - Please stand when addressing the bench. 237 00:14:08,498 --> 00:14:11,787 You cannot make speeches or try to testify. 238 00:14:11,868 --> 00:14:14,049 And when questioning witnesses, you will remain 239 00:14:14,073 --> 00:14:16,090 courteous at all times. Is that understood? 240 00:14:16,172 --> 00:14:18,095 Yes. 241 00:14:18,174 --> 00:14:19,746 It will be more difficult for you to get 242 00:14:19,770 --> 00:14:21,565 access to research, evidence and witnesses... 243 00:14:21,644 --> 00:14:24,432 due to the restrictions under which you are presently housed. 244 00:14:24,514 --> 00:14:28,565 I'm aware of that, but I know what happened better than anybody else. 245 00:14:28,651 --> 00:14:32,634 For the record, I think it's unwise for any defendant to proceed without counsel, 246 00:14:32,722 --> 00:14:35,476 especially in a case with this degree of significance. 247 00:14:35,558 --> 00:14:37,971 That said, I'm satisfied that you understand what 248 00:14:37,995 --> 00:14:40,383 you're doing by waiving your right to counsel... 249 00:14:40,463 --> 00:14:42,853 and I'm allowing you to proceed pro se. 250 00:14:42,932 --> 00:14:45,413 Can I talk now? 251 00:14:48,071 --> 00:14:51,360 Thank you... for giving me a chance here. 252 00:14:51,441 --> 00:14:53,364 I really believe... 253 00:14:53,443 --> 00:14:56,043 Mr. Soin, I think you should probably save your opening for trial. 254 00:14:56,079 --> 00:14:58,230 Right. Okay. 255 00:14:59,849 --> 00:15:02,603 And I'd like to file a request for visitation rights. 256 00:15:02,685 --> 00:15:05,200 Visitation of whom? My son, Joey. 257 00:15:05,288 --> 00:15:07,252 He's out at the Furndale Clinic, and I usually go 258 00:15:07,276 --> 00:15:09,305 there every Thursday. I'd like to keep doing that. 259 00:15:09,392 --> 00:15:14,114 I'm afraid your situation has changed dramatically. Request denied. 260 00:15:21,437 --> 00:15:23,520 What's he saying I did now? 261 00:15:23,606 --> 00:15:26,189 You divorced Mr. Soin four years ago. 262 00:15:26,275 --> 00:15:28,597 Acrimony still run that deep? You married? 263 00:15:28,678 --> 00:15:30,829 No. Choose wisely. 264 00:15:30,913 --> 00:15:33,428 What does he want, more money? 265 00:15:33,516 --> 00:15:37,271 Actually, I'm not representing your ex-husband. I'm with the D.A.'s office. 266 00:15:38,788 --> 00:15:41,007 So, where'd you go on vacation? 267 00:15:41,090 --> 00:15:43,412 Costa Rica. Rain forest. 268 00:15:43,493 --> 00:15:47,282 What is this about? You haven't spoken to Mr. Soin since you've been out of town? 269 00:15:47,363 --> 00:15:49,377 I haven't spoken to him in years. 270 00:15:49,465 --> 00:15:53,448 The closest we get are the accusatory messages he leaves on my voice mail. 271 00:15:53,536 --> 00:15:57,428 What is this about? Mr. Soin's been arrested for murder. 272 00:15:57,507 --> 00:16:01,228 Oh, my God. Who did he... 273 00:16:01,310 --> 00:16:03,396 He shot and killed a woman at his bank. About these 274 00:16:03,420 --> 00:16:05,406 messages he's been leaving you, what are they... 275 00:16:05,481 --> 00:16:08,701 No. No. I don't think I can talk to you anymore. I'm sorry. 276 00:16:10,786 --> 00:16:14,370 What did the ex-wife have to say? Not too much. 277 00:16:14,457 --> 00:16:16,779 So I pulled everything I could on Soin. 278 00:16:16,859 --> 00:16:18,839 He's not the type to make headlines. 279 00:16:18,928 --> 00:16:22,410 Most of it's on his son's accident. 280 00:16:22,498 --> 00:16:25,479 Drunk driving? It happened on the way home from the city. 281 00:16:25,568 --> 00:16:28,424 The kid was celebrating his 18th birthday. 282 00:16:28,504 --> 00:16:30,962 He's been in a coma ever since. 283 00:16:31,040 --> 00:16:33,396 This is getting operatic. 284 00:16:33,476 --> 00:16:36,594 The Soins filed a civil suit against the bar where their kid got loaded. 285 00:16:36,679 --> 00:16:38,932 Let me guess. They lost. Mmm. 286 00:16:39,015 --> 00:16:42,736 His ex met her new husband, the boy's doctor. She ditches Soin... 287 00:16:42,818 --> 00:16:44,866 All of which he'll try to bring in at trial. 288 00:16:44,954 --> 00:16:48,538 Valid reasons why a person might snap. Oh, please! 289 00:16:48,624 --> 00:16:51,082 We've all got laundry lists of reasons to snap. 290 00:16:51,160 --> 00:16:53,618 Come on, Tracey. Soin's at a breaking point. 291 00:16:53,696 --> 00:16:56,586 He keeps asking for help, and no one listens. 292 00:16:56,666 --> 00:16:59,886 He shot a two-inch hole through Dana Burge's sternum. 293 00:16:59,969 --> 00:17:02,723 She's dead. He pulled the trigger. End of story. 