All language subtitles for Yes, Prime Minister - 01x04 - A Diplomatic Dilemma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,825 --> 00:00:32,975 Well, it's been quite a day, hasn't it? 2 00:00:33,585 --> 00:00:39,103 My getting that ten trillion dollar loan from Kumranistan in sterling 3 00:00:39,425 --> 00:00:40,938 changes everything, doesn't it? 4 00:00:41,025 --> 00:00:44,780 —Yes, Prime Minister. -Saves the Lancaster House conference. 5 00:00:44,905 --> 00:00:47,374 "Jim Hacker saves Europe." 6 00:00:47,505 --> 00:00:48,654 Yes, Prime Minister. 7 00:00:48,745 --> 00:00:50,656 Nothing else can go wrong tonight, can it? 8 00:00:50,745 --> 00:00:53,385 —Well, I can't see how. —Good. 9 00:00:53,625 --> 00:00:54,854 —Let's have a drink. —(KNOCKING AT DOOR) 10 00:00:55,345 --> 00:00:57,814 —Prime Minister. -Oh, cheer up, 11 00:00:57,905 --> 00:01:00,055 Bernard, have a drinkie. 12 00:01:00,545 --> 00:01:02,297 Oh, don't look so worried. 13 00:01:03,265 --> 00:01:07,054 It looks as though we've reached a deal on that Civil Service reform bill, 14 00:01:07,145 --> 00:01:10,422 and your index-linked pension may be safe after all. 15 00:01:10,505 --> 00:01:12,974 But, Prime Minister, we have a situation 16 00:01:13,065 --> 00:01:15,295 with the Kumranistan Foreign Secretary. 17 00:01:15,425 --> 00:01:17,575 —Mr Aitikeev? —Nice chap. 18 00:01:18,265 --> 00:01:19,539 Well, yes. 19 00:01:19,625 --> 00:01:20,979 (SIGHS) Well... 20 00:01:21,705 --> 00:01:23,582 He just button-holed me in the hall. 21 00:01:23,665 --> 00:01:26,498 It seems that Mr Aitikeev wants us to provide 22 00:01:28,345 --> 00:01:30,575 some sexual entertainment for him. 23 00:01:30,945 --> 00:01:32,219 What a prat. 24 00:01:33,065 --> 00:01:35,625 That's really not our problem, Bernard, or yours. 25 00:01:35,705 --> 00:01:37,901 Boundaries do have to be drawn, Bernard. 26 00:01:37,985 --> 00:01:39,214 I know, Sir Humphrey. 27 00:01:39,305 --> 00:01:41,694 But with respect, Prime Minister, it is our problem. 28 00:01:42,745 --> 00:01:46,534 I confess I didn't handle it as diplomatically as I should have. 29 00:01:47,145 --> 00:01:48,977 I'm afraid he felt slighted. 30 00:01:49,265 --> 00:01:52,542 He indicated that unless we find him what he wants he won't sign the contract 31 00:01:52,625 --> 00:01:54,855 tomorrow for the ten trillion dollar loan to Europe. 32 00:01:54,985 --> 00:01:56,783 —What? —My God! 33 00:01:56,865 --> 00:01:58,219 How did this happen? 34 00:01:58,425 --> 00:02:00,939 Why didn't you say you'd try to find him someone? 35 00:02:01,025 --> 00:02:03,494 Well, I should have, but frankly, I was a little shocked. 36 00:02:03,585 --> 00:02:04,700 (SCOFFS) 37 00:02:04,785 --> 00:02:06,537 You always were a prig, Bernard. 38 00:02:07,425 --> 00:02:09,018 If you say so, Sir Humphrey. 39 00:02:09,105 --> 00:02:11,858 So go back to Mr Aitikeev and tell him you are working on it. 40 00:02:11,945 --> 00:02:13,060 Well, how exactly? 41 00:02:13,145 --> 00:02:16,615 Yes, how exactly, dear lady, this is Chequers, not Soho. 42 00:02:17,185 --> 00:02:20,098 Surely, Bernard can get a girl up from London. 43 00:02:20,185 --> 00:02:22,176 —Me? -Are you serious? 44 00:02:22,265 --> 00:02:24,256 What about all the security at the gate? 45 00:02:24,465 --> 00:02:25,819 Don't use the gate. 46 00:02:25,905 --> 00:02:28,545 It's only 20 minutes from the West End to Chequers by helicopter. 47 00:02:28,625 --> 00:02:30,980 They check it before departure, but nobody checks it on arrival. 48 00:02:31,065 --> 00:02:33,625 And where do you suggest we get a chopper? 49 00:02:33,705 --> 00:02:35,184 At this time of night? 50 00:02:35,265 --> 00:02:38,815 We do actually have an RAF helicopter standing by this weekend, 51 00:02:38,905 --> 00:02:40,020 the one the Queen uses. 52 00:02:43,025 --> 00:02:45,301 Do I understand this correctly? 53 00:02:45,665 --> 00:02:48,737 You want us to bring a call girl here 54 00:02:48,825 --> 00:02:50,702 in the Royal helicopter? 55 00:02:51,865 --> 00:02:55,859 Would you say that is an appropriate use of taxpayer's money? 56 00:02:58,505 --> 00:03:01,019 Well, we do want the deal signed tomorrow, don't we? 57 00:03:04,585 --> 00:03:05,655 Got any better ideas? 58 00:03:05,745 --> 00:03:08,385 I think we should talk to Mr Aitikeev about this. 59 00:03:08,505 --> 00:03:09,654 —Who should? —You should. 60 00:03:09,785 --> 00:03:10,934 I'm not doing it. 61 00:03:11,025 --> 00:03:13,619 Well, the Foreign Secretary is his opposite number, 62 00:03:13,705 --> 00:03:16,345 but we didn't invite him this weekend. Claire can't, she's a woman. 63 00:03:16,425 --> 00:03:18,098 You outrank him. It has to be you. 64 00:03:18,185 --> 00:03:21,303 I can't possibly do it, this conversation is for an underling. 65 00:03:21,425 --> 00:03:22,540 Like you, Humphrey. 66 00:03:24,545 --> 00:03:25,819 An important underling. 67 00:03:26,425 --> 00:03:29,304 I have to be able to deny any knowledge of this. 68 00:03:29,385 --> 00:03:32,855 Well, I suggest that as Mr Aitikeev spoke to Bernard, 69 00:03:32,945 --> 00:03:34,697 Bernard is your Principal Private Secretary, 70 00:03:34,785 --> 00:03:38,096 yes, Bernard should talk to him. That is the diplomatic protocol. 