All language subtitles for Bookie.2023.S01E05.720p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,307 --> 00:00:12,309 Yeah, I want Kansas City minus four 2 00:00:12,309 --> 00:00:14,770 and Oral Roberts plus nine and a half. 3 00:00:14,770 --> 00:00:17,314 You got to clamp that. 4 00:00:18,816 --> 00:00:20,442 Yeah, and while I got you, 5 00:00:20,442 --> 00:00:21,819 what's the line on Thursday night? 6 00:00:21,819 --> 00:00:23,779 Cowboys minus six and a half, 7 00:00:23,779 --> 00:00:25,614 and the total's 45 and a half. 8 00:00:25,614 --> 00:00:27,741 You think the Giants are gonna get up to seven? 9 00:00:27,741 --> 00:00:29,535 Nah. If anything, it's going down. 10 00:00:29,535 --> 00:00:30,703 Anytime. 11 00:00:30,703 --> 00:00:31,954 Oh, crap, 12 00:00:31,954 --> 00:00:33,622 this valve is for shit. 13 00:00:33,622 --> 00:00:35,666 I'm sorry? Not you. 14 00:00:35,666 --> 00:00:37,751 Just a lifetime of pork chops. 15 00:00:37,751 --> 00:00:40,754 So listen, give me a dime on the hoops 16 00:00:40,754 --> 00:00:42,548 and then I'm gonna wait on the G-Men, 17 00:00:42,548 --> 00:00:44,174 just to, you know, see if they get up to seven. 18 00:00:44,174 --> 00:00:45,426 You're down. 19 00:00:45,426 --> 00:00:46,927 All good. Yeah. 20 00:00:48,554 --> 00:00:50,931 Oh, boy. Ah... 21 00:00:50,931 --> 00:00:52,433 Fire up the paddles. 22 00:00:52,433 --> 00:00:54,518 If you ever have a problem with the ol' ticker, 23 00:00:54,518 --> 00:00:55,936 I got your guy. 24 00:00:55,936 --> 00:00:57,646 Terrific. So listen, I don't see any way 25 00:00:57,646 --> 00:01:00,774 the IRS doesn't come flying up your ass this year. 26 00:01:00,774 --> 00:01:02,234 What? 27 00:01:02,234 --> 00:01:03,694 It's right there. 28 00:01:03,694 --> 00:01:06,447 I listed all the expenses for the gift shop. 29 00:01:06,447 --> 00:01:08,115 Lot of breakage, some theft. 30 00:01:08,115 --> 00:01:09,825 As you may recall, 31 00:01:09,825 --> 00:01:11,619 terrible flooding in the storage room. 32 00:01:11,619 --> 00:01:13,245 - That hurt. - Flooding? 33 00:01:13,245 --> 00:01:14,455 Out of nowhere. 34 00:01:14,455 --> 00:01:15,998 Aha. 35 00:01:15,998 --> 00:01:18,876 Did this flood damage any of the neighboring stores? 36 00:01:18,876 --> 00:01:20,336 Hmm. Oddly no. 37 00:01:20,336 --> 00:01:22,546 The silver lining is the inventory we did lose 38 00:01:22,546 --> 00:01:24,173 - is deductible. - I see. 39 00:01:24,173 --> 00:01:26,634 I took the liberty of writing it down right there. 40 00:01:26,634 --> 00:01:28,552 Very thoughtful. 41 00:01:28,552 --> 00:01:30,930 What's this townhouse in Tarzana? 42 00:01:30,930 --> 00:01:32,473 Is that another office? 43 00:01:32,473 --> 00:01:35,017 Well, you're listing it as a business expense. 44 00:01:35,017 --> 00:01:37,061 Well, no. Well, yeah. No. 45 00:01:37,061 --> 00:01:38,646 I'll tell you what it is. 46 00:01:38,646 --> 00:01:40,814 Um, do you believe in passion? 47 00:01:40,814 --> 00:01:43,317 - What? - I met a girl. 48 00:01:43,317 --> 00:01:45,778 She's 24 years old going on a hundred, 49 00:01:45,778 --> 00:01:47,154 very old soul. 50 00:01:47,154 --> 00:01:49,615 Anyway, she wants to be an actress, 51 00:01:49,615 --> 00:01:51,825 which you know, it's a rough road. 52 00:01:51,825 --> 00:01:54,203 I'm helping her pay her rent, 53 00:01:54,203 --> 00:01:58,832 and she in turn is helping me resurrect my vitality, 54 00:01:58,832 --> 00:02:00,417 you know, my life force. 55 00:02:00,417 --> 00:02:03,963 Which, yeah, it's reflected in my productivity. 