All language subtitles for Winter.House.S03E08.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:02,585 - Whoo! 2 00:00:03,503 --> 00:00:03,878 - Previously, on "Winter House"... 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,796 - Whoo! 4 00:00:04,838 --> 00:00:07,132 - Some women love mama's boys. 5 00:00:07,173 --> 00:00:09,509 - I think Casey would definitely be into me 6 00:00:09,551 --> 00:00:12,220 slash mama's boys, specifically me. 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,513 - You're just, like, constantly nauseous? 8 00:00:13,555 --> 00:00:14,514 - Yeah. 9 00:00:14,556 --> 00:00:15,223 There's no way that I'm pregnant. 10 00:00:15,265 --> 00:00:16,599 Like, what if I am? 11 00:00:16,641 --> 00:00:17,851 Definitely not pregnant. 12 00:00:17,892 --> 00:00:20,145 - Aww. - Are you sad? 13 00:00:20,186 --> 00:00:21,688 Are you sad about Tom leaving? 14 00:00:21,730 --> 00:00:22,939 - I'm so sad. 15 00:00:22,981 --> 00:00:25,316 I have, like, a high school crush. 16 00:00:25,358 --> 00:00:27,736 - There is a reckoning waiting for me, 17 00:00:27,777 --> 00:00:30,864 the Vanderpump Rules reunion. 18 00:00:30,905 --> 00:00:32,198 Bye, Katie! 19 00:00:32,240 --> 00:00:34,659 - It makes me horny when you say that now. 20 00:00:34,701 --> 00:00:36,911 Are you coming back to us? 21 00:00:36,953 --> 00:00:38,538 - Yes. - Oh, that was a long pause. 22 00:00:38,580 --> 00:00:41,332 - Whoa, whoa, whoa. Don't be a little bitch. 23 00:00:41,374 --> 00:00:42,876 - Parents bearing gifts. 24 00:00:42,917 --> 00:00:44,127 - Oh! 25 00:00:44,169 --> 00:00:45,378 - Some of the girls were talking to me 26 00:00:45,420 --> 00:00:47,047 and telling me Sam was coming. 27 00:00:47,088 --> 00:00:48,340 - You gonna make it official? 28 00:00:48,381 --> 00:00:49,299 - No, I'm not making it official on this trip. 29 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 - What's gonna happen with you and Danielle after this? 30 00:00:57,140 --> 00:00:58,516 - Nothing needs to happen. 31 00:00:58,558 --> 00:01:02,145 - You're free to come to Brooklyn. 32 00:01:02,187 --> 00:01:03,646 - When I start to feel stressed, 33 00:01:03,688 --> 00:01:04,981 that's when I just ----ing wall, disappear. 34 00:01:05,023 --> 00:01:06,900 - Peel back. Yeah, yeah, yeah. 35 00:01:06,941 --> 00:01:08,360 - What is going on with you? 36 00:01:08,401 --> 00:01:10,153 Are you okay? - I'm good. 37 00:01:10,195 --> 00:01:12,530 - I think we still both want the same thing. 38 00:01:12,572 --> 00:01:13,948 - We're not on the same page anymore. 39 00:01:13,990 --> 00:01:15,784 - Look what my mom got me. 40 00:01:15,825 --> 00:01:16,993 My mom got me this. 41 00:01:17,035 --> 00:01:18,912 - Who cares? 42 00:01:18,953 --> 00:01:20,372 - My mom just got me that! 43 00:01:20,413 --> 00:01:22,749 Don't turn up on me. I'm the wrong one. 44 00:01:25,126 --> 00:01:27,337 - It's making me really sad. 45 00:01:28,672 --> 00:01:30,632 I just need a second. 46 00:01:36,221 --> 00:01:38,306 Okay, you can do this. 47 00:01:38,348 --> 00:01:40,934 You can do anything. 48 00:01:40,975 --> 00:01:43,853 [sniffles] Oh, God, this sucks. 49 00:01:43,895 --> 00:01:47,399 It feels like Alex intentionally pulling away. 50 00:01:50,402 --> 00:01:54,447 I have felt like I'm finally finding myself, again, 51 00:01:54,489 --> 00:01:56,074 not that I lost myself, 52 00:01:56,116 --> 00:01:58,868 but I definitely lost that part of me 53 00:01:58,910 --> 00:02:02,497 that feels wanted, desired. 