Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:01,638
(Man)
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:02,372 --> 00:00:04,072
[Grunts]
3
00:00:04,074 --> 00:00:05,573
(Auerbach)So you think this is the one
4
00:00:05,575 --> 00:00:06,541
killed all those peopleover in Bemidji?
5
00:00:06,543 --> 00:00:09,244
Could be.
6
00:00:09,246 --> 00:00:11,279
I mean, you're saying this is
all some-- some big coincidence
7
00:00:11,281 --> 00:00:13,048
that suddenlywe got four victims
8
00:00:13,050 --> 00:00:15,183
in 24 hours, yourself included?
9
00:00:15,185 --> 00:00:17,652
My wife is dead,
and you're harassing me.
10
00:00:17,654 --> 00:00:20,155
Just leave
poor Lester alone, will ya?
11
00:00:20,157 --> 00:00:21,990
Found this on my windshield
last week.
12
00:00:21,992 --> 00:00:25,493
You got bronzer
on your blackmail note.
13
00:00:25,495 --> 00:00:27,696
I'm taking over.
14
00:00:27,698 --> 00:00:29,264
(Gus) I ran his plates,
and it turns out
15
00:00:29,266 --> 00:00:32,867
that the car was registered
to one of your victims.
16
00:00:32,869 --> 00:00:35,103
30 milligrams.
Don't take two of these
17
00:00:35,105 --> 00:00:37,839
and think you're gonna nap--
it's basically speed.
18
00:00:41,410 --> 00:00:43,511
[Stavros screaming]
19
00:00:47,249 --> 00:00:50,318
[Melancholy orchestration]
20
00:00:50,320 --> 00:00:58,193
♪ ♪
21
00:00:58,843 --> 00:01:03,286
_
22
00:01:05,634 --> 00:01:09,977
_
23
00:01:11,766 --> 00:01:15,936
_
24
00:01:18,343 --> 00:01:22,224
_
25
00:01:35,337 --> 00:01:39,702
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
26
00:02:03,659 --> 00:02:05,673
_
27
00:02:06,895 --> 00:02:08,329
It's like a nightmare.
28
00:02:08,331 --> 00:02:11,265
I told you.
I know a guy.
29
00:02:11,267 --> 00:02:13,768
You know a guy.
30
00:02:13,770 --> 00:02:16,337
A guy?
31
00:02:16,339 --> 00:02:19,907
Better be some guy, Stavros.
32
00:02:23,312 --> 00:02:25,413
For this...
33
00:02:25,415 --> 00:02:29,183
we gave up everything.
34
00:02:29,185 --> 00:02:30,485
Gave up?
What did we have?
35
00:02:30,487 --> 00:02:32,987
Debts, screaming phone calls,
36
00:02:32,989 --> 00:02:34,889
bill collectors at the door.
37
00:02:34,891 --> 00:02:38,693
At least it was warm.
38
00:02:45,467 --> 00:02:48,669
[Engine sputtering]
39
00:02:48,671 --> 00:02:50,338
Shit.
40
00:02:50,340 --> 00:02:51,973
What?
41
00:02:51,975 --> 00:02:53,608
Out of gas.
42
00:02:53,610 --> 00:02:55,042
You bought gas.
43
00:02:55,044 --> 00:02:56,477
$5.00.
It was all I had.
44
00:02:56,479 --> 00:02:57,745
Idiot!
45
00:02:57,747 --> 00:02:59,180
The boy's gonna freeze!
46
00:02:59,182 --> 00:03:00,615
We can't stay here.
47
00:03:00,617 --> 00:03:02,417
I know.
I'll think of something.
48
00:03:02,419 --> 00:03:03,618
Think of what?
49
00:03:03,620 --> 00:03:04,652
Gasoline?
50
00:03:04,654 --> 00:03:06,354
Yeah, from your brain into--
51
00:03:06,356 --> 00:03:08,689
Would you shut up?
I got to think.
52
00:03:08,691 --> 00:03:11,492
[Car buzzing]
53
00:03:22,971 --> 00:03:25,306
[Panting]
54
00:03:35,017 --> 00:03:36,317
Oh, hey!
55
00:03:36,319 --> 00:03:40,087
Here!Here!
56
00:03:40,089 --> 00:03:41,856
[Chuckles]
Hey!
57
00:03:41,858 --> 00:03:44,492
Here!
Here!
58
00:03:44,494 --> 00:03:45,893
Wait, wait, wait, wait, wait,
slow down.
59
00:03:45,895 --> 00:03:47,862
[Horn blaring]
Hey! No, no, stop!
60
00:03:47,864 --> 00:03:49,997
Stop!
Wait!
61
00:03:49,999 --> 00:03:51,732
Hey!
Come on, come on!
62
00:03:51,734 --> 00:03:53,334
[Grunts]
63
00:03:53,336 --> 00:03:54,735
Oh!
64
00:03:54,737 --> 00:03:57,104
[Panting]
65
00:04:00,342 --> 00:04:03,077
All right.
66
00:04:03,079 --> 00:04:05,847
Lord, let me get through this.
67
00:04:05,849 --> 00:04:08,416
Let us find gas
68
00:04:08,418 --> 00:04:12,086
and a--
and a warm bed.
69
00:04:12,088 --> 00:04:16,557
Let us prosper even in the--
in the smallest of ways,
70
00:04:16,559 --> 00:04:18,893
and I'll be your humble servant
71
00:04:18,895 --> 00:04:22,864
for the rest of my days.
72
00:04:22,866 --> 00:04:25,399
Yeah.
73
00:05:01,103 --> 00:05:03,037
[Grunting]
74
00:06:00,729 --> 00:06:03,631
[Chuckles]
75
00:06:05,033 --> 00:06:09,136
Oh, God.
My God.
76
00:06:09,138 --> 00:06:12,807
Oh, God.
My God.
77
00:06:12,809 --> 00:06:15,943
Thank you, God.
78
00:06:22,384 --> 00:06:25,686
All right.
79
00:06:25,688 --> 00:06:29,056
[Car buzzing]
[Grunts]
80
00:06:29,058 --> 00:06:31,158
I can't believe
he wouldn't stop--
81
00:06:31,160 --> 00:06:34,028
A family vehicle,
a baby in a car.
82
00:06:34,030 --> 00:06:36,897
Who doesn't stop
for a baby in a car?
83
00:06:36,899 --> 00:06:38,432
God is real.
84
00:06:38,434 --> 00:06:40,401
We're gonna freeze to death
85
00:06:40,403 --> 00:06:42,670
because a man that hasn'tshowered since the '70s
86
00:06:42,672 --> 00:06:44,572
couldn't be botheredto apply the brakes.
87
00:06:44,574 --> 00:06:46,974
God is real.
88
00:06:51,580 --> 00:06:55,216
God is real.
89
00:07:03,759 --> 00:07:06,193
Well...
90
00:07:06,195 --> 00:07:08,763
there's nothing here.
[Chuckles]
91
00:07:08,765 --> 00:07:11,232
No wildlife in your pipes.
92
00:07:11,234 --> 00:07:13,367
Water heater's clean.
93
00:07:13,369 --> 00:07:17,571
I'm not sure how you got
blood in your shower.
94
00:07:17,573 --> 00:07:19,707
Are you sure it wasn't rust?
'Cause--
95
00:07:19,709 --> 00:07:21,208
Listen to me.
96
00:07:21,210 --> 00:07:23,210
It's not like
a band-aid fell out, okay?
97
00:07:23,212 --> 00:07:24,612
It was buckets,
98
00:07:24,614 --> 00:07:27,615
literally buckets of blood.
99
00:07:27,617 --> 00:07:28,883
Whoa.
100
00:07:28,885 --> 00:07:30,384
Making a horror film, huh?
101
00:07:30,386 --> 00:07:32,987
And with the dead dog
you mentioned too-- uffda.
102
00:07:32,989 --> 00:07:35,389
Sounds like a bad day.
103
00:07:35,391 --> 00:07:38,893
Did you see any signs
of tampering?
104
00:07:38,895 --> 00:07:41,495
Tam-- tampering?
105
00:07:41,497 --> 00:07:42,797
Yeah.
106
00:07:42,799 --> 00:07:44,432
Screws loosened recently
107
00:07:44,434 --> 00:07:49,570
or holes that blood
could've been injected.