294 00:17:04,073 --> 00:17:06,963 But why did he subpoena me? You were a paramedic at the scene. 295 00:17:07,043 --> 00:17:10,400 He might want someone impartial to walk the jury through the aftermath. 296 00:17:10,479 --> 00:17:13,199 I just got off the phone with legal services at Rikers. 297 00:17:13,282 --> 00:17:17,071 Soin's been requesting medical books from the library. So? 298 00:17:17,153 --> 00:17:18,714 So, he's doing his homework. We know the 299 00:17:18,738 --> 00:17:20,601 subject is medicine. What we don't know is why. 300 00:17:21,857 --> 00:17:25,646 When you guys first entered the bank, where was Soin? 301 00:17:25,728 --> 00:17:30,120 On the floor with the victim, complaining about response time. 302 00:17:30,199 --> 00:17:32,239 And after the panic button was hit, how 303 00:17:32,263 --> 00:17:34,591 long was it before you entered the building? 304 00:17:34,670 --> 00:17:37,185 Twelve minutes. Response time was seven minutes. 305 00:17:37,273 --> 00:17:41,495 We had to wait another five for the cops to secure the scene. 306 00:17:41,577 --> 00:17:45,127 - If you had gotten there sooner— - How? Fly? 307 00:17:45,214 --> 00:17:49,936 If you had gotten to Dana Burge sooner, is it possible she could have lived? 308 00:17:50,019 --> 00:17:52,170 We did our job. 309 00:17:56,292 --> 00:17:58,272 It's possible. 310 00:18:00,029 --> 00:18:02,009 You got a minute? 311 00:18:07,003 --> 00:18:10,189 - Everybody's guilty except the guy who did the crime. - Maybe not. 312 00:18:10,273 --> 00:18:13,289 Remember why Soin said he needed space on the therapy couch? 313 00:18:13,376 --> 00:18:17,165 Yeah, he got mugged. And made a big deal about how the cops dropped the ball. 314 00:18:17,246 --> 00:18:20,796 Well, I checked it out. There's no record of him ever reporting a mugging. 315 00:18:20,883 --> 00:18:23,842 - He lied. - Why would he lie about that? 316 00:18:23,919 --> 00:18:25,501 I don't know. 317 00:18:25,588 --> 00:18:28,240 Okay, if we're gonna use this, we've gotta cover our asses. 318 00:18:28,324 --> 00:18:31,403 Check everything— the E.R.'s, the local clinics, people who saw him at the time. 319 00:18:31,427 --> 00:18:33,350 Everything. Okay. 320 00:18:34,463 --> 00:18:40,118 [Ringing] 321 00:18:44,040 --> 00:18:46,191 Kibre. [Operator] Collect call from... 322 00:18:46,275 --> 00:18:50,371 [Soin] Andrew Soin. Will you accept the charges? 323 00:18:50,446 --> 00:18:52,369 I will. 324 00:18:52,448 --> 00:18:54,701 Burning the midnight oil? 325 00:18:54,784 --> 00:18:56,764 What can I do for you, Mr. Soin? 326 00:18:56,852 --> 00:18:59,003 I could use your order of witnesses. 327 00:18:59,088 --> 00:19:01,569 I'm under no obligation to give you that information. 328 00:19:01,657 --> 00:19:03,580 Just trying to get a fair trial here. 329 00:19:03,659 --> 00:19:07,414 Seems like everyone's going out of their way to make that impossible. 330 00:19:11,500 --> 00:19:14,083 Ms. Kibre? 331 00:19:14,170 --> 00:19:16,218 You still there? I'm still here. 332 00:19:16,305 --> 00:19:19,787 Good. For a minute there I thought you had hung up on me too. 333 00:19:19,875 --> 00:19:23,357 When people do that, bad things tend to happen. 334 00:19:24,814 --> 00:19:27,101 Is that it? For now. 335 00:19:44,533 --> 00:19:47,219 [Kibre] All of which will prove, beyond a reasonable doubt, 336 00:19:47,303 --> 00:19:49,283 that the man sitting before you... 337 00:19:49,372 --> 00:19:52,627 is guilty of murder in the second degree. 338 00:19:55,678 --> 00:19:58,193 Approach. 339 00:20:01,150 --> 00:20:03,506 That means you too, Mr. Soin. 340 00:20:08,124 --> 00:20:10,104 Mr. Soin, we discussed this. 341 00:20:10,192 --> 00:20:12,650 You're permitted to wear your street clothes during trial. 342 00:20:12,728 --> 00:20:15,186 I want the jury to see me as I am. 343 00:20:15,264 --> 00:20:17,415 They can hear him in the stalls, Your Honor. 344 00:20:17,500 --> 00:20:21,824 Mr. Soin, let's get one thing clear— My courtroom is no place for games. 345 00:20:21,904 --> 00:20:24,419 However, I cannot force you to change out of your prison garb. 346 00:20:24,507 --> 00:20:27,193 - Your Honor, I'm gonna have to— - Please proceed. 347 00:20:37,386 --> 00:20:40,345 One thing Ms. Kibre got right— I'm just a man. 348 00:20:40,423 --> 00:20:42,642 [Chuckles] I work in a bank. 349 00:20:42,725 --> 00:20:45,197 The only time I ever stepped into this building 350 00:20:45,221 --> 00:20:47,345 was when I had jury duty, like you guys. 351 00:20:47,430 --> 00:20:51,083 The reason I'm here now is because I can't trust anyone... 