All language subtitles for Criminal.Minds.Suspect.Behavior.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,877 --> 00:00:23,530 Here you go! 2 00:00:23,597 --> 00:00:27,634 Throw me the ball! 3 00:00:27,701 --> 00:00:30,253 Nice. We did it. 4 00:00:30,337 --> 00:00:31,554 Everybody out. 5 00:00:31,639 --> 00:00:33,089 Whoa. Oh. 6 00:00:33,174 --> 00:00:34,340 Are we here? 7 00:00:34,391 --> 00:00:36,759 [Chuckles] Not yet, kiddo. 8 00:00:36,844 --> 00:00:38,377 We have to hike into the woods a little. 9 00:00:38,429 --> 00:00:40,730 Wait, wait...What, what? Excuse me? 10 00:00:40,814 --> 00:00:42,448 I'm sorry, that wasn't part of the deal. 11 00:00:42,516 --> 00:00:44,517 Three hours in the car, and then hiking? 12 00:00:44,585 --> 00:00:46,619 Yeah. We'll make it before sundown. 13 00:00:46,687 --> 00:00:49,072 All right. Fine. 14 00:00:49,156 --> 00:00:50,690 - It's just one quick photo. - Right. 15 00:00:51,792 --> 00:00:53,560 I'm in, it's totally fun. 16 00:00:53,627 --> 00:00:55,762 It's gonna be so fun. I'm so excited about that. 17 00:00:55,829 --> 00:00:57,163 I'm really excited. 18 00:00:57,231 --> 00:00:58,965 Who are you waving at? 19 00:00:59,033 --> 00:01:02,202 That man. He's following us. 20 00:01:02,269 --> 00:01:04,837 I don't see anybody. Come with me. 21 00:01:04,905 --> 00:01:07,406 Let's follow your father. Let's go, guys. 22 00:01:07,458 --> 00:01:10,510 [Chuckles] 23 00:01:13,314 --> 00:01:15,615 Ten seconds. Don't move. 24 00:01:15,683 --> 00:01:18,134 - [Whispers] Smile. - I'm hungry. 25 00:01:18,219 --> 00:01:20,119 Smile and hold still, kiddo. 26 00:01:20,187 --> 00:01:21,654 Wait for the beep. 27 00:01:21,722 --> 00:01:23,856 Why is this a big deal, anyway? 28 00:01:23,924 --> 00:01:25,291 [Camera beeps] For your grandma. 29 00:01:25,359 --> 00:01:26,826 I came here as a boy. She has the same picture 30 00:01:26,894 --> 00:01:29,462 with me and grandpa. They're gonna love this. 31 00:01:29,530 --> 00:01:31,097 We'll get chocolate chip pancakes after. 32 00:01:31,165 --> 00:01:33,132 - Awesome! - [Chuckles] 33 00:01:33,200 --> 00:01:34,867 Are you sure you pressed the right button? 34 00:01:34,935 --> 00:01:35,935 This thing never works. 35 00:01:36,003 --> 00:01:39,372 [Beeping] Give it a sec. 36 00:01:39,440 --> 00:01:40,506 [Static crackles] 37 00:01:40,574 --> 00:01:42,308 Shoot. Battery's dead. 38 00:01:42,376 --> 00:01:43,676 - Of course it is. - [Sighs] 39 00:01:43,744 --> 00:01:46,412 All righty then, let's come back tomorrow. 40 00:01:46,480 --> 00:01:47,613 - Who's hungry? - Me. 41 00:01:47,665 --> 00:01:49,849 - Me too. - Hold on...Five minutes. 42 00:01:49,917 --> 00:01:52,919 I'll be right back. I promise. 43 00:01:52,987 --> 00:01:55,989 [Sighs] 44 00:01:58,726 --> 00:02:01,144 - Raindrops. - Yeah, perfect. 45 00:02:02,796 --> 00:02:07,367 Okay. Batteries, batteries, come on. 46 00:02:07,434 --> 00:02:08,901 [Thud] 47 00:02:11,138 --> 00:02:14,140 [Panting] 48 00:02:23,150 --> 00:02:26,669 Why are you doing this? 49 00:02:26,754 --> 00:02:30,156 You know. 50 00:02:30,207 --> 00:02:33,393 You have to let me go. 51 00:02:33,460 --> 00:02:36,796 [Muffled groaning] 52 00:02:36,864 --> 00:02:38,898 Don't make promises you can't keep. 53 00:02:38,966 --> 00:02:41,100 [Grunting] 54 00:02:47,341 --> 00:02:50,343 Watch! 55 00:03:00,120 --> 00:03:01,904 Good morning. 56 00:03:01,989 --> 00:03:03,456 Bad morning? 57 00:03:03,524 --> 00:03:05,358 Pack up. We're gonna leave in ten. 58 00:03:05,426 --> 00:03:07,877 All right... 59 00:03:07,961 --> 00:03:11,798 Two nights ago in Omaha, 60 00:03:11,865 --> 00:03:14,467 Armen Aguerro, 48, construction worker, 61 00:03:14,535 --> 00:03:16,602 he was celebrating his birthday in a restaurant in the mall. 62 00:03:16,670 --> 00:03:19,255 He went to the bathroom and never returned. 63 00:03:19,340 --> 00:03:21,574 30 minutes later, they find him in a parking garage, 64 00:03:21,642 --> 00:03:22,875 murdered. 65 00:03:22,943 --> 00:03:24,444 He had traces of chloroform in his throat. 66 00:03:24,511 --> 00:03:25,678 Any signs it was a hate crime? 67 00:03:25,729 --> 00:03:27,613 It was flagged by the bureau as a possible. 68 00:03:27,681 --> 00:03:29,949 But then, earlier tonight... 69 00:03:30,017 --> 00:03:32,752 Kevin Laughlin was found in Joliet, Illinois. 70 00:03:32,820 --> 00:03:34,754 He was also bound, gagged, and chloroformed. 71 00:03:34,822 --> 00:03:36,055 One man's Hispanic, one's white. 72 00:03:36,123 --> 00:03:37,106 It doesn't feel racially motivated. 73 00:03:37,191 --> 00:03:38,608 Blitz attack to incapacitate, 74 00:03:38,725 --> 00:03:41,277 chloroform to control, and the hangman's noose to kill. 75 00:03:41,362 --> 00:03:43,262 It's the same M.O. unsub taped their hands 76 00:03:43,330 --> 00:03:44,864 together like he wants them to pray for their lives. 77 00:03:44,932 --> 00:03:48,434 Very significant signature. Face bloats from constriction, 78 00:03:48,502 --> 00:03:50,303 body hemorrhage, petechia pops in the eyes, 79 00:03:50,371 --> 00:03:52,805 these men were in agony. It's a dramatic way to kill. 80 00:03:52,873 --> 00:03:56,542 State Troopers believe that the killer 81 00:03:56,593 --> 00:03:58,244 is moving along this highway here. 82 00:03:58,312 --> 00:04:00,813 All the incidents have occurred right outside the exits. 83 00:04:00,881 --> 00:04:03,383 One victim hanged last night, the next this evening. 84 00:04:03,450 --> 00:04:05,551 It's a kill a night. Unsub could be anywhere. 85 00:04:05,619 --> 00:04:07,920 We better figure out where before the next nightfall. 86 00:04:13,093 --> 00:04:16,095 Why'd you make me watch that? 87 00:04:18,599 --> 00:04:21,601 Just let me go. 88 00:04:30,203 --> 00:04:34,203 โ™ช Criminal Minds: Suspect Behavior 01x06 โ™ช Devotion Original Air Date on March 23, 2011 89 00:04:34,228 --> 00:04:38,228 -- sync, corrected by elderman -- 90 00:04:54,550 --> 00:04:55,984 Body's been transported to the morgue. 91 00:04:56,052 --> 00:04:57,218 His name is Kevin Laughlin. 92 00:04:57,270 --> 00:04:59,287 He was attacked over here by his car. 93 00:04:59,355 --> 00:05:02,391 His wife and daughter were taking photos out by the lake. 94 00:05:02,492 --> 00:05:05,594 Dad runs back to his vehicle, never returns. 95 00:05:05,662 --> 00:05:07,162 Family gets spooked, calls us. 96 00:05:07,230 --> 00:05:09,631 We find him about an hour later, dead in the woods. 97 00:05:09,699 --> 00:05:11,133 Anybody else over here picnicking? 98 00:05:11,200 --> 00:05:13,201 Yeah, a few, but nobody saw a damn thing. 99 00:05:13,269 --> 00:05:15,337 The last family out said the victim's car 100 00:05:15,404 --> 00:05:16,805 was the only one left in the lot. 101 00:05:16,873 --> 00:05:18,440 Whoever did this is either very careful or very lucky. 102 00:05:18,508 --> 00:05:20,592 Any signs of a struggle or any drag marks? 103 00:05:20,677 --> 00:05:22,878 Yeah, a few drops of blood here by the car. 104 00:05:22,945 --> 00:05:24,262 A few drag marks in the mud. 105 00:05:24,347 --> 00:05:26,181 Rain washed almost everything else away. 106 00:05:26,248 --> 00:05:29,751 Not everything. We know the unsub was driving. 