108
00:07:49,572 --> 00:07:51,305
Injected?
109
00:07:51,307 --> 00:07:53,774
What the heck are you
thinking happened here?
110
00:07:53,776 --> 00:07:55,076
Nothing.
111
00:07:55,078 --> 00:07:58,179
Thanks for your time.
112
00:07:58,181 --> 00:07:59,947
Yeah.
113
00:07:59,949 --> 00:08:03,317
You know, I, uh-- I seen
your commercials on TV--
114
00:08:03,319 --> 00:08:05,753
July in January.
[Chuckles]
115
00:08:05,755 --> 00:08:08,289
You got any, like,
gift certificates?
116
00:08:08,291 --> 00:08:09,924
- The wife, she--
- Get the hell out of here.
117
00:08:09,926 --> 00:08:11,659
Sure, okay.
118
00:08:11,661 --> 00:08:13,194
Yeah.
119
00:08:15,964 --> 00:08:18,032
Uh, say...
120
00:08:18,034 --> 00:08:20,568
you ever read the Bible?
121
00:08:23,672 --> 00:08:25,039
What?
122
00:08:25,041 --> 00:08:26,774
The Bi-- Bible...
123
00:08:26,776 --> 00:08:29,009
you know, The Big Book.
124
00:08:29,011 --> 00:08:30,778
All that blood
made me think of it,
125
00:08:30,780 --> 00:08:33,614
you know, Moses and the like.
126
00:08:33,616 --> 00:08:36,484
"And God sent a plague
of blood upon the land."
127
00:08:36,486 --> 00:08:38,419
Better get right with the Lord.
128
00:08:38,421 --> 00:08:40,187
- You know what I'm--
- What'd you say?
129
00:08:40,189 --> 00:08:43,357
[Stammers]
Nothing.
130
00:08:43,359 --> 00:08:44,892
Say it again.
131
00:08:44,894 --> 00:08:46,527
Well, no--
132
00:08:46,529 --> 00:08:47,962
What did you say to me?
133
00:08:47,964 --> 00:08:49,630
- Say it again!
- Boss, let him go.
134
00:08:49,632 --> 00:08:50,965
What did you say?
135
00:08:50,967 --> 00:08:52,333
Boss, he's just a damn plumber.
136
00:08:52,335 --> 00:08:54,135
Let him go.
137
00:08:54,137 --> 00:08:57,571
[Gasping]
138
00:08:57,573 --> 00:08:59,473
Jeez.
[Wheezing]
139
00:08:59,475 --> 00:09:01,075
He's crazy.
140
00:09:01,077 --> 00:09:03,644
You're crazy!
141
00:09:10,285 --> 00:09:12,353
Jeez.
142
00:09:48,924 --> 00:09:50,491
(Woman)Car 39, this is Dispatch.
143
00:09:50,493 --> 00:09:51,559
Come in.
144
00:09:51,561 --> 00:09:55,329
Ah, hold your horses.
145
00:09:55,331 --> 00:09:58,632
Car 39, this is Dispatch.Come in.
146
00:10:03,572 --> 00:10:05,472
Yeah, this is 3-9.
Over.
147
00:10:05,474 --> 00:10:08,142
Car 39, need you to follow upon a report--
148
00:10:08,144 --> 00:10:11,512
murdered canineat 1301 Bird Lane.
149
00:10:11,514 --> 00:10:13,080
Over.
150
00:10:13,082 --> 00:10:17,484
Is that a-- Can you call it
a murder if it's a--
151
00:10:17,486 --> 00:10:19,954
Anyhoo, that's Animal
Control's purview.
152
00:10:19,956 --> 00:10:21,455
Yeah, Joe's sick.
153
00:10:21,457 --> 00:10:23,023
Was supposedto respond yesterday.
154
00:10:23,025 --> 00:10:25,426
Claimant's super PO'd.Over.
155
00:10:25,428 --> 00:10:27,795
Jeez, come on,
that guy is always sick.
156
00:10:27,797 --> 00:10:30,364
What's he got, the cancer?
Over.
157
00:10:30,366 --> 00:10:33,267
Yeah, leukemia.Over.
158
00:10:33,269 --> 00:10:35,903
Jeez, that is--
that's awful.
159
00:10:35,905 --> 00:10:39,240
Okay, well, uh...
160
00:10:39,242 --> 00:10:41,342
3-9,
car 3-9 responding.
161
00:10:41,344 --> 00:10:44,645
Over and out.
162
00:10:44,647 --> 00:10:47,214
[Sighs]
163
00:10:49,417 --> 00:10:52,253
[Engine turning over]
164
00:10:58,293 --> 00:11:01,061
1-2-5.
165
00:11:04,266 --> 00:11:07,034
1-2-7.
166
00:11:07,036 --> 00:11:10,104
Okay.
167
00:11:14,109 --> 00:11:15,776
Oh, jeez.
168
00:11:15,778 --> 00:11:17,211
It's him.
169
00:11:26,788 --> 00:11:28,289
It's him.
Oh!
170
00:11:29,624 --> 00:11:30,991
[Phone dialing]
171
00:11:30,993 --> 00:11:34,194
Freeze!
Don't--
172
00:11:34,196 --> 00:11:36,363
Put your hands
where I can see--
173
00:11:36,365 --> 00:11:38,565
where I can see 'em.
174
00:11:38,567 --> 00:11:42,036
I'm just on a call.
175
00:11:42,038 --> 00:11:44,171
Drop-- drop it.
176
00:11:44,173 --> 00:11:46,407
Yeah, just as soon as I finish.
177
00:11:46,409 --> 00:11:47,975
This is Duluth.
178
00:11:47,977 --> 00:11:51,845
Package requested.
Frank Peterson.
179
00:11:51,847 --> 00:11:53,681
Okay, all good.
See?
180
00:11:53,683 --> 00:11:55,215
Put it down.
181
00:11:55,217 --> 00:11:56,250
It's a new phone.
182
00:11:56,252 --> 00:11:58,719
Now!
183
00:11:58,721 --> 00:12:00,254
Okay.
184
00:12:01,756 --> 00:12:03,223
Okay, um...
185
00:12:03,225 --> 00:12:07,728
uh, turn around and put
your hands on your head.
186
00:12:07,730 --> 00:12:10,664
What-- what's this
all about, Officer?
187
00:12:10,666 --> 00:12:13,400
You know what this is about.
188
00:12:13,402 --> 00:12:16,170
Okay, um...
189
00:12:16,172 --> 00:12:19,173
put your, uh-- your left hand
around your, uh--
190
00:12:19,175 --> 00:12:20,774
the back of your--
191
00:12:20,776 --> 00:12:24,044
Yeah.
192
00:12:24,046 --> 00:12:25,512
Okay.
[Handcuffs clicking]
193
00:12:25,514 --> 00:12:28,282
Now the other one.
Slowly.
194
00:12:28,284 --> 00:12:31,218
Am I under arrest?
[Handcuffs clicking]
195
00:12:31,220 --> 00:12:34,054
You're handcuffed.
Of course you're under arrest.
196
00:12:34,056 --> 00:12:37,958
On what charge?
197
00:12:37,960 --> 00:12:39,927
It-- um--
198
00:12:39,929 --> 00:12:43,230
We'll figure that out
at the station.
199
00:12:45,300 --> 00:12:48,402
Okay.
200
00:12:48,404 --> 00:12:50,437
All right.
201
00:12:50,439 --> 00:12:53,207
Back-- back to the car.
202
00:13:01,716 --> 00:13:04,385
Dang it.
Dang it.
203
00:13:08,089 --> 00:13:11,425
[Car locks open]
204
00:13:11,427 --> 00:13:13,994
All right, uh, butt first.
205
00:13:13,996 --> 00:13:15,329
Watch your head.
206
00:13:23,671 --> 00:13:26,607
[Exhales deeply]
207
00:13:36,418 --> 00:13:39,319
You're making a mistake.
208
00:13:39,321 --> 00:13:41,889
Be quiet.
209
00:13:49,164 --> 00:13:50,697
You're making a mistake.
210
00:13:50,699 --> 00:13:55,002
I said quiet!
211
00:13:55,004 --> 00:13:59,139
That's what you're gonna say
a couple hours from now--
212
00:13:59,141 --> 00:14:01,775
"You're making a mistake."
