Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,263 --> 00:00:42,566
♪ Mi manca il tempo di vita della follia ♪
2
00:00:42,591 --> 00:00:47,988
♪ È tutto così prevedibile
e organizzato ♪
3
00:00:48,013 --> 00:00:51,387
♪ Darò la mia poesia in beneficenza ♪
4
00:00:51,412 --> 00:00:55,585
♪ Perché non posso
permettermi di sorridere ♪
5
00:00:55,610 --> 00:01:00,391
♪ Non siamo mai cambiati molto, amore ♪
6
00:01:00,416 --> 00:01:03,690
♪ In troppo spazio ci nascondiamo ♪
7
00:01:03,715 --> 00:01:08,563
♪ In ogni caso, mi scuso ♪
8
00:01:14,990 --> 00:01:18,370
♪ Sono sulla mia strada per l'infinito ♪
9
00:01:18,395 --> 00:01:23,747
♪ Prendo vantaggio da
quello che ho imparato ♪
10
00:01:23,772 --> 00:01:27,447
♪ Faccio dei nodi al mio fazzoletto ♪
11
00:01:27,472 --> 00:01:31,473
♪ Così ricordo le cose che ho guadagnato ♪
12
00:01:31,498 --> 00:01:35,632
♪ Sono in pace e scrivo a te, mio amore ♪
13
00:01:35,657 --> 00:01:39,098
RAGAZZI -
♪ Tu starai bene comunque ♪
14
00:01:39,123 --> 00:01:42,901
♪ In ogni caso... mi scuso ♪
15
00:01:43,063 --> 00:01:45,983
Ai vostri posti!
16
00:01:54,536 --> 00:01:56,523
Pronti!
17
00:02:37,203 --> 00:02:39,799
Sieger e Stef.
18
00:02:40,664 --> 00:02:45,950
Avevano ragione... potete unirvi
alla squadra B. Complimenti!
19
00:02:47,912 --> 00:02:50,453
Ce l'abbiamo fatta.
20
00:02:50,478 --> 00:02:55,952
Quelli sono Marc e Tom... sono molto
veloci... nella corsa con il testimone.
21
00:02:56,611 --> 00:02:59,564
Va bene? Continuate così.
22
00:03:17,729 --> 00:03:20,111
Tempo scaduto!
23
00:03:35,455 --> 00:03:39,216
- Ciao.
- Ciao ragazzo, com'è andata?
24
00:03:39,241 --> 00:03:41,907
È andata bene.
25
00:03:42,394 --> 00:03:46,317
Stef ed io siamo entrati...
nella squadra B juniores.
26
00:03:46,342 --> 00:03:52,590
- Molto bene, ragazzo! È un bel salto.
- Sì, correremo la staffetta.
27
00:03:52,615 --> 00:03:56,322
Ah sì? Richiederà un duro lavoro, allora.
28
00:03:56,347 --> 00:04:01,800
Sì, ehm... tre volte a
settimana... e alcuni weekend.
29
00:04:04,998 --> 00:04:08,459
Ehi, Ed.. ricordi i patti... niente moto.
30
00:04:08,484 --> 00:04:12,690
"Ehi Eddy!"
Ehi, pa'... ho 15 anni.
31
00:04:13,454 --> 00:04:15,337
Sì.
32
00:04:16,949 --> 00:04:21,900
- Ehi Ed, togli le scarpe.
- Ok boss.
33
00:04:22,800 --> 00:04:27,467
Sapevi già... che Sieger...
ha cambiato squadra?
34
00:04:27,492 --> 00:04:30,134
Oh, ce l'ha fatta.
35
00:04:33,801 --> 00:04:35,958
Via!
36
00:04:51,710 --> 00:04:55,358
Tempo! Vai!
37
00:04:57,733 --> 00:05:03,140
Mantenete il controllo sull'altro. Non
giocate, questo è un esercizio di forza.
38
00:05:07,134 --> 00:05:09,554
Tutto bene?
39
00:05:09,872 --> 00:05:14,132
- Fammi sapere se non ce la fai.
- Va bene.
40
00:05:16,704 --> 00:05:20,304
Sarei stupido a mollare...
41
00:05:21,126 --> 00:05:24,901
...ora che sei a corto di fiato.
42
00:05:29,801 --> 00:05:31,800
Testimone!
43
00:05:31,805 --> 00:05:34,167
Testimone!
44
00:05:37,236 --> 00:05:39,066
Testimone!
45
00:05:40,332 --> 00:05:43,871
- Posso avere... un cono?
- Un cono.
46
00:05:44,226 --> 00:05:48,007
- Ne faccia due.
- Va bene!
47
00:05:50,172 --> 00:05:53,452
Ehi quella... con la maglia viola.
48
00:05:55,115 --> 00:05:58,170
- Carina.
- L'ho vista per primo eh?
49
00:05:58,195 --> 00:05:59,976
Sì...
50
00:06:00,001 --> 00:06:02,594
Come penseresti di fare?
51
00:06:04,191 --> 00:06:08,433
- "Che begli occhi!"
- "Oh... grazie!"
52
00:06:11,271 --> 00:06:13,256
Froci!
53
00:06:13,281 --> 00:06:15,550
Non lo ascoltare.