352 00:20:51,167 --> 00:20:53,215 to care as much about this case as I do. 353 00:20:54,303 --> 00:20:57,887 They're gonna tell you what I did, but they won't tell you why. 354 00:20:57,973 --> 00:21:01,228 And I'm sure that they have expert witnesses and visual aids. 355 00:21:01,310 --> 00:21:03,870 I know that they have law degrees. [Judge Ross] Mr. Soin. 356 00:21:03,946 --> 00:21:06,734 Do I have to remind you of the rules we agreed on? 357 00:21:06,816 --> 00:21:08,739 Sorry. 358 00:21:11,887 --> 00:21:15,745 The best that I can do— In fact, the only thing I can do... 359 00:21:15,825 --> 00:21:18,408 Is to tell you my side of things as honestly as I can. 360 00:21:18,494 --> 00:21:21,919 I know that their job is to make you believe I'm a bad guy. 361 00:21:21,997 --> 00:21:23,920 But if you hear me out, 362 00:21:23,999 --> 00:21:27,117 I think you'll find I'm just like you. 363 00:21:28,737 --> 00:21:32,424 [Kibre] Mr. Reddy, were you shot by the defendant, Mr. Soin? 364 00:21:32,508 --> 00:21:36,366 In the arm. He shattered my humerus. 365 00:21:36,445 --> 00:21:40,394 I'd like to show what's been previously marked... 366 00:21:40,483 --> 00:21:42,406 as People's 37. 367 00:21:42,485 --> 00:21:45,603 - You may publish it. - Objection. 368 00:21:45,688 --> 00:21:48,066 You'll have to tell me the basis of the objection before I can rule on it. 369 00:21:48,090 --> 00:21:50,571 The images on that tape— They're deeply disturbing. 370 00:21:50,659 --> 00:21:53,914 - I don't think the jury needs to see them. - Overruled. 371 00:21:53,996 --> 00:21:56,613 - Can't she just describe what happened? - Mr. Soin, sit down. 372 00:22:27,029 --> 00:22:30,249 - Why were you in the bank? - To get some dollar coins. 373 00:22:30,332 --> 00:22:35,384 My daughter's first tooth fell out, so it was going to be from the Tooth Fairy. 374 00:22:36,472 --> 00:22:39,397 When did you first see Mr. Soin? When he entered the lobby. 375 00:22:39,475 --> 00:22:41,831 I thought he was going to lunch. 376 00:22:41,911 --> 00:22:45,803 Then what happened? Well, I saw he had a gun, and he just began to fire. 377 00:22:47,683 --> 00:22:51,233 Was Mr. Soin panicked or distraught? 378 00:22:51,320 --> 00:22:53,539 No. His face was a blank. 379 00:22:53,622 --> 00:22:57,445 He—He looked completely at peace. 380 00:22:58,694 --> 00:23:01,914 - That's all for this witness. - Mr. Soin. 381 00:23:08,737 --> 00:23:12,094 Mr. Reddy, I know it doesn't sound like much coming from the man who shot you, 382 00:23:12,174 --> 00:23:14,860 but at this moment it's all I have to give. 383 00:23:14,944 --> 00:23:18,369 - I'm so deeply sorry. - Objection! 384 00:23:18,447 --> 00:23:20,427 This isn't a confessional. 385 00:23:20,516 --> 00:23:23,099 Mr. Soin, do you have an actual question for this witness? 386 00:23:23,185 --> 00:23:27,373 I've put Mr. Reddy and all the other people that I hurt through enough already. 387 00:23:27,456 --> 00:23:29,971 No, I don't have any questions. 388 00:23:35,130 --> 00:23:37,383 It sucks, putting your life on hold. 389 00:23:37,466 --> 00:23:41,392 Yeah, tell me about it. I've got an 86-year-old mother at home. 390 00:23:41,470 --> 00:23:44,616 She probably burned the house down by now. A t least we got an interesting case. 391 00:23:44,640 --> 00:23:46,859 Think so? 392 00:23:46,942 --> 00:23:49,003 Buddy of mine spent two weeks on a civil jury 393 00:23:49,027 --> 00:23:51,528 listening to people argue about a root canal gone bad. 394 00:23:51,614 --> 00:23:53,867 I'd take boring over this if we'd be home sooner. 395 00:23:53,949 --> 00:23:56,928 At least, if the guy had himself a lawyer, they wouldn't waste so much time on all... 396 00:23:56,952 --> 00:23:59,069 Hey, guys. Is, uh, he coming back? 397 00:24:06,095 --> 00:24:08,815 You guys weren't, uh, talking about the case, were ya? 398 00:24:08,897 --> 00:24:11,549 What are you, the jury nazi? 399 00:24:12,635 --> 00:24:14,888 Anybody want coffee? I'm buying. 400 00:24:14,970 --> 00:24:17,326 No, thanks. Makes me jumpy. 401 00:24:26,015 --> 00:24:29,235 Well, you did really well up there on the stand. Well, that was easy. 402 00:24:29,318 --> 00:24:32,538 I already knew the questions Ms. Kibre'd be asking. 403 00:24:32,621 --> 00:24:35,046 It's the next part—I mean, what's Soin gonna 404 00:24:35,070 --> 00:24:37,241 wanna know that I haven't already said? 405 00:24:37,326 --> 00:24:39,613 I buried Dana next to her parents. Mr. Burge... 