54 00:02:05,166 --> 00:02:07,419 So, I want more of that. 55 00:02:17,303 --> 00:02:19,347 [sighs] - What the (BLEEP)? 56 00:02:19,389 --> 00:02:20,640 - Let's take some shots. 57 00:02:20,682 --> 00:02:23,643 - Let's go get changed into our neon outfit. 58 00:02:23,685 --> 00:02:26,187 - This is the most action I've gotten in a while. 59 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 - Guys, I just want you to know... 60 00:02:31,609 --> 00:02:34,571 Tom survived the reunion. - Oh, my God. 61 00:02:34,612 --> 00:02:36,906 - And he's coming back tomorrow. 62 00:02:36,948 --> 00:02:38,199 - Be cool if you guys had sex. 63 00:02:38,241 --> 00:02:40,076 [laughing] - I'd really like that. 64 00:02:40,118 --> 00:02:41,745 So, if we can all still push for that, 65 00:02:41,786 --> 00:02:43,747 I would really be happy. 66 00:02:43,788 --> 00:02:45,832 - What are we doing? - Shots-- get over here. 67 00:02:45,874 --> 00:02:47,876 Stop being weird. 68 00:02:47,917 --> 00:02:50,920 Cheers to not fighting. 69 00:02:50,962 --> 00:02:53,048 We're the homies, right? - Okay. 70 00:02:53,089 --> 00:02:56,843 - Wait. Are we good? - I think so. 71 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 - I'm asking you, though, 'cause I feel like 72 00:02:58,386 --> 00:03:00,263 you still have something inside of you. 73 00:03:00,305 --> 00:03:02,515 - I'm just-- I'm-- it's not about you. 74 00:03:02,557 --> 00:03:04,392 It's about, like, everything, but... 75 00:03:06,186 --> 00:03:07,395 - I'm trying not to. 76 00:03:10,690 --> 00:03:12,567 - You know what kinda, like, got me? 77 00:03:12,609 --> 00:03:15,111 You just go to me, you go, "Do you think Alex likes me?" 78 00:03:15,153 --> 00:03:16,654 Didn't you say that in the room? 79 00:03:16,696 --> 00:03:18,239 - What does that have to do with anything between you 80 00:03:18,281 --> 00:03:19,532 and kicking the box? - Well, I think that-- 81 00:03:19,574 --> 00:03:20,742 I think that's why you're so triggered, right now. 82 00:03:20,784 --> 00:03:22,452 - Oh, my God, no. 83 00:03:22,494 --> 00:03:25,080 - It's about her box, not my box. 84 00:03:25,121 --> 00:03:26,373 She needs her box taken care of. 85 00:03:26,414 --> 00:03:28,917 [music slowing] 86 00:03:28,958 --> 00:03:30,377 Alex ain't doing the job. 87 00:03:30,418 --> 00:03:32,420 - It's really-- it-it's really not that deep. 88 00:03:32,462 --> 00:03:33,838 - Sam's coming. I can't wait to meet her. 89 00:03:33,880 --> 00:03:35,131 - Yeah. - Yeah. 90 00:03:35,173 --> 00:03:36,508 She will literally be up here tomorrow night. 91 00:03:36,549 --> 00:03:37,801 - Yay. - I think-- 92 00:03:37,842 --> 00:03:39,177 - I'm glad she's coming. 93 00:03:39,219 --> 00:03:41,054 Maybe it'll be the-the trip that puts a label on it. 94 00:03:41,096 --> 00:03:42,305 - Oh, no, no, no. 95 00:03:42,347 --> 00:03:44,349 - Have you wanted her here this whole time? 96 00:03:44,391 --> 00:03:46,976 - Yeah, of course. - Aww. 97 00:03:47,018 --> 00:03:49,646 - I know it's super awkward coming into a house 98 00:03:49,688 --> 00:03:50,730 where it's, like, we've all developed 99 00:03:50,772 --> 00:03:52,357 this, like, you know-- - Yeah, but-- 100 00:03:52,399 --> 00:03:53,650 - She knows... - She knows a good amount of people. 