All language subtitles for Jongens (Kamp, Misha 2014)_WEBRip.1080p.x264.AAC_IT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,263 --> 00:00:42,566 ♪ Mi manca il tempo di vita della follia ♪ 2 00:00:42,591 --> 00:00:47,988 ♪ È tutto così prevedibile e organizzato ♪ 3 00:00:48,013 --> 00:00:51,387 ♪ Darò la mia poesia in beneficenza ♪ 4 00:00:51,412 --> 00:00:55,585 ♪ Perché non posso permettermi di sorridere ♪ 5 00:00:55,610 --> 00:01:00,391 ♪ Non siamo mai cambiati molto, amore ♪ 6 00:01:00,416 --> 00:01:03,690 ♪ In troppo spazio ci nascondiamo ♪ 7 00:01:03,715 --> 00:01:08,563 ♪ In ogni caso, mi scuso ♪ 8 00:01:14,990 --> 00:01:18,370 ♪ Sono sulla mia strada per l'infinito ♪ 9 00:01:18,395 --> 00:01:23,747 ♪ Prendo vantaggio da quello che ho imparato ♪ 10 00:01:23,772 --> 00:01:27,447 ♪ Faccio dei nodi al mio fazzoletto ♪ 11 00:01:27,472 --> 00:01:31,473 ♪ Così ricordo le cose che ho guadagnato ♪ 12 00:01:31,498 --> 00:01:35,632 ♪ Sono in pace e scrivo a te, mio ​​amore ♪ 13 00:01:35,657 --> 00:01:39,098 RAGAZZI - ♪ Tu starai bene comunque ♪ 14 00:01:39,123 --> 00:01:42,901 ♪ In ogni caso... mi scuso ♪ 15 00:01:43,063 --> 00:01:45,983 Ai vostri posti! 16 00:01:54,536 --> 00:01:56,523 Pronti! 17 00:02:37,203 --> 00:02:39,799 Sieger e Stef. 18 00:02:40,664 --> 00:02:45,950 Avevano ragione... potete unirvi alla squadra B. Complimenti! 19 00:02:47,912 --> 00:02:50,453 Ce l'abbiamo fatta. 20 00:02:50,478 --> 00:02:55,952 Quelli sono Marc e Tom... sono molto veloci... nella corsa con il testimone. 21 00:02:56,611 --> 00:02:59,564 Va bene? Continuate così. 22 00:03:17,729 --> 00:03:20,111 Tempo scaduto! 23 00:03:35,455 --> 00:03:39,216 - Ciao. - Ciao ragazzo, com'è andata? 24 00:03:39,241 --> 00:03:41,907 È andata bene. 25 00:03:42,394 --> 00:03:46,317 Stef ed io siamo entrati... nella squadra B juniores. 26 00:03:46,342 --> 00:03:52,590 - Molto bene, ragazzo! È un bel salto. - Sì, correremo la staffetta. 27 00:03:52,615 --> 00:03:56,322 Ah sì? Richiederà un duro lavoro, allora. 28 00:03:56,347 --> 00:04:01,800 Sì, ehm... tre volte a settimana... e alcuni weekend. 29 00:04:04,998 --> 00:04:08,459 Ehi, Ed.. ricordi i patti... niente moto. 30 00:04:08,484 --> 00:04:12,690 "Ehi Eddy!" Ehi, pa'... ho 15 anni. 31 00:04:13,454 --> 00:04:15,337 Sì. 32 00:04:16,949 --> 00:04:21,900 - Ehi Ed, togli le scarpe. - Ok boss. 33 00:04:22,800 --> 00:04:27,467 Sapevi già... che Sieger... ha cambiato squadra? 34 00:04:27,492 --> 00:04:30,134 Oh, ce l'ha fatta. 35 00:04:33,801 --> 00:04:35,958 Via! 36 00:04:51,710 --> 00:04:55,358 Tempo! Vai! 37 00:04:57,733 --> 00:05:03,140 Mantenete il controllo sull'altro. Non giocate, questo è un esercizio di forza. 38 00:05:07,134 --> 00:05:09,554 Tutto bene? 39 00:05:09,872 --> 00:05:14,132 - Fammi sapere se non ce la fai. - Va bene. 40 00:05:16,704 --> 00:05:20,304 Sarei stupido a mollare... 41 00:05:21,126 --> 00:05:24,901 ...ora che sei a corto di fiato. 42 00:05:29,801 --> 00:05:31,800 Testimone! 43 00:05:31,805 --> 00:05:34,167 Testimone! 44 00:05:37,236 --> 00:05:39,066 Testimone! 45 00:05:40,332 --> 00:05:43,871 - Posso avere... un cono? - Un cono. 46 00:05:44,226 --> 00:05:48,007 - Ne faccia due. - Va bene! 47 00:05:50,172 --> 00:05:53,452 Ehi quella... con la maglia viola. 48 00:05:55,115 --> 00:05:58,170 - Carina. - L'ho vista per primo eh? 49 00:05:58,195 --> 00:05:59,976 Sì... 50 00:06:00,001 --> 00:06:02,594 Come penseresti di fare? 51 00:06:04,191 --> 00:06:08,433 - "Che begli occhi!" - "Oh... grazie!" 