54
00:06:16,574 --> 00:06:18,446
Ciao!
55
00:06:19,454 --> 00:06:21,576
Ecco qua!
56
00:06:21,601 --> 00:06:24,346
- Grazie.
- Tieni.
57
00:06:24,521 --> 00:06:27,242
Un altro cono, misto.
58
00:06:54,596 --> 00:06:56,917
Scusi.
59
00:07:04,359 --> 00:07:07,600
Ed, hai i soldi per
comprare il regalo per papà?
60
00:07:07,625 --> 00:07:10,804
E se con la polizia va di merda?
61
00:07:11,231 --> 00:07:14,775
- Qualcuno qui ha fatto...
- È la festa del papà.
62
00:07:14,800 --> 00:07:18,061
- Bisogna cambiarlo, è arrugginito.
- Sì.
63
00:07:18,086 --> 00:07:21,425
Sai che è arrabbiato.
64
00:07:26,817 --> 00:07:30,017
Nella mia giacca... in caffetteria.
65
00:08:07,712 --> 00:08:09,952
Idiota.
66
00:08:11,004 --> 00:08:12,957
E questo?
67
00:08:16,345 --> 00:08:20,035
- Lo prendo.
- È quello di mio padre.
68
00:08:20,523 --> 00:08:23,304
Ragazzi... avete deciso?
69
00:08:24,675 --> 00:08:26,722
Ah... sì.
70
00:08:26,998 --> 00:08:29,682
Ho scelto questo.
71
00:08:31,363 --> 00:08:33,371
Va bene.
72
00:08:33,396 --> 00:08:35,169
Ehi!
73
00:08:35,736 --> 00:08:37,716
- Ehi!
- Ehi!
74
00:08:43,149 --> 00:08:44,631
Che stai facendo?
75
00:08:44,656 --> 00:08:48,516
Ehm... "Beyoncé"?
76
00:08:51,033 --> 00:08:54,573
- No.
- "J'Adore"?
77
00:08:58,283 --> 00:09:00,537
Indovinato?
78
00:09:01,489 --> 00:09:03,349
E lei?
79
00:09:07,800 --> 00:09:09,593
Te la senti?
80
00:09:15,360 --> 00:09:17,935
Devi andare più vicino!
81
00:09:22,185 --> 00:09:24,366
Ehm... "Adidas"?
82
00:09:24,391 --> 00:09:26,506
Molto bene.
83
00:09:27,312 --> 00:09:29,425
Venite!
84
00:09:30,485 --> 00:09:32,607
Dobbiamo andare.
85
00:09:32,632 --> 00:09:36,260
- Andate via?
- Sì...!
86
00:09:36,285 --> 00:09:40,285
- È stato bello.
- Ci vediamo più tardi!
87
00:09:56,968 --> 00:09:59,707
- Non vieni?
- Sì.
88
00:10:05,784 --> 00:10:09,479
Ragazzi... come passa il tempo.
89
00:10:09,504 --> 00:10:12,744
- Un anno esatto.
- Già.
90
00:10:14,304 --> 00:10:17,932
Sieg... Ed... è fantastico.
91
00:10:17,957 --> 00:10:22,666
- Ecco... prendi.
- Ah... c'è dell'altro?
92
00:10:31,205 --> 00:10:34,418
La mamma di Stef l'ha
comprato per suo padre.
93
00:10:34,443 --> 00:10:38,584
- Davvero?
- È buono, ha buon gusto.
94
00:10:38,609 --> 00:10:43,270
Ehi, non toccare... le donne
ti saltano addosso se lo usi.
95
00:10:43,295 --> 00:10:46,763
- A me non serve.
- Eh già...
96
00:10:46,788 --> 00:10:49,612
Ehi... falla finita ragazzo! Ahi!
97
00:11:20,282 --> 00:11:22,051
Va bene?
98
00:11:22,076 --> 00:11:23,763
Va bene?
99
00:11:24,565 --> 00:11:26,484
Sieg, ti devi distendere.
100
00:11:26,509 --> 00:11:28,149
Distenditi bene.
101
00:11:28,174 --> 00:11:31,925
Sì... per una buona partenza,
una buona distensione.
102
00:11:46,045 --> 00:11:48,246
Una buona distensione, eh?
103
00:11:48,271 --> 00:11:50,801
Una buona distensione.
104
00:11:52,526 --> 00:11:56,344
Ehi ti piace?
Dimmelo sinceramente.
105
00:11:58,056 --> 00:12:01,650
- Non sei un po' troppo vanesio?
- Assolutamente sì.
106
00:12:01,675 --> 00:12:05,461
- Però sto migliorando.
- Cristo.
107
00:12:06,141 --> 00:12:09,419
Senti ma tua madre... ha buon gusto?
108
00:12:11,140 --> 00:12:13,473
Mia madre è morta.
109
00:12:16,365 --> 00:12:19,128
Invece mia madre è pazza.
110
00:12:19,340 --> 00:12:22,158
Io non uso la bandana.
111
00:12:27,621 --> 00:12:30,263
Sei veloce amico.
112
00:12:33,298 --> 00:12:35,324
Hai un segreto?
113
00:12:39,626 --> 00:12:41,840
Nessuno.
114
00:12:41,925 --> 00:12:43,911
Solo allenamento.