71 00:03:38,425 --> 00:03:40,860 I can't seem to recall any diplomatic protocol 72 00:03:40,945 --> 00:03:44,336 that specifies the Principal Private Secretary does the pimping. 73 00:03:46,385 --> 00:03:50,094 Well, no, not you yourself, maybe, but one of your people. 74 00:03:50,185 --> 00:03:51,937 I haven't got any people here. 75 00:03:52,305 --> 00:03:55,696 And, Prime Minister, we absolutely can't let anyone else in on this. 76 00:03:55,785 --> 00:03:58,174 —Why not? —I am afraid there's more. 77 00:03:58,265 --> 00:04:02,975 —More? —Well, he has specific tastes. 78 00:04:03,305 --> 00:04:06,582 —You mean blonde or brunette? —Not exactly. 79 00:04:06,705 --> 00:04:08,025 What, do you mean a ginger? 80 00:04:10,145 --> 00:04:11,624 No, sir. 81 00:04:12,025 --> 00:04:13,743 Well, what? Big boobs? 82 00:04:14,665 --> 00:04:15,735 Small boobs. 83 00:04:16,865 --> 00:04:18,822 Big bum? What? 84 00:04:18,985 --> 00:04:20,419 BOTH: Is he gay? 85 00:04:20,505 --> 00:04:22,382 If only it were that simple. 86 00:04:22,465 --> 00:04:24,934 Bernard, what sort of woman does he want? 87 00:04:25,025 --> 00:04:26,379 Not a woman. 88 00:04:27,785 --> 00:04:30,015 —Three women. —Three women? 89 00:04:30,545 --> 00:04:32,104 More if possible. 90 00:04:32,185 --> 00:04:33,380 —An orgy. —(SCOFFS) 91 00:04:33,465 --> 00:04:36,139 I can't believe my ears. 92 00:04:36,425 --> 00:04:39,338 Preferably one European, one Asian and one black. 93 00:04:40,945 --> 00:04:43,698 At least it's equal opportunities fornication. 94 00:04:44,385 --> 00:04:47,377 —Claire, this isn't funny. -Sorry, Prime Minister. 95 00:04:47,465 --> 00:04:50,378 He said that's what they provided at those International Monetary Fund 96 00:04:50,465 --> 00:04:52,536 conferences with Dominique Strauss-Kahn. 97 00:04:53,905 --> 00:04:57,136 Britain is not the IMF, we don't have a budget for that sort of thing. 98 00:04:57,265 --> 00:04:58,380 No. 99 00:04:58,465 --> 00:05:00,263 And we're accountable to the taxpayer, 100 00:05:00,345 --> 00:05:02,416 we can't possibly have anything to do with this. 101 00:05:02,705 --> 00:05:04,821 So, what do you suggest I do? 102 00:05:05,225 --> 00:05:07,899 He said if we don't do this for him the whole deal's off. 103 00:05:07,985 --> 00:05:09,020 (JIM SIGHS) 104 00:05:09,105 --> 00:05:12,336 Well, how did he mention it? Was he embarrassed? 105 00:05:12,425 --> 00:05:14,621 He told me to see to it or else. 106 00:05:14,705 --> 00:05:16,855 You should have said it just wasn't possible. 107 00:05:16,945 --> 00:05:18,094 I did. 108 00:05:18,185 --> 00:05:19,619 He said they got a man on the moon, 109 00:05:19,705 --> 00:05:22,015 we can get three girls from King's Cross. 110 00:05:23,545 --> 00:05:24,774 That's technically true. 111 00:05:24,865 --> 00:05:27,220 But hardly the point, Claire. 112 00:05:27,505 --> 00:05:30,258 Well, apparently, he's also friends with Mr Berlusconi. 113 00:05:30,345 --> 00:05:32,655 He's been to several of his Bunga Bunga parties. 114 00:05:33,825 --> 00:05:38,854 I wonder if Mr Aitikeev really can wipe out months of diplomacy. 115 00:05:39,145 --> 00:05:44,219 It wouldn't take much. A word here, a word there, a hint of lost confidence, 116 00:05:44,345 --> 00:05:46,336 this whole thing's very finely balanced. 117 00:05:46,425 --> 00:05:49,099 But Aitikeev wants the deal, right? 118 00:05:49,345 --> 00:05:51,256 Yes, but he doesn't need it. 119 00:05:51,465 --> 00:05:55,095 They can still take the pipeline through Russia instead of southern Europe. 120 00:05:55,185 --> 00:05:58,940 Well, he's certainly not getting any more weapons if he screws us over. 121 00:05:59,025 --> 00:06:01,904 Or, maybe Aitikeev doesn't care about the weapons, 122 00:06:01,985 --> 00:06:04,659 maybe it's just his president who wants them. 123 00:06:04,745 --> 00:06:06,861 Internal repression, that's a possibility. 124 00:06:06,945 --> 00:06:10,984 But doesn't Aitikeev have to account to his president if this all goes south? 125 00:06:11,065 --> 00:06:14,137 Well, theoretically, but Aitikeev is here and the president's over there. 126 00:06:14,385 --> 00:06:17,343 All I know is we have to make this deal stick. 127 00:06:17,585 --> 00:06:19,815 What happens if it all falls apart, 128 00:06:19,905 --> 00:06:21,976 and Kumranistan gets offended? 129 00:06:22,065 --> 00:06:23,180 That wouldn't be good. 130 00:06:23,265 --> 00:06:26,576 It would not! It is a very unstable region. 131 00:06:27,025 --> 00:06:29,699 Nuclear proliferation is spreading. 132 00:06:30,025 --> 00:06:31,936 Yes, proliferating, in fact. 133 00:06:33,425 --> 00:06:35,985 Um, Bernard, did the Kumranistan ambassador 134 00:06:36,065 --> 00:06:37,419 return to London after dinner? 135 00:06:37,505 --> 00:06:40,736 —No, he's staying overnight, too. —The ambassador? Good idea. 136 00:06:40,825 --> 00:06:43,339 —Bring him here, right away. —Yes, Prime Minister. 137 00:06:50,265 --> 00:06:51,380 Who is it? 138 00:06:51,465 --> 00:06:54,025 I'm the Prime Minister's Principal Private Secretary. 139 00:06:54,105 --> 00:06:55,175 Who? 140 00:06:56,825 --> 00:06:58,736 I'm from the Prime Minister. 141 00:06:58,985 --> 00:07:01,101 —Can I come in? —I suppose so. 142 00:07:04,105 --> 00:07:05,140 Yes? 143 00:07:05,505 --> 00:07:08,497 I'm very, very sorry to intrude, Your Excellency. 