101 00:03:53,692 --> 00:03:55,068 - ...half the people, I would say. - Yeah. 102 00:03:55,110 --> 00:03:56,653 - Sam's really secure with herself 103 00:03:56,695 --> 00:03:58,571 and does not get, like, jealous 104 00:03:58,613 --> 00:04:00,782 about any friendships I have, 105 00:04:00,824 --> 00:04:02,867 but, to be honest with you, I haven't brought any, like, 106 00:04:02,909 --> 00:04:04,285 girlfriends around Sam, 107 00:04:04,327 --> 00:04:06,246 I guess 'cause I really don't have too many. 108 00:04:06,287 --> 00:04:07,414 - She'll be fine. - Yeah, yeah. 109 00:04:07,455 --> 00:04:09,541 - Okay, bitches, I have glitter. 110 00:04:09,582 --> 00:04:11,418 - I'm gonna get started and organize it. 111 00:04:11,459 --> 00:04:14,212 - [indistinct] tonight! 112 00:04:14,254 --> 00:04:17,298 - Oh, cool. 113 00:04:17,340 --> 00:04:19,551 Let's par-tay. 114 00:04:19,592 --> 00:04:22,095 - How are you feeling? 115 00:04:22,137 --> 00:04:23,805 - Frustrated. 116 00:04:23,847 --> 00:04:27,350 - Is this the chat with Danielle? 117 00:04:27,392 --> 00:04:29,686 - So, basically, she pulled me to the side. 118 00:04:29,728 --> 00:04:33,189 Felt like I had been excluding myself 119 00:04:33,231 --> 00:04:35,650 'cause I didn't have a man interested in me in the house. 120 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 - Do you think that you're low energy, right now, 121 00:04:37,402 --> 00:04:41,281 'cause there's no men to flirt with you? 122 00:04:41,322 --> 00:04:43,241 - Me? - Yeah. 123 00:04:43,283 --> 00:04:47,370 - Let a man define anything about who I am? 124 00:04:47,412 --> 00:04:48,621 Just bury me, at that point. 125 00:04:48,663 --> 00:04:49,956 [laughing] Like, if I-- 126 00:04:49,998 --> 00:04:52,208 if I'm reduced to that, just-- then just put me-- 127 00:04:52,250 --> 00:04:54,127 put me to bed. - Cheers to that. 128 00:04:54,169 --> 00:04:56,379 - She had the nerve to even say 129 00:04:56,421 --> 00:04:57,922 I didn't have the attention of any male. 130 00:04:57,964 --> 00:05:01,259 It's because I rejected half of 'em in the house, 131 00:05:01,301 --> 00:05:03,011 including your man. 132 00:05:04,637 --> 00:05:06,431 If I wanted him, he would have been mine. 133 00:05:06,473 --> 00:05:09,142 So, you're welcome. 134 00:05:09,184 --> 00:05:10,894 It just was sh---y. 135 00:05:10,935 --> 00:05:13,521 - Don't let anyone define you. I know you won't. 136 00:05:13,563 --> 00:05:16,733 Let's (BLEEP) sh-- up. [laughing] 137 00:05:16,775 --> 00:05:17,942 - All right. 138 00:05:17,984 --> 00:05:18,943 I'm gonna put eye shadow on really quick, 139 00:05:18,985 --> 00:05:20,987 and I'm gonna come out and party. 140 00:05:21,029 --> 00:05:22,489 - Hey, [indistinct]. 141 00:05:22,530 --> 00:05:27,077 [doorbell ringing] Food's here. 142 00:05:27,118 --> 00:05:31,623 Where's the food? What the (BLEEP)? Oh, sh--. 143 00:05:31,664 --> 00:05:34,501 We got a lotta food here. 144 00:05:34,542 --> 00:05:38,713 All right, fine. No one's gonna help me. 145 00:05:38,755 --> 00:05:40,715 Hey, Kory, you can help me out. 146 00:05:40,757 --> 00:05:43,677 Anyone want shrimp fried rice? - I had pork fried rice. 147 00:05:43,718 --> 00:05:44,803 - Thank you for ordering everything. 