52 00:06:11,271 --> 00:06:13,256 Froci! 53 00:06:13,281 --> 00:06:15,550 Non lo ascoltare. 54 00:06:16,574 --> 00:06:18,446 Ciao! 55 00:06:19,454 --> 00:06:21,576 Ecco qua! 56 00:06:21,601 --> 00:06:24,346 - Grazie. - Tieni. 57 00:06:24,521 --> 00:06:27,242 Un altro cono, misto. 58 00:06:54,596 --> 00:06:56,917 Scusi. 59 00:07:04,359 --> 00:07:07,600 Ed, hai i soldi per comprare il regalo per papà? 60 00:07:07,625 --> 00:07:10,804 E se con la polizia va di merda? 61 00:07:11,231 --> 00:07:14,775 - Qualcuno qui ha fatto... - È la festa del papà. 62 00:07:14,800 --> 00:07:18,061 - Bisogna cambiarlo, è arrugginito. - Sì. 63 00:07:18,086 --> 00:07:21,425 Sai che è arrabbiato. 64 00:07:26,817 --> 00:07:30,017 Nella mia giacca... in caffetteria. 65 00:08:07,712 --> 00:08:09,952 Idiota. 66 00:08:11,004 --> 00:08:12,957 E questo? 67 00:08:16,345 --> 00:08:20,035 - Lo prendo. - È quello di mio padre. 68 00:08:20,523 --> 00:08:23,304 Ragazzi... avete deciso? 69 00:08:24,675 --> 00:08:26,722 Ah... sì. 70 00:08:26,998 --> 00:08:29,682 Ho scelto questo. 71 00:08:31,363 --> 00:08:33,371 Va bene. 72 00:08:33,396 --> 00:08:35,169 Ehi! 73 00:08:35,736 --> 00:08:37,716 - Ehi! - Ehi! 74 00:08:43,149 --> 00:08:44,631 Che stai facendo? 75 00:08:44,656 --> 00:08:48,516 Ehm... "Beyoncé"? 76 00:08:51,033 --> 00:08:54,573 - No. - "J'Adore"? 77 00:08:58,283 --> 00:09:00,537 Indovinato? 78 00:09:01,489 --> 00:09:03,349 E lei? 79 00:09:07,800 --> 00:09:09,593 Te la senti? 80 00:09:15,360 --> 00:09:17,935 Devi andare più vicino! 81 00:09:22,185 --> 00:09:24,366 Ehm... "Adidas"? 82 00:09:24,391 --> 00:09:26,506 Molto bene. 83 00:09:27,312 --> 00:09:29,425 Venite! 84 00:09:30,485 --> 00:09:32,607 Dobbiamo andare. 85 00:09:32,632 --> 00:09:36,260 - Andate via? - Sì...! 86 00:09:36,285 --> 00:09:40,285 - È stato bello. - Ci vediamo più tardi! 87 00:09:56,968 --> 00:09:59,707 - Non vieni? - Sì. 88 00:10:05,784 --> 00:10:09,479 Ragazzi... come passa il tempo. 89 00:10:09,504 --> 00:10:12,744 - Un anno esatto. - Già. 90 00:10:14,304 --> 00:10:17,932 Sieg... Ed... è fantastico. 91 00:10:17,957 --> 00:10:22,666 - Ecco... prendi. - Ah... c'è dell'altro? 92 00:10:31,205 --> 00:10:34,418 La mamma di Stef l'ha comprato per suo padre. 93 00:10:34,443 --> 00:10:38,584 - Davvero? - È buono, ha buon gusto. 94 00:10:38,609 --> 00:10:43,270 Ehi, non toccare... le donne ti saltano addosso se lo usi. 95 00:10:43,295 --> 00:10:46,763 - A me non serve. - Eh già... 96 00:10:46,788 --> 00:10:49,612 Ehi... falla finita ragazzo! Ahi! 97 00:11:20,282 --> 00:11:22,051 Va bene? 98 00:11:22,076 --> 00:11:23,763 Va bene? 99 00:11:24,565 --> 00:11:26,484 Sieg, ti devi distendere. 100 00:11:26,509 --> 00:11:28,149 Distenditi bene. 101 00:11:28,174 --> 00:11:31,925 Sì... per una buona partenza, una buona distensione. 102 00:11:46,045 --> 00:11:48,246 Una buona distensione, eh? 103 00:11:48,271 --> 00:11:50,801 Una buona distensione. 104 00:11:52,526 --> 00:11:56,344 Ehi ti piace? Dimmelo sinceramente. 105 00:11:58,056 --> 00:12:01,650 - Non sei un po' troppo vanesio? - Assolutamente sì. 106 00:12:01,675 --> 00:12:05,461 - Però sto migliorando. - Cristo. 107 00:12:06,141 --> 00:12:09,419 Senti ma tua madre... ha buon gusto? 108 00:12:11,140 --> 00:12:13,473 Mia madre è morta. 109 00:12:16,365 --> 00:12:19,128 Invece mia madre è pazza. 110 00:12:19,340 --> 00:12:22,158 Io non uso la bandana. 111 00:12:27,621 --> 00:12:30,263 Sei veloce amico. 112 00:12:33,298 --> 00:12:35,324 Hai un segreto? 113 00:12:39,626 --> 00:12:41,840 Nessuno. 