213
00:14:12,499 --> 00:14:14,300
Got one.
214
00:14:14,302 --> 00:14:17,636
What was he, mean to a cat?
215
00:14:17,638 --> 00:14:19,972
Murder and car thievery,
all right?
216
00:14:19,974 --> 00:14:22,541
This fella's wanted for
the triple homicide in Bemidji.
217
00:14:22,543 --> 00:14:24,176
Oh, now, hold on a sec.
218
00:14:24,178 --> 00:14:26,178
It's like I told
this young fella.
219
00:14:26,180 --> 00:14:29,048
This is a boondoggle,
plain and simple.
220
00:14:29,050 --> 00:14:30,916
Save it, Cochise.
221
00:14:30,918 --> 00:14:33,753
Now, I'm gonna ink
your right hand
222
00:14:33,755 --> 00:14:36,589
and press each finger
individually against a book.
223
00:14:36,591 --> 00:14:38,724
If you try anything,
224
00:14:38,726 --> 00:14:41,360
I can't promise your fingers
won't get broke.
225
00:14:41,362 --> 00:14:44,196
Okay, message received,
young fella.
226
00:14:44,198 --> 00:14:46,999
You won't get
no pushback from me.
227
00:15:00,547 --> 00:15:04,517
[Indistinct chatter]
228
00:15:06,019 --> 00:15:08,454
[Mouse clicks]
229
00:15:08,456 --> 00:15:10,790
What the heck?
230
00:15:14,895 --> 00:15:17,763
[Computer beeps]
231
00:15:17,765 --> 00:15:20,199
[Sighs] _
232
00:15:21,076 --> 00:15:22,100
_
233
00:15:22,102 --> 00:15:24,003
Son of a--
234
00:15:24,005 --> 00:15:25,638
(Woman)Molly, call on two.
235
00:15:25,640 --> 00:15:27,206
Yeah, Solverson.
236
00:15:27,208 --> 00:15:29,408
Yeah, hey, it's Gus.I got him.
237
00:15:29,410 --> 00:15:31,610
Who's this, then?
238
00:15:31,612 --> 00:15:34,447
Uh, yeah, Gus Grimly,
239
00:15:34,449 --> 00:15:35,915
from over Duluth.
240
00:15:35,917 --> 00:15:38,451
You know, we had
the milkshakes the other--
241
00:15:38,453 --> 00:15:40,286
Oh, yeah, hey.
How's it going?
242
00:15:40,288 --> 00:15:41,887
Yeah, uh, real good.
243
00:15:41,889 --> 00:15:45,958
Um, so, uh, I was
on patrol earlier,
244
00:15:45,960 --> 00:15:48,661
responding to a 613,
and, uh--
245
00:15:48,663 --> 00:15:49,815
What's that, then?
246
00:15:49,864 --> 00:15:52,798
A-a dead dog,
foul play suspected.
247
00:15:52,800 --> 00:15:54,700
And I see this fella,
248
00:15:54,702 --> 00:15:57,069
and he's standing by a van.
249
00:15:57,071 --> 00:15:58,471
And it was him.
250
00:15:58,473 --> 00:16:00,006
Him who?
251
00:16:00,008 --> 00:16:01,774
The fellafrom Mr. Nygaard's car.
252
00:16:01,776 --> 00:16:03,209
The driver?
253
00:16:03,211 --> 00:16:04,377
Yeah, yeah.
254
00:16:04,379 --> 00:16:06,913
The, um--
the one I let go.
255
00:16:06,915 --> 00:16:08,648
But there he was.
256
00:16:08,650 --> 00:16:10,983
I mean, you know, just standing
there making a call on his, uh--
257
00:16:10,985 --> 00:16:12,418
So-- so-- what did you--
258
00:16:12,420 --> 00:16:14,220
I stopped and arrested him,
of course.
259
00:16:14,222 --> 00:16:15,454
Arrested him?
260
00:16:15,456 --> 00:16:17,990
Yeah.
For the murders.
261
00:16:17,992 --> 00:16:21,961
I'm looking at the guy
right now.
262
00:16:21,963 --> 00:16:24,263
The Lieutenant's gonna
have a chat with him.
263
00:16:24,265 --> 00:16:25,298
I thought
you might want to--
264
00:16:25,300 --> 00:16:26,666
Yeah, yep.
265
00:16:26,668 --> 00:16:28,301
Okay, I'm getting in my car.
266
00:16:28,303 --> 00:16:30,069
- Great.
- Yeah.
267
00:16:30,071 --> 00:16:32,805
Uh, I'll be there
just as soon as I--
268
00:16:32,807 --> 00:16:35,207
Okay, then. Yeah, I'll tell
the Lieutenant to wait for you.
269
00:16:35,209 --> 00:16:37,643
- Thanks.
- Yeah.
270
00:16:37,645 --> 00:16:39,745
- You're welcome.
- Yeah, okay.
271
00:16:39,747 --> 00:16:41,514
So we've been putting in
a lot of hours on the Chief,
272
00:16:41,516 --> 00:16:43,950
but the weather service
is tracking a big storm.
273
00:16:43,952 --> 00:16:45,751
Okay, they're looking
at Wednesday night,
274
00:16:45,753 --> 00:16:47,353
Thursday early AM--
275
00:16:47,355 --> 00:16:49,755
high winds, blizzard,
the whole shebang.
276
00:16:49,757 --> 00:16:51,857
So, if you want to make
extra money plowing,
277
00:16:51,859 --> 00:16:53,326
see Cindy.
278
00:16:53,328 --> 00:16:55,294
Same goes for traffic duty,
et cetera.
279
00:16:55,296 --> 00:16:57,463
I don't want this impacting
everyday doings.
280
00:16:57,465 --> 00:16:59,365
So don't sign up
281
00:16:59,367 --> 00:17:00,866
unless your workloadis cleared.
282
00:17:00,868 --> 00:17:03,002
Chief, they got him.
283
00:17:03,004 --> 00:17:04,670
Who?
284
00:17:04,672 --> 00:17:05,705
Duluth PD.
285
00:17:05,707 --> 00:17:07,974
No, who'd they get?
286
00:17:07,976 --> 00:17:12,011
Oh, yeah, uh, fella driving
Lester's stolen car.
287
00:17:12,013 --> 00:17:14,880
Deputy pulled him inan hour ago.
288
00:17:14,882 --> 00:17:17,650
How come they called you?
289
00:17:17,652 --> 00:17:19,218
Pardon?
290
00:17:19,220 --> 00:17:20,786
Well, you're not even
on the case.
291
00:17:20,788 --> 00:17:22,154
How come they called you?
292
00:17:22,156 --> 00:17:23,723
I just--
293
00:17:23,725 --> 00:17:26,125
Well, the other day
a deputy drove down from Duluth,
294
00:17:26,127 --> 00:17:29,795
and, you know, he and I--
he and I talked is all.
295
00:17:29,797 --> 00:17:31,998
Well, that's irregular.
296
00:17:32,000 --> 00:17:35,301
They should talk
to the officer in charge.
297
00:17:35,303 --> 00:17:37,003
Yeah, yeah, so I's thinking
I'd drive up there,
298
00:17:37,005 --> 00:17:38,571
you know, talk to the suspect,
299
00:17:38,573 --> 00:17:40,573
on account of, you know,
I think he's the fella
300
00:17:40,575 --> 00:17:42,008
put the naked guy in the trunk.
301
00:17:42,010 --> 00:17:43,542
Nah, should be me.
302
00:17:43,544 --> 00:17:45,478
You said he was driving
Lester's car.
303
00:17:45,480 --> 00:17:46,479
That's my case.
304
00:17:46,481 --> 00:17:48,381
Plus, Vern takes precedence.
305
00:17:48,383 --> 00:17:51,017
- Okay, but, Chief--
- Knutson, you're in charge till I get back.
306
00:17:51,019 --> 00:17:53,119
Okeydokey, Chief.
Ten-four.
307
00:18:04,231 --> 00:18:06,999
Got to pick up a few things.
308
00:18:07,001 --> 00:18:08,234
You could have waited
in the car.
309
00:18:08,236 --> 00:18:09,869
No, Kitty said
I should--
310
00:18:09,871 --> 00:18:12,271
I mean, I want to be here
for you, so...