107 00:05:29,819 --> 00:05:31,870 Mick and Beth, I want you to find out where the car was. 108 00:05:31,938 --> 00:05:34,523 Prophet, the victim was blitzed here. 109 00:05:34,590 --> 00:05:35,991 I want you to walk the steps of the killer 110 00:05:36,059 --> 00:05:37,526 all the way back to the murder site. 111 00:05:37,593 --> 00:05:38,727 I wanna see what he saw. 112 00:05:38,795 --> 00:05:40,629 Nothing matters more than the family. 113 00:05:40,697 --> 00:05:42,130 Where are they? 114 00:05:42,198 --> 00:05:44,499 The daughter and the wife are right over there. 115 00:05:44,567 --> 00:05:48,036 We just wandered around in the dark. 116 00:05:48,104 --> 00:05:51,773 You know, calling his name, and... 117 00:05:51,841 --> 00:05:54,843 I'm very sorry for your loss. 118 00:05:55,978 --> 00:05:58,180 They still won't let me see him. 119 00:05:58,247 --> 00:06:00,716 Somebody hung him? 120 00:06:00,783 --> 00:06:03,952 I'm trying to figure out who, and why he did this. 121 00:06:04,020 --> 00:06:05,620 He's my best friend. 122 00:06:05,671 --> 00:06:08,090 I've known him since high school. 123 00:06:08,141 --> 00:06:11,093 And now he's gone. He's just gone. 124 00:06:11,160 --> 00:06:14,329 So I don't know what difference it makes why. 125 00:06:14,397 --> 00:06:16,398 And she's only six years old. 126 00:06:16,466 --> 00:06:17,733 She doesn't understand. 127 00:06:17,800 --> 00:06:21,303 And she's gonna grow up without a father. 128 00:06:21,370 --> 00:06:23,438 It's gonna take her a little time. 129 00:06:23,506 --> 00:06:27,042 [Crying] I'm sorry. 130 00:06:27,110 --> 00:06:29,444 You know what she did tell me, though. 131 00:06:29,495 --> 00:06:33,949 That she saw a guy. She saw someone wearing a hood. 132 00:06:34,016 --> 00:06:35,450 She told me. 133 00:06:35,518 --> 00:06:37,486 I didn't see him and I didn't pay attention, 134 00:06:37,553 --> 00:06:38,854 and I didn't say anything. 135 00:06:38,921 --> 00:06:40,522 And I should've said something to Kevin because-- 136 00:06:40,590 --> 00:06:42,390 Mrs. Laughlin. Mrs. Laughlin, look at me, look at me. 137 00:06:42,492 --> 00:06:44,760 There is no blame that can be taken here. 138 00:06:44,827 --> 00:06:46,928 There's nothing that you could've done differently. 139 00:06:46,996 --> 00:06:48,897 Nothing. 140 00:06:48,965 --> 00:06:50,799 Now the man with the hood, 141 00:06:50,867 --> 00:06:54,202 where exactly did your daughter see him? 142 00:06:54,270 --> 00:06:57,439 I wanna talk to you about what happened, is that okay? 143 00:06:57,506 --> 00:07:00,242 My dad said he'd be right back. 144 00:07:00,309 --> 00:07:02,911 I know he did. 145 00:07:02,979 --> 00:07:06,348 I work with the FBI. 146 00:07:06,415 --> 00:07:09,117 Do you know who we are? 147 00:07:09,185 --> 00:07:12,320 We're like the big police. 148 00:07:12,388 --> 00:07:14,623 I know you're probably all mixed-up inside. 149 00:07:14,690 --> 00:07:17,492 But if you need anything, I'm here for you, okay? 150 00:07:33,843 --> 00:07:35,177 We're on the right track. 151 00:07:35,244 --> 00:07:36,812 Really? Is that what your monocle says? 152 00:07:36,879 --> 00:07:38,346 'Cause I feel like we've been walking in circles. 153 00:07:38,414 --> 00:07:39,881 Well, it's actually a spot and score, Beth. 154 00:07:39,949 --> 00:07:41,216 And rather specifically, 155 00:07:41,284 --> 00:07:43,518 a mil-dot reticle shows a clearing in the tree line. 156 00:07:43,586 --> 00:07:45,821 Oh, a mil-dot reticle. Well, in that case... 157 00:07:45,888 --> 00:07:48,857 I'm satisfied. Ow. 158 00:07:50,359 --> 00:07:51,860 Ow! 159 00:07:55,965 --> 00:07:57,499 Wham, bam, and thank you, ma'am. 160 00:07:57,567 --> 00:08:00,368 - Tire tracks, very nice. - Secluded. 161 00:08:00,436 --> 00:08:04,172 It's away from the main roads... 162 00:08:04,240 --> 00:08:06,174 Looks like the unsub stopped here at some point. 163 00:08:06,242 --> 00:08:07,909 It was definitely a car, not a truck. 164 00:08:07,977 --> 00:08:09,744 Well, that's evident. 165 00:08:09,812 --> 00:08:14,683 Rather specifically, bias ply tires, 0-8s, 166 00:08:14,750 --> 00:08:16,635 I'm gonna say it's an American-made vehicle. 167 00:08:16,719 --> 00:08:18,970 If you look at the spacing of the wheels, 168 00:08:19,055 --> 00:08:21,089 it's definitely older, maybe even predates 1985. 169 00:08:21,157 --> 00:08:22,858 I suppose you know what color it is as well. 170 00:08:22,925 --> 00:08:24,492 - Blue. - Are you serious? 171 00:08:24,560 --> 00:08:26,561 No. There's a substance right here. 172 00:08:26,629 --> 00:08:28,296 What is that? 173 00:08:28,364 --> 00:08:29,831 Looks like candle wax. 174 00:08:29,899 --> 00:08:31,566 - Paraffin? - Yeah. 175 00:08:31,617 --> 00:08:34,102 [Phone ringing] 176 00:08:34,170 --> 00:08:36,338 Sam, we found where the unsub parked his car. 177 00:08:36,405 --> 00:08:38,340 The last gas station the family stopped at 178 00:08:38,407 --> 00:08:40,158 was an hour west. It's where the daughter 179 00:08:40,243 --> 00:08:41,543 first saw the guy following them. 180 00:08:41,610 --> 00:08:42,911 I want you and Mick to head there. 181 00:08:42,979 --> 00:08:44,312 Absolutely. I love road trips. 182 00:08:44,380 --> 00:08:46,047 [Phone beeps] 183 00:08:46,115 --> 00:08:49,050 I hate road trips. 184 00:08:49,118 --> 00:08:52,420 There's still the impression of the three-legged stool. 185 00:08:52,471 --> 00:08:54,456 He used it to suspend the victim. 186 00:08:54,523 --> 00:08:57,626 It took this guy 12 minutes to attack, then drag, 187 00:08:57,693 --> 00:09:00,295 bind, noose, and lift him. That's quick. 188 00:09:00,363 --> 00:09:02,013 Yeah, it's quick. And he had to have 189 00:09:02,098 --> 00:09:03,481 the upper-body strength to hoist the victim too. 190 00:09:03,566 --> 00:09:04,733 So we're definitely looking at a guy here. 191 00:09:04,800 --> 00:09:06,368 But he could've strangled him. 192 00:09:06,435 --> 00:09:08,403 - Why'd he have to hang the guy? - He's making a statement. 193 00:09:08,470 --> 00:09:10,305 The scene was arranged, perhaps to serve 194 00:09:10,373 --> 00:09:11,606 as a fantasy ritual of some sort? 195 00:09:11,674 --> 00:09:13,074 To shock whoever finds the body? 196 00:09:13,142 --> 00:09:16,361 The footprints in these crime scene photos, 197 00:09:16,445 --> 00:09:19,381 they lead to this tree. 198 00:09:19,448 --> 00:09:20,916 You think that he was nervous? 199 00:09:20,983 --> 00:09:22,701 Stood by that tree, second-guessed himself? 200 00:09:22,785 --> 00:09:24,252 Well, something made him pace here. 201 00:09:24,320 --> 00:09:27,555 I mean, why that point-of-view? 202 00:09:27,623 --> 00:09:29,424 Why not that one? 203 00:09:29,492 --> 00:09:31,693 Why is that perspective so important to him? 204 00:09:31,761 --> 00:09:33,662 He's admiring his work, watching his victim suffer. 205 00:09:33,729 --> 00:09:35,063 Why not get a front row seat? 206 00:09:35,131 --> 00:09:36,765 Why's he gonna admire his work from back there? 207 00:09:36,832 --> 00:09:37,999 Maybe this isn't a hanging. 208 00:09:38,067 --> 00:09:39,234 Maybe this man was lynched. 