All language subtitles for Crystal Inferno (2017) BluRay 720p [filmbluray.iD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:35,020 http://filmbluray.iD Download Film Bluray - t.me/FilmBlurayID 2 00:00:36,698 --> 00:00:38,867 Masuk saja seperti a banteng di toko Cina. 3 00:00:40,202 --> 00:00:43,495 Ini bukan liar barat, ini Eropa. 4 00:00:43,497 --> 00:00:44,788 Dan Anda harus menjadi jauh lebih halus 5 00:00:44,790 --> 00:00:46,542 ketika berhadapan dengan saya urusan bisnis. 6 00:00:48,001 --> 00:00:49,919 Anda mempekerjakan saya karena Saya memiliki rekam jejak 7 00:00:49,921 --> 00:00:51,753 untuk memecahkan masalah. 8 00:00:51,755 --> 00:00:54,548 Oke, terkadang metode saya tidak persis konvensional, 9 00:00:54,550 --> 00:00:57,676 tapi sekali lagi, itu mengapa kamu mempekerjakan saya. 10 00:00:57,678 --> 00:01:00,387 Sekarang, dengarkan, Beaumont, Anda secara pribadi miliki 11 00:01:00,389 --> 00:01:03,223 50 juta euro mengendarai proyek ini, 12 00:01:03,225 --> 00:01:05,227 dan tugas saya adalah lindungi investasi Anda. 13 00:01:07,729 --> 00:01:10,104 Ah, semuanya memuaskan? 14 00:01:10,106 --> 00:01:11,524 Apakah Anda membuat lelucon? 15 00:01:11,526 --> 00:01:13,733 Tidak, tentu saja tidak ada apa 16 00:01:13,735 --> 00:01:15,360 Suap, Tn. Beaumont. 17 00:01:15,362 --> 00:01:16,779 Penyuapan? 18 00:01:16,781 --> 00:01:19,824 Dan siapa kamu sebenarnya menuduh hal yang mengerikan ini? 19 00:01:19,826 --> 00:01:21,241 Saya berniat mencari tahu. 20 00:01:21,243 --> 00:01:23,911 Rekan Anda di sini mencemari sejumlah besar 21 00:01:23,913 --> 00:01:27,747 mengabaikan masalah serius di instalasi listrik Anda. 22 00:01:27,749 --> 00:01:29,959 Saya tidak tahu bagaimana hal itu bekerja di Amerika Serikat, 23 00:01:29,961 --> 00:01:33,878 tetapi di sini, kita memiliki integritas dalam praktik konstruksi kami. 24 00:01:33,880 --> 00:01:35,464 Saya hanya menawarkan untuk mengkompensasi Anda 25 00:01:35,466 --> 00:01:36,881 atas upaya Anda, Nona Hoff. 26 00:01:36,883 --> 00:01:38,926 Apakah kamu benar-benar berpikir Saya orang seperti itu? 27 00:01:38,928 --> 00:01:40,885 Ayo, Eveline, kita mencoba bekerja denganmu, 28 00:01:40,887 --> 00:01:42,137 tidak menentangmu ... 29 00:01:42,139 --> 00:01:43,848 Biarkan saya minta maaf untuk Tuan Steele 30 00:01:43,850 --> 00:01:45,598 keterampilan komunikasi yang buruk. 31 00:01:45,600 --> 00:01:47,601 Saya ingin memberitahu anda, Saya akan melaporkan 32 00:01:47,603 --> 00:01:49,562 praktik bisnis Anda kepada pihak berwenang. 33 00:01:49,564 --> 00:01:51,146 Eveline, kumohon, aku jangan berpikir kita memiliki ... 34 00:01:51,148 --> 00:01:52,567 Selamat siang, tuan! 35 00:01:53,943 --> 00:01:55,734 Ms. Hoff, biarkan aku membawamu ke bawah. 36 00:01:55,736 --> 00:01:57,193 Tidak, terima kasih, saya tahu jalannya. 37 00:01:57,195 --> 00:01:59,572 Saya yakin Anda tahu, tapi Anda tidak ke mana-mana. 38 00:01:59,574 --> 00:02:00,489 Ha! 39 00:02:00,491 --> 00:02:01,951 Bukan tanpa kunci pengaman. 40 00:02:07,248 --> 00:02:08,457 Dia mengirim sms seseorang. 41 00:02:10,668 --> 00:02:12,751 Nah, jangan tinggalkan apa-apa kesempatan, seperti yang Anda katakan. 42 00:02:12,753 --> 00:02:14,338 Jammer ponsel. 43 00:02:31,938 --> 00:02:33,440 Perhatikan langkahmu. 44 00:03:02,177 --> 00:03:03,011 Menguburnya. 45 00:03:11,521 --> 00:03:13,272 Hari yang indah. 46 00:04:25,260 --> 00:04:27,427 Ayolah, kamu tidak bisa sudah bosan dengan kota. 47 00:04:27,429 --> 00:04:28,845 Begitu banyak yang bisa dilihat dan dilakukan. 48 00:04:28,847 --> 00:04:31,016 Vanderburgh Museum, St. Paul, 49 00:04:32,058 --> 00:04:33,559 rumah pria Ruben itu. 50 00:04:33,561 --> 00:04:35,936 St. Paul's, museum, Anda tahu kami melakukan semua itu, 51 00:04:35,938 --> 00:04:37,938 - anak-anak membencinya. - Ya, aku dengar ya. 52 00:04:37,940 --> 00:04:40,191 Saya tidak tahan dengan semua itu turis omong kosong, 53 00:04:40,193 --> 00:04:42,275 Saya berharap mereka akan melakukannya sobek saja, 54 00:04:42,277 --> 00:04:44,361 dan mari kita bangun dengan benar. 55 00:04:44,363 --> 00:04:46,196 Tom, kita akan membunuh. 56 00:04:46,198 --> 00:04:48,073 Saya tidak tahu, bagaimana dengan kebun binatang? 57 00:04:48,075 --> 00:04:49,491 Kebun Binatang? 58 00:04:49,493 --> 00:04:51,451 Ya Tuhan, tidak, tidak, itu akan terjadi ingatkan aku terlalu banyak 59 00:04:51,453 --> 00:04:53,621 keberadaan saya sehari-hari. 60 00:04:53,623 --> 00:04:54,662 Halo kegelapan. 61 00:04:54,664 --> 00:04:56,457 Hei, Ben! 62 00:04:56,459 --> 00:04:57,749 Jangan kejar adikmu, 63 00:04:57,751 --> 00:05:00,085 kami di sini untuk memiliki waktu yang baik di taman! 64 00:05:00,087 --> 00:05:01,796 Simpan elektronik Anda, oke. 65 00:05:05,426 --> 00:05:06,799 Apa yang terjadi dengan kamu dan Brianna? 66 00:05:06,801 --> 00:05:09,135 Kebahagiaan menikah kurus, bulan madu berakhir? 67 00:05:09,137 --> 00:05:11,138 Bulan madu adalah 15 tahun lalu, James, ingat? 68 00:05:11,140 --> 00:05:12,806 Apakah selama itu? 69 00:05:12,808 --> 00:05:13,642 Ben! 70 00:05:14,644 --> 00:05:16,184 Apa yang baru saja saya katakan? 71 00:05:16,186 --> 00:05:18,561 Sudah kubilang aku akan ada di sana untuk Anda, ingat? 72 00:05:18,563 --> 00:05:20,648 Mudah, mudah, Saudaraku, aku tidak mencari pengacara perceraian 73 00:05:20,650 --> 00:05:22,525 terutama bukan satu semahal Anda. 74 00:05:22,527 --> 00:05:25,736 Mahal, ayolah, kamu tahu saya akan memberi Anda diskon. 75 00:05:25,738 --> 00:05:29,283 Tidak, kita hanya perlu mencari tahu beberapa hal. 76 00:05:30,493 --> 00:05:32,116 Dia ada di jalan sepanjang waktu, 77 00:05:32,118 --> 00:05:34,035 dan dia hanya fokus pada pekerjaannya. 78 00:05:34,037 --> 00:05:35,328 Saya tahu ini klise, 79 00:05:35,330 --> 00:05:37,580 tapi tidak ada waktunya untuk kita lagi. 80 00:05:37,582 --> 00:05:39,374 Anda yakin tidak melakukan sesuatu di samping? 81 00:05:39,376 --> 00:05:40,626 Ya, karena itu benar-benar yang saya butuhkan 82 00:05:40,628 --> 00:05:42,001 untuk mendengar sekarang, teman, terima kasih. 83 00:05:42,003 --> 00:05:44,380 Ini nomor satu alasan pasangan menjadi dingin. 84 00:05:44,382 --> 00:05:45,756 James, tolong, tutup mulut. 85 00:05:45,758 --> 00:05:47,883 Baiklah, pertimbangkan ini. 86 00:05:47,885 --> 00:05:50,802 Apakah kamu tahu apa? atau siapa yang dia lakukan 87 00:05:50,804 --> 00:05:53,515 sekarang di Paris, kota kekasih? 88 00:06:57,162 --> 00:06:59,914 Kesimpulannya, Menara UBX dibangun 89 00:06:59,916 --> 00:07:02,790 oleh Beaumont & Associates telah dirancang 90 00:07:02,792 --> 00:07:05,503 menjadi salah satu paling hemat energi 91 00:07:05,505 --> 00:07:08,713 dan bangunan teraman di pasaran saat ini. 92 00:07:12,678 --> 00:07:13,512 Hebat. 93 00:07:14,679 --> 00:07:16,513 Baiklah terima kasih sangat banyak, Brianna. 94 00:07:16,515 --> 00:07:18,724 Itu berarti banyak yang datang dari struktural 95 00:07:18,726 --> 00:07:22,268 - insinyur kaliber Anda. - Sama-sama, Hans. 96 00:07:22,270 --> 00:07:24,938 Sekarang, saya hanya perlu mengawasi pemeriksaan fisik 97 00:07:24,940 --> 00:07:28,316 untuk memastikan itu impian Anda telah sepenuhnya terwujud. 98 00:07:28,318 --> 00:07:31,653 Tentu, dan saya menantikannya melanjutkan kemitraan kami. 99 00:07:31,655 --> 00:07:32,946 Jadi kamu adalah membenarkan bahwa Brianna 100 00:07:32,948 --> 00:07:34,364 akan melanjutkan proyek. 101 00:07:34,366 --> 00:07:36,825 Tentu saja sudah membicarakan hal itu. 102 00:07:36,827 --> 00:07:40,371 Uji tuntas dasar sebelum akuisisi. 103 00:07:40,373 --> 00:07:41,207 Tentu saja. 104 00:07:42,375 --> 00:07:44,792 Baik-baik saja maka, itu untuk hari ini. 105 00:07:44,794 --> 00:07:47,585 Kami akan memiliki keputusan untuk Anda di kuartal berikutnya. 106 00:07:47,587 --> 00:07:49,672 Fantastis, dan kami masih aktif untuk makan malam malam ini. 107 00:07:49,674 --> 00:07:52,508 Oh ya, kami punya meja dicadangkan untuk jam delapan 108 00:07:52,510 --> 00:07:54,426 di restoran favorit saya. 109 00:07:54,428 --> 00:07:57,679 Saya akan sangat menghargai jika Mrs. Bronson akan bergabung dengan kami. 110 00:07:57,681 --> 00:08:00,349 - Saya khawatir itu tidak akan ... - Hans ... 111 00:08:00,351 --> 00:08:03,309 Pada proyek sebesar ini, Sangat penting bagi kita semua 112 00:08:03,311 --> 00:08:05,520 merasa nyaman tentang satu sama lain. 113 00:08:05,522 --> 00:08:08,982 Dan sekarang Mrs. Bronson terlibat dengan, 114 00:08:08,984 --> 00:08:10,818 bagaimana menyebutnya ... 115 00:08:10,820 --> 00:08:12,613 Kemitraan kami yang berkelanjutan. 116 00:08:13,905 --> 00:08:15,448 Biarkan aku bicara dengannya. 117 00:08:21,329 --> 00:08:23,788 Brianna, aku takut kamu harus menghabiskan 118 00:08:23,790 --> 00:08:25,874 satu malam lagi di Paris. 119 00:08:25,876 --> 00:08:28,793 Tapi saya yang berikutnya melatih kembali ke Antwerp. 120 00:08:28,795 --> 00:08:33,590 Tolong, Brianna, Beaumont dikenal sebagai ... 121 00:08:33,592 --> 00:08:35,091 Mudah tersinggung. 122 00:08:35,093 --> 00:08:39,015 Saya sangat suka hal-hal itu berjalan mulus di antara kita semua. 