All language subtitles for Agir roman-1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,640 --> 00:00:36,029 Who could carress time? 2 00:00:39,760 --> 00:00:41,955 Get us out of here! 3 00:00:49,080 --> 00:00:50,911 Get us out of here! 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,071 Is it the substance that is heavy, or the meaning? 5 00:01:06,040 --> 00:01:08,793 The cops are coming 6 00:01:10,360 --> 00:01:12,112 As the sun was coming out of the clouds... 7 00:01:12,200 --> 00:01:15,670 ...colors of the rainbow made love on the rooftops of Cholera. 8 00:01:16,080 --> 00:01:19,868 The church bells mingled with the morning prayer and... 9 00:01:19,960 --> 00:01:23,873 ...a slight scent of opium filled the air. 10 00:01:48,040 --> 00:01:51,112 While the emperors were majestically puffing their joints... 11 00:01:51,200 --> 00:01:55,990 ...the poetic spirit of Adam Mickiewichz rose from... 12 00:01:56,080 --> 00:01:58,753 ...his hundred year old cell, clung onto the smoke and perched... 13 00:01:58,840 --> 00:02:03,038 ...on the cross of the church. The solemn hookers were rolling... 14 00:02:03,120 --> 00:02:06,078 ...their roaches to get real high. 15 00:02:07,760 --> 00:02:10,320 Is the roach ready? Here she comes. 16 00:02:12,360 --> 00:02:15,113 I usually don�t give it to slobs like you, but just this once. 17 00:02:15,200 --> 00:02:18,078 You give it to me once and you won't need anybody else. 18 00:02:18,160 --> 00:02:20,958 Stop bullshitting and stick it in. I will. 19 00:02:25,040 --> 00:02:28,112 That�s enough, pull it out. Shut up so I enjoy a little. 20 00:02:49,320 --> 00:02:52,995 So you�re partying again? Some usual stuff only brother. 21 00:02:56,120 --> 00:02:58,873 - Look at the babe, look how she's wriggling that ass. 22 00:03:46,000 --> 00:03:49,436 That�s enough of you. Get the fuck out of here. 23 00:03:52,080 --> 00:03:54,640 Men think they come here to stay. 24 00:04:01,360 --> 00:04:04,079 Now give me the cash and out! 25 00:04:04,480 --> 00:04:08,871 Cash? The boss never gives cash only takes it. You got it? 26 00:04:08,960 --> 00:04:10,075 Get out of here! 27 00:04:10,920 --> 00:04:12,273 What the fuck is this? 28 00:04:24,400 --> 00:04:32,637 You will never be horny again. All babes will be after you to get laid. 29 00:04:34,080 --> 00:04:37,117 Go dump your filthy water down the loo, bitch! 30 00:04:37,200 --> 00:04:39,998 What loo, jerk, leave me alone. 31 00:04:40,080 --> 00:04:43,868 You should be thankful, its fertility showed upon you. 32 00:04:43,960 --> 00:04:49,080 Since when you talk like this? So sexy when you get pissed! 33 00:04:52,880 --> 00:04:55,838 Stop bullshitting. Are you done? Of course I am. 34 00:05:02,040 --> 00:05:05,953 Melt the dent gently. I'll take my girl around and be back son. 35 00:05:30,920 --> 00:05:34,071 Tibi, you made Sermin look ravishing again. 36 00:05:34,160 --> 00:05:40,872 Of course I did. She�s the only one for me in the whole world. 37 00:05:43,960 --> 00:05:47,430 Come on, fuck me, bite me... 38 00:05:50,480 --> 00:05:53,233 A real man you are, you deserve all the babes in the world. 39 00:05:53,880 --> 00:05:56,633 And you�re a real babe, what a body you have. 40 00:05:57,120 --> 00:06:01,079 Get lost and do your bullshitting somewhere else you son of a bitch. 41 00:06:03,960 --> 00:06:04,756 Dad. What is it? 42 00:06:07,320 --> 00:06:09,959 I made coffee for you baby. Come get it honey. 43 00:06:13,000 --> 00:06:16,436 I guess I fucked it up Arap. Never mind. What�s a small cut... 44 00:06:16,520 --> 00:06:20,718 ...to a man like me. Hurry up, give me the styptic. 45 00:06:20,800 --> 00:06:23,712 Here you go, express service. 46 00:06:26,920 --> 00:06:28,797 And the compress. 47 00:06:38,440 --> 00:06:39,919 Here you are. 48 00:06:43,680 --> 00:06:45,033 Dad. 49 00:06:50,960 --> 00:06:51,836 Eleni. 50 00:06:59,080 --> 00:07:02,550 Get your thins and come Ali, the Boss is waiting for you. 51 00:07:07,400 --> 00:07:11,916 If that bastard wants a shave, tell him to come here. 52 00:07:13,040 --> 00:07:17,875 Up to you. The Boss gets irritable if he doesn�t get the best shave. 53 00:07:17,960 --> 00:07:21,077 Clear of it or l'll kick his ass. 54 00:07:25,080 --> 00:07:26,354 I�ll tell him you say hello. 55 00:07:30,200 --> 00:07:33,715 These new guys are becoming a pain in the ass lately. 56 00:07:33,800 --> 00:07:36,712 Its a fucked up world we live in. 57 00:07:36,800 --> 00:07:40,031 Do you want tea? Thanks Id better go. 58 00:07:40,120 --> 00:07:43,317 - Lodger was going to drop by. - I'll be back in half an hour. 59 00:07:46,840 --> 00:07:48,034 Just keep it in your pocket. 60 00:07:50,680 --> 00:07:54,878 you always say the same thing. That�s a nice shave, Arap. 61 00:07:57,480 --> 00:08:00,119 Take it to mum and back to work. OK Dad. 62 00:08:01,320 --> 00:08:04,710 You have to work hard and be a man. Go bring the balloon. 63 00:08:04,800 --> 00:08:06,472 Here you are. 64 00:08:07,040 --> 00:08:07,756 Foam it. 65 00:08:16,000 --> 00:08:17,672 I�ll rent the flat upstairs. What are you talking about. 66 00:08:17,760 --> 00:08:22,959 Its a woman, an escort, Sados friend. 67 00:08:27,520 --> 00:08:32,878 Sado, my man, he�s one of a kind. There�s no one like him anymore. 68 00:08:32,960 --> 00:08:37,033 Ne? No more of his kind. 69 00:08:37,480 --> 00:08:42,918 Do you remember Razor Niyazi? Sure, he was a real man. 70 00:08:46,560 --> 00:08:52,351 Arap was one of his men, he learned everything from Niyazi. 71 00:08:52,440 --> 00:08:55,113 We learned it all from Niyazi. How to walk, how to steal from rich... 72 00:08:55,360 --> 00:09:02,710 ...and give it to poor. Foam it well so beard gets softer. 