209 00:09:39,302 --> 00:09:40,402 There's a difference? 210 00:09:40,469 --> 00:09:41,770 Lynchings are usually for an audience. 211 00:09:41,837 --> 00:09:43,221 It's not a solitary event. 212 00:09:43,306 --> 00:09:45,140 So you think there was someone else here? 213 00:09:45,191 --> 00:09:48,226 There's heel marks right here. 214 00:09:48,311 --> 00:09:51,313 As if somebody was propped up against this tree. 215 00:09:56,352 --> 00:09:57,585 You got something? 216 00:09:57,653 --> 00:10:00,588 The bark is worn around the circumference. 217 00:10:00,656 --> 00:10:02,023 Could be a rope burn. 218 00:10:02,091 --> 00:10:06,494 I think that someone was carried here. 219 00:10:06,562 --> 00:10:09,230 Or tied up against this tree 220 00:10:09,298 --> 00:10:12,267 and they were made to watch. 221 00:10:18,557 --> 00:10:21,576 I can't feel my legs. 222 00:10:26,148 --> 00:10:27,615 Please. 223 00:10:27,683 --> 00:10:30,885 I won't tell anyone. 224 00:10:30,953 --> 00:10:33,355 You know I won't. 225 00:10:33,422 --> 00:10:36,458 [Distant car door closes] 226 00:10:36,525 --> 00:10:39,527 Stop talking to me. 227 00:10:45,501 --> 00:10:48,253 Honey, I'm getting home as quick as I can. 228 00:10:49,922 --> 00:10:51,373 It's our daughter's first birthday. 229 00:10:51,440 --> 00:10:52,607 I won't miss it. 230 00:10:58,848 --> 00:11:01,850 [Thud] [Glass breaking] 231 00:11:06,105 --> 00:11:09,057 [Crying] 232 00:11:09,125 --> 00:11:12,127 Please. I'll be quiet. 233 00:11:15,865 --> 00:11:18,867 I'll fix this. 234 00:11:22,772 --> 00:11:25,106 Smile. 235 00:11:25,157 --> 00:11:27,008 Two victims, two different states. 236 00:11:27,076 --> 00:11:29,010 As of now, we don't think these victims are connected. 237 00:11:29,078 --> 00:11:30,779 Totally different socioeconomic backgrounds, 238 00:11:30,846 --> 00:11:32,280 ethnicities, careers. 239 00:11:32,348 --> 00:11:35,550 The unsub is targeting these men as crimes of opportunity, 240 00:11:35,617 --> 00:11:37,886 as in, random people along this road? 241 00:11:37,953 --> 00:11:41,089 This highway shoots off into multiple directions. 242 00:11:41,157 --> 00:11:42,557 We can't possibly cover all of them. 243 00:11:42,625 --> 00:11:44,759 We won't. We believe he'll stick to this route. 244 00:11:44,827 --> 00:11:46,361 These are high-risk kill sites. He prefers them. 245 00:11:46,429 --> 00:11:47,595 The alternate roads, 246 00:11:47,663 --> 00:11:48,629 they're rural and they're less populated. 247 00:11:48,681 --> 00:11:50,465 Once the unsub targets these men, 248 00:11:50,516 --> 00:11:51,799 he stalks them and then he strikes. 249 00:11:51,851 --> 00:11:53,368 This tells us he's mission-oriented. 250 00:11:53,436 --> 00:11:56,020 He drives an old American car. He's traveling with someone. 251 00:11:56,105 --> 00:11:57,605 Somebody that we believe he's holding against their will. 252 00:11:57,656 --> 00:11:59,441 Keep in mind, this is one kill a night. 253 00:11:59,492 --> 00:12:01,209 To anticipate his future, 254 00:12:01,277 --> 00:12:02,827 we need to get a better handle on his past. 255 00:12:02,912 --> 00:12:05,363 So I got half my guys backtracking, 256 00:12:05,448 --> 00:12:06,881 I got the rest of them racing forward. 257 00:12:06,949 --> 00:12:08,833 My people will cover as many rest stops and exits 258 00:12:08,918 --> 00:12:10,034 as possible. Good. 259 00:12:10,119 --> 00:12:11,619 We gotta make our presence known. 260 00:12:11,670 --> 00:12:13,555 There's no time, there's no room for mistakes. 261 00:12:13,622 --> 00:12:15,657 We've gotta get ahead of this guy. 262 00:12:16,675 --> 00:12:18,209 I don't think I recognize them. 263 00:12:18,294 --> 00:12:20,929 You're sure? They bought two bags of crisps, 264 00:12:20,996 --> 00:12:22,931 some 89 octane petrol, and a can of Pepsi. 265 00:12:22,998 --> 00:12:24,566 A lot of people pass through here. 266 00:12:24,633 --> 00:12:26,668 There would've been a man with a hooded sweatshirt 267 00:12:26,735 --> 00:12:27,836 here at the same time. 268 00:12:27,903 --> 00:12:29,170 We think he's following that family. 269 00:12:29,238 --> 00:12:31,189 Well, if it wasn't a local, 270 00:12:31,273 --> 00:12:32,807 and not one of my regular truck drivers, 271 00:12:32,875 --> 00:12:34,609 I wouldn't have paid much attention. 272 00:12:34,677 --> 00:12:36,511 I'm sorry, but we just see so many people a day. 273 00:12:36,562 --> 00:12:38,580 Can we see your surveillance footage? 274 00:12:38,647 --> 00:12:41,483 Oh, it don't work. That's just for show. 275 00:12:41,534 --> 00:12:43,284 We don't have much trouble around here. 276 00:12:43,352 --> 00:12:45,653 Paula, you're the eyes and ears of this place, 277 00:12:45,721 --> 00:12:47,822 so we'd like to explain to you how he would've acted. 278 00:12:47,890 --> 00:12:49,908 - Acted? - Yeah, his behavior. 279 00:12:49,992 --> 00:12:51,493 Yeah, he would've just lingered in the store, 280 00:12:51,560 --> 00:12:52,994 not necessarily purchased anything. 281 00:12:53,062 --> 00:12:55,864 Sort of browsing the aisles, trying to look inconspicuous. 282 00:12:55,931 --> 00:12:57,599 But if he noticed you were suspicious, 283 00:12:57,666 --> 00:12:59,601 he probably would've tried to engage you in small talk. 284 00:12:59,668 --> 00:13:03,371 There was a guy that came in asking about cheap motels. 285 00:13:03,439 --> 00:13:05,740 And he didn't look like he had much money. 286 00:13:05,808 --> 00:13:07,342 Did you notice anything unusual about him? 287 00:13:07,409 --> 00:13:09,777 Um, he was kinda wired. 288 00:13:09,845 --> 00:13:12,580 Kinda like his nerves were unsettled. 289 00:13:12,648 --> 00:13:15,617 I can't draw you a police sketch if that's what you're asking. 290 00:13:15,684 --> 00:13:17,285 Now, Paula, tell us, 291 00:13:17,353 --> 00:13:18,886 are there any cheap motels along this highway? 292 00:13:18,938 --> 00:13:22,624 Yeah, there's a Shiny Dime Motel about 40 miles away, 293 00:13:22,691 --> 00:13:26,427 and he did buy stuff. What kind of stuff? 294 00:13:28,297 --> 00:13:30,231 The unsub purchased 295 00:13:30,282 --> 00:13:33,117 fresh flowers, cheap perfume, blue candles. 296 00:13:33,202 --> 00:13:34,953 That's the same type of paraffin 297 00:13:35,037 --> 00:13:36,955 that was found at the crime scene. 298 00:13:37,039 --> 00:13:38,640 So this other person's a girl. 299 00:13:38,707 --> 00:13:40,208 We should check the Namus database 300 00:13:40,276 --> 00:13:41,409 for girls reported missing. 301 00:13:41,460 --> 00:13:43,744 I'm the killer. 302 00:13:43,796 --> 00:13:47,015 I just lynched a guy in Omaha. 303 00:13:47,082 --> 00:13:50,435 I can feel the adrenaline pumping through my veins. 304 00:13:50,519 --> 00:13:53,321 So I see a gas station. 305 00:13:53,389 --> 00:13:55,390 I pull over. 306 00:13:55,441 --> 00:13:56,975 And there's a guy there and his family. 307 00:13:57,059 --> 00:13:58,359 Kevin. 308 00:13:58,427 --> 00:14:00,311 And you follow him and his family 309 00:14:00,396 --> 00:14:01,829 100 miles to a picnic area. 310 00:14:01,897 --> 00:14:05,533 Because I'm obsessed. I'm addicted. 