123 00:08:41,516 --> 00:08:45,018 - Tentu saja. - Terima kasih. 124 00:08:49,942 --> 00:08:50,985 Panggil Tom. 125 00:08:51,943 --> 00:08:52,986 Anne, ambil referensi. 126 00:08:53,862 --> 00:08:56,696 Iya! 127 00:08:56,698 --> 00:08:57,947 Hentikan, hentikan! 128 00:08:57,949 --> 00:08:59,365 Jangan pukul kakakmu. 129 00:08:59,367 --> 00:09:00,909 Ayah, kau akan jatuh! 130 00:09:00,911 --> 00:09:02,702 Hai yang disana ini Tom, tinggalkan pesan. 131 00:09:02,704 --> 00:09:06,040 Hei sayang, ada sesuatu yang muncul. 132 00:09:06,042 --> 00:09:08,042 Klien inginkan saya untuk tinggal nanti, 133 00:09:08,044 --> 00:09:12,715 jadi saya harus mengambil latih pulang besok pagi. 134 00:09:13,716 --> 00:09:15,801 Panggil aku, oke, sayang kamu, sampai jumpa. 135 00:09:26,728 --> 00:09:28,854 Wanita Bronson akan melakukannya menjadi masalah besar 136 00:09:28,856 --> 00:09:30,898 jika dibiarkan tetap menggali ini. 137 00:09:30,900 --> 00:09:32,106 Ya, dia tidak benar-benar menyerang saya 138 00:09:32,108 --> 00:09:33,942 sebagai jenis kickback juga. 139 00:09:33,944 --> 00:09:36,402 Saya tahu, tapi ini waktu coba gunakan 140 00:09:36,404 --> 00:09:38,321 sedikit lebih pintar. 141 00:09:38,323 --> 00:09:39,907 Maksudku, kita tidak koboi demi tuhan. 142 00:09:39,909 --> 00:09:42,033 Jangan khawatir, ayo tetap berpegang pada rencana. 143 00:09:42,035 --> 00:09:44,829 Maksudku, dia seorang istri dan seorang ibu. 144 00:09:44,831 --> 00:09:46,872 Kami hanya akan membuatnya tentang keluarga. 145 00:09:46,874 --> 00:09:48,373 Saya akan membawanya keluar dari permainan. 146 00:09:48,375 --> 00:09:50,542 Saya ingin dia pergi sebelum mulai kuartal berikutnya. 147 00:09:50,544 --> 00:09:53,753 Dia akan, dan kemudian kamu bisa membuat Granger memutuskan. 148 00:09:53,755 --> 00:09:54,589 Baik. 149 00:09:57,050 --> 00:09:59,218 Anda punya waktu tiga jam letakkan semuanya pada tempatnya. 150 00:09:59,220 --> 00:10:00,053 Ya pak. 151 00:10:13,317 --> 00:10:14,316 Brianna? 152 00:10:14,318 --> 00:10:17,945 - Sekarang, itu kejutan! - Oh ... 153 00:10:17,947 --> 00:10:19,238 Hei, apa yang kamu lakukan di sini? 154 00:10:19,240 --> 00:10:20,614 Kamu tidak tinggal di Antwerp lagi? 155 00:10:20,616 --> 00:10:24,618 Ah, ya, benar maafkan saya, apakah saya ... 156 00:10:24,620 --> 00:10:26,579 Jangan katakan kepadamu jangan kenal aku. 157 00:10:26,581 --> 00:10:28,705 Teman Bert, dari Malam tahun baru. 158 00:10:28,707 --> 00:10:30,498 Dua, tidak, mungkin tiga tahun lalu. 159 00:10:30,500 --> 00:10:35,045 - Oh, aku sangat ... - Saya sangat senang! 160 00:10:35,047 --> 00:10:36,880 - Bert. - Teman Bert. 161 00:10:36,882 --> 00:10:40,884 Hei, aku, aku sangat menyesal, tapi aku terlambat makan malam, 162 00:10:40,886 --> 00:10:43,845 - dan saya terlambat, dan ... - Oke, saya mengerti. 163 00:10:43,847 --> 00:10:46,891 Dan kita harus tetap tinggal sentuh, oke, di Antwerpen. 164 00:10:46,893 --> 00:10:48,057 Ya... 165 00:10:48,059 --> 00:10:48,895 Tentu. 166 00:11:12,751 --> 00:11:13,667 Saya yakin itu Anda akan keluar 167 00:11:13,669 --> 00:11:15,668 proyek segera, Hans. 168 00:11:15,670 --> 00:11:18,254 Saya merasa sangat, sangat tersanjung tentang semuanya. 169 00:11:18,256 --> 00:11:21,341 Anda tahu pasti hal, ah, ini dia. 170 00:11:21,343 --> 00:11:23,761 Saya sangat menyesal bahwa saya terlambat. 171 00:11:23,763 --> 00:11:25,014 Oh tidak, jangan. 172 00:11:26,557 --> 00:11:27,473 Hai. 173 00:11:27,475 --> 00:11:28,308 Hai. 174 00:11:29,519 --> 00:11:31,560 Jadi, Hans sudah memberitahuku bahwa kamu 175 00:11:31,562 --> 00:11:33,937 seorang pendaki rock ahli. 176 00:11:34,899 --> 00:11:36,190 Yah, saya tidak akan mengatakan ahli, 177 00:11:36,192 --> 00:11:38,691 tapi saya menyukainya, itu pasti. 178 00:11:38,693 --> 00:11:41,070 Dan Anda sudah melakukannya ini untuk berapa lama? 179 00:11:41,072 --> 00:11:43,196 Sejak saya masih kecil. 180 00:11:43,198 --> 00:11:45,074 Ketika saya selesai studi yang saya inginkan 181 00:11:45,076 --> 00:11:48,661 seorang penyelamat gunung. 182 00:11:48,663 --> 00:11:50,204 Jadi, apa yang membuat Anda menyerah? 183 00:11:50,206 --> 00:11:52,413 Tom, suamiku. 184 00:11:52,415 --> 00:11:53,873 Ah... 185 00:11:53,875 --> 00:11:57,043 Jadi, Anda bertukar satu gairah untuk gairah lain. 186 00:11:58,923 --> 00:11:59,924 Ada penyesalan? 187 00:12:01,384 --> 00:12:04,551 Tidak, tidak ada penyesalan. 188 00:12:04,553 --> 00:12:08,096 Saya ingin punya keluarga, jadi saya hanya harus berubah 189 00:12:08,098 --> 00:12:10,139 urutan prioritas saya. 190 00:12:10,141 --> 00:12:12,227 Jadi, bagaimana Anda menanganinya semua ini? 191 00:12:16,941 --> 00:12:20,276 Kamu sepertinya punya yang aneh pandangan menjadi seorang wanita. 192 00:12:20,278 --> 00:12:22,652 Tetapi saya dapat memiliki karir, dan keluarga, 193 00:12:22,654 --> 00:12:25,158 dan hasrat, tidak ada masalah. 194 00:12:29,703 --> 00:12:32,205 Bagaimana dengan anggur? 195 00:14:46,256 --> 00:14:47,592 Halo. 196 00:15:11,448 --> 00:15:12,741 Biarkan aku memanggilmu kembali. 197 00:15:43,606 --> 00:15:44,439 Halo? 198 00:15:45,316 --> 00:15:46,359 Ya, segera. 199 00:15:47,485 --> 00:15:48,443 Saya memperkuatnya. 200 00:16:07,295 --> 00:16:09,171 Kami berada di 64% di sini. 201 00:16:09,173 --> 00:16:12,383 Aku akan biarkan aku teman-teman selesaikan pekerjaan persiapan di atasnya. 202 00:16:12,385 --> 00:16:13,218 Baik. 203 00:16:14,803 --> 00:16:16,803 Semuanya baik, Anda bisa mulai. 204 00:16:16,805 --> 00:16:17,889 Kamu mendapatkannya. 205 00:16:25,481 --> 00:16:26,689 Eric ... 206 00:16:26,691 --> 00:16:29,399 Anda tidak akan pernah menebak siapa Saya melihat di lobi. 207 00:16:29,401 --> 00:16:30,569 Brianna Bronson. 208 00:16:31,946 --> 00:16:33,403 Saya pikir dia dari proyek. 209 00:16:33,405 --> 00:16:36,031 - Apa yang dia lakukan di sini? - Suatu kebetulan yang indah. 210 00:16:36,033 --> 00:16:38,408 Perceraian suaminya Pengacara adalah mitra 211 00:16:38,410 --> 00:16:40,994 di Lando & Rekanan pada tanggal 60. 212 00:16:40,996 --> 00:16:43,247 Sungguh, jadi tidak ada ada hubungannya dengan gedung ini? 213 00:16:43,249 --> 00:16:45,498 Tidak ada, hanya yang lain pernikahan yang gagal. 214 00:16:45,500 --> 00:16:47,417 Foto-foto itu bekerja dengan indah. 215 00:16:47,419 --> 00:16:50,671 Dia tidak bisa kembali Paris, jadi dia harus mengundurkan diri. 216 00:16:50,673 --> 00:16:53,715 Jadi, Anda tahu, tidak perlu untuk pertumpahan darah lebih lanjut. 217 00:16:53,717 --> 00:16:55,676 Kamu tahu, sebenarnya semua ini merugikan kita 218 00:16:55,678 --> 00:16:57,386 sedikit lebih dari yang diharapkan. 219 00:16:57,388 --> 00:17:00,805 Kami harus membayar yang baru insinyur, inspektur. 220 00:17:00,807 --> 00:17:03,559 Tapi untungnya, semuanya baik dari berhasil pada akhirnya. 221 00:17:03,561 --> 00:17:06,770 Kami lulus inspeksi, jadi penutupan hanya seminggu lagi. 222 00:17:06,772 --> 00:17:10,023 Sempurna, tuhan, panas di sini. 223 00:17:10,025 --> 00:17:11,317 Apa yang sedang terjadi? dengan AC? 224 00:17:11,319 --> 00:17:12,859 Anda tahu, itu sebuah pertanyaan menarik, 225 00:17:12,861 --> 00:17:14,736 terutama berasal orang yang menginstal 226 00:17:14,738 --> 00:17:17,031 sistem AC di sekitar setengah biaya 227 00:17:17,033 --> 00:17:19,744 di 40% dari kapasitas yang direkomendasikan. 228 00:18:05,372 --> 00:18:06,207 Tahan. 229 00:18:13,380 --> 00:18:15,589 Hei, aku agak khawatir di sini. 230 00:18:15,591 --> 00:18:19,301 Konsumsi daya saya baru melonjak hingga 75%. 231 00:18:19,303 --> 00:18:20,804 Apakah Anda yakin itu dalam spesifikasi? 232 00:18:22,640 --> 00:18:23,807 Baik. 233 00:18:25,226 --> 00:18:27,186 - Tidak apa-apa, kembali bekerja. - Kamu mengerti. 234 00:18:29,647 --> 00:18:30,606 Ya, mengerti. 235 00:18:32,733 --> 00:18:34,569 Yah, saya harap kita benar. 236 00:18:49,167 --> 00:18:50,001 Tom? 237 00:18:52,378 --> 00:18:54,587 Tom, boleh aku minta dua menit bersamamu, tolong? 238 00:18:54,589 --> 00:18:56,045 Tentu. 239 00:18:56,047 --> 00:18:58,131 Jadi, Anda yakin begitu ingin melalui ini? 240 00:18:58,133 --> 00:19:00,717 Karena ini yang terakhir kesempatan yang kita punya 241 00:19:00,719 --> 00:19:03,803 untuk menempatkan ini mengerikan gurauan di belakang kami. 242 00:19:03,805 --> 00:19:04,763 Prank? 243 00:19:04,765 --> 00:19:06,639 Yah, sudah pasti itu. 244 00:19:06,641 --> 00:19:09,310 Tapi intinya adalah itu Saya sudah kehilangan kepercayaan 245 00:19:09,312 --> 00:19:10,813 di dalam kamu dan pernikahan kita. 246 00:19:12,777 --> 00:19:14,814 Apa lagi yang saya miliki yang harus dilakukan untuk meyakinkan Anda? 247 00:19:14,816 --> 00:19:17,150 Saya katakan ratusan kali Saya tidak berselingkuh. 248 00:19:17,152 --> 00:19:19,945 Saya berhenti dari pekerjaan di Paris, saya Saya menghabiskan banyak waktu di sini 249 00:19:19,947 --> 00:19:23,157 yang saya bisa buktikan kepada Anda betapa pentingnya 250 00:19:23,159 --> 00:19:26,118 pernikahan kami dan anak-anak bagi saya. 251 00:19:26,120 --> 00:19:28,329 Anda tahu, saya selalu berpikir bahwa saya akan menjadi tipe pria 252 00:19:28,331 --> 00:19:31,247 itu bisa menempatkan sesuatu seperti ini di belakangnya. 