311
00:18:12,273 --> 00:18:14,206
Oh, jeez.
312
00:18:17,878 --> 00:18:22,681
They just--
they leave it like that?
313
00:18:22,683 --> 00:18:24,083
All the blood?
314
00:18:24,085 --> 00:18:26,018
Yeah, it's, uh...
315
00:18:26,020 --> 00:18:29,722
you know, they gi-- they give you
a number to call, a service.
316
00:18:33,527 --> 00:18:34,794
Lester, I--
317
00:18:34,796 --> 00:18:37,029
I got to--
318
00:18:48,275 --> 00:18:49,708
Jeez.
319
00:18:49,710 --> 00:18:52,044
[Seethes]
320
00:18:55,782 --> 00:18:58,250
Oh, yeah-- oh, my--
321
00:18:58,252 --> 00:19:00,586
oh, yeah.
322
00:19:07,494 --> 00:19:10,162
Ah, no, no, no, no, no, no.
Oh, God.
323
00:19:10,164 --> 00:19:13,165
Oh, God.
Oh, God.
324
00:19:13,167 --> 00:19:15,134
Oh.
325
00:19:15,136 --> 00:19:17,403
What's...
326
00:19:23,743 --> 00:19:28,681
Ow!
God damn it!
327
00:19:28,683 --> 00:19:31,050
Christ!
328
00:19:33,920 --> 00:19:36,856
[Panting]
329
00:19:38,792 --> 00:19:41,727
[Exhaling sharply]
330
00:19:45,832 --> 00:19:48,601
Oh, my God.
331
00:19:48,603 --> 00:19:52,471
There, that's--
332
00:19:52,473 --> 00:19:55,040
[Telephone rings]
333
00:19:57,677 --> 00:20:01,180
Hello?
334
00:20:01,182 --> 00:20:04,683
(Mr. Numbers)Was it worth it?
335
00:20:04,685 --> 00:20:07,319
Who's this?
336
00:20:07,321 --> 00:20:09,388
The Widow Hess--
337
00:20:09,390 --> 00:20:11,790
her husband nice and cozyin the ground,
338
00:20:11,792 --> 00:20:14,059
insurance money on the way,
339
00:20:14,061 --> 00:20:16,362
every night she putsher kitty in your face.
340
00:20:16,364 --> 00:20:18,030
[Chuckles]
341
00:20:18,032 --> 00:20:21,967
Guy like you, Lester,small town, small time,
342
00:20:21,969 --> 00:20:24,570
I think you won the lottery.
343
00:20:24,572 --> 00:20:28,374
But I think thatyou need to ask yourself--
344
00:20:28,376 --> 00:20:31,810
was it worth it?
345
00:20:31,812 --> 00:20:33,245
Worth what?
346
00:20:33,247 --> 00:20:35,581
Your life.
347
00:20:38,083 --> 00:20:40,450
[Phone clicks]
348
00:20:49,232 --> 00:20:51,834
[Exhales deeply, sniffs]
349
00:20:57,911 --> 00:20:59,622
_
350
00:21:00,583 --> 00:21:02,383
_
351
00:21:11,734 --> 00:21:12,734
_
352
00:21:16,568 --> 00:21:19,354
_
353
00:21:20,921 --> 00:21:22,516
_
354
00:21:23,352 --> 00:21:24,556
_
355
00:21:25,367 --> 00:21:26,314
_
356
00:21:26,369 --> 00:21:29,441
- Freshen you up?
- No, we're good. Just the check, please.
357
00:21:31,842 --> 00:21:33,375
Everything okay?
358
00:21:33,377 --> 00:21:35,744
He's just not very hungry.
Thanks.
359
00:21:38,482 --> 00:21:40,416
Thanks.
360
00:21:49,693 --> 00:21:53,729
[Sniffs, sighs]
361
00:21:56,416 --> 00:21:57,626
_
362
00:21:59,098 --> 00:22:01,460
_
363
00:22:02,872 --> 00:22:04,523
_
364
00:22:06,441 --> 00:22:08,761
_
365
00:22:09,200 --> 00:22:10,661
_
366
00:22:12,153 --> 00:22:13,782
_
367
00:22:13,783 --> 00:22:16,752
For Christ sakes, man!
368
00:22:20,881 --> 00:22:23,285
_
369
00:22:27,564 --> 00:22:29,131
Seriously?
370
00:22:31,073 --> 00:22:33,055
_
371
00:22:34,189 --> 00:22:36,598
_
372
00:22:58,128 --> 00:23:00,529
[Door opens]
373
00:23:00,531 --> 00:23:02,197
(Mr. Numbers)
I'm not looking at you!
374
00:23:02,199 --> 00:23:04,066
I'm not looking at you.
[Door closes]
375
00:23:04,934 --> 00:23:07,392
_
376
00:23:11,341 --> 00:23:12,975
You got two minutes.
377
00:23:12,977 --> 00:23:15,744
Okeydokey.
Thanks a lot, sir.
378
00:23:17,780 --> 00:23:20,716
[Coin clinks, bell dings]
379
00:23:27,123 --> 00:23:30,058
[Line trilling]
380
00:23:33,329 --> 00:23:35,197
[Cricket chirping,
telephone ringing]
381
00:23:35,199 --> 00:23:37,132
[Chirping stops,
animals chattering]
382
00:23:40,203 --> 00:23:42,471
Sir?
383
00:23:42,473 --> 00:23:44,239
Are you Don Chumph?
384
00:23:46,209 --> 00:23:48,910
Uh... yeah.
385
00:23:48,912 --> 00:23:50,412
There's a phone call for you.
386
00:23:50,414 --> 00:23:52,981
- A what now?
- Telephone.
387
00:23:52,983 --> 00:23:54,983
You can take it
right here at the counter.
388
00:23:57,587 --> 00:23:59,755
[Chuckles]
389
00:23:59,757 --> 00:24:01,123
Hello?
390
00:24:01,125 --> 00:24:02,824
(Malvo)Do they have 'em?
391
00:24:02,826 --> 00:24:04,159
Who is this?
392
00:24:04,161 --> 00:24:06,061
Well, let's figure
this out together.
393
00:24:06,063 --> 00:24:08,263
Who knows you're
at the pet store right now?
394
00:24:08,265 --> 00:24:09,831
My mom.
395
00:24:11,501 --> 00:24:13,969
Do I sound like your mom?
396
00:24:13,971 --> 00:24:16,104
- Uh, no.
- Hold on.
397
00:24:16,106 --> 00:24:18,407
Does your mom know why you're
at the pet store right now?
398
00:24:18,409 --> 00:24:21,276
She thinks I'm getting a cat.
399
00:24:21,278 --> 00:24:23,111
Okay, I don't have time
for this.
400
00:24:23,113 --> 00:24:26,448
Do they have 'em, yes or no?
401
00:24:26,450 --> 00:24:29,017
Yeah, but only a hundred.
402
00:24:29,019 --> 00:24:30,952
Okay, well, there are three
other pet stores in the city,
403
00:24:30,954 --> 00:24:33,021
so hit 'em all.
I'm in jail.
404
00:24:33,023 --> 00:24:34,723
I'll be out in a few hours.
405
00:24:34,725 --> 00:24:36,124
Wait. What?
406
00:24:36,126 --> 00:24:38,760
Time's up.
407
00:24:38,762 --> 00:24:41,797
Okay, two hours.
Come get me.
408
00:24:44,567 --> 00:24:47,269
And this is the deputy
who effected the arrest.
409
00:24:47,271 --> 00:24:48,904
Yeah, nice work there.
410
00:24:48,906 --> 00:24:50,272
He give you much of a fight?
411
00:24:50,274 --> 00:24:51,907
Uh, no, sir.
412
00:24:51,909 --> 00:24:54,543
Bill Oswalt's the Chief
over Bemidji.
413
00:24:54,545 --> 00:24:56,978
Ah.
414
00:24:56,980 --> 00:24:58,780
Molly come?
415
00:24:58,782 --> 00:25:00,382
Who?
416
00:25:00,384 --> 00:25:02,217
Deputy over in my office.
417
00:25:02,219 --> 00:25:05,253
Sounds like your man's
got a thing for her.