406 00:24:39,695 --> 00:24:41,982 Do I know you? You killed my wife. 407 00:24:42,064 --> 00:24:44,776 No, no. Look, I promise you— You could have sent someone to stop him. 408 00:24:44,800 --> 00:24:48,692 If you'd just talked to him a few minutes longer, just kept him on the line. 409 00:24:48,771 --> 00:24:52,060 I blame you. 410 00:25:00,549 --> 00:25:03,132 It's okay. 411 00:25:03,218 --> 00:25:06,973 Certain jurors may have been inadvertently exposed to out-of-court statements... 412 00:25:07,056 --> 00:25:09,207 which could affect their ability to remain impartial. 413 00:25:09,291 --> 00:25:11,214 What has led you to this belief? 414 00:25:11,293 --> 00:25:14,274 They witnessed an altercation between a witness and the victim's husband. 415 00:25:14,363 --> 00:25:17,481 We believe this requires an immediate inquiry. 416 00:25:17,566 --> 00:25:21,321 Did you see anything in the hallway as you returned to the jury room? 417 00:25:21,403 --> 00:25:23,263 Yeah. I think it was the victim’s husband. 418 00:25:23,287 --> 00:25:25,261 He was talking to the operator, Mr. Mudgett. 419 00:25:25,340 --> 00:25:28,822 Did hearing that conversation impact your ability to remain fair and impartial? 420 00:25:28,911 --> 00:25:31,665 Um, no. I can honestly say that it didn't. 421 00:25:31,747 --> 00:25:34,228 [Sighs] If it did, could I get to go home? 422 00:25:34,316 --> 00:25:38,105 Did it cause you to form an opinion for or against one party or the other? 423 00:25:38,187 --> 00:25:41,476 It didn't change it. So you're admitting that you've already formed an opinion? 424 00:25:41,557 --> 00:25:44,038 They're making it impossible not to. I mean, come on. 425 00:25:44,126 --> 00:25:46,516 He's up there alone against people who do this for a living. 426 00:25:46,595 --> 00:25:48,744 In my instructions to the jury, I explained that 427 00:25:48,768 --> 00:25:50,851 Mr. Soin made the choice to represent himself. 428 00:25:50,933 --> 00:25:55,155 And he's doing a pretty good job of it too. He's kicking those girls' asses. 429 00:25:55,237 --> 00:25:58,821 [Judge Ross] As you can see, juror number nine has been replaced by an alternate. 430 00:25:58,907 --> 00:26:02,298 You are not to speculate as to the reason why. 431 00:26:02,377 --> 00:26:05,427 Mr. Soin, you may begin your cross-examination. 432 00:26:09,551 --> 00:26:12,305 What experience do you have on the switchboard? 433 00:26:12,387 --> 00:26:15,573 Three years. I'm there on account of my medical condition. 434 00:26:15,657 --> 00:26:18,582 I guess I have to be more specific. 435 00:26:18,660 --> 00:26:21,141 Did you ever go through any official training, 436 00:26:21,230 --> 00:26:23,790 sit in on any calls before you answered them yourself? 437 00:26:23,866 --> 00:26:27,052 No. How long is your shift? 438 00:26:27,136 --> 00:26:29,355 I just work lunch. That's just an hour. 439 00:26:29,438 --> 00:26:31,657 What do you do the rest of the time? 440 00:26:31,740 --> 00:26:34,858 Fix things. Burnt-out lightbulb. 441 00:26:34,943 --> 00:26:38,994 Sometimes a toilet in the holding cell backs up... 442 00:26:39,081 --> 00:26:41,903 or a desk drawer gets stuck. 443 00:26:41,984 --> 00:26:43,964 Pretty much whatever the guys need. 444 00:26:44,052 --> 00:26:47,375 When you were first asked if I called the police switchboard, you lied, didn't you? 445 00:26:49,057 --> 00:26:51,811 Yes. The D.A. ever investigate you? 446 00:26:51,894 --> 00:26:53,647 No. Prosecute you? 447 00:26:53,729 --> 00:26:56,710 No. You lied to the authorities, you obstructed justice. 448 00:26:56,799 --> 00:26:58,688 Objection. Badgering. 449 00:26:58,767 --> 00:27:02,420 I'd like to request a motion to dismiss... 450 00:27:02,504 --> 00:27:06,600 for prosecutorial misconduct. 451 00:27:06,675 --> 00:27:09,156 - Your Honor! - Chambers. 452 00:27:11,480 --> 00:27:15,576 Mudgett's testimony was given in exchange for not being punished. 453 00:27:15,651 --> 00:27:18,234 There was no offer in this case. There was an agreement. 454 00:27:18,320 --> 00:27:20,039 It wasn't disclosed. 455 00:27:20,122 --> 00:27:22,375 That's a—a Brady violation. 456 00:27:22,457 --> 00:27:24,437 Someone's been studying. 457 00:27:24,526 --> 00:27:26,138 Unless your office intends to open an 458 00:27:26,162 --> 00:27:28,418 investigation into Mr. Mudgett, he has an argument. 459 00:27:28,497 --> 00:27:31,319 - Your Honor! - The defendant's motion to dismiss is denied. 460 00:27:31,400 --> 00:27:33,649 However, I will instruct the jury that they may consider 461 00:27:33,673 --> 00:27:35,622 the possibility that the operator's testimony... 462 00:27:35,704 --> 00:27:38,629 was induced by a promise not to prosecute. 463 00:27:38,707 --> 00:27:40,630 Thank you. 464 00:27:44,046 --> 00:27:46,163 Are you and Mr. Soin friendly? 