56 00:02:03,963 --> 00:02:06,340 So yeah, it's a business deduction. 57 00:02:06,340 --> 00:02:08,592 You're trying to write off your mistress? 58 00:02:08,592 --> 00:02:12,513 If you want to ignore everything I just said, fine. 59 00:02:12,513 --> 00:02:15,683 All right, maybe we can call your townhouse 60 00:02:15,683 --> 00:02:17,142 a storage facility. 61 00:02:17,142 --> 00:02:18,727 You're the man. 62 00:02:19,770 --> 00:02:21,230 So, what do you think? 63 00:02:21,230 --> 00:02:22,856 You think I got a shot at a refund? 64 00:02:22,856 --> 00:02:25,693 No, Danny, you have to pay taxes to get a refund. 65 00:02:25,693 --> 00:02:28,028 - Well, that's bullshit. - Listen to me, 66 00:02:28,028 --> 00:02:29,571 I have to sign these returns. 67 00:02:29,571 --> 00:02:32,157 If I know they're fraudulent, I'm culpable. 68 00:02:32,157 --> 00:02:33,659 You know what that means? Culpable? 69 00:02:33,659 --> 00:02:34,702 Yeah, I know what culp-- 70 00:02:34,702 --> 00:02:36,245 It means you go down, I go down! 71 00:02:36,245 --> 00:02:37,705 Come on. 72 00:02:37,705 --> 00:02:39,873 You and I both know the Feds look the other way 73 00:02:39,873 --> 00:02:41,583 when it comes to bookmaking. 74 00:02:41,583 --> 00:02:44,336 They don't with tax fraud. That's how they got Capone! 75 00:02:44,336 --> 00:02:46,714 Okay, settle down. 76 00:02:46,714 --> 00:02:49,049 So, what's our next move? 77 00:02:49,049 --> 00:02:52,428 Our next move is you pay a minimal amount 78 00:02:52,428 --> 00:02:54,346 - of income tax. - Oh, I hate that. 79 00:02:54,346 --> 00:02:57,850 As opposed to everyone else in the world who loves it? 80 00:02:59,143 --> 00:03:01,895 You need to come see my sidewalk in front of my house. 81 00:03:01,895 --> 00:03:04,690 For years now, buckled with tree roots. 82 00:03:04,690 --> 00:03:08,235 People trip, they fall. Old people. Children. 83 00:03:08,235 --> 00:03:09,862 Where's my tax money at work? 84 00:03:09,862 --> 00:03:11,405 You would think I was living in, 85 00:03:11,405 --> 00:03:13,115 I don't know, fucking Cleveland or something. 86 00:03:13,115 --> 00:03:15,534 If you like, I can include a letter in your return 87 00:03:15,534 --> 00:03:17,828 about your buckled sidewalk. 88 00:03:17,828 --> 00:03:19,413 Great. I'll send you some JPEGs. 89 00:03:19,413 --> 00:03:21,123 I'm gonna prepare these documents 90 00:03:21,123 --> 00:03:23,584 so everything's on the up-and-up. 91 00:03:23,584 --> 00:03:26,754 Please tell me if there's anything else I should know. 92 00:03:26,754 --> 00:03:29,882 Insurance scams, young ladies with a dream? 93 00:03:30,966 --> 00:03:32,843 Why are you thinking? 94 00:03:44,354 --> 00:03:46,398 ♪ I bet you won't hit a motherfucker ♪ 95 00:03:46,398 --> 00:03:48,192 ♪ Hit a motherfucker ♪ 96 00:03:48,192 --> 00:03:50,694 ♪ Hit a motherfucker, hit a motherfucker... ♪ 97 00:03:54,531 --> 00:03:56,909 - Hey, yo. - Hey. 98 00:03:56,909 --> 00:03:57,993 Who's that? 99 00:03:57,993 --> 00:03:59,787 It's Three 6 Mafia. 100 00:03:59,787 --> 00:04:01,038 Mm. 101 00:04:01,038 --> 00:04:02,539 I like it, man. 102 00:04:02,539 --> 00:04:03,957 That's some real fresh OG shit. 103 00:04:03,957 --> 00:04:05,542 I'm glad you approve. Give me my money. 104 00:04:05,542 --> 00:04:08,796 Yeah, yeah. About that. I'm a little light. 105 00:04:08,796 --> 00:04:10,756 But you know I'm good for it. 106 00:04:10,756 --> 00:04:12,633 Why would I know that? 107 00:04:12,633 --> 00:04:14,176 Well, I just figured we've built 108 00:04:14,176 --> 00:04:17,262 a relationship, you know, that foments trust. 