148 00:05:44,844 --> 00:05:46,137 - Um, yeah, no-no worries. - Good job. 149 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 Thank you, Danielle. - No doubt. This is amazing. 150 00:05:47,389 --> 00:05:48,348 - We got a bunch of stuff floating around. 151 00:05:48,390 --> 00:05:49,557 - I know. I'm just trying to, like, 152 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 not have this in the middle of the table. 153 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 - I'm gonna do a Jell-O shot. 154 00:05:53,061 --> 00:05:55,397 I made these today. 155 00:05:55,438 --> 00:05:57,357 - Hey, cheers to the best share house 156 00:05:57,399 --> 00:05:58,483 I've ever had in my life. 157 00:05:58,525 --> 00:05:59,567 [deflated] - Yay, have fun... 158 00:05:59,609 --> 00:06:01,736 Go crazy. Whoo... 159 00:06:04,823 --> 00:06:06,032 This is like, the worst thing 160 00:06:06,074 --> 00:06:07,826 I've ever been a part of. - What's wrong, DD? 161 00:06:07,867 --> 00:06:11,037 - That's a very weird way to eat everything. 162 00:06:11,079 --> 00:06:13,331 Normally, you would just call out what you got. 163 00:06:13,373 --> 00:06:15,792 - We're energizing before we send it. 164 00:06:15,834 --> 00:06:19,879 - Okay, cool. Yay. I mean, very over this. 165 00:06:19,921 --> 00:06:21,715 - It doesn't take a fortune cookie to figure out 166 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 what the (BLEEP) she's actually mad about. 167 00:06:26,177 --> 00:06:27,971 - His name's Alex. 168 00:06:28,013 --> 00:06:30,223 - These aren't the vibes. These aren't the vibes. 169 00:06:30,265 --> 00:06:32,600 - Dude, you okay? 170 00:06:32,642 --> 00:06:34,436 I feel like you're always the one to, like, hype. 171 00:06:34,477 --> 00:06:35,854 What's going on? 172 00:06:35,895 --> 00:06:37,981 - Like, Alex, like, has been weird to me all night. 173 00:06:38,023 --> 00:06:40,775 I do not wanna be around someone who is doing that. 174 00:06:40,817 --> 00:06:43,403 - Brian, can you do me a big favor? 175 00:06:43,445 --> 00:06:44,863 Can you be the bouncer? - Okay. 176 00:06:44,904 --> 00:06:45,989 - And I want you to roast people as they come in. 177 00:06:46,031 --> 00:06:47,365 - Yeah, Brian, she wanted me to bounce, 178 00:06:47,407 --> 00:06:49,367 and I'm like, no, we need the biggest man on campus, 179 00:06:49,409 --> 00:06:50,744 Brian. 180 00:06:50,785 --> 00:06:53,413 - Let's burn this club down, Danielle. Come on. 181 00:06:53,455 --> 00:06:54,247 - I'm good. 182 00:06:54,289 --> 00:06:55,790 - Hey, you guys, let's go! 183 00:06:55,832 --> 00:06:57,167 ** 184 00:06:57,208 --> 00:06:58,209 - Show me your I.D. 185 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 - Can I show you my dick instead? 186 00:06:59,294 --> 00:07:00,211 - Can I show you my dick? 187 00:07:00,253 --> 00:07:01,671 - Oh, welcome to the club. 188 00:07:09,888 --> 00:07:12,807 - Wait, we gotta take our selfie before the (BLEEP) we forget. 189 00:07:15,310 --> 00:07:17,812 - I just wanna go to bed. 190 00:07:17,854 --> 00:07:18,938 It's not my favorite club. 191 00:07:18,980 --> 00:07:20,273 I actually would go to a different club, 192 00:07:20,315 --> 00:07:21,733 if I had my choice. 193 00:07:23,860 --> 00:07:25,653 - The mullet is heating up! 194 00:07:29,657 --> 00:07:31,242 - Alex is having a great time. 195 00:07:31,284 --> 00:07:32,827 - Wow. Oh, sh--. 