Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,166
One woman died of a poisoned apple.
Negative environmental impact.
2
00:00:08,280 --> 00:00:14,242
Why they chose that symbol.
Justice eco-terrorism?
3
00:00:15,280 --> 00:00:19,763
Death. You've read about it.
We need a new initiates.
4
00:00:19,880 --> 00:00:23,123
Hey we had was poisoned and died.
5
00:00:24,560 --> 00:00:28,964
There are new breasts.
Should I have bigger breasts?
6
00:00:29,080 --> 00:00:34,804
It is a kind of lifeline to
Call if you want good sex.
7
00:00:34,920 --> 00:00:37,242
Where are you?
Be with you.
8
00:00:37,360 --> 00:00:40,205
No.. You should be here.
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,129
Where are you?
Out for a walk.
10
00:00:46,920 --> 00:00:50,402
Rasmus Larsson, police ...
11
00:00:51,800 --> 00:00:54,452
Where have you been?
At the emergency room.
12
00:00:54,560 --> 00:00:58,452
I ate nuts.
I'm allergic.
13
00:00:59,360 --> 00:01:03,365
I have a movie you want to see.
So you know where they went?
14
00:01:03,480 --> 00:01:06,962
I filmed my daughter.
I can take the job.
15
00:01:07,080 --> 00:01:12,212
Thought you got top Grades.
What have you done?
16
00:01:12,320 --> 00:01:16,451
Do I get the job?
You know how it works.
17
00:01:16,560 --> 00:01:19,644
I will meet Jamie in prison.
18
00:01:19,760 --> 00:01:24,289
You woke up one morning and thought
You would greet me.
19
00:01:28,440 --> 00:01:31,649
Frihavnen in Malmo?
What do they do?
20
00:01:31,760 --> 00:01:36,562
They should be happy.
We shall take people higher up.
21
00:01:38,040 --> 00:01:41,568
I love you, Linus. Sov, now.
22
00:01:41,680 --> 00:01:45,845
Linus called.
Probably Niklas.
23
00:02:27,200 --> 00:02:29,283
Is it them?
24
00:02:29,400 --> 00:02:32,882
Mads Nielsen. Niklas Svensson.
25
00:02:33,000 --> 00:02:37,370
She resembles her from the store.
Her we have not seen before.
26
00:02:37,480 --> 00:02:42,088
There are four films from?
Probably.
27
00:02:42,200 --> 00:02:46,524
He was at least the pig.
The scar on the Wrist.
28
00:02:49,800 --> 00:02:52,884
Suicide.
29
00:02:53,000 --> 00:02:59,406
Why just here?
In They understood that they could be jobs.
30
00:02:59,520 --> 00:03:04,242
It is common in such groups.
Rather that than be jobs.
31
00:04:26,240 --> 00:04:28,766
Thanks, I assume.
32
00:04:29,960 --> 00:04:34,125
Hey, Linus. My name is Rasmus.
Shall we go there?
33
00:04:45,440 --> 00:04:49,445
Do you want something?
A sandwich or a soda?
34
00:04:49,560 --> 00:04:54,362
Why am I here?
We will talk to you.
35
00:04:54,480 --> 00:04:59,088
I do not know where Niklas.
It's true, I do not know.
36
00:05:02,880 --> 00:05:08,012
It's just you and your brother?
Why? Have you tasks him?
37
00:05:09,040 --> 00:05:11,885
Is he here?
Can I see him?
38
00:05:12,000 --> 00:05:17,530
Let's go and get something to eat.
Or a soda.
39
00:05:23,000 --> 00:05:25,401
Do you have a small change to the machine?
40
00:05:26,240 --> 00:05:29,324
Are the same
As the four animal masks
41
00:05:29,440 --> 00:05:34,731
Who have undertaken assassinations
In the area, has not been Confirmed.
42
00:05:34,840 --> 00:05:38,891
How many are there?
Four.
43
00:05:39,000 --> 00:05:43,051
Have you identified them?
Two women and two men.
44
00:05:43,160 --> 00:05:46,722
We think they are implicated
The explosion in the free port.
45
00:05:46,840 --> 00:05:52,484
How did they kill themselves?
Some children or poison. Tomorrow I do not know.
46
00:05:52,600 --> 00:05:58,562
Did they do it when the police arrived?
I will not comment on it.
47
00:05:58,680 --> 00:06:04,051
Maybe they Felt pressured?
I will not speculate on that.
48
00:06:04,160 --> 00:06:07,847
They left no message?
No, it ...
49
00:06:07,960 --> 00:06:10,566
Linus!
50
00:06:25,920 --> 00:06:28,526
I'm sorry.
51
00:06:35,960 --> 00:06:41,888
Police are reluctant
Information about how they died.
52
00:06:42,000 --> 00:06:45,129
And how they ended up in the container.
53
00:06:45,240 --> 00:06:50,372
There shall be two men
And two women. Is that right?
54
00:06:51,320 --> 00:06:56,327
Yes, there are four people.