109 00:04:18,388 --> 00:04:21,433 Let me ask you something. 110 00:04:21,433 --> 00:04:23,644 On those occasions that you won, 111 00:04:23,644 --> 00:04:25,771 have I asked you to do any fomenting? 112 00:04:25,771 --> 00:04:28,565 No. I paid in full. 113 00:04:28,565 --> 00:04:30,317 On time. No bullshit. 114 00:04:30,317 --> 00:04:32,236 I don't know what to tell you, man. 115 00:04:32,236 --> 00:04:33,529 I don't got it. 116 00:04:35,989 --> 00:04:37,950 Shit. 117 00:04:37,950 --> 00:04:39,701 I'm gonna call my partner. 118 00:04:39,701 --> 00:04:41,328 - Why? - Shh. 119 00:04:42,830 --> 00:04:44,206 Hey, Danny. 120 00:04:45,124 --> 00:04:47,626 Yeah, I'm here with 712... 121 00:04:47,626 --> 00:04:51,088 Yeah, the frat fuck from USC. Well, he's light. 122 00:04:51,088 --> 00:04:52,965 Hold on, let me put you on speaker. 123 00:04:52,965 --> 00:04:55,843 -DANNY: How light? - Not even close. 124 00:04:55,843 --> 00:04:58,137 Well, looks like he's not gonna graduate. 125 00:05:01,014 --> 00:05:02,182 Funny. 126 00:05:02,182 --> 00:05:04,518 Uh, okay. How-how-how about this? 127 00:05:04,518 --> 00:05:06,478 Alabama's a lock on Saturday. 128 00:05:06,478 --> 00:05:08,272 How about you let me put what I owe on the moneyline? 129 00:05:08,272 --> 00:05:09,356 We even up. 130 00:05:10,274 --> 00:05:12,484 So, you want to go double or nothing on a credit? 131 00:05:12,484 --> 00:05:13,861 Win-win. 132 00:05:13,861 --> 00:05:15,696 -RAY: You hearing this, Danny? - I am. 133 00:05:15,696 --> 00:05:17,281 -Thoughts? - Kill him. 134 00:05:17,281 --> 00:05:18,699 Wait, wait, wait, wait. 135 00:05:18,699 --> 00:05:20,033 Wait. Hang on, fellas. 136 00:05:20,033 --> 00:05:21,785 We're friends, right? 137 00:05:21,785 --> 00:05:23,203 I ain't got no friends. 138 00:05:23,203 --> 00:05:25,539 Ray, you know what to do. Be quick about it. 139 00:05:25,539 --> 00:05:27,082 Hang on, hang on, hang on. 140 00:05:27,082 --> 00:05:29,751 Wait, wait, wait. What if I go to my parents? 141 00:05:29,751 --> 00:05:31,295 Keep talking. 142 00:05:31,295 --> 00:05:32,588 I could ask for, you know, a little bit of money 143 00:05:32,588 --> 00:05:33,589 from my trust fund. 144 00:05:33,589 --> 00:05:35,674 You hear that, Danny? 145 00:05:35,674 --> 00:05:37,926 Tinker Bell here gets to live another day. 146 00:05:37,926 --> 00:05:41,054 And you don't have to hose out the back of your car. 147 00:05:41,054 --> 00:05:42,222 24 hours. 148 00:05:42,222 --> 00:05:43,432 I understand. Thank you. 149 00:05:43,432 --> 00:05:45,017 And thanks, Danny, man, I app-- 150 00:05:45,017 --> 00:05:47,060 Go. 151 00:05:47,060 --> 00:05:48,437 Thank you. 152 00:05:53,483 --> 00:05:54,943 He bought it. 153 00:05:54,943 --> 00:05:58,030 These stupid gangster movies work in our favor. 154 00:05:58,030 --> 00:06:00,532 Hey, don't discount the fear of a giant Black man. 155 00:06:00,532 --> 00:06:02,951 Could we at least agree me being Italian helps a little? 156 00:06:02,951 --> 00:06:05,412 Yeah, Danny. You're terrifying. 157 00:06:05,412 --> 00:06:07,956 Leave the gun, take the cannoli. 158 00:06:07,956 --> 00:06:09,291 Goodbye. 159 00:06:13,962 --> 00:06:15,172 Yes. 160 00:06:16,048 --> 00:06:18,550 Why don't you put that away and watch the game with me? 161 00:06:18,550 --> 00:06:20,260 I don't like football. 162 00:06:20,260 --> 00:06:21,929 Well, there's a way to make it interesting, 163 00:06:21,929 --> 00:06:23,680 even if you don't like it. 164 00:06:23,680 --> 00:06:27,100 Is one team a force for good and one team a force for evil? 165 00:06:27,100 --> 00:06:28,268 Not quite. 