196 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 - Let me get some of that dick. 197 00:07:42,754 --> 00:07:44,714 - The situation with Danielle has just become so volatile. 198 00:07:44,756 --> 00:07:46,549 You know, if angry Danielle 199 00:07:46,591 --> 00:07:49,052 didn't appear for the rest of this trip, 200 00:07:49,094 --> 00:07:50,845 I'm sure things would go swimmingly. 201 00:07:53,390 --> 00:07:54,641 - But I think we both know, 202 00:07:54,683 --> 00:07:58,061 it's just not-- it's not workin' out. 203 00:07:59,521 --> 00:08:01,731 - No. - All right. I will. 204 00:08:01,773 --> 00:08:03,483 I just needed to know what's up. 205 00:08:03,525 --> 00:08:04,734 - Yeah. 206 00:08:07,362 --> 00:08:11,700 - Are you heading back in? - Yep. 207 00:08:16,371 --> 00:08:18,206 - Coming up... 208 00:08:18,248 --> 00:08:20,333 - See what kinda trouble they're getting into. 209 00:08:20,375 --> 00:08:21,710 [doorbell ringing] 210 00:08:21,751 --> 00:08:23,336 - Ruh-oh. - Oh, boy! 211 00:08:29,175 --> 00:08:29,426 ** 212 00:08:32,762 --> 00:08:34,139 - Club is closed. We're at capacity. 213 00:08:34,180 --> 00:08:36,683 - We're at capacity? - We're at capacity. 214 00:08:36,725 --> 00:08:39,894 We're setting up the VIP table for bottle service. 215 00:08:39,936 --> 00:08:43,606 - Asking me to a be a bouncer, she wants a tough guy. 216 00:08:43,648 --> 00:08:45,692 Don't mind if I do. You know what I mean? 217 00:08:47,444 --> 00:08:48,737 Vacation is still on, 218 00:08:48,778 --> 00:08:50,447 so I think I have a chance with Casey. 219 00:08:50,488 --> 00:08:51,740 Eventually, this is gonna happen. 220 00:08:51,781 --> 00:08:54,075 I'm the bouncer-- It's my club. 221 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 - Do you wanna see my rings? 222 00:08:57,412 --> 00:08:59,080 [laughing] 223 00:08:59,122 --> 00:09:03,084 - How'd I know that was gonna happen? 224 00:09:03,126 --> 00:09:04,252 - Now, I understand why you guys 225 00:09:04,294 --> 00:09:06,212 are constantly playing with your penises. 226 00:09:11,176 --> 00:09:12,302 - Nah, bitch. 227 00:09:12,344 --> 00:09:16,765 ** 228 00:09:30,695 --> 00:09:32,655 [laughing] 229 00:09:35,533 --> 00:09:37,035 - All right, bedtime. 230 00:09:40,330 --> 00:09:41,998 - Hell no. 231 00:09:42,999 --> 00:09:44,417 - Bro, where are you going with that? 232 00:09:44,459 --> 00:09:46,044 [laughing] 233 00:09:46,086 --> 00:09:48,922 - Oh, my God, it's 4:30, right now. 234 00:09:48,963 --> 00:09:50,382 - That's a good thing, 'cause it means 235 00:09:50,423 --> 00:09:52,384 it's closer to Schwartzy coming. 236 00:09:52,926 --> 00:09:56,471 - Kory, you gotta take a bite of this. 237 00:09:56,513 --> 00:09:57,847 - No, I'm good, bro. 238 00:10:04,854 --> 00:10:06,648 - Dude, I just cooked it. - I'm good, bro. 239 00:10:06,690 --> 00:10:08,817 - You sure? - I'm positive. 240 00:10:18,702 --> 00:10:21,204 Oh, (BLEEP). 241 00:10:28,795 --> 00:10:31,256 - I'm so upset. I have to wash my hair. 242 00:10:31,297 --> 00:10:34,134 - Same. - I have so much Fireball. 