73 00:09:02,800 --> 00:09:07,590 Sure I�ll be better than you. Don�t get carried away now. 74 00:09:07,680 --> 00:09:15,837 Stop bullshitting and start shaving, if it gets torn I�ll break your skull. 75 00:09:20,120 --> 00:09:23,112 Its not your arm but your wrist that should move. 76 00:09:26,040 --> 00:09:29,669 Everything gets worse day by day Tibi. Its all corrupt now. 77 00:09:31,320 --> 00:09:34,118 Sados right. Our world has become a shitty place. 78 00:09:34,200 --> 00:09:37,988 You son of a bitch, you useless motherfucker. 79 00:09:38,440 --> 00:09:43,992 You shouldn�t run away from your master if he decides to punish you. 80 00:09:44,080 --> 00:09:47,629 Either you obey him or I�ll kick your ass. 81 00:09:54,000 --> 00:09:55,877 Morning Tibi. 82 00:10:01,120 --> 00:10:06,069 Ali, you refused to have tea with me, so I came here to have some. 83 00:10:06,320 --> 00:10:11,030 Cut it out and sit if you want a shave. 84 00:10:11,120 --> 00:10:15,079 OK, a smooth shave. Foam his face. 85 00:10:24,360 --> 00:10:29,388 Why are you so edgy, you have such a beautiful shop and... 86 00:10:29,480 --> 00:10:34,474 ...a perfect location. Don�t move or you�ll get cut. 87 00:10:37,000 --> 00:10:40,993 - But... - Shut up, just have your shave... 88 00:10:41,360 --> 00:10:43,032 ... like eveybody else, then get out of here. 89 00:11:05,960 --> 00:11:09,316 Is this Tayyare Street, No 117? Tayyare to you, we call it Cholera. 90 00:11:09,400 --> 00:11:13,837 Shall we carry those? Second floor, on the barbers. 91 00:11:15,960 --> 00:11:18,076 - Be careful. - Don't worry brother. 92 00:11:23,480 --> 00:11:25,755 Welcome Tina. Thank you. 93 00:11:25,840 --> 00:11:29,833 I�ll introduce you to your landlord. 94 00:11:45,080 --> 00:11:49,358 Ali, this is sister Tina, your new lodger. 95 00:11:49,440 --> 00:11:53,718 Welcome sister. Nice to meet you. 96 00:11:53,800 --> 00:11:59,830 take a seat, the house is yours as long as Sado is your friend. 97 00:11:59,920 --> 00:12:04,471 How about coffee? Sure. How would you like it? 98 00:12:04,560 --> 00:12:06,835 With little sugar. Go get it. 99 00:12:09,360 --> 00:12:11,715 Have cigarette. I have my own. 100 00:12:20,440 --> 00:12:25,309 This is my elder son, and this is the younger one. 101 00:12:36,880 --> 00:12:39,553 - Be careful with the furniture. - It'll only take a minute. 102 00:12:42,040 --> 00:12:46,670 What a lousy job you�re doing. Hurry up! 103 00:12:47,960 --> 00:12:51,077 - Let me look upstairs. - Your coffee? 104 00:12:51,160 --> 00:12:53,355 - Later. - This way then. 105 00:12:53,440 --> 00:12:58,719 Its always something... OK, Nihat, don�t make fuss. 106 00:12:58,800 --> 00:13:02,873 - I'll open the door for you. - Pick me up at 10. 107 00:13:02,960 --> 00:13:04,518 I�ll be there. 108 00:13:08,840 --> 00:13:09,955 Fuck off! 109 00:13:31,000 --> 00:13:32,035 Is that bike yours? 110 00:13:34,080 --> 00:13:35,957 Now its yours. Really? 111 00:13:36,040 --> 00:13:38,076 Of course. 112 00:13:38,160 --> 00:13:42,551 Stop playing and eat. Death on you! 113 00:13:43,880 --> 00:13:50,069 I gave you a home and a job, and yet you are so ungrateful... 114 00:13:50,320 --> 00:13:52,276 Don�t hit the child. 115 00:13:55,000 --> 00:13:57,036 Aliko... Stop playing with the food. 116 00:14:01,080 --> 00:14:02,672 I�m telling you to cut that out! 117 00:14:03,720 --> 00:14:08,350 Shut up! You cant even let me enjoy a meal and raki at my house. 118 00:14:12,040 --> 00:14:14,713 Aliko! How are you doing? 119 00:15:09,800 --> 00:15:15,796 Welcome to our neighborhood, madam. I am the Boss. 120 00:15:18,000 --> 00:15:23,120 Come in. Such nice flowers. You are so kind. 121 00:15:25,360 --> 00:15:30,992 As much as I am kind, I am also very irritable. Its my nature. 122 00:15:31,400 --> 00:15:35,791 So its from birth. Too bad. And I can become very upset... 123 00:15:35,880 --> 00:15:39,714 ...when I get irritable. So you�re sensitive too. 124 00:15:39,800 --> 00:15:42,917 I�m most sensitive about obedience. 125 00:15:44,960 --> 00:15:46,951 How would you like your coffee? Stop feigning naive... 126 00:15:47,040 --> 00:15:51,670 ... I�m getting pissed. So you�ll ask me to pay you half... 127 00:15:51,760 --> 00:15:54,832 ...of what I make so that you wont get pissed, right? 128 00:15:54,920 --> 00:15:57,036 I was just kidding honey... Get out of here motherfucker! 129 00:15:59,040 --> 00:16:04,990 So you�re a smart woman, if you don�t want to loose your goldmine... 130 00:16:05,080 --> 00:16:10,279 ...you do just what you said and pay me, OK? 131 00:16:11,880 --> 00:16:15,873 This is my turf and I rule here. 132 00:16:45,040 --> 00:16:46,996 OK Nihat, I�m coming. 133 00:17:03,320 --> 00:17:05,356 Are you trying to get high? 134 00:17:10,960 --> 00:17:15,715 I�m going to get away from this hell called Cholera Street. 135 00:17:24,040 --> 00:17:26,076 Pals, listen to me! 136 00:17:28,760 --> 00:17:33,231 Come join my table of pleasure, reach out for me. 137 00:17:36,600 --> 00:17:39,990 The women from outer space have the same problems. 138 00:17:40,080 --> 00:17:44,437 They screw around like the women here, but they do it in their... 139 00:17:44,520 --> 00:17:50,629 ...husbands spaceships. You mistake them for comets, you fool. 140 00:17:54,960 --> 00:17:58,748 You think they�re different, but they are as horny as women here. 141 00:18:01,760 --> 00:18:05,912 Last night I met one who was planet hopping... 142 00:18:06,000 --> 00:18:11,120 ...and I invented a way to pin her to bed. 143 00:18:17,320 --> 00:18:20,039 Later I found out that her husband works in an anti-communist team... 144 00:18:20,120 --> 00:18:25,877 ...and because he�s always tired, what can the poor woman do? 145 00:18:36,520 --> 00:18:40,308 In short, women in other galaxies all have the same problem. 