All language subtitles for Criminal.Minds.Suspect.Behavior.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,974 --> 00:00:29,506 You're tired, sweetie. Let's get you home. 2 00:00:35,907 --> 00:00:38,674 Okay. 3 00:00:43,245 --> 00:00:46,686 Forgetting something? 4 00:00:46,753 --> 00:00:49,088 Thank you. 5 00:00:52,827 --> 00:00:54,396 [Baby babbles] 6 00:00:54,464 --> 00:00:59,106 All right, honey. 7 00:00:59,174 --> 00:01:02,413 Squeezing me in here. 8 00:01:02,481 --> 00:01:05,084 Mommy's going as fast as she can. 9 00:01:06,988 --> 00:01:08,758 Oh. 10 00:01:16,806 --> 00:01:19,373 What the hell is this? 11 00:01:22,412 --> 00:01:28,420 [Baby crying] 12 00:01:33,595 --> 00:01:36,898 [Continues crying] 13 00:01:36,966 --> 00:01:39,635 But it got there, right? 14 00:01:39,703 --> 00:01:42,005 Good. Good. 15 00:01:42,073 --> 00:01:43,807 Yeah, I knew it would look good on you. 16 00:01:43,875 --> 00:01:47,812 Yeah, I just wanted you to know I was thinking of you. 17 00:01:47,879 --> 00:01:50,915 Yeah, I, uh-- I miss you too. 18 00:01:50,983 --> 00:01:53,319 Uh, look, um, Jenna, I've got to go. 19 00:01:53,387 --> 00:01:55,188 Okay, I love you. 20 00:01:55,255 --> 00:01:56,856 Bye. 21 00:01:56,923 --> 00:01:58,391 Who's Jenna? 22 00:01:58,459 --> 00:02:00,527 Don't tell me the FBI's most eligible bachelor 23 00:02:00,595 --> 00:02:01,995 is in love. 24 00:02:02,063 --> 00:02:04,264 What exotic port of call have you left her in? 25 00:02:04,365 --> 00:02:05,765 You know, I thought you didn't really care 26 00:02:05,833 --> 00:02:07,233 about my, um-- my exploits, right? 27 00:02:07,301 --> 00:02:08,294 Ordinarily, I don't. 28 00:02:08,298 --> 00:02:10,266 But the sound of you being all kind of bashful and sweet 29 00:02:10,441 --> 00:02:12,209 on the phone does hold a certain allure. 30 00:02:12,277 --> 00:02:13,844 So come on, details. Oh, look. 31 00:02:13,912 --> 00:02:14,845 It looks like we're about to gather. 32 00:02:14,913 --> 00:02:16,213 No, no, no. We have time. 33 00:02:16,280 --> 00:02:18,782 Let them go. Let them go. We should really get to work. 34 00:02:20,851 --> 00:02:22,251 Hey. 35 00:02:22,319 --> 00:02:23,987 Any word on where we're off to? Manchester, New Hampshire. 36 00:02:24,054 --> 00:02:26,589 They've had three women go missing over the past nine days. 37 00:02:26,657 --> 00:02:28,692 Local police need our help. 38 00:02:28,759 --> 00:02:30,861 There's, uh, Sarah Travers, age 34. 39 00:02:30,928 --> 00:02:32,395 She was last seen leaving a coffee shop 40 00:02:32,463 --> 00:02:33,496 with her infant son. 41 00:02:33,564 --> 00:02:35,165 Rebecca Keels, 29-- 42 00:02:35,232 --> 00:02:37,800 she took her six-month-old baby girl to the pediatrician 43 00:02:37,868 --> 00:02:39,035 and never got home. 44 00:02:39,103 --> 00:02:41,738 And this one right here, Tanya Reston--she's 31. 45 00:02:41,806 --> 00:02:43,006 She went missing yesterday 46 00:02:43,074 --> 00:02:44,575 after going on a shopping trip with her daughter. 47 00:02:44,642 --> 00:02:46,277 What about the kids? Are they missing too? 48 00:02:46,345 --> 00:02:48,212 In every single case, the children were left unharmed 49 00:02:48,280 --> 00:02:49,314 at the scene. 50 00:02:49,381 --> 00:02:51,149 The women were taken, not the children. 51 00:02:51,217 --> 00:02:52,685 That's fairly out of the ordinary. 52 00:02:52,752 --> 00:02:54,019 And a difficult abduction. 53 00:02:54,087 --> 00:02:55,754 No woman's gonna separate from her child easily. 54 00:02:55,822 --> 00:02:58,090 There's gonna be a lot of commotion and noise. 55 00:02:58,158 --> 00:02:59,959 Please tell me there were some witnesses. 56 00:03:00,027 --> 00:03:01,527 Just one--the security camera from the parking lot 57 00:03:01,595 --> 00:03:02,995 where Tanya Reston was taken. 58 00:03:03,063 --> 00:03:05,197 Footage is pretty bad, but Penelope's working on it for us. 59 00:03:05,265 --> 00:03:06,498 I hate to say it-- 60 00:03:06,566 --> 00:03:07,833 might be too late by the time we get it. 61 00:03:07,901 --> 00:03:08,934 - Talk to me. - Six days passed 62 00:03:09,002 --> 00:03:10,502 before the second victim was taken. 63 00:03:10,570 --> 00:03:12,304 Only three days passed before the last. 64 00:03:12,372 --> 00:03:14,105 - He's speeding up. - Oh, we know the odds. 65 00:03:14,173 --> 00:03:16,341 The chances of these first two women being alive-- 66 00:03:16,409 --> 00:03:19,110 Slim to none. I know. I explained that to the chief. 67 00:03:19,178 --> 00:03:21,946 He needs us to guide him on where to start looking. 68 00:03:24,451 --> 00:03:25,818 Here are the abduction sites. 69 00:03:29,223 --> 00:03:30,923 They're all on the outskirts of the city. 70 00:03:30,991 --> 00:03:33,026 If our unsub doesn't stray from the area of control, 71 00:03:33,093 --> 00:03:35,696 the bodies should all be in the same vicinity. 72 00:03:35,730 --> 00:03:37,464 We need to look for places with unfettered access, 73 00:03:37,532 --> 00:03:38,532 where there's no attention 74 00:03:38,600 --> 00:03:39,866 brought to people coming and going. 75 00:03:39,934 --> 00:03:40,868 What are you thinking-- 76 00:03:40,936 --> 00:03:42,436 abandoned buildings and warehouses? 77 00:03:42,504 --> 00:03:43,771 I put my money here in the woods. 78 00:03:43,838 --> 00:03:45,506 It's isolated, and it's secluded. 79 00:03:45,574 --> 00:03:46,941 Plus, there's plenty of unrestricted roads-- 80 00:03:47,009 --> 00:03:48,710 free range for anyone that knows the trails. 81 00:03:48,777 --> 00:03:50,712 Hope y'all packed your hiking boots. 82 00:03:50,780 --> 00:03:52,080 I'll call the police in Manchester. 83 00:03:52,181 --> 00:03:54,349 Tell them we'll be on the next flight out. 84 00:03:57,753 --> 00:04:00,755 Sometimes, it's as subtle as a few broken branches. 85 00:04:00,823 --> 00:04:03,491 Sometimes it's as obvious as a freshly dug grave. 86 00:04:03,559 --> 00:04:05,860 But somewhere the unsub left us a bread crumb. 87 00:04:05,928 --> 00:04:07,161 We find it, we find the victims. 88 00:04:07,229 --> 00:04:11,299 [Whistles blowing] Over here! 89 00:04:11,367 --> 00:04:14,437 Chief Shelley, I'm Sam Cooper. 90 00:04:14,504 --> 00:04:18,374 This is my team--Agents Simms, Rawson, Griffith, and LaSalle. 91 00:04:18,442 --> 00:04:20,242 Thank you for being here. 92 00:04:20,310 --> 00:04:21,611 You were right. 93 00:04:21,678 --> 00:04:24,247 The northwest access road had been closed for months, 94 00:04:24,314 --> 00:04:27,016 but someone tampered with the gate. 95 00:04:35,293 --> 00:04:36,693 What can you make of it? 96 00:04:36,760 --> 00:04:38,395 Judging by the way they're posed, 97 00:04:38,462 --> 00:04:41,164 I'd say our unsub spent a lot of time with these bodies. 98 00:04:41,232 --> 00:04:43,567 Look at the way their hands are folded... 99 00:04:43,634 --> 00:04:44,901 Feet placed together. 