144 00:07:08,865 --> 00:07:09,935 What do you want? 145 00:07:10,185 --> 00:07:12,745 We have a problem with Mr Aitikeev, 146 00:07:12,905 --> 00:07:15,055 —your Foreign Secretary. —A problem? 147 00:07:15,465 --> 00:07:18,025 I don't quite know how to put this but, um... 148 00:07:18,345 --> 00:07:20,495 He... He... 149 00:07:22,105 --> 00:07:24,745 Doesn't want to spend the night alone. 150 00:07:25,105 --> 00:07:26,539 Ah, that. 151 00:07:27,665 --> 00:07:28,780 Again. 152 00:07:30,745 --> 00:07:33,214 —I'm afraid so. —Everywhere he goes. 153 00:07:34,025 --> 00:07:37,097 —How interesting. -But we don't have a problem, young man. 154 00:07:37,185 --> 00:07:40,018 —It's your problem. —Well, yes, I suppose it is... 155 00:07:40,145 --> 00:07:41,465 So why don't you talk to him? 156 00:07:41,545 --> 00:07:43,980 I really don't see what I can possibly say. 157 00:07:44,185 --> 00:07:45,937 What do you propose to do? Find him a woman? 158 00:07:46,105 --> 00:07:49,302 Me? Not me. Definitely, not me. 159 00:07:49,705 --> 00:07:50,979 I'm a civil servant. 160 00:07:52,145 --> 00:07:53,863 No sex, please, we are the government. 161 00:07:55,745 --> 00:07:59,898 Your Excellency, the Prime Minister hoped you might be able to help. 162 00:08:00,305 --> 00:08:02,182 I'm an ambassador, not a procurer. 163 00:08:03,305 --> 00:08:05,581 Of course not, I wasn't suggesting that. 164 00:08:06,825 --> 00:08:08,418 I just think he wants your advice 165 00:08:08,505 --> 00:08:11,896 as to how to dissuade Mr Aitikeev from pursuing this, uh... 166 00:08:12,625 --> 00:08:14,024 —This... —Ambition? 167 00:08:14,185 --> 00:08:15,300 Yes. 168 00:08:15,745 --> 00:08:16,815 You mean now? 169 00:08:17,745 --> 00:08:19,258 (SIGHS) All right. 170 00:08:19,985 --> 00:08:21,384 Do I have to put on some clothes? 171 00:08:21,465 --> 00:08:23,820 Well, I've never been asked, "Do I have to put on some clothes?" 172 00:08:23,905 --> 00:08:25,942 By someone who's about to have a meeting with the Prime Minister. 173 00:08:26,145 --> 00:08:27,260 (CHUCKLES) 174 00:08:28,785 --> 00:08:30,901 Look, I have got to get this all straight in my mind 175 00:08:30,985 --> 00:08:32,339 before we start this meeting. 176 00:08:32,425 --> 00:08:34,496 Always a good idea, Prime Minister. 177 00:08:35,025 --> 00:08:37,858 —Would you like a recap? —I'd prefer a night cap. 178 00:08:38,825 --> 00:08:40,304 Claire, get me another Scotch. 179 00:08:41,145 --> 00:08:42,180 (SIGHS) 180 00:08:42,265 --> 00:08:44,541 Let's go through it all, right now. 181 00:08:44,705 --> 00:08:45,775 The whole bottle? 182 00:08:47,545 --> 00:08:49,104 The whole problem. 183 00:08:50,265 --> 00:08:52,700 What's that? A dirty glass. 184 00:08:53,585 --> 00:08:55,781 Get me a proper drink, woman. 185 00:08:57,465 --> 00:08:59,741 So just as we are on the brink 186 00:08:59,825 --> 00:09:02,135 of getting a ten trillion dollar loan, 187 00:09:02,225 --> 00:09:05,422 this lecherous Kumranistani Foreign Secretary 188 00:09:05,505 --> 00:09:09,624 makes a new demand, three assorted hookers for him 189 00:09:09,705 --> 00:09:13,619 to have sex with tonight at Chequers 190 00:09:13,705 --> 00:09:16,379 -under my roof! —Yes, Prime Minister. 191 00:09:17,785 --> 00:09:20,823 Why does he think he can get away with this outrageous demand? 192 00:09:20,945 --> 00:09:22,094 Because he has oil. 193 00:09:22,465 --> 00:09:23,500 (SIGHS) 194 00:09:23,865 --> 00:09:25,776 Well, here's my question, 195 00:09:25,865 --> 00:09:29,984 why didn't MI6 warn us that Aitikeev was a sex addict? 196 00:09:30,385 --> 00:09:32,376 Well, perhaps they don't know. 197 00:09:32,585 --> 00:09:34,861 But that's their job, isn't it? 198 00:09:35,865 --> 00:09:40,063 We could have been blackmailing Kumranistan for donkey's years. 199 00:09:41,465 --> 00:09:45,140 Prime Minister, please don't say it that way, we do not approve of blackmail 200 00:09:45,225 --> 00:09:47,136 as an instrument of government policy. 201 00:09:47,225 --> 00:09:48,704 Since when? 202 00:09:51,945 --> 00:09:55,461 Prime Minister, blackmail is criminal. We use leverage. 203 00:09:58,385 --> 00:10:01,377 Tell me about this ambassador. What's he like? 204 00:10:01,625 --> 00:10:04,981 Oh, he's a jolly good chap, we were undergraduates together at Oxford. 205 00:10:05,065 --> 00:10:06,544 Ah, he's a friend. 206 00:10:06,745 --> 00:10:08,144 —We are friendly. —(KNOCKING ON DOOR) 207 00:10:08,465 --> 00:10:11,025 The Ambassador of Kumranistan, Prime Minister. 208 00:10:11,305 --> 00:10:14,661 I am not ready for him yet, oh, God! 209 00:10:14,745 --> 00:10:15,894 Oh, good. 210 00:10:17,145 --> 00:10:19,341 Ah, Your Excellency. 211 00:10:19,465 --> 00:10:22,298 Uh, Prime Minister, please excuse my déshabillé. 212 00:10:22,385 --> 00:10:24,854 I had just retired for the night when I received your summons. 213 00:10:24,945 --> 00:10:27,255 No problem. No, no. 214 00:10:27,345 --> 00:10:30,019 We're... We're awfully casual at Chequers. 215 00:10:31,545 --> 00:10:33,058 Aren't we, Bernard? 216 00:10:47,585 --> 00:10:48,620 Humphrey? 217 00:10:49,265 --> 00:10:50,460 (SIGHS) 218 00:10:52,985 --> 00:10:55,215 Ah, Bubbles, my dear chap. 219 00:10:55,385 --> 00:10:56,819 BOTH: Bubbles? 