465 00:27:46,248 --> 00:27:49,571 We work together. We get along, sure. 466 00:27:49,651 --> 00:27:52,507 Have you ever been to his apartment? Once. 467 00:27:53,822 --> 00:27:56,576 Did you go there from the bank? Yeah. 468 00:27:56,658 --> 00:27:59,742 - How long did it take you to get there? - Ten minutes maybe. 469 00:28:02,197 --> 00:28:04,382 Ten minutes. You're sure of that? 470 00:28:04,466 --> 00:28:06,389 Yeah. 471 00:28:09,004 --> 00:28:10,984 No further questions. 472 00:28:13,008 --> 00:28:15,830 How did the police know to come to the bank? Objection. 473 00:28:15,911 --> 00:28:18,301 Calls for speculation. Sustained. 474 00:28:18,380 --> 00:28:21,100 - Did someone hit a panic button? - Yes. 475 00:28:21,183 --> 00:28:23,163 How many buttons do we have? Three. 476 00:28:23,252 --> 00:28:25,175 Where are they? 477 00:28:25,254 --> 00:28:28,144 Nora Phelps has one at her counter, but she was out sick. 478 00:28:28,223 --> 00:28:30,203 Who has the second button? I do. 479 00:28:30,292 --> 00:28:32,716 - Did you trigger it? - No, I didn't. 480 00:28:32,794 --> 00:28:36,014 Where's the third button? At your desk, Andrew. 481 00:28:37,499 --> 00:28:41,322 I'd like to cue up the bank videotape. 482 00:28:47,042 --> 00:28:48,965 That's the bank lobby. 483 00:28:49,044 --> 00:28:51,627 That's me, standing at my desk, before the shooting started? 484 00:28:51,713 --> 00:28:54,330 Yeah. So who hit the panic button? 485 00:28:54,416 --> 00:28:56,271 - You did. - Objection! 486 00:28:56,351 --> 00:28:59,469 Sustained. 487 00:29:04,593 --> 00:29:08,610 Damn it. Did you see the jury? They're buying what he's selling. 488 00:29:08,697 --> 00:29:11,678 So we'll redirect. No, it's too late. We dropped the ball. 489 00:29:11,767 --> 00:29:13,547 The jury's not listening to the facts. They're 490 00:29:13,571 --> 00:29:15,179 listening to the guy who's avoiding them. 491 00:29:15,203 --> 00:29:17,684 And right now he's a hell of a lot more compelling than we are. 492 00:29:17,773 --> 00:29:21,357 - Is it safe? - That depends. You got something to cheer me up? 493 00:29:21,443 --> 00:29:24,800 Your victim doesn't have a bank account at Midtown Savings in her name. 494 00:29:24,880 --> 00:29:26,963 Well, that can't be right. Dana Burge cashed 495 00:29:26,987 --> 00:29:28,806 her paycheck there every other Friday. 496 00:29:28,884 --> 00:29:30,864 Dana Burge didn't. Dana Landin did. 497 00:29:30,953 --> 00:29:33,912 I ran the social. She uses her maiden name still. 498 00:29:33,989 --> 00:29:37,676 - How did I miss that? - Miss what? 499 00:29:37,759 --> 00:29:41,708 Dana Landin is the bartender who served Joey Soin the night of his accident. 500 00:29:44,132 --> 00:29:47,250 The shooting wasn't random? Soin knew the victim? 501 00:29:47,336 --> 00:29:49,316 It was vengeance. 502 00:29:50,772 --> 00:29:53,025 The jury's gonna listen to that. 503 00:29:57,612 --> 00:30:00,593 Where was your son on the night of his accident? 504 00:30:00,682 --> 00:30:03,504 In the city, celebrating his 18th birthday. 505 00:30:03,585 --> 00:30:06,043 Where? At a bar. 506 00:30:06,121 --> 00:30:09,842 - Why is this even relevant? - Mr. Soin! Sit down! 507 00:30:11,426 --> 00:30:13,543 Did he ever come home that night? 508 00:30:15,197 --> 00:30:17,712 You know he didn't. 509 00:30:17,799 --> 00:30:19,722 You and your ex-husband, the defendant, 510 00:30:19,801 --> 00:30:23,920 filed a civil suit against the bar and lost, didn't you? 511 00:30:24,006 --> 00:30:25,895 Yes. 512 00:30:25,974 --> 00:30:29,422 Did Mr. Soin say that he blamed the bar for your son's accident? 513 00:30:29,511 --> 00:30:32,959 They served a child half a bottle of tequila. 514 00:30:33,048 --> 00:30:36,530 - Can't you see she's upsetting her? - Let's move it along. 515 00:30:36,618 --> 00:30:40,806 Did Mr. Soin know the victim, Dana Landin Burge? 516 00:30:40,889 --> 00:30:43,449 - Objection. - Overruled. 517 00:30:43,525 --> 00:30:45,949 Dana Burge was the bartender... 518 00:30:46,028 --> 00:30:49,146 who served your son on the night of the accident, wasn't she? 519 00:30:49,231 --> 00:30:52,781 - You don't have to answer that! - Mrs. Webber? 520 00:30:52,868 --> 00:30:54,882 Yes. 521 00:30:54,970 --> 00:30:56,893 Yes, she was. 522 00:31:00,642 --> 00:31:03,931 Thank you. No further questions. 523 00:31:07,849 --> 00:31:10,171 When did our marriage end? 524 00:31:10,252 --> 00:31:14,906 When we realized our son was never coming home. 525 00:31:14,990 --> 00:31:17,004 This isn't helping. 