100 00:04:44,969 --> 00:04:48,539 There's an extreme attention to detail going on here. 101 00:04:48,606 --> 00:04:50,007 That's a lot of makeup, man. 102 00:04:50,075 --> 00:04:52,543 Mascara, lipstick-- her hair's been combed. 103 00:04:52,611 --> 00:04:54,011 Her clothes are spotless. 104 00:04:54,079 --> 00:04:56,613 They were made up to look like they had just fallen asleep. 105 00:04:56,681 --> 00:04:58,515 Look at them. They're so serene. 106 00:04:58,583 --> 00:05:01,518 Then he dumps them out here in the wilderness 107 00:05:01,586 --> 00:05:02,786 exposed to the elements. 108 00:05:02,854 --> 00:05:03,954 Look. Look here. 109 00:05:04,022 --> 00:05:05,956 There's deep lacerations 110 00:05:06,024 --> 00:05:09,492 down to the bone on the chest area, mutilation. 111 00:05:09,560 --> 00:05:12,029 It's just overkill. Yeah, it's the same here. 112 00:05:12,096 --> 00:05:14,764 All this work-- all the cleaning, the dressing-- 113 00:05:14,832 --> 00:05:18,536 it's all to cover up some seriously violent slayings. 114 00:05:18,604 --> 00:05:20,004 These are two completely different extremes. 115 00:05:20,072 --> 00:05:21,205 What does that tell you? 116 00:05:21,273 --> 00:05:22,540 That these killings are really emotional. 117 00:05:22,607 --> 00:05:23,808 Something about this is personal. 118 00:05:23,875 --> 00:05:25,577 So was the aftermath. 119 00:05:25,644 --> 00:05:27,378 There's a lot of guilt going on here. 120 00:05:27,446 --> 00:05:28,746 If the unsub's been this thorough 121 00:05:28,814 --> 00:05:30,448 with the bodies, I can't see us finding any DNA. 122 00:05:30,516 --> 00:05:32,117 I don't see any blood on the ground. 123 00:05:32,185 --> 00:05:33,652 I think they were killed elsewhere. 124 00:05:33,719 --> 00:05:35,787 They were dragged here and left in the open. 125 00:05:35,855 --> 00:05:37,589 The unsub wanted us to find them. 126 00:05:37,657 --> 00:05:39,157 It's like Gina said, 127 00:05:39,258 --> 00:05:40,992 this is guilt carried to the extreme. 128 00:05:41,060 --> 00:05:44,095 The unsub wanted to undo the horror of these murders. 129 00:05:44,163 --> 00:05:45,263 This right here is an apology. 130 00:05:45,331 --> 00:05:47,999 Agent Cooper, the K9 unit's back. 131 00:05:48,067 --> 00:05:51,468 No sign of the missing third woman in the area. 132 00:05:51,536 --> 00:05:54,938 Tanya Reston may still be alive. 133 00:05:55,006 --> 00:05:57,140 We're running out of time. 134 00:05:57,208 --> 00:06:01,211 [Woman crying] 135 00:06:11,425 --> 00:06:15,425 ♪ Criminal Minds: Suspect Behavior 01x09 ♪ Smother Original Air Date on April 13, 2011 136 00:06:15,450 --> 00:06:19,450 == sync, corrected by elderman == 137 00:06:39,202 --> 00:06:41,069 Hey, guys, did Penelope get the security footage 138 00:06:41,137 --> 00:06:42,104 from the last abduction? 139 00:06:42,171 --> 00:06:44,173 Just uploaded it. 140 00:06:44,241 --> 00:06:46,542 That's Tanya. 141 00:06:46,610 --> 00:06:49,079 I can't see the minivan plates from this angle. 142 00:06:49,146 --> 00:06:50,881 There's no view of the driver either. 143 00:06:50,948 --> 00:06:53,484 Right there. 144 00:06:53,552 --> 00:06:55,219 [Keys clacking] 145 00:06:55,287 --> 00:06:57,221 What did she see? It's out of frame. 146 00:06:57,289 --> 00:06:58,222 Let me go see if anything was recovered 147 00:06:58,290 --> 00:06:59,924 from the crime scene. 148 00:06:59,991 --> 00:07:01,424 The driver's got her attention. 149 00:07:01,492 --> 00:07:03,260 She's smiling so let's assume she's not threatened. 150 00:07:03,327 --> 00:07:04,961 Ah, but she hesitated. 151 00:07:05,029 --> 00:07:06,195 Only for a moment, like she thought 152 00:07:06,263 --> 00:07:08,264 that she was gonna turn around in a second. 153 00:07:10,033 --> 00:07:11,834 There was a pacifier found on the ground 154 00:07:11,902 --> 00:07:14,003 near Tanya's vehicle-- bagged it with her belongings. 155 00:07:14,071 --> 00:07:15,872 That's it. The baby drops the binky. 156 00:07:15,939 --> 00:07:17,506 Mama's obviously gonna go get it. 157 00:07:17,574 --> 00:07:18,907 That is the window of opportunity 158 00:07:18,975 --> 00:07:21,577 the unsub seized to get her attention. 159 00:07:21,645 --> 00:07:22,712 Tanya's a new mother. 160 00:07:22,779 --> 00:07:24,280 Her protective instincts are heightened. 161 00:07:24,348 --> 00:07:26,216 But whatever happened here overrode those instincts. 162 00:07:26,283 --> 00:07:27,317 So she looks in the van. 163 00:07:27,385 --> 00:07:29,653 She sees someone that totally disarms her. 164 00:07:29,721 --> 00:07:32,590 She gets in. What does that tell us about our unsub? 165 00:07:32,657 --> 00:07:34,125 Our unsub could be a woman. 166 00:07:34,192 --> 00:07:36,928 I don't think so, 'cause in cases involving children, 167 00:07:36,996 --> 00:07:38,162 the female offender's gonna be 168 00:07:38,230 --> 00:07:40,131 much more interested in the baby, not the mom. 169 00:07:40,199 --> 00:07:42,367 Yeah, but, I mean, a-a female unsub 170 00:07:42,435 --> 00:07:44,436 would fit in with what we found at the crime scene, right? 171 00:07:44,504 --> 00:07:45,671 The posing, the makeup. 172 00:07:45,739 --> 00:07:47,440 The clothes being cleaned after the attack. 173 00:07:47,507 --> 00:07:49,642 We need to dig deeper into these victims' lives. 174 00:07:49,710 --> 00:07:52,512 Prophet, you and Mick, go over and talk to the families. 175 00:07:52,580 --> 00:07:54,148 See if you can find anyone or anything 176 00:07:54,215 --> 00:07:55,482 that bonds these two together. 177 00:07:55,550 --> 00:07:57,851 Gina, I want you to do a vehicle check 178 00:07:57,918 --> 00:08:00,086 on, uh, gray late-model minivans in the area. 179 00:08:00,153 --> 00:08:01,821 Talk media strategy with the chief-- 180 00:08:01,888 --> 00:08:03,155 we need to alert the public. 181 00:08:03,223 --> 00:08:05,924 - Okay. - What about us? 182 00:08:05,992 --> 00:08:08,860 I need you to accompany me to the medical examiner's. 183 00:08:08,928 --> 00:08:11,529 The autopsy reports should be in. 184 00:08:11,597 --> 00:08:13,965 Mr. Reston? 185 00:08:14,033 --> 00:08:16,468 Mr. Reston, I know how hard this is, 186 00:08:16,535 --> 00:08:17,535 but every second counts. 187 00:08:17,603 --> 00:08:18,637 Yeah, I'm sorry. Of course. 188 00:08:18,705 --> 00:08:20,672 Um, what did you need? 189 00:08:20,740 --> 00:08:22,875 We need a list of places and people she's associated with, 190 00:08:22,943 --> 00:08:24,110 anything you could think of. 191 00:08:24,177 --> 00:08:25,645 Organizations she belongs to, 192 00:08:25,712 --> 00:08:27,213 places she brings the kids, 193 00:08:27,280 --> 00:08:28,948 even anyone who might have worked in your home. 194 00:08:29,016 --> 00:08:30,150 My wife's a stay-at-home mom. 195 00:08:30,217 --> 00:08:32,619 But she's always on the go with our kids-- 196 00:08:32,687 --> 00:08:34,521 playdates, trips to the library, 197 00:08:34,589 --> 00:08:36,223 music classes, all that stuff. 198 00:08:36,291 --> 00:08:38,659 It all matters-- every detail. 199 00:08:38,727 --> 00:08:41,795 Hey, we got company. 