We have not shown them above.
55
00:06:56,440 --> 00:07:00,650
This In apr indicate that they have
Connection to the attacks.
56
00:07:06,040 --> 00:07:11,001
There are indications that it is used poison,
But it is too early to say anything more.
57
00:07:36,720 --> 00:07:39,804
Could it be collective suicide?
The ...
58
00:07:39,920 --> 00:07:43,846
Hello?
Who am I speaking with?
59
00:07:44,560 --> 00:07:47,450
Julian. Matilda's brother. Who are you?
60
00:07:47,560 --> 00:07:50,610
It's Martin Rohde
From the Copenhagen police.
61
00:07:50,720 --> 00:07:55,044
I will talk to you
About your sister. Where are you?
62
00:07:55,160 --> 00:07:59,643
I'm home.
What is it? Is Matilde there?
63
00:08:00,760 --> 00:08:04,925
Where do you live?
Axel Heide Spouse 52
64
00:08:05,040 --> 00:08:07,930
I'll be there in 30 minutes.
Okay.
65
00:08:10,280 --> 00:08:15,685
It was here that the police this morning
Found four bodies in a container.
66
00:08:15,800 --> 00:08:20,204
Swedish and Danish police work.
67
00:08:39,120 --> 00:08:41,806
Is this your sister?
68
00:08:42,920 --> 00:08:46,368
Yes, Matilde.
Are you sure?
69
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
Yes.
70
00:08:50,400 --> 00:08:53,086
Yes.
71
00:08:56,120 --> 00:09:01,969
She should have eaten breakfast
Here before she was at work.
72
00:09:02,080 --> 00:09:05,926
Stood near you apart?
In a way.
73
00:09:07,080 --> 00:09:10,084
But we lived completely different lives.
74
00:09:10,200 --> 00:09:13,568
Did she really you?
75
00:09:13,680 --> 00:09:18,129
What do you mean?
You stand for everything she was against.
76
00:09:18,240 --> 00:09:21,802
As I said, if we lived different lives.
77
00:09:23,880 --> 00:09:27,328
Did you have mutual friends?
No.
78
00:09:27,440 --> 00:09:31,730
Did she talk about her friends?
Sometimes.
79
00:09:31,840 --> 00:09:35,004
Did she mention any names?
80
00:09:35,960 --> 00:09:41,285
A Swedish girl named Kattis.
81
00:09:43,000 --> 00:09:47,165
And she was with Mads.
Mads Nielsen?
82
00:09:47,280 --> 00:09:50,489
It's his name enough, yes.
Other names?
83
00:09:52,160 --> 00:09:55,722
Not that I can remember.
When did you last see her?
84
00:09:55,840 --> 00:10:00,972
Yesterday. Our father. We ate
Lunch together once a week.
85
00:10:01,080 --> 00:10:04,687
She was as usual.
Can you sit down?
86
00:10:04,800 --> 00:10:09,363
I do not like you walk around.
I'm not touching anything.
87
00:10:11,880 --> 00:10:13,883
Okay.
88
00:10:18,640 --> 00:10:24,090
You do not want people to like you.
You've just lost your sister.
89
00:10:24,200 --> 00:10:27,489
Imagine if someone zegt
That she did not like you.
90
00:10:27,600 --> 00:10:32,208
She did not.
Stayed ye together?
91
00:10:32,320 --> 00:10:36,564
She liked me better
Than she liked our parents.
92
00:10:36,680 --> 00:10:41,050
Pared she tell you?
No, she was normal.
93
00:10:41,160 --> 00:10:45,404
Therefore, people were surprised
When she killed herself.
94
00:11:28,480 --> 00:11:32,804
We hope you will participate.
In I'm here because Boris died.
95
00:11:32,920 --> 00:11:38,689
Why I was not the first choice?
There is no particular reason for it.
96
00:11:38,800 --> 00:11:43,522
You are BOTH Respected
Within elke their area.
97
00:11:45,160 --> 00:11:49,211
We could only have one.
I do it gladly.
98
00:11:49,320 --> 00:11:53,166
Much obliged.
What happens now?
99
00:11:53,280 --> 00:11:57,206
A lot.
What do I do?
100
00:11:57,320 --> 00:12:00,768
We need
A letter summary of your speech.
101
00:12:00,880 --> 00:12:05,568
When do you need it?
Yesterday. It is to the program.
102
00:12:05,680 --> 00:12:08,161
What would Boris talking about?
103
00:12:08,280 --> 00:12:12,524
Local involvement,
Global challenges.
104
00:12:12,640 --> 00:12:17,123
It can be anything.
You know what? Keep it.
105
00:12:18,440 --> 00:12:20,966
Are you sure?
No listen.
106
00:12:27,400 --> 00:12:32,361
Katarina L? Vgren, 24 years, Swedish.
Matilde Madsen, 25, Danish.
107
00:12:32,480 --> 00:12:36,406
Both lived in Copenhagen.
That's all we have.