243 00:10:34,175 --> 00:10:36,845 - So much Fireball. [laughing] 244 00:10:36,886 --> 00:10:38,221 - Uh-uh. You said you didn't want any. 245 00:10:38,263 --> 00:10:40,390 - I changed my mind. - Okay, too late. 246 00:10:44,060 --> 00:10:45,854 - Oh, I love these ----ing dogs so much. 247 00:10:45,895 --> 00:10:47,022 - Let me see the dogs. Let me see. 248 00:10:47,063 --> 00:10:49,190 - Oh, my God, they're so ----ing cute. 249 00:10:49,232 --> 00:10:51,359 The best thing that could have happened to me and Kyle 250 00:10:51,401 --> 00:10:53,653 was becoming dog parents. 251 00:10:53,695 --> 00:10:55,488 I'm so relieved that leaving this trip, 252 00:10:55,530 --> 00:10:57,198 we are still just the parents 253 00:10:57,240 --> 00:11:00,744 of two very furry little munchkins. 254 00:11:00,785 --> 00:11:01,953 Do you think our dogs are really cute, 255 00:11:01,995 --> 00:11:03,329 or do you think we just think they're cute 256 00:11:03,371 --> 00:11:04,956 'cause they're our dogs? - What if we have ugly kids? 257 00:11:04,998 --> 00:11:07,375 What if we're like, "Oh, my God, they're so cute?" 258 00:11:07,417 --> 00:11:10,003 ** 259 00:11:10,879 --> 00:11:12,756 - I want it to be flawless for him. 260 00:11:12,797 --> 00:11:15,008 - Boy, oh, boy, where to begin? 261 00:11:15,050 --> 00:11:17,385 I am feeling defeated. 262 00:11:17,427 --> 00:11:18,887 I don't know why there is a condom in here, 263 00:11:18,928 --> 00:11:19,971 but there is. 264 00:11:20,013 --> 00:11:20,930 But the thing is, like, I don't think 265 00:11:20,972 --> 00:11:23,558 I did anything so wrong, 266 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 but, like, I was obviously pissed off 267 00:11:25,643 --> 00:11:27,354 to the point where I couldn't have fun, 268 00:11:27,395 --> 00:11:31,066 and that, to me, is the definition of defeat. 269 00:11:31,107 --> 00:11:33,485 Oh, I shouldn't be touching my face. 270 00:11:33,526 --> 00:11:34,778 ** 271 00:11:34,819 --> 00:11:38,281 - It's the sign of a-- what the (BLEEP)? 272 00:11:38,323 --> 00:11:42,160 ** 273 00:11:44,788 --> 00:11:48,083 - Who cleaned? Impressive. 274 00:11:48,124 --> 00:11:50,502 - Damn, whoever cleaned, thank you. 275 00:11:50,543 --> 00:11:52,921 - Friends. - Good morning. 276 00:11:52,962 --> 00:11:54,172 - Hey, you did all this cleaning? 277 00:11:54,214 --> 00:11:55,715 - Yeah. - That's a lotta cleaning. 278 00:11:55,757 --> 00:11:56,758 - Well, Sam is coming, 279 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 so I wanted to spruce up the place. 280 00:11:58,843 --> 00:12:01,054 - How you feelin'? - ----ing great. 281 00:12:02,847 --> 00:12:05,308 - I thought you were a bit, uh... 282 00:12:05,350 --> 00:12:08,645 like, pred-predator mode, like rrarr. 283 00:12:08,687 --> 00:12:11,106 - Well, because, like, dude, who opens mail at a party? 284 00:12:11,147 --> 00:12:14,317 - The dude that's waiting on his Forever 21 delivery. 285 00:12:14,359 --> 00:12:15,527 - You're like, "This is from my mom." 286 00:12:15,568 --> 00:12:16,945 I was like, "I don't care who it's from!" 287 00:12:16,986 --> 00:12:18,363 - Yeah, no. - I'm sorry about that, man. 288 00:12:18,405 --> 00:12:19,864 - No, it's fine. It's fine. - We're good. We're good. 289 00:12:19,906 --> 00:12:20,824 - Aww, cute. - You're good. You're good. 290 00:12:20,865 --> 00:12:22,325 - I knew it wasn't a big deal. 291 00:12:22,367 --> 00:12:24,577 - How'd you sleep? 292 00:12:24,619 --> 00:12:26,746 - Like I always do, like sh--. 