200 00:08:41,896 --> 00:08:44,365 I, uh--I thought you were playing a video game, Ben. 201 00:08:44,432 --> 00:08:46,834 It froze. 202 00:08:46,901 --> 00:08:49,370 Well, Ben, you know, I think I know a thing or two 203 00:08:49,438 --> 00:08:50,638 about video games. 204 00:08:50,705 --> 00:08:52,506 Do you want to see if I can get it going for you? 205 00:08:52,574 --> 00:08:56,043 - Sure. - Yeah? Okay. 206 00:08:56,110 --> 00:08:58,912 I don't want him hearing too much, you know? 207 00:08:58,980 --> 00:09:00,314 What have you told him so far? 208 00:09:00,382 --> 00:09:03,550 That his mom's somewhere we can't find her, 209 00:09:03,618 --> 00:09:06,687 and everybody's looking for her, 210 00:09:06,755 --> 00:09:10,490 and she'll be home real soon. 211 00:09:10,558 --> 00:09:11,925 That part's not true, is it? 212 00:09:11,993 --> 00:09:13,993 We don't know. 213 00:09:14,061 --> 00:09:16,229 The important thing is that you've given your boy faith. 214 00:09:16,296 --> 00:09:18,264 That can get us through a lot. 215 00:09:20,767 --> 00:09:22,235 Whoa, man. 216 00:09:22,302 --> 00:09:24,103 Whoa, man! 217 00:09:24,171 --> 00:09:25,705 You just run me right off the road. 218 00:09:25,772 --> 00:09:29,742 Where'd you get your license, eh? 219 00:09:29,809 --> 00:09:33,478 Let's go again. This time I'm gonna win. 220 00:09:36,850 --> 00:09:38,885 Are you gonna bring my mom back? 221 00:09:38,953 --> 00:09:41,388 I'm gonna try, buddy. 222 00:09:47,496 --> 00:09:49,730 I know my dad's worried about me, 223 00:09:49,798 --> 00:09:53,868 so I let him think I don't hear when he's on the phone. 224 00:09:56,105 --> 00:09:59,206 It's our secret, right? 225 00:09:59,274 --> 00:10:02,709 [Baby crying] 226 00:10:07,515 --> 00:10:09,416 Oh, there you go. 227 00:10:09,483 --> 00:10:11,918 [Stops crying] 228 00:10:15,589 --> 00:10:19,192 Oh, must be time for a nap. 229 00:10:19,260 --> 00:10:22,997 Hey, shh, shh, shh. 230 00:10:23,065 --> 00:10:24,999 Your baby doesn't use a pacifier, right? 231 00:10:25,067 --> 00:10:28,203 No. Neither of our kids ever have. 232 00:10:30,006 --> 00:10:31,540 Why? 233 00:10:33,143 --> 00:10:35,444 The cause of death in both cases is blood loss 234 00:10:35,512 --> 00:10:37,713 due to multiple stab wounds. 235 00:10:37,781 --> 00:10:40,616 There's extensive damage to the organs and the tissue, 236 00:10:40,684 --> 00:10:42,284 but many of the wounds are superficial. 237 00:10:42,352 --> 00:10:44,285 They look like hesitation marks-- 238 00:10:44,353 --> 00:10:46,955 tentative or clumsy. - Shows inexperience. 239 00:10:47,022 --> 00:10:49,223 I think that these are the first kills of our unsub. 240 00:10:49,291 --> 00:10:50,791 And right here, there's this bruise, 241 00:10:50,859 --> 00:10:52,726 probably from a blitz attack in the van. 242 00:10:52,794 --> 00:10:55,195 Was there any sexual assault on these victims? 243 00:10:55,263 --> 00:10:56,496 No. 244 00:10:56,564 --> 00:11:00,201 Still, the mutilation centers around the breast area. 245 00:11:00,269 --> 00:11:03,104 Fetishism or displaced anger 246 00:11:03,172 --> 00:11:05,974 caused by extreme body dysmorphic disorder. 247 00:11:06,042 --> 00:11:07,710 I think our unsub is acting out her insecurities 248 00:11:07,777 --> 00:11:09,579 on her victims. 249 00:11:09,646 --> 00:11:11,181 When were they killed? 250 00:11:11,249 --> 00:11:13,383 Sarah Travers was killed five days ago. 251 00:11:13,451 --> 00:11:16,587 Rebecca Keels died approximately three days ago. 252 00:11:23,942 --> 00:11:26,338 These women... These women are special to him 253 00:11:26,898 --> 00:11:28,999 'Cause they're recent mothers. 254 00:11:29,067 --> 00:11:32,303 There's a connection. [Cell phone rings] 255 00:11:34,640 --> 00:11:35,673 Yeah? 256 00:11:35,741 --> 00:11:37,075 The pacifier from the abduction site, 257 00:11:37,142 --> 00:11:39,243 it doesn't belong to Tanya Reston's baby. 258 00:11:39,311 --> 00:11:40,912 Think it belonged to our unsub. 259 00:11:40,979 --> 00:11:43,648 I think that our unsub is a mother just like our victims. 260 00:11:43,716 --> 00:11:45,917 So we're looking for a mother, maybe a new mother-- 261 00:11:45,984 --> 00:11:47,986 perhaps a severe postpartum depression. 262 00:11:48,053 --> 00:11:49,587 I've seen that lead to family annihilation. 263 00:11:49,655 --> 00:11:51,156 I just never seen that lead to annihilation 264 00:11:51,223 --> 00:11:52,357 of other people's families. 265 00:11:52,425 --> 00:11:53,958 So what if it's a clinical depression, 266 00:11:54,026 --> 00:11:55,327 existed since childhood, 267 00:11:55,394 --> 00:11:56,361 then you add to that 268 00:11:56,429 --> 00:11:58,563 all the hormonal changes of pregnancy, 269 00:11:58,631 --> 00:11:59,832 and she's left 270 00:11:59,900 --> 00:12:02,201 with a completely disconnected emotional network? 271 00:12:02,269 --> 00:12:05,371 So women with happy, healthy families 272 00:12:05,439 --> 00:12:06,639 make her feel inadequate? 273 00:12:06,707 --> 00:12:08,608 Well, for lack of a more nuanced analysis, 274 00:12:08,676 --> 00:12:10,343 yeah, she's consumed with jealousy, 275 00:12:10,411 --> 00:12:12,679 and it triggers a homicidal rage. 276 00:12:12,746 --> 00:12:14,013 Then the guilt and remorse sets in, 277 00:12:14,081 --> 00:12:15,515 and she tries to undo the crime, 278 00:12:15,582 --> 00:12:17,650 but she can't. 279 00:12:17,718 --> 00:12:20,587 Hiya. I'm here to make your life easier. 280 00:12:20,655 --> 00:12:22,622 Penelope, I need you to look into recent birth records 281 00:12:22,690 --> 00:12:23,623 in Manchester. 282 00:12:23,691 --> 00:12:25,692 Flag new mothers with a history 283 00:12:25,760 --> 00:12:27,528 of mental illness. 284 00:12:27,595 --> 00:12:29,196 Okay. Feel free to narrow that down 285 00:12:29,230 --> 00:12:31,532 for us special analysts working double time. 286 00:12:31,599 --> 00:12:33,233 Okay, so the disparity between the violence 287 00:12:33,301 --> 00:12:36,404 of the killings and the remorse of the disposals... 288 00:12:36,471 --> 00:12:37,571 We may be dealing 289 00:12:37,639 --> 00:12:39,240 with a dissociative personality disorder. 290 00:12:39,308 --> 00:12:40,508 Like split personalities? 291 00:12:40,576 --> 00:12:42,009 I thought the bureau doesn't recognize that 292 00:12:42,077 --> 00:12:43,511 as an actual condition. 293 00:12:43,579 --> 00:12:45,313 Yeah, but that doesn't mean that the shrinks dismiss it. 294 00:12:45,381 --> 00:12:48,583 There may be, um, a record of a split personality 295 00:12:48,651 --> 00:12:49,818 that fits our profile. 296 00:12:49,886 --> 00:12:51,753 So you want me to do multiple searches 297 00:12:51,821 --> 00:12:52,988 on multiple personalities? 298 00:12:53,056 --> 00:12:54,156 Something like that, yeah. 299 00:12:54,224 --> 00:12:56,525 Multitasking now. 300 00:12:56,593 --> 00:12:58,594 Okay. 301 00:12:58,662 --> 00:13:03,065 [Indistinct chatter on television] 302 00:13:08,639 --> 00:13:09,739 We have breaking news. 303 00:13:09,807 --> 00:13:12,075 We now go live to Chief Shelley. 