115
00:12:44,458 --> 00:12:48,778
Soprattutto... sto attento alle ginocchia.
116
00:12:49,144 --> 00:12:53,325
- Però continuo a tenere il ritmo.
- Ho capito.
117
00:12:53,350 --> 00:12:57,846
Sempre con mezza
gamba alzata e l'altra no?
118
00:13:02,153 --> 00:13:04,434
E tu?
119
00:13:04,459 --> 00:13:06,421
Qual è il tuo segreto?
120
00:13:06,446 --> 00:13:08,445
Corro.
121
00:13:08,739 --> 00:13:11,006
E poi basta.
122
00:13:11,834 --> 00:13:14,647
Ma... ci sarà qualcos'altro.
123
00:13:16,570 --> 00:13:18,303
No.
124
00:13:20,010 --> 00:13:22,150
Sì... ma...
125
00:13:22,175 --> 00:13:25,041
...come fai a stare concentrato?
126
00:13:26,802 --> 00:13:30,812
Se non pensi a niente, corri molto meglio.
127
00:13:32,743 --> 00:13:36,563
A volte ti risvegli dopo
che la gara è finita.
128
00:13:55,209 --> 00:13:57,562
- Chi ci sta a fare un tuffo?
- Io.
129
00:14:00,639 --> 00:14:03,125
- E tu?
- Sì.
130
00:14:04,124 --> 00:14:06,614
Vuoi venire, Sieger?
131
00:14:09,101 --> 00:14:10,775
Sì.
132
00:14:10,800 --> 00:14:12,673
Via!
133
00:14:29,577 --> 00:14:31,830
- Andiamo!
- Sì, sì...!
134
00:14:37,190 --> 00:14:40,663
- Chi arriva primo?
- Io! - Io!
135
00:14:58,782 --> 00:15:01,282
Quel ragazzo è pazzo!
136
00:15:44,815 --> 00:15:48,288
- Dove vanno?
- A mangiare.
137
00:15:50,801 --> 00:15:52,681
Mangiare?
138
00:15:59,016 --> 00:16:02,682
- Vai anche tu?
- Sì.
139
00:16:11,111 --> 00:16:13,257
Tuffati ancora.
140
00:16:14,609 --> 00:16:17,015
Qui è davvero piacevole.
141
00:16:26,773 --> 00:16:28,886
Attento, attento!
142
00:16:29,589 --> 00:16:31,587
A cosa?
143
00:16:31,869 --> 00:16:33,809
Ci vediamo!
144
00:16:40,703 --> 00:16:42,949
- Ci vediamo.
- Ciao.
145
00:17:26,805 --> 00:17:28,809
Ehi!
146
00:17:29,643 --> 00:17:31,630
Ciao!
147
00:17:40,912 --> 00:17:43,032
Accidenti!
148
00:20:34,092 --> 00:20:36,558
Io non sono gay.
149
00:20:38,126 --> 00:20:40,398
Certo che no.
150
00:21:32,533 --> 00:21:33,787
Ehi!
151
00:21:33,812 --> 00:21:38,938
- Che cosa fai?
- Niente... ero a nuotare... da solo.
152
00:21:42,574 --> 00:21:44,773
Io vado di qua.
153
00:21:58,803 --> 00:22:00,790
- Ciao papà.
- Ciao figlio.
154
00:22:01,830 --> 00:22:05,316
Mi sono messo... a pulire il furgone.
155
00:22:07,660 --> 00:22:10,663
La cena è sul tavolo in cucina.
156
00:22:12,372 --> 00:22:14,726
Sai dove sta Eddy?
157
00:22:32,804 --> 00:22:35,031
Perché non hai avvisato?
158
00:22:35,056 --> 00:22:38,783
Questo non è un albergo, Ed!
Dobbiamo stare uniti!
159
00:22:38,808 --> 00:22:42,308
Ci sono delle regole e
valgono anche per te!
160
00:23:35,257 --> 00:23:37,703
- Ciao.
- Ciao.
161
00:24:10,654 --> 00:24:13,816
Bene. Rispettate l'ordine.
162
00:24:13,841 --> 00:24:17,517
Stef, cominci tu. Tom, tu vieni dopo...
163
00:24:17,542 --> 00:24:20,782
...e fai da ponte fra Marc e Sieger.
164
00:24:20,807 --> 00:24:23,411
Ora sapete chi è il vostro partner.
165
00:24:23,436 --> 00:24:27,425
Il resto sono dettagli,
ma ognuno ora sa cosa fare.
166
00:24:38,062 --> 00:24:40,500
Dove andavi ieri?
167
00:24:41,165 --> 00:24:43,232
Non è affar tuo.
168
00:24:47,131 --> 00:24:48,945
Non mi parlare così.
169
00:24:50,614 --> 00:24:52,617
Vattene!
170
00:24:52,783 --> 00:24:55,037
Finirò per scoprirlo.
171
00:25:02,801 --> 00:25:05,515
Ehi, vai piano!
172
00:25:56,488 --> 00:26:00,101
Che ci fai qui? Vattene via.
173
00:26:00,854 --> 00:26:03,029
Tieni la bocca chiusa eh?
174
00:26:03,054 --> 00:26:07,116
- È tua?