293 00:12:26,788 --> 00:12:28,707 [laughing] - Are you excited for Sam? 294 00:12:28,748 --> 00:12:30,625 - I am very excited for Sam. 295 00:12:30,667 --> 00:12:31,876 She texted me a minute ago 296 00:12:31,918 --> 00:12:33,670 saying that she was so excited to get here. 297 00:12:33,712 --> 00:12:34,754 - I would make everyone breakfast, 298 00:12:34,796 --> 00:12:36,131 but we have nothing. 299 00:12:36,172 --> 00:12:37,257 We have fried rice. - We have a lot of Chinese food. 300 00:12:37,298 --> 00:12:39,009 - Should we make fried rice? [laughing] 301 00:12:42,012 --> 00:12:43,888 - I like how you just duck around. 302 00:12:43,930 --> 00:12:45,265 I've been spotted. 303 00:12:45,306 --> 00:12:48,476 - The plan today is just avoid. 304 00:12:48,518 --> 00:12:51,688 I mean, I could really use my pillow talk pal, right now. 305 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 - You got big rock star energy, right now. I can feel it. 306 00:12:55,066 --> 00:12:57,277 Can we do a therapy session? - I'm here if you need one. 307 00:12:57,318 --> 00:12:59,195 - We could some light probing today. 308 00:12:59,237 --> 00:13:01,990 - Don't look me in the eyes when you say, "Light probing." 309 00:13:02,032 --> 00:13:04,200 Missing you, right now, Tom. 310 00:13:04,242 --> 00:13:06,411 Guess I'll just deflect all day. 311 00:13:06,453 --> 00:13:08,121 - You're so good at it, though. You just can't-- 312 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 you can't not do it. 313 00:13:12,250 --> 00:13:15,420 - I gotta eat a little somethin'. 314 00:13:17,464 --> 00:13:20,091 - What's the plan for the rest of the day? 315 00:13:20,133 --> 00:13:22,260 - We talked about doing this roast. 316 00:13:22,302 --> 00:13:23,386 - I don't mind being roasted. 317 00:13:23,428 --> 00:13:25,847 - We do that all the time. - Exactly. 318 00:13:25,889 --> 00:13:28,808 - The owner left, uh, two moon bikes here, 319 00:13:28,850 --> 00:13:31,102 and we can take 'em out in that field. 320 00:13:31,144 --> 00:13:32,187 - And when are we going? - Um, once Sam gets here. 321 00:13:32,228 --> 00:13:33,188 - I think we're gonna wait for Sam. 322 00:13:33,229 --> 00:13:34,939 - Okay, and then we're-we're going. 323 00:13:34,981 --> 00:13:38,860 - Let the record state I haven't been texting Sam 324 00:13:38,902 --> 00:13:40,320 about what's been going on in this house, 325 00:13:40,362 --> 00:13:42,030 but things might get really awkward 326 00:13:42,072 --> 00:13:45,033 because there's Casey calling her trash. 327 00:13:45,075 --> 00:13:47,243 Jordan, uh, I don't know. 328 00:13:47,285 --> 00:13:50,705 - I was definitely gunning for your man, at one point. 329 00:13:50,747 --> 00:13:52,207 I just didn't know it was your man. 330 00:13:52,248 --> 00:13:53,917 I don't even think he knew he was your man, 331 00:13:53,958 --> 00:13:55,460 to be honest. 332 00:13:55,502 --> 00:13:58,338 - See what kind of trouble they're getting into. 333 00:13:58,380 --> 00:14:00,423 - And, also, there were observations being made. 334 00:14:00,465 --> 00:14:03,009 Maybe the people of Steamboat Springs 335 00:14:03,051 --> 00:14:06,429 are a little chattier than we ever thought. 336 00:14:06,471 --> 00:14:07,722 Yeah. 337 00:14:07,764 --> 00:14:08,973 [doorbell ringing] 338 00:14:09,015 --> 00:14:10,308 - Uh-oh. - Oh, boy. 339 00:14:14,229 --> 00:14:14,479 ** 340 00:14:17,649 --> 00:14:19,192 [doorbell ringing] 341 00:14:19,234 --> 00:14:20,944 - Uh-oh. - Oh, boy. Sh--. 