311 00:14:05,601 --> 00:14:08,920 So I wait until he's alone, I catch him... 312 00:14:08,988 --> 00:14:10,938 And I lynch him too. 313 00:14:10,990 --> 00:14:13,274 I get to watch him struggle. I get to watch him suffer. 314 00:14:13,342 --> 00:14:16,244 I get to watch him suffocate. 315 00:14:16,312 --> 00:14:19,881 So I get back in my car and I look for someone else. 316 00:14:19,948 --> 00:14:23,284 - Rinse and repeat. - There's no cooling off period. 317 00:14:23,352 --> 00:14:25,720 He targets his next victim right away. 318 00:14:25,787 --> 00:14:28,006 So he's already chosen who he's gonna kill next. 319 00:14:42,944 --> 00:14:45,011 You say he's driving an American car? 320 00:14:46,090 --> 00:14:48,692 Honey, you're at a Shiny Dime Motel in the midwest. 321 00:14:48,868 --> 00:14:50,636 Every other car is gonna be American. 322 00:14:50,704 --> 00:14:52,037 He may have asked for some privacies. 323 00:14:52,105 --> 00:14:53,439 Traveling with a girl, but he would've kept her 324 00:14:53,506 --> 00:14:55,574 hidden from you. You're at a Shiny Dime Motel. 325 00:14:55,642 --> 00:14:57,343 Maybe there was a "do not disturb" sign 326 00:14:57,410 --> 00:14:58,610 potentially on the door? 327 00:14:58,678 --> 00:15:01,814 Well, we don't exactly have maid service here. 328 00:15:01,881 --> 00:15:04,116 There was a guy who asked for a specific room. 329 00:15:04,184 --> 00:15:06,385 I thought he was a little odd. Little odd, how? 330 00:15:06,453 --> 00:15:08,520 Well, he was jumpy and nervous, gave me the creeps, 331 00:15:08,588 --> 00:15:10,289 and he smelled real weird. 332 00:15:10,340 --> 00:15:12,041 He asked for that room at the end. 333 00:15:12,125 --> 00:15:13,175 Did you get a name? 334 00:15:13,259 --> 00:15:14,659 Mm, no, he didn't give me one. 335 00:15:14,711 --> 00:15:17,262 It was late, he prepaid cash. Never officially checked out. 336 00:15:17,330 --> 00:15:20,182 - Oh, you smell that? - That is a lot of perfume. 337 00:15:27,040 --> 00:15:29,241 The blinds. Duct-taped shut. 338 00:15:29,309 --> 00:15:31,243 Blue candle wax everywhere. 339 00:15:31,311 --> 00:15:33,779 Stuck in the damn carpet. 340 00:15:33,847 --> 00:15:36,048 Air conditioning unit, luggage rack, bedspread-- 341 00:15:36,116 --> 00:15:37,783 So you're certain that you heard no struggle. 342 00:15:37,851 --> 00:15:38,917 There was no girl in here? 343 00:15:38,985 --> 00:15:40,519 I just rent the rooms, 344 00:15:40,587 --> 00:15:41,854 I don't get into their business. 345 00:15:41,921 --> 00:15:44,390 - Hey, Beth, this is our guy. - What do you got? 346 00:15:44,457 --> 00:15:47,693 I've got crystal-clear enamel, bleach, acetone, 347 00:15:47,761 --> 00:15:51,196 rubbing alcohol, and empty bags of ice. 348 00:15:51,264 --> 00:15:53,699 All ingredients for homemade chloroform. 349 00:15:53,767 --> 00:15:56,368 - Why this room? - From this window, 350 00:15:56,436 --> 00:15:59,638 you've got a pretty good vantage point as a stalker. 351 00:15:59,706 --> 00:16:01,006 You can see all the cars from here. 352 00:16:01,074 --> 00:16:04,209 I need to see a copy of your guest registry, please. 353 00:16:07,247 --> 00:16:09,181 The unsub left the hotel a mess. 354 00:16:09,249 --> 00:16:11,550 But--but when he kills... 355 00:16:11,618 --> 00:16:13,652 It's neat, it's swift, it's to the point. 356 00:16:13,720 --> 00:16:16,021 Brings a stool, rope, and chloroform 357 00:16:16,089 --> 00:16:17,923 to capture and kill efficiently. 358 00:16:17,991 --> 00:16:19,458 Leaves nothing behind there. 359 00:16:19,526 --> 00:16:21,360 Then how can he be so meticulous on the one hand, 360 00:16:21,428 --> 00:16:22,461 yet chaotic on the other? 361 00:16:22,529 --> 00:16:26,265 Moments before he hangs them, 362 00:16:26,332 --> 00:16:27,733 he's looking at what? 363 00:16:27,801 --> 00:16:29,435 A man pleading for his life. 364 00:16:29,502 --> 00:16:31,703 - The girl he forces to watch. - Yeah, but what is he doing? 365 00:16:31,771 --> 00:16:33,372 - What is he feeling? - Thrill. 366 00:16:33,423 --> 00:16:35,641 Or he wants her to see the victim's pain. 367 00:16:35,708 --> 00:16:37,843 This could be revenge on her behalf. 368 00:16:37,911 --> 00:16:39,211 That's possible. 369 00:16:39,279 --> 00:16:42,047 If these men are random targets, then they gotta represent 370 00:16:42,115 --> 00:16:43,748 someone very specific to this unsub. 371 00:16:43,800 --> 00:16:45,250 You think he's killing surrogates? 372 00:16:45,318 --> 00:16:47,886 - Both family men, blue collar. - All right, so... 373 00:16:47,954 --> 00:16:51,957 The unsub kills the first victim at a restaurant 374 00:16:52,025 --> 00:16:53,892 with his relatives close by. 375 00:16:53,960 --> 00:16:57,362 The next vic is in the woods 376 00:16:57,430 --> 00:16:58,564 near his wife and daughter. 377 00:16:58,631 --> 00:17:00,299 You're right. [Phone rings] 378 00:17:00,366 --> 00:17:03,068 Something about this family dynamic is triggering him. 379 00:17:03,119 --> 00:17:05,437 Okay, so I checked the V.I.P. guest list 380 00:17:05,505 --> 00:17:07,339 of the illustrious Shiny Dime Motel. 381 00:17:07,407 --> 00:17:08,907 Which by the way, is not a very big list. 382 00:17:08,958 --> 00:17:11,043 There's an elderly couple--no kids, 383 00:17:11,111 --> 00:17:13,245 a couple of single truck drivers, 384 00:17:13,313 --> 00:17:15,347 and a salesman named Otis Meredith, 385 00:17:15,415 --> 00:17:16,748 whose company put him up there. 386 00:17:16,800 --> 00:17:18,283 Which, by the way, was offensively cheap of them. 387 00:17:18,351 --> 00:17:19,968 He checked out about an hour ago. 388 00:17:20,053 --> 00:17:21,987 He has a wife and a baby. 389 00:17:22,055 --> 00:17:24,990 [Folk music playing on radio] 390 00:17:25,058 --> 00:17:29,344 โ™ช โ™ช 391 00:17:29,429 --> 00:17:30,762 Where is he now? 392 00:17:30,830 --> 00:17:32,464 Yeah, I'm trying to pinpoint his exact location. 393 00:17:32,532 --> 00:17:35,868 I'm tracking his outgoing cell phone calls. 394 00:17:40,039 --> 00:17:44,243 [Phone beeping] 395 00:17:44,310 --> 00:17:45,944 911, what is your emergency? 396 00:17:46,012 --> 00:17:48,680 Yeah, hey, I think there's been an accident. 397 00:17:48,748 --> 00:17:52,017 [Beeps] Wait... 398 00:17:52,085 --> 00:17:54,853 He has an active call out right now to the Highway Patrol. 399 00:17:54,921 --> 00:17:56,655 Something about an accident on the road. 400 00:17:56,723 --> 00:17:59,124 You got his location? 401 00:17:59,192 --> 00:18:01,543 I don't know. The guy's not moving. 402 00:18:01,628 --> 00:18:03,495 Is he hurt? 403 00:18:03,563 --> 00:18:07,299 Uh, okay, let me check. 404 00:18:07,350 --> 00:18:10,602 Sir, are you okay? 405 00:18:10,670 --> 00:18:12,171 Come on, we're losing minutes, all right? 406 00:18:12,238 --> 00:18:14,506 Okay, I'm trying to do a cell triangulation. 407 00:18:14,574 --> 00:18:19,011 Gah, there's only one tower out there pinging. 408 00:18:19,078 --> 00:18:20,729 I can't give you his exact location, I'm so sorry. 409 00:18:20,813 --> 00:18:23,215 He's somewhere within a 20-mile radius of you. 410 00:18:23,283 --> 00:18:25,534 - What about satellite images? - It's night, 411 00:18:25,618 --> 00:18:27,119 you're all in the middle of bumble-hoo, 412 00:18:27,186 --> 00:18:28,370 I can't get any clean views. 