526 00:31:18,493 --> 00:31:20,644 After the accident, 527 00:31:20,729 --> 00:31:23,187 I started taking medication, didn't I? 528 00:31:23,265 --> 00:31:27,123 Yes. It was for depression, wasn't it? 529 00:31:27,202 --> 00:31:30,593 - Objection. Foundation. - Sustained. 530 00:31:30,672 --> 00:31:32,595 We'd just lost our son. 531 00:31:33,775 --> 00:31:35,755 I told you I was depressed, didn't I? 532 00:31:35,844 --> 00:31:38,962 Objection. Hearsay. Sustained. 533 00:31:39,047 --> 00:31:41,528 Your Honor, may we approach? 534 00:31:49,124 --> 00:31:53,107 Your Honor, if Mr. Soin wants to testify, I suggest he do it from the stand. 535 00:31:53,195 --> 00:31:57,178 - Do you have anything further for this witness? - No. 536 00:31:57,265 --> 00:31:59,723 Thank you, Your Honor. You may step back. 537 00:31:59,801 --> 00:32:02,453 Mrs. Webber, you may be excused. 538 00:32:03,939 --> 00:32:07,831 The prosecution rests. Mr. Soin? 539 00:32:07,909 --> 00:32:11,858 Then I'd like to call myself, Andrew Soin, to the witness stand. 540 00:32:15,150 --> 00:32:18,200 Mr. Soin, can you tell us what happened... 541 00:32:18,286 --> 00:32:20,869 on August 7, 1982? 542 00:32:20,956 --> 00:32:23,039 Yeah. My son Joey was born. 543 00:32:23,125 --> 00:32:25,845 Mr. Soin, I think a simple narrative will work just fine. 544 00:32:25,927 --> 00:32:27,850 Oh. Okay. 545 00:32:27,929 --> 00:32:29,886 He was an only child. [Chuckles] 546 00:32:29,965 --> 00:32:32,287 We really wanted a boy. [Chuckles] 547 00:32:32,367 --> 00:32:35,553 Well, we got one. Being a father changed everything. 548 00:32:35,637 --> 00:32:38,562 - Objection. Relevance? - You know, it goes to my state of mind. 549 00:32:38,640 --> 00:32:40,757 I'll allow it. 550 00:32:40,842 --> 00:32:44,097 On the day of the accident, Joey was at football practice. 551 00:32:44,179 --> 00:32:46,330 Starting fullback. 552 00:32:46,414 --> 00:32:49,703 [Sighs] Afterwards I took him out, 553 00:32:49,784 --> 00:32:53,835 and I, uh—[Chuckles] I bought him a wakeboard for his birthday... 554 00:32:53,922 --> 00:32:56,175 to use at the lake. Your Honor. 555 00:32:56,258 --> 00:32:59,706 Mr. Soin is facing a murder charge, not stumping for Father of the Year. 556 00:32:59,794 --> 00:33:04,778 Mr. Soin, you have to limit yourself to the facts of this case. 557 00:33:04,866 --> 00:33:08,189 Joey is this case. Mr. Soin! 558 00:33:08,270 --> 00:33:10,250 You want to know what he did today? 559 00:33:10,338 --> 00:33:13,627 He had his catheter changed and got dialysis, which he gets twice a week. 560 00:33:13,708 --> 00:33:16,189 Mr. Soin, if you don't stop, I'll have to hold you in contempt. 561 00:33:16,278 --> 00:33:18,144 And do what? Throw me in jail? What can you 562 00:33:18,168 --> 00:33:20,101 take from me that hasn't already been taken? 563 00:33:20,182 --> 00:33:20,666 Guard. 564 00:33:20,690 --> 00:33:24,438 Please. Look at this. This is my son. This is who he was. 565 00:33:24,519 --> 00:33:27,603 - Your Honor! Objection! - [Judge Ross] Mr. Soin! 566 00:33:27,689 --> 00:33:29,874 This is Joey now. Objection! 567 00:33:29,958 --> 00:33:32,136 [Judge Ross] Get him out of here. That's my son. For God's sakes. 568 00:33:32,160 --> 00:33:34,777 All right, all right. 569 00:33:42,704 --> 00:33:45,492 [Judge Patel] Are you going somewhere? Exorcizing my demons. 570 00:33:45,574 --> 00:33:49,124 There's a good chance the jury won't see through Soin's act. 571 00:33:49,211 --> 00:33:50,991 If you plan on making a go of the bench, 572 00:33:51,015 --> 00:33:53,000 may I suggest looking for the silver lining? 573 00:33:53,081 --> 00:33:57,234 Justice is about to take a detour. Where's the silver in that? 574 00:33:57,319 --> 00:34:01,006 Oh, the appellate courts don't review not-guilty's, so you won't get spanked. 575 00:34:01,089 --> 00:34:03,843 For what? Ah, no, no. 576 00:34:03,925 --> 00:34:05,746 Don't make me the bad guy. 577 00:34:05,827 --> 00:34:09,116 Why break a habit? Seriously, Your Honor, what would you have done differently? 578 00:34:09,197 --> 00:34:13,180 Huh? I would have forced the issue of stand-by counsel, 579 00:34:13,268 --> 00:34:15,624 found someone who could control Soin. 580 00:34:15,704 --> 00:34:18,185 I followed the letter of the law. We're not talking procedure. 581 00:34:18,273 --> 00:34:21,823 We're talking practicality, not to mention self-interest. 582 00:34:21,910 --> 00:34:24,470 You can't deny it's an issue. Of course I'm denying it. 583 00:34:24,546 --> 00:34:26,747 And I would not have let the case get bogged 584 00:34:26,771 --> 00:34:28,995 down with the investigation of the operator. 585 00:34:30,552 --> 00:34:32,805 That was a necessity. I— That was a distraction. 