114 00:12:41,925 --> 00:12:43,911 Solo allenamento. 115 00:12:44,458 --> 00:12:48,778 Soprattutto... sto attento alle ginocchia. 116 00:12:49,144 --> 00:12:53,325 - Però continuo a tenere il ritmo. - Ho capito. 117 00:12:53,350 --> 00:12:57,846 Sempre con mezza gamba alzata e l'altra no? 118 00:13:02,153 --> 00:13:04,434 E tu? 119 00:13:04,459 --> 00:13:06,421 Qual è il tuo segreto? 120 00:13:06,446 --> 00:13:08,445 Corro. 121 00:13:08,739 --> 00:13:11,006 E poi basta. 122 00:13:11,834 --> 00:13:14,647 Ma... ci sarà qualcos'altro. 123 00:13:16,570 --> 00:13:18,303 No. 124 00:13:20,010 --> 00:13:22,150 Sì... ma... 125 00:13:22,175 --> 00:13:25,041 ...come fai a stare concentrato? 126 00:13:26,802 --> 00:13:30,812 Se non pensi a niente, corri molto meglio. 127 00:13:32,743 --> 00:13:36,563 A volte ti risvegli dopo che la gara è finita. 128 00:13:55,209 --> 00:13:57,562 - Chi ci sta a fare un tuffo? - Io. 129 00:14:00,639 --> 00:14:03,125 - E tu? - Sì. 130 00:14:04,124 --> 00:14:06,614 Vuoi venire, Sieger? 131 00:14:09,101 --> 00:14:10,775 Sì. 132 00:14:10,800 --> 00:14:12,673 Via! 133 00:14:29,577 --> 00:14:31,830 - Andiamo! - Sì, sì...! 134 00:14:37,190 --> 00:14:40,663 - Chi arriva primo? - Io! - Io! 135 00:14:58,782 --> 00:15:01,282 Quel ragazzo è pazzo! 136 00:15:44,815 --> 00:15:48,288 - Dove vanno? - A mangiare. 137 00:15:50,801 --> 00:15:52,681 Mangiare? 138 00:15:59,016 --> 00:16:02,682 - Vai anche tu? - Sì. 139 00:16:11,111 --> 00:16:13,257 Tuffati ancora. 140 00:16:14,609 --> 00:16:17,015 Qui è davvero piacevole. 141 00:16:26,773 --> 00:16:28,886 Attento, attento! 142 00:16:29,589 --> 00:16:31,587 A cosa? 143 00:16:31,869 --> 00:16:33,809 Ci vediamo! 144 00:16:40,703 --> 00:16:42,949 - Ci vediamo. - Ciao. 145 00:17:26,805 --> 00:17:28,809 Ehi! 146 00:17:29,643 --> 00:17:31,630 Ciao! 147 00:17:40,912 --> 00:17:43,032 Accidenti! 148 00:20:34,092 --> 00:20:36,558 Io non sono gay. 149 00:20:38,126 --> 00:20:40,398 Certo che no. 150 00:21:32,533 --> 00:21:33,787 Ehi! 151 00:21:33,812 --> 00:21:38,938 - Che cosa fai? - Niente... ero a nuotare... da solo. 152 00:21:42,574 --> 00:21:44,773 Io vado di qua. 153 00:21:58,803 --> 00:22:00,790 - Ciao papà. - Ciao figlio. 154 00:22:01,830 --> 00:22:05,316 Mi sono messo... a pulire il furgone. 155 00:22:07,660 --> 00:22:10,663 La cena è sul tavolo in cucina. 156 00:22:12,372 --> 00:22:14,726 Sai dove sta Eddy? 157 00:22:32,804 --> 00:22:35,031 Perché non hai avvisato? 158 00:22:35,056 --> 00:22:38,783 Questo non è un albergo, Ed! Dobbiamo stare uniti! 159 00:22:38,808 --> 00:22:42,308 Ci sono delle regole e valgono anche per te! 160 00:23:35,257 --> 00:23:37,703 - Ciao. - Ciao. 161 00:24:10,654 --> 00:24:13,816 Bene. Rispettate l'ordine. 162 00:24:13,841 --> 00:24:17,517 Stef, cominci tu. Tom, tu vieni dopo... 163 00:24:17,542 --> 00:24:20,782 ...e fai da ponte fra Marc e Sieger. 164 00:24:20,807 --> 00:24:23,411 Ora sapete chi è il vostro partner. 165 00:24:23,436 --> 00:24:27,425 Il resto sono dettagli, ma ognuno ora sa cosa fare. 166 00:24:38,062 --> 00:24:40,500 Dove andavi ieri? 167 00:24:41,165 --> 00:24:43,232 Non è affar tuo. 168 00:24:47,131 --> 00:24:48,945 Non mi parlare così. 169 00:24:50,614 --> 00:24:52,617 Vattene! 170 00:24:52,783 --> 00:24:55,037 Finirò per scoprirlo. 171 00:25:02,801 --> 00:25:05,515 Ehi, vai piano! 172 00:25:56,488 --> 00:26:00,101 Che ci fai qui? Vattene via. 173 00:26:00,854 --> 00:26:03,029 Tieni la bocca chiusa eh? 174 00:26:03,054 --> 00:26:07,116 - È tua? - Eddy? Vieni, forza! 