220 00:10:57,665 --> 00:11:00,305 It's like the old days, isn't it? Late-night drinks and all that? 221 00:11:00,385 --> 00:11:01,455 Bubbles? 222 00:11:03,225 --> 00:11:05,739 —They don't know your old nickname? —They didn't. 223 00:11:06,625 --> 00:11:09,094 It's nothing, Prime Minister, it's the silliest little thing. 224 00:11:09,185 --> 00:11:11,984 I used to be partial to champagne, that's all. 225 00:11:12,265 --> 00:11:16,099 And you know Claire Sutton, head of the Policy Unit at number 10. 226 00:11:16,185 --> 00:11:17,858 —Yes, indeed. We met at dinner. —Good! 227 00:11:18,105 --> 00:11:19,425 Do sit down. 228 00:11:20,785 --> 00:11:21,900 Well... 229 00:11:22,545 --> 00:11:26,061 I am glad that you and Bubbles 230 00:11:28,345 --> 00:11:30,655 —are old friends. —Yes, indeed. 231 00:11:31,265 --> 00:11:33,017 So, Bernard's briefed you. 232 00:11:33,825 --> 00:11:35,975 I am not sure that I know precisely what you are asking me. 233 00:11:36,065 --> 00:11:38,215 Does Mr Aitikeev mean what he says? 234 00:11:38,625 --> 00:11:42,095 The Foreign Minister consults me on matters of Kumranistan's policy 235 00:11:42,186 --> 00:11:44,177 pertaining to the United Kingdom. 236 00:11:44,265 --> 00:11:48,816 Mr Aitikeev's sexual proclivities are not a matter of public policy. 237 00:11:49,065 --> 00:11:53,536 —You knew about his perverted tastes? —I don't consider it my business. 238 00:11:53,625 --> 00:11:57,539 Well, unfortunately, he has rather made it your business, wouldn't you say? 239 00:11:57,825 --> 00:12:01,659 Your Excellency, do you think Mr Aitikeev will renege 240 00:12:01,745 --> 00:12:05,739 on his commitment to the pipeline contract if we cannot, um, 241 00:12:05,825 --> 00:12:09,136 —well, oblige him tonight. —He can be stubborn. 242 00:12:11,785 --> 00:12:15,540 Look, I suspect that my personal opinion is the same as yours. 243 00:12:16,025 --> 00:12:19,416 In my country, prostitution is not approved of, of course, 244 00:12:19,505 --> 00:12:21,940 but sex with multiple partners is fine. 245 00:12:22,225 --> 00:12:23,579 We allow polygamy. 246 00:12:23,705 --> 00:12:25,503 But this is prostitution. 247 00:12:25,585 --> 00:12:29,624 Yes, but I am here not as a moralist, but as a servant of my government. 248 00:12:29,705 --> 00:12:32,777 But there are moral considerations here. 249 00:12:32,865 --> 00:12:34,060 Indeed, there are. 250 00:12:34,145 --> 00:12:36,739 And in all fairness to Mr Aitikeev, 251 00:12:36,825 --> 00:12:40,181 I am quite sure he didn't ask you to obtain virgins for him. 252 00:12:42,346 --> 00:12:44,462 —Am I right? —No. 253 00:12:44,865 --> 00:12:46,014 He didn't. 254 00:12:46,826 --> 00:12:49,056 As I thought. He would never do that. 255 00:12:51,145 --> 00:12:53,455 —Because? -Moral considerations. 256 00:12:54,745 --> 00:12:57,419 Also, wouldn't it be a rather impractical request? 257 00:12:57,505 --> 00:12:59,416 Three virgin call girls? 258 00:13:00,465 --> 00:13:03,537 The reason is that he would not want to defile them. 259 00:13:03,625 --> 00:13:06,219 He would want women who have already been defiled. 260 00:13:06,305 --> 00:13:08,376 That's more moral? 261 00:13:09,145 --> 00:13:13,855 In our culture, once a female has been defiled, she is worthless, dishonoured. 262 00:13:14,026 --> 00:13:18,065 Her family will not take her back. If they do, they will probably kill her. 263 00:13:18,145 --> 00:13:21,740 Few men would marry her. Her only real future is in a brothel. 264 00:13:22,026 --> 00:13:25,781 As a moral society, we have no tolerance for that sort of thing. 265 00:13:26,705 --> 00:13:28,582 Not among women, anyway. 266 00:13:30,986 --> 00:13:33,500 Are you suggesting, Your Excellency, 267 00:13:33,585 --> 00:13:36,816 that we are a less moral society than Kumranistan? 268 00:13:37,265 --> 00:13:38,858 I would say, yes. 269 00:13:38,945 --> 00:13:41,824 We are even more rigorous about purity than Great Britain. 270 00:13:42,186 --> 00:13:44,143 We would certainly not allow Page 5, 271 00:13:44,385 --> 00:13:47,184 or some of the publications I saw at a newsagents like, 272 00:13:47,505 --> 00:13:51,544 Lusty British Babes, or Big Ones. 273 00:13:53,225 --> 00:13:56,024 But in this instance, Mr Aitikeev is offering 274 00:13:56,105 --> 00:13:58,415 an excellent opportunity to these girls. 275 00:13:58,506 --> 00:14:02,500 He is not ungenerous, I am sure he would give them hundreds of pounds, 276 00:14:02,585 --> 00:14:05,896 if not thousands. That's better than death, wouldn't you say? 277 00:14:06,705 --> 00:14:08,776 Yes, but that's not the choice here. 278 00:14:08,865 --> 00:14:10,014 In our culture, it isn't a question... 279 00:14:10,105 --> 00:14:12,494 Forgive me, but I'm describing our culture, 280 00:14:12,586 --> 00:14:13,985 Mr Aitikeev's culture. 281 00:14:14,065 --> 00:14:18,218 It's unthinkable. There'd be national outrage if this got out. 282 00:14:18,585 --> 00:14:22,419 The British public would think it was just wrong. 283 00:14:22,705 --> 00:14:24,343 Maybe they would just be envious. 284 00:14:25,145 --> 00:14:27,216 That's even worse, politically. 