166 00:06:28,268 --> 00:06:30,312 How much money you got on you? 167 00:06:30,312 --> 00:06:32,940 - I don't know. - Well, look. 168 00:06:35,651 --> 00:06:36,902 A dollar. 169 00:06:38,320 --> 00:06:41,448 Red team wins, you bet on the red team, 170 00:06:41,448 --> 00:06:43,116 you get two dollars. 171 00:06:43,116 --> 00:06:44,660 Really? 172 00:06:44,660 --> 00:06:47,329 Do you want to bet your dollar on the red team? 173 00:06:47,329 --> 00:06:48,580 Well, what if they lose? 174 00:06:48,580 --> 00:06:49,831 I get your dollar. 175 00:06:49,831 --> 00:06:52,251 Actually $1.10 'cause of the vig. 176 00:06:52,251 --> 00:06:54,419 But you know what? You're family, I'll float you. 177 00:06:54,419 --> 00:06:56,129 But then I'll have nothing. 178 00:06:56,129 --> 00:06:57,798 No. No, no, no. 179 00:06:57,798 --> 00:07:00,801 You'll have several hours of excitement and thrills. 180 00:07:00,801 --> 00:07:02,844 Pass. 181 00:07:02,844 --> 00:07:04,972 Smart boy. 182 00:07:06,473 --> 00:07:08,058 Look. It's Aunt Lorraine. 183 00:07:08,058 --> 00:07:10,310 Motherf-- 184 00:07:10,310 --> 00:07:11,687 I like her hat. 185 00:07:11,687 --> 00:07:13,230 There's my guys. 186 00:07:13,230 --> 00:07:15,440 You know anything about this? 187 00:07:15,440 --> 00:07:17,484 Jesus. Is that legal? 188 00:07:17,484 --> 00:07:20,570 - No way. - Well, then you got a problem. 189 00:07:22,948 --> 00:07:26,535 Hey. 190 00:07:27,995 --> 00:07:30,038 What the hell is that? 191 00:07:32,332 --> 00:07:33,542 Magic shrooms. 192 00:07:33,542 --> 00:07:36,086 What? Coffee not doing it for you anymore? 193 00:07:36,962 --> 00:07:40,841 My sister-- your girlfriend-- has been growing these 194 00:07:40,841 --> 00:07:42,259 right underneath our noses, 195 00:07:42,259 --> 00:07:46,680 but also providing therapeutic guidance 196 00:07:46,680 --> 00:07:48,390 to troubled souls. 197 00:07:49,349 --> 00:07:50,809 "Dr. Lorraine Colavito, 198 00:07:50,809 --> 00:07:52,894 graduate of the UC Berkley Center 199 00:07:52,894 --> 00:07:55,147 for Psychedelic Facilitation." 200 00:07:55,147 --> 00:07:56,982 When did she become a fucking doctor? 201 00:07:56,982 --> 00:07:59,026 She's not a fucking doctor. She's a fucking drug dealer. 202 00:07:59,026 --> 00:08:00,360 This is gonna bring nothing but heat. 203 00:08:00,360 --> 00:08:02,070 I do like the hat. 204 00:08:02,988 --> 00:08:05,115 - You seriously knew nothing about this? - Nothing. 205 00:08:05,115 --> 00:08:07,784 You got to ask yourself if that's a healthy relationship. 206 00:08:09,077 --> 00:08:10,162 Lorraine. You got a minute? 207 00:08:10,162 --> 00:08:11,997 - Not a good time. - I'm out! 208 00:08:11,997 --> 00:08:13,373 What's going on? 209 00:08:13,373 --> 00:08:15,083 I'm just a little busy right now. 210 00:08:15,083 --> 00:08:17,669 - We need to talk. - Yeah, like I said, not a good time. 211 00:08:17,669 --> 00:08:18,879 At the bar. One hour. 212 00:08:20,964 --> 00:08:21,923 Come back! 213 00:08:21,923 --> 00:08:23,800 We're your friends! 214 00:08:33,810 --> 00:08:36,271 Sorry, Mommy number three. 215 00:08:38,732 --> 00:08:40,442 Ah, fuck it. 216 00:08:44,946 --> 00:08:46,823 You miss the fancy one? 217 00:08:46,823 --> 00:08:48,408 No, I like this. 218 00:08:48,408 --> 00:08:51,078 It counts my steps, let's me know if I'm breathing. 219 00:08:51,078 --> 00:08:52,704 Cares about me. 220 00:08:52,704 --> 00:08:55,082 Hey, sorry I'm late. I was in Pilates when you called. 