108
00:12:36,520 --> 00:12:40,446
We talk to the RELATIVES
And everyone in their social circle.
109
00:12:40,560 --> 00:12:45,567
I want everything here. Computing,
Diaries and mobile phones.
110
00:12:45,680 --> 00:12:48,650
Twitter, Facebook and Instagram.
111
00:12:48,760 --> 00:12:52,765
Have we ruled out suicide?
What is the motive?
112
00:12:52,880 --> 00:12:58,524
They were a security risk.
We had shown two of them above.
113
00:13:00,400 --> 00:13:04,201
We assume that it is murder.
114
00:13:05,560 --> 00:13:09,531
Where are you?
Speaking with Linus Svensson.
115
00:13:11,360 --> 00:13:16,048
Linus knows that Niklas is dead.
Why did you do that?
116
00:13:16,160 --> 00:13:20,404
He saw it on TV.
Why he saw on television?
117
00:13:20,520 --> 00:13:25,481
It was a mistake, but he knows it.
It was silly.
118
00:13:27,840 --> 00:13:29,968
Yes.
119
00:13:33,600 --> 00:13:39,403
Hey, Andrea Melin. Social Services.
Saga Nor? Police.
120
00:13:40,760 --> 00:13:45,607
How long will this take?
I'll show you some pictures.
121
00:13:45,720 --> 00:13:50,602
Tell me if it's Niklas.
Is this Necessary?
122
00:13:50,720 --> 00:13:55,169
Yes. Is this your brother?
Niklas Svensson.
123
00:13:56,720 --> 00:14:00,725
I want to hear you say that,
And that you point to the picture.
124
00:14:00,840 --> 00:14:03,890
It's my brother.
Thank you.
125
00:14:06,120 --> 00:14:10,125
That's my fault.
What is your fault?
126
00:14:10,240 --> 00:14:14,723
In You found them because I called him.
Yes.
127
00:14:17,520 --> 00:14:20,410
Are we done?
We will interrogate him.
128
00:14:22,080 --> 00:14:25,767
Linus, did you know
What your brother was doing?
129
00:14:26,760 --> 00:14:31,972
Not that want was working on Medisonus
But the other. Assassination.
130
00:14:35,520 --> 00:14:39,651
Tell us as much as you can.
No accuse you.
131
00:14:39,760 --> 00:14:43,731
Not yet.
Did you know what he was doing?
132
00:14:46,160 --> 00:14:49,528
Do you
Who he did it with?
133
00:14:50,440 --> 00:14:54,445
Where was he
When he was not home?
134
00:14:58,480 --> 00:15:01,564
Did he have many friends?
135
00:15:10,880 --> 00:15:14,282
Did you frequently visit?
136
00:15:18,080 --> 00:15:20,163
No.
137
00:15:21,360 --> 00:15:27,129
We take a break. Tell us what you know,
Andrea. She tells us that.
138
00:15:34,720 --> 00:15:37,804
There was one. Yesterday.
139
00:15:39,480 --> 00:15:41,927
A what?
140
00:15:42,040 --> 00:15:45,886
At home with us. Outside.
Someone you know?
141
00:15:46,840 --> 00:15:49,730
They there.
I watched them from the balcony.
142
00:15:49,840 --> 00:15:54,084
How did he look?
Completely normal.
143
00:15:57,360 --> 00:16:00,250
Was it him?
No.
144
00:16:00,360 --> 00:16:05,890
Was there anything special about him?
The hair? Beard? Tattoos?
145
00:16:09,600 --> 00:16:13,890
And if I've done something illegal?
Am I going to jail then?
146
00:16:14,000 --> 00:16:18,051
You're too young for that.
Follow-up of child protection.
147
00:16:18,160 --> 00:16:23,167
You're not going to jail.
Just tell what happened.
148
00:16:27,600 --> 00:16:32,812
I tagged his car.
On one side.
149
00:16:32,920 --> 00:16:35,606
What kinds of car is it?
150
00:16:35,720 --> 00:16:39,282
Do not know. Light. Metallic.
151
00:16:39,400 --> 00:16:43,121
Can you draw what you tagged?
152
00:16:50,720 --> 00:16:55,124
We have gotten nothing from Denmark.
For Katarina or Matilde?
153
00:16:55,240 --> 00:16:58,369
Katarina.
I'll send it to you.
154
00:17:51,600 --> 00:17:57,369
It is a witness here. A neighbor has seen
A man being turned down by Katarina.
155
00:17:57,480 --> 00:17:59,802
The day she died.
156
00:17:59,920 --> 00:18:02,606
Put him up the wall.
Yes.
157
00:18:02,720 --> 00:18:08,808
Send this to all devices. We are looking
For a car with that of the page.
158
00:18:09,640 --> 00:18:14,965
Rasmus. Contact all workshops.
I would have Repaired the car.
159
00:18:16,160 --> 00:18:18,368
Martin.
160
00:18:22,320 --> 00:18:26,724
Cheers. Problems are to be solved.