- Eddy? Vieni, forza!
175
00:26:07,141 --> 00:26:09,060
- Non è affar tuo.
- Dove l'hai presa?
176
00:26:09,085 --> 00:26:12,065
Non dire nulla a papà!
177
00:26:17,856 --> 00:26:20,797
- Allora te ne vai?
- Sì!
178
00:26:21,529 --> 00:26:26,589
- Sei la sorella di Bass?
- Bass? Non conosco nessun Bass.
179
00:26:28,415 --> 00:26:32,661
Comunque, io ti conosco. Non è vero, Sieg?
180
00:26:35,171 --> 00:26:38,187
Sì, non ci hanno voluto
dire dove andavano.
181
00:26:38,212 --> 00:26:41,966
- E tu... non si puoi smettere di pensarci.
- Giorno e notte.
182
00:26:41,991 --> 00:26:44,918
Ma ora ci hai trovato.
183
00:26:56,723 --> 00:26:59,809
- Allora... andiamo...
- Sì.
184
00:27:22,999 --> 00:27:25,508
Hai qualcosa qui...
185
00:27:37,454 --> 00:27:39,672
- Ciao!
- Ciao.
186
00:27:49,900 --> 00:27:51,801
Lo fai spesso?
187
00:27:51,806 --> 00:27:54,802
Tre volte a settimana.
188
00:27:59,937 --> 00:28:03,683
- Che tempo fai?
- Aspetta.
189
00:28:07,185 --> 00:28:09,045
Sì!
190
00:28:12,000 --> 00:28:16,887
- Tre... tre volte in un minuto.
- Okay.
191
00:28:18,633 --> 00:28:20,801
Cosa stai facendo?
192
00:28:20,806 --> 00:28:22,810
Questo?
193
00:28:23,486 --> 00:28:27,446
- Ti piacerebbe?
- Sarei tentato.
194
00:28:29,870 --> 00:28:32,338
- Basta provare.
- Provare...
195
00:28:32,363 --> 00:28:37,278
- Sì... okay.
- Provaci... provaci.
196
00:28:50,330 --> 00:28:52,942
Ragazzo in gamba.
197
00:28:53,727 --> 00:28:56,707
Sei l'unico atleta in casa?
198
00:28:57,234 --> 00:28:59,803
Anche mio fratello correva.
199
00:29:01,121 --> 00:29:03,230
Perché ha smesso?
200
00:29:04,818 --> 00:29:08,819
Dopo l'incidente in moto di mia madre...
ha smesso.
201
00:29:12,406 --> 00:29:16,351
- Era più veloce di te?
- Sembra.
202
00:29:18,955 --> 00:29:23,458
- E nella tua famiglia?
- Mia sorella ha solo sette anni.
203
00:29:23,735 --> 00:29:26,738
I miei genitori si sono sposati da poco.
204
00:29:26,763 --> 00:29:31,398
Mia sorella insisteva, così
hanno deciso di provarci.
205
00:29:31,423 --> 00:29:36,916
Ma lei ha quasi perso la cerimonia...
era rimasta chiusa in bagno.
206
00:29:44,482 --> 00:29:46,530
Sì.
207
00:30:01,966 --> 00:30:04,847
Vuoi un gelato dal gusto eccentrico?
208
00:30:05,327 --> 00:30:07,383
Sì... okay.
209
00:30:07,408 --> 00:30:10,189
- Vieni.
- Sì.
210
00:31:00,763 --> 00:31:03,321
Cosa vuole, signore?
211
00:31:03,346 --> 00:31:08,940
Abbiamo "Lampo-matto", "Mini-magnete"...
"Turbolenza"...
212
00:31:08,965 --> 00:31:13,780
- Ok, che altro...
- Stef? Ehi...
213
00:31:13,805 --> 00:31:18,906
- Ciao, Neeltje!
- Ho riordinato, se vuoi andare in camera mia.
214
00:31:18,931 --> 00:31:21,973
- Okay... grazie, mamma.
- Di niente.
215
00:31:22,183 --> 00:31:23,923
Io vivo qui.
216
00:31:24,455 --> 00:31:28,497
- Questo è Sieger.
- Ciao Sieger. - Salve.
217
00:31:30,506 --> 00:31:33,106
Hai scelto?
218
00:31:35,871 --> 00:31:38,385
Idiota...!
219
00:31:40,800 --> 00:31:42,793
Neeltje!
220
00:31:48,340 --> 00:31:51,360
Hai le vertigini? Cambio!
221
00:31:51,385 --> 00:31:56,178
- Capriola!
- Capriola? Uno... due... uhu...!
222
00:32:05,707 --> 00:32:09,087
Ouh, ouh, ouh... era solo...
223
00:32:11,447 --> 00:32:13,107
...una prova generale.
224
00:32:13,132 --> 00:32:16,947
Ascolta... perché non giochi con lui?
225
00:32:18,896 --> 00:32:22,402
Uno... due, tre!
226
00:32:26,048 --> 00:32:29,388
Uno... due, tre!
227
00:34:33,141 --> 00:34:35,929
Non sei in ritardo per il lavoro?
228
00:34:35,954 --> 00:34:39,921
- Vivono senza di me.
- Eddy!