221 00:08:55,082 --> 00:08:56,875 What's he doing here? 222 00:08:56,875 --> 00:08:58,585 - If you don't want me here, I'll leave. - Sit down. 223 00:08:58,585 --> 00:09:01,088 - I'm really happy to leave. - So, what's up? 224 00:09:01,088 --> 00:09:03,048 We know about the mushrooms. 225 00:09:03,048 --> 00:09:05,842 We know about the seances or whatever the fuck you're doing. 226 00:09:05,842 --> 00:09:07,469 I don't know what you're talking about. 227 00:09:07,469 --> 00:09:08,845 Do you? 228 00:09:08,845 --> 00:09:10,764 Please, let me leave. 229 00:09:10,764 --> 00:09:12,933 All right, fine. 230 00:09:12,933 --> 00:09:14,434 But you've got it all wrong. 231 00:09:14,434 --> 00:09:17,396 You see, we provide therapy. We're healers. 232 00:09:17,396 --> 00:09:19,773 - You're drug dealers. - And you're putting us all at risk. 233 00:09:19,773 --> 00:09:21,733 No, we're not selling it. We give it away. 234 00:09:21,733 --> 00:09:24,069 - There's no law against giving it away. - Or not much of one. 235 00:09:24,069 --> 00:09:26,947 So, what's the scam? It's really beautiful. 236 00:09:26,947 --> 00:09:28,490 The hallucinogenics are free. 237 00:09:28,490 --> 00:09:30,200 But the hand-holding costs a fucking fortune. 238 00:09:30,200 --> 00:09:31,993 If you're a certified psychedelic counselor. 239 00:09:31,993 --> 00:09:33,620 - Which I am. - No, you're not. 240 00:09:33,620 --> 00:09:35,497 Okay, but nobody knows that. 241 00:09:35,497 --> 00:09:37,499 Hey, uh, you Danny Colavito? 242 00:09:37,499 --> 00:09:39,126 Who's asking? 243 00:09:39,126 --> 00:09:43,130 Uh, look, you don't know me, but I owe you an amends. 244 00:09:43,130 --> 00:09:44,548 What're you talking about? 245 00:09:44,548 --> 00:09:45,882 Uh... 246 00:09:46,967 --> 00:09:48,593 - Give me your watch. - Oh, shit! 247 00:09:48,593 --> 00:09:50,011 - It's him! - Fuck. 248 00:09:50,011 --> 00:09:51,471 I thought I shot you. 249 00:09:51,471 --> 00:09:53,890 Yeah, yeah, you, uh, you did. 250 00:09:53,890 --> 00:09:55,809 - You shot him? - Not now, Lorraine. 251 00:09:55,809 --> 00:09:58,478 You're busting my balls for bringing happiness to people 252 00:09:58,478 --> 00:09:59,896 and you're shooting them in the head? 253 00:09:59,896 --> 00:10:02,149 - He tried to mug me. - I did. 254 00:10:02,149 --> 00:10:03,900 And-and I'm here to make that right. 255 00:10:03,900 --> 00:10:05,068 How? 256 00:10:05,068 --> 00:10:06,695 I'm in a 12-step program, 257 00:10:06,695 --> 00:10:08,488 you know, 'cause of the meth and crack, et cetera. 258 00:10:08,488 --> 00:10:10,157 And this is part of my amends step. 259 00:10:10,157 --> 00:10:12,325 Yeah, I got another one at 7-Eleven after this 260 00:10:12,325 --> 00:10:14,369 that I am not looking forward to. 261 00:10:14,369 --> 00:10:16,037 So, you came down here to say you're sorry 262 00:10:16,037 --> 00:10:17,289 and that's the end of it? 263 00:10:17,289 --> 00:10:18,874 I was hoping so. 264 00:10:18,874 --> 00:10:20,959 Oh, and I wanted to give you a heads-up about Jerry. 265 00:10:20,959 --> 00:10:22,294 Who's Jerry? 266 00:10:22,294 --> 00:10:23,712 He's the waiter that tipped me off. 267 00:10:23,712 --> 00:10:25,088 - He's really angry. - He's alive? 268 00:10:25,088 --> 00:10:26,506 Did you shoot him, too? 269 00:10:26,506 --> 00:10:28,633 - No, he stabbed himself. - Holy shit. 270 00:10:28,633 --> 00:10:30,802 Yeah, he is one angry fucker with a colostomy bag. 271 00:10:30,802 --> 00:10:32,012 And he blames you. 272 00:10:32,012 --> 00:10:34,848 All right, well. Let's see, uh... 273 00:10:34,848 --> 00:10:36,057 What's your name again? 