161
00:18:28,800 --> 00:18:33,488
I am not wise in Victoria.
Need to be there?
162
00:18:33,600 --> 00:18:37,685
She will give a lecture.
You will not stay together.
163
00:18:37,800 --> 00:18:41,771
I got a gift for
Alexander yesterday.
164
00:18:43,080 --> 00:18:47,165
Breast augmentation.
165
00:18:48,960 --> 00:18:51,441
That's not true!
166
00:18:51,560 --> 00:18:55,008
Caroline! Excuse me.
167
00:19:01,240 --> 00:19:06,645
I've changed my mind about Alexander.
He knows what a woman wants.
168
00:19:07,840 --> 00:19:14,246
Had someone offered me to lift these
Are I would have bowed and thanked.
169
00:19:14,360 --> 00:19:19,810
Everything goes only one way. Down.
It was Awful humiliating.
170
00:19:21,520 --> 00:19:24,843
He zegt that it was
Because I had complained.
171
00:19:24,960 --> 00:19:30,888
I have also complained of the Awning at
Terrace. He has not changed it.
172
00:19:31,000 --> 00:19:36,371
If it can Ignite a spark ...
It should not be necessary.
173
00:19:39,040 --> 00:19:42,329
Did you call the number you got?
Stop it!
174
00:19:42,400 --> 00:19:45,689
It is a
Who will love you for who you are.
175
00:19:45,800 --> 00:19:49,851
He wants to fuck me.
And flirt with you.
176
00:19:49,960 --> 00:19:55,206
Give yourself a real beating.
All that Alexander can not.
177
00:20:06,360 --> 00:20:09,967
You're not coming?
This is your thing.
178
00:20:10,080 --> 00:20:14,006
I call home.
Nicholas was sick yesterday.
179
00:20:14,120 --> 00:20:16,248
Saga!
180
00:20:20,360 --> 00:20:25,810
My son was sick yesterday.
I hope he's doing better today.
181
00:20:28,160 --> 00:20:30,812
Go into your bodies.
182
00:20:34,760 --> 00:20:39,528
Was it suicide?
They had a vial in his mouth.
183
00:20:39,640 --> 00:20:44,089
It kills in seconds.
The toxin is the same
184
00:20:44,200 --> 00:20:46,806
Than the one we found in foods.
185
00:20:47,960 --> 00:20:52,887
This is the first victim
For the poisoned food.
186
00:20:55,120 --> 00:21:01,321
This is from the container. The victims have
Apparently Identical symptoms.
187
00:21:01,440 --> 00:21:04,205
But there are also differences.
188
00:21:10,640 --> 00:21:17,046
The skin light pink. Greenish death
Spots. Typical cyanide poisoning.
189
00:21:18,880 --> 00:21:23,807
Fresh foamy mucus
Mouth due. Hyperventilation.
190
00:21:23,920 --> 00:21:27,766
As a result of
Diminished ability to absorb oxygen.
191
00:21:34,440 --> 00:21:39,572
No bruises suggesting
Dat they were forced to take poison.
192
00:21:48,080 --> 00:21:50,288
Identical symptoms.
193
00:22:03,400 --> 00:22:07,770
Higher cyanide Concentration
The skin than in the other.
194
00:22:08,920 --> 00:22:15,611
And traces of the mucosa. Effervescence
On hand, the little finger.
195
00:22:22,800 --> 00:22:28,125
She has hit the wall.
This has taken time.
196
00:22:29,880 --> 00:22:32,532
More time than with an ampoule.
197
00:22:35,200 --> 00:22:40,730
She's been gassed.
Yes. I was almost worried.
198
00:23:01,440 --> 00:23:03,966
Am I disturbing you?
No.
199
00:23:05,200 --> 00:23:07,772
I've got pictures.
200
00:23:10,360 --> 00:23:12,522
What should we take?
201
00:23:12,640 --> 00:23:17,089
They are good all along.
Were they tasks before ...?
202
00:23:17,200 --> 00:23:19,647
No, they are new.
203
00:23:21,520 --> 00:23:24,365
It's the best. Thanks Dharma.
204
00:23:26,800 --> 00:23:30,168
Can you close the door?
Of course.
205
00:23:48,400 --> 00:23:51,802
Hey, it's ... Claudio?
206
00:23:51,920 --> 00:23:58,008
Hey. My name is Caroline. I Have Received
Number or my sister.
207
00:24:27,040 --> 00:24:29,885
Close the door.
208
00:24:42,920 --> 00:24:47,290
It was not suicide.
They breathed in palytoxin.
209
00:24:47,400 --> 00:24:51,326
Were they gassed?
They were trapped in the container.
210
00:24:51,440 --> 00:24:55,445
Gas was injected.
The killer waited outside.
211
00:24:55,560 --> 00:24:58,132
He let the bodies nicely
And wrote the sign.
212
00:24:58,240 --> 00:25:03,247
Why is Linux still here?
The driver with the formalities.