175 00:26:07,141 --> 00:26:09,060 - Non è affar tuo. - Dove l'hai presa? 176 00:26:09,085 --> 00:26:12,065 Non dire nulla a papà! 177 00:26:17,856 --> 00:26:20,797 - Allora te ne vai? - Sì! 178 00:26:21,529 --> 00:26:26,589 - Sei la sorella di Bass? - Bass? Non conosco nessun Bass. 179 00:26:28,415 --> 00:26:32,661 Comunque, io ti conosco. Non è vero, Sieg? 180 00:26:35,171 --> 00:26:38,187 Sì, non ci hanno voluto dire dove andavano. 181 00:26:38,212 --> 00:26:41,966 - E tu... non si puoi smettere di pensarci. - Giorno e notte. 182 00:26:41,991 --> 00:26:44,918 Ma ora ci hai trovato. 183 00:26:56,723 --> 00:26:59,809 - Allora... andiamo... - Sì. 184 00:27:22,999 --> 00:27:25,508 Hai qualcosa qui... 185 00:27:37,454 --> 00:27:39,672 - Ciao! - Ciao. 186 00:27:49,900 --> 00:27:51,801 Lo fai spesso? 187 00:27:51,806 --> 00:27:54,802 Tre volte a settimana. 188 00:27:59,937 --> 00:28:03,683 - Che tempo fai? - Aspetta. 189 00:28:07,185 --> 00:28:09,045 Sì! 190 00:28:12,000 --> 00:28:16,887 - Tre... tre volte in un minuto. - Okay. 191 00:28:18,633 --> 00:28:20,801 Cosa stai facendo? 192 00:28:20,806 --> 00:28:22,810 Questo? 193 00:28:23,486 --> 00:28:27,446 - Ti piacerebbe? - Sarei tentato. 194 00:28:29,870 --> 00:28:32,338 - Basta provare. - Provare... 195 00:28:32,363 --> 00:28:37,278 - Sì... okay. - Provaci... provaci. 196 00:28:50,330 --> 00:28:52,942 Ragazzo in gamba. 197 00:28:53,727 --> 00:28:56,707 Sei l'unico atleta in casa? 198 00:28:57,234 --> 00:28:59,803 Anche mio fratello correva. 199 00:29:01,121 --> 00:29:03,230 Perché ha smesso? 200 00:29:04,818 --> 00:29:08,819 Dopo l'incidente in moto di mia madre... ha smesso. 201 00:29:12,406 --> 00:29:16,351 - Era più veloce di te? - Sembra. 202 00:29:18,955 --> 00:29:23,458 - E nella tua famiglia? - Mia sorella ha solo sette anni. 203 00:29:23,735 --> 00:29:26,738 I miei genitori si sono sposati da poco. 204 00:29:26,763 --> 00:29:31,398 Mia sorella insisteva, così hanno deciso di provarci. 205 00:29:31,423 --> 00:29:36,916 Ma lei ha quasi perso la cerimonia... era rimasta chiusa in bagno. 206 00:29:44,482 --> 00:29:46,530 Sì. 207 00:30:01,966 --> 00:30:04,847 Vuoi un gelato dal gusto eccentrico? 208 00:30:05,327 --> 00:30:07,383 Sì... okay. 209 00:30:07,408 --> 00:30:10,189 - Vieni. - Sì. 210 00:31:00,763 --> 00:31:03,321 Cosa vuole, signore? 211 00:31:03,346 --> 00:31:08,940 Abbiamo "Lampo-matto", "Mini-magnete"... "Turbolenza"... 212 00:31:08,965 --> 00:31:13,780 - Ok, che altro... - Stef? Ehi... 213 00:31:13,805 --> 00:31:18,906 - Ciao, Neeltje! - Ho riordinato, se vuoi andare in camera mia. 214 00:31:18,931 --> 00:31:21,973 - Okay... grazie, mamma. - Di niente. 215 00:31:22,183 --> 00:31:23,923 Io vivo qui. 216 00:31:24,455 --> 00:31:28,497 - Questo è Sieger. - Ciao Sieger. - Salve. 217 00:31:30,506 --> 00:31:33,106 Hai scelto? 218 00:31:35,871 --> 00:31:38,385 Idiota...! 219 00:31:40,800 --> 00:31:42,793 Neeltje! 220 00:31:48,340 --> 00:31:51,360 Hai le vertigini? Cambio! 221 00:31:51,385 --> 00:31:56,178 - Capriola! - Capriola? Uno... due... uhu...! 222 00:32:05,707 --> 00:32:09,087 Ouh, ouh, ouh... era solo... 223 00:32:11,447 --> 00:32:13,107 ...una prova generale. 224 00:32:13,132 --> 00:32:16,947 Ascolta... perché non giochi con lui? 225 00:32:18,896 --> 00:32:22,402 Uno... due, tre! 226 00:32:26,048 --> 00:32:29,388 Uno... due, tre! 227 00:34:33,141 --> 00:34:35,929 Non sei in ritardo per il lavoro? 