146 00:18:40,400 --> 00:18:42,516 A woman is a woman everywhere. 147 00:18:54,120 --> 00:18:57,317 This is a respectable bar, behave yourselves! 148 00:19:01,360 --> 00:19:03,749 No one's being disrespectful to your table. 149 00:19:03,840 --> 00:19:08,072 Act like a gentleman, obey the code. Don�t pay attention to others. 150 00:19:14,880 --> 00:19:20,352 Act according to the rules. You�re still young, you might be taken out. 151 00:19:20,440 --> 00:19:27,835 Get the fuck out of here. As you wish. Lets get out. 152 00:19:40,640 --> 00:19:43,677 Can you throw her that high? No problem! 153 00:19:43,760 --> 00:19:48,117 Can she reach it? I can throw a cat as high as stars. 154 00:19:48,200 --> 00:19:51,875 Come on girl. Fly now. Show me what you can do. 155 00:20:04,440 --> 00:20:07,113 Stop! Leave that rug! 156 00:20:09,320 --> 00:20:13,313 Put them down or I'll cut your ears! 157 00:20:18,160 --> 00:20:21,675 Salih! Aren�t you ashamed of yourselves! 158 00:20:23,400 --> 00:20:27,757 Have mercy on us, brother! No mercy for what you�ve done. 159 00:20:32,520 --> 00:20:36,513 Don�t bust their balls if they beg for mercy, Salih. 160 00:20:38,680 --> 00:20:40,955 Come here you bugger. 161 00:20:43,560 --> 00:20:44,595 Get the fuck out of here. 162 00:20:47,440 --> 00:20:52,116 - Let's toast to Salih and his courage. - Bravo! The man has guts! 163 00:20:54,040 --> 00:20:58,830 While he was weaving a life of endless miracles... 164 00:20:58,920 --> 00:21:02,993 ...he could not know that his tricycle would end up in the gutter soon. 165 00:21:04,320 --> 00:21:08,472 The gossip of Cholera told the news to Tina... 166 00:21:08,560 --> 00:21:16,717 ...every detail of how Salih busted the kids and got the rug back. 167 00:21:18,480 --> 00:21:20,471 Didn�t I tell you he grabbed the rug? 168 00:21:23,120 --> 00:21:26,954 You are one strong man. Thank you. Good night. 169 00:21:35,320 --> 00:21:36,992 Well done, young man. 170 00:21:56,760 --> 00:21:59,797 Be all ears and listen to me. 171 00:21:59,880 --> 00:22:04,590 I am the stop that I am Gaftici Fethi... 172 00:22:04,680 --> 00:22:08,639 ...sexology professor at Colera Universty. 173 00:22:15,320 --> 00:22:21,077 I am going to give you vitally important tips about babes, listen! 174 00:22:25,600 --> 00:22:27,397 Get the light bulb ready. 175 00:22:31,360 --> 00:22:36,832 If the babe starts telling she wants to marry you... 176 00:22:36,920 --> 00:22:41,118 ...first look into the light from his distance. 177 00:22:44,680 --> 00:22:47,672 Cut it! Then look into her eyes. 178 00:22:50,440 --> 00:22:53,955 If you can still see the wenchs eyes, marry her. 179 00:22:56,360 --> 00:22:59,875 That means shell love you till the end of the world! 180 00:23:01,560 --> 00:23:04,791 End of class. Now get lost! 181 00:23:27,120 --> 00:23:29,998 - My brother, what's happened? - It's metal dust! 182 00:23:33,000 --> 00:23:34,911 I gave you a job, so you�ll learn a craft. You not only got... 183 00:23:35,000 --> 00:23:38,675 ...the bar stolen but made yourself blind. You useless pig! Fuck off! 184 00:23:38,760 --> 00:23:42,036 Why do you hit him? What bar? 185 00:23:42,120 --> 00:23:46,079 The bar of the 1957 model car. I didn�t get that stolen, I told you. 186 00:23:46,320 --> 00:23:50,438 Are you still talking back? I�m gonna tear your tongue out! 187 00:23:50,520 --> 00:23:53,717 Then you�ll be both blind and mute and unemployed! 188 00:24:18,360 --> 00:24:19,554 God job! Use that now! 189 00:24:19,640 --> 00:24:24,077 As the echo of your fame was telling of your scarlet rage... 190 00:24:24,160 --> 00:24:28,039 ..time stood still for you. You were a lover to be envied. 191 00:24:28,120 --> 00:24:31,795 That beauty of yours. 192 00:24:31,880 --> 00:24:34,713 for the time being, you are alive... 193 00:24:34,800 --> 00:24:37,030 ...until the day you die. 194 00:24:43,320 --> 00:24:47,996 Stop playing with that! Its not a toy! It�ll hurt you and you�ll see. 195 00:25:23,840 --> 00:25:24,989 Go away now. 196 00:25:44,960 --> 00:25:46,951 What�s up? Come upstairs! 197 00:25:48,720 --> 00:25:51,109 - What is this? - You'll see when you come. 198 00:26:02,400 --> 00:26:04,277 Come closer. 199 00:26:25,600 --> 00:26:29,036 Shame on you! Its my tough luck my blood brother is gay. 200 00:27:12,360 --> 00:27:15,909 Nobody�s perfect. 201 00:28:00,840 --> 00:28:02,637 This is my last offer. 2,000. 202 00:28:05,640 --> 00:28:09,713 This asshole is so greedy, now he wants my tiny stable. 203 00:28:12,040 --> 00:28:16,909 The new guys on the block were full of shit... 204 00:28:17,000 --> 00:28:21,676 ...a disgrace for the old masters. Tibi, although not suffering from... 205 00:28:21,760 --> 00:28:23,637 ...loneliness, was all alone after all. 206 00:28:23,720 --> 00:28:31,115 I am selling this stable to the Boss for 2,000 Liras. Sign it. 207 00:28:35,480 --> 00:28:40,634 Even doors work more. Sing it! 208 00:28:48,800 --> 00:28:50,392 As you wish, my friend. 209 00:28:52,640 --> 00:28:55,518 What are you doing? Stop!! 210 00:28:58,680 --> 00:29:01,877 I will sign. Stop!! 211 00:29:27,640 --> 00:29:31,110 What a delicate thing this Sermin must be. 212 00:29:32,480 --> 00:29:35,995 Let me have a go at her too! 213 00:30:24,320 --> 00:30:27,710 You were a pair of wings in the winds of agony... 214 00:30:27,800 --> 00:30:33,033 ...your angels turned into thin air in the mountains beyond the white. 215 00:30:33,120 --> 00:30:35,839 It will be Cholera crying for you, in terror... 216 00:30:35,920 --> 00:30:42,075 Tibi, you real ghost, poor man, now our prayers to sooth your spirit. 