304 00:13:12,143 --> 00:13:14,678 We believe the gray minivan in question 305 00:13:14,745 --> 00:13:16,613 is being driven by a woman. 306 00:13:16,681 --> 00:13:19,949 Someone in the community knows who's responsible for this. 307 00:13:20,017 --> 00:13:22,118 We urge people to call in with any information 308 00:13:22,186 --> 00:13:24,120 they might have regarding these abductions. 309 00:13:24,187 --> 00:13:26,455 Tanya Reston is still out there. 310 00:13:26,523 --> 00:13:29,825 And her husband and children need her to come home safely. 311 00:14:28,880 --> 00:14:30,981 Tanya Reston's been missing for two days. 312 00:14:31,049 --> 00:14:33,351 Tell me something that puts time back on our side. 313 00:14:33,419 --> 00:14:35,653 We got the information back from all three families. 314 00:14:35,721 --> 00:14:36,955 But so far, we're unable to find anyone 315 00:14:37,022 --> 00:14:38,389 fitting the profile who would have intersected 316 00:14:38,457 --> 00:14:39,657 with each of these women. 317 00:14:39,725 --> 00:14:41,259 She didn't need to know them beforehand. 318 00:14:41,327 --> 00:14:43,195 She had the baby to gain their attention 319 00:14:43,262 --> 00:14:45,130 and their trust. 320 00:14:45,198 --> 00:14:47,866 She exploits her victims' maternal instincts. 321 00:14:47,934 --> 00:14:49,468 She leaves the babies behind 322 00:14:49,536 --> 00:14:51,170 without-- without a second thought. 323 00:14:51,238 --> 00:14:53,372 I mean... 324 00:14:53,440 --> 00:14:56,275 - What is it, Coop? - Something's not right here. 325 00:14:56,342 --> 00:14:58,644 I mean, if this unsub is a mother, 326 00:14:58,712 --> 00:15:00,779 where are her maternal instincts? 327 00:15:19,967 --> 00:15:21,434 No luck on the minivan search. 328 00:15:21,502 --> 00:15:23,904 And the DNA testing came back on the pacifier-- 329 00:15:23,971 --> 00:15:25,572 dead end. Never been used. 330 00:15:25,640 --> 00:15:27,541 So why would our unsub carry a pacifier 331 00:15:27,609 --> 00:15:28,809 if her baby doesn't use it? 332 00:15:28,877 --> 00:15:30,177 Well, maybe we're wrong. 333 00:15:30,245 --> 00:15:32,113 Maybe we're not looking for a mother and her baby. 334 00:15:32,180 --> 00:15:35,416 Okay, so she uses the pacifier as--as a prop, 335 00:15:35,484 --> 00:15:36,484 like bait. 336 00:15:36,551 --> 00:15:37,952 Garcia found two recent moms 337 00:15:38,019 --> 00:15:39,453 with mental health issues. 338 00:15:39,521 --> 00:15:41,522 One moved out of state. The other one committed suicide. 339 00:15:41,590 --> 00:15:43,457 We're thinking the unsub may not be a mother. 340 00:15:43,525 --> 00:15:44,891 Maybe she lost a baby, 341 00:15:44,959 --> 00:15:47,661 or maybe she was never able to have a baby to begin with. 342 00:15:47,728 --> 00:15:50,063 We could have Garcia widen the search. 343 00:15:50,131 --> 00:15:51,965 Include any women in the area 344 00:15:52,033 --> 00:15:53,734 who have suffered from mental illness. 345 00:15:53,802 --> 00:15:55,169 I'm not sure that would help find her. 346 00:15:55,237 --> 00:15:59,841 This woman-- she feels inadequate, unworthy. 347 00:15:59,909 --> 00:16:01,109 She's desperate for help, 348 00:16:01,176 --> 00:16:05,047 but probably too afraid and ashamed to get it. 349 00:16:05,115 --> 00:16:07,083 Meaning she may have hidden her problems from everyone. 350 00:16:07,150 --> 00:16:08,884 She takes great pains to cover them up, 351 00:16:08,952 --> 00:16:13,322 just like she's taking pains to cover up the brutality 352 00:16:13,390 --> 00:16:16,425 of the murders that she's committing right now. 353 00:16:25,167 --> 00:16:27,668 [Dog barks, baby cries] 354 00:16:27,736 --> 00:16:30,204 Oh, honey. Did Bingo wake you up? 355 00:16:30,272 --> 00:16:32,473 I'm sorry, sweetie. 356 00:16:32,541 --> 00:16:35,310 [Baby crying] 357 00:16:35,378 --> 00:16:36,712 Excuse me, ma'am. 358 00:16:36,780 --> 00:16:38,881 Are you aware of the recent abductions in the area? 359 00:16:38,948 --> 00:16:40,216 You need to take care when you're out, 360 00:16:40,284 --> 00:16:41,851 especially if you've got a little one with you. 361 00:16:41,919 --> 00:16:45,122 [Dog barks] Bingo, come! 362 00:16:48,326 --> 00:16:50,461 What has he got? 363 00:16:56,701 --> 00:16:58,536 Yeah, it's Tanya Reston. 364 00:16:58,604 --> 00:17:00,271 Same signs of undoing-- 365 00:17:00,339 --> 00:17:01,906 body's been posed and cleaned, made up. 366 00:17:01,974 --> 00:17:03,541 Also consistent with the other victims-- 367 00:17:03,609 --> 00:17:05,310 deep lacerations on the breasts. 368 00:17:05,377 --> 00:17:07,379 - You with us? - Yeah. 369 00:17:07,446 --> 00:17:10,649 So tell me what's changed for unsub? 370 00:17:10,716 --> 00:17:11,883 The surroundings are different. 371 00:17:11,951 --> 00:17:12,918 It's all over the news. 372 00:17:12,986 --> 00:17:14,386 Her dump site's been compromised. 373 00:17:14,454 --> 00:17:15,587 She had to go somewhere else. 374 00:17:15,655 --> 00:17:17,590 No, it's not just about a location. 375 00:17:17,657 --> 00:17:19,992 Take a look around. Look around. 376 00:17:20,060 --> 00:17:22,495 How did our unsub get Tanya's body 377 00:17:22,563 --> 00:17:23,997 from the road to here? 378 00:17:24,064 --> 00:17:25,665 This is a woman. 379 00:17:25,733 --> 00:17:28,335 She--she's carrying roughly her own body weight, 380 00:17:28,402 --> 00:17:30,337 dead weight no less. 381 00:17:30,404 --> 00:17:32,506 How does she do it? She doesn't. 382 00:17:32,573 --> 00:17:34,407 Not without any help, she doesn't. 383 00:17:34,475 --> 00:17:37,177 Maybe there's a second unsub. 384 00:17:37,244 --> 00:17:40,680 We thought that this was the work of one person, 385 00:17:40,748 --> 00:17:43,282 someone with a mental disorder that is so severe 386 00:17:43,350 --> 00:17:44,951 it would explain the-- 387 00:17:45,018 --> 00:17:47,220 the contrast between the killings 388 00:17:47,287 --> 00:17:49,121 and the disposal of bodies. 389 00:17:49,189 --> 00:17:50,923 But maybe this is two different people. 390 00:17:50,991 --> 00:17:52,625 So you think it's possible that one person 391 00:17:52,693 --> 00:17:54,027 is killing the victims, 392 00:17:54,094 --> 00:17:55,528 and another person is cleaning them up? 393 00:17:55,596 --> 00:17:58,131 Yeah. I mean, these acts are polar extremes. 394 00:17:58,199 --> 00:17:59,866 One person is brutalizing these women. 395 00:17:59,934 --> 00:18:01,768 It's angry. It's violent. 396 00:18:01,836 --> 00:18:03,837 There's no regret in these murders. 397 00:18:03,905 --> 00:18:05,873 And the other one feels so much guilt and remorse 398 00:18:05,941 --> 00:18:07,642 that they're cleaning them up and leaving them for us to find. 399 00:18:07,710 --> 00:18:10,045 It could be a couple, maybe a husband and a wife. 400 00:18:10,113 --> 00:18:12,080 Whoever it is, we're gonna have to make up 401 00:18:12,148 --> 00:18:13,648 two different profiles. Prophet and Mick... 402 00:18:13,716 --> 00:18:15,850 I want you to profile the disposal of the bodies. 