285 00:14:27,306 --> 00:14:30,264 —British women would think it wrong. —And some men. 286 00:14:30,506 --> 00:14:32,782 You say to-may-to, and I say to-ma-to. 287 00:14:32,985 --> 00:14:34,100 What? 288 00:14:35,225 --> 00:14:37,785 You believe your values are right, so do we. 289 00:14:38,065 --> 00:14:40,784 You believe you should impose your values on us, 290 00:14:40,865 --> 00:14:44,096 many of my people would like to impose their values on you. 291 00:14:44,185 --> 00:14:46,495 I say, live and let live. 292 00:14:47,225 --> 00:14:49,375 -Are you a Muslim? —I'm a diplomat. 293 00:14:49,465 --> 00:14:50,535 Yes. 294 00:14:51,465 --> 00:14:55,663 Yes, I know, but apart from that, what are you? 295 00:14:56,025 --> 00:14:57,220 I am a Libra. 296 00:14:59,185 --> 00:15:01,984 —And a member of the MCC, of course. -Oh, well, that's good. 297 00:15:02,065 --> 00:15:03,419 Yes, yes, that's good. 298 00:15:03,545 --> 00:15:06,537 —You don't want to discuss religion. —Dear me, no. 299 00:15:06,825 --> 00:15:09,339 I was brought up to believe it was bad manners to discuss religion 300 00:15:09,425 --> 00:15:10,745 in polite company, weren't you? 301 00:15:10,865 --> 00:15:12,742 Well, I think the Prime Minister was asking 302 00:15:12,825 --> 00:15:14,543 because you seem rather English. 303 00:15:14,625 --> 00:15:16,696 Harrow and Oxford, Miss Sutton. 304 00:15:16,785 --> 00:15:18,219 I know how to play a straight bat. 305 00:15:18,305 --> 00:15:20,979 Opening bat for Oxford, actually. Got a blue. 306 00:15:21,785 --> 00:15:23,662 The point is, Prime Minister, 307 00:15:24,225 --> 00:15:26,785 my Government has expressed a willingness to help you 308 00:15:26,865 --> 00:15:28,663 obtain a loan that you need. 309 00:15:28,746 --> 00:15:30,305 It's to your advantage, too. 310 00:15:30,385 --> 00:15:33,901 I'm sure your government would prefer not to have Russia's fist 311 00:15:33,985 --> 00:15:35,942 on the pipeline's jugular. 312 00:15:36,025 --> 00:15:37,459 I shouldn't really be saying this, 313 00:15:37,545 --> 00:15:40,264 but it is Mr Aitikeev who wants this treaty. 314 00:15:41,265 --> 00:15:45,498 Quite frankly, our President is not as pro-western as Mr Aitikeev. 315 00:15:46,185 --> 00:15:49,064 And he responds to pressure from our extremists. 316 00:15:49,145 --> 00:15:51,261 We have thousands of them in Kumranistan. 317 00:15:51,345 --> 00:15:53,063 How do you define an extremist? 318 00:15:53,345 --> 00:15:55,302 Anyone who opposes the government, really. 319 00:15:56,305 --> 00:15:58,945 Well, we've got millions of extremists here. 320 00:16:00,746 --> 00:16:02,703 Yes, a majority, actually. 321 00:16:04,425 --> 00:16:06,939 The President of Kumranistan, I must warn you, 322 00:16:07,025 --> 00:16:11,223 is not convinced by your desire to force what you call democracy 323 00:16:11,306 --> 00:16:13,502 down the throats of the peoples of our region 324 00:16:13,585 --> 00:16:15,861 when he can see the dismal results of it here. (CHUCKLES) 325 00:16:15,945 --> 00:16:18,414 You have the nerve 326 00:16:18,545 --> 00:16:22,982 to suggest to me the British democracy produces dismal results! 327 00:16:23,065 --> 00:16:25,454 Oh, no, no, no, Prime Minister, he did not mean that. 328 00:16:25,545 --> 00:16:27,502 You did not mean that, did you? Freddie? 329 00:16:27,585 --> 00:16:29,303 No. No, Prime Minister. 330 00:16:29,385 --> 00:16:31,945 I was not referring to you, perish the thought. 331 00:16:32,426 --> 00:16:34,383 I mean all those who oppose you, 332 00:16:34,705 --> 00:16:36,503 who try to intervene in your noble, 333 00:16:36,586 --> 00:16:38,736 tireless work for the British people. 334 00:16:40,065 --> 00:16:41,658 He's right, actually. 335 00:16:42,986 --> 00:16:45,057 Yes, indeed. Indeed, he is. 336 00:16:45,705 --> 00:16:47,343 —Shall we? —Yes. 337 00:16:47,905 --> 00:16:49,225 (JIM CLEARS THROAT) 338 00:16:49,305 --> 00:16:51,501 Let me try and explain, Your Excellency. 339 00:16:51,585 --> 00:16:55,863 Procuring women for sex is against the law in this country. 340 00:16:56,065 --> 00:16:57,544 But governments break laws 341 00:16:57,625 --> 00:16:59,901 whenever they perceive it's in their national interest. 342 00:17:00,345 --> 00:17:02,814 Why do you have the SAS and MKS? 343 00:17:03,265 --> 00:17:05,734 What are covert operations in reality, 344 00:17:05,825 --> 00:17:07,304 if not lawbreaking operations? 345 00:17:07,385 --> 00:17:10,218 Ah, but we do need them. We live in very dangerous times. 346 00:17:10,305 --> 00:17:11,340 I know. 347 00:17:11,425 --> 00:17:13,814 At your level, breaking the odd law doesn't count. 348 00:17:13,905 --> 00:17:17,216 Well, obviously, as long as the press don't find out. 349 00:17:18,665 --> 00:17:22,738 Unless, my God, one of these girls turned out to be under-aged. 350 00:17:22,825 --> 00:17:24,224 That would be ghastly. 351 00:17:24,305 --> 00:17:27,423 Though many cultures, including ours, allow sex at puberty. 352 00:17:28,106 --> 00:17:30,939 In Sweden, the age of consent is 15. 353 00:17:31,025 --> 00:17:33,380 —Well, that's Sweden. —Sweden, I mean... 354 00:17:35,265 --> 00:17:36,380 In Italy, it's 14. 355 00:17:36,465 --> 00:17:37,694 -That's different. -Hot-blooded. 356 00:17:37,785 --> 00:17:39,298 It's the Mafia. 357 00:17:40,425 --> 00:17:42,177 In Spain, it's 13. 358 00:17:42,506 --> 00:17:45,180 —Really? —And in the Vatican, it's 12. 359 00:17:47,585 --> 00:17:48,620 Twelve? 