418
00:25:05,255 --> 00:25:06,822
Lock that shit down, Grimly.
419
00:25:06,824 --> 00:25:08,990
This is a murder case.
420
00:25:08,992 --> 00:25:10,725
Yes, sir.
421
00:25:10,727 --> 00:25:12,461
So we got a name on the guy?
422
00:25:12,463 --> 00:25:14,229
Yes, sir, driver's licensesays Frank Peterson
423
00:25:14,231 --> 00:25:17,466
and an address up in Baudette.
424
00:25:17,468 --> 00:25:20,602
Peterson, eh?
425
00:25:20,604 --> 00:25:22,604
I knew a Jay Peterson once.
426
00:25:22,606 --> 00:25:26,508
Had a dwarf arm.
[Chuckles]
427
00:25:26,510 --> 00:25:27,909
What about evidence?
428
00:25:27,911 --> 00:25:29,411
Sir?
429
00:25:29,413 --> 00:25:31,279
Yeah, proof of his connection
to the crime.
430
00:25:31,281 --> 00:25:33,381
You say you stopped him
driving Lester's car.
431
00:25:33,383 --> 00:25:35,650
Yes, sir, but I didn't knowthat it was stolen.
432
00:25:35,652 --> 00:25:37,919
Why I let him go.
433
00:25:37,921 --> 00:25:40,922
Yeah, but you pulled prints
from the impounded vehicle?
434
00:25:40,924 --> 00:25:42,157
No, sir.
435
00:25:42,159 --> 00:25:43,925
Tech said it was wiped clean.
436
00:25:43,927 --> 00:25:45,160
Yeah.
437
00:25:45,162 --> 00:25:46,962
Well, we got a photo,
though, right?
438
00:25:46,964 --> 00:25:48,797
I mean, dashboard camera
from the car stop?
439
00:25:48,799 --> 00:25:50,866
You know, proof he's our guy.
440
00:25:50,868 --> 00:25:53,435
No, sir, my camera
hasn't worked for weeks.
441
00:25:53,437 --> 00:25:54,936
But Molly's got a picture.
442
00:25:54,938 --> 00:25:56,671
It's in the file.
She showed me.
443
00:25:56,673 --> 00:25:57,672
Yeah.
444
00:25:57,674 --> 00:26:00,242
- She did?
- Yeah.
445
00:26:03,513 --> 00:26:05,647
There.
446
00:26:05,649 --> 00:26:08,316
Yeah, this fella.
447
00:26:08,318 --> 00:26:11,153
It's kind of hard
to see, though.
448
00:26:11,155 --> 00:26:14,055
It's grainy.
449
00:26:14,057 --> 00:26:16,691
You sure this is our guy?
450
00:26:16,693 --> 00:26:19,327
Yeah-- yeah, no.
That's our guy.
451
00:26:19,329 --> 00:26:21,897
I-I'm positive.
452
00:26:32,408 --> 00:26:34,409
Yeah, I'm Lieutenant Schmidt.
453
00:26:34,411 --> 00:26:38,113
This is Bill Oswalt,
Chief over Bemidji.
454
00:26:38,115 --> 00:26:39,414
Yeah, Frank Peterson.
455
00:26:39,416 --> 00:26:41,083
I'm the minister
up in Baudette.
456
00:26:41,085 --> 00:26:42,818
Go, Bears.
457
00:26:45,855 --> 00:26:48,257
Minister?
458
00:26:48,259 --> 00:26:49,524
Yeah, Baudette Lutheran,
459
00:26:49,526 --> 00:26:51,927
six years now--
Frank Peterson.
460
00:26:51,929 --> 00:26:54,263
Before that, Aberdeen.
461
00:26:54,265 --> 00:26:55,697
So, you know, I'm not used
462
00:26:55,699 --> 00:26:57,366
to having a firearmstuck in my face,
463
00:26:57,368 --> 00:26:59,101
which I know the Lord
tests you in all kinds of ways,
464
00:26:59,103 --> 00:27:01,670
but, oh, partner,
that's a heart-stopper.
465
00:27:06,042 --> 00:27:08,944
(Schmidt)Cut the shit.
466
00:27:08,946 --> 00:27:10,479
You were pulled over
Tuesday night
467
00:27:10,481 --> 00:27:12,481
driving a stolen car.
468
00:27:12,483 --> 00:27:15,250
No, sir.
I think I'd remember that.
469
00:27:15,252 --> 00:27:17,419
Plus, Tuesday's bingo night
at the church.
470
00:27:17,421 --> 00:27:20,489
We had a full house.
471
00:27:20,491 --> 00:27:23,125
Florence Nightgarden won
the entire pot,
472
00:27:23,127 --> 00:27:25,093
if I'm not mistaken.
473
00:27:25,095 --> 00:27:27,963
And we can check on that?
474
00:27:27,965 --> 00:27:30,465
Oh, sure, yes, sir.
You could call Florence herself.
475
00:27:30,467 --> 00:27:32,968
Or Jim Avery--
he's our alderman.
476
00:27:32,970 --> 00:27:34,636
[Clears throat]
Deputy Grimly--
477
00:27:34,638 --> 00:27:37,673
Oh, that's the fella,
Deputy Grimly.
478
00:27:37,675 --> 00:27:39,942
Pulled his pistol,
pointed it right at me.
479
00:27:39,944 --> 00:27:42,344
Thought I was gonna have
a heart attack.
480
00:27:42,346 --> 00:27:44,112
But, you know, after he told me
481
00:27:44,114 --> 00:27:46,181
about those homicides
over Bemidji,
482
00:27:46,183 --> 00:27:48,283
I thought, "Frank, I mean,
you can't blame the guy
483
00:27:48,285 --> 00:27:50,986
for being a little jumpy,
a horror show like that."
484
00:27:50,988 --> 00:27:55,023
That son of a bitch.
485
00:27:55,025 --> 00:27:57,492
So you're saying you weren't
in Bemidji last week?
486
00:27:57,494 --> 00:27:59,094
If I show your picture around,
487
00:27:59,096 --> 00:28:00,629
no one would recognize you?
488
00:28:00,631 --> 00:28:02,331
Me?
No, sir.
489
00:28:02,333 --> 00:28:04,766
I have a cousin lived
in Bemidji back in the '90s,
490
00:28:04,768 --> 00:28:06,168
out near Leech Lake,
491
00:28:06,170 --> 00:28:08,971
but he moved to Anchorage
in '03.
492
00:28:08,973 --> 00:28:13,008
I said, "What, Minnesota's
not could enough for you?"
493
00:28:13,010 --> 00:28:15,477
[Laughing]
We had a good laugh about that.
494
00:28:15,479 --> 00:28:18,780
Also, you're saying you weren't
pulled over for speeding?
495
00:28:18,782 --> 00:28:20,115
No, sir.
496
00:28:20,117 --> 00:28:22,217
I'm a cautious driver
by nature,
497
00:28:22,219 --> 00:28:24,052
on account of my eyesight.
498
00:28:24,054 --> 00:28:26,154
Glaucoma, they say it is.
499
00:28:26,156 --> 00:28:29,057
Only in the one eye,
but you can't be too careful.
500
00:28:29,059 --> 00:28:31,026
That's what I tellmy parishioners.
501
00:28:31,028 --> 00:28:33,395
- Deputy Grimly--
- Forgiveness--
502
00:28:33,397 --> 00:28:34,963
that's the heart
of the Good Book.
503
00:28:34,965 --> 00:28:37,299
Turn the other cheek,
second chances, Amen.
504
00:28:37,301 --> 00:28:40,235
So, no, I don't hold a grudge
against the Deputy,
505
00:28:40,237 --> 00:28:43,171
though I'm lucky I had
my nitroglycerine pills with me,
506
00:28:43,173 --> 00:28:45,273
I tell you, uffda.
507
00:28:48,177 --> 00:28:51,146
Okay, well, sit tight.
508
00:28:51,148 --> 00:28:53,815
We're gonna make some calls,
check your story.
509
00:28:53,817 --> 00:28:56,718
Oh, you just-- just pick a name
out of the phone book.
510
00:28:56,720 --> 00:28:58,120
Everybody up there knows me.
511
00:28:58,122 --> 00:28:59,855
Yeah.