403 00:18:15,917 --> 00:18:18,886 Beth and Gina, let's take another look at these killings. 404 00:18:28,396 --> 00:18:31,564 Tanya's autopsy report-- Mick put a rush on it. 405 00:18:31,632 --> 00:18:33,433 Is he all right? 406 00:18:33,500 --> 00:18:35,435 Yeah, I think cases involving children 407 00:18:35,503 --> 00:18:38,037 are particularly hard on him. 408 00:18:38,105 --> 00:18:41,040 - Because of Jenna. - His girlfriend Jenna? 409 00:18:41,108 --> 00:18:44,410 Jenna's his little sister. They're very close. 410 00:18:44,478 --> 00:18:46,413 They lost their parents when they were young. 411 00:18:46,480 --> 00:18:48,081 Oh, man. I feel like an ass. 412 00:18:48,149 --> 00:18:49,382 No, it's okay. 413 00:18:49,450 --> 00:18:52,052 He doesn't really talk about it with anybody. 414 00:18:52,120 --> 00:18:55,923 All right, so Tanya's murder was consistent in every way, 415 00:18:55,991 --> 00:18:57,258 every way with the others. 416 00:18:57,326 --> 00:19:00,061 It's the same person doing the killing. 417 00:19:01,731 --> 00:19:03,765 [Sighs] Who are you? 418 00:19:03,833 --> 00:19:05,768 So let's assume that only one of our unsubs 419 00:19:05,836 --> 00:19:07,570 is caring for these victims postmortem. 420 00:19:07,638 --> 00:19:08,738 What does that entail? 421 00:19:08,806 --> 00:19:09,973 Just like with the other victims, 422 00:19:10,041 --> 00:19:11,407 Tanya Reston's clothes were laundered-- 423 00:19:11,475 --> 00:19:12,842 no traces of blood on them. 424 00:19:12,909 --> 00:19:14,877 Makeup was applied. Hair was styled. 425 00:19:14,945 --> 00:19:17,612 Fingernails were scrubbed and, in some cases, filed. 426 00:19:17,680 --> 00:19:20,081 Sarah Travers' jewelry was even polished 427 00:19:20,149 --> 00:19:21,649 before it was put back on. 428 00:19:21,717 --> 00:19:23,083 This isn't someone cleaning the victims 429 00:19:23,151 --> 00:19:24,518 as a forensic countermeasure. 430 00:19:24,586 --> 00:19:26,320 This is someone who takes pride in appearances. 431 00:19:26,387 --> 00:19:27,687 I'm still thinking it's a woman. 432 00:19:27,755 --> 00:19:29,255 We're on the same page there, mate. 433 00:19:29,323 --> 00:19:31,391 What if your unsub isn't a mother? 434 00:19:31,459 --> 00:19:33,394 It's not even a woman? 435 00:19:33,461 --> 00:19:35,296 How does this mutilation profile? 436 00:19:35,364 --> 00:19:37,899 Fascination with or rejection of the female body. 437 00:19:37,967 --> 00:19:40,269 Could point to some form of sexual frustration. 438 00:19:40,336 --> 00:19:42,638 Now, despite the unpleasant task 439 00:19:42,705 --> 00:19:45,007 of handling a dead body, she was unwavering. 440 00:19:45,075 --> 00:19:46,742 I mean, could that kind of focus 441 00:19:46,810 --> 00:19:48,310 be attributed to some form of OCD? 442 00:19:48,378 --> 00:19:50,479 Washer/cleaner type or obsessive-- 443 00:19:50,547 --> 00:19:52,247 maybe a combo of the two. 444 00:19:52,315 --> 00:19:55,351 The superficial wounds that the M.E. pointed out, 445 00:19:55,419 --> 00:19:57,186 maybe these aren't hesitation marks, Beth. 446 00:19:57,254 --> 00:19:58,588 Experimental. 447 00:19:58,655 --> 00:20:00,923 The victims never endured any sexual assault. 448 00:20:00,991 --> 00:20:03,292 The unsub could be exploring the body with a knife. 449 00:20:03,360 --> 00:20:05,193 It's for gratification, release. 450 00:20:05,261 --> 00:20:06,528 He's stabbing over and over again. 451 00:20:06,596 --> 00:20:08,330 The lack of control, the impulsiveness-- 452 00:20:08,398 --> 00:20:09,665 these killings could be 453 00:20:09,732 --> 00:20:11,466 the unsub's only sexual experiences. 454 00:20:11,534 --> 00:20:12,834 So what does that tell you? 455 00:20:12,902 --> 00:20:15,471 Every time she's made them up, they all look the same. 456 00:20:15,539 --> 00:20:18,074 - She sees herself in them. - Or a version of herself. 457 00:20:18,142 --> 00:20:20,176 She's mourning the loss of her own identity. 458 00:20:20,244 --> 00:20:23,013 What if she's older than these victims? 459 00:20:23,080 --> 00:20:26,383 Maybe they remind her of the person that she once was. 460 00:20:26,451 --> 00:20:28,719 And caring for them is like caring for herself. 461 00:20:28,787 --> 00:20:30,821 Piquerism-- he's puncturing or cutting 462 00:20:30,889 --> 00:20:32,556 the targeted areas on the body-- 463 00:20:32,624 --> 00:20:34,391 typically favored by teenage boys. 464 00:20:34,458 --> 00:20:35,692 What do you guys got? 465 00:20:35,759 --> 00:20:37,593 We think the bodies are being redressed by a woman, 466 00:20:37,661 --> 00:20:39,095 roughly 35 to 50, 467 00:20:39,162 --> 00:20:41,063 probably suffering from some sort of untreated OCD. 468 00:20:41,131 --> 00:20:42,398 And we believe that we're looking 469 00:20:42,465 --> 00:20:44,667 for a teenage boy who's killing his victims 470 00:20:44,734 --> 00:20:48,670 in this form of slow knife torture. 471 00:20:48,738 --> 00:20:51,439 [Knife chopping loudly] 472 00:20:51,507 --> 00:20:53,541 Mom? 473 00:20:53,608 --> 00:20:54,942 Where are the car keys? 474 00:20:55,010 --> 00:20:57,411 They're in a safe place. 475 00:20:57,479 --> 00:20:59,012 Give me the damn keys. 476 00:20:59,080 --> 00:21:01,082 This has to stop. 477 00:21:01,149 --> 00:21:03,117 Last night needs to be the last time. 478 00:21:03,184 --> 00:21:06,287 You never stop telling me what to do. 479 00:21:06,355 --> 00:21:10,091 Don't you get it? I don't need you anymore. 480 00:21:10,159 --> 00:21:13,694 - Trevor, I can fix this. - Don't you touch me. 481 00:21:13,795 --> 00:21:16,864 How can you talk to me like that, 482 00:21:16,932 --> 00:21:20,401 after everything I've done for you? 483 00:21:20,469 --> 00:21:22,570 On the TV, they're looking for our car. 484 00:21:22,637 --> 00:21:24,471 They think that I'm the one who did it. 485 00:21:24,539 --> 00:21:28,809 I don't care what they think. 486 00:21:31,780 --> 00:21:35,716 Fine. Go. You'll come back. 487 00:21:35,784 --> 00:21:38,186 You always come back to me. 488 00:21:42,805 --> 00:21:44,472 We're looking for an adolescent male, 489 00:21:44,540 --> 00:21:47,667 Caucasian, 14 to 18 years old. 490 00:21:47,808 --> 00:21:49,742 He most likely is awkward around people, 491 00:21:49,810 --> 00:21:51,478 gets frustrated, angry easily. 492 00:21:51,546 --> 00:21:53,147 Probably doesn't interact with his peers. 493 00:21:53,214 --> 00:21:54,315 Because of his age, 494 00:21:54,416 --> 00:21:56,150 he would seem endearing to his victims. 495 00:21:56,217 --> 00:21:57,752 We can check the high schools, 496 00:21:57,819 --> 00:21:59,520 start pulling kids who fit the description. 497 00:21:59,588 --> 00:22:01,356 I don't think you're gonna find this kid there. 498 00:22:01,423 --> 00:22:03,358 Chances are he wasn't allowed to attend public school. 