217 00:30:51,160 --> 00:30:57,952 Get out, you fucking pig! Isn�t it enough you to extorted the innocent... 218 00:30:58,040 --> 00:31:03,990 ...honest people? Come challenge me if you have the guts, asshole! 219 00:31:17,760 --> 00:31:23,232 What�s your fuckin problem? Come down, I�ll show what! 220 00:31:24,360 --> 00:31:28,956 I�m gonna cut your balls, idiot! Shut up, or I�ll kick your ass! 221 00:31:31,480 --> 00:31:33,596 Dogs will be picking on your filthy corpse! 222 00:31:35,560 --> 00:31:37,755 Let them fight like men! 223 00:31:42,120 --> 00:31:45,908 You smart ass! This will be your last dance! 224 00:33:11,880 --> 00:33:13,791 As long as I live here, I wont even see your shadow... 225 00:33:13,880 --> 00:33:20,035 ...or I swear I�ll hang you from your balls! 226 00:33:31,000 --> 00:33:32,319 He will, watch out! 227 00:33:39,760 --> 00:33:43,275 This is delicious, brothel dessert. 228 00:33:48,320 --> 00:33:51,710 What�s up? What�s he thinking of? He�s broke... 229 00:33:51,800 --> 00:33:53,995 ...wondering who to rip off. 230 00:34:03,960 --> 00:34:09,239 What is it? What�s up? Come! Were gonna be rich! 231 00:34:13,840 --> 00:34:17,037 You're gonna burn yourself! 232 00:34:19,680 --> 00:34:21,955 Send the tinner here so well get high too. 233 00:34:27,120 --> 00:34:29,111 He�s got another bright idea of his. 234 00:34:32,200 --> 00:34:33,918 Were going to be loaded! I�ll write it and you�ll illustrate it. 235 00:34:34,000 --> 00:34:38,994 What are you talking about? A book! 236 00:34:39,080 --> 00:34:42,072 What book? Shut the window... 237 00:34:42,320 --> 00:34:45,756 ...and let me put this on. 238 00:35:06,560 --> 00:35:08,118 What is it? Check the oil. 239 00:35:36,720 --> 00:35:39,951 - She's not that ugly. - Babes are more beautiful at night. 240 00:35:44,160 --> 00:35:47,277 How can you stop your son from becoming gay? 241 00:35:49,040 --> 00:35:52,476 If you want to know, read this invaluable book! 242 00:35:53,320 --> 00:35:58,633 How can you stop your son from becoming gay? Bullshit! 243 00:36:01,080 --> 00:36:04,675 This is a job you bastards do! Its a job, earns me money. 244 00:36:05,400 --> 00:36:07,356 Don�t hit him in the head, it�ll make him dumb! 245 00:36:07,440 --> 00:36:09,590 You shut the fuck up! 246 00:36:11,720 --> 00:36:12,994 Dad! You shut up too! 247 00:36:13,560 --> 00:36:15,630 Dad! Don�t! 248 00:36:19,000 --> 00:36:23,835 You�ll never grow up to real men! Take this, in case you need it. 249 00:36:27,520 --> 00:36:33,629 - Aleko, I waited for you 15 years. - My life is wasted on my family... 250 00:36:33,720 --> 00:36:36,075 ...for kids. I don�t even remember the time I was young. 251 00:36:53,480 --> 00:36:55,038 Just keep it in your pocket. 252 00:36:59,320 --> 00:37:03,871 Don�t hangout here. Its a dive. They�re all divers, aren�t they? 253 00:37:07,640 --> 00:37:09,915 Don�t let your father know you hang out here. 254 00:37:12,160 --> 00:37:14,628 I�m a man. I can go anywhere I like. 255 00:37:18,320 --> 00:37:22,029 Brother Ali, why don't you even look at me? 256 00:38:12,080 --> 00:38:16,790 Ali! Why don�t you say hello, What�s up? 257 00:38:32,200 --> 00:38:35,317 Brother, can't you even say hi? 258 00:38:37,760 --> 00:38:40,069 And how was Eleni? Good? 259 00:39:26,000 --> 00:39:29,834 What is it? she�s been stabbed. 260 00:39:29,920 --> 00:39:33,435 its fate. You cant escape it. 261 00:39:37,320 --> 00:39:40,118 That bastard, the Boss, he was supposed to have left. 262 00:39:40,360 --> 00:39:42,669 Do you think it was him? It must be him, I�m sure. 263 00:39:42,760 --> 00:39:46,878 No, it must be somebody else. This killer is a real monster. 264 00:39:46,960 --> 00:39:48,916 - What monster? - Killer! The Cholera Monster! 265 00:39:54,360 --> 00:39:56,954 Horrible murder! Cholera Monster strikes!! 266 00:40:06,920 --> 00:40:10,754 Aren�t you done yet? The man is waiting for his car. 267 00:40:10,840 --> 00:40:12,558 I need a piece, it doesn�t work yet. 268 00:40:12,640 --> 00:40:17,111 Just go and steal then. Haven�t you learnt the art yet? 269 00:40:17,200 --> 00:40:19,111 No more to steal. We finished the poet yet. 270 00:40:19,520 --> 00:40:25,231 I don�t care, go find it. I�ll take care my girl out, so finish the job. 271 00:40:35,040 --> 00:40:38,077 Have you forgotten what you say? Just keep it in your pocket. 272 00:40:38,320 --> 00:40:39,753 Too late. 273 00:40:42,880 --> 00:40:44,598 Do you have eyes in the back of your head? 274 00:40:48,040 --> 00:40:50,998 Can I be of any service? Thank you, see you. 275 00:41:00,000 --> 00:41:00,955 See you later. 276 00:41:13,920 --> 00:41:15,035 Is that for me? Of course. 277 00:41:15,120 --> 00:41:18,351 Then give it to me. I will but in a more... 278 00:41:18,440 --> 00:41:22,638 ...appropriate place. Come with me then. 279 00:41:26,560 --> 00:41:30,519 Be smart and learn the craft while your master is not here. 280 00:41:47,320 --> 00:41:50,039 Baby, don't rush, on second. 281 00:41:58,040 --> 00:41:59,393 First the necklace, then I�ll do you. 282 00:42:01,560 --> 00:42:04,916 I�m the man now. I want to do the welding now 283 00:42:06,040 --> 00:42:07,871 Don�t touch the button. 284 00:42:07,960 --> 00:42:09,837 Come on, I cant wait, stick it in. 285 00:42:12,320 --> 00:42:13,958 Watch out, the weld is sucking in. 286 00:42:21,840 --> 00:42:23,876 Step back! 287 00:42:29,400 --> 00:42:31,118 They are burning. The kids are inside. 288 00:42:31,360 --> 00:42:33,828 Orhan is there. 289 00:42:33,920 --> 00:42:35,035 My car is burning. 290 00:42:35,120 --> 00:42:38,669 Rescue those people, isn�t there a brave man here? 291 00:42:49,880 --> 00:42:52,269 I�m coming Orhan! 