274 00:10:36,057 --> 00:10:38,477 I'm Tarifa. 275 00:10:38,477 --> 00:10:40,103 Okay, Tarifa. 276 00:10:40,103 --> 00:10:41,688 I accept your amends. 277 00:10:41,688 --> 00:10:46,067 And I also apologize for... shooting you in the head. 278 00:10:47,068 --> 00:10:48,653 Wow, man. 279 00:10:48,653 --> 00:10:51,156 You know, my sponsor told me not to expect anything in return, 280 00:10:51,156 --> 00:10:52,908 and yet... 281 00:10:52,908 --> 00:10:54,284 Thank you. 282 00:10:56,328 --> 00:10:57,913 Hmm. 283 00:10:58,914 --> 00:11:00,290 Damn. 284 00:11:00,290 --> 00:11:02,334 I think I'm gonna go get me a slushy 285 00:11:02,334 --> 00:11:03,627 and make me another amends. 286 00:11:03,627 --> 00:11:05,295 Good for you. 287 00:11:05,295 --> 00:11:07,005 Go get 'em, chap. 288 00:11:08,131 --> 00:11:10,592 You know, in a different world, he and I could've been friends. 289 00:11:10,592 --> 00:11:11,760 I'm still happy to leave. 290 00:11:12,636 --> 00:11:14,054 All right, things are looking up. 291 00:11:14,054 --> 00:11:15,472 Let's get out of here. No. 292 00:11:15,472 --> 00:11:17,516 No more. I'm serious. 293 00:11:17,516 --> 00:11:19,643 - No more. - You didn't hear a word we said. 294 00:11:19,643 --> 00:11:21,186 No more! 295 00:11:26,691 --> 00:11:28,276 So, is that it? We done? 296 00:11:28,276 --> 00:11:29,778 Listen, 297 00:11:29,778 --> 00:11:32,447 I didn't get to where I am by being a quitter. 298 00:11:33,782 --> 00:11:36,618 - And where are you? - Okay, you can leave now. 299 00:11:38,078 --> 00:11:42,374 ♪ Lovers, we were one and the same ♪ 300 00:11:45,210 --> 00:11:47,963 ♪ Everyone could see ♪ 301 00:11:47,963 --> 00:11:54,177 ♪ As we laughed walking in the falling rain. ♪ 302 00:11:55,804 --> 00:11:58,807 - You got to admire her entrepreneurial spirit. - No, I don't. 303 00:11:58,807 --> 00:12:00,767 She's getting in on the ground floor of something new. 304 00:12:00,767 --> 00:12:02,561 That's how great fortunes are made. 305 00:12:02,561 --> 00:12:05,772 I'll give you three-to-one this ends with her in chains. 306 00:12:05,772 --> 00:12:07,816 Your next baby's gonna be born in jail. 307 00:12:09,693 --> 00:12:11,736 Gentlemen, a hearty good evening to-- 308 00:12:11,736 --> 00:12:13,321 Just give me my money and get out. 309 00:12:13,321 --> 00:12:16,199 Yeah, about that, it appears my trust fund is 310 00:12:16,199 --> 00:12:17,867 slightly less liquid than I'd hoped. 311 00:12:17,867 --> 00:12:18,827 Here we go. 312 00:12:18,827 --> 00:12:19,953 - Fuck. - But... 313 00:12:19,953 --> 00:12:22,122 I believe I have a solution. 314 00:12:22,122 --> 00:12:23,540 Behold. 315 00:12:23,540 --> 00:12:25,917 - Oh, shit. - Motherfucker. 316 00:12:25,917 --> 00:12:28,295 What? That's got to be worth way more than I owe you. 317 00:12:28,295 --> 00:12:29,880 That's not the point. It's hot. 318 00:12:29,880 --> 00:12:32,757 Red-hot. A hobo can warm his hands over it. 319 00:12:32,757 --> 00:12:34,301 Please tell me you didn't steal this from your own mother. 320 00:12:34,301 --> 00:12:35,719 Stepmother. 321 00:12:35,719 --> 00:12:38,305 She fellated her way into my father's heart. 322 00:12:38,305 --> 00:12:39,639 I don't know, Zach. 323 00:12:39,639 --> 00:12:40,890 This is more trouble than it's worth. 324 00:12:40,890 --> 00:12:42,434 It's fine. 325 00:12:42,434 --> 00:12:44,227 Worst-case scenario, they go after my junkie brother. 326 00:12:44,227 --> 00:12:46,354 He rips them off every time he gets out of rehab. 