413 00:18:28,454 --> 00:18:29,821 All right, put me through to his cell phone, 414 00:18:29,873 --> 00:18:31,456 make an emergency breakthrough, whatever you gotta do. 415 00:18:31,524 --> 00:18:33,792 Okay, okay, I'm trying that now. 416 00:18:33,860 --> 00:18:36,862 I got the police on the line. Can you move? 417 00:18:43,369 --> 00:18:46,371 Sir, are you still there? 418 00:18:51,210 --> 00:18:53,912 Don't make promises you can't keep. 419 00:18:53,980 --> 00:18:57,733 'Cause you can't always fix them. 420 00:18:57,817 --> 00:19:00,252 - [Struggled whimpers] - Watch! 421 00:19:00,320 --> 00:19:02,321 You don't have to do this anymore. 422 00:19:02,388 --> 00:19:04,889 Haven't you had enough? 423 00:19:04,941 --> 00:19:07,392 - Almost. - [Struggled whimpers] 424 00:19:07,443 --> 00:19:10,445 [Crying] 425 00:19:13,616 --> 00:19:15,367 [Muffled yelling] 426 00:19:15,435 --> 00:19:17,920 Watch! 427 00:19:18,004 --> 00:19:19,037 Watch! 428 00:19:19,088 --> 00:19:21,840 [Muffled yelling] 429 00:19:21,908 --> 00:19:24,910 [Gagging] 430 00:20:01,164 --> 00:20:03,281 [Distant siren wails] 431 00:20:03,333 --> 00:20:05,851 - I got multi-county APBs out. - I'm gonna need you to set up 432 00:20:05,918 --> 00:20:07,085 more roadblocks and more checkpoints. 433 00:20:07,153 --> 00:20:09,755 With all due respect, Agent Cooper, 434 00:20:09,789 --> 00:20:12,557 but another body dropped. Now, you guys are the FBI. 435 00:20:12,625 --> 00:20:14,092 We're all hunting the best way we can, 436 00:20:14,143 --> 00:20:15,844 but we are already spread out so thin that-- 437 00:20:15,928 --> 00:20:17,829 You're gonna have to understand that when we hunt, 438 00:20:17,897 --> 00:20:20,482 we may lose battles, but we win wars. 439 00:20:20,566 --> 00:20:22,133 This guy, he's gonna crash and burn. 440 00:20:22,185 --> 00:20:25,020 And when he does, I'm gonna be there. 441 00:20:25,104 --> 00:20:27,939 I've got this idea on why this guy changes methodology. 442 00:20:27,991 --> 00:20:31,009 Why he chose a father traveling alone. 443 00:20:33,880 --> 00:20:36,548 Gina. 444 00:20:36,616 --> 00:20:38,850 Another kid grows up without a father. 445 00:20:38,918 --> 00:20:41,153 This is why I never want a family. 446 00:20:41,220 --> 00:20:44,990 Family is the one real thing we have in this world. 447 00:20:45,058 --> 00:20:47,025 Without it, we're adrift, we're lost. 448 00:20:47,093 --> 00:20:49,428 What does that say about us? 449 00:20:49,495 --> 00:20:51,463 We're gonna get this guy. 450 00:20:51,531 --> 00:20:53,699 And you're gonna bring closure to that little girl. 451 00:20:57,053 --> 00:20:58,804 The unsub stomped the victim's cell phone. 452 00:20:58,871 --> 00:21:01,907 But the line wasn't cut. We got it all. 453 00:21:01,974 --> 00:21:03,675 Yeah? 454 00:21:03,743 --> 00:21:05,777 So this bed is completely untouched. 455 00:21:05,845 --> 00:21:08,547 But there was someone lying here. 456 00:21:08,614 --> 00:21:11,283 But they didn't roll over, didn't get under the covers, 457 00:21:11,351 --> 00:21:12,818 didn't move. Well, it makes sense. 458 00:21:12,885 --> 00:21:14,453 If it was the girl that he abducted 459 00:21:14,520 --> 00:21:16,621 she could've been tied up. But why didn't he sleep? 460 00:21:16,689 --> 00:21:18,357 What if he didn't sleep because he can't? 461 00:21:18,424 --> 00:21:20,492 - You think he's using? - Not necessarily. 462 00:21:20,560 --> 00:21:22,828 He eluded authorities, but he's paranoid 463 00:21:22,895 --> 00:21:24,830 and not very sophisticated about it. 464 00:21:24,897 --> 00:21:26,665 And the witnesses, they said that the unsub 465 00:21:26,733 --> 00:21:29,101 was fidgety and nervous. I mean, that doesn't seem 466 00:21:29,168 --> 00:21:30,736 like an experienced offender to me. 467 00:21:30,803 --> 00:21:32,471 But he's proficient enough to kill. 468 00:21:32,538 --> 00:21:34,406 I know we're not supposed to jump to conclusions 469 00:21:34,474 --> 00:21:36,308 without a full clinical evaluation, but I think we're 470 00:21:36,376 --> 00:21:38,176 dealing with a schizophrenic. Oh, great. 471 00:21:38,244 --> 00:21:40,479 His reason's subverted by his own crazy internal agenda. 472 00:21:40,546 --> 00:21:41,546 It's not that simple. 473 00:21:41,614 --> 00:21:43,215 There's a constellation of symptoms. 474 00:21:43,282 --> 00:21:44,916 In this case, fractured speech, 475 00:21:45,017 --> 00:21:47,152 paranoia, persecutory delusions. 476 00:21:47,220 --> 00:21:49,855 There's not one thing that's pathognomonic to this. 477 00:21:49,922 --> 00:21:51,556 - And? - And... 478 00:21:51,624 --> 00:21:54,359 They're very treatable with the right medication. 479 00:21:54,427 --> 00:21:56,228 - You don't agree? - Doesn't matter what I think. 480 00:21:56,295 --> 00:21:58,330 All I care about is preventing him from killing again. 481 00:21:58,398 --> 00:21:59,731 So the only options for you... 482 00:21:59,799 --> 00:22:03,668 We either catch him or kill him. 483 00:22:03,736 --> 00:22:08,507 - Sir, are you still there? - [Struggled groaning] 484 00:22:08,574 --> 00:22:12,511 'Cause you can't always fix them. 485 00:22:12,578 --> 00:22:15,347 It's almost like he's preaching. 486 00:22:15,414 --> 00:22:17,616 I'm the victim, he wants me begging for my life. 487 00:22:17,683 --> 00:22:19,951 Your mouth is taped, you can't respond. 488 00:22:20,019 --> 00:22:23,138 - [Muffled whimpers] - Almost. 489 00:22:23,222 --> 00:22:24,689 - [Muffled whimpers] - You hear that? 490 00:22:24,757 --> 00:22:26,191 Who's he talking to? 491 00:22:26,259 --> 00:22:27,859 If it's not the victim, it's gotta be his prisoner. 492 00:22:27,927 --> 00:22:31,163 Almost there, almost... Almost finished? 493 00:22:31,230 --> 00:22:32,898 I mean, do you think he has an endgame? 494 00:22:32,965 --> 00:22:36,034 If she speaks to him... 495 00:22:36,102 --> 00:22:38,069 Why can't we hear it? 496 00:22:38,137 --> 00:22:39,871 [Muffled whimpers, screams] 497 00:22:39,939 --> 00:22:42,874 [Clattering] 498 00:22:42,942 --> 00:22:44,960 Wait a second. 499 00:22:45,044 --> 00:22:47,078 I'm sorry, Sam, you're gonna have to repeat that. 500 00:22:47,130 --> 00:22:49,080 You want me to do what? 501 00:22:49,132 --> 00:22:50,332 What? 502 00:22:50,416 --> 00:22:52,551 He wants you to smell the bed. 503 00:22:55,471 --> 00:22:57,055 - Listen. - [Muffled whimpers] 504 00:22:57,123 --> 00:22:59,007 - Listen. Listen carefully. - Watch! 505 00:22:59,091 --> 00:23:00,842 [Muffled whimpers, screams] 506 00:23:00,927 --> 00:23:03,728 Otis is gonna die. He knows it. 507 00:23:03,796 --> 00:23:06,331 But he sees something worse. Something more horrifying. 508 00:23:06,399 --> 00:23:08,400 Something that shocks him to the bone. 509 00:23:08,468 --> 00:23:11,403 [Sniffs] Oh. 510 00:23:11,470 --> 00:23:17,843 What if... She's not a prisoner? 511 00:23:17,910 --> 00:23:20,045 What if she's... 512 00:23:20,112 --> 00:23:23,165 Already dead? 513 00:23:23,249 --> 00:23:26,885 Please. 