253 00:19:31,249 --> 00:19:32,667 Lupakan itu pernah terjadi ... 254 00:19:35,463 --> 00:19:37,215 Saya kira itu berubah Saya tidak tahu. 255 00:19:49,351 --> 00:19:51,726 Ayo, biarkan aku membawamu ke bioskop malam ini. 256 00:19:51,728 --> 00:19:55,231 Jadi, ini film, kalau begitu makan malam, lalu apa? 257 00:19:55,233 --> 00:19:56,523 Lalu... 258 00:19:56,525 --> 00:19:58,317 Saya mengerti, saya mengerti. 259 00:19:58,319 --> 00:20:00,319 Kamu tidak bisa menjadi sedikit lebih romantis? 260 00:20:00,321 --> 00:20:01,280 Apa yang kamu inginkan? 261 00:20:02,448 --> 00:20:04,867 Saya suka bunga. 262 00:20:06,244 --> 00:20:08,579 Oke, saya berjanji kepada Anda a bunga pada akhir hari. 263 00:20:12,457 --> 00:20:13,834 Terima kasih selamat tinggal. 264 00:20:16,461 --> 00:20:18,963 Senang bertemu denganmu lagi, Pak Bronson, selamat pagi. 265 00:20:18,965 --> 00:20:20,755 Tuan Levine sedang menunggumu. 266 00:20:20,757 --> 00:20:22,092 Silakan ikuti saya. 267 00:20:28,390 --> 00:20:31,809 Dia berkata kepada saya, "Ya, ini seseorang memakan popcorn saya. " 268 00:20:33,228 --> 00:20:34,227 Aku harus pergi. 269 00:20:34,229 --> 00:20:36,856 Tom, Brianna, masuklah. 270 00:20:36,858 --> 00:20:38,064 Pak. 271 00:20:38,066 --> 00:20:39,567 Halo, Ms. Minor, senang bertemu Anda. 272 00:20:39,569 --> 00:20:42,360 Saya ingin menyambut Anda semua ke kantor baru kami. 273 00:20:42,362 --> 00:20:44,907 Menara yang indah, bukan, Ny. Bronson. 274 00:20:47,951 --> 00:20:49,659 Mungkin itu akan terjadi terbaik jika kita mulai. 275 00:20:49,661 --> 00:20:50,910 Ya, mari kita dapatkan ini berakhir dengan. 276 00:20:50,912 --> 00:20:52,122 Tolong, tentu saja. 277 00:20:54,207 --> 00:20:56,207 Bagaimana kabar anak-anak lakukan pagi ini? 278 00:20:56,209 --> 00:20:58,002 Oh, ya, mereka baik-baik saja. 279 00:20:58,004 --> 00:21:00,214 Tidak sabar menunggu secara resmi hidup tanpa ayah. 280 00:21:06,595 --> 00:21:07,844 Saya tidak berpikir Ayah akan bahagia 281 00:21:07,846 --> 00:21:10,263 yang kami cari di foto-foto ini. 282 00:21:10,265 --> 00:21:12,849 - Apakah kamu akan memberitahunya? - Mungkin tidak. 283 00:21:12,851 --> 00:21:15,101 Tergantung, apa maukah kamu memberi saya 284 00:21:15,103 --> 00:21:16,688 Dalam mimpimu, Anne. 285 00:21:21,067 --> 00:21:22,609 Saya merasa ada sesuatu yang salah. 286 00:21:22,611 --> 00:21:24,778 Saya sudah mencari banyak uang sudah, Ben. 287 00:21:24,780 --> 00:21:27,113 Kuberitahu, sepertinya 288 00:21:27,115 --> 00:21:29,075 Ibu itu punya pacar di Paris. 289 00:21:30,828 --> 00:21:32,119 Itu aneh. 290 00:21:32,121 --> 00:21:34,621 Setiap kali mereka mencium, tembakan lebih dekat. 291 00:21:34,623 --> 00:21:36,706 Oke, jadi ... 292 00:21:36,708 --> 00:21:38,333 Saya tidak tahu 293 00:21:38,335 --> 00:21:41,294 Tembakannya sepertinya tidak dalam urutan logis. 294 00:21:41,296 --> 00:21:43,421 Jadi, Anda pikir ini palsu? 295 00:21:43,423 --> 00:21:44,299 Saya belum tahu. 296 00:21:45,967 --> 00:21:47,842 Hmm, apa yang kamu lakukan lubang ini, Anne? 297 00:21:47,844 --> 00:21:49,137 Sama seperti biasanya. 298 00:22:24,966 --> 00:22:26,342 Aku mengerti, lihat. 299 00:22:28,093 --> 00:22:30,051 Anda melihat bagian itu di belakang tembakan ini? 300 00:22:30,053 --> 00:22:31,302 Ya jadi? 301 00:22:31,304 --> 00:22:33,263 Yah, mereka seharusnya di suatu tempat di sini, 302 00:22:33,265 --> 00:22:34,557 tapi seperti mereka menghilang begitu saja. 303 00:22:34,559 --> 00:22:36,099 Ya kamu benar. 304 00:22:36,101 --> 00:22:39,019 Sepertinya foto ini dulu diambil pada waktu yang berbeda. 305 00:22:39,021 --> 00:22:40,728 Tepatnya, mereka tidak cocok. 306 00:22:40,730 --> 00:22:43,023 Itu sebabnya setiap kali mereka cium ini adalah tembakan tengah 307 00:22:43,025 --> 00:22:44,399 untuk menghindari orang yang lewat. 308 00:22:44,401 --> 00:22:46,484 Dan itu sebabnya kami tidak pernah melihat wajah Ibu 309 00:22:46,486 --> 00:22:47,986 ketika dia mencium pria itu. 310 00:22:47,988 --> 00:22:49,321 Dua orang yang berbeda. 311 00:22:49,323 --> 00:22:51,950 Ibu, dan orang lain berpakaian seperti dia. 312 00:22:53,870 --> 00:22:55,077 Mengapa ada orang yang melakukan itu? 313 00:22:55,079 --> 00:22:56,536 Kita harus memberi tahu Ayah. 314 00:22:56,538 --> 00:22:58,371 Bagaimana menurut anda Saya lakukan, Anne? 315 00:22:58,373 --> 00:23:00,375 Ayo, terkadang kamu anak nakal. 316 00:23:01,334 --> 00:23:02,376 Bagus... 317 00:23:02,378 --> 00:23:03,502 Ayah tidak menjawab teleponnya, 318 00:23:03,504 --> 00:23:04,796 dan ibu dimatikan. 319 00:23:06,006 --> 00:23:08,131 Mungkin karena mereka di kantor pengacara. 320 00:23:08,133 --> 00:23:11,344 Saya bertaruh pengacara alamatnya ada di emailnya. 321 00:23:17,642 --> 00:23:20,269 Ini dia, Lando & Rekanan. 322 00:23:20,271 --> 00:23:21,811 Lantai 60 di Menara UBX. 323 00:23:21,813 --> 00:23:24,439 - Panggil taksi. - Jangan marah, Anne. 324 00:23:24,441 --> 00:23:25,899 Itu akan lebih buruk. 325 00:23:25,901 --> 00:23:27,068 - Ben! - Sial, oke. 326 00:23:43,710 --> 00:23:46,086 Dan itu masalah. 327 00:23:46,088 --> 00:23:50,049 Dia egois, tidak tersedia ... 328 00:23:50,051 --> 00:23:51,300 Dia fokus pada karirnya, 329 00:23:51,302 --> 00:23:54,764 daripada keluarganya, dan kemudian perselingkuhan. 330 00:23:55,805 --> 00:23:59,390 Saya tidak berselingkuh! 331 00:23:59,392 --> 00:24:00,725 Yah, kurasa begitu hanyalah sedotan 332 00:24:00,727 --> 00:24:02,354 yang memecahkan unta saat itu. 333 00:24:03,939 --> 00:24:06,732 Saya telah menghasilkan begitu banyak pengorbanan untuk membuktikan 334 00:24:06,734 --> 00:24:08,069 untukmu bahwa aku mencintaimu. 335 00:24:11,197 --> 00:24:12,031 Kamu... 336 00:24:14,659 --> 00:24:17,786 Kaulah yang ada membuang pernikahan ini. 337 00:24:19,287 --> 00:24:20,788 Klien saya benar. 338 00:24:20,790 --> 00:24:23,415 Foto-foto yang memberatkan bukan bukti nyata. 339 00:24:23,417 --> 00:24:25,458 Tapi kamu tidak bisa untuk membawa kami bukti 340 00:24:25,460 --> 00:24:27,128 bahwa foto-foto ini dipalsukan. 341 00:24:28,797 --> 00:24:30,215 Itu sebabnya kita di sini hari ini. 342 00:24:34,303 --> 00:24:36,304 - Masih belum menjawab? - Tidak. 343 00:24:37,890 --> 00:24:39,138 Coba lagi. 344 00:24:39,140 --> 00:24:40,808 Lihat, Anne, dia bukan menjawab teleponnya. 345 00:24:40,810 --> 00:24:42,309 Apa yang sulit dipahami? 346 00:24:42,311 --> 00:24:43,811 Mungkin Anda mengerti nomor yang salah. 347 00:24:43,813 --> 00:24:45,061 Saya tidak salah ... 348 00:24:45,063 --> 00:24:46,146 Lihat, kamu tidak bahkan punya telepon. 349 00:24:46,148 --> 00:24:47,438 Bagaimana kamu tahu? 350 00:24:47,440 --> 00:24:48,815 Aku akan mendapat telepon suatu hari. 351 00:24:48,817 --> 00:24:50,234 Anda akan memilikinya tumbuh banyak 352 00:24:50,236 --> 00:24:52,905 sebelum itu akan terjadi, hei! 353 00:25:15,969 --> 00:25:17,511 Maaf, apakah kamu berbicara bahasa inggris? 354 00:25:17,513 --> 00:25:18,762 Ya saya lakukan, tenang bawah, ada yang bisa saya bantu? 355 00:25:18,764 --> 00:25:20,180 Ya, kami sangat membutuhkan untuk melihat orang tua kita, 356 00:25:20,182 --> 00:25:22,015 - ini benar-benar sangat mendesak. - Dimana mereka? 357 00:25:22,017 --> 00:25:23,434 Di lantai atas di kantor pengacara. 358 00:25:23,436 --> 00:25:25,019 Lando & Rekanan. 359 00:25:25,021 --> 00:25:26,395 Ku mohon, kita harus melihat mereka. 360 00:25:26,397 --> 00:25:27,523 Ini sangat penting. 361 00:25:29,734 --> 00:25:32,611 Lantai 60, tahan pada, bantu saya. 362 00:25:34,030 --> 00:25:35,236 Ketika Anda melihat resepsionis cantik, 363 00:25:35,238 --> 00:25:37,363 namanya Adria, berikan ini untukku. 364 00:25:37,365 --> 00:25:39,451 - Oke saya akan. - Ayo lewat sini. 365 00:25:44,957 --> 00:25:47,291 - Terima kasih. - Terima kasih. 366 00:26:01,390 --> 00:26:03,726 - Terima kasih. - Sama-sama. 367 00:26:09,607 --> 00:26:10,814 Kami berhasil, Ben. 368 00:26:10,816 --> 00:26:13,859 Ya, baik, segalanya bisa terjadi. 369 00:26:13,861 --> 00:26:14,736 Biarkan saya melihat itu. 370 00:26:16,030 --> 00:26:18,321 Dia seniman yang buruk. 371 00:26:18,323 --> 00:26:20,241 Tidak ada gadis yang pernah akan jatuh untuk itu. 372 00:26:20,243 --> 00:26:21,951 Saya pikir itu romantis. 373 00:26:21,953 --> 00:26:24,744 Putri, asmara, apa selanjutnya? 374 00:26:24,746 --> 00:26:28,165 Saya harap anak laki-laki menggambar itu untuk saya suatu hari. 375 00:26:28,167 --> 00:26:29,126 Anda berharap, Anne. 376 00:26:39,512 --> 00:26:41,011 Apa apaan? 377 00:26:41,013 --> 00:26:42,053 Matikan itu! 378 00:26:42,055 --> 00:26:42,888 Apa? 379 00:26:42,890 --> 00:26:43,724 Matikan itu! 380 00:27:13,963 --> 00:27:15,212 Tidak! 381 00:27:52,418 --> 00:27:53,833 Maaf, siapa saja lain mendengar ini? 382 00:27:53,835 --> 00:27:55,084 Ini alarm kebakaran. 