586 00:34:32,887 --> 00:34:36,142 Please, you're catering to an amateur. 587 00:34:41,596 --> 00:34:44,077 How are we feeling? Cooperative, I hope. 588 00:34:44,165 --> 00:34:46,282 Yes, Your Honor. 589 00:34:46,368 --> 00:34:48,826 Ms. Kibre? 590 00:34:48,903 --> 00:34:51,190 Mr. Soin, 591 00:34:51,273 --> 00:34:54,232 you called the police switchboard for help. 592 00:34:54,309 --> 00:34:56,232 Why not 911? 593 00:34:56,311 --> 00:34:59,031 I asked for help. 594 00:34:59,114 --> 00:35:01,094 I don't know why it matters who I called. 595 00:35:01,182 --> 00:35:04,903 Well, you didn't dial 911 because you knew that they could find you and stop you, 596 00:35:04,986 --> 00:35:07,376 and you didn't want to be stopped, did you? 597 00:35:07,455 --> 00:35:09,378 Of course I did. 598 00:35:09,457 --> 00:35:12,780 Well, then why didn't you go to the precinct and turn yourself in? 599 00:35:12,861 --> 00:35:16,753 You didn't do that, did you? You went to the bank. 600 00:35:16,831 --> 00:35:20,120 And the first thing I did was press the panic button. 601 00:35:20,201 --> 00:35:24,389 Only after you saw Dana Burge enter the bank. 602 00:35:24,472 --> 00:35:27,761 Yeah. She came in every other Friday. 603 00:35:27,842 --> 00:35:31,267 And every time she came in, it all came back... 604 00:35:31,346 --> 00:35:35,272 The call from the police about Joey's accident, the drive to the hospital... 605 00:35:35,350 --> 00:35:38,775 It's why I called for help. I couldn't take it anymore. 606 00:35:38,853 --> 00:35:41,637 So you alerted the police to a crime that you 607 00:35:41,661 --> 00:35:44,406 knew would be over by the time they arrived? 608 00:35:44,492 --> 00:35:47,849 - It's not my fault that they took so long. - Oh. Right. 609 00:35:47,929 --> 00:35:50,387 The police dropped the ball once before, didn't they? 610 00:35:50,465 --> 00:35:53,617 - Objection. Relevance? - Goes to credibility. 611 00:35:53,702 --> 00:35:55,682 I'll allow it. 612 00:35:56,805 --> 00:35:59,024 I was mugged. They were useless. 613 00:35:59,107 --> 00:36:01,565 Which precinct did you report that to? 614 00:36:03,144 --> 00:36:06,728 - Who was the officer who took your statement? - I don't remember his name. 615 00:36:06,815 --> 00:36:08,800 You don't remember his name because you didn't 616 00:36:08,824 --> 00:36:11,139 report it because the mugging never happened, did it? 617 00:36:11,219 --> 00:36:14,007 [Chuckling] I filed the report. 618 00:36:14,089 --> 00:36:16,547 If the police lost it, it is their fault. 619 00:36:16,624 --> 00:36:19,310 Well, nothing's ever your fault. 620 00:36:19,394 --> 00:36:22,250 She can't say that, can she? No, she can't. 621 00:36:22,330 --> 00:36:25,914 The jury's instructed to disregard Ms. Kibre's remark. 622 00:36:28,036 --> 00:36:31,484 You called the switchboard for help, and they hung up? 623 00:36:31,573 --> 00:36:33,621 Yes. 624 00:36:33,708 --> 00:36:36,667 And you waited in your apartment one hour for someone to come? 625 00:36:36,745 --> 00:36:39,226 - That's right. - Okay. 626 00:36:39,314 --> 00:36:42,170 If you called the switchboard... 627 00:36:42,250 --> 00:36:45,732 at 12:36 and waited one hour, 628 00:36:47,188 --> 00:36:49,840 how did you get to the bank by 12:58? 629 00:36:51,326 --> 00:36:54,649 - O-Objection. - What is the basis of your objection? 630 00:36:54,729 --> 00:36:58,348 No. The time on the videotape must be wrong. 631 00:36:58,433 --> 00:37:01,414 - Overruled. - Mr. Soin. 632 00:37:01,503 --> 00:37:05,861 The operator transferred you to 9 1 1, and you hung up, didn't you? 633 00:37:05,940 --> 00:37:08,921 [Chuckles] That's not how it happened. 634 00:37:09,010 --> 00:37:13,334 You walked into the bank, you pressed the panic button and started shooting, 635 00:37:13,415 --> 00:37:16,601 knowing that the police wouldn't be able to get there in time. 636 00:37:16,684 --> 00:37:20,701 You faked a mugging to justify getting a gun permit. 637 00:37:20,789 --> 00:37:22,712 No. 638 00:37:22,791 --> 00:37:27,013 Isn't it true that you blamed Dana Burge for your son's accident, 639 00:37:27,095 --> 00:37:29,849 and now you're blaming everybody else... 640 00:37:29,931 --> 00:37:32,355 for the murder you committed? 641 00:37:40,241 --> 00:37:44,531 She took my son away from me, and she went back to her normal life. 642 00:37:44,612 --> 00:37:47,172 No more questions. 643 00:37:47,248 --> 00:37:50,730 I'm—He'll ne—never know a normal life again. 644 00:37:51,753 --> 00:37:53,676 You're dismissed, Mr. Soin. 645 00:37:56,491 --> 00:37:58,471 He was my son. 646 00:38:01,229 --> 00:38:03,209 He was my responsibility. 