512
00:29:20,750 --> 00:29:23,018
So, uh, looks like a call
was placed to your motel
513
00:29:23,020 --> 00:29:25,987
from the victim's house the
night Pearl Nygaard was killed.
514
00:29:25,989 --> 00:29:27,823
You said that on the phone.
515
00:29:27,825 --> 00:29:29,758
Right.
516
00:29:29,760 --> 00:29:33,428
So, uh, you remember any seedy
types checking in last week?
517
00:29:33,430 --> 00:29:35,697
Possible with a head injury?
518
00:29:35,699 --> 00:29:37,499
I thought on it
on the way over.
519
00:29:37,501 --> 00:29:39,468
There was a fella
checked in around then,
520
00:29:39,470 --> 00:29:41,002
had a bump on his head.
521
00:29:41,004 --> 00:29:43,438
Gave me guff when I asked him
if he had any pets.
522
00:29:43,440 --> 00:29:44,840
Oh, yeah?
523
00:29:44,842 --> 00:29:46,842
Was it, uh, this fella maybe?
524
00:29:46,844 --> 00:29:48,210
Yeah.
525
00:29:48,212 --> 00:29:50,178
That's him.
526
00:29:50,180 --> 00:29:52,481
[Chuckles] You don't sound
too happy about it.
527
00:29:54,217 --> 00:29:57,152
Well, he just wasn't
very nice is all.
528
00:29:57,154 --> 00:29:59,521
Brought my book like you asked.
529
00:29:59,523 --> 00:30:01,289
Fella paid cash, I think.
530
00:30:01,291 --> 00:30:04,426
But I make everyone put
their name in the ledger.
531
00:30:06,796 --> 00:30:08,296
There ya go.
532
00:30:08,298 --> 00:30:09,397
Okay.
533
00:30:09,399 --> 00:30:11,566
Yeah.
534
00:30:11,568 --> 00:30:15,270
"Lorne Malvo."
535
00:30:15,272 --> 00:30:16,905
Say, uh...
536
00:30:16,907 --> 00:30:18,740
you remember
finding anything odd
537
00:30:18,742 --> 00:30:20,408
when you cleaned his room?
538
00:30:20,410 --> 00:30:22,010
What do you mean odd?
539
00:30:22,012 --> 00:30:25,580
Like out of the ordinary,
memorable, I guess.
540
00:30:25,582 --> 00:30:28,583
Well, he had some tokens
from over the Lucky Penny.
541
00:30:28,585 --> 00:30:32,254
You don't say.
542
00:30:32,256 --> 00:30:35,190
Okay.
543
00:30:35,192 --> 00:30:36,424
All right.
544
00:30:36,426 --> 00:30:37,845
Thank you.
545
00:30:38,596 --> 00:30:40,796
All right, then, well,
it looks like he's
546
00:30:40,798 --> 00:30:43,799
a pretty well respected member
of the community up there.
547
00:30:43,801 --> 00:30:46,201
We just had to call and verify.Thanks for your time.
548
00:30:52,976 --> 00:30:54,676
[Telephone rings]
549
00:30:54,678 --> 00:30:56,311
- Grimly.
- Where you been?
550
00:30:56,313 --> 00:30:57,646
I've been tryingto call you all day.
551
00:30:57,648 --> 00:30:59,047
Thought you were coming.
552
00:30:59,049 --> 00:31:01,984
Yeah, I tried.
Are you in the room?
553
00:31:01,986 --> 00:31:04,086
Yeah, they just talked to him.
554
00:31:04,088 --> 00:31:05,454
Why not you?
555
00:31:05,456 --> 00:31:06,622
Me?
556
00:31:06,624 --> 00:31:09,491
No, I do Animal Control mostly.
557
00:31:09,493 --> 00:31:12,060
Listen, I got a namefor the suspect--
558
00:31:12,062 --> 00:31:13,295
Lorne Malvo.
559
00:31:13,297 --> 00:31:15,130
He used it
to check into a motel.
560
00:31:15,132 --> 00:31:17,633
Lorne Malvo, huh?
561
00:31:17,635 --> 00:31:20,335
Oh, they're-- they're coming out.
I'll call you back.
562
00:31:20,337 --> 00:31:21,970
(Bill) Sorry again for
the confusion, Pastor.
563
00:31:21,972 --> 00:31:24,239
Oh, just glad nobody got hurt.
564
00:31:29,145 --> 00:31:30,579
You're letting him go?
565
00:31:30,581 --> 00:31:31,780
Desk duty, two weeks.
566
00:31:31,782 --> 00:31:33,849
- Now, just a--
- Three weeks.
567
00:31:33,851 --> 00:31:35,317
For Pete--
568
00:31:35,319 --> 00:31:37,052
You're making a mistake.
569
00:31:45,695 --> 00:31:48,930
Grimly, with me, now.
570
00:31:51,200 --> 00:31:53,535
You pointed your service weapon
at a civilian--
571
00:31:53,537 --> 00:31:55,704
no, a damn minister
on a public street.
572
00:31:55,706 --> 00:31:57,639
No evidence, no fingerprints,
nothing.
573
00:31:57,641 --> 00:31:59,641
What about the picture?
574
00:31:59,643 --> 00:32:00,876
Oh, that Zapruder film
in the file?
575
00:32:00,878 --> 00:32:02,311
Hell, son,
that could be a photo
576
00:32:02,313 --> 00:32:03,645
of my mama, for all I know.
577
00:32:03,647 --> 00:32:05,314
No, it's him.
I know it's him.
578
00:32:05,316 --> 00:32:07,149
Negatory.
We checked his story.
579
00:32:07,151 --> 00:32:09,384
- It tracks.
- He's lying!
580
00:32:27,236 --> 00:32:29,838
You have a blessed day.
581
00:32:37,747 --> 00:32:39,848
How can you do that?
582
00:32:41,751 --> 00:32:44,086
What's that, son?
583
00:32:44,088 --> 00:32:47,289
Just-- just lie like that.
584
00:32:48,925 --> 00:32:50,859
I sure hope
you catch that fella
585
00:32:50,861 --> 00:32:52,494
killed all those people.
586
00:32:52,496 --> 00:32:54,496
I'll be praying on it.
587
00:32:56,399 --> 00:32:58,967
Lorne Malvo.
588
00:33:10,513 --> 00:33:12,247
Did you know the human eye
589
00:33:12,249 --> 00:33:15,717
can see more shades of green
than any other color?
590
00:33:20,056 --> 00:33:21,690
What?
591
00:33:21,692 --> 00:33:23,425
I said, "Did you know
that the human eye
592
00:33:23,427 --> 00:33:27,763
can see more shades of green
than any other color?"
593
00:33:27,765 --> 00:33:30,799
My question for you is, why?
594
00:33:30,801 --> 00:33:33,735
No, no, no,
just h-hold on.
595
00:33:33,737 --> 00:33:35,237
When you figure out
596
00:33:35,239 --> 00:33:37,973
the answer to my question,
597
00:33:37,975 --> 00:33:40,976
then you'll have
the answer to yours.
598
00:33:59,629 --> 00:34:02,664
[Crickets chirping]
599
00:34:02,666 --> 00:34:03,999
Where are they?
600
00:34:04,001 --> 00:34:06,101
In the back.
Can't you hear?
601
00:34:06,103 --> 00:34:08,437
It's driving me crazy.
602
00:34:10,807 --> 00:34:13,775
[Cell phone ringing]
603
00:34:13,777 --> 00:34:14,843
Yeah?
604
00:34:14,845 --> 00:34:16,344
Yeah, Mr. Nygaard?
605
00:34:16,346 --> 00:34:17,946
This is Davefrom Duluth Impound.
606
00:34:17,948 --> 00:34:20,182
Oh, oh, yeah, I'm gonna pick
her up probably Friday.
607
00:34:20,184 --> 00:34:22,451
No, sir, I'm supposed to tellyou your car's not ready yet.
608
00:34:22,453 --> 00:34:24,219
What do you mean?
609
00:34:24,221 --> 00:34:25,687
It's, uh-- well,forensic team's looking at it.
610
00:34:25,689 --> 00:34:27,489
- Forensic?
- Yes, sir.
611
00:34:27,491 --> 00:34:28,824
Just routine, but I can'trelease the car to you
612
00:34:28,826 --> 00:34:30,692
till they release it to me,
613
00:34:30,694 --> 00:34:32,327
so I'll just call youwhen it's done, okay?