499 00:22:03,425 --> 00:22:05,593 He's probably been kept from teachers, doctors-- 500 00:22:05,661 --> 00:22:08,095 anyone that would look too closely into his personal life. 501 00:22:08,163 --> 00:22:09,564 He's been kept on a short leash. 502 00:22:09,632 --> 00:22:10,899 Now he's rebelling. 503 00:22:10,967 --> 00:22:12,700 He's seeking his freedom from the one person 504 00:22:12,768 --> 00:22:15,437 who was cleaning up his murders--his mother. 505 00:22:15,504 --> 00:22:18,239 Can we make some sort of public appeal 506 00:22:18,307 --> 00:22:20,642 for her to turn her son in? I'm not sure that would work. 507 00:22:20,709 --> 00:22:22,677 We think that she might be suffering from some form 508 00:22:22,745 --> 00:22:24,279 of untreated mental illness. 509 00:22:24,346 --> 00:22:25,647 She's also very protective 510 00:22:25,714 --> 00:22:27,015 of her relationship with her son. 511 00:22:27,082 --> 00:22:28,983 She's lost control now. She's in over her head. 512 00:22:29,051 --> 00:22:30,618 She's scared of what her son has become, 513 00:22:30,686 --> 00:22:34,255 and she's trying to cloak his darkness with her own. 514 00:22:34,323 --> 00:22:37,258 [Humming Rock-A-Bye Baby] 515 00:22:37,326 --> 00:22:42,197 ♪ ♪ 516 00:22:42,264 --> 00:22:45,266 Oh, good. You're awake. 517 00:22:48,705 --> 00:22:52,308 Oh, don't be like that. It's okay. 518 00:22:52,376 --> 00:22:55,444 It happens. 519 00:22:55,512 --> 00:22:57,480 Mommy will take care of you now. 520 00:22:57,547 --> 00:23:01,384 [Car horn honks, tires screech] 521 00:23:06,189 --> 00:23:07,823 The way he's luring his victims 522 00:23:07,891 --> 00:23:09,591 indicates to us that he's criminally advanced. 523 00:23:09,659 --> 00:23:11,126 He probably has a record-- 524 00:23:11,194 --> 00:23:13,595 nuisance offenders, peeping, maybe even stalking. 525 00:23:13,663 --> 00:23:15,663 We want to pull juvie records, see if anything comes up. 526 00:23:15,731 --> 00:23:18,299 Follow me. 527 00:23:18,367 --> 00:23:20,001 Finding the kid's only half the equation. 528 00:23:20,069 --> 00:23:21,670 We still need the mother. 529 00:23:21,737 --> 00:23:25,007 This woman smothers her son to hide the abuse. 530 00:23:25,075 --> 00:23:26,509 People tend to notice things like that. 531 00:23:26,577 --> 00:23:27,844 Perhaps a neighbor 532 00:23:27,912 --> 00:23:29,679 or extended family member saw something. 533 00:23:29,747 --> 00:23:31,348 Yeah, and they could have been alert enough 534 00:23:31,416 --> 00:23:32,583 to call social services. 535 00:23:32,650 --> 00:23:34,318 Let's get C.P.S. involved. 536 00:23:38,924 --> 00:23:40,959 We're gonna have so much fun at the zoo. 537 00:23:41,026 --> 00:23:43,928 You're gonna love all the animals. 538 00:23:43,996 --> 00:23:47,599 Oh, you're gonna love it. Yeah, you are. 539 00:23:47,667 --> 00:23:50,435 Here we go. 540 00:23:50,503 --> 00:23:51,903 Put this down. 541 00:23:51,971 --> 00:23:54,506 Here we go. 542 00:23:56,509 --> 00:23:59,011 [Humming Rock-A-Bye Baby] 543 00:23:59,078 --> 00:24:06,886 ♪ ♪ 544 00:24:15,631 --> 00:24:23,638 ♪ ♪ 545 00:24:29,111 --> 00:24:30,677 Get in the car. 546 00:24:30,745 --> 00:24:32,045 I'm Sam Cooper. 547 00:24:32,113 --> 00:24:33,413 Thanks for taking the time to come in. 548 00:24:33,481 --> 00:24:34,815 Oh, of course. Of course. 549 00:24:34,882 --> 00:24:37,517 Uh, but, uh, from everything your agents told me, 550 00:24:37,585 --> 00:24:38,718 I'm not sure I can be much help. 551 00:24:38,786 --> 00:24:40,220 No doubt you've seen 552 00:24:40,287 --> 00:24:43,123 some dire situations. 553 00:24:43,190 --> 00:24:45,525 Well, I have been on the job for 15 years. 554 00:24:45,593 --> 00:24:47,928 That's a lifetime among my colleagues. 555 00:24:47,996 --> 00:24:50,097 I understand. 556 00:24:50,165 --> 00:24:52,099 The family that we're looking for, 557 00:24:52,167 --> 00:24:54,202 um, would seem normal-- 558 00:24:54,269 --> 00:24:57,138 loving mother, happy son. 559 00:24:57,206 --> 00:24:58,774 We see that a lot. 560 00:24:58,842 --> 00:25:00,910 Kids are afraid to speak up. 561 00:25:00,977 --> 00:25:02,778 They, uh-- they'd rather take the abuse 562 00:25:02,846 --> 00:25:04,646 than risk losing a parent or their home. 563 00:25:04,714 --> 00:25:06,882 Well, this kid mutilated his victims' breasts. 564 00:25:06,950 --> 00:25:09,985 His actions speak to sexual abuse in his past, 565 00:25:10,053 --> 00:25:11,553 probably at the hands of his mother. 566 00:25:11,621 --> 00:25:14,056 It's possible that he's fusing her nurturing 567 00:25:14,123 --> 00:25:16,491 with violence and sex in his mind. 568 00:25:19,562 --> 00:25:22,631 Please, just throw it out. 569 00:25:22,699 --> 00:25:23,899 It was about ten years ago. 570 00:25:23,967 --> 00:25:26,235 The boy was six, seven years old. 571 00:25:26,302 --> 00:25:29,105 We were informed that he was still being breast-fed at home. 572 00:25:29,172 --> 00:25:30,340 His peers had found out. 573 00:25:30,407 --> 00:25:32,275 He was being taunted, ridiculed. 574 00:25:32,343 --> 00:25:34,010 The school had asked us to step in. 575 00:25:34,078 --> 00:25:38,048 - And did you step in? - Yeah, I visited the mother. 576 00:25:38,116 --> 00:25:40,150 She was defensive. 577 00:25:40,218 --> 00:25:42,352 It was clear she was not gonna stop nursing. 578 00:25:42,420 --> 00:25:45,355 - So what happened? - Ultimately, nothing. 579 00:25:45,423 --> 00:25:47,091 I mean, I couldn't even file a report. 580 00:25:47,159 --> 00:25:48,959 Breast-feeding a seven-year-old is not illegal. 581 00:25:49,027 --> 00:25:50,427 You remember their names? 582 00:25:50,495 --> 00:25:54,898 Oh, man, I'm sorry, but that was years ago. 583 00:25:54,966 --> 00:25:57,567 Coop, we got something. 584 00:25:57,635 --> 00:25:58,835 Juvie records are sealed, 585 00:25:58,902 --> 00:26:01,404 but Chief Shelley made some phone calls. 586 00:26:01,472 --> 00:26:04,040 He was arrested last year on charges of sexual assault. 587 00:26:04,108 --> 00:26:05,308 We contacted the victim. 588 00:26:05,376 --> 00:26:07,877 She's here, and she's prepared to talk. 589 00:26:07,945 --> 00:26:10,213 Trevor Norris-- you remember him? 590 00:26:10,281 --> 00:26:13,916 Yeah, I do recall the name. 591 00:26:13,984 --> 00:26:16,253 That's him. Thank you. 592 00:26:16,320 --> 00:26:17,254 Let's get Gina. 593 00:26:17,321 --> 00:26:18,722 I'm Agent LaSalle. 594 00:26:18,789 --> 00:26:22,458 Um, they said you wanted to talk about Trevor. Why? 595 00:26:22,526 --> 00:26:24,127 We think he may be involved 596 00:26:24,195 --> 00:26:25,728 in the murders we're investigating. 597 00:26:25,796 --> 00:26:26,997 Oh, my God. 598 00:26:27,064 --> 00:26:28,565 What can you tell us about Trevor? 599 00:26:28,633 --> 00:26:31,869 I used to work at, uh... 600 00:26:31,937 --> 00:26:33,304 The coffee shop by the school. 601 00:26:33,371 --> 00:26:36,407 He would hang out during my shifts. 