360 00:17:48,705 --> 00:17:49,775 Until two years ago. 361 00:17:49,866 --> 00:17:52,142 They raised it to 14 to match Italian law. 362 00:17:52,225 --> 00:17:54,216 What kind of law would you call that? 363 00:17:54,385 --> 00:17:56,899 It's the law of supply and demand, I should imagine. 364 00:17:58,945 --> 00:18:00,618 Perhaps the church wanted to bring itself 365 00:18:00,705 --> 00:18:02,776 up to Mr Berlusconi's standards. 366 00:18:04,465 --> 00:18:06,138 Not every country is like Britain, you know. 367 00:18:06,265 --> 00:18:08,336 No, more's the pity. 368 00:18:08,465 --> 00:18:11,583 Prime Minister, I urge you to be practical. 369 00:18:11,665 --> 00:18:15,499 This would be the first step on a very slippery slope. 370 00:18:15,745 --> 00:18:18,134 Down which you have been sliding ever since you took the job. 371 00:18:18,745 --> 00:18:20,099 It's the price of power. 372 00:18:20,465 --> 00:18:23,583 These girls are doing a job. They will be well paid. 373 00:18:24,345 --> 00:18:26,859 And, as a result, unemployment will drop, 374 00:18:28,145 --> 00:18:31,137 oil prices will drop, repossessions will stop. 375 00:18:31,705 --> 00:18:34,902 Greece, Italy and Spain will be bailed out. 376 00:18:35,185 --> 00:18:37,699 And Europe will be saved from disaster. 377 00:18:44,065 --> 00:18:45,738 I bid you good night. 378 00:18:47,305 --> 00:18:48,295 (DOOR CLOSES) 379 00:18:52,305 --> 00:18:53,375 Well! 380 00:18:53,465 --> 00:18:55,536 He's trying to claim some sort of moral equivalence 381 00:18:55,625 --> 00:18:56,945 between his culture and ours. 382 00:18:57,025 --> 00:18:58,538 —There isn't any. —No. 383 00:18:59,065 --> 00:19:00,135 Is there, Humphrey? 384 00:19:04,145 --> 00:19:08,264 I can't possibly agree to this. 385 00:19:09,625 --> 00:19:10,854 —Can I? —Of course not. 386 00:19:10,945 --> 00:19:12,060 Can't possibly. 387 00:19:13,225 --> 00:19:14,784 Can I, Humphrey? 388 00:19:19,146 --> 00:19:21,342 But we have to get this deal, 389 00:19:22,065 --> 00:19:23,339 or I'm history. 390 00:19:23,465 --> 00:19:25,217 Yes, Prime Minister. 391 00:19:29,585 --> 00:19:33,055 Sir, how would you want me to handle Mr Aitikeev's request? 392 00:19:34,585 --> 00:19:38,260 Look, let's discuss this question for what it actually is. 393 00:19:39,065 --> 00:19:41,978 Is it better for three escorts to get screwed 394 00:19:42,065 --> 00:19:44,375 than the whole European economy? 395 00:19:47,025 --> 00:19:50,336 Well, if you put it like that, there's no choice. 396 00:19:50,625 --> 00:19:52,059 -Quite. -Quite. 397 00:19:52,465 --> 00:19:54,217 But, here's the problem. 398 00:19:54,305 --> 00:19:56,660 If we do get in these girls 399 00:19:56,745 --> 00:19:58,702 and it got out somehow, 400 00:19:58,785 --> 00:20:01,299 the public wouldn't understand. 401 00:20:02,185 --> 00:20:03,459 No shit. 402 00:20:05,305 --> 00:20:07,421 Is there a way to neutralise that? 403 00:20:07,505 --> 00:20:08,540 Well, Prime Minister, 404 00:20:08,625 --> 00:20:11,697 you've always taken a very high moral tone 405 00:20:11,785 --> 00:20:13,742 against casual sex. 406 00:20:13,825 --> 00:20:18,740 If you are now to endorse prostitution as an instrument of government policy, 407 00:20:20,225 --> 00:20:23,343 there is a chance you could be accused of inconsistency. 408 00:20:25,585 --> 00:20:29,624 But, there are exceptions to every rule, 409 00:20:29,705 --> 00:20:33,664 and, in this case, I would make a special exception 410 00:20:33,785 --> 00:20:35,822 to allow the girls 411 00:20:35,905 --> 00:20:39,296 to have patriotic sex with Aitikeev. 412 00:20:40,665 --> 00:20:42,975 They'd be doing it for their country, 413 00:20:43,345 --> 00:20:44,494 for Britain. 414 00:20:44,586 --> 00:20:45,621 It would... 415 00:20:45,705 --> 00:20:49,938 It would... Actually, it would be an act of the greatest nobility. 416 00:20:50,625 --> 00:20:51,774 In which position? 417 00:20:53,385 --> 00:20:54,739 Shut up, Claire! 418 00:20:55,105 --> 00:20:58,382 But, Prime Minister, procuring women for sex is a crime. 419 00:20:58,465 --> 00:21:01,662 —Mr Aitikeev has diplomatic immunity. -But you haven't. 420 00:21:02,425 --> 00:21:05,224 —I could be prosecuted? —Conspiracy, pandering... 421 00:21:05,305 --> 00:21:06,818 Only if I knew about it. 422 00:21:06,905 --> 00:21:08,578 But you do know about it. 423 00:21:09,465 --> 00:21:10,580 Bernard? 424 00:21:10,665 --> 00:21:14,056 Just a moment, please. Would you excuse us, please, Prime Minister? 425 00:21:14,385 --> 00:21:15,455 (DOOR OPENS) 426 00:21:15,545 --> 00:21:16,944 (WHISPERING) May I have a word... 427 00:21:18,145 --> 00:21:22,139 Bernard, I think a period of silence from you would be rather beneficial 428 00:21:22,225 --> 00:21:23,215 for all of us. 429 00:21:23,306 --> 00:21:24,341 I don't see why. 430 00:21:24,425 --> 00:21:27,497 Well, Bernard, you seem to be putting all your cards on the table. 431 00:21:27,585 --> 00:21:29,542 We are poker players, Bernard. 432 00:21:29,625 --> 00:21:31,980 We play our cards close to our chest. 433 00:21:32,185 --> 00:21:34,779 Not when the Prime Minister's considering a criminal act. 434 00:21:34,865 --> 00:21:36,742 How in the world can we go along with that? 435 00:21:36,825 --> 00:21:39,624 Bernard, there are two worlds. 