213
00:25:12,040 --> 00:25:16,011
You zegt it was your fault
That your brother died.
214
00:25:17,600 --> 00:25:19,762
I called him.
215
00:25:21,960 --> 00:25:28,161
They said on TV that In ze died because you
Cameramen. In You cameramen because I called.
216
00:25:29,800 --> 00:25:33,362
But it was not suicide.
They were killed.
217
00:25:33,480 --> 00:25:36,609
The phone call did not matter.
218
00:25:38,480 --> 00:25:41,530
It was not your fault.
219
00:25:44,440 --> 00:25:47,569
It is foolish to believe it.
220
00:25:55,440 --> 00:25:57,523
Thank you.
221
00:26:02,880 --> 00:26:05,202
Here you are.
222
00:26:40,840 --> 00:26:42,968
The kids are gone.
223
00:26:54,480 --> 00:26:56,483
What happened?
224
00:26:59,360 --> 00:27:01,363
Too many ideas.
225
00:27:09,920 --> 00:27:13,721
You did right. Good job!
226
00:27:18,640 --> 00:27:24,284
That leaves birthday
And graduation.
We must be on the same page.
227
00:27:25,880 --> 00:27:29,851
Should we meet?
228
00:27:38,560 --> 00:27:40,563
The two of us?
229
00:27:43,480 --> 00:27:48,487
Yes.
I will return to you.
230
00:28:06,720 --> 00:28:10,930
Look at this, Saga. Him there.
Who is it?
231
00:28:11,040 --> 00:28:14,204
A man who was turned down
Catherine's recovery.
232
00:28:14,320 --> 00:28:17,131
Just before she died.
For Whom?
233
00:28:17,240 --> 00:28:21,723
We know that one was Katarina.
The Vodafone may have been Matilde.
234
00:28:21,840 --> 00:28:25,686
Check all cases
Or abuse that day.
235
00:28:28,600 --> 00:28:31,604
I have found it. The car!
236
00:28:31,720 --> 00:28:37,364
This company has Br? NSH? J
Got an Audi A7 Quattro.
237
00:28:37,480 --> 00:28:42,885
Tagged on the page.
Number TS 59715.
238
00:28:49,760 --> 00:28:54,687
Located Julian Madsen.
Same surname Matilde.
239
00:28:54,800 --> 00:28:57,281
It's her brother.
240
00:29:09,160 --> 00:29:12,289
Police., We will talk
Julian Madsen.
241
00:29:12,400 --> 00:29:15,450
Saga Nor?.
Where is his office?
242
00:29:15,560 --> 00:29:18,291
It's there, but he's not here.
243
00:29:18,400 --> 00:29:22,849
This is a search warrant.
Computers, servers. Everything.
244
00:29:22,960 --> 00:29:26,931
Do you know where he is?
Have you tried at home?
245
00:29:29,360 --> 00:29:34,242
When did you last see him?
Yesterday afternoon. What do you want him?
246
00:29:48,280 --> 00:29:53,162
Have you verantwoordelijk for his calendar?
No, right.
247
00:29:54,360 --> 00:29:58,684
Delivered to his car yesterday?
Yes, he's my boss.
248
00:29:58,800 --> 00:30:03,841
But you do not know where he is?
In Call me when you hear from him.
249
00:30:05,520 --> 00:30:08,604
You know that it is important for us.
Yes.
250
00:30:16,080 --> 00:30:20,450
He is 31 years old and a graduate of MIT.
251
00:30:20,560 --> 00:30:24,930
18 employees.
Turnover amounted to 83 million last year.
252
00:30:25,040 --> 00:30:30,684
How is he involved in this?
Can I talk to you, Martin?
253
00:30:38,120 --> 00:30:40,965
How are you?
254
00:30:41,720 --> 00:30:45,566
Where to?
I've talked to Niels.
255
00:30:46,800 --> 00:30:51,647
Will you continue to visit Jens?
Niels would not it?
256
00:30:51,760 --> 00:30:53,763
He wonders bit.
257
00:30:53,880 --> 00:30:57,726
After a week?
Does it really you?
258
00:30:59,800 --> 00:31:02,565
It's going to make it.
259
00:31:07,040 --> 00:31:10,169
We are home to Willamette.
I want to see Nicholas.
260
00:31:10,280 --> 00:31:13,569
He is sick.
Yes, why.
261
00:31:23,400 --> 00:31:28,532
Is this where she lives?
The previous was much nicer.
262
00:31:37,960 --> 00:31:40,327
Hello?
263
00:31:40,440 --> 00:31:43,649
Hey. I thought I heard something.
264
00:31:43,760 --> 00:31:49,370
It's Simon and true.
There's Saga Nor?, Malm? Police.
265
00:31:49,480 --> 00:31:53,724
This is Anne Dea.
We can not do without her.
266
00:31:58,200 --> 00:32:02,808
Hey, mister. How are you?
267
00:32:02,920 --> 00:32:06,561
Okay.