647 00:38:21,316 --> 00:38:23,876 Let the record reflect all parties have had the opportunity... 648 00:38:23,952 --> 00:38:27,536 to read the note I received from the jury foreman, Sharaud Williams. 649 00:38:27,622 --> 00:38:30,478 Mr. Williams, this meeting is highly unorthodox. 650 00:38:30,558 --> 00:38:34,108 It could compromise the sanctity of the jury room, not to mention the verdict. 651 00:38:34,195 --> 00:38:36,243 I'm just asking you to hear me out. 652 00:38:36,331 --> 00:38:38,687 If it has to do with deliberations, I can't. 653 00:38:38,766 --> 00:38:40,477 Then we've got a problem, 'cause the group's 654 00:38:40,501 --> 00:38:42,513 having a hard time limiting ourselves to the facts. 655 00:38:42,537 --> 00:38:45,689 As I instructed the jury before, that's the only thing to consider. 656 00:38:45,773 --> 00:38:49,926 Stick to the evidence. Don't be swayed by your emotions for one side or the other. 657 00:38:52,146 --> 00:38:54,275 With all due respect, what you're asking for's 658 00:38:54,299 --> 00:38:56,265 just not gonna happen. He's got no lawyer. 659 00:38:56,351 --> 00:39:00,300 That was his choice and not an issue for you to consider. 660 00:39:00,388 --> 00:39:02,539 He called for help. His son is... 661 00:39:02,624 --> 00:39:05,412 I can't talk about deliberations. 662 00:39:05,493 --> 00:39:07,961 Everybody has an obligation here— Ms. Kibre had 663 00:39:07,985 --> 00:39:10,318 to prove her case beyond a reasonable doubt, 664 00:39:10,398 --> 00:39:13,618 Mr. Soin had to defend himself, and I had to keep it all in line. 665 00:39:13,701 --> 00:39:16,990 But now you have an obligation to decide where justice is in this case. 666 00:39:17,071 --> 00:39:19,051 No one else can do that. 667 00:39:19,140 --> 00:39:23,464 - That's all you can give me. - I think that's enough. 668 00:39:28,950 --> 00:39:31,272 [Gate Lock Buzzing] 669 00:39:35,189 --> 00:39:37,340 I wasn't sure you'd come. 670 00:39:37,425 --> 00:39:40,941 You called. I was curious. 671 00:39:42,030 --> 00:39:45,853 - Jury's taking an awfully long time. - Could mean many things. 672 00:39:45,934 --> 00:39:50,622 - Like it's going my way. - You're half right. 673 00:39:52,173 --> 00:39:55,154 Man two. 674 00:39:56,177 --> 00:39:58,863 Five to seven years for killing Dana Burge, 675 00:39:58,947 --> 00:40:02,429 not to mention the other two people you shot? 676 00:40:02,517 --> 00:40:05,134 - It's not gonna happen. - You won't look bad. 677 00:40:05,219 --> 00:40:08,667 The guy on the street doesn't know the difference between murder two and man two. 678 00:40:08,756 --> 00:40:11,214 - I do. - Okay. 679 00:40:13,428 --> 00:40:16,944 But if you walk out of here without a deal, and that jury comes back in my favor, 680 00:40:17,031 --> 00:40:19,182 you only got yourself to blame. 681 00:40:22,904 --> 00:40:24,884 I'm sensing a theme. 682 00:40:50,531 --> 00:40:52,716 Please be seated. 683 00:40:57,405 --> 00:41:00,557 [Judge Ross] Mr. Soin, would you please stand and face the jury? 684 00:41:04,746 --> 00:41:07,762 Has the jury reached a verdict? 685 00:41:07,849 --> 00:41:10,432 We have, Your Honor. 686 00:41:13,788 --> 00:41:17,008 On the charge of murder in the second degree, how do you find? 687 00:41:18,860 --> 00:41:21,420 We find the defendant guilty. 688 00:41:23,998 --> 00:41:27,787 On the charge of assault in the first degree, how do you find? 689 00:41:27,869 --> 00:41:31,761 We find the defendant guilty. 690 00:41:36,144 --> 00:41:38,602 Thank you. 691 00:41:53,061 --> 00:41:56,850 Uh, excuse me. Can you give this to Mr. Soin for me, please? 692 00:42:09,844 --> 00:42:12,632 Soin got his revenge. 693 00:42:12,714 --> 00:42:14,967 And a guilty verdict. 694 00:42:15,049 --> 00:42:18,372 Neither of which will bring back his son. 695 00:42:18,453 --> 00:42:20,638 Tragedy begets tragedy. 696 00:42:20,722 --> 00:42:22,702 You won't find this one in Euripides. 697 00:42:22,790 --> 00:42:25,510 He filed for bankruptcy a week before the shootings. 698 00:42:25,593 --> 00:42:29,280 No wonder he pushed so hard for man two. 699 00:42:29,363 --> 00:42:32,811 He'd have got five to seven and walked with a clean slate. 700 00:42:32,900 --> 00:42:35,381 Now he's looking at 25 to life. 701 00:42:35,470 --> 00:42:37,951 For that, I'll gladly take the blame. 702 00:42:38,039 --> 00:42:40,019 [Elevator Bell Dings] 703 00:43:09,270 --> 00:43:11,751 [Howling] 704 00:43:12,305 --> 00:44:12,282 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7k8n6 Help other users to choose the best subtitles 60850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.