436 00:21:39,865 --> 00:21:44,814 There is the world of high principles, and noble ideals and eternal verities. 437 00:21:44,905 --> 00:21:49,342 That is the world of philosophers, theologians, academics. 438 00:21:49,585 --> 00:21:52,941 And then there is the world of unsavoury realities 439 00:21:53,025 --> 00:21:55,096 and squalid practicalities, 440 00:21:55,185 --> 00:21:56,698 the world of politics and government. 441 00:21:58,465 --> 00:22:00,775 My world, Bernard, and yours. 442 00:22:00,865 --> 00:22:02,060 The real world. 443 00:22:02,145 --> 00:22:04,261 But, Sir Humphrey, this is a matter of black and white. 444 00:22:04,385 --> 00:22:06,945 No, no, there's nothing black and white in our world, Bernard. 445 00:22:07,025 --> 00:22:08,902 Ours is a world of dirty grey. 446 00:22:10,425 --> 00:22:13,099 I appreciate you wish to take the moral course. 447 00:22:13,185 --> 00:22:15,574 Well, sometimes it is unclear which course that is. 448 00:22:15,665 --> 00:22:19,454 Politicians, they can talk about what's right and what's wrong. 449 00:22:19,545 --> 00:22:23,425 We talk about what works and what doesn't. 450 00:22:23,545 --> 00:22:25,741 So we put morality in the pending tray. 451 00:22:25,825 --> 00:22:26,940 But, Sir Humphrey, surely... 452 00:22:27,465 --> 00:22:30,935 Bernard, I do understand how you feel. 453 00:22:31,105 --> 00:22:32,823 Don't you think I agree with you? 454 00:22:33,185 --> 00:22:34,220 No. 455 00:22:35,665 --> 00:22:36,985 Actually, I don't. 456 00:22:38,105 --> 00:22:39,334 Well, do you? 457 00:22:39,425 --> 00:22:41,939 We have an obligation to the present government. 458 00:22:42,026 --> 00:22:43,539 We are their servants, Bernard. 459 00:22:43,626 --> 00:22:47,176 We can't possibly allow our personal prejudices to get in the way. 460 00:22:47,265 --> 00:22:49,415 I didn't realise you cared about the present government. 461 00:22:49,625 --> 00:22:50,979 Oh, I do, 462 00:22:51,665 --> 00:22:52,985 and I don't. 463 00:22:54,186 --> 00:22:56,223 Bernard, a narrow majority, 464 00:22:56,426 --> 00:22:57,905 a divided government, 465 00:22:57,985 --> 00:23:00,135 with a cabinet at each other's throats, 466 00:23:00,225 --> 00:23:04,139 and a prime minister who's, to say the least, intellectually challenged. 467 00:23:05,345 --> 00:23:07,416 It's the perfect situation for us. 468 00:23:08,025 --> 00:23:10,539 We can run the country simply, efficiently, 469 00:23:10,625 --> 00:23:12,741 with virtually no political interference at all. 470 00:23:13,825 --> 00:23:17,420 If this government falls, then the Opposition might get back in, 471 00:23:17,505 --> 00:23:19,098 possibly with a big majority. 472 00:23:19,185 --> 00:23:21,779 And they may try to run things their way, Bernard, 473 00:23:21,865 --> 00:23:23,219 instead of ours. 474 00:23:24,505 --> 00:23:26,940 It would be like the Thatcher years all over again. 475 00:23:28,665 --> 00:23:30,941 We'd be facing that real horror, 476 00:23:31,585 --> 00:23:34,577 the early retirement of senior civil servants. 477 00:23:36,145 --> 00:23:37,977 One of those being dismissed might be you. 478 00:23:38,545 --> 00:23:40,377 -Oh, I see. —Yes. 479 00:23:41,226 --> 00:23:42,819 But I must hold on to my principles. 480 00:23:42,905 --> 00:23:45,181 Oh, hold on to them. Just don't brandish them. 481 00:23:47,385 --> 00:23:49,137 Just put them in your pocket, 482 00:23:49,226 --> 00:23:51,900 and don't take them out again if anybody's looking. 483 00:23:53,505 --> 00:23:55,018 Ah, Humphrey. 484 00:23:56,145 --> 00:23:57,624 We've been talking. 485 00:23:57,705 --> 00:23:59,776 This absolutely mustn't leak, 486 00:23:59,865 --> 00:24:02,778 and, if it does, the Prime Minister knows nothing about it. 487 00:24:02,865 --> 00:24:05,505 —Okay? —Do you think people will believe that? 488 00:24:05,745 --> 00:24:07,975 Well, there are so many things you don't know, what's one more? 489 00:24:10,026 --> 00:24:11,937 We must frame it differently. 490 00:24:12,025 --> 00:24:14,380 Bernard, you called it, "procuring women for sex". 491 00:24:14,465 --> 00:24:16,900 We must avoid that kind of inflammatory language, 492 00:24:16,985 --> 00:24:18,703 even in a classified document. 493 00:24:18,785 --> 00:24:23,222 We can't use the words "prostitute, hooker, call girl or escort," okay? 494 00:24:23,545 --> 00:24:26,822 Remember, Clinton got into trouble just for a blowjob. 495 00:24:29,785 --> 00:24:32,584 Prime Minister, you must take no part in this. 496 00:24:32,665 --> 00:24:35,384 Deniability works better if there's a little truth in it. 497 00:24:35,465 --> 00:24:38,742 Yes, but, speaking personally, what is your View? 498 00:24:39,105 --> 00:24:40,823 What about these three women? 499 00:24:40,905 --> 00:24:44,739 Well, in difficult circumstances, sacrifices do have to be made, 500 00:24:44,825 --> 00:24:47,055 especially by ordinary people. 501 00:24:49,706 --> 00:24:50,821 He's right. 502 00:24:50,905 --> 00:24:53,545 But, if you were to go through with this, 503 00:24:53,785 --> 00:24:55,184 how should it be referred to? 504 00:24:55,425 --> 00:24:57,701 We must make it sound positive. 505 00:24:58,145 --> 00:25:00,659 Like the Yanks did with torture. 506 00:25:01,585 --> 00:25:05,294 They called it "enhanced interrogation techniques". 