292 00:43:00,440 --> 00:43:02,829 Stop! You�ll get killed! 293 00:43:50,040 --> 00:43:51,189 Carry the young man, he needs help. 294 00:44:00,560 --> 00:44:05,634 Oh, baby, what a good heart, how beautiful... 295 00:44:15,400 --> 00:44:18,039 I should go now. 296 00:44:18,120 --> 00:44:22,318 Stay in bed a little longer, I�ll make tea for you. 297 00:44:37,440 --> 00:44:38,509 I�m coming. 298 00:44:41,520 --> 00:44:46,469 When my first husband started to give me shit, I grabbed the kid... 299 00:44:46,560 --> 00:44:51,873 ...and cleared off, the second one works in a bank. 300 00:44:55,480 --> 00:44:57,994 You mean he works for a living like us. 301 00:45:07,920 --> 00:45:11,071 Come in gentleman, all the girls are available. 302 00:45:17,360 --> 00:45:21,956 OK. Leyla, please my man. Don�t worry, I will. 303 00:45:26,440 --> 00:45:33,710 Girls, here�s our novice. 1,2,3,4,5,6,7,8! 304 00:45:37,880 --> 00:45:40,235 - Bravo, young man! - This is a record in this brothel. 305 00:45:41,760 --> 00:45:45,036 I love your sped, you�re my man, I will wait for you. 306 00:45:49,000 --> 00:45:53,835 It took you 15 seconds to fuck the babe. Bravo! Come in gentlemen! 307 00:46:07,040 --> 00:46:08,712 Now I can have my way with you Tina. 308 00:46:14,080 --> 00:46:15,513 Come over here! 309 00:46:38,960 --> 00:46:44,114 Friends, were collecting hospital money for Gaftici and Orhan. 310 00:46:53,800 --> 00:46:55,028 Pass it around! 311 00:47:01,680 --> 00:47:04,911 They say you fucked the bitchs brains out. 312 00:47:06,040 --> 00:47:09,112 Id bust anyone who badmouths Tina. 313 00:47:18,360 --> 00:47:22,433 Don�t be friendly with everybody. Its a rotten world. 314 00:47:22,520 --> 00:47:27,071 Everybody�s watching and waiting for you to make a bad move. 315 00:47:32,720 --> 00:47:34,392 I�ll send this away and be back. 316 00:48:06,160 --> 00:48:08,958 They did me in. I�ll rescue you! 317 00:48:16,920 --> 00:48:19,115 Just put it in your pocket. 318 00:48:31,200 --> 00:48:35,273 My knife is yours. Farewell. 319 00:49:04,640 --> 00:49:08,838 This fucking life! Those bloody bastards! 320 00:49:08,920 --> 00:49:10,911 The world is full of shit! 321 00:49:12,320 --> 00:49:17,314 The good people of Cholera stood by the still warm body... 322 00:49:17,400 --> 00:49:22,679 ...as if to toward off the guards of the kingdom of death. 323 00:49:26,480 --> 00:49:33,431 While the music played as the soul left the flesh... 324 00:49:33,520 --> 00:49:39,038 ...it sent shivers through the devout of Cholera. 325 00:49:49,680 --> 00:49:53,878 The honor his Soul, the women made halva... 326 00:49:53,960 --> 00:49:59,671 ...with the drugs Puma Zehra gave them and that man... 327 00:49:59,760 --> 00:50:07,110 ...of great courage, who they thought would never die, was finally buried. 328 00:51:00,320 --> 00:51:03,915 - Life, using up each of us. - Don't let it then. You're smart. 329 00:51:06,440 --> 00:51:08,829 Don�t let the false paradise fool you. 330 00:51:13,680 --> 00:51:16,035 Oh, my poor baby. 331 00:51:48,800 --> 00:51:55,990 My friends. We have a new enter- tainment center in our street. 332 00:52:00,880 --> 00:52:05,829 Well give the best service here and... 333 00:52:05,920 --> 00:52:08,878 ...everything is free on this first day. 334 00:52:20,320 --> 00:52:27,590 We are here to give you the best, and you can make good money. 335 00:52:41,160 --> 00:52:46,029 Don�t trust this man. He never works honestly. 336 00:52:46,120 --> 00:52:49,749 He killed Sado and Tibi. He will try to squeeze us... 337 00:52:49,840 --> 00:52:54,072 ...now that Sado is dead. What can we do? I have 4 kids. 338 00:52:54,160 --> 00:52:57,914 I will pay him if we have to. Shall we complain to the police? 339 00:52:58,000 --> 00:53:02,118 The police would love to see us fight and kill each other. 340 00:53:02,360 --> 00:53:06,717 Then what can we do? Get together. Unite against... 341 00:53:06,800 --> 00:53:11,828 ...injustice the first time. Unite! What do you mean unite? 342 00:53:11,920 --> 00:53:15,037 - Stop that communist jargon! - You are useless! 343 00:54:58,017 --> 00:55:01,771 From now on you will work for me, OK? 344 00:55:01,857 --> 00:55:04,530 Get out of here, I shouldn�t invite you for a coffee. 345 00:55:10,537 --> 00:55:13,654 You will be begging me soon. 346 00:55:54,777 --> 00:55:57,291 Give me a piece. Do you have money? 347 00:55:57,377 --> 00:55:58,412 Of course. 348 00:56:00,897 --> 00:56:02,376 Give him the money. 349 00:56:09,457 --> 00:56:12,051 Fuck the desert you make! 350 00:56:13,777 --> 00:56:17,531 Assholes! They got the money too. 351 00:56:25,257 --> 00:56:28,886 Wake up. Stop beating me! 352 00:56:28,977 --> 00:56:31,650 What beating? Where�s the boy? What boy? 353 00:56:45,817 --> 00:56:48,092 Watch out boy! 354 00:56:54,137 --> 00:56:58,176 Women are like the sea. You never know when it will be rough. 355 00:57:01,857 --> 00:57:03,415 She�s not any woman... 356 00:57:04,217 --> 00:57:07,289 She�s a queen. 357 00:57:26,417 --> 00:57:27,372 Get up you asshole! 358 00:57:44,777 --> 00:57:48,486 - Move your ass, bastard! - Dad don't! 359 00:57:49,537 --> 00:57:53,325 Stop talking, fucker! Dad! 360 00:57:53,417 --> 00:57:54,736 Calm down, son. We have rules here. 361 00:57:54,817 --> 00:57:59,333 Shut up! If you�re the rule. I�m the trouble. 362 00:58:21,897 --> 00:58:26,687 This is what your rules are good for. Go on blow your whistles! 363 00:58:26,777 --> 00:58:29,894 From now on I�m the law. 364 00:59:03,057 --> 00:59:09,405 Are you nuts man? How could you pull a knife on your father? 