Is it boring to be sick?
268
00:32:12,800 --> 00:32:16,248
Is this what you read?
Anne Dea read.
269
00:32:16,360 --> 00:32:19,888
Shall I read to you?
It may well.
270
00:32:22,240 --> 00:32:25,881
Come on. Sit here.
271
00:32:37,080 --> 00:32:40,448
Are not they cute? I love children.
272
00:32:41,360 --> 00:32:44,728
Why is that?
Because they are children.
273
00:32:44,840 --> 00:32:49,687
They are lovely. Besides
I'm like a second mother to them.
274
00:32:51,040 --> 00:32:56,252
Martin is gone and Mette works
Much. What would they do without me?
275
00:32:56,360 --> 00:33:00,570
Hired another nanny.
Do you have special training?
276
00:33:02,480 --> 00:33:07,009
No.. You heard the what Martin said.
That they can not do without me.
277
00:33:07,120 --> 00:33:12,684
He believed the services you perform.
You could be replaced.
278
00:33:18,720 --> 00:33:23,647
Shall we go? He sleeps. He dropped
In asleep when I started reading.
279
00:33:23,760 --> 00:33:27,970
I go in with a little water
And see him later.
280
00:33:28,080 --> 00:33:30,686
You're the best, you know?
281
00:33:41,200 --> 00:33:43,647
Laura?
282
00:33:43,760 --> 00:33:46,650
You scared me.
Are they still there?
283
00:33:46,760 --> 00:33:52,370
They have gone, but they took
Many things. Computers and servers.
284
00:33:55,680 --> 00:33:59,128
What have you done?
I can not tell.
285
00:33:59,240 --> 00:34:04,884
I need your help. I do not know
Who else I'd ask.
286
00:34:09,680 --> 00:34:13,526
One of the policemen
Showing me a business card.
287
00:34:13,640 --> 00:34:17,566
I Promised to call him
If I hear from you.
288
00:34:20,080 --> 00:34:25,405
5000 if you help me.
With getting out of here.
289
00:34:25,680 --> 00:34:29,128
I need a computer.
What have you done?
290
00:34:29,240 --> 00:34:33,848
10, 000, and you do not set
More questions. Deal?
291
00:34:37,200 --> 00:34:39,169
Yes.
292
00:34:52,560 --> 00:34:56,452
Nice apartment.
Have you lived here long?
293
00:34:57,400 --> 00:35:00,564
For seven years. If it is long.
294
00:35:01,280 --> 00:35:04,250
Do you like it here?
Yes.
295
00:35:07,480 --> 00:35:12,646
Your husband is not well?
He is on a business trip.
296
00:35:12,760 --> 00:35:16,686
Do not explain.
I just want to be sure.
297
00:35:28,480 --> 00:35:31,962
Would you like something to drink?
Water, coffee or wine?
298
00:35:32,080 --> 00:35:34,732
No thanks.
299
00:35:41,680 --> 00:35:44,730
Maybe a glass of wine.
300
00:36:00,520 --> 00:36:03,365
Thank you. Cheers, Caroline.
301
00:36:08,800 --> 00:36:12,521
It could have leg Colder.
Should I find ...?
302
00:36:13,960 --> 00:36:16,805
It's okay.
303
00:36:26,800 --> 00:36:29,406
Listen to me.
304
00:36:31,800 --> 00:36:35,043
We do not make any
You do not want to.
305
00:36:42,320 --> 00:36:45,688
You decide.
306
00:36:52,960 --> 00:36:56,965
If you do not want
I will decide.
307
00:37:23,680 --> 00:37:26,411
No, I can not.
308
00:37:26,520 --> 00:37:31,606
I can not. You can not.
I can simply not.
309
00:37:31,720 --> 00:37:35,361
I think you need to go.
I'm sorry.
310
00:37:35,480 --> 00:37:38,848
Maybe you just need a little persuasion.
311
00:37:41,200 --> 00:37:45,001
You'd like me to decide.
312
00:37:49,560 --> 00:37:55,443
Hold up!
I will ask you to go now.
313
00:37:55,560 --> 00:38:02,046
I do not know about the payment ...
1500.
314
00:39:18,039 --> 00:39:21,089
You have a picture
Or her on the desk.
315
00:39:21,199 --> 00:39:25,330
How do you know her?
No questions.
316
00:39:35,719 --> 00:39:40,168
She was my sister. Matilde.
And she is dead?
317
00:39:40,279 --> 00:39:42,965
She was killed last night.
318
00:39:48,239 --> 00:39:52,722
And the police think you did?
It was not me.
319
00:39:54,319 --> 00:39:57,369
Who was it?
I do not know.
320
00:39:58,519 --> 00:40:05,210
Are there any of them that work?
I'll take some tonight.
321
00:40:05,319 --> 00:40:09,211
I want you to shoot it.
You get to 5000.
322
00:40:09,319 --> 00:40:15,361
Why do not you go to the police?
I should not have involved you.