507 00:25:06,865 --> 00:25:09,334 How about "enhanced entertainment techniques"? 508 00:25:09,425 --> 00:25:12,099 Well, it would have worked, but it's been done. 509 00:25:14,865 --> 00:25:16,617 Horizontal diplomacy. 510 00:25:18,265 --> 00:25:19,664 Smoking gun. 511 00:25:20,465 --> 00:25:23,139 Anglo—Kumranistan liaison project. 512 00:25:23,225 --> 00:25:24,898 It's a bit of a mouthful. 513 00:25:25,265 --> 00:25:26,380 That's it. 514 00:25:27,505 --> 00:25:29,223 It's a euro job. 515 00:25:29,625 --> 00:25:30,854 Brilliant! 516 00:25:31,465 --> 00:25:32,739 A euro job. 517 00:25:32,825 --> 00:25:34,736 We may need some way to refer to the women, too. 518 00:25:34,826 --> 00:25:37,386 What do we call someone who gives a euro job? 519 00:25:37,505 --> 00:25:38,654 A eurologist? 520 00:25:40,745 --> 00:25:43,976 If it does get out, how will we defend it? 521 00:25:44,065 --> 00:25:46,454 We can't! It's impossible. It's... 522 00:25:46,545 --> 00:25:49,139 It's reckless. We're not in London. 523 00:25:49,385 --> 00:25:51,456 Mr Aitikeev is a guest in this house, 524 00:25:51,545 --> 00:25:53,058 not at some hotel. 525 00:25:53,145 --> 00:25:55,022 If such a scandal were to get out, 526 00:25:55,105 --> 00:25:57,494 we couldn't blame the porter or the concierge 527 00:25:57,585 --> 00:25:59,098 for finding the women for him. 528 00:25:59,185 --> 00:26:02,018 There must be somebody to blame. There always is. 529 00:26:02,425 --> 00:26:03,460 Who? 530 00:26:03,545 --> 00:26:07,425 I don't know. It's your job to find me people to blame. 531 00:26:08,585 --> 00:26:09,620 But who? 532 00:26:09,706 --> 00:26:12,505 Security is intense. The gates are guarded. 533 00:26:12,586 --> 00:26:16,420 Tarts in King's Cross can hardly flag down the Royal helicopter. 534 00:26:17,105 --> 00:26:20,302 —Someone would have authorised it. —Yes, you. 535 00:26:20,705 --> 00:26:23,140 No, Prime Minister, not me. 536 00:26:24,665 --> 00:26:26,178 You'd refuse to obey me. 537 00:26:26,465 --> 00:26:28,138 No, sir. 538 00:26:29,866 --> 00:26:32,904 You give me a signed instruction, and I'll execute it. 539 00:26:33,265 --> 00:26:34,335 (SIGHS) 540 00:26:40,106 --> 00:26:42,780 Humphrey, come back in here, please? 541 00:26:45,785 --> 00:26:46,855 (SIGHS) 542 00:26:47,265 --> 00:26:48,778 Is there no other way? 543 00:26:49,066 --> 00:26:50,545 We could just say no to him. 544 00:26:50,666 --> 00:26:52,498 I can't risk that! 545 00:26:52,586 --> 00:26:54,577 Collapse of conference. 546 00:26:54,745 --> 00:26:58,454 Collapse of backbench support. Collapse of coalition. 547 00:26:58,625 --> 00:27:02,016 Collapse of Cabinet. Collapse of my career. 548 00:27:02,745 --> 00:27:06,500 This is the biggest disaster since Dunkirk. 549 00:27:08,025 --> 00:27:09,698 I think not, Prime Minister. 550 00:27:09,785 --> 00:27:11,344 Name a bigger one. 551 00:27:11,425 --> 00:27:13,336 The Freedom of Information Act. 552 00:27:15,265 --> 00:27:17,859 Humphrey, I'm begging you, 553 00:27:17,945 --> 00:27:19,265 what is your advice? 554 00:27:19,505 --> 00:27:22,896 Prime Minister, one hesitates to say this, 555 00:27:23,265 --> 00:27:26,462 but there are times when circumstances conspire 556 00:27:26,585 --> 00:27:30,101 to create an inauspicious concatenation of events 557 00:27:30,185 --> 00:27:34,304 that necessitate a metamorphosis, as it were, of the situation. 558 00:27:34,385 --> 00:27:36,137 Such that what happened in the first instance 559 00:27:36,225 --> 00:27:39,377 to be of primary import, fraught with hazard and menace, 560 00:27:39,465 --> 00:27:43,140 can be relegated to a secondary, or indeed a tertiary, position, 561 00:27:43,225 --> 00:27:46,900 while a new and hitherto unforeseen or unappreciated element 562 00:27:46,986 --> 00:27:48,977 can, and indeed should, be introduced 563 00:27:49,065 --> 00:27:51,625 to support and supercede those prior concerns, 564 00:27:51,705 --> 00:27:52,979 not by confronting them, 565 00:27:53,066 --> 00:27:56,058 but by subordinating them to the overarching imperatives 566 00:27:56,145 --> 00:27:58,978 and increased urgency of the previously unrealised predicament, 567 00:27:59,065 --> 00:28:02,421 which may now only be susceptible, ceteris paribus, 568 00:28:02,505 --> 00:28:04,416 to radical and remedial action, 569 00:28:04,505 --> 00:28:05,904 such that you might feel 570 00:28:05,985 --> 00:28:09,580 you wish to strategically reallocate the current burdens of your office 571 00:28:09,665 --> 00:28:13,943 so that you can resolve the intractable position in which you find yourself. 572 00:28:18,065 --> 00:28:19,578 What does he mean, Bernard? 573 00:28:21,025 --> 00:28:25,178 I think that he is perhaps suggesting the possibility that you, um, 574 00:28:26,105 --> 00:28:27,664 consider your position. 575 00:28:28,625 --> 00:28:30,616 Resign, in fact, Prime Minister. 576 00:28:31,146 --> 00:28:32,819 Make way for a Cabinet colleague. 577 00:28:32,905 --> 00:28:35,499 I am not resigning, Humphrey! 578 00:28:36,345 --> 00:28:39,144 You have got to think of a way to work this out. 579 00:28:39,385 --> 00:28:40,614 That's what you're here for! 580 00:28:42,945 --> 00:28:44,458 Yes, Prime Minister. 42775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.