365 00:59:10,377 --> 00:59:12,368 Give it to me. 366 00:59:20,097 --> 00:59:25,535 No future here. You�ll waste your life with dope addicts, psychopaths. 367 00:59:27,897 --> 00:59:32,925 Come with me. I found a flat, a job in a magazine. 368 00:59:33,017 --> 00:59:37,408 Well find you a job then we can have our parents move in too. 369 00:59:40,097 --> 00:59:44,136 This is all fantasy. Its fantasy here, idiot! 370 00:59:47,737 --> 00:59:51,935 Its fantasy for you, your future is not here but mine is. 371 00:59:53,937 --> 00:59:59,295 Come on man! You�ll be wasted! 372 01:00:13,177 --> 01:00:16,772 Come with me! I cant. 373 01:00:24,497 --> 01:00:26,328 You're an idiot. 374 01:00:30,777 --> 01:00:31,527 Brother! 375 01:00:46,537 --> 01:00:54,217 Whatever it is, this is my life! Here! I am the Boss from now on! 376 01:01:00,817 --> 01:01:06,369 Lm telling you! I don�t have any! I swear I don�t! 377 01:01:09,417 --> 01:01:11,408 You weren't saying that when you asked for a loan, cunt! 378 01:01:12,737 --> 01:01:15,376 I wear I don�t. 379 01:01:20,377 --> 01:01:24,450 Then no one's forcing you here. You can pay in instalments. 380 01:01:25,337 --> 01:01:28,534 OK, Boss? 25% for a month, OK? 381 01:01:30,777 --> 01:01:34,326 % 25? Just because we like you! 382 01:01:34,817 --> 01:01:37,411 Have mercy on me! Leave me! Fuck! 383 01:01:47,417 --> 01:01:48,486 OK. Let him go. 384 01:01:53,297 --> 01:01:58,815 We'll visit you for a coffee. This is a favor. Appreciate it! 385 01:02:03,497 --> 01:02:04,896 And you stop singing, bitch! 386 01:02:17,457 --> 01:02:20,688 Bravo, Elephant Hamit! What a man! 387 01:02:24,377 --> 01:02:32,455 Neighbors! On the the statue of an invaluable man is erected... 388 01:02:34,137 --> 01:02:38,528 Ill ask you to help out with the money... 389 01:02:38,777 --> 01:02:46,365 ...out friend need for hospital. We did hat already, didn't we? 390 01:02:48,257 --> 01:02:52,933 No, we spent it on Sados funeral. Come on man! For once... 391 01:02:53,017 --> 01:02:55,167 ...do something for others! 392 01:03:02,337 --> 01:03:06,091 A great job you did. Ill be back soon. 393 01:03:16,497 --> 01:03:18,453 Give everybody tea, on me. 394 01:03:27,577 --> 01:03:33,368 Bravo, Salih, I knew you would become a bright man. 395 01:03:33,457 --> 01:03:39,453 And what a big heart you have! Look at this bust! 396 01:03:39,537 --> 01:03:44,770 Go home and drink your milk, who are you to have tea! 397 01:03:44,857 --> 01:03:48,486 Don't fuck with me! Mind your own business! 398 01:03:48,577 --> 01:03:55,210 But it's you who fucks with me and messes things up! 399 01:03:55,297 --> 01:04:03,011 What's he saying? - Listen, little boy. Nobody here... 400 01:04:03,097 --> 01:04:09,445 ...can squeeze people, but me. I am here to protect people. 401 01:04:18,537 --> 01:04:23,327 From now on nobody will squeeze people in this street. 402 01:04:26,897 --> 01:04:31,288 This is Sados will. And I will enforce it 403 01:04:33,457 --> 01:04:38,531 With whose help? On your own? 404 01:04:49,737 --> 01:04:52,410 No, he�s not on his own! 405 01:05:23,617 --> 01:05:25,687 So we have a little uprising here. 406 01:05:29,297 --> 01:05:31,333 We cant have two captains on this ship. 407 01:05:35,737 --> 01:05:38,774 Come lets sort that out! If you have the nerve. 408 01:05:43,177 --> 01:05:49,332 You will pay for this. I will cut you so badly that even... 409 01:05:49,417 --> 01:05:53,046 ...the murderer of Cholera will get jealous. 410 01:06:22,937 --> 01:06:24,768 Tilki. 411 01:06:28,497 --> 01:06:32,376 - My Brother! - Salih, you saved my life! Thanks! 412 01:06:32,457 --> 01:06:36,291 What�s wrong with Fethi? His brain got screwed up. 413 01:06:36,377 --> 01:06:40,768 The fight isn�t over yet. Thank God you saved your skin. 414 01:06:49,417 --> 01:06:52,966 I�m going home. Aren�t you coming? 415 01:06:53,057 --> 01:06:57,414 Mdm. Eleni will drop by. You come to me, tonight. 416 01:06:57,497 --> 01:07:02,207 You left your chain at my place. I thought I lost it in the fire. 417 01:07:02,297 --> 01:07:05,653 It�ll be a sort of fire. Will you come? 418 01:07:07,777 --> 01:07:08,732 Well see. 419 01:07:14,377 --> 01:07:19,087 Come on Fethi, it feels so good, come on, more, you are great! 420 01:08:08,057 --> 01:08:13,450 Your chain is on the table. There�s no rush. And here�s yours. 421 01:08:15,817 --> 01:08:18,695 How nice, put it on. I will. 422 01:08:34,017 --> 01:08:35,336 I'll have raki. 423 01:08:41,337 --> 01:08:42,406 What�s written here? 424 01:08:46,777 --> 01:08:48,369 I love you 425 01:08:54,897 --> 01:09:02,531 I don�t know how to say it. I love you so much I fell sick. 426 01:09:02,777 --> 01:09:05,450 Hope you recover soon. 427 01:09:16,177 --> 01:09:18,327 This�ll be good for you. Come. 428 01:11:22,737 --> 01:11:23,249 You conquered my heart, sweet boy, I�m falling for you. 429 01:12:05,297 --> 01:12:10,496 My sons, they are both gone. 430 01:12:10,737 --> 01:12:14,286 Stop crying, stop. 431 01:12:56,377 --> 01:13:00,086 He was going to be a real man but lost himself to a whore. 432 01:13:00,177 --> 01:13:04,534 Its love Boss! What is love of a hooker? 433 01:13:15,337 --> 01:13:18,215 Who is this? Adam Mmikiewicz. A polish poet. 434 01:13:19,777 --> 01:13:24,089 He used to live here. In Cholera? Cant believe. 435 01:13:25,857 --> 01:13:29,532 What happened to his hands? Its a wad. 436 01:13:29,617 --> 01:13:32,848 A wad? Really? 437 01:13:38,137 --> 01:13:39,365 Who is that? 438 01:13:40,897 --> 01:13:44,412 That is... Brutus. Good looking guy. 439 01:13:46,737 --> 01:13:49,046 He was a paper tiger. You mean? 440 01:13:49,137 --> 01:13:50,490 He betrayed. To whom? 441 01:13:50,737 --> 01:13:56,130 Caesar, the emperor, an important man to us. 442 01:14:53,377 --> 01:14:55,368 That�s the police! The police? 