327 00:12:46,354 --> 00:12:48,523 Wait, wait, wait. So, you're the good son? 328 00:12:48,523 --> 00:12:49,983 That's fucked-up, right? 329 00:12:51,276 --> 00:12:53,153 - Can you give us a moment? - Sure. 330 00:12:53,153 --> 00:12:54,696 I'll keep a lookout for ne'er-do-wells. 331 00:12:54,696 --> 00:12:56,781 Just get the fuck out of here. 332 00:13:00,327 --> 00:13:01,620 What you think? 333 00:13:02,579 --> 00:13:03,913 I don't want to fence this stuff. 334 00:13:03,913 --> 00:13:05,206 That's a bullet train to hell. 335 00:13:05,206 --> 00:13:06,750 So, what then? 336 00:13:09,252 --> 00:13:10,712 Well... 337 00:13:10,712 --> 00:13:13,298 I can't speak for you, but there's a woman in my life 338 00:13:13,298 --> 00:13:15,675 that would appreciate a spontaneous gesture 339 00:13:15,675 --> 00:13:16,926 of love and affection. 340 00:13:16,926 --> 00:13:18,303 Your wife? 341 00:13:18,303 --> 00:13:20,305 Sure, her too. 342 00:13:29,856 --> 00:13:34,861 ♪ There's something that I want to give you ♪ 343 00:13:34,861 --> 00:13:39,366 ♪ I'm gonna give you a five-pound box of love ♪ 344 00:13:39,366 --> 00:13:41,826 ♪ With a million dollar bill on top ♪ 345 00:13:41,826 --> 00:13:43,870 ♪ Million dollar bill on top ♪ 346 00:13:43,870 --> 00:13:46,373 ♪ Diamonds on every corner ♪ 347 00:13:46,373 --> 00:13:49,709 ♪ And a big black pearl for a lock ♪ 348 00:13:50,669 --> 00:13:53,505 ♪ Use my heart ♪ 349 00:13:53,505 --> 00:13:56,841 ♪ For a key ♪ 350 00:13:56,841 --> 00:13:58,885 ♪ I want to pay you back ♪ 351 00:13:58,885 --> 00:14:00,553 ♪ I want to pay you back ♪ 352 00:14:00,553 --> 00:14:06,059 ♪ I want to pay you back for loving me ♪ 353 00:14:06,059 --> 00:14:08,395 ♪ Pay you back for loving me ♪ 354 00:14:08,395 --> 00:14:12,941 ♪ Gonna give you a cloud of love to sleep on ♪ 355 00:14:12,941 --> 00:14:16,903 ♪ A determined man to rely on ♪ 356 00:14:16,903 --> 00:14:19,614 ♪ Love around every corner ♪ 357 00:14:19,614 --> 00:14:20,990 ♪ I want to pay you back ♪ 358 00:14:20,990 --> 00:14:23,743 ♪ Or wherever you might be ♪ 359 00:14:23,743 --> 00:14:26,663 ♪ Hold you tight ♪ 360 00:14:26,663 --> 00:14:29,040 ♪ But tenderly ♪ 361 00:14:29,040 --> 00:14:31,251 ♪ Hold you tight but tenderly ♪ 362 00:14:31,251 --> 00:14:33,670 - ♪ I want to pay you back ♪ - ♪ I want to pay you back ♪ 363 00:14:33,670 --> 00:14:39,592 ♪ I want to pay you back for loving me ♪ 364 00:14:39,592 --> 00:14:43,054 ♪ Me, me, me ♪ 365 00:14:43,930 --> 00:14:48,685 ♪ What's the use in turning away ♪ 366 00:14:49,519 --> 00:14:52,105 ♪ When we could be happy ♪ 367 00:14:52,105 --> 00:14:54,899 ♪ Each and every day. ♪ 368 00:14:54,899 --> 00:14:57,402 - To happy women. - To happy women. 369 00:15:02,532 --> 00:15:05,076 You know, every time I make love to my girlfriend, 370 00:15:05,076 --> 00:15:06,870 somehow I feel more connected to my wife. 371 00:15:06,870 --> 00:15:08,663 I get that. 372 00:15:10,123 --> 00:15:11,833 - I'm gonna take it a step further. - Uh-huh. 373 00:15:11,833 --> 00:15:14,711 Sex with a 24-year-old has kept my marriage strong. 374 00:15:14,711 --> 00:15:16,296 It's because you don't have all that jizz 375 00:15:16,296 --> 00:15:18,339 backing up in your brain, making you go crazy. 376 00:15:18,339 --> 00:15:20,049 Thank you, doctor. 377 00:15:21,217 --> 00:15:22,302 Oh, shit. 378 00:15:22,302 --> 00:15:23,845 Mind if we join you? 379 00:15:23,845 --> 00:15:25,221 Do we have a choice? 