602 00:26:36,474 --> 00:26:38,475 I would catch him staring at me. 603 00:26:38,543 --> 00:26:40,677 Guess I liked that. Stupid, right? 604 00:26:40,745 --> 00:26:43,513 No, that's--that's not stupid. We all like attention. 605 00:26:45,450 --> 00:26:47,851 He'd just gotten his driver's license, 606 00:26:47,918 --> 00:26:51,688 so he offered to give me a ride home. 607 00:26:51,756 --> 00:26:52,956 I never should have said yes. 608 00:26:53,023 --> 00:26:54,791 Did he do something that scared you? 609 00:26:54,859 --> 00:26:57,561 I told the police 610 00:26:57,629 --> 00:27:00,764 that it came out of nowhere... 611 00:27:00,832 --> 00:27:03,868 But that's not really true. 612 00:27:03,936 --> 00:27:08,240 Look, what you say here, it won't leave my team. 613 00:27:08,308 --> 00:27:10,743 He... 614 00:27:10,811 --> 00:27:12,979 He wanted to have sex. 615 00:27:13,047 --> 00:27:16,483 I knew it wasn't a good idea. I barely knew him. 616 00:27:16,551 --> 00:27:19,620 But he couldn't take his eyes off me. 617 00:27:19,688 --> 00:27:22,756 It made me feel powerful. 618 00:27:22,824 --> 00:27:25,860 But it all went so wrong. 619 00:27:27,929 --> 00:27:32,366 The report said that, um, there was treatment for bruising 620 00:27:32,434 --> 00:27:35,102 and lacerations to your breasts. 621 00:27:35,170 --> 00:27:38,773 [Crying] 622 00:27:38,841 --> 00:27:41,776 He bit me... 623 00:27:41,844 --> 00:27:44,212 Not just a little... 624 00:27:44,280 --> 00:27:46,281 A lot. 625 00:27:46,349 --> 00:27:48,884 I'm lucky the doctors were able to fix me. 626 00:27:48,951 --> 00:27:53,322 But I'll have a scar the rest of my life. 627 00:27:53,389 --> 00:27:55,590 Thank you, Reagan. 628 00:27:57,393 --> 00:28:00,829 Trevor, get out here and apologize to me. 629 00:28:00,897 --> 00:28:03,265 Do you hear me? Wait, where is he? 630 00:28:03,332 --> 00:28:05,934 Asher! You're not my son anymore. 631 00:28:06,001 --> 00:28:08,769 - Where's my baby? - You don't love me anymore. 632 00:28:08,837 --> 00:28:11,305 Please just don't hurt my baby! 633 00:28:11,373 --> 00:28:13,206 I'm through. 634 00:28:13,274 --> 00:28:16,476 [Baby whimpers] 635 00:28:23,351 --> 00:28:26,420 Did they just leave you all alone, handsome boy? 636 00:28:39,801 --> 00:28:42,203 FBI! Open up! 637 00:28:54,015 --> 00:28:56,417 That's how he did it. 638 00:29:00,422 --> 00:29:02,690 Still warm. 639 00:29:02,757 --> 00:29:04,558 [Door closes] 640 00:29:11,432 --> 00:29:14,101 Trevor, stop! Just stop! 641 00:29:50,472 --> 00:29:53,073 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 642 00:29:53,141 --> 00:29:54,441 We need an ambulance right away. 643 00:29:59,514 --> 00:30:01,815 - Bring him back to his house. - Come on. 644 00:30:01,883 --> 00:30:03,417 Can you hear me? It's okay. 645 00:30:03,485 --> 00:30:05,052 You got to stay with me. Stay with me. 646 00:30:05,119 --> 00:30:07,921 Where--where's my baby? 647 00:30:16,992 --> 00:30:17,992 Your husband's been called. 648 00:30:18,059 --> 00:30:19,327 He's gonna meet you at the hospital. 649 00:30:19,339 --> 00:30:23,609 His baby's name is Asher. He has blue eyes. 650 00:30:23,677 --> 00:30:25,545 He's gonna be seven months old on Sunday. 651 00:30:25,612 --> 00:30:26,879 We have an Amber alert in progress. 652 00:30:26,947 --> 00:30:30,082 I promise you, Julie, we will find him. 653 00:30:31,551 --> 00:30:32,751 Cooper and Mick got the kid inside. 654 00:30:32,819 --> 00:30:33,919 We're gonna question him now. 655 00:30:33,987 --> 00:30:35,187 We got an A.P.B. on Deirdre's car. 656 00:30:35,255 --> 00:30:36,488 We'll hit the streets, see if we can catch her. 657 00:30:36,556 --> 00:30:38,290 If you find out anything... You got it. 658 00:30:38,358 --> 00:30:39,692 You'll be first to know. 659 00:30:39,760 --> 00:30:41,994 Take a seat. 660 00:30:42,062 --> 00:30:43,395 Where did your mom take that baby? 661 00:30:43,463 --> 00:30:44,963 You got one chip left on the table, 662 00:30:45,031 --> 00:30:46,165 now I suggest you play it. 663 00:30:46,232 --> 00:30:47,366 Where can we find them? 664 00:30:47,433 --> 00:30:48,834 I don't have anything to say. 665 00:30:48,901 --> 00:30:50,469 Well, then you need to listen closely. 666 00:30:50,537 --> 00:30:51,703 You're done here. 667 00:30:51,771 --> 00:30:53,739 This game you're playing, it's over. 668 00:30:53,807 --> 00:30:56,376 We know every horrific thing that you've ever done, 669 00:30:56,444 --> 00:30:57,911 and we're gonna make you pay for it. 670 00:30:57,978 --> 00:30:59,245 This is your last chance. 671 00:30:59,313 --> 00:31:01,047 Tell me... 672 00:31:01,115 --> 00:31:03,216 Where is she, and where is the baby? 673 00:31:03,284 --> 00:31:07,521 I don't know what she did with that kid. 674 00:31:07,589 --> 00:31:09,289 I need you guys to tear this house apart 675 00:31:09,357 --> 00:31:11,290 and find me something that lets me know 676 00:31:11,358 --> 00:31:12,959 where she's gone! 677 00:31:24,772 --> 00:31:26,673 Your mother... 678 00:31:29,343 --> 00:31:32,945 Your mother doesn't tell you much. 679 00:31:33,013 --> 00:31:35,848 But you always have to answer to her. 680 00:31:35,915 --> 00:31:37,783 It makes you crazy. 681 00:31:37,851 --> 00:31:40,352 But, honestly, it--it would make anybody crazy. 682 00:31:40,420 --> 00:31:43,255 You have no idea what that's like. 683 00:31:43,323 --> 00:31:44,923 You're right. 684 00:31:44,991 --> 00:31:46,792 I never knew my mom. 685 00:31:46,860 --> 00:31:48,461 She gave me up, 686 00:31:48,528 --> 00:31:51,129 'cause she knew I would have a better life without her. 687 00:31:51,197 --> 00:31:54,399 But your mom... 688 00:31:54,467 --> 00:31:56,067 She kept you. 689 00:31:56,135 --> 00:31:59,371 She trapped you. 690 00:32:01,408 --> 00:32:04,944 Tell me what that's like? I need to understand that. 691 00:32:05,012 --> 00:32:08,914 Don't waste your time. 692 00:32:08,982 --> 00:32:10,916 Yeah, you're right. 693 00:32:10,984 --> 00:32:14,086 Our time will be better spent finding your mom 694 00:32:14,154 --> 00:32:16,889 before she ruins somebody else's life. 695 00:32:18,992 --> 00:32:21,327 You think she ruined my life? 696 00:32:21,394 --> 00:32:23,762 I think... 697 00:32:23,830 --> 00:32:27,266 That you killed all of those women, 698 00:32:27,333 --> 00:32:31,404 but, unfortunately, the person that you really wanted to kill 699 00:32:31,472 --> 00:32:33,072 was your mom. 700 00:32:37,278 --> 00:32:40,514 We were so happy once. 701 00:32:40,582 --> 00:32:43,284 Where did it all go wrong? 702 00:32:47,923 --> 00:32:51,792 Never mind. We're gonna start again. 703 00:32:51,860 --> 00:32:55,529 I'm gonna take care of you now, right, my boy? 704 00:32:55,597 --> 00:32:58,432 [Police radio chatter] 705 00:33:06,039 --> 00:33:09,308 When did it start? When did she first molest you? 706 00:33:09,376 --> 00:33:12,579 It seems like it's always been happening. 707 00:33:12,647 --> 00:33:16,551 Trevor... 