614
00:34:32,329 --> 00:34:34,129
- Bye, now.- Hey, Lester.
615
00:34:34,131 --> 00:34:36,364
[Grunts]
Aah!
616
00:34:49,934 --> 00:34:51,935
[Cell phone beeps]
617
00:34:51,937 --> 00:34:54,837
[Line trilling]
618
00:34:54,839 --> 00:34:58,875
[Woman moaning on computer,
cell phone ringing]
619
00:35:02,579 --> 00:35:05,815
[Line trilling]
[Breathing heavily]
620
00:35:05,817 --> 00:35:10,453
[Woman moans,
ringing continues]
621
00:35:10,455 --> 00:35:12,021
I'm in a meeting.
622
00:35:12,023 --> 00:35:13,323
Chazz?
623
00:35:13,325 --> 00:35:16,025
Oh, I said,
"I'm in a meeting."
624
00:35:16,027 --> 00:35:17,627
Chazz, it's Lester.
625
00:35:17,629 --> 00:35:20,196
Look, I think I might be
in a bit of trouble here.
626
00:35:20,198 --> 00:35:23,099
When are you not in--
What kind of trouble?
627
00:35:23,101 --> 00:35:25,935
Well, uh, I'm--I'm in the trunk of a car.
628
00:35:25,937 --> 00:35:27,270
What?
629
00:35:27,272 --> 00:35:30,440
A car.
In-- in-- in the trunk.
630
00:35:30,442 --> 00:35:32,175
You're in the trunkof your car?
631
00:35:32,177 --> 00:35:33,543
No!
N-not my car.
632
00:35:33,545 --> 00:35:35,178
It's-- it's these two fellas.
633
00:35:35,180 --> 00:35:36,980
You see, the thing--
634
00:35:36,982 --> 00:35:39,983
I think I may have
been kidnapped, is the thing.
635
00:35:39,985 --> 00:35:41,451
What?
636
00:35:41,453 --> 00:35:45,655
Yeah, they got me,
uh, in the trunk.
637
00:35:45,657 --> 00:35:48,791
I'm not-- don't really
know where we're going.
638
00:35:48,793 --> 00:35:50,460
Did you say you got kidnapped?
639
00:35:53,030 --> 00:35:54,630
Lester, where are you?
640
00:35:54,632 --> 00:35:55,798
I'll call the cops.
641
00:35:55,800 --> 00:35:57,200
No, no, no, no.
642
00:35:57,202 --> 00:36:00,003
Don't-- don't--
don't call the--
643
00:36:00,005 --> 00:36:01,537
[Taser crackling]
644
00:36:01,539 --> 00:36:04,640
Yeah, I'm just, uh--
I'm pranking you.
645
00:36:04,642 --> 00:36:06,109
What?
646
00:36:06,111 --> 00:36:07,610
Yeah, rememberhow we used to--
647
00:36:07,612 --> 00:36:10,380
you know,practical jokes and all?
648
00:36:10,382 --> 00:36:12,315
Well, uh, you're it.
649
00:36:12,317 --> 00:36:14,650
You're an asshole.
650
00:36:16,820 --> 00:36:18,921
[Woman screaming happily
on computer]
651
00:36:26,096 --> 00:36:29,632
[Loud clatter]
[Groans]
652
00:36:32,836 --> 00:36:37,540
[Grunts, breathing heavily]
653
00:36:42,246 --> 00:36:45,181
[Car stops]
654
00:36:49,253 --> 00:36:50,953
Come on.
655
00:36:50,955 --> 00:36:54,424
There you go.
656
00:36:54,426 --> 00:36:57,994
Come on, let's go.
657
00:37:13,677 --> 00:37:16,011
[Auger whirs]
658
00:37:21,051 --> 00:37:22,551
You're gonna say it.
659
00:37:22,553 --> 00:37:24,854
"I, Lester Nygaard...."
660
00:37:24,856 --> 00:37:27,256
You're gonna say it.
661
00:37:27,258 --> 00:37:30,593
"I, Lester Nygaard..."
662
00:37:30,595 --> 00:37:34,397
[Softly]
I, Lester Nygaard...
663
00:37:34,399 --> 00:37:36,465
Louder.
Louder!
664
00:37:36,467 --> 00:37:38,868
- I, Lester Nygaard...
- "Killed!"
665
00:37:38,870 --> 00:37:40,369
No, no, you see,
I did not kill--
666
00:37:40,371 --> 00:37:42,138
Lester, you're gonna say it
667
00:37:42,140 --> 00:37:44,273
- one way or the other, okay?
- Mm-hmm.
668
00:37:44,275 --> 00:37:45,307
- All right?
- Mm-hmm.
669
00:37:45,309 --> 00:37:46,809
"Killed Sam Hess."
670
00:37:46,811 --> 00:37:48,778
That's not true.
I didn't kill him.
671
00:37:48,780 --> 00:37:49,812
Yes, you did.
672
00:37:49,814 --> 00:37:50,913
No, I didn't.
673
00:37:50,915 --> 00:37:52,448
Okay, then who was it?
674
00:37:52,450 --> 00:37:53,582
The man.
675
00:37:53,584 --> 00:37:54,617
Who's the man?
676
00:37:54,619 --> 00:37:55,651
The man.
677
00:37:55,653 --> 00:37:56,986
Who?
Who's him?
678
00:37:56,988 --> 00:37:59,422
Who--
who is him?
679
00:37:59,424 --> 00:38:00,790
It was the guy.
680
00:38:00,792 --> 00:38:04,794
Was-- What-- Who?
What guy?
681
00:38:04,796 --> 00:38:06,095
[Screams]
682
00:38:06,097 --> 00:38:07,663
[Taser crackles]
683
00:38:27,150 --> 00:38:30,786
[Auger continues whirring
in the distance]
684
00:39:11,528 --> 00:39:13,128
I need--
685
00:39:13,130 --> 00:39:15,297
- Hi, I need--
- Is this your car, sir?
686
00:39:15,299 --> 00:39:16,499
What?
687
00:39:16,501 --> 00:39:19,335
- Is this your car?
- No, no.
688
00:39:19,337 --> 00:39:22,137
I need a ride back to town.
689
00:39:22,139 --> 00:39:24,507
- I'm not a taxi service, sir.
- What?
690
00:39:24,509 --> 00:39:26,141
I said we're not
a taxi service.
691
00:39:26,143 --> 00:39:27,743
Please, I just--
I just need--
692
00:39:27,745 --> 00:39:30,513
Just give me a damn ride.
693
00:39:30,515 --> 00:39:32,147
Oh.
694
00:39:32,149 --> 00:39:35,317
Heck, sir.
Well, now I got to arrest you.
695
00:39:35,319 --> 00:39:37,753
Well, good, good.
Let's go.
696
00:39:37,755 --> 00:39:40,689
[Breathing heavily]
697
00:39:40,691 --> 00:39:42,258
[Groans]
[Handcuffs clicking]
698
00:39:42,260 --> 00:39:44,827
Oh, jeez.
699
00:39:44,829 --> 00:39:47,363
Thanks.
700
00:39:52,669 --> 00:39:55,004
Okay.
[Groans]
701
00:40:01,845 --> 00:40:04,413
Yeah, this is car 3108.
702
00:40:04,415 --> 00:40:06,615
I'm coming in with a 3-1-3.
703
00:40:06,617 --> 00:40:07,950
(Man)Copy, 3108.
704
00:40:07,952 --> 00:40:10,719
Yeah, guy punched me.
705
00:40:12,355 --> 00:40:15,057
[Car beeping]
706
00:40:47,629 --> 00:40:51,864
[Clock ticks loudly]
707
00:40:51,866 --> 00:40:56,202
[Teeth grinding]
708
00:41:24,398 --> 00:41:27,600
[Knock at door]
709
00:41:27,602 --> 00:41:30,102
Knock, for Christ's sake!
710
00:41:30,104 --> 00:41:32,171
How many times?
711
00:41:32,173 --> 00:41:35,574
Not now.
712
00:41:35,576 --> 00:41:37,543
Not now!
713
00:41:39,413 --> 00:41:41,614
Look, I want to talk about mom.