380 00:15:25,221 --> 00:15:29,100 Danny, Ray, 381 00:15:29,100 --> 00:15:31,895 I would like you to meet a friend of mine. 382 00:15:31,895 --> 00:15:33,313 This is Patrick Ryan. 383 00:15:33,313 --> 00:15:35,398 I believe you know his son, Zach. 384 00:15:35,398 --> 00:15:38,443 - No, doesn't ring a bell. Danny? - No. 385 00:15:38,443 --> 00:15:41,029 Oh, come on, fellas, can we not do this? The kid flipped on you. 386 00:15:41,029 --> 00:15:42,989 Flipped on us? What are you talking about? 387 00:15:42,989 --> 00:15:44,491 You threatened his life. 388 00:15:44,491 --> 00:15:46,201 He had no choice but to steal from his mother. 389 00:15:46,201 --> 00:15:47,786 Stepmother. 390 00:15:49,287 --> 00:15:52,081 Carl, you know how we operate. 391 00:15:52,081 --> 00:15:54,334 We don't pull any of that strong-arm shit. 392 00:15:54,334 --> 00:15:57,045 Is there any chance that Zach's brother might be involved? 393 00:15:57,045 --> 00:16:00,131 Yeah, we were given to believe that he might be the bad penny. 394 00:16:00,131 --> 00:16:01,633 - Oh, yeah, he is. - Mm. 395 00:16:01,633 --> 00:16:03,176 Except that during the time of the break-in, 396 00:16:03,176 --> 00:16:05,345 Pat Junior was being held without bail 397 00:16:05,345 --> 00:16:06,846 in Brownsville, Texas. 398 00:16:06,846 --> 00:16:09,307 Well, there is bail. I'm just done with him. 399 00:16:09,307 --> 00:16:10,642 Tough love. Good for you. 400 00:16:10,642 --> 00:16:12,519 Shut up. 401 00:16:12,519 --> 00:16:14,062 Here's how this works. 402 00:16:14,062 --> 00:16:16,689 Mr. Ryan is not going to press charges against his son, 403 00:16:16,689 --> 00:16:18,691 which means you turds caught a break. 404 00:16:18,691 --> 00:16:19,776 Calamari. 405 00:16:19,776 --> 00:16:21,486 Just put it in the middle. 406 00:16:23,738 --> 00:16:25,865 Yeah, just get right on in there. 407 00:16:25,865 --> 00:16:27,659 This whole thing goes away. 408 00:16:27,659 --> 00:16:29,619 All you got to do is return the jewelry. 409 00:16:29,619 --> 00:16:31,746 That's gonna be tough. 410 00:16:31,746 --> 00:16:34,207 Might be easier if you just kill us. 411 00:18:17,352 --> 00:18:18,436 No. 412 00:18:18,436 --> 00:18:20,146 You gave it to me. It's mine. 413 00:18:51,594 --> 00:18:54,222 - Any problems? - No. Easy-peasy. 414 00:18:56,891 --> 00:18:58,476 Eh... 415 00:18:58,476 --> 00:19:00,353 Is this everything? 416 00:19:00,353 --> 00:19:02,855 - Pretty much. - What does that mean? 417 00:19:02,855 --> 00:19:06,567 My grandma has a tiara. You want it back, you go get it. 418 00:19:11,572 --> 00:19:12,865 The worst thing about this, 419 00:19:12,865 --> 00:19:14,534 this fucking Zach kid just walks away. 420 00:19:14,534 --> 00:19:16,202 Doesn't pay us, doesn't go to jail. 421 00:19:16,202 --> 00:19:18,204 - No repercussions. - It's called white privilege. 422 00:19:18,204 --> 00:19:19,706 Don't do that. I want to hate him, too. 423 00:19:19,706 --> 00:19:21,374 Danny Colavito! 424 00:19:21,374 --> 00:19:24,085 I'm shitting in a bag 'cause of you! 425 00:19:25,128 --> 00:19:27,380 Die, motherfucker! Die! 426 00:19:30,800 --> 00:19:33,011 Did your life just pass right in front of you? 427 00:19:33,011 --> 00:19:34,220 - Nope. - Me neither. 428 00:19:34,220 --> 00:19:35,888 - Disappointing. - Very. 429 00:19:45,231 --> 00:19:47,275 ♪ Yeah ♪ 430 00:19:54,365 --> 00:19:56,159 ♪ Yeah ♪ 431 00:20:08,504 --> 00:20:10,798 ♪ I love Jimmy Luxury ♪ 432 00:20:12,383 --> 00:20:14,177 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 433 00:20:14,177 --> 00:20:23,102 ♪ La-la-la, I'll see you tomorrow in Havana. ♪30762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.