383 00:27:55,086 --> 00:27:56,253 Apakah klien Anda ingin menambahkan 384 00:27:56,255 --> 00:27:58,505 ada hal lain untuk ledakannya? 385 00:27:58,507 --> 00:27:59,717 Tidak untuk sekarang, terima kasih. 386 00:28:05,555 --> 00:28:07,933 - Alarm kebakaran, apakah kita peduli? - Aku akan memeriksanya. 387 00:28:13,773 --> 00:28:14,607 Adria? 388 00:28:16,984 --> 00:28:18,234 Ya pak. 389 00:28:18,236 --> 00:28:19,484 Jadilah gadis yang baik, dan turun, 390 00:28:19,486 --> 00:28:21,195 dan cari tahu apa tolong, silakan. 391 00:28:21,197 --> 00:28:22,364 - Ya pak.. - Terima kasih. 392 00:28:43,928 --> 00:28:46,555 Sudah ada ledakan, transformator. 393 00:28:49,350 --> 00:28:51,266 Kita perlu evakuasi bangunan, 394 00:28:51,268 --> 00:28:53,645 dan dapatkan pemadam kebakaran unit di sini sekarang. 395 00:29:55,207 --> 00:29:56,542 Seberapa buruk? 396 00:29:57,668 --> 00:29:59,294 Anda terus mempercepat saya dalam hal ini. 397 00:30:04,091 --> 00:30:06,509 Masalah ruang mesin pada 20. 398 00:30:06,511 --> 00:30:08,513 - Sesuatu kelebihan beban. - Sial. 399 00:30:10,264 --> 00:30:12,430 Tidak bisa itu diadakan hanya satu minggu lagi? 400 00:30:12,432 --> 00:30:14,809 Mereka mengatakan akan melakukannya di bawah kendali segera. 401 00:30:39,334 --> 00:30:41,417 Tidak, Anne, Anne, kamu tidak tahu apa yang kamu lakukan! 402 00:30:41,419 --> 00:30:43,003 Apa yang akan kita lakukan, Ben? 403 00:30:43,005 --> 00:30:44,881 - Apa yang akan kita lakukan? - Diam! 404 00:30:47,259 --> 00:30:49,467 Saya tidak tahu! 405 00:30:49,469 --> 00:30:51,719 Tolong, tolong, kami terjebak di lift! 406 00:30:51,721 --> 00:30:54,305 Tolong tolong! _ Bantu kami! 407 00:31:01,649 --> 00:31:02,483 Bantu kami! 408 00:31:03,441 --> 00:31:04,276 Bantu kami! 409 00:31:11,742 --> 00:31:12,577 Ben ... 410 00:31:13,995 --> 00:31:14,996 Tidak berguna. 411 00:31:18,541 --> 00:31:19,375 Tidak ada ... 412 00:31:20,584 --> 00:31:22,376 Dapat mendengar kami 413 00:31:22,378 --> 00:31:24,378 Bantu kami! 414 00:31:24,380 --> 00:31:25,214 Bantu kami! 415 00:31:32,345 --> 00:31:34,848 Apakah ada orang di sana? 416 00:31:37,059 --> 00:31:38,559 Apa ada seseorang? 417 00:31:38,561 --> 00:31:42,814 Ya, bantu kami, kita terjebak di lift! 418 00:31:44,358 --> 00:31:45,943 Aku mendengarmu. 419 00:31:47,027 --> 00:31:49,486 Kita akan keluar dari sini. 420 00:32:01,708 --> 00:32:03,417 Apa kamu baik baik saja? 421 00:32:03,419 --> 00:32:05,503 Ya, tolong bantu kami, bawa kami keluar dari sini! 422 00:32:05,505 --> 00:32:07,795 Saya tidak bisa melakukannya sendiri. 423 00:32:07,797 --> 00:32:10,424 Saya perlu pergi dan mencari bantuan. 424 00:32:10,426 --> 00:32:11,841 Tidak, tidak, jangan tinggalkan kami! 425 00:32:11,843 --> 00:32:12,760 Jangan tinggalkan kami! 426 00:32:12,762 --> 00:32:13,718 Saya harus menutup pintu, 427 00:32:13,720 --> 00:32:15,513 kalau tidak, asapnya akan membunuhmu. 428 00:32:15,515 --> 00:32:17,097 Tidak! 429 00:32:17,099 --> 00:32:19,308 - Tidak, kumohon! - Kembali! 430 00:32:19,310 --> 00:32:20,600 Tidak! 431 00:32:20,602 --> 00:32:24,689 Tidak! 432 00:32:54,303 --> 00:32:56,179 Keluarkan orang-orang ini dari sini. 433 00:32:57,515 --> 00:32:59,307 Dan perimeter aman. 434 00:33:11,987 --> 00:33:12,822 Ayolah. 435 00:33:19,829 --> 00:33:20,785 Siap? 436 00:33:20,787 --> 00:33:22,245 Terima kasih, Mark. 437 00:33:22,247 --> 00:33:24,080 Menara UBX, pada struktur terbaru di Antwerpen 438 00:33:24,082 --> 00:33:27,044 dan salah satu yang tertinggi bangunan-bangunan di Eropa terbakar. 439 00:33:31,966 --> 00:33:34,841 Tampaknya api itu berasal dari lantai 20. 440 00:33:34,843 --> 00:33:36,676 Bangunan mencari Menara UBX, 441 00:33:36,678 --> 00:33:38,971 ada lebih dari 60 lantai. 442 00:33:38,973 --> 00:33:41,055 Pemadam kebakaran terbatas dalam cara berurusan 443 00:33:41,057 --> 00:33:43,016 dengan api seperti ini. 444 00:33:43,018 --> 00:33:46,645 Anda mungkin ingat apinya di Menara Hijau pada tahun 1979, 445 00:33:46,647 --> 00:33:48,731 yang tersisa untuk terbakar selama dua hari 446 00:33:48,733 --> 00:33:51,358 karena tidak ada tangga alat pemadam kebakaran 447 00:33:51,360 --> 00:33:54,820 mampu mencapai lantai di lantai 30. 448 00:33:54,822 --> 00:33:56,030 Ya Tuhan. 449 00:33:56,032 --> 00:33:56,988 Kita harus mendapatkannya keluar dari sini sebelumnya 450 00:33:56,990 --> 00:33:58,323 ini menjadi 9-11 lainnya. 451 00:33:58,325 --> 00:34:00,825 9-11 bersifat komersial jet penuh bahan bakar, 452 00:34:00,827 --> 00:34:02,952 ini sangat situasi yang berbeda. 453 00:34:02,954 --> 00:34:05,373 Bangunan ini tidak akan turun. 454 00:34:08,793 --> 00:34:11,211 Apakah Anda melihat ukuran api itu? 455 00:34:11,213 --> 00:34:12,713 Ada api sistem penindasan 456 00:34:12,715 --> 00:34:13,881 di seluruh gedung ini. 457 00:34:13,883 --> 00:34:15,466 Hal teraman yang bisa kita semua lakukan 458 00:34:15,468 --> 00:34:18,218 hanya tinggal di sini dan tunggu sampai mereka memadamkannya. 459 00:34:18,220 --> 00:34:19,345 Kamu terlihat cantik percaya diri tentang 460 00:34:19,347 --> 00:34:21,012 sistem pencegah kebakaran ini. 461 00:34:21,014 --> 00:34:23,390 Ini bisnisnya, dia tahu apa yang dia bicarakan. 462 00:34:23,392 --> 00:34:24,807 Yeah, well, aku ikut bisnis mendapatkan 463 00:34:24,809 --> 00:34:26,559 keluar dari gedung saat terbakar. 464 00:34:26,561 --> 00:34:28,562 Baiklah, mari kita semua mencari tahu cara terbaik 465 00:34:28,564 --> 00:34:30,773 - untuk keluar dari sini. - Saya akan mengambil yang pertama. 466 00:34:30,775 --> 00:34:31,733 Yang pertama apa? 467 00:34:32,860 --> 00:34:36,236 Lift, tangga, atau tetap, ya? 468 00:34:36,238 --> 00:34:37,738 Saya akan naik lift kapan saja. 469 00:34:37,740 --> 00:34:39,280 Ya, itu buruk Gagasan karena Anda tidak tahu 470 00:34:39,282 --> 00:34:41,367 kondisi apa itu lift ada di. 471 00:34:41,369 --> 00:34:43,744 Mereka bisa diisi dengan asap beracun. 472 00:34:43,746 --> 00:34:46,037 Saya khawatir saya dengan istri saya yang satu ini. 473 00:34:46,039 --> 00:34:47,914 9-11, yang itu siapa yang keluar dulu 474 00:34:47,916 --> 00:34:49,291 adalah orang-orang yang hidup. 475 00:34:49,293 --> 00:34:50,126 Siapa dengan saya? 476 00:34:54,006 --> 00:34:56,841 Turun ke gedung menuju api itu sendiri 477 00:34:56,843 --> 00:34:59,093 sebenarnya bisa meningkat peluang Anda untuk bertahan hidup 478 00:34:59,095 --> 00:35:02,095 dengan mengurangi jumlah asap yang mungkin Anda temui. 479 00:35:02,097 --> 00:35:03,763 Jangan, jangan ... 480 00:35:07,477 --> 00:35:09,854 Kamu tidak datang? 481 00:35:09,856 --> 00:35:11,021 Tidak. 482 00:35:11,023 --> 00:35:12,564 Jika kamu melakukan sesuatu, naik tangga. 483 00:35:12,566 --> 00:35:15,276 Mereka setidaknya dirancang menjadi tempat perlindungan api. 484 00:35:15,278 --> 00:35:16,693 Tapi turun 60 lantai? 485 00:35:16,695 --> 00:35:18,445 Itu akan berlangsung selamanya. 486 00:35:18,447 --> 00:35:20,615 Saya lebih suka mengambil peluang di lift. 487 00:35:27,039 --> 00:35:29,122 Tidak, tolong, jangan. 488 00:35:29,124 --> 00:35:29,958 Maafkan saya. 489 00:36:04,285 --> 00:36:05,658 Adria, kamu dimana? 490 00:36:05,660 --> 00:36:07,246 Aku di atas, Paul! 491 00:36:08,122 --> 00:36:10,164 Semua orang naik lift. 492 00:36:10,166 --> 00:36:11,499 Tunggu, apa itu? 493 00:36:11,501 --> 00:36:12,666 Mereka naik lift! 494 00:36:12,668 --> 00:36:13,876 Haruskah saya turun bersama mereka? 495 00:36:13,878 --> 00:36:15,336 Lift, tidak, jangan gunakan lift. 496 00:36:15,338 --> 00:36:17,838 Menjauhlah dari itu, gunakan tangga! 497 00:36:17,840 --> 00:36:19,340 Ya Tuhan, jangan, kumohon! 498 00:36:19,342 --> 00:36:21,008 Maaf, Anda harus menerima yang berikutnya, kita penuh! 499 00:36:21,010 --> 00:36:21,843 Tidak! 500 00:36:35,233 --> 00:36:37,858 Pakar pemadam kebakaran, Jeanne Michele, kata api seperti ini 501 00:36:37,860 --> 00:36:40,820 biasanya dengan berbagai sistem pencegah kebakaran 502 00:36:40,822 --> 00:36:42,863 dibangun ke dalam gedung. 503 00:36:42,865 --> 00:36:45,115 Mengapa sistem itu belum sudah bisa mengendalikan 504 00:36:45,117 --> 00:36:47,033 api sejauh ini sangat tidak biasa. 505 00:36:47,035 --> 00:36:49,370 Itu membuat keseluruhan instalasi dan operasi 506 00:36:49,372 --> 00:36:52,205 berbagai penindasan api sistem Menara UBX ... 507 00:36:52,207 --> 00:36:53,916 Hei, Ben ... 508 00:36:53,918 --> 00:36:54,751 Apa? 509 00:36:55,878 --> 00:36:57,336 Dimana? 510 00:36:57,338 --> 00:36:59,213 - Apa itu? - Tahan. 511 00:36:59,215 --> 00:37:00,713 Lantai apa? 512 00:37:00,715 --> 00:37:02,925 Di mana, lantai berapa? 513 00:37:02,927 --> 00:37:04,551 Tunggu, apa yang terjadi? 514 00:37:04,553 --> 00:37:05,387 Tunggu sebentar, Ben. 515 00:37:06,430 --> 00:37:07,847 Mereka disini. 516 00:37:07,849 --> 00:37:09,305 Apa maksudmu di sini, apa di sini ... 517 00:37:09,307 --> 00:37:11,350 - Di sini di gedung? - Ya, di gedung ini. 518 00:37:11,352 --> 00:37:12,725 Mereka terjebak di lift. 519 00:37:12,727 --> 00:37:13,811 Nah, lantai berapa mereka? 