323
00:40:15,479 --> 00:40:18,802
Thank you for your help.
Wait!
324
00:40:55,279 --> 00:40:58,920
We are giving us today.
325
00:40:59,039 --> 00:41:02,601
Can I get a ride?
Of course.
326
00:41:02,719 --> 00:41:05,166
Do not have a car?
No.
327
00:41:08,039 --> 00:41:10,440
Good night, Saga.
328
00:41:28,759 --> 00:41:32,969
Thanks for the ride.
There was so little.
329
00:41:33,079 --> 00:41:36,447
I run the fit every time.
330
00:41:36,559 --> 00:41:39,882
Have a nice evening.
See you tomorrow.
331
00:41:58,959 --> 00:42:01,770
No, sorry.
332
00:42:03,679 --> 00:42:06,569
It does not matter.
333
00:42:13,199 --> 00:42:16,966
You 're not coming up?
I can not.
334
00:42:23,799 --> 00:42:26,724
See you tomorrow.
335
00:42:47,839 --> 00:42:53,085
I saw you and Lillian on television today.
There is an interesting case.
336
00:42:56,279 --> 00:43:01,240
I wonder why
They use a frog as a symbol.
337
00:43:05,439 --> 00:43:08,125
What will you talk about?
338
00:43:08,239 --> 00:43:12,882
Mette? Children? August?
339
00:43:12,999 --> 00:43:17,164
Saga asked about you.
Today?
340
00:43:17,279 --> 00:43:20,443
One year ago.
When we Hunted you.
341
00:43:20,559 --> 00:43:26,556
I said that it could not be you.
That you were not that kind of person.
342
00:43:26,669 --> 00:43:29,321
You were wrong.
343
00:43:29,429 --> 00:43:34,037
All the resolute mind.
All the focus you had.
344
00:43:35,314 --> 00:43:37,886
It can not be you.
345
00:43:37,994 --> 00:43:41,886
There is another Jens
Who killed all Those people.
346
00:43:41,994 --> 00:43:45,123
Where did the Jamie I know?
347
00:43:46,274 --> 00:43:49,915
She died. When you lay with his wife
And killed his son.
348
00:43:50,034 --> 00:43:56,565
I think you fight for it
Old Jens shall not come.
349
00:43:56,674 --> 00:44:00,805
Exciting.
Are you saying I'm schizophrenic?
350
00:44:00,914 --> 00:44:05,955
That you are human.
That you exist there.
351
00:44:06,074 --> 00:44:09,681
I will try to talk to you.
352
00:44:09,794 --> 00:44:13,834
I decide
If I want to see you or not.
353
00:44:15,190 --> 00:44:17,637
So see you then?
354
00:44:18,670 --> 00:44:22,198
Meet Mette.
I'll.
355
00:44:42,352 --> 00:44:44,924
Hey.
How did you get in?
356
00:44:47,192 --> 00:44:51,914
Your colleagues let me in. ..
They do not know you.
357
00:44:55,952 --> 00:44:59,753
I brought food.
Thought you were hungry.
358
00:45:00,832 --> 00:45:06,521
You can choose between chicken
And ... This is ook chicken.
359
00:45:14,672 --> 00:45:17,597
What are you doing here?
Jobs.
360
00:45:17,712 --> 00:45:23,242
What is all this?
From a search warrant at an IT company.
361
00:45:23,352 --> 00:45:27,960
I am looking for something that can help.
What is this?
362
00:45:28,952 --> 00:45:33,435
A list.
Put it back. You have to go now.
363
00:45:34,472 --> 00:45:38,796
I just got here.
In I can not focus when you are here.
364
00:45:38,912 --> 00:45:43,555
You think of my body.
You disturb me.
365
00:45:47,512 --> 00:45:51,961
And they say romance is dead ...
What?
366
00:46:00,625 --> 00:46:03,595
Was it good?
367
00:46:10,545 --> 00:46:13,595
I have to show you something.
You have to go now.
368
00:46:13,705 --> 00:46:16,311
Exit the same way you cameramen.
369
00:46:19,265 --> 00:46:23,316
I've got lists
By Julian provider.
370
00:46:23,425 --> 00:46:28,591
He Received an SMS at. 15.18.
Then he struck off the phone.
371
00:46:29,625 --> 00:46:33,312
It cameramen from this number.
Laura M? Llberg.
372
00:46:33,425 --> 00:46:36,554
Receptionist.
She warned him.
373
00:46:49,348 --> 00:46:52,318
Saga Nor? Police.
Laura M? Llberg?
374
00:46:52,428 --> 00:46:56,513
She is not home.
We have to.
375
00:46:56,628 --> 00:47:00,235
I showed the film to the boat.
Ship.
376
00:47:02,348 --> 00:47:06,797
Do you recognize him?
He was here this afternoon.
377
00:47:08,225 --> 00:47:14,711
They have been to here before. IT LACKS
A camera. And Laura was logged.
378
00:47:14,825 --> 00:47:21,163
What relationship she has to Julian?