228 00:34:35,954 --> 00:34:39,921 - Vivono senza di me. - Eddy! 229 00:34:39,946 --> 00:34:42,852 No, sto scherzando, vado. 230 00:34:52,809 --> 00:34:55,056 Vieni... vieni! 231 00:34:55,081 --> 00:34:56,929 Bravo ragazzo. 232 00:35:00,265 --> 00:35:02,591 - Ciao! - Ciao! 233 00:35:02,592 --> 00:35:05,200 Ehi... buono! 234 00:35:05,225 --> 00:35:08,120 - Come si chiama? - Billy. 235 00:35:08,923 --> 00:35:14,157 Ehi... ehi Billy... sono Sieger. 236 00:35:15,636 --> 00:35:18,104 Lui pensa che sei bravo. 237 00:35:18,129 --> 00:35:21,164 Billy... andiamo! 238 00:35:21,189 --> 00:35:24,090 Continuo... il riscaldamento. 239 00:35:24,115 --> 00:35:25,675 Sì. 240 00:35:26,075 --> 00:35:28,068 - Ciao! - Ciao! 241 00:35:47,264 --> 00:35:49,451 Che ci fai a casa? 242 00:35:50,089 --> 00:35:52,455 Oggi non hanno bisogno di me. 243 00:35:53,189 --> 00:35:55,231 Cosa? 244 00:36:07,480 --> 00:36:09,467 Non fai la doccia? 245 00:36:13,443 --> 00:36:15,430 Sì. 246 00:37:00,308 --> 00:37:03,671 Ehi, Sieg... tutto bene? 247 00:37:03,961 --> 00:37:05,501 Ciao! 248 00:37:29,410 --> 00:37:31,631 Ne danno sempre poca. 249 00:37:31,970 --> 00:37:34,385 C'è altra maionese? 250 00:38:30,171 --> 00:38:32,740 - Scarpe nuove? - Sì. 251 00:38:33,690 --> 00:38:36,704 Queste hanno le suole spesse. 252 00:38:37,623 --> 00:38:39,895 Sì... bisogna abituarsi. 253 00:38:45,107 --> 00:38:47,033 Forte! 254 00:38:48,803 --> 00:38:50,409 Andiamo! 255 00:38:55,567 --> 00:38:58,533 Bella ragazza, amico! 256 00:39:02,377 --> 00:39:06,872 Ragazzi... so che vi vorreste divertire. 257 00:39:06,897 --> 00:39:10,503 Ma in questo fine settimana dobbiamo lavorare. 258 00:39:10,528 --> 00:39:14,688 Dobbiamo mantenere alto il livello del nostro club. 259 00:40:07,090 --> 00:40:10,783 ♪ Tu sei il mio sole la mia unica luce(Johnny Cash - You are my Sunshine) 260 00:40:10,808 --> 00:40:15,022 ♪ Mi fai felice quando il cielo è grigio(Johnny Cash - You are my Sunshine) 261 00:40:15,047 --> 00:40:20,028 ♪ Non saprai mai, cara Quanto ti amo ♪ 262 00:40:20,053 --> 00:40:24,434 ♪ Ti prego, non portarmi via il mio sole ♪ 263 00:40:24,459 --> 00:40:28,815 ♪ Tu sei il mio sole la mia unica luce ♪ 264 00:40:28,840 --> 00:40:32,778 ♪ Mi fai felice quando il cielo è grigio ♪ 265 00:40:32,803 --> 00:40:37,970 ♪ Non saprai mai, cara Quanto ti amo ♪ 266 00:40:37,995 --> 00:40:42,511 ♪ Ti prego, non portarmi via il mio sole ♪ 267 00:40:42,536 --> 00:40:46,611 ♪ L'altra notte, cara, mi sono addormentato ♪ 268 00:40:46,636 --> 00:40:51,016 ♪ Ed ho sognato che ti avevo tra le braccia ♪ 269 00:40:51,041 --> 00:40:55,789 ♪ Ma quando mi sono svegliato, cara ♪ ♪ Ho visto che non era vero ♪ 270 00:40:55,814 --> 00:41:01,080 ♪ Ho abbassato la testa ed ho pianto ♪ 271 00:42:04,888 --> 00:42:07,021 Legna... 272 00:42:07,046 --> 00:42:09,461 ...abbiamo bisogno di legna. 273 00:42:12,505 --> 00:42:14,671 Sta arrivando! 274 00:42:16,501 --> 00:42:18,701 Ne abbiamo molta. 275 00:42:43,517 --> 00:42:45,256 Che c'è? 276 00:42:46,479 --> 00:42:49,139 Non riesco a dormire. 277 00:43:41,753 --> 00:43:44,692 Attento a non farmi cadere! 278 00:43:46,615 --> 00:43:51,395 - ♪ Tu sei il mio sole... ♪ - ♪... la mia unica luce ♪ 279 00:44:11,730 --> 00:44:14,247 - Troppo pesante? - Per niente. 280 00:44:14,272 --> 00:44:17,781 - Sei bravo. - Se lo dici tu. 281 00:46:46,193 --> 00:46:50,041 Restiamo qui per sempre? 282 00:47:36,164 --> 00:47:40,096 - Volete del succo? - Grazie. - Sì, per favore. 283 00:47:45,201 --> 00:47:49,229 - Sei dei nostri? - Eh? Cosa? 284 00:47:49,254 --> 00:47:51,860 Vuoi versare tu? 285 00:47:52,170 --> 00:47:55,394 Dai prenditi... una banana. 