708 00:33:16,618 --> 00:33:18,586 Your mom destroyed 709 00:33:18,654 --> 00:33:21,422 the most sacred bond that exists in this life. 710 00:33:21,490 --> 00:33:23,291 She was supposed to protect you, 711 00:33:23,358 --> 00:33:27,228 and instead she abused your trust 712 00:33:27,296 --> 00:33:28,563 and made you do things 713 00:33:28,631 --> 00:33:32,166 that no child should ever have to do. 714 00:33:38,072 --> 00:33:40,906 I always knew when it was coming. 715 00:33:40,974 --> 00:33:43,242 She'd wake me up in the middle of the night. 716 00:33:43,310 --> 00:33:45,511 She'd be singing to herself. 717 00:33:45,579 --> 00:33:47,479 [Humming Rock-A-Bye Baby] 718 00:33:47,547 --> 00:33:50,616 I can't get that voice out of my head. 719 00:33:50,683 --> 00:33:51,950 There were times when you just-- 720 00:33:52,018 --> 00:33:54,853 you just wanted to hurt her, but you didn't, 721 00:33:54,921 --> 00:33:58,457 because you also didn't want to leave her. 722 00:34:00,159 --> 00:34:02,327 Where would I go? 723 00:34:02,395 --> 00:34:05,297 Help me to undo what your mother did. 724 00:34:07,200 --> 00:34:08,367 How? 725 00:34:08,434 --> 00:34:10,402 Don't let her manipulate you anymore. 726 00:34:10,469 --> 00:34:12,203 Even though you may not realize it, 727 00:34:12,271 --> 00:34:15,506 you brought that little boy back here as a replacement. 728 00:34:15,574 --> 00:34:18,643 But you don't want to let her hurt somebody else. 729 00:34:18,711 --> 00:34:20,211 We could stop her. 730 00:34:20,279 --> 00:34:22,047 Just tell me where you think she is. 731 00:34:26,552 --> 00:34:29,254 She never really left this house. 732 00:34:29,321 --> 00:34:30,722 You didn't want to leave her. 733 00:34:30,789 --> 00:34:33,090 But was there a time when she threatened to leave you maybe? 734 00:34:33,158 --> 00:34:34,592 Just think. 735 00:34:34,660 --> 00:34:37,394 When I got back from juvie, 736 00:34:37,462 --> 00:34:40,998 I wouldn't let her near me anymore. 737 00:34:41,065 --> 00:34:42,032 You know, she'd get angry, 738 00:34:42,100 --> 00:34:44,234 and she'd tell me I was a mistake. 739 00:34:44,302 --> 00:34:47,337 And she'd say she wished she can get in her car 740 00:34:47,405 --> 00:34:50,340 and just drive off back into her old life. 741 00:34:55,046 --> 00:34:56,346 Nothing-- no maps, no journals, 742 00:34:56,414 --> 00:34:58,248 nothing to indicate where she might have gone. 743 00:34:58,316 --> 00:34:59,650 She must've left in a hurry. 744 00:34:59,717 --> 00:35:01,452 I need to talk to Penelope. 745 00:35:03,288 --> 00:35:04,856 I need you to find all previous addresses 746 00:35:04,923 --> 00:35:05,990 for a Deirdre Norris. 747 00:35:06,058 --> 00:35:09,793 She lived in Vermont from 1998 to 2000. 748 00:35:09,861 --> 00:35:11,895 Go back further. 749 00:35:11,963 --> 00:35:13,563 Oh... 750 00:35:13,631 --> 00:35:15,031 There is it, 20 years ago-- 751 00:35:15,099 --> 00:35:17,133 she went by her maiden name Deirdre Fisher. 752 00:35:17,201 --> 00:35:19,168 And I got an address in Vero Beach, Florida. 753 00:35:19,236 --> 00:35:21,770 Back to her old life. 754 00:35:31,348 --> 00:35:33,683 Got a gray minivan heading west on I-93. 755 00:35:33,751 --> 00:35:35,451 Roadblock setting up two miles ahead. 756 00:35:35,519 --> 00:35:37,187 Sending available units now. 757 00:35:41,292 --> 00:35:43,794 The suspect is a woman driving a gray minivan. 758 00:35:49,400 --> 00:35:52,803 [Siren wailing] 759 00:35:52,870 --> 00:35:55,238 [Tires squealing] 760 00:35:55,306 --> 00:35:59,342 [Sirens wailing] 761 00:36:01,645 --> 00:36:04,714 [Tires screeching] 762 00:36:07,117 --> 00:36:08,684 Chief Shelley, I need you to ask your officers 763 00:36:08,752 --> 00:36:09,776 to stand down. 764 00:36:09,779 --> 00:36:10,770 We don't want to risk anything happening 765 00:36:10,777 --> 00:36:11,351 to that baby. 766 00:36:11,352 --> 00:36:13,252 Gentlemen, stand down! 767 00:36:13,323 --> 00:36:15,891 Prophet, Beth, double back and cover that vehicle from behind. 768 00:36:15,959 --> 00:36:18,127 You two stand by here. 769 00:36:24,301 --> 00:36:27,369 Deirdre, I need you to put your hands on the steering wheel 770 00:36:27,437 --> 00:36:31,106 so we can talk. 771 00:36:35,478 --> 00:36:38,080 What do you want from me? 772 00:36:38,147 --> 00:36:40,081 I can't let you leave with that baby. 773 00:36:40,149 --> 00:36:42,950 You can't stop me. I have rights. 774 00:36:43,018 --> 00:36:46,554 I'm his mother. You're his mother, okay. 775 00:36:46,621 --> 00:36:49,724 But do you see all these police here? 776 00:36:49,792 --> 00:36:51,692 He's not safe. 777 00:36:51,760 --> 00:36:54,095 His place is with me. 778 00:36:54,162 --> 00:36:57,131 I'll keep him safe... 779 00:36:57,199 --> 00:37:01,202 Except... 780 00:37:02,504 --> 00:37:04,905 He doesn't love me anymore, does he? 781 00:37:06,508 --> 00:37:08,176 He's never going to forgive me. 782 00:37:08,244 --> 00:37:09,777 If you want forgiveness, 783 00:37:09,845 --> 00:37:11,178 you have to be willing to ask for it, 784 00:37:11,246 --> 00:37:14,315 from your son and from yourself. 785 00:37:14,382 --> 00:37:16,517 You have to begin to heal your own wounds first. 786 00:37:23,326 --> 00:37:25,961 Don't take my son! No! 787 00:37:26,028 --> 00:37:28,363 Don't take my son! 788 00:37:29,999 --> 00:37:32,034 Your son is behind bars. 789 00:37:32,101 --> 00:37:35,170 If you want to see him, come with me. 790 00:37:35,238 --> 00:37:38,506 This ends here. 791 00:37:41,577 --> 00:37:44,078 You're right. 792 00:37:44,146 --> 00:37:46,847 This ends now. 793 00:37:52,154 --> 00:37:58,159 [Tires screeching] 794 00:37:59,328 --> 00:38:01,062 [Overlapping chatter] 795 00:38:01,130 --> 00:38:02,697 - And stop, stop. - Stay right there! 796 00:38:02,765 --> 00:38:07,268 Move it out. Get out, get out! 797 00:38:16,611 --> 00:38:19,579 [Soothing guitar music] 798 00:38:19,647 --> 00:38:27,620 ♪ ♪ 799 00:39:08,063 --> 00:39:10,265 Wow. Look at all these people. 800 00:39:10,332 --> 00:39:17,873 ♪ ♪ 801 00:39:17,940 --> 00:39:21,110 I'm gonna go talk to him. 802 00:39:21,178 --> 00:39:29,185 ♪ ♪ 803 00:39:31,021 --> 00:39:33,922 Hey... 804 00:39:33,990 --> 00:39:35,490 I'm so sorry, buddy. 805 00:39:42,165 --> 00:39:43,265 I know it's not my place, 806 00:39:43,333 --> 00:39:45,534 but do you mind if I give you some advice? 807 00:39:45,602 --> 00:39:47,469 I'm taking anything I can get these days. 808 00:39:47,537 --> 00:39:50,840 When he's ready, tell Ben that you need his help 809 00:39:50,907 --> 00:39:51,874 with the little one. 810 00:39:51,942 --> 00:39:54,010 Let him know that it's his job 811 00:39:54,078 --> 00:39:57,781 to tell his sister about their mother. 812 00:39:57,849 --> 00:40:00,851 It'll keep her alive for both of them. 813 00:40:00,919 --> 00:40:08,926 ♪ ♪ 814 00:40:11,796 --> 00:40:14,197 All things considered, this feels pretty good. 815 00:40:14,264 --> 00:40:20,203 ♪ ♪ 816 00:40:20,270 --> 00:40:23,272 == sync, corrected by elderman ==60261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.