229
00:34:39,946 --> 00:34:42,852
No, sto scherzando, vado.
230
00:34:52,809 --> 00:34:55,056
Vieni... vieni!
231
00:34:55,081 --> 00:34:56,929
Bravo ragazzo.
232
00:35:00,265 --> 00:35:02,591
- Ciao!
- Ciao!
233
00:35:02,592 --> 00:35:05,200
Ehi... buono!
234
00:35:05,225 --> 00:35:08,120
- Come si chiama?
- Billy.
235
00:35:08,923 --> 00:35:14,157
Ehi... ehi Billy... sono Sieger.
236
00:35:15,636 --> 00:35:18,104
Lui pensa che sei bravo.
237
00:35:18,129 --> 00:35:21,164
Billy... andiamo!
238
00:35:21,189 --> 00:35:24,090
Continuo... il riscaldamento.
239
00:35:24,115 --> 00:35:25,675
Sì.
240
00:35:26,075 --> 00:35:28,068
- Ciao!
- Ciao!
241
00:35:47,264 --> 00:35:49,451
Che ci fai a casa?
242
00:35:50,089 --> 00:35:52,455
Oggi non hanno bisogno di me.
243
00:35:53,189 --> 00:35:55,231
Cosa?
244
00:36:07,480 --> 00:36:09,467
Non fai la doccia?
245
00:36:13,443 --> 00:36:15,430
Sì.
246
00:37:00,308 --> 00:37:03,671
Ehi, Sieg... tutto bene?
247
00:37:03,961 --> 00:37:05,501
Ciao!
248
00:37:29,410 --> 00:37:31,631
Ne danno sempre poca.
249
00:37:31,970 --> 00:37:34,385
C'è altra maionese?
250
00:38:30,171 --> 00:38:32,740
- Scarpe nuove?
- Sì.
251
00:38:33,690 --> 00:38:36,704
Queste hanno le suole spesse.
252
00:38:37,623 --> 00:38:39,895
Sì... bisogna abituarsi.
253
00:38:45,107 --> 00:38:47,033
Forte!
254
00:38:48,803 --> 00:38:50,409
Andiamo!
255
00:38:55,567 --> 00:38:58,533
Bella ragazza, amico!
256
00:39:02,377 --> 00:39:06,872
Ragazzi... so che vi vorreste divertire.
257
00:39:06,897 --> 00:39:10,503
Ma in questo fine
settimana dobbiamo lavorare.
258
00:39:10,528 --> 00:39:14,688
Dobbiamo mantenere
alto il livello del nostro club.
259
00:40:07,090 --> 00:40:10,783
♪ Tu sei il mio sole la mia unica luce ♪
(Johnny Cash - You are my Sunshine)
260
00:40:10,808 --> 00:40:15,022
♪ Mi fai felice quando il cielo è grigio ♪
(Johnny Cash - You are my Sunshine)
261
00:40:15,047 --> 00:40:20,028
♪ Non saprai mai, cara Quanto ti amo ♪
262
00:40:20,053 --> 00:40:24,434
♪ Ti prego, non portarmi via il mio sole ♪
263
00:40:24,459 --> 00:40:28,815
♪ Tu sei il mio sole la mia unica luce ♪
264
00:40:28,840 --> 00:40:32,778
♪ Mi fai felice quando il cielo è grigio ♪
265
00:40:32,803 --> 00:40:37,970
♪ Non saprai mai, cara Quanto ti amo ♪
266
00:40:37,995 --> 00:40:42,511
♪ Ti prego, non portarmi via il mio sole ♪
267
00:40:42,536 --> 00:40:46,611
♪ L'altra notte, cara,
mi sono addormentato ♪
268
00:40:46,636 --> 00:40:51,016
♪ Ed ho sognato che
ti avevo tra le braccia ♪
269
00:40:51,041 --> 00:40:55,789
♪ Ma quando mi sono svegliato, cara ♪
♪ Ho visto che non era vero ♪
270
00:40:55,814 --> 00:41:01,080
♪ Ho abbassato la testa ed ho pianto ♪
271
00:42:04,888 --> 00:42:07,021
Legna...
272
00:42:07,046 --> 00:42:09,461
...abbiamo bisogno di legna.
273
00:42:12,505 --> 00:42:14,671
Sta arrivando!
274
00:42:16,501 --> 00:42:18,701
Ne abbiamo molta.
275
00:42:43,517 --> 00:42:45,256
Che c'è?
276
00:42:46,479 --> 00:42:49,139
Non riesco a dormire.
277
00:43:41,753 --> 00:43:44,692
Attento a non farmi cadere!
278
00:43:46,615 --> 00:43:51,395
- ♪ Tu sei il mio sole... ♪
- ♪... la mia unica luce ♪
279
00:44:11,730 --> 00:44:14,247
- Troppo pesante?
- Per niente.
280
00:44:14,272 --> 00:44:17,781
- Sei bravo.
- Se lo dici tu.
281
00:46:46,193 --> 00:46:50,041
Restiamo qui per sempre?
282
00:47:36,164 --> 00:47:40,096
- Volete del succo? - Grazie.
- Sì, per favore.
283
00:47:45,201 --> 00:47:49,229
- Sei dei nostri?
- Eh? Cosa?