514 00:23:26,953 --> 00:23:29,487 You have to let me go. 515 00:23:29,539 --> 00:23:32,424 I can't. 516 00:23:41,711 --> 00:23:43,712 The unsub is traveling with a girl who's dead? 517 00:23:44,990 --> 00:23:46,624 Yeah. 518 00:23:46,692 --> 00:23:49,727 Think about it. She doesn't react, 519 00:23:49,795 --> 00:23:52,797 she doesn't struggle, she doesn't try to run away, 520 00:23:52,865 --> 00:23:54,682 none of that. 521 00:23:54,766 --> 00:23:57,068 He bought all that stuff not to romance her, 522 00:23:57,135 --> 00:24:00,671 but to conceal the smell. 523 00:24:00,739 --> 00:24:04,609 I'll fix this. 524 00:24:04,676 --> 00:24:06,410 The candle wax seals the decomp in the skin, 525 00:24:06,478 --> 00:24:07,945 perfume staves off the smell. 526 00:24:08,013 --> 00:24:09,280 He's postponing the death. 527 00:24:09,348 --> 00:24:10,982 Yeah, but what about the flowers? 528 00:24:11,049 --> 00:24:12,516 What if he gives her the flowers 529 00:24:12,584 --> 00:24:15,353 in this beautiful gesture to honor her? 530 00:24:15,420 --> 00:24:17,572 To show her that she's precious to him. 531 00:24:17,656 --> 00:24:19,523 Could we be dealing with a necrophile? 532 00:24:19,591 --> 00:24:21,358 - I really hope not. - Whatever the reason, 533 00:24:21,410 --> 00:24:24,428 he's interacting with her as if she's alive. 534 00:24:26,748 --> 00:24:28,132 We gotta change the profile. 535 00:24:28,200 --> 00:24:30,034 All right, there's this case from the 1930s-- 536 00:24:30,085 --> 00:24:32,053 this doctor preserved the body of a dead patient 537 00:24:32,137 --> 00:24:33,471 for over eight years, 538 00:24:33,538 --> 00:24:35,806 having an intimate relationship with her the entire time. 539 00:24:35,874 --> 00:24:37,375 Happened recently in California. 540 00:24:37,442 --> 00:24:39,210 Real estate Agent drove her friend's corpse around 541 00:24:39,278 --> 00:24:41,178 Costa Mesa for a month before she was finally caught. 542 00:24:41,246 --> 00:24:42,680 Delusional offenders 543 00:24:42,748 --> 00:24:44,749 who can't come to terms with the death of a loved one. 544 00:24:44,816 --> 00:24:46,350 Her death has gotta be the stressor. 545 00:24:46,401 --> 00:24:48,185 We gotta find the root of this relationship. 546 00:24:48,253 --> 00:24:50,254 Let's take a look at his path. 547 00:24:50,322 --> 00:24:53,291 Nebraska, Illinois, Ohio. 548 00:24:53,358 --> 00:24:55,660 All along this highway, skipping states in between. 549 00:24:55,727 --> 00:24:57,528 Kills in one, stalks in the next, 550 00:24:57,579 --> 00:24:58,763 kill, stalk, kill. 551 00:24:58,830 --> 00:25:00,498 If she's decomposing, she died recently. 552 00:25:00,565 --> 00:25:03,234 First kill is in Nebraska. Let's assume he started there. 553 00:25:03,302 --> 00:25:05,670 As an end point, the geo-profile predicts 554 00:25:05,737 --> 00:25:08,372 Maryland, Virginia, or D.C. 555 00:25:08,440 --> 00:25:09,674 Could that be right? 556 00:25:09,741 --> 00:25:12,977 This is all too thin. It's just too thin. 557 00:25:13,045 --> 00:25:15,913 - Night of the living weird. - Got any luck with morgues? 558 00:25:15,981 --> 00:25:18,749 Okay, I checked hospitals, cemeteries, funeral homes. 559 00:25:18,800 --> 00:25:21,319 There are no dug up, shallow graves-- 560 00:25:21,386 --> 00:25:22,320 at least none reported. 561 00:25:22,387 --> 00:25:23,988 There are no stolen cadavers 562 00:25:24,056 --> 00:25:25,456 in your vicinity, or elsewhere for that matter. 563 00:25:25,524 --> 00:25:27,725 Were you able to clean the audio on that 911 call? 564 00:25:27,793 --> 00:25:29,477 Ah, yes I was, though it's not gonna do you any good 565 00:25:29,561 --> 00:25:31,128 because there's really nothing there to clean. 566 00:25:31,196 --> 00:25:33,164 I think you heard every word. But I was thinking... 567 00:25:33,231 --> 00:25:35,733 Now, this unsub, you were saying that his mind would be 568 00:25:35,801 --> 00:25:38,402 kinda kooka-looka, with everything out-of-flux, right? 569 00:25:38,453 --> 00:25:41,572 Well, schizophrenia is a neuro-developmental disorder, 570 00:25:41,640 --> 00:25:44,775 right? The phrenologic deficits in the brain would make it, 571 00:25:44,843 --> 00:25:46,794 you know, easy to have things go out of sequence. 572 00:25:46,878 --> 00:25:48,629 - Oh, like an anagram? - Yes! 573 00:25:48,714 --> 00:25:50,614 And I love, love, love word jumbles. 574 00:25:50,666 --> 00:25:52,950 So I went ahead and did a variation. 575 00:25:53,018 --> 00:25:55,987 Most notably, I rearranged the words to 576 00:25:56,054 --> 00:25:57,688 "because you can't always keep promises 577 00:25:57,756 --> 00:25:59,557 but you can fix them." And... 578 00:25:59,624 --> 00:26:01,158 Why does that sound so familiar? 579 00:26:01,226 --> 00:26:02,960 Because it is the slogan of a Grant Nichols. 580 00:26:03,028 --> 00:26:05,396 He's a local businessman who's running for city council 581 00:26:05,464 --> 00:26:06,797 right here in D.C. does this help? 582 00:26:06,848 --> 00:26:09,850 Yeah, D.C.'s in line with the geo-profile. 583 00:26:09,935 --> 00:26:11,102 You guys go talk to him. 584 00:26:11,153 --> 00:26:13,270 Penelope, you did good. Shoot us the address. 585 00:26:13,338 --> 00:26:14,905 Yes, sir. 586 00:26:14,973 --> 00:26:16,507 And I want you to meet me at the office. 587 00:26:16,575 --> 00:26:20,444 Yes, si-- hey...Me? 588 00:26:20,512 --> 00:26:21,679 Yeah. Mick and Beth are on the road. 589 00:26:21,747 --> 00:26:22,913 I need every bit of help I can get. 590 00:26:22,981 --> 00:26:25,282 Well... 591 00:26:25,333 --> 00:26:28,686 Sweet. I'm kind of flattered, and kind of excited. 592 00:26:30,555 --> 00:26:32,590 Why do you think this man would target me? 593 00:26:32,657 --> 00:26:33,591 Well, he's killed three men already, 594 00:26:33,658 --> 00:26:34,875 and for whatever reason, 595 00:26:34,960 --> 00:26:36,177 there's a direct connection to your campaign. 596 00:26:36,261 --> 00:26:37,928 - You got a family? - A wife and a daughter. 597 00:26:37,996 --> 00:26:39,630 Where are they? 598 00:26:39,681 --> 00:26:42,183 My wife is taking our daughter to volleyball practice. 599 00:26:42,267 --> 00:26:43,551 I just spoke with her. 600 00:26:43,635 --> 00:26:46,670 Okay, have you ever lived in Omaha, or Ohio, Iowa? 601 00:26:46,722 --> 00:26:48,406 No. My family's from Cape Cod. 602 00:26:48,473 --> 00:26:49,623 I don't understand why this person 603 00:26:49,691 --> 00:26:50,841 would be interested in me. 604 00:26:50,892 --> 00:26:52,877 I'm just a guy running for city council. 605 00:26:52,944 --> 00:26:54,678 That campaign slogan I came up with, 606 00:26:54,746 --> 00:26:57,014 it was just a grassroots challenge, 607 00:26:57,082 --> 00:26:58,416 a call to improve the city. 608 00:26:58,483 --> 00:27:00,151 Though we did broadcast it regionally, 609 00:27:00,218 --> 00:27:03,754 so it could've been picked up on the radio or in the paper. 610 00:27:03,822 --> 00:27:06,057 But I still don't see how anyone would misinterpret that. 611 00:27:06,124 --> 00:27:08,759 This guy's psychotic. Anybody here could be a target. 612 00:27:08,827 --> 00:27:10,961 How many people you have working in the building? 