286 00:47:57,988 --> 00:48:01,230 E smetti di guardarla! 287 00:49:02,510 --> 00:49:04,710 Siamo arrivati. 288 00:49:09,814 --> 00:49:12,345 - Ci vediamo! - Ci vediamo... grazie. 289 00:49:12,377 --> 00:49:14,607 Vai in bicicletta? 290 00:49:15,500 --> 00:49:17,270 Sì. 291 00:49:31,100 --> 00:49:34,326 Ho combinato con Tim, cosa ne pensi? 292 00:49:34,351 --> 00:49:36,646 Vedremo... 293 00:49:51,635 --> 00:49:54,563 Come hai potuto combinare questo casino? 294 00:49:54,588 --> 00:49:57,271 - Non può essere vero! - È vero. 295 00:49:57,296 --> 00:50:00,844 - Ci vai di continuo! - È così importante? 296 00:50:00,869 --> 00:50:05,257 Ma è di un cliente! Su mio figlio ne sanno tutti più di me! 297 00:50:05,282 --> 00:50:07,908 - Sì, te la sei cercata! - E perché? 298 00:50:07,933 --> 00:50:10,835 Se non posso fare niente, allora non parlo. 299 00:50:11,349 --> 00:50:13,336 Non sono un ragazzino. 300 00:50:14,740 --> 00:50:17,080 Impara a comportarti bene. 301 00:50:17,579 --> 00:50:20,540 - Papà, è bravo a guidare la moto. - Sì! 302 00:50:20,565 --> 00:50:23,473 Allora tu lo sapevi! 303 00:50:23,498 --> 00:50:25,853 C'è altro che dovrei sapere? 304 00:50:25,878 --> 00:50:28,378 Sentiamo un po'. 305 00:50:38,565 --> 00:50:40,655 Sieger! 306 00:50:45,920 --> 00:50:50,913 Devi trattarlo meglio, se lo fai... farà lo stesso anche lui. 307 00:50:51,604 --> 00:50:54,458 - No, mi fa schifo. - Sieg! 308 00:50:57,620 --> 00:51:01,099 La gente non può stare sempre... nascosta. 309 00:51:07,067 --> 00:51:08,725 - Ciao. - Ciao. 310 00:51:08,750 --> 00:51:12,713 - Ehi amico, andiamo al luna park? - Però non dovete bere! 311 00:51:15,604 --> 00:51:18,032 No... non beviamo. 312 00:51:18,057 --> 00:51:21,703 - Okay, stai attento. Buon divertimento! - Grazie. 313 00:51:29,248 --> 00:51:31,566 Qui, ancora, metti un'altra moneta. 314 00:51:31,591 --> 00:51:35,960 - Possiamo vincere uno di quelli? - Se non riesci, perdi i soldi. 315 00:51:36,149 --> 00:51:38,742 Okay, un'altra volta. 316 00:51:40,954 --> 00:51:43,908 - Ciao Sieger. - Ciao! 317 00:51:43,933 --> 00:51:46,439 Ora prova tu, ok? 318 00:51:55,325 --> 00:51:58,195 Questa è... Jessica. 319 00:51:58,220 --> 00:52:02,826 - Questo è Marc. - Ciao... sono Marc. 320 00:52:04,890 --> 00:52:07,829 - Bene, dobbiamo andare. - Sì. 321 00:52:10,487 --> 00:52:14,813 Ehi... ce l'hai fatta! Come hai fatto? 322 00:52:19,346 --> 00:52:21,772 Posso tenerlo? 323 00:52:26,900 --> 00:52:29,390 Guarda c'è Eddy! 324 00:52:34,578 --> 00:52:36,874 Vieni? 325 00:53:28,024 --> 00:53:30,986 Papà, sei stato tu? 326 00:53:31,011 --> 00:53:35,657 - Sì, e resterà così. - Dammi la chiave! - No assolutamente. 327 00:53:39,728 --> 00:53:42,176 - Andiamo. - La catena resta lì. 328 00:53:42,201 --> 00:53:44,638 - Questa è la mia moto. - Non era di un tuo amico? 329 00:53:44,663 --> 00:53:48,334 - No, è la mia, è la mia... - Già... smetti di mentire. 330 00:53:48,359 --> 00:53:50,762 Sono davvero stufo... 331 00:53:50,787 --> 00:53:52,796 Papà!? 332 00:54:00,537 --> 00:54:05,482 Allenamento generale... Stef? Pronto...? Via! 333 00:54:10,057 --> 00:54:12,183 Testimone! 334 00:54:14,722 --> 00:54:16,522 Testimone! 335 00:54:31,334 --> 00:54:33,114 Testimone. 336 00:54:50,285 --> 00:54:52,451 Ehi Sieg! 337 00:54:53,438 --> 00:54:55,677 Che ti succede? 338 00:54:56,562 --> 00:54:58,255 Niente. 339 00:54:58,495 --> 00:55:01,800 Se non stai bene, evita di danneggiare gli altri, eh? 340 00:55:34,087 --> 00:55:36,596 Hai la fidanzata? 