284
00:47:49,254 --> 00:47:51,860
Vuoi versare tu?
285
00:47:52,170 --> 00:47:55,394
Dai prenditi... una banana.
286
00:47:57,988 --> 00:48:01,230
E smetti di guardarla!
287
00:49:02,510 --> 00:49:04,710
Siamo arrivati.
288
00:49:09,814 --> 00:49:12,345
- Ci vediamo!
- Ci vediamo... grazie.
289
00:49:12,377 --> 00:49:14,607
Vai in bicicletta?
290
00:49:15,500 --> 00:49:17,270
Sì.
291
00:49:31,100 --> 00:49:34,326
Ho combinato con Tim, cosa ne pensi?
292
00:49:34,351 --> 00:49:36,646
Vedremo...
293
00:49:51,635 --> 00:49:54,563
Come hai potuto combinare questo casino?
294
00:49:54,588 --> 00:49:57,271
- Non può essere vero!
- È vero.
295
00:49:57,296 --> 00:50:00,844
- Ci vai di continuo!
- È così importante?
296
00:50:00,869 --> 00:50:05,257
Ma è di un cliente!
Su mio figlio ne sanno tutti più di me!
297
00:50:05,282 --> 00:50:07,908
- Sì, te la sei cercata!
- E perché?
298
00:50:07,933 --> 00:50:10,835
Se non posso fare
niente, allora non parlo.
299
00:50:11,349 --> 00:50:13,336
Non sono un ragazzino.
300
00:50:14,740 --> 00:50:17,080
Impara a comportarti bene.
301
00:50:17,579 --> 00:50:20,540
- Papà, è bravo a guidare la moto.
- Sì!
302
00:50:20,565 --> 00:50:23,473
Allora tu lo sapevi!
303
00:50:23,498 --> 00:50:25,853
C'è altro che dovrei sapere?
304
00:50:25,878 --> 00:50:28,378
Sentiamo un po'.
305
00:50:38,565 --> 00:50:40,655
Sieger!
306
00:50:45,920 --> 00:50:50,913
Devi trattarlo meglio, se lo fai...
farà lo stesso anche lui.
307
00:50:51,604 --> 00:50:54,458
- No, mi fa schifo.
- Sieg!
308
00:50:57,620 --> 00:51:01,099
La gente non può stare sempre... nascosta.
309
00:51:07,067 --> 00:51:08,725
- Ciao.
- Ciao.
310
00:51:08,750 --> 00:51:12,713
- Ehi amico, andiamo al luna park?
- Però non dovete bere!
311
00:51:15,604 --> 00:51:18,032
No... non beviamo.
312
00:51:18,057 --> 00:51:21,703
- Okay, stai attento. Buon divertimento!
- Grazie.
313
00:51:29,248 --> 00:51:31,566
Qui, ancora, metti un'altra moneta.
314
00:51:31,591 --> 00:51:35,960
- Possiamo vincere uno di quelli?
- Se non riesci, perdi i soldi.
315
00:51:36,149 --> 00:51:38,742
Okay, un'altra volta.
316
00:51:40,954 --> 00:51:43,908
- Ciao Sieger.
- Ciao!
317
00:51:43,933 --> 00:51:46,439
Ora prova tu, ok?
318
00:51:55,325 --> 00:51:58,195
Questa è... Jessica.
319
00:51:58,220 --> 00:52:02,826
- Questo è Marc.
- Ciao... sono Marc.
320
00:52:04,890 --> 00:52:07,829
- Bene, dobbiamo andare.
- Sì.
321
00:52:10,487 --> 00:52:14,813
Ehi... ce l'hai fatta! Come hai fatto?
322
00:52:19,346 --> 00:52:21,772
Posso tenerlo?
323
00:52:26,900 --> 00:52:29,390
Guarda c'è Eddy!
324
00:52:34,578 --> 00:52:36,874
Vieni?
325
00:53:28,024 --> 00:53:30,986
Papà, sei stato tu?
326
00:53:31,011 --> 00:53:35,657
- Sì, e resterà così.
- Dammi la chiave! - No assolutamente.
327
00:53:39,728 --> 00:53:42,176
- Andiamo.
- La catena resta lì.
328
00:53:42,201 --> 00:53:44,638
- Questa è la mia moto.
- Non era di un tuo amico?
329
00:53:44,663 --> 00:53:48,334
- No, è la mia, è la mia...
- Già... smetti di mentire.
330
00:53:48,359 --> 00:53:50,762
Sono davvero stufo...
331
00:53:50,787 --> 00:53:52,796
Papà!?
332
00:54:00,537 --> 00:54:05,482
Allenamento generale... Stef?
Pronto...? Via!
333
00:54:10,057 --> 00:54:12,183
Testimone!
334
00:54:14,722 --> 00:54:16,522
Testimone!
335
00:54:31,334 --> 00:54:33,114
Testimone.
336
00:54:50,285 --> 00:54:52,451
Ehi Sieg!
337
00:54:53,438 --> 00:54:55,677
Che ti succede?
338
00:54:56,562 --> 00:54:58,255
Niente.
339
00:54:58,495 --> 00:55:01,800
Se non stai bene,
evita di danneggiare gli altri, eh?
340
00:55:34,087 --> 00:55:36,596
Hai la fidanzata?