613 00:27:11,029 --> 00:27:14,531 We occupy three floors. There's over 150 of us. 614 00:27:15,700 --> 00:27:18,385 Please. Question any of them. 615 00:27:18,470 --> 00:27:20,171 If one of my employees is in danger, 616 00:27:20,255 --> 00:27:21,705 I'm gonna do everything I can to help. 617 00:27:21,757 --> 00:27:23,674 I'll have my assistant get the HR records for you. 618 00:27:23,725 --> 00:27:25,843 Thanks. 619 00:27:25,911 --> 00:27:28,879 Three floors in this? Better act fast. 620 00:27:28,947 --> 00:27:32,783 So I kill in Omaha, 621 00:27:32,851 --> 00:27:36,720 but... Why am I driving to D.C.? 622 00:27:36,772 --> 00:27:38,689 Okay, I'm gonna start by checking 623 00:27:38,757 --> 00:27:39,790 Nebraska medical records 624 00:27:39,858 --> 00:27:41,392 for diagnosed cases of schizophrenia. 625 00:27:41,460 --> 00:27:42,960 Though not all of them are reported. 626 00:27:43,028 --> 00:27:45,763 - We gotta dig deeper. - No pun intended. 627 00:27:45,831 --> 00:27:48,732 Get it? Shallow graves, 'cause you just said "dig"... 628 00:27:48,784 --> 00:27:51,585 Moving on. 629 00:27:51,670 --> 00:27:54,872 All right, so... 630 00:27:54,940 --> 00:27:58,242 The girl next to me is dead. 631 00:27:58,293 --> 00:28:00,511 Yep. So I'm gonna add delusional. 632 00:28:00,579 --> 00:28:01,679 The guy in front of me, 633 00:28:01,746 --> 00:28:03,747 he's got a noose around his neck. 634 00:28:03,799 --> 00:28:05,883 He's begging me for his life. 635 00:28:05,951 --> 00:28:10,287 There are these contradictory thoughts coursing through me. 636 00:28:10,355 --> 00:28:13,057 Nothing makes any sense. 637 00:28:13,125 --> 00:28:15,142 And this phrase... 638 00:28:15,227 --> 00:28:18,829 Don't make promises that you can't keep! 639 00:28:18,897 --> 00:28:21,615 'Cause you can't always fix them! 640 00:28:21,700 --> 00:28:26,170 So he dies. And I just feel so empty. 641 00:28:26,238 --> 00:28:28,506 And the sorrow is so deep inside of me. 642 00:28:28,573 --> 00:28:30,241 I don't have any empathy. 643 00:28:30,308 --> 00:28:34,645 And the terror, it's just...cold. 644 00:28:34,713 --> 00:28:37,131 When I kill, it burns. 645 00:28:37,215 --> 00:28:40,918 And I can't stop even though it's burning. 646 00:28:40,986 --> 00:28:44,188 What is wrong with me? 647 00:28:44,256 --> 00:28:48,025 Maybe you had psychotic breaks like this in the past. 648 00:28:48,093 --> 00:28:50,060 Like, you've always had hallucinations, 649 00:28:50,128 --> 00:28:51,962 and you've been delusional. 650 00:28:52,013 --> 00:28:53,097 She's real to me! 651 00:28:53,148 --> 00:28:56,200 Then you've probably acted crazy 652 00:28:56,268 --> 00:28:58,135 like this in the past in front of some sort 653 00:28:58,203 --> 00:28:59,670 of authority figure, don't you think? 654 00:28:59,738 --> 00:29:02,173 Like a teacher or parent. 655 00:29:02,240 --> 00:29:05,242 Yes, but... 656 00:29:07,045 --> 00:29:10,948 What if I'm alone? 657 00:29:11,016 --> 00:29:16,871 Check foster children, ages 17 to 30. 658 00:29:16,955 --> 00:29:20,841 Track birth records from the mid-'80s to the mid-'90s. 659 00:29:20,926 --> 00:29:23,827 I adore her. I gave her flowers. 660 00:29:23,879 --> 00:29:25,329 There's no sexual feeling here. 661 00:29:25,380 --> 00:29:28,465 Maybe siblings. Look into employment records, 662 00:29:28,516 --> 00:29:31,535 because I haven't been able to keep a steady job. 663 00:29:31,603 --> 00:29:34,038 Okay, what about this? Michael Vinoda. 664 00:29:34,105 --> 00:29:37,341 He bounced around to a bunch of foster families growing up. 665 00:29:37,392 --> 00:29:40,177 He lost his last job because he said... 666 00:29:40,245 --> 00:29:43,247 Voices were talking to him in his head. 667 00:29:43,315 --> 00:29:44,448 He has no physical address. 668 00:29:44,516 --> 00:29:46,584 His pay stubs are sent to an old farm, 669 00:29:46,651 --> 00:29:49,787 and fun fact, he drives an old Ford LTD. 670 00:30:00,832 --> 00:30:02,833 - Oh. - Poor thing. 671 00:30:02,884 --> 00:30:04,868 It's emaciated. It's probably been here a while. 672 00:30:04,920 --> 00:30:06,837 - God, I can't stand it. - You're a bad-ass sniper. 673 00:30:06,888 --> 00:30:08,806 Surely you've encountered dead bodies. 674 00:30:08,873 --> 00:30:10,841 It's not that. It's the... 675 00:30:10,909 --> 00:30:12,593 It's the smell, I can't stomach it. 676 00:30:12,677 --> 00:30:14,712 Well, buck up and adjust your skirt, 677 00:30:14,779 --> 00:30:17,648 'cause we gotta keep going. 678 00:30:35,400 --> 00:30:37,501 [Quietly] Oh. 679 00:30:37,568 --> 00:30:39,903 Michael and his sister are living here like this? 680 00:30:39,971 --> 00:30:42,122 In squalor. 681 00:30:42,207 --> 00:30:45,843 So he comes home, finds his sister hanging, 682 00:30:45,910 --> 00:30:47,177 doesn't know what to do. 683 00:30:47,245 --> 00:30:49,380 Got no electricity, no money, nobody to turn to. 684 00:30:49,431 --> 00:30:50,948 Why didn't he just call the hospital? 685 00:30:51,016 --> 00:30:52,583 Because he just sat with her. 686 00:30:52,651 --> 00:30:55,219 Can you imagine the overwhelming anguish and loneliness? 687 00:30:55,287 --> 00:30:57,054 They only had each other, and then it's gone. 688 00:30:57,105 --> 00:30:58,605 Still, it doesn't excuse what he did. 689 00:30:58,690 --> 00:31:00,090 No, but it's very sad. 690 00:31:00,158 --> 00:31:03,160 I'm sure he dug a grave and never used it. 691 00:31:25,667 --> 00:31:28,018 There was a three-legged stool here. 692 00:31:28,086 --> 00:31:29,853 You think it's possible that he killed her? 693 00:31:29,921 --> 00:31:32,523 No. If you look around you, everything here's neglected, 694 00:31:32,590 --> 00:31:34,591 but not her things. I think he cherished her. 695 00:31:39,564 --> 00:31:43,867 Hey. 696 00:31:43,935 --> 00:31:46,203 If he did this, it's not out of violence. 697 00:31:46,271 --> 00:31:49,273 He's suffering terribly. 698 00:31:52,877 --> 00:31:55,579 I know why this girl hung herself. 699 00:31:59,284 --> 00:32:02,619 Excuse me, can I help you? 700 00:32:02,670 --> 00:32:04,505 - Where's Grant? - Grant Nichols... 701 00:32:04,589 --> 00:32:07,758 Moved to D.C. to try to start a new life with a new family. 702 00:32:07,826 --> 00:32:10,394 A lifetime of rejection. 703 00:32:10,462 --> 00:32:14,348 The daughter, she saw this... 704 00:32:14,432 --> 00:32:17,568 She couldn't take it, so she hangs herself. 705 00:32:17,635 --> 00:32:19,737 Her brother needs their father to feel the same kind 706 00:32:19,804 --> 00:32:22,473 of coldness and emptiness that broke him in two. 707 00:32:24,909 --> 00:32:27,528 How does this end well? 708 00:32:27,612 --> 00:32:28,846 Honey! 709 00:32:28,913 --> 00:32:31,115 I need you to pack a couple of overnight bags. 710 00:32:31,182 --> 00:32:34,184 When's Erica get home? 711 00:32:45,530 --> 00:32:48,532 Kristen, honey? 712 00:33:07,819 --> 00:33:10,821 You--you home? 713 00:33:16,795 --> 00:33:18,962 Oh, my God. 714 00:33:19,030 --> 00:33:21,765 [Muffled screams] 715 00:33:36,347 --> 00:33:38,849 Hi, dad. 716 00:33:46,314 --> 00:33:48,733 [Sobbing] 717 00:33:48,800 --> 00:33:51,502 He doesn't even know who we are! 718 00:33:51,561 --> 00:33:52,961 Of course I do. 719 00:33:53,029 --> 00:33:56,765 You're my children. 