443 01:14:57,497 --> 01:14:59,249 Get us out of here! 444 01:15:03,737 --> 01:15:06,934 Get out from where? The kitchen or closet? 445 01:15:09,417 --> 01:15:11,294 Get us out of here! 446 01:15:15,297 --> 01:15:17,492 Is it the substance that is heavy, or the meaning? 447 01:15:26,737 --> 01:15:27,726 Its all heavy. 448 01:15:43,497 --> 01:15:47,046 That son of a gun! What's up? 449 01:15:50,577 --> 01:15:53,535 There's a storm in my soul. My knees are shaking. 450 01:15:57,457 --> 01:16:00,654 Take this pills. Thy will make the storm even better. 451 01:16:05,217 --> 01:16:07,890 Is it a love affair? Something like that. 452 01:16:07,977 --> 01:16:13,290 Tell me about it. I can die for that bitch. 453 01:16:13,777 --> 01:16:16,086 Is it worth for a hooker? 454 01:16:32,417 --> 01:16:35,215 What is it? Are you mad at me? 455 01:16:39,897 --> 01:16:42,013 I don�t want you to work. 456 01:16:46,337 --> 01:16:53,175 You are a good man, but you have to learn some realities of life. 457 01:16:53,257 --> 01:16:58,251 I don�t want you to work. Now you think you�re in love... 458 01:16:58,337 --> 01:17:05,129 ...but it is passing thing. I don�t want you to work. 459 01:17:05,537 --> 01:17:12,090 I will give it to you and we can even make love like mad dogs. 460 01:17:12,177 --> 01:17:14,293 How long can this go on? I don�t want you to work! 461 01:17:14,377 --> 01:17:21,533 Its easy to say that but who will pay the rent, the bills? 462 01:17:21,897 --> 01:17:25,048 Do you think I want to work? 463 01:17:30,777 --> 01:17:32,369 I don�t want you to work. 464 01:17:50,377 --> 01:17:55,656 You are my honey, as you wish. 465 01:18:37,097 --> 01:18:44,048 The earth never stops, but spins and spins. 466 01:19:59,337 --> 01:20:03,410 After taking a last glance at his brooding belongings, Ali... 467 01:20:03,497 --> 01:20:09,732 ...sent the fire to the dead memories. Despite all the harshness... 468 01:20:09,817 --> 01:20:15,528 ...fun and laughter were the meaning of life in Cholera, but he had to... 469 01:20:15,617 --> 01:20:24,093 ...grab Imine and set out for the city leaving everything behind, on fire. 470 01:20:40,297 --> 01:20:45,496 On those streets where they make dice out of false gamblers bones... 471 01:20:45,737 --> 01:20:50,333 Salih was looking for some food hopelessly, finding none. 472 01:21:41,457 --> 01:21:46,053 Baby, are you OK? Come let's go home. 473 01:21:48,097 --> 01:21:52,249 The monster! What monster? I'll show you! 474 01:23:21,497 --> 01:23:23,488 What�s up? Is it your heart? 475 01:23:29,177 --> 01:23:31,372 Get up! 476 01:23:35,377 --> 01:23:38,528 If you eat so much junk, this is what happens. 477 01:23:50,297 --> 01:23:52,333 Is it only her head or is anything else missing? 478 01:23:52,417 --> 01:23:57,207 She doesn�t have the goldmine. The murderer cut her cunt! 479 01:23:57,297 --> 01:24:01,336 Where is it? It must be somewhere here. 480 01:24:07,737 --> 01:24:10,376 What�s happening? Are you asking? Shame on you! 481 01:24:10,457 --> 01:24:13,449 Being a real man is not only being a womanizer. 482 01:24:14,337 --> 01:24:18,216 - You became a hooker's pussy cat! - So you can't protect the street. 483 01:24:20,497 --> 01:24:26,447 Everybody go home and take a good nights sleep. From now on... 484 01:24:26,537 --> 01:24:30,530 Ill be in charge, I wont leave you in the hands of a burn like him. 485 01:24:30,897 --> 01:24:32,250 Stray cat! 486 01:24:48,737 --> 01:24:50,056 How is this one? 487 01:25:03,337 --> 01:25:07,410 Filthy rat! Disgusting! 488 01:25:12,457 --> 01:25:13,776 Eat more. 489 01:25:17,377 --> 01:25:19,049 What�s up? 490 01:25:36,257 --> 01:25:38,691 Leave that hooker and be my lover. 491 01:25:43,897 --> 01:25:45,535 I�m out of here! 492 01:25:48,097 --> 01:25:50,372 I would give you the most luxurious life. 493 01:25:53,217 --> 01:25:55,492 Tina, come here. Where have you been for 2 days? 494 01:25:55,737 --> 01:25:58,297 I was bored to death. I was trying to find some money. 495 01:26:01,977 --> 01:26:04,411 Did you? Of course. 496 01:26:09,257 --> 01:26:15,127 Take this and pay all your debts. I can even buy a car with the rest. 497 01:26:15,217 --> 01:26:20,245 What will I do now? What�s wrong? 498 01:26:22,777 --> 01:26:27,532 I�ll find more if necessary. This is all I have to sell. 499 01:27:15,137 --> 01:27:20,848 Where have you been? What�s it to you? I was hanging out. 500 01:27:20,937 --> 01:27:27,968 Who were you hanging out with? What difference does it make? 501 01:27:36,817 --> 01:27:42,210 Whore! I did it for you, for us. 502 01:27:42,297 --> 01:27:45,095 We had no money. Shut up! 503 01:27:45,177 --> 01:27:50,331 Don�t hit me. That�s all you know. Shut up! Come here. Whore! 504 01:27:59,377 --> 01:28:00,446 Stop it! 505 01:28:00,537 --> 01:28:04,416 What did those poor boys do to you? 506 01:28:06,617 --> 01:28:08,494 Fuck! This is the baker! 507 01:28:13,177 --> 01:28:15,293 They were all sinners! Siners! 508 01:28:32,097 --> 01:28:34,167 You lost the game! 509 01:28:39,017 --> 01:28:46,810 If the dice were cast differently, who knows what would be? 510 01:29:07,617 --> 01:29:08,527 Master! 511 01:29:21,057 --> 01:29:24,413 I didn�t tell you I wouldn�t open the shop, we only moved. 512 01:29:28,417 --> 01:29:33,730 Tina, a customer is waiting. I told you I�m not working. 513 01:29:33,817 --> 01:29:39,210 If you�re upset, I�ll come by later. I�m not. I�m not working. 514 01:29:41,177 --> 01:29:45,136 Throw me the keys. You whore! Take it! 515 01:29:46,497 --> 01:29:48,533 Who are you calling a whore? 516 01:29:49,137 --> 01:29:52,812 Shut up you bastard! Son of a bitch! Motherfucker! 