341
00:55:37,093 --> 00:55:39,341
Sieger?
342
00:55:39,786 --> 00:55:41,395
Aspetta.
343
00:55:41,420 --> 00:55:45,188
- Sieger? - Ciao pa'...
- Hai visto Eddy?
344
00:55:45,213 --> 00:55:50,379
- No, perché?
- Non lavora al mulino da più di un mese.
345
00:55:50,586 --> 00:55:53,604
- Tu non sai niente?
- No.
346
00:55:56,551 --> 00:56:00,557
- Ti stai allenando, vero?
- Sì - Bene, bene...
347
00:56:03,861 --> 00:56:06,357
È tuo padre?
348
00:56:07,595 --> 00:56:10,467
Sì, fa casino per mio fratello.
349
00:56:38,780 --> 00:56:41,016
Cosa vuoi?
350
00:56:54,896 --> 00:56:57,814
Andiamo a nuotare stasera?
351
00:56:58,938 --> 00:57:01,071
Nuotare?
352
00:57:02,523 --> 00:57:05,256
Sì... va bene.
353
00:57:46,863 --> 00:57:49,583
<> A che ora ci vediamo? <>
354
00:57:55,732 --> 00:57:57,858
Dov'è la mia moto?
355
00:58:03,584 --> 00:58:08,796
- Non saprei bene, ma prima mangiamo.
- Dov'è la mia moto?
356
00:58:10,001 --> 00:58:13,261
Ho chiesto: "Dov'è la mia moto"?
357
00:58:13,741 --> 00:58:17,567
Prima un'altra domanda.
Sei stato licenziato, vero?
358
00:58:25,870 --> 00:58:28,863
Ne parliamo, ma prima mangiamo.
359
00:58:33,586 --> 00:58:36,199
Vorrei tu fossi morto.
360
00:59:59,221 --> 01:00:02,626
- Hai visto Eddy? - Ciao, Sieg.
- Hai visto Eddy?
361
01:00:02,651 --> 01:00:04,911
Non so dov'è Eddy.
362
01:00:06,658 --> 01:00:09,671
- Sai dove sta Eddy?
- Eddy?
363
01:00:20,196 --> 01:00:24,472
- È tua? - Sì è mia.
- Che pazzo! - Bella vero?
364
01:00:24,497 --> 01:00:26,603
Ed...?
365
01:00:26,963 --> 01:00:28,744
Facciamo una passeggiata?
366
01:00:28,769 --> 01:00:31,915
- Andiamo? Forte.
- Facciamolo!
367
01:00:33,389 --> 01:00:35,829
Ed...
368
01:00:39,058 --> 01:00:41,672
Ed, per favore, puoi tornare a casa?
369
01:00:41,697 --> 01:00:43,418
Prima sali.
370
01:00:43,443 --> 01:00:46,723
- Eddy?
- Vieni, Sieg.
371
01:00:47,656 --> 01:00:49,624
Prima entra.
372
01:00:49,649 --> 01:00:51,871
Vieni con me!
373
01:00:51,896 --> 01:00:55,546
Puoi andartene... ma
sarebbe meglio se salissi.
374
01:00:55,571 --> 01:00:57,552
Vieni.
375
01:00:58,139 --> 01:01:00,143
Entra.
376
01:01:26,259 --> 01:01:28,612
- State bene, ragazze?
- Sì.
377
01:01:29,354 --> 01:01:31,114
E tu?
378
01:01:43,258 --> 01:01:45,706
Chi è questo tizio?
379
01:01:47,190 --> 01:01:49,177
Un frocio.
380
01:01:49,588 --> 01:01:52,201
Ehi Sieg, lo conosci?
381
01:01:57,724 --> 01:01:59,891
Muoviti!
382
01:02:19,560 --> 01:02:21,832
Cambio di programma.
383
01:02:23,007 --> 01:02:25,613
Non avevamo un appuntamento?
384
01:02:34,377 --> 01:02:36,443
Ehi...
385
01:02:37,522 --> 01:02:40,282
Hai bisogno di aiuto, Sieg?
386
01:02:48,657 --> 01:02:51,294
Cosa stai facendo?
387
01:02:51,319 --> 01:02:53,710
Tutto bene, Sieg?
388
01:03:19,794 --> 01:03:21,947
Frocio.
389
01:03:29,355 --> 01:03:32,530
Ed... ti puoi fermare?
390
01:03:33,689 --> 01:03:36,681
Ed... fermati!
391
01:03:38,689 --> 01:03:40,822
Fermati!
392
01:03:46,835 --> 01:03:49,275
Idiota!
393
01:04:07,279 --> 01:04:09,305
Ehi, figlio.
394
01:04:10,365 --> 01:04:13,532
Che succede? Sieg?
395
01:05:09,099 --> 01:05:12,187
Allora vengo a prenderlo.
Sì, ci vediamo dopo.
396
01:05:12,212 --> 01:05:15,385
Sieger? Sieg!
397
01:05:15,410 --> 01:05:19,853
Eddy è stato arrestato per
eccesso di velocità, io devo andare.
398
01:05:19,878 --> 01:05:22,726
Forse non ce la faccio a venire.
399
01:05:23,725 --> 01:05:27,192
Aspetta... ho una cosa per la gara.