720 00:33:56,833 --> 00:33:58,801 What happened to her? 721 00:33:58,868 --> 00:34:00,836 Please... 722 00:34:00,904 --> 00:34:03,706 Do what you want with me, but leave my family out of this. 723 00:34:03,773 --> 00:34:06,108 Your family? 724 00:34:06,176 --> 00:34:09,178 Put your hands together. 725 00:34:16,619 --> 00:34:18,270 Here's your rifle. 726 00:34:18,355 --> 00:34:20,889 Hold my gun for me, will you? 727 00:34:20,957 --> 00:34:23,726 That's the house right there. 728 00:34:23,793 --> 00:34:25,127 Beth, I want you to run tactical. 729 00:34:25,195 --> 00:34:26,595 You're going to be my eyes and ears. 730 00:34:26,663 --> 00:34:27,863 Gina, I want you to flank around the back, 731 00:34:27,931 --> 00:34:29,531 and Prophet, you're gonna come with me. 732 00:34:29,599 --> 00:34:31,667 All right. They're at the dining room table, he's armed. 733 00:34:31,735 --> 00:34:32,901 Where do you want me to set up? 734 00:34:32,969 --> 00:34:34,620 Wherever you can get a shot. 735 00:34:34,704 --> 00:34:37,072 Mick, I want you to acquire target bravo. 736 00:34:37,140 --> 00:34:40,342 All right? Okay. 737 00:34:40,410 --> 00:34:45,247 There's not a day goes by that I don't think of you. 738 00:34:45,315 --> 00:34:47,483 When the FBI came, I knew right away. 739 00:34:47,550 --> 00:34:52,521 What I did to you, it was wrong. 740 00:34:52,589 --> 00:34:56,859 Let's talk, father to son. I'm so sorry. 741 00:34:56,926 --> 00:34:59,928 She doesn't want your apology. 742 00:34:59,996 --> 00:35:02,798 [Sobbing] 743 00:35:02,866 --> 00:35:05,834 Watch. 744 00:35:05,902 --> 00:35:09,004 Stop. 745 00:35:09,072 --> 00:35:11,373 I'm unarmed. 746 00:35:21,551 --> 00:35:26,355 Tami, can I speak to you, please? 747 00:35:26,423 --> 00:35:29,158 Michael, he doesn't wanna do this. 748 00:35:29,225 --> 00:35:32,828 He's just... So tired. 749 00:35:32,896 --> 00:35:34,296 Don't you talk to her! 750 00:35:34,364 --> 00:35:37,266 Okay, Gina. Go in slow, he's aimed right at Sam. 751 00:35:37,333 --> 00:35:39,902 The mother and daughter are at the opposite end 752 00:35:39,969 --> 00:35:42,171 of the dining room. 753 00:35:42,238 --> 00:35:44,473 Mick? 754 00:35:44,541 --> 00:35:47,509 I'm locked on, cold zero. 755 00:35:47,577 --> 00:35:52,381 Your brother, he's in so much agony. 756 00:35:52,449 --> 00:35:53,916 The hurt just won't go away. 757 00:35:53,983 --> 00:35:58,720 It's just so deep 'cause he's so devoted to you. 758 00:35:58,788 --> 00:36:01,457 Could you tell him what you need him to do 759 00:36:01,524 --> 00:36:04,526 so that he can let you go? 760 00:36:07,430 --> 00:36:10,566 Tami's okay now that she met him. 761 00:36:10,633 --> 00:36:11,733 She's not smiling. 762 00:36:11,768 --> 00:36:13,335 I'm so sorry. 763 00:36:13,403 --> 00:36:15,971 - You left! - After your mother left me. 764 00:36:16,038 --> 00:36:17,206 Listen, Michael, 765 00:36:17,273 --> 00:36:20,342 the doctors told me you had so many problems, 766 00:36:20,410 --> 00:36:22,044 and I knew how much you were suffering, 767 00:36:22,111 --> 00:36:23,879 and I couldn't support you. 768 00:36:23,947 --> 00:36:29,785 But you left her too! Why'd you give Tami up? 769 00:36:29,853 --> 00:36:31,286 You abandoned your kids 770 00:36:31,354 --> 00:36:33,188 because you thought they were defective? 771 00:36:33,256 --> 00:36:35,491 You have a responsibility as a parent. 772 00:36:35,558 --> 00:36:38,994 You encourage, you nurture. 773 00:36:39,061 --> 00:36:40,796 Even if you think things are gonna go wrong. 774 00:36:40,864 --> 00:36:43,465 You just threw them away like they were garbage? 775 00:36:43,533 --> 00:36:44,967 What gives you the right to hide behind 776 00:36:45,034 --> 00:36:47,870 your money, your fears? 777 00:36:47,937 --> 00:36:49,805 You are a coward. 778 00:36:49,873 --> 00:36:52,875 Look at her face. Look at your daughter. 779 00:36:52,942 --> 00:36:57,746 You did this! [Sobbing] 780 00:36:57,814 --> 00:37:00,549 See that look, Michael? 781 00:37:00,617 --> 00:37:02,184 That's what Tami wanted. 782 00:37:02,252 --> 00:37:05,921 To know that he knew what he did was wrong. 783 00:37:08,124 --> 00:37:11,326 And I know that, deep down inside, 784 00:37:11,394 --> 00:37:16,598 you know that Tami doesn't wanna be here. 785 00:37:16,666 --> 00:37:21,270 Please. You gotta let me go. 786 00:37:23,139 --> 00:37:24,606 Drop the gun, Michael. 787 00:37:24,674 --> 00:37:27,676 You don't wanna hurt anybody else. 788 00:37:30,914 --> 00:37:34,616 Michael, your sister, she needs your help. 789 00:37:40,557 --> 00:37:41,924 Mick... 790 00:37:41,991 --> 00:37:44,826 [Gunshot] 791 00:37:46,429 --> 00:37:47,396 Again. 792 00:37:47,463 --> 00:37:50,465 [Gunshot] 793 00:37:54,304 --> 00:37:57,239 Hold. 794 00:38:01,945 --> 00:38:04,246 Give him some space. 795 00:38:04,314 --> 00:38:06,381 Tami. 796 00:38:06,449 --> 00:38:10,052 No! No! No! 797 00:38:10,119 --> 00:38:14,590 Put a .308 round in your sister. 798 00:38:14,657 --> 00:38:16,892 She didn't feel any pain, Michael. 799 00:38:16,960 --> 00:38:21,396 - [Sobbing] - 'Cause she's dead. 800 00:38:21,464 --> 00:38:23,498 Tami! 801 00:38:26,970 --> 00:38:28,720 No, Tami. 802 00:38:28,805 --> 00:38:30,706 - Michael, let's go. - No. 803 00:38:30,773 --> 00:38:35,210 [Softly wails] 804 00:38:45,355 --> 00:38:47,923 [Whispers] I'm so sorry. 805 00:38:47,991 --> 00:38:50,993 [Whispering blessing] 806 00:38:55,865 --> 00:38:59,534 God bless you in the next life. 807 00:38:59,602 --> 00:39:02,871 [Siren whoops] 808 00:39:05,341 --> 00:39:07,476 When we shoot, we shoot to kill. 809 00:39:07,543 --> 00:39:10,312 This was unorthodox, to say the least. 810 00:39:10,380 --> 00:39:13,482 I'll have hell to pay with the bureau lawyers. 811 00:39:13,549 --> 00:39:16,151 I'll take the heat. 812 00:39:16,219 --> 00:39:20,222 These are yours. 813 00:39:20,289 --> 00:39:21,823 You were supposed to have read them. 814 00:39:21,891 --> 00:39:24,192 And you're not getting my vote. 815 00:39:24,260 --> 00:39:26,094 A little salt in the wound, huh? 816 00:39:26,162 --> 00:39:27,195 He deserves it. 817 00:39:27,246 --> 00:39:28,463 She'll receive a proper burial. 818 00:39:28,531 --> 00:39:29,531 It's just sad her brother 819 00:39:29,599 --> 00:39:30,599 will never know where she ends up. 820 00:39:30,667 --> 00:39:31,700 At least now she can rest in peace. 821 00:39:31,768 --> 00:39:33,335 This guy, he sparked a lot of mess. 822 00:39:33,403 --> 00:39:35,137 It's not just about abandoning his kids. 823 00:39:35,204 --> 00:39:37,039 It's what it took to make him realize how wrong he was. 824 00:39:37,106 --> 00:39:40,575 Every unhappy family is unhappy in their own way. 825 00:39:40,643 --> 00:39:43,445 But us, we're like five fingers on the same hand. 826 00:39:43,513 --> 00:39:47,315 We anchor each other. 827 00:39:47,383 --> 00:39:50,385 Good work. 828 00:39:51,788 --> 00:39:55,673 -- sync, corrected by elderman --61665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.