517 01:29:55,417 --> 01:30:00,696 He exploited me for years. And he says he loves me! Fuck off! 518 01:30:06,977 --> 01:30:13,450 Its good you cut both of his ears, it was the rule. You made good name. 519 01:30:13,537 --> 01:30:18,531 But a man should look good too. Come have a shave every morning. 520 01:30:19,737 --> 01:30:25,733 - Like late Sado. - I'll ask something, Dad. 521 01:30:25,817 --> 01:30:28,490 What is it? Don�t ask for rent from Tina. 522 01:30:28,777 --> 01:30:30,813 I talked to my father today. 523 01:30:35,577 --> 01:30:41,015 He wont charge you for the flat. He will give me the rent from... 524 01:30:41,097 --> 01:30:45,295 ...the old flat too. So we will get by. 525 01:30:45,617 --> 01:30:50,213 Only barely. What�s that? 526 01:30:53,737 --> 01:30:56,297 Singing in the street again. 527 01:31:01,937 --> 01:31:05,452 Come on, join us. 528 01:31:07,097 --> 01:31:10,248 I�m exhausted. I�ve been in bed wrestling your buddy. 529 01:31:10,337 --> 01:31:14,535 Then come to the wedding tonight. 530 01:31:19,417 --> 01:31:22,454 They will be a pain in the ass, father and son together. 531 01:31:22,537 --> 01:31:26,849 Never mind them. Your job is to get rid of the communists. 532 01:31:40,257 --> 01:31:43,693 We welcome our important guest Salih and his babe Tina! 533 01:31:47,937 --> 01:31:52,055 A gold bracelet from Salih for the bride. 534 01:32:13,497 --> 01:32:17,809 Welcome, do you need anything? Something strong. 535 01:32:20,457 --> 01:32:25,087 Appreciate your beauty and youth. You will never be this age again. 536 01:32:25,177 --> 01:32:28,772 I don�t waste myself. I enjoy my time. 537 01:32:28,857 --> 01:32:34,887 You cant do it without money. Its not a problem, at least now. 538 01:32:34,977 --> 01:32:41,291 Men leave you as soon as your face gets wrinkles. 539 01:32:45,417 --> 01:32:53,051 I�ve been in love with this bitch for years, look what she�s done to me. 540 01:32:55,297 --> 01:32:58,414 She not only didn�t give it to me but ruined my business too. 541 01:32:58,497 --> 01:33:04,094 What will I do? Shall I cut her? What? 542 01:33:04,177 --> 01:33:08,090 Cut her and then come to me. OK? 543 01:33:15,057 --> 01:33:18,208 Dear guests. We invite Salih to the dance floor. 544 01:34:52,497 --> 01:34:53,976 Whore! 545 01:35:04,457 --> 01:35:05,526 The son of a bitch ruined my youth. 546 01:35:07,857 --> 01:35:09,768 Don�t Salih! 547 01:35:56,577 --> 01:35:57,487 - Are you done Doctor? - Yes. 548 01:36:04,817 --> 01:36:08,366 What a fucked up life! 549 01:36:08,457 --> 01:36:09,367 What�s this? 550 01:36:12,857 --> 01:36:16,054 But this is Salihs jacket! I hope its no bad news. 551 01:36:18,977 --> 01:36:20,330 But what is it? 552 01:36:23,017 --> 01:36:27,533 I will be away for a while. Ill call. 553 01:36:27,617 --> 01:36:31,246 I love you to death. 554 01:36:59,177 --> 01:37:01,372 - Are you Salih's father? - Yes. 555 01:37:05,817 --> 01:37:08,536 Where is that son of a bitch? Its your mother who is a bitch. 556 01:37:08,777 --> 01:37:13,328 Why should I give away my son? Well see whether you will or not. 557 01:37:15,537 --> 01:37:17,289 Id rather die than give him away. 558 01:37:39,337 --> 01:37:43,808 Hello. Salih brother! Its me. Give me Dad. 559 01:37:43,897 --> 01:37:46,092 - Your father is not here. - What do you mean? 560 01:37:46,177 --> 01:37:49,249 The police. The police? What happened? 561 01:37:49,337 --> 01:37:51,453 They took him away 2 weeks ago. 562 01:38:03,417 --> 01:38:05,806 Its a gorgeous jacket. 563 01:38:09,057 --> 01:38:11,252 Give me the button. 564 01:38:37,217 --> 01:38:43,372 You haven�t been around. Have you been taking a ride? 565 01:38:45,497 --> 01:38:49,046 Don�t bother. Ill do it. The key. 566 01:38:51,377 --> 01:38:54,414 I said the key! 567 01:39:10,417 --> 01:39:12,487 Tina, what happened? Nothing. 568 01:39:12,737 --> 01:39:15,376 What do you mean nothing? The car? 569 01:39:15,457 --> 01:39:19,450 I gave the car away. Why is that? 570 01:39:21,297 --> 01:39:24,175 It's not important. Put this on 571 01:40:11,937 --> 01:40:13,416 God damn it. 572 01:41:55,257 --> 01:41:57,213 Do you have a light, pal? 573 01:42:08,097 --> 01:42:11,248 Sit down! Sit! 574 01:42:25,457 --> 01:42:26,731 Where�s the knife? 575 01:42:29,497 --> 01:42:30,486 What knife? 576 01:42:31,417 --> 01:42:34,375 Where�s the fucking knife? Where�s the fucking knife? 577 01:42:36,297 --> 01:42:37,525 Where�s the fucking knife? Where�s the fucking knife? 578 01:42:37,777 --> 01:42:38,527 Bastard! 579 01:42:49,217 --> 01:42:53,495 He was beaten like a dog but he still hasn�t confessed. 580 01:42:53,577 --> 01:42:57,172 He wont be the same again anyway. 581 01:42:57,257 --> 01:43:00,806 Just keep him for a couple of days more. 582 01:43:07,097 --> 01:43:16,176 God, what have I done so bad to deserve this? Please set Salih free. 583 01:43:19,497 --> 01:43:24,287 Please forgive me. Please! 584 01:43:27,137 --> 01:43:29,173 God damn it! 585 01:43:31,417 --> 01:43:33,248 God damn it! 586 01:43:45,177 --> 01:43:49,489 You took care of that car so well. Its never touched. 587 01:43:49,737 --> 01:43:55,448 Its original. I know. It slides like the wind. 588 01:44:00,457 --> 01:44:05,406 Tina, there is a remedy for everything. You know... 589 01:44:05,497 --> 01:44:10,207 Salih is at my mercy now, if you want him back... 590 01:47:59,337 --> 01:48:00,486 He�s out of his skull. 591 01:50:08,537 --> 01:50:11,370 Why is it that always the evil wins? 592 01:50:13,257 --> 01:50:14,849 That�s life. 593 01:50:17,377 --> 01:50:19,607 You lost this time. Game over! 49013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.