400
01:05:30,049 --> 01:05:33,038
Ti ho comprato... dei nuovi lacci.
401
01:05:36,607 --> 01:05:39,599
Guardami, dai. Buona fortuna, eh?
402
01:05:39,624 --> 01:05:41,605
Ce la puoi fare.
403
01:05:55,256 --> 01:05:57,449
Pronto?
404
01:06:15,599 --> 01:06:18,245
Appena arrivati andate ai vostri posti...
abbiamo poco tempo.
405
01:06:18,265 --> 01:06:20,413
...abbiamo poco tempo.
406
01:06:20,438 --> 01:06:23,438
Non voglio scherzi, state concentrati.
407
01:06:31,068 --> 01:06:33,603
Ehi... stai ascoltando?
408
01:06:33,628 --> 01:06:35,567
Sì.
409
01:06:36,418 --> 01:06:38,091
Anche tu?
410
01:06:38,341 --> 01:06:40,258
Sì.
411
01:07:01,537 --> 01:07:03,890
- Marc.
- Sì?
412
01:07:06,372 --> 01:07:08,293
Scusami.
413
01:07:18,873 --> 01:07:21,519
Buona fortuna per la gara, amico.
414
01:11:07,279 --> 01:11:09,932
Sono così orgogliosa di te.
415
01:11:10,532 --> 01:11:13,865
Ehi, ragazzo... congratulazioni!
416
01:11:13,890 --> 01:11:15,799
Eccellente!
417
01:11:19,283 --> 01:11:21,403
Bel lavoro!
418
01:11:42,120 --> 01:11:44,347
Acqua?
419
01:11:45,341 --> 01:11:48,427
Eddy? Eddy?
420
01:11:48,967 --> 01:11:51,275
Apparecchia di nuovo la tavola...
421
01:11:51,300 --> 01:11:53,805
...fuori sarà più divertente.
422
01:11:54,636 --> 01:11:56,710
Ehi Stef...
423
01:11:57,109 --> 01:11:59,927
...ho ordinato cinese... per festeggiare.
424
01:11:59,952 --> 01:12:02,996
- Mangi con noi?
- Sì, va bene.
425
01:12:08,958 --> 01:12:12,352
Tu e Marc... quindi...
426
01:12:27,175 --> 01:12:29,852
Marc e tu...
427
01:12:29,877 --> 01:12:32,791
...fate una bella squadra...
428
01:12:33,688 --> 01:12:36,118
...siete stati precisi.
429
01:12:49,902 --> 01:12:53,810
Vediamo cosa c'è qui... apri la borsa.
430
01:12:54,788 --> 01:12:58,791
Ecco qua.. bene, amici... alla salute!
431
01:12:58,816 --> 01:13:01,635
- Salute.
- Salute.
432
01:13:04,118 --> 01:13:06,436
Dov'è Jessica?
433
01:13:06,461 --> 01:13:08,594
Non è venuta.
434
01:13:10,816 --> 01:13:15,555
Eddy... puoi prendere una lampada per noi?
435
01:13:15,749 --> 01:13:18,169
Vado subito.
436
01:13:28,762 --> 01:13:30,490
Papà!
437
01:13:30,515 --> 01:13:32,555
Sì?
438
01:13:33,016 --> 01:13:35,003
Papà!
439
01:13:36,926 --> 01:13:39,492
Che cos'è?
440
01:14:19,880 --> 01:14:22,280
Tutto bene Sieg?
441
01:14:29,865 --> 01:14:32,319
No.
442
01:14:47,998 --> 01:14:51,288
- Sieg!
- Ehi!
443
01:15:07,673 --> 01:15:10,881
♪ Mi manca il tempo di vita della follia ♪
444
01:15:10,906 --> 01:15:16,333
♪ È tutto così prevedibile
e organizzato ♪
445
01:15:16,358 --> 01:15:19,713
♪ Darò la mia poesia in beneficenza ♪
446
01:15:19,738 --> 01:15:23,886
♪ Perché non posso
permettermi di sorridere ♪
447
01:15:23,911 --> 01:15:28,972
♪ Non siamo mai cambiati molto, amore ♪
448
01:15:28,997 --> 01:15:31,972
♪ In troppo spazio ci nascondiamo ♪
449
01:15:31,997 --> 01:15:36,900
♪ In ogni caso, mi scuso ♪
450
01:15:43,242 --> 01:15:46,743
♪ Sono sulla mia strada per l'infinito ♪
451
01:15:46,768 --> 01:15:51,993
♪ Prendo vantaggio da
quello che ho imparato ♪
452
01:15:52,018 --> 01:15:55,739
♪ Faccio dei nodi al mio fazzoletto ♪
453
01:15:55,764 --> 01:15:59,444
♪ Così ricordo le cose che ho guadagnato ♪
454
01:15:59,469 --> 01:16:04,404
♪ Sono in pace e scrivo a te, mio amore ♪
455
01:16:04,429 --> 01:16:07,599
♪ Tu starai bene comunque ♪
456
01:16:07,624 --> 01:16:13,030
♪ In due parole... mi scuso ♪
457
01:16:14,589 --> 01:16:22,318
<> traduzione e timing:
caprenne@gmail.com <>
31081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.