520 00:37:13,813 --> 00:37:14,854 Saya tidak tahu di suatu tempat dekat api. 521 00:37:14,856 --> 00:37:15,729 Nah, apakah mereka di atas atau di bawah api ... 522 00:37:15,731 --> 00:37:16,896 Saya tidak tahu! 523 00:37:16,898 --> 00:37:20,401 Berikan aku teleponnya, berikan saja teleponnya padaku! 524 00:37:20,403 --> 00:37:21,404 Ben, sayang? 525 00:37:24,823 --> 00:37:26,823 Di lantai berapa kamu? 526 00:37:26,825 --> 00:37:29,117 Harus ada nomor di lift. 527 00:37:29,119 --> 00:37:31,035 Bisakah Anda melihat nomor? 528 00:37:31,037 --> 00:37:33,164 Tidak, yang terakhir nomor yang saya lihat sebelumnya 529 00:37:33,166 --> 00:37:35,249 lampu padam adalah 20. 530 00:37:35,251 --> 00:37:37,669 Kita harus berada di suatu tempat yang adil di bawah lantai 20 sekarang. 531 00:37:42,258 --> 00:37:43,673 Ada banyak asap dan api. 532 00:37:43,675 --> 00:37:45,550 Dia mulai batuk karena asap dan pergi. 533 00:37:45,552 --> 00:37:48,637 Oke, Ben, aku butuh Anda mengambil baju Anda, 534 00:37:48,639 --> 00:37:50,722 dan saya perlu Anda untuk menempatkan itu di mulutmu, 535 00:37:50,724 --> 00:37:53,309 dan Anda perlu memberi tahu Anne untuk mengambil bajunya, 536 00:37:53,311 --> 00:37:55,269 dan meletakkannya di atasnya mulut dan hidungnya. 537 00:37:55,271 --> 00:37:56,437 Anda perlu bernafas melalui baju Anda. 538 00:37:56,439 --> 00:37:58,021 Apakah kamu mengerti? 539 00:37:58,023 --> 00:37:59,025 Iya. 540 00:38:00,108 --> 00:38:03,276 Gunakan bajumu, itu dia, itu dia 541 00:38:09,744 --> 00:38:11,535 Tuhan sial. 542 00:38:30,472 --> 00:38:33,224 Kami memiliki selusin orang di dalam lift, tuan. 543 00:38:33,226 --> 00:38:35,350 Mereka turun dari lantai 60. 544 00:38:35,352 --> 00:38:37,811 Yah, kurasa begitu kita harus mengeluarkan mereka. 545 00:38:37,813 --> 00:38:38,981 Sekarang, letnan, pergi. 546 00:38:48,825 --> 00:38:49,992 Istirahat yang sulit. 547 00:39:01,128 --> 00:39:04,004 Mereka bilang kita harus berhenti lift dan berjalan. 548 00:39:04,006 --> 00:39:04,841 Ya terserah. 549 00:39:09,845 --> 00:39:11,887 Kenapa kita melakukan ini? 550 00:39:11,889 --> 00:39:14,097 Tenang, semuanya baik-baik saja. 551 00:39:14,099 --> 00:39:14,933 Kami akan turun. 552 00:39:25,778 --> 00:39:27,193 Baunya seperti asap. 553 00:39:27,195 --> 00:39:29,780 Bukankah dia mengatakan itu asap mungkin mematikan? 554 00:39:33,535 --> 00:39:35,537 Tutup mulutmu, semuanya! 555 00:39:36,914 --> 00:39:40,376 Tolong tolong! 556 00:39:42,378 --> 00:39:44,294 Biarkan aku keluar! 557 00:40:10,405 --> 00:40:12,530 Kami tidak punya melaporkan berapa banyak 558 00:40:12,532 --> 00:40:15,242 orang mati atau terluka disebabkan oleh api 559 00:40:15,244 --> 00:40:17,160 di sini di Menara UBX. 560 00:40:17,162 --> 00:40:18,870 Kami punya laporan resmi 561 00:40:18,872 --> 00:40:21,664 setidaknya 12 orang terjebak di dalam lift 562 00:40:21,666 --> 00:40:23,876 dimana api hancur berbagai sistem tenaga 563 00:40:23,878 --> 00:40:25,254 di lantai 20. 564 00:40:28,423 --> 00:40:30,925 Kami memiliki gas besar bocor di ruang bawah tanah. 565 00:40:30,927 --> 00:40:34,805 Kita perlu memperlebar batas dari zona aman, pergi. 566 00:40:36,682 --> 00:40:38,390 Keluarkan pengukur dosis. 567 00:40:38,392 --> 00:40:39,975 Ayo cari tahu apa yang ada di udara. 568 00:40:39,977 --> 00:40:41,392 Ya, kapten. 569 00:40:41,394 --> 00:40:44,146 - Letnan James, base camp. - Ayo, letnan. 570 00:40:44,148 --> 00:40:45,814 Bagaimana kabarnya? dengan lift ini? 571 00:40:45,816 --> 00:40:48,233 Maafkan aku, Kapten, kami tidak bisa menimpanya. 572 00:40:48,235 --> 00:40:51,279 Kami harus naik ke sana, tapi sudah terlambat. 573 00:40:53,490 --> 00:40:55,573 Apa maksudmu terlambat? 574 00:40:55,575 --> 00:40:56,577 Mereka semua mati. 575 00:41:01,957 --> 00:41:03,832 Oke, saya datang. 576 00:41:03,834 --> 00:41:05,959 Itu adalah pemahaman kita bahwa Menara UBX 577 00:41:05,961 --> 00:41:08,754 sebenarnya dibangun oleh seorang kelompok investasi internasional 578 00:41:08,756 --> 00:41:11,506 dipimpin oleh usaha kapitalis, Lucas Beaumont. 579 00:41:11,508 --> 00:41:12,966 Apa itu? yang akan kita lakukan, Eric? 580 00:41:12,968 --> 00:41:15,301 Tunggu sampai mereka mengambil kendali api, lalu apa? 581 00:41:15,303 --> 00:41:17,470 Pak, Anda perlu mendapatkan pegangan. 582 00:41:17,472 --> 00:41:18,930 Apa, lebih baik kamu berbicara dengan pers 583 00:41:18,932 --> 00:41:21,975 tentang semua keamanan bangunan fitur yang tidak berfungsi. 584 00:41:21,977 --> 00:41:23,061 Apa yang Anda usulkan? 585 00:41:24,063 --> 00:41:25,146 Panggil pria helikopter saya. 586 00:41:26,398 --> 00:41:28,356 Kami sudah berusaha menghubungi pejabat 587 00:41:28,358 --> 00:41:29,483 perwakilan perusahaan ... 588 00:41:29,485 --> 00:41:30,818 Hei, ini Eric. 589 00:41:30,820 --> 00:41:31,946 Dengar, aku butuh penjemputan. 590 00:41:33,322 --> 00:41:34,448 Secepatnya. 591 00:41:42,831 --> 00:41:44,164 Baik. 592 00:41:44,166 --> 00:41:45,000 Baik. 593 00:41:46,751 --> 00:41:48,169 Dia akan berada di sini dalam 20 tahun. 594 00:41:48,171 --> 00:41:49,253 Lucas! 595 00:41:49,255 --> 00:41:51,090 Kita harus membersihkan, sekarang! 596 00:41:57,637 --> 00:41:59,806 Kita harus membuang semuanya. 597 00:42:57,907 --> 00:42:59,280 Mom dan aku akan mengeluarkanmu dari sana, 598 00:42:59,282 --> 00:43:01,325 - Tetap diam, oke. - Semuanya akan baik-baik saja. 599 00:43:01,327 --> 00:43:02,158 Baik. 600 00:43:02,160 --> 00:43:03,329 Anne, apakah kamu mendengarku? 601 00:43:04,997 --> 00:43:07,205 Aku mendengarmu, Ayah. 602 00:43:07,207 --> 00:43:09,999 - Baterai ponsel hampir habis. - Sungguh, di mana itu? 603 00:43:10,001 --> 00:43:11,209 60%. 604 00:43:11,211 --> 00:43:13,044 Oke, kita akan harus menghemat daya. 605 00:43:13,046 --> 00:43:16,340 Saya akan menutup telepon, dan maka kami akan menghubungi Anda kembali 606 00:43:16,342 --> 00:43:18,091 segera setelah kami memiliki rencanakan bersama, oke? 607 00:43:18,093 --> 00:43:19,008 Tidak! 608 00:43:19,010 --> 00:43:20,426 Jangan tutup telepon, Ayah! 609 00:43:20,428 --> 00:43:22,470 Anda mempercayai saya, bukan? 610 00:43:22,472 --> 00:43:24,013 Iya. 611 00:43:24,015 --> 00:43:26,269 Kalau begitu percayakan padaku saat aku memberi tahu Anda semuanya baik-baik saja. 612 00:43:27,644 --> 00:43:28,769 Saya akan pergi sekarang. 613 00:43:28,771 --> 00:43:29,937 Baik. 614 00:43:29,939 --> 00:43:31,146 Oke, Ayah. 615 00:43:31,148 --> 00:43:33,566 Aku mencintaimu berdua, dan jangan khawatir, 616 00:43:33,568 --> 00:43:35,401 semuanya akan baik-baik saja. 617 00:43:35,403 --> 00:43:37,363 - Aku sayang ibu. - Saya juga. 618 00:43:49,916 --> 00:43:51,374 Aku benci melakukan itu. 619 00:43:51,376 --> 00:43:52,876 Apa maksudmu melakukan apa? 620 00:43:52,878 --> 00:43:54,461 Berbohong pada mereka seperti itu. 621 00:43:54,463 --> 00:43:56,421 Oh, sekarang sudah masalah berbohong? 622 00:43:56,423 --> 00:43:59,302 Baiklah, berhenti saja, oke, berhenti saja! 623 00:44:07,267 --> 00:44:10,811 Itu akan terjadi baiklah, bukan? 624 00:44:10,813 --> 00:44:11,646 Ya... 625 00:44:13,273 --> 00:44:14,107 Tentu saja. 626 00:44:17,695 --> 00:44:18,528 Kemari. 627 00:44:29,456 --> 00:44:31,666 Tolong, bantu saya saya, bantu saya buka ini. 628 00:44:34,169 --> 00:44:35,003 Hanya... 629 00:44:43,178 --> 00:44:44,055 Ya Tuhan. 630 00:44:49,852 --> 00:44:50,686 Ben! 631 00:44:51,938 --> 00:44:52,771 Ben! 632 00:44:54,777 --> 00:44:58,108 Oke, kita akan punya untuk naik tangga. 633 00:44:58,110 --> 00:44:59,651 Tidak, mereka ada di lantai 20, 634 00:44:59,653 --> 00:45:02,657 kita berada di 60, itu akan terlalu lama! 635 00:45:06,869 --> 00:45:08,869 Itu mereka. 636 00:45:08,871 --> 00:45:10,079 Halo? 637 00:45:10,081 --> 00:45:11,287 Ayah, disana banyak asap! 638 00:45:11,289 --> 00:45:15,251 Sudah sangat sulit bernapas! 639 00:45:20,715 --> 00:45:21,881 Api mulai di lantai 20 640 00:45:21,883 --> 00:45:23,883 di area perawatan. 641 00:45:23,885 --> 00:45:25,301 Yah, itu menyebar bagus sekarang 642 00:45:25,303 --> 00:45:26,930 jika alat penyiram tidak bekerja 643 00:45:28,014 --> 00:45:28,847 Sudahkah Anda memotong kekuatan? 644 00:45:28,849 --> 00:45:29,765 Belum. 645 00:45:29,767 --> 00:45:30,975 Kirim seseorang untuk memotongnya. 646 00:45:30,977 --> 00:45:33,352 Kami tidak perlu lagi kecelakaan. 647 00:45:33,354 --> 00:45:34,812 Apa yang akan kita lakukan tentang lift? 648 00:45:34,814 --> 00:45:35,940 Bawa mereka ke bawah, sekarang. 649 00:45:46,659 --> 00:45:48,702 Asap, kamu tidak bisa pergi lagi! 650 00:45:53,916 --> 00:45:54,749 Oh ... 651 00:46:10,599 --> 00:46:12,182 Ayah, cepat! 652 00:46:12,184 --> 00:46:13,850 Asapnya naik sangat tebal! 653 00:46:13,852 --> 00:46:15,811 Dengar, pegang bajumu di depan wajahmu. 654 00:46:15,813 --> 00:46:17,521 Tarik napas melalui baju Anda. 655 00:46:17,523 --> 00:46:19,273 Ya, kami tahu, kami sudah ada! 656 00:46:19,275 --> 00:46:23,443 Ben, Ben, di langit-langit palka di belakang pencahayaan. 657 00:46:23,445 --> 00:46:24,613 Bisakah kamu melihatnya? 