She works for him sometimes.
379
00:47:22,317 --> 00:47:27,244
Did they say what they ulcers?
I was not at home then.
380
00:47:28,597 --> 00:47:33,126
I saw them on the alarm system.
Call her.
381
00:47:33,236 --> 00:47:37,480
The phone is off.
We bring computer.
382
00:47:58,153 --> 00:48:00,918
We will meet there.
383
00:48:01,033 --> 00:48:04,925
See if you can come up somewhere,
And film everything that happens.
384
00:48:05,033 --> 00:48:08,276
Preferably as you can see their faces.
385
00:48:08,393 --> 00:48:10,441
Okay.
386
00:49:06,312 --> 00:49:09,680
Then it is ready.
What do you see?
387
00:49:09,792 --> 00:49:12,114
Recent activities.
388
00:49:13,112 --> 00:49:16,913
First a visit
The boernogforaelder.dk .
389
00:49:18,392 --> 00:49:22,443
Someone has logged in
Stressed out dad .
390
00:49:23,672 --> 00:49:28,918
At 18:29.
And chatted with a mother of three .
391
00:49:29,672 --> 00:49:32,358
Just send a message.
392
00:49:32,472 --> 00:49:35,158
D 10pm.
393
00:49:35,272 --> 00:49:37,878
10pm? And a D?
394
00:49:47,312 --> 00:49:51,477
What have you found?
Come on.
395
00:49:52,792 --> 00:49:56,763
Look at this.
A letter. Coordinates.
396
00:49:56,872 --> 00:50:00,161
Latitude and longitude,
But merged.
397
00:50:00,272 --> 00:50:04,323
This place. At 10 in the evening.
Just a second ...
398
00:50:15,672 --> 00:50:18,437
Malm? Stadium.
399
00:51:26,952 --> 00:51:32,721
Seal off the area. And be sure
That no one comes in or out.
400
00:52:08,552 --> 00:52:10,680
No, no, no!
401
00:52:18,832 --> 00:52:21,154
Come on!
402
00:52:23,952 --> 00:52:26,114
Come on!
403
00:52:38,432 --> 00:52:41,436
Come on!
404
00:52:47,192 --> 00:52:50,879
It is Martin ... It was laid on.
405
00:52:53,272 --> 00:52:56,401
I do not know this number.
406
00:52:58,680 --> 00:53:01,650
Hi, this is Laura.
I can not ...
407
00:53:12,800 --> 00:53:15,452
Der.
408
00:53:26,680 --> 00:53:29,286
She's been shot.
409
00:53:29,397 --> 00:53:31,605
It's locked.
410
00:53:36,517 --> 00:53:40,522
Saga Nor?. I need an ambulance.
411
00:53:40,637 --> 00:53:42,924
Hold on!
Exhale she?
412
00:53:57,557 --> 00:54:01,198
Did you find anything?
No camera in the car.
413
00:54:01,317 --> 00:54:05,960
Julian has taken it.
Why he shot Laura?
414
00:54:06,077 --> 00:54:08,774
He needs her more.
415
00:54:08,883 --> 00:54:13,048
He was going to hit someone.
Why did he tasks the camera?
416
00:54:13,159 --> 00:54:17,085
In order to film it.
Then he would hide re.
417
00:54:24,999 --> 00:54:27,400
On the roof.
418
00:54:36,879 --> 00:54:38,802
God?
419
00:54:41,159 --> 00:54:43,481
There it is.
420
00:54:47,919 --> 00:54:50,730
The memory card is gone.
421
00:54:52,319 --> 00:54:55,847
It's here. Perfect.
422
00:55:46,719 --> 00:55:51,089
Hey.
Sorry I woke you.
423
00:55:51,199 --> 00:55:54,010
I was waiting for you.
424
00:55:54,119 --> 00:55:57,044
You arrive late.
425
00:55:57,159 --> 00:56:01,608
The plane was delayed.
It zegt it was on track.
426
00:56:03,239 --> 00:56:05,925
It was not.
427
00:56:10,759 --> 00:56:17,006
Who has been here?
There were two wine glasses in the kitchen.
428
00:56:18,919 --> 00:56:25,086
Bodil stopping at.
It was certainly nice.
429
00:56:25,199 --> 00:56:27,805
That's it.
430
00:56:37,239 --> 00:56:40,607
Come on.
I'm tired. Lets drag.
431
00:56:43,599 --> 00:56:46,603
Of course.
Good night.
432
00:57:09,199 --> 00:57:14,160
Have you heard anything from the hospital?
No.. John continued to chat.
433
00:57:14,279 --> 00:57:19,809
Julian did not
The sister group were killed.
434
00:57:19,919 --> 00:57:22,764
Do you track mother of three ?
No.
435
00:57:22,879 --> 00:57:26,407
They have written about
Birthday and graduation.
436
00:57:26,519 --> 00:57:31,401
Pus at gruppen d??
Yes. Det fins flere.
63468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.