714
00:41:41,616 --> 00:41:42,815
I said, "Not now."
715
00:41:42,817 --> 00:41:44,850
Dad, you're not
being very nice.
716
00:41:44,852 --> 00:41:46,318
"Nice"?
717
00:41:46,320 --> 00:41:47,987
You think you go down
to a car dealership,
718
00:41:47,989 --> 00:41:49,622
buy a car with nice?
719
00:41:49,624 --> 00:41:52,124
You think the girls
at titty bar care about nice?
720
00:41:52,126 --> 00:41:54,794
It's kill or be killed, son.
721
00:41:54,796 --> 00:41:57,697
[Whimpering]
722
00:42:00,067 --> 00:42:02,635
[Inhales deeply, whimpers]
723
00:42:02,637 --> 00:42:04,170
Are you crying?
724
00:42:04,172 --> 00:42:07,773
No.
725
00:42:07,775 --> 00:42:11,477
[Cries softly]
726
00:42:11,479 --> 00:42:14,613
[Cricket chirps]
727
00:42:16,717 --> 00:42:19,719
[Chirping]
728
00:42:22,723 --> 00:42:23,823
No, don't.
729
00:42:23,825 --> 00:42:26,459
[Whimpers]
730
00:42:26,461 --> 00:42:29,862
Kill or be killed.
731
00:42:29,864 --> 00:42:33,399
[Crickets chirping]
732
00:42:35,335 --> 00:42:38,003
[Woman screams]
733
00:42:41,174 --> 00:42:43,509
[People screaming]
734
00:42:52,052 --> 00:42:55,321
[Screaming continues]
735
00:42:57,358 --> 00:43:01,093
[Overlapping shouting]
736
00:43:04,197 --> 00:43:07,266
[Crickets chirping]
737
00:43:07,268 --> 00:43:10,202
Dad, what's happening?
738
00:43:17,344 --> 00:43:20,312
[Cell phone ringing]
739
00:43:25,318 --> 00:43:28,254
(Man, deep voice) We demand one
million in unmarked bills.
740
00:43:28,256 --> 00:43:30,222
We'll call tomorrowat 10:00 AM
741
00:43:30,224 --> 00:43:31,924
with the drop instructions.
742
00:43:31,926 --> 00:43:35,060
Do you understand?
743
00:43:35,062 --> 00:43:36,729
Yeah.
744
00:43:36,731 --> 00:43:38,731
Remember, God is watching.
745
00:43:38,733 --> 00:43:41,233
[Phone clicks]
Is that him?
746
00:43:52,112 --> 00:43:55,414
God is real.
747
00:43:55,416 --> 00:43:58,484
[Woman screaming]
748
00:44:04,624 --> 00:44:07,693
[Hockey announcer
speaking indistinctly on TV]
749
00:44:13,166 --> 00:44:15,634
Bartender,
750
00:44:15,636 --> 00:44:17,336
- I tend...
- Hmm.
751
00:44:17,338 --> 00:44:19,605
...to have a, uh, beer
752
00:44:19,607 --> 00:44:22,308
and then a little tequila guy.
753
00:44:22,310 --> 00:44:24,610
Looks like you already
had a few.
754
00:44:24,612 --> 00:44:27,279
Well, then they're working,
right?
755
00:44:31,351 --> 00:44:33,219
What are you looking at?
756
00:44:39,826 --> 00:44:44,263
You know,
I'll tell you something.
757
00:44:44,265 --> 00:44:48,667
[Hockey announcer continues
speaking indistinctly on TV]
758
00:44:48,669 --> 00:44:52,972
I will put your eye out.
759
00:45:10,190 --> 00:45:11,390
[Woman screams]
760
00:45:30,311 --> 00:45:32,145
I was about to send
a search party.
761
00:45:32,147 --> 00:45:33,446
Yeah, sorry.
762
00:45:33,448 --> 00:45:35,281
Cindy said Bill's
on his way back.
763
00:45:35,283 --> 00:45:36,883
What happened?
764
00:45:36,885 --> 00:45:40,853
Well, they, uh--
they let him go, Malvo.
765
00:45:40,855 --> 00:45:43,289
Yeah, he had an alibi,
it checked out,
766
00:45:43,291 --> 00:45:45,391
but it's him.
767
00:45:45,393 --> 00:45:47,293
How do you know?
768
00:45:47,295 --> 00:45:49,062
'Cause I said the name
Lorne Malvo,
769
00:45:49,064 --> 00:45:52,198
and he stopped,
and he looked at me real funny.
770
00:45:52,500 --> 00:45:54,767
And then he said, like,
a riddle.
771
00:45:54,769 --> 00:45:56,602
What's that about a riddle?
772
00:45:56,604 --> 00:46:01,040
Like, um, how come
the human eye can see
773
00:46:01,042 --> 00:46:04,844
more shades of green
than any other color?
774
00:46:04,846 --> 00:46:07,780
'Cause of predators.
775
00:46:07,782 --> 00:46:09,615
Uh...
776
00:46:10,017 --> 00:46:12,217
Used to be,
we were monkeys, right?
777
00:46:12,219 --> 00:46:13,552
And in the woods,
in the jungle,
778
00:46:13,554 --> 00:46:15,020
everything's green.
779
00:46:15,022 --> 00:46:16,722
So, in order to not
get eaten by panthers
780
00:46:16,724 --> 00:46:19,058
and bears and the like,
we had to be able to see them,
781
00:46:19,060 --> 00:46:21,327
you know, in the grass
and trees and such.
782
00:46:25,565 --> 00:46:26,665
Predators.
783
00:46:30,704 --> 00:46:33,238
So what do we do now?
784
00:46:35,642 --> 00:46:38,210
Lester.
785
00:46:55,128 --> 00:46:56,829
[Buzzer sounds, door opens]
786
00:46:59,232 --> 00:47:01,167
[Coughs]Oh, okay.
787
00:47:01,169 --> 00:47:03,302
Can I get, uh, like,
a phone call?
788
00:47:03,304 --> 00:47:06,272
And a--Oh, a chicken pot pie?
789
00:47:07,841 --> 00:47:10,376
Sleep it off, rummies.
790
00:47:14,548 --> 00:47:17,617
[Suspenseful music]
791
00:47:17,619 --> 00:47:24,557
♪ ♪
792
00:47:24,559 --> 00:47:28,060
[Upbeat funk music]
793
00:47:28,062 --> 00:47:31,564
♪ ♪
794
00:47:31,566 --> 00:47:33,799
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
795
00:47:33,801 --> 00:47:37,003
♪ all over this country ♪
796
00:47:37,005 --> 00:47:39,572
♪ have you ever
mistreated anybody ♪
797
00:47:39,574 --> 00:47:44,210
♪ in order
to advance yourself? ♪
798
00:47:44,212 --> 00:47:47,313
♪ if you have,
it's coming up again ♪
799
00:47:49,483 --> 00:47:51,851
♪ say it loud ♪
800
00:47:51,853 --> 00:47:53,319
♪ it's coming up again ♪
801
00:47:53,321 --> 00:47:55,221
♪ say it loud ♪
802
00:47:55,223 --> 00:47:56,989
♪ it's coming up again ♪
803
00:47:56,991 --> 00:47:58,991
♪ say it loud ♪
804
00:47:58,993 --> 00:48:00,559
♪ it's coming up again ♪
805
00:48:00,561 --> 00:48:02,728
♪ say it loud ♪
806
00:48:02,730 --> 00:48:04,196
♪ it's coming up again ♪
807
00:48:04,198 --> 00:48:07,266
[Vocalizing]
808
00:48:07,268 --> 00:48:15,107
♪ ♪
809
00:48:18,578 --> 00:48:20,780
♪ say it loud ♪
810
00:48:20,782 --> 00:48:22,415
♪ it's coming up again ♪
811
00:48:22,417 --> 00:48:24,717
♪ say it loud ♪
812
00:48:24,719 --> 00:48:26,085
♪ it's coming up again ♪
813
00:48:26,087 --> 00:48:28,220
♪ say it loud ♪
814
00:48:28,222 --> 00:48:29,622
♪ it's coming up again ♪
815
00:48:29,624 --> 00:48:31,857
♪ say it loud ♪
816
00:48:31,859 --> 00:48:34,360
♪ it's coming up again ♪53970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.