658 00:46:26,282 --> 00:46:27,280 Iya! 659 00:46:27,282 --> 00:46:29,115 Bisakah Anda mencapainya? 660 00:46:30,744 --> 00:46:32,246 Pegang ini. 661 00:46:42,923 --> 00:46:43,757 Ah! 662 00:46:48,845 --> 00:46:51,681 Terlalu tinggi, dan pagar benar-benar licin. 663 00:46:53,099 --> 00:46:56,309 Ben asapnya racun. 664 00:46:56,311 --> 00:46:58,229 Anda harus mendapatkan Anda dan Anne keluar dari lift 665 00:46:58,231 --> 00:47:00,814 secepat yang kamu bisa, Apakah kamu mengerti yang saya maksud? 666 00:47:00,816 --> 00:47:01,981 Iya. 667 00:47:01,983 --> 00:47:03,274 Oke, jadi kamu sudah harus keluar, pikirkan! 668 00:47:03,276 --> 00:47:05,109 Kita tidak bisa mencapainya! 669 00:47:05,111 --> 00:47:08,155 Bisakah Anne melanjutkan bahu, bisakah dia mencapainya? 670 00:47:08,157 --> 00:47:09,323 Aku pikir begitu. 671 00:47:09,325 --> 00:47:12,117 Yah, karena itu dia bisa membuka palka. 672 00:47:12,119 --> 00:47:14,202 Ya, mungkin, kita bisa mencoba. 673 00:47:14,204 --> 00:47:16,204 Tidak, Ben, kamu perlu melakukan ini. 674 00:47:16,206 --> 00:47:18,957 Ben, kau dengar apa yang ibumu katakan, Anda mengerti? 675 00:47:18,959 --> 00:47:21,501 Ya, tapi dia berat. 676 00:47:21,503 --> 00:47:25,296 Ben, dengarkan aku, kamu dapat melakukan ini, saya tahu Anda bisa. 677 00:47:25,298 --> 00:47:26,883 Oke, kamu harus bekerja sama. 678 00:47:30,053 --> 00:47:31,345 Baiklah, ayo pergi. 679 00:47:31,347 --> 00:47:33,057 Apakah kau mendengar saya, Anda bisa melakukan ini. 680 00:47:39,063 --> 00:47:40,729 Ayolah. 681 00:47:40,731 --> 00:47:42,189 Saya tidak bisa melakukannya, Ben! 682 00:47:42,191 --> 00:47:44,233 Iya kamu bisa, Anne, ayolah! 683 00:47:44,235 --> 00:47:45,943 Anda harus melakukan ini! 684 00:47:54,035 --> 00:47:55,870 Dorong sekuat yang Anda bisa. 685 00:47:55,872 --> 00:47:57,582 Ayo, dorong, dorong, Anne, dorong. 686 00:48:03,378 --> 00:48:05,297 Anda dapat ini, Anne, ayolah! 687 00:48:11,220 --> 00:48:12,847 Itu dia, ayolah. 688 00:48:15,057 --> 00:48:16,309 Ya, kami berhasil. 689 00:48:20,271 --> 00:48:21,314 Saya tidak bisa melakukannya, Ben. 690 00:48:23,316 --> 00:48:25,151 - Turunkan aku sekarang. - Tidak, Anne! 691 00:48:26,443 --> 00:48:27,276 Anne, apa yang kamu lakukan? 692 00:48:27,278 --> 00:48:28,818 Anda harus memanjat. 693 00:48:28,820 --> 00:48:31,070 Anda duluan, saya tidak akan mampu menarikmu ke atas, Ben. 694 00:48:31,072 --> 00:48:33,492 Anda dilatih dengan Ibu, Anda pergi. 695 00:48:38,206 --> 00:48:39,245 Baik. 696 00:48:39,247 --> 00:48:41,247 Oke, ayo pergi. 697 00:48:57,349 --> 00:48:58,851 Anda berhasil, Ben! 698 00:49:13,448 --> 00:49:14,367 Dia melakukannya! 699 00:49:18,119 --> 00:49:19,954 Baterai mati, hanya 8%. 700 00:49:19,956 --> 00:49:22,582 Tutup telepon sekarang, kami akan menelepon kembali, oke. 701 00:49:24,668 --> 00:49:26,167 Kami telah memeriksa sisi utara, ayolah. 702 00:49:26,169 --> 00:49:28,128 Kami akan memeriksa elevator sisi selatan. 703 00:49:28,130 --> 00:49:29,340 Ayo ayo. 704 00:49:49,151 --> 00:49:51,026 Anne! 705 00:49:51,028 --> 00:49:52,863 Anne, kamu baik-baik saja? 706 00:50:17,762 --> 00:50:18,597 Anne! 707 00:50:19,807 --> 00:50:21,309 Ambil ini! 708 00:50:27,439 --> 00:50:28,273 Ayolah! 709 00:50:32,528 --> 00:50:34,738 Anne, ayolah, kamu sudah harus memanjat sekarang! 710 00:50:37,157 --> 00:50:37,990 Saya tidak bisa menjangkau. 711 00:50:37,992 --> 00:50:39,075 Gunakan pagar! 712 00:50:42,037 --> 00:50:44,370 Ayo, Anna, kamu harus melakukan ini! 713 00:50:44,372 --> 00:50:45,416 Lakukan untuk Ibu dan Ayah! 714 00:50:47,543 --> 00:50:48,376 Pikirkan Spiderman! 715 00:50:52,048 --> 00:50:52,881 Itu dia. 716 00:51:21,160 --> 00:51:22,158 Ben! 717 00:51:22,160 --> 00:51:22,994 Ben? 718 00:51:24,579 --> 00:51:25,995 Ben! 719 00:51:25,997 --> 00:51:26,832 Bu! 720 00:51:28,084 --> 00:51:29,293 Bu, kita di sini! 721 00:51:30,586 --> 00:51:32,253 Bu! 722 00:51:32,255 --> 00:51:33,419 - Mereka disana! - Mereka disini! 723 00:51:33,421 --> 00:51:34,713 Itu bagus. 724 00:51:34,715 --> 00:51:35,756 Oke, kita harus turun ke mereka. 725 00:51:35,758 --> 00:51:36,966 - Kamu mendorong. - Kamu gila? 726 00:51:36,968 --> 00:51:38,553 Tidak, dorong semuanya kembali. 727 00:51:41,597 --> 00:51:45,265 Pegang itu. 728 00:51:45,267 --> 00:51:46,394 Oke, tunggu sebentar. 729 00:51:55,778 --> 00:51:56,986 Ayah? 730 00:51:56,988 --> 00:51:58,364 Ayah, sungguh sulit mendengarmu. 731 00:51:59,447 --> 00:52:01,573 Katakan padanya lift terbakar! 732 00:52:01,575 --> 00:52:03,200 Ayah lift terbakar! 733 00:52:03,202 --> 00:52:05,577 Liftnya terbakar! 734 00:52:05,579 --> 00:52:07,245 Pergi dari merokok, dapatkan ventilasi! 735 00:52:07,247 --> 00:52:08,997 Ben, apakah kamu mendengar itu? 736 00:52:08,999 --> 00:52:10,249 - Temukan ventilasi! - Apa? 737 00:52:10,251 --> 00:52:12,542 Saluran udara, rasanya seperti pipa dengan udara segar. 738 00:52:12,544 --> 00:52:14,130 Bisakah Anda melihat hal seperti itu? 739 00:52:15,131 --> 00:52:16,463 Ya, ya, saya melihat satu. 740 00:52:16,465 --> 00:52:20,133 Bagus, hindari asapnya, dan pergi ke lubang itu. 741 00:52:20,135 --> 00:52:22,970 Ayah, aku tidak tahu bagaimana aku akan sampai di sana, tinggi. 742 00:52:22,972 --> 00:52:25,305 Saya mengerti, Ben, semuanya baik-baik saja. 743 00:52:25,307 --> 00:52:28,392 Tapi aku akan menutup telepon sekarang untuk menghemat baterai. 744 00:52:28,394 --> 00:52:30,977 Anda harus menemukan cara untuk sampai ke lubang itu. 745 00:52:30,979 --> 00:52:33,606 - Baik. - Baik. 746 00:53:04,514 --> 00:53:05,347 Ayolah! 747 00:53:11,269 --> 00:53:15,356 Tidak mungkin aku bangun dari sini. 748 00:53:15,358 --> 00:53:16,524 Oke, aku akan memanjat tangga. 749 00:53:16,526 --> 00:53:18,776 Saya hanya akan periksa apakah aman. 750 00:53:18,778 --> 00:53:19,779 Anda tinggal di sini, oke. 751 00:54:03,738 --> 00:54:06,240 Oke, Anne, giliranmu, ayolah. 752 00:54:06,242 --> 00:54:08,075 - Tidak, Ben, saya tidak bisa! - Jangan khawatir, oke. 753 00:54:08,077 --> 00:54:11,581 Kami hanya akan mengambil ini selangkah demi selangkah. 754 00:54:21,215 --> 00:54:23,923 Kita harus darurat mahkota lift. 755 00:54:23,925 --> 00:54:25,508 Kami tidak dapat memiliki siapa pun lain terjebak 756 00:54:25,510 --> 00:54:26,968 mereka tercekik dalam asap. 757 00:54:26,970 --> 00:54:27,804 Mengerti. 758 00:54:34,061 --> 00:54:35,019 Baiklah, naik saja menaiki tangga sampai 759 00:54:35,021 --> 00:54:36,854 Anda sejalan dengan saya, ya? 760 00:54:36,856 --> 00:54:39,231 Aku akan datang, dan membantu Anda menyeberang. 761 00:54:39,233 --> 00:54:41,691 Anda pikir Anda bisa melakukannya itu untukku, Anne? 762 00:54:59,044 --> 00:55:00,128 - Ben! - Anne! 763 00:55:01,380 --> 00:55:02,215 Ben! 764 00:55:03,131 --> 00:55:04,798 Ben! 765 00:55:04,800 --> 00:55:05,676 - Ben! - Anne! 766 00:55:20,273 --> 00:55:21,231 Oh, sial. 767 00:55:21,233 --> 00:55:23,149 Mereka menerbangkan lift. 768 00:55:23,151 --> 00:55:24,651 Ya Tuhan. 769 00:55:24,653 --> 00:55:26,030 Tunggu, apa yang kamu lakukan? 770 00:55:49,595 --> 00:55:51,470 Anda yakin tentang ini? 771 00:55:51,472 --> 00:55:52,557 Tidak ada jalan lain. 772 00:55:57,727 --> 00:55:58,563 Uh! 773 00:56:04,235 --> 00:56:05,695 Datang dan temukan kami! 774 00:56:09,615 --> 00:56:10,448 Uh! 775 00:56:55,327 --> 00:56:56,329 Ben, Anne? 776 00:56:57,747 --> 00:56:59,037 Bu! 777 00:56:59,039 --> 00:57:00,247 Bu! 778 00:57:00,249 --> 00:57:03,124 Saya sedang dalam perjalanan ke sana, Diam di tempat! 779 00:57:03,126 --> 00:57:04,501 Bu, ini Anne! 780 00:57:04,503 --> 00:57:05,921 Tetap disana! 781 00:57:20,769 --> 00:57:22,271 Bu, jangan jatuh! 782 00:57:33,865 --> 00:57:34,698 Bu, bu, tidak! 783 00:57:34,700 --> 00:57:36,285 Ben, tunggu sebentar. 784 00:57:48,965 --> 00:57:49,921 Bu, tidak, jangan jatuh! 785 00:57:49,923 --> 00:57:51,467 Ben, tolong, diam saja. 786 00:57:53,468 --> 00:57:54,470 Saya perlu fokus. 787 00:58:10,778 --> 00:58:12,986 Bu, Bu, kamu baik-baik saja? 788 00:58:12,988 --> 00:58:14,445 Ya. 789 00:58:14,447 --> 00:58:15,490 Dimana adikmu? 790 00:58:16,575 --> 00:58:18,327 Dia, dia, sudah pergi. 791 00:58:20,412 --> 00:58:21,912 Apa maksudmu? 792 00:58:21,914 --> 00:58:22,747 Dimana dia? 793 00:58:24,082 --> 00:58:25,001 Ben ... 794 00:58:26,001 --> 00:58:27,459 Ben! 795 00:58:27,461 --> 00:58:28,337 Saya tidak tahu! 796 00:58:29,755 --> 00:58:32,175 Ketika lift pergi di bawah, dia ada di atap. 797 00:58:34,427 --> 00:58:35,845 Itu membawanya ke sana. 798 00:58:39,974 --> 00:58:41,434 Anda pikir dia baik-baik saja? 799 00:58:49,733 --> 00:58:51,110 Dia akan baik-baik saja. 800 00:58:53,738 --> 00:58:54,739 Jangan khawatir. 801 00:59:22,682 --> 00:59:23,517 Ahh! 802 00:59:24,434 --> 00:59:25,268 Ahh! 803 00:59:53,296 --> 00:59:54,130 Halo? 804 00:59:58,010 --> 00:59:59,512 Adakah yang di sini? 805 01:00:10,481 --> 01:00:11,314 Halo! 806 01:00:12,858 --> 01:00:15,277 Bisakah seseorang tolong saya? 807 01:00:16,320 --> 01:00:17,155 Silahkan! 