341 00:55:37,093 --> 00:55:39,341 Sieger? 342 00:55:39,786 --> 00:55:41,395 Aspetta. 343 00:55:41,420 --> 00:55:45,188 - Sieger? - Ciao pa'... - Hai visto Eddy? 344 00:55:45,213 --> 00:55:50,379 - No, perché? - Non lavora al mulino da più di un mese. 345 00:55:50,586 --> 00:55:53,604 - Tu non sai niente? - No. 346 00:55:56,551 --> 00:56:00,557 - Ti stai allenando, vero? - Sì - Bene, bene... 347 00:56:03,861 --> 00:56:06,357 È tuo padre? 348 00:56:07,595 --> 00:56:10,467 Sì, fa casino per mio fratello. 349 00:56:38,780 --> 00:56:41,016 Cosa vuoi? 350 00:56:54,896 --> 00:56:57,814 Andiamo a nuotare stasera? 351 00:56:58,938 --> 00:57:01,071 Nuotare? 352 00:57:02,523 --> 00:57:05,256 Sì... va bene. 353 00:57:46,863 --> 00:57:49,583 <> A che ora ci vediamo? <> 354 00:57:55,732 --> 00:57:57,858 Dov'è la mia moto? 355 00:58:03,584 --> 00:58:08,796 - Non saprei bene, ma prima mangiamo. - Dov'è la mia moto? 356 00:58:10,001 --> 00:58:13,261 Ho chiesto: "Dov'è la mia moto"? 357 00:58:13,741 --> 00:58:17,567 Prima un'altra domanda. Sei stato licenziato, vero? 358 00:58:25,870 --> 00:58:28,863 Ne parliamo, ma prima mangiamo. 359 00:58:33,586 --> 00:58:36,199 Vorrei tu fossi morto. 360 00:59:59,221 --> 01:00:02,626 - Hai visto Eddy? - Ciao, Sieg. - Hai visto Eddy? 361 01:00:02,651 --> 01:00:04,911 Non so dov'è Eddy. 362 01:00:06,658 --> 01:00:09,671 - Sai dove sta Eddy? - Eddy? 363 01:00:20,196 --> 01:00:24,472 - È tua? - Sì è mia. - Che pazzo! - Bella vero? 364 01:00:24,497 --> 01:00:26,603 Ed...? 365 01:00:26,963 --> 01:00:28,744 Facciamo una passeggiata? 366 01:00:28,769 --> 01:00:31,915 - Andiamo? Forte. - Facciamolo! 367 01:00:33,389 --> 01:00:35,829 Ed... 368 01:00:39,058 --> 01:00:41,672 Ed, per favore, puoi tornare a casa? 369 01:00:41,697 --> 01:00:43,418 Prima sali. 370 01:00:43,443 --> 01:00:46,723 - Eddy? - Vieni, Sieg. 371 01:00:47,656 --> 01:00:49,624 Prima entra. 372 01:00:49,649 --> 01:00:51,871 Vieni con me! 373 01:00:51,896 --> 01:00:55,546 Puoi andartene... ma sarebbe meglio se salissi. 374 01:00:55,571 --> 01:00:57,552 Vieni. 375 01:00:58,139 --> 01:01:00,143 Entra. 376 01:01:26,259 --> 01:01:28,612 - State bene, ragazze? - Sì. 377 01:01:29,354 --> 01:01:31,114 E tu? 378 01:01:43,258 --> 01:01:45,706 Chi è questo tizio? 379 01:01:47,190 --> 01:01:49,177 Un frocio. 380 01:01:49,588 --> 01:01:52,201 Ehi Sieg, lo conosci? 381 01:01:57,724 --> 01:01:59,891 Muoviti! 382 01:02:19,560 --> 01:02:21,832 Cambio di programma. 383 01:02:23,007 --> 01:02:25,613 Non avevamo un appuntamento? 384 01:02:34,377 --> 01:02:36,443 Ehi... 385 01:02:37,522 --> 01:02:40,282 Hai bisogno di aiuto, Sieg? 386 01:02:48,657 --> 01:02:51,294 Cosa stai facendo? 387 01:02:51,319 --> 01:02:53,710 Tutto bene, Sieg? 388 01:03:19,794 --> 01:03:21,947 Frocio. 389 01:03:29,355 --> 01:03:32,530 Ed... ti puoi fermare? 390 01:03:33,689 --> 01:03:36,681 Ed... fermati! 391 01:03:38,689 --> 01:03:40,822 Fermati! 392 01:03:46,835 --> 01:03:49,275 Idiota! 393 01:04:07,279 --> 01:04:09,305 Ehi, figlio. 394 01:04:10,365 --> 01:04:13,532 Che succede? Sieg? 395 01:05:09,099 --> 01:05:12,187 Allora vengo a prenderlo. Sì, ci vediamo dopo. 396 01:05:12,212 --> 01:05:15,385 Sieger? Sieg! 397 01:05:15,410 --> 01:05:19,853 Eddy è stato arrestato per eccesso di velocità, io devo andare. 398 01:05:19,878 --> 01:05:22,726 Forse non ce la faccio a venire. 399 01:05:23,725 --> 01:05:27,192 Aspetta... ho una cosa per la gara. 400 01:05:30,049 --> 01:05:33,038 Ti ho comprato... dei nuovi lacci. 