808 01:00:19,907 --> 01:00:21,450 Adakah yang bisa mendengar saya? 809 01:00:46,642 --> 01:00:48,017 Kapten... 810 01:00:48,019 --> 01:00:48,975 Tim pertama kami akan menjadi sampai ke titik asal 811 01:00:48,977 --> 01:00:50,186 hanya dalam beberapa menit. 812 01:00:50,188 --> 01:00:52,479 Baiklah, letnan, bagaimana evakuasi? 813 01:00:52,481 --> 01:00:54,148 Kami baru saja tentang semua orang keluar. 814 01:00:54,150 --> 01:00:55,483 Yakinkan. 815 01:00:55,485 --> 01:00:57,151 Jeanne, bagaimana kita lakukan di tanah. 816 01:00:57,153 --> 01:00:58,861 Semua orang kembali 100 meter, 817 01:00:58,863 --> 01:01:00,653 tapi kami belum mampu mematikan 818 01:01:00,665 --> 01:01:02,157 kebocoran gas di garasi. 819 01:01:03,575 --> 01:01:06,660 Itu hanya masalah waktu sebelum sesuatu memicunya. 820 01:01:06,662 --> 01:01:08,454 Lebih baik pastikan ada tidak ada yang tertinggal 821 01:01:08,456 --> 01:01:10,414 - di tanah, kamu mengerti? - Mengerti. 822 01:01:10,416 --> 01:01:11,959 Bagus, mari kita pertahankan. 823 01:01:15,796 --> 01:01:17,463 Apakah Anda yakin semua orang mengerti dari lantai 60? 824 01:01:17,465 --> 01:01:18,671 Lando & Rekanan? 825 01:01:18,673 --> 01:01:20,258 Ada tidak ada orang di dalam. 826 01:01:40,695 --> 01:01:41,530 Oh tidak. 827 01:01:56,336 --> 01:01:57,170 Ben ... 828 01:01:58,046 --> 01:02:01,340 Ben, kita tidak bisa tinggal di sini selamanya. 829 01:02:01,342 --> 01:02:03,425 Bisakah Anda datang ke sini? 830 01:02:03,427 --> 01:02:04,595 Tidak mungkin, Bu. 831 01:02:25,992 --> 01:02:26,825 Ya Tuhan. 832 01:02:32,456 --> 01:02:36,626 Baiklah, jalankan saja itu, jalankan saja. 833 01:03:21,671 --> 01:03:24,798 Kekaguman, langkah buruk. 834 01:03:44,278 --> 01:03:46,945 Oscar 9-9-5, kami mendekati Menara UBX. 835 01:03:46,947 --> 01:03:50,115 Kebakaran yang menyebabkan masalah stabilitas dengan platform pendaratan. 836 01:03:50,117 --> 01:03:52,077 Saran untuk keberangkatan segera. 837 01:04:01,336 --> 01:04:03,169 Oke, dia ada di sini. 838 01:04:03,171 --> 01:04:04,713 Saya hampir selesai. 839 01:04:04,715 --> 01:04:06,506 Apa yang akan menjaga mereka? menemukan tubuh inspektur 840 01:04:06,5008 --> 01:04:08,216 di bagian bawah puing-puing. 841 01:04:08,218 --> 01:04:09,720 Kami hanya akan melihat, sudah lama hilang sekarang. 842 01:04:10,720 --> 01:04:12,847 Selain itu, jika kita beruntung, 843 01:04:12,849 --> 01:04:14,767 mereka akan merindukan koneksi sama sekali. 844 01:04:20,398 --> 01:04:24,568 - Kami sangat dekat. - Ya, ayo keluar dari sini. 845 01:04:33,202 --> 01:04:34,035 Ayolah. 846 01:04:40,668 --> 01:04:42,044 Oh, tidak, oh, tidak. 847 01:05:17,704 --> 01:05:20,747 Ayo ayo, Ayo pergi! 848 01:05:32,845 --> 01:05:36,262 Roger, kontrol, 5-9-7, Antwerp International. 849 01:05:36,264 --> 01:05:38,725 - Saya perlu izin untuk transit. - Ayo, pergi! 850 01:06:06,294 --> 01:06:07,628 Kita akan jatuh! 851 01:06:07,630 --> 01:06:09,671 Saya ulangi, kita akan jatuh! 852 01:06:09,667 --> 01:06:11,465 Berlindung! 853 01:06:35,825 --> 01:06:36,659 Tidak! 854 01:07:24,039 --> 01:07:25,705 Saya butuh oksigen! 855 01:07:25,707 --> 01:07:26,876 Dimana dia? 856 01:07:31,338 --> 01:07:33,298 Mudah di sana, Pak, kami dapat Anda. 857 01:07:36,885 --> 01:07:38,801 Kita akan menangkap milik kita nafas sebentar, 858 01:07:38,803 --> 01:07:40,389 maka kami akan mengeluarkanmu dari sini. 859 01:07:49,064 --> 01:07:51,191 Whoa, whoa, tenang. 860 01:07:53,444 --> 01:07:54,903 Tidak tidak tidak tidak! 861 01:07:55,947 --> 01:07:56,948 Tidak tidak! 862 01:07:58,573 --> 01:08:00,825 Istri dan anak-anakku. 863 01:08:00,827 --> 01:08:01,825 Apa itu? 864 01:08:01,827 --> 01:08:03,785 Istri dan anak-anakku! 865 01:08:03,787 --> 01:08:06,120 Mereka ada di lift. 866 01:08:06,122 --> 01:08:07,288 Di poros? 867 01:08:07,290 --> 01:08:09,793 Ya, ayolah, bantu aku. 868 01:08:10,753 --> 01:08:11,584 Kita harus menemukannya. 869 01:08:11,586 --> 01:08:13,169 Poros yang mana? 870 01:08:13,171 --> 01:08:14,462 Saya akan tunjukkan. 871 01:08:14,464 --> 01:08:16,548 Tidak, kamu dievakuasi! 872 01:08:16,550 --> 01:08:18,343 Tidak, tidak tahu dimana mereka. 873 01:08:19,469 --> 01:08:21,302 Kamu tidak punya perlengkapan! 874 01:08:21,304 --> 01:08:22,722 Anda harus keluar dari sini! 875 01:08:24,599 --> 01:08:25,766 Ini keluargaku. 876 01:08:25,768 --> 01:08:26,934 Pak, Anda bisa membantu mereka 877 01:08:26,936 --> 01:08:27,851 dengan membiarkan kami melakukan pekerjaan kami. 878 01:08:27,853 --> 01:08:30,395 Tidak, kamu tidak bisa menghentikanku. 879 01:08:30,397 --> 01:08:31,980 Kami tidak punya waktu untuk ini. 880 01:08:31,982 --> 01:08:33,899 Api ada di dinding. 881 01:08:33,901 --> 01:08:35,943 Itu tidak bisa diprediksi dan berbahaya! 882 01:08:35,945 --> 01:08:38,279 Kami tidak akan dapat melindungi Anda. 883 01:08:38,281 --> 01:08:39,113 Apakah kamu yakin 884 01:08:39,115 --> 01:08:40,780 Saya yakin ya! 885 01:08:40,782 --> 01:08:42,449 Oke, tidak ada waktu! 886 01:08:42,451 --> 01:08:46,119 Mereka sekitar tanggal 20 lantai, di poros selatan. 887 01:08:46,121 --> 01:08:47,413 Kami akan naik tangga. 888 01:08:47,415 --> 01:08:48,249 Baik. 889 01:09:24,117 --> 01:09:25,452 Pergi pergi! 890 01:09:36,254 --> 01:09:37,212 Bahwa benar-benar berani. 891 01:09:37,214 --> 01:09:39,172 Dan itu bodoh. 892 01:09:39,174 --> 01:09:40,966 Lantai 20, katamu? 893 01:09:40,968 --> 01:09:42,258 Dua lantai lagi! 894 01:09:42,260 --> 01:09:43,428 Ayo ayo! 895 01:09:54,857 --> 01:09:56,231 Ini hangat. 896 01:09:56,233 --> 01:09:57,440 Itu adalah titik asal. 897 01:09:57,442 --> 01:09:58,985 Seharusnya sudah terbakar sekarang. 898 01:10:23,635 --> 01:10:26,470 Poros yang mana Apakah Anda mengatakan itu, selatan? 899 01:10:26,472 --> 01:10:27,473 Iya. 900 01:10:36,607 --> 01:10:38,565 Mencari! 901 01:10:51,455 --> 01:10:52,582 Ben, lihat aku. 902 01:10:53,499 --> 01:10:54,541 Lihat saya! 903 01:10:56,501 --> 01:10:58,836 Ben, kamu perlu melakukan ini. 904 01:10:58,838 --> 01:11:01,256 Saya tidak bisa, Bu, saya tidak bisa melakukannya! 905 01:11:06,804 --> 01:11:07,638 Ya Tuhan. 906 01:11:19,608 --> 01:11:20,567 Ben, hei ... 907 01:11:22,487 --> 01:11:26,446 Anda ingat kami Liburan ke Kuta 908 01:11:26,448 --> 01:11:29,449 Ingat vila di ujung tebing? 909 01:11:29,451 --> 01:11:31,284 Kami punya piknik setiap hari di pantai, 910 01:11:31,286 --> 01:11:34,454 dan kau dan Anne hanya menyukainya? 911 01:11:34,456 --> 01:11:36,123 Kamu ingat itu? 912 01:11:36,125 --> 01:11:39,921 Dan dua batu besar itu yang keluar dari pasir. 913 01:11:41,630 --> 01:11:43,129 Anda pikir mereka sangat besar, 914 01:11:43,131 --> 01:11:44,590 tapi ternyata tidak sebenarnya sebesar itu, 915 01:11:44,592 --> 01:11:46,508 tapi mereka lebih besar darimu. 916 01:11:46,510 --> 01:11:51,346 Dan Anda akan berdiri di atas satu, dan maka saya akan berdiri di sisi lain, 917 01:11:51,348 --> 01:11:53,308 dan saya akan menempatkan saya bagikan padamu. 918 01:11:57,687 --> 01:12:02,692 Dan Anda akan mencapai seberang, pegang tanganku, dan lompat. 919 01:12:03,945 --> 01:12:06,486 Anda ingat dari Anne digunakan untuk menjadi sangat takut, 920 01:12:06,488 --> 01:12:10,116 tetapi Anda pikir itu adalah hal terlucu di dunia? 921 01:12:11,326 --> 01:12:12,954 - Saya memanggil ayamnya. - Ya. 922 01:12:15,247 --> 01:12:17,582 Dia hanya takut padamu. 923 01:12:17,959 --> 01:12:20,918 Ya... 924 01:12:25,006 --> 01:12:26,509 Ben ... 925 01:13:13,138 --> 01:13:14,805 Ahh! 926 01:13:14,807 --> 01:13:16,142 Uh! 927 01:13:22,732 --> 01:13:25,565 - Ambil tangga. - Baik. 928 01:13:25,567 --> 01:13:26,401 Ahh! 929 01:13:26,902 --> 01:13:28,070 Ugh! 930 01:13:31,031 --> 01:13:32,573 Saya tidak bisa mencapainya! 931 01:13:32,575 --> 01:13:34,160 Ben, kamu bisa! 932 01:13:36,077 --> 01:13:37,578 Itu terlalu jauh! 933 01:13:37,580 --> 01:13:38,747 Ugh! 934 01:13:40,582 --> 01:13:41,584 Saya tidak bisa! 935 01:13:44,754 --> 01:13:45,752 Ben! 936 01:13:45,754 --> 01:13:46,837 Bu, aku tidak bisa! 937 01:13:46,839 --> 01:13:48,174 Ahh! 938 01:13:56,765 --> 01:13:59,141 Ya Tuhan. 939 01:13:59,977 --> 01:14:01,560 Ya Tuhan. 940 01:14:01,562 --> 01:14:02,396 Ben 941 01:14:03,897 --> 01:14:05,065 Ben! 942 01:14:05,691 --> 01:14:07,068 Tidak tidak... 943 01:14:08,611 --> 01:14:09,862 Sandang. 944 01:14:10,612 --> 01:14:12,570 Tunggu sebentar! 945 01:14:12,572 --> 01:14:13,406 Tunggu sebentar! 946 01:14:26,629 --> 01:14:28,631 Ayo, dorong! 947 01:14:39,140 --> 01:14:39,976 Aku mendapatkanmu. 948 01:14:45,647 --> 01:14:47,315 Ayolah. 949 01:15:14,594 --> 01:15:16,262 Ben, dimana Anne? 950 01:15:17,345 --> 01:15:18,596 Ben, Ben. 951 01:15:18,598 --> 01:15:20,638 Brianna, apa terjadi pada Anne? 952 01:15:20,640 --> 01:15:22,349 Dia mengatakan itu terakhir yang dia lihat adalah dia 953 01:15:22,351 --> 01:15:25,144 memegang kabel saat mereka mendaratkan elevator. 954 01:15:25,146 --> 01:15:26,898 Itu lebih dari 20 lantai ke bawah. 955 01:15:28,107 --> 01:15:30,190 Kita harus pergi di sana dan temukan dia. 956 01:15:30,192 --> 01:15:32,443 Sama sekali tidak ada pergi ke ruang bawah tanah. 