401 01:05:36,607 --> 01:05:39,599 Guardami, dai. Buona fortuna, eh? 402 01:05:39,624 --> 01:05:41,605 Ce la puoi fare. 403 01:05:55,256 --> 01:05:57,449 Pronto? 404 01:06:15,599 --> 01:06:18,245 Appena arrivati andate ai vostri posti... abbiamo poco tempo. 405 01:06:18,265 --> 01:06:20,413 ...abbiamo poco tempo. 406 01:06:20,438 --> 01:06:23,438 Non voglio scherzi, state concentrati. 407 01:06:31,068 --> 01:06:33,603 Ehi... stai ascoltando? 408 01:06:33,628 --> 01:06:35,567 Sì. 409 01:06:36,418 --> 01:06:38,091 Anche tu? 410 01:06:38,341 --> 01:06:40,258 Sì. 411 01:07:01,537 --> 01:07:03,890 - Marc. - Sì? 412 01:07:06,372 --> 01:07:08,293 Scusami. 413 01:07:18,873 --> 01:07:21,519 Buona fortuna per la gara, amico. 414 01:11:07,279 --> 01:11:09,932 Sono così orgogliosa di te. 415 01:11:10,532 --> 01:11:13,865 Ehi, ragazzo... congratulazioni! 416 01:11:13,890 --> 01:11:15,799 Eccellente! 417 01:11:19,283 --> 01:11:21,403 Bel lavoro! 418 01:11:42,120 --> 01:11:44,347 Acqua? 419 01:11:45,341 --> 01:11:48,427 Eddy? Eddy? 420 01:11:48,967 --> 01:11:51,275 Apparecchia di nuovo la tavola... 421 01:11:51,300 --> 01:11:53,805 ...fuori sarà più divertente. 422 01:11:54,636 --> 01:11:56,710 Ehi Stef... 423 01:11:57,109 --> 01:11:59,927 ...ho ordinato cinese... per festeggiare. 424 01:11:59,952 --> 01:12:02,996 - Mangi con noi? - Sì, va bene. 425 01:12:08,958 --> 01:12:12,352 Tu e Marc... quindi... 426 01:12:27,175 --> 01:12:29,852 Marc e tu... 427 01:12:29,877 --> 01:12:32,791 ...fate una bella squadra... 428 01:12:33,688 --> 01:12:36,118 ...siete stati precisi. 429 01:12:49,902 --> 01:12:53,810 Vediamo cosa c'è qui... apri la borsa. 430 01:12:54,788 --> 01:12:58,791 Ecco qua.. bene, amici... alla salute! 431 01:12:58,816 --> 01:13:01,635 - Salute. - Salute. 432 01:13:04,118 --> 01:13:06,436 Dov'è Jessica? 433 01:13:06,461 --> 01:13:08,594 Non è venuta. 434 01:13:10,816 --> 01:13:15,555 Eddy... puoi prendere una lampada per noi? 435 01:13:15,749 --> 01:13:18,169 Vado subito. 436 01:13:28,762 --> 01:13:30,490 Papà! 437 01:13:30,515 --> 01:13:32,555 Sì? 438 01:13:33,016 --> 01:13:35,003 Papà! 439 01:13:36,926 --> 01:13:39,492 Che cos'è? 440 01:14:19,880 --> 01:14:22,280 Tutto bene Sieg? 441 01:14:29,865 --> 01:14:32,319 No. 442 01:14:47,998 --> 01:14:51,288 - Sieg! - Ehi! 443 01:15:07,673 --> 01:15:10,881 ♪ Mi manca il tempo di vita della follia ♪ 444 01:15:10,906 --> 01:15:16,333 ♪ È tutto così prevedibile e organizzato ♪ 445 01:15:16,358 --> 01:15:19,713 ♪ Darò la mia poesia in beneficenza ♪ 446 01:15:19,738 --> 01:15:23,886 ♪ Perché non posso permettermi di sorridere ♪ 447 01:15:23,911 --> 01:15:28,972 ♪ Non siamo mai cambiati molto, amore ♪ 448 01:15:28,997 --> 01:15:31,972 ♪ In troppo spazio ci nascondiamo ♪ 449 01:15:31,997 --> 01:15:36,900 ♪ In ogni caso, mi scuso ♪ 450 01:15:43,242 --> 01:15:46,743 ♪ Sono sulla mia strada per l'infinito ♪ 451 01:15:46,768 --> 01:15:51,993 ♪ Prendo vantaggio da quello che ho imparato ♪ 452 01:15:52,018 --> 01:15:55,739 ♪ Faccio dei nodi al mio fazzoletto ♪ 453 01:15:55,764 --> 01:15:59,444 ♪ Così ricordo le cose che ho guadagnato ♪ 454 01:15:59,469 --> 01:16:04,404 ♪ Sono in pace e scrivo a te, mio ​​amore ♪ 455 01:16:04,429 --> 01:16:07,599 ♪ Tu starai bene comunque ♪ 456 01:16:07,624 --> 01:16:13,030 ♪ In due parole... mi scuso ♪ 457 01:16:14,589 --> 01:16:22,318 <> traduzione e timing: caprenne@gmail.com <> 31081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.