957 01:15:32,445 --> 01:15:34,069 Kami memiliki kebocoran gas besar. 958 01:15:34,071 --> 01:15:36,321 Seluruh gedung bisa meledak saat ini. 959 01:15:36,323 --> 01:15:38,865 Letnan, kita harus temukan dia, satu atau lain cara. 960 01:15:38,867 --> 01:15:41,534 Kami memiliki kebocoran gas di bangunan yang terbakar. 961 01:15:41,536 --> 01:15:43,495 Apakah kamu mengerti matematika, nyonya? 962 01:15:43,497 --> 01:15:45,538 Kami harus menjemputmu keluar dari sini, sekarang. 963 01:15:45,540 --> 01:15:47,373 Kami akan mengirim yang terpisah pesta untuk mencarinya 964 01:15:47,375 --> 01:15:49,293 segera setelah kami mendapatkan kebocoran gas terkendali. 965 01:15:49,295 --> 01:15:51,753 Sekarang, dengarkan aku, ya anak perempuan di ruang bawah tanah, 966 01:15:51,755 --> 01:15:53,506 dan aku akan ke sana. 967 01:15:53,508 --> 01:15:54,757 Tidak ada cara untuk sampai ke sana. 968 01:15:54,759 --> 01:15:56,926 Seluruh ruang bawah tanah telah ditutup. 969 01:15:56,928 --> 01:15:58,636 Lift shaft. 970 01:15:58,638 --> 01:16:00,095 Apa? 971 01:16:00,097 --> 01:16:03,390 Putri saya sedang menunggu di bagian bawah poros lift 972 01:16:03,392 --> 01:16:04,766 dan aku akan turun untuk menjemputnya. 973 01:16:04,768 --> 01:16:08,561 Jadi, ambilkan aku tali, ambilkan aku oksigen, dan beri aku sarung tangan, sekarang! 974 01:16:08,563 --> 01:16:09,812 Apakah kamu wanita gila? 975 01:16:09,814 --> 01:16:12,065 Anda tidak bisa turun poros 20 cerita. 976 01:16:12,067 --> 01:16:14,235 Dengarkan aku, ya istri telah mendaki 977 01:16:14,237 --> 01:16:15,444 sejak dia masih kecil. 978 01:16:15,446 --> 01:16:17,490 Sial, dia naik Eiger dua kali tanpa bantuan. 979 01:16:20,660 --> 01:16:23,077 Jeanne, mari kita beri apa yang dia inginkan. 980 01:16:23,079 --> 01:16:24,080 Ya pak. 981 01:16:32,129 --> 01:16:35,800 Aku cinta kalian berdua, jangan khawatir, aku akan menemukannya. 982 01:16:38,719 --> 01:16:40,845 Radio mungkin tidak berfungsi ketika kamu sampai di sana. 983 01:16:40,847 --> 01:16:42,346 Tapi bip lokasi akan. 984 01:16:42,348 --> 01:16:43,972 Kami memiliki 50 meter tali. 985 01:16:43,974 --> 01:16:46,725 Itu sekitar 300 kaki turun ke bawah. 986 01:16:46,727 --> 01:16:49,438 Saya tidak berencana mengikat ke gedung. 987 01:18:04,638 --> 01:18:07,096 Ini semua salahku. 988 01:18:07,098 --> 01:18:10,016 Tidak, hei, hei, itu bukan salahmu. 989 01:18:10,018 --> 01:18:11,560 Bukan itu. 990 01:18:11,562 --> 01:18:13,564 Semua ini tidak akan terjadi jika kami tidak datang untuk melihat Anda. 991 01:18:14,564 --> 01:18:16,025 Mengapa Anda datang menemui kami? 992 01:18:17,401 --> 01:18:19,735 Kami menemukan bukti itu foto-foto Ibu 993 01:18:19,737 --> 01:18:23,449 dengan pria itu palsu jadi kami ingin memberitahumu. 994 01:18:26,326 --> 01:18:28,454 Ayo, kita harus mengeluarkanmu dari sini. 995 01:18:58,067 --> 01:19:00,066 Seseorang masih hidup setelah puing-puing 996 01:19:00,068 --> 01:19:01,569 helikopter jatuh. 997 01:19:01,571 --> 01:19:03,988 Saya baru saja diberitahu itu itu Luca Beaumont sendiri, 998 01:19:03,990 --> 01:19:06,198 pria di belakang menara. 999 01:19:06,200 --> 01:19:08,492 Tuan Beaumont mungkin punya selamat dari kecelakaan helikopter, 1000 01:19:08,449 --> 01:19:09,909 tapi saya tidak yakin dia akan bertahan hidup 1001 01:19:09,911 --> 01:19:12,579 investigasi kebakaran ke dalam gedung ini. 1002 01:19:12,581 --> 01:19:14,998 Kapten, kita baru saja menemukan tubuh wanita 1003 01:19:15,000 --> 01:19:16,458 terbungkus beton. 1004 01:19:16,460 --> 01:19:17,834 Terbungkus beton? 1005 01:19:17,836 --> 01:19:19,587 Kapten afirmatif, antara ground zero, 1006 01:19:19,589 --> 01:19:21,379 dan parkir di lantai dasar. 1007 01:19:21,381 --> 01:19:24,592 Ini kawah, diciptakan oleh AC, menghancurkan beton, 1008 01:19:24,594 --> 01:19:27,052 - Dan melepaskan mayat. - Apa apaan? 1009 01:19:27,054 --> 01:19:29,098 Dan ada ini tag terlampir padanya. 1010 01:19:29,973 --> 01:19:32,182 Eveline Hoff, siapa dia? 1011 01:19:32,184 --> 01:19:33,350 Eveline Hoff? 1012 01:19:33,352 --> 01:19:34,935 Apakah Anda mengatakan Eveline Hoff? 1013 01:19:34,937 --> 01:19:36,729 Dia dilaporkan hilang setahun yang lalu. 1014 01:19:36,731 --> 01:19:38,396 Dan bagaimana kamu tahu? 1015 01:19:38,398 --> 01:19:41,400 Ayolah, ini pekerjaan saya, dan itu ada di berita. 1016 01:19:41,402 --> 01:19:43,610 Dia adalah sebuah bangunan inspektur di menara ini. 1017 01:19:43,612 --> 01:19:45,447 Dan dia tiba-tiba menghilang. 1018 01:21:02,775 --> 01:21:04,691 Anne! 1019 01:21:04,693 --> 01:21:05,527 Anne! 1020 01:21:10,031 --> 01:21:10,866 Anne! 1021 01:21:11,741 --> 01:21:12,576 Anne! 1022 01:21:16,371 --> 01:21:17,205 Anne! 1023 01:21:20,000 --> 01:21:20,834 Anne? 1024 01:21:29,677 --> 01:21:30,510 Anne! 1025 01:21:37,977 --> 01:21:38,811 Anne! 1026 01:21:48,070 --> 01:21:48,905 Anne? 1027 01:22:11,594 --> 01:22:12,428 Anne! 1028 01:22:14,095 --> 01:22:14,930 Anne! 1029 01:22:19,101 --> 01:22:21,769 Kami harus mengirim tim di sana untuk menemukan mereka. 1030 01:22:21,771 --> 01:22:23,020 Tidak ada waktu, kita harus keluar 1031 01:22:23,022 --> 01:22:24,646 - daerah ledakan segera. - Tunggu tunggu! 1032 01:22:24,648 --> 01:22:26,105 Apa maksudmu tidak ada waktu? 1033 01:22:26,107 --> 01:22:28,150 Gas bisa menyala sebentar lagi. 1034 01:22:28,152 --> 01:22:29,944 Ayo, kita harus jelas. 1035 01:22:29,946 --> 01:22:32,821 Tunggu, istri dan anakku berada di gedung itu! 1036 01:22:32,823 --> 01:22:33,948 Dan Anda harus mengeluarkannya! 1037 01:22:33,950 --> 01:22:35,490 Dengarkan aku, disana tidak ada yang bisa saya lakukan 1038 01:22:35,492 --> 01:22:37,243 untuk istrimu dan Putri tanpa risiko 1039 01:22:37,245 --> 01:22:39,619 - Kehidupan orang lain! - Brianna! 1040 01:22:39,621 --> 01:22:40,788 - Ayah! - Biarkan aku pergi! 1041 01:22:40,790 --> 01:22:42,163 Lepaskan aku! 1042 01:22:42,165 --> 01:22:45,124 Istri saya ada di gedung itu! 1043 01:22:45,126 --> 01:22:46,044 Lepaskan aku! 1044 01:23:13,822 --> 01:23:14,656 Anne! 1045 01:23:15,491 --> 01:23:16,325 Anne! 1046 01:23:22,497 --> 01:23:23,331 Ya Tuhan. 1047 01:23:30,505 --> 01:23:32,674 Bernafas, sayang, bernafas. 1048 01:23:35,178 --> 01:23:36,345 Tolong, bernafas. 1049 01:23:43,102 --> 01:23:43,936 Bernafas. 1050 01:23:45,187 --> 01:23:47,272 Saya di sini, ibu di sini. 1051 01:23:51,818 --> 01:23:54,946 Bagus, terus bernafas, terus bernafas. 1052 01:23:57,700 --> 01:23:58,534 Anak yang baik. 1053 01:24:02,580 --> 01:24:04,874 Oke, ayolah, bisakah kamu duduk? 1054 01:24:14,884 --> 01:24:17,217 Anda melakukannya dengan sangat baik. 1055 01:24:17,219 --> 01:24:19,886 Anda melakukannya dengan baik untuk bersembunyi di sini. 1056 01:24:19,888 --> 01:24:22,557 Anda melakukannya dengan sangat baik gadis pemberani. 1057 01:24:23,601 --> 01:24:24,516 Anak yang baik. 1058 01:24:24,518 --> 01:24:25,352 Tetap bernafas. 1059 01:24:26,728 --> 01:24:28,145 Baik. 1060 01:24:28,147 --> 01:24:28,981 Baik. 1061 01:24:30,148 --> 01:24:33,566 Oke, Anne, kita harus keluar dari sini, oke, 1062 01:24:33,568 --> 01:24:35,987 Anda dan saya, secepat yang kami bisa. 1063 01:24:37,072 --> 01:24:38,406 Apakah kamu mengerti? 1064 01:24:39,616 --> 01:24:41,034 Aku akan melepas ini. 1065 01:24:43,370 --> 01:24:44,329 Oke, siap? 1066 01:24:47,959 --> 01:24:49,626 Oke, bisakah kamu berdiri? 1067 01:24:51,711 --> 01:24:52,546 Baik. 1068 01:24:54,048 --> 01:24:56,384 Oke, ayolah, aku punya kamu. 1069 01:24:59,679 --> 01:25:00,513 Aku mendapatkanmu. 1070 01:26:14,336 --> 01:26:15,336 Tidak. 1071 01:26:15,338 --> 01:26:16,712 - Ben! - Bu! 1072 01:26:16,714 --> 01:26:18,549 Ben! 1073 01:26:31,312 --> 01:26:32,146 Maafkan saya. 1074 01:26:33,981 --> 01:26:35,066 Saya minta maaf. 1075 01:26:52,875 --> 01:26:53,876 Maaf. 1076 01:27:04,887 --> 01:27:06,222 Ayah... 1077 01:27:07,389 --> 01:27:08,388 Ayah... 1078 01:27:08,390 --> 01:27:10,516 Ya? 1079 01:27:28,666 --> 01:27:29,577 Brianna ... 1080 01:27:29,579 --> 01:27:31,119 Brianna! 1081 01:27:31,121 --> 01:27:32,747 Ayo ayo! 1082 01:27:37,879 --> 01:27:38,880 Bu! 1083 01:27:48,763 --> 01:27:51,681 Saya pikir kami kehilangan Anda semua lagi. 1084 01:27:51,683 --> 01:27:53,018 Hei! 1085 01:27:59,817 --> 01:28:03,321 Anda tahu saya tidak pernah berhenti mencintaimu sayang 1086 01:28:04,906 --> 01:28:08,282 Saya minta maaf untuk semua yang bodoh hal yang saya pikirkan dan lakukan. 1087 01:28:08,284 --> 01:28:10,909 Kamu benar, kamu selalu benar. 1088 01:28:10,911 --> 01:28:12,204 Bisakah Anda memaafkan saya? 1089 01:28:19,461 --> 01:28:20,295 Paul! 1090 01:28:21,546 --> 01:28:22,631 - Paul! - Adria! 1091 01:28:39,439 --> 01:28:42,151 Dia menyuruhku berikan ini padamu. 1092 01:29:16,352 --> 01:29:18,226 Cinta muda. 1093 01:29:18,228 --> 01:29:22,856 Hmm, ya, tapi mereka tidak punya apa-apa pada kita. 1094 01:30:05,320 --> 01:30:10,320 Teks oleh filmbluray.iD 77626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.