342 00:14:20,985 --> 00:14:22,487 - Uh-oh. [sighs] 343 00:14:25,073 --> 00:14:26,616 - Hi! - Hi! 344 00:14:26,658 --> 00:14:28,535 Oh, my God, hi. 345 00:14:28,576 --> 00:14:31,871 Oh, I've been so excited to see you. 346 00:14:31,913 --> 00:14:32,872 Oh, my God, hi. 347 00:14:32,914 --> 00:14:34,749 - He loves her. 348 00:14:34,791 --> 00:14:37,627 - You look ----ing hot. - Thanks. 349 00:14:37,669 --> 00:14:38,962 - Aww. 350 00:14:39,004 --> 00:14:40,505 - I have eight bags in the car. - Oh, I got you. 351 00:14:40,547 --> 00:14:42,298 - Oh, hi, baby. 352 00:14:42,340 --> 00:14:43,633 Okay. 353 00:14:43,675 --> 00:14:44,884 Hi! - Hi! 354 00:14:44,926 --> 00:14:47,554 - Oh, sh--. 355 00:14:47,595 --> 00:14:49,931 - What's up? You look like a little bumblebee. 356 00:14:49,973 --> 00:14:53,309 - Oh, you smell so good. - Coming in hot. 357 00:14:53,351 --> 00:14:55,270 - Hey, I'm Casey. - I'm Sam. Nice to meet you. 358 00:14:55,311 --> 00:14:57,272 I've heard so much about you. - You, too. 359 00:14:57,313 --> 00:14:59,691 - Hi. Sam-- nice to meet you. 360 00:14:59,733 --> 00:15:01,526 I'm a little overstimulated. 361 00:15:01,568 --> 00:15:03,069 How's it been? Are you having fun? 362 00:15:03,111 --> 00:15:04,612 - Yeah. You look so fresh. Look at-- 363 00:15:04,654 --> 00:15:05,780 - It's been a doozy, yeah. Longest two weeks of our lives. 364 00:15:05,822 --> 00:15:06,990 - I know. 365 00:15:07,032 --> 00:15:08,158 I can't believe we've never met in person. 366 00:15:08,199 --> 00:15:09,242 We have so many mutual friends. - I know. 367 00:15:09,284 --> 00:15:10,410 We know all the same people. - Yeah. 368 00:15:10,452 --> 00:15:12,537 - So weird. - So weird. 369 00:15:12,579 --> 00:15:14,956 I'm, like, sweating. I'm so nervous. 370 00:15:14,998 --> 00:15:18,251 Kory told me, "Look, I'm not gonna tell Sam what you said." 371 00:15:18,293 --> 00:15:20,086 - I'm not gonna say anything to Sam about that. 372 00:15:20,128 --> 00:15:22,672 So, I'm gonna tell her after this. 373 00:15:22,714 --> 00:15:26,176 - It was an actually very trashy thing for me to do, 374 00:15:26,217 --> 00:15:27,552 to call her trash. 375 00:15:27,594 --> 00:15:27,802 - Oh, wait. 376 00:15:29,971 --> 00:15:32,223 [laughing] 377 00:15:32,265 --> 00:15:35,143 - Hi. I missed you. - I missed you. 378 00:15:36,061 --> 00:15:38,271 - She came in, like, Kory's, 379 00:15:38,313 --> 00:15:40,148 and he came in, like, not labeled. 380 00:15:40,190 --> 00:15:43,151 [laughing] You two should chat. 381 00:15:43,193 --> 00:15:45,278 - All right, well, I came with a lot of bags. 382 00:15:45,320 --> 00:15:46,237 Do you think you could help me? 383 00:15:46,279 --> 00:15:49,032 - Yeah, I can help you. Benni? 384 00:15:49,074 --> 00:15:50,450 - How many bags does she have? 385 00:15:50,492 --> 00:15:52,369 - Uh, she probably has a lot, to be honest with you. 386 00:15:52,410 --> 00:15:53,370 She probably has-- - For two days? 387 00:15:53,411 --> 00:15:54,496 - Yeah. 388 00:15:54,537 --> 00:15:56,498 - Welcome. Hi. I'm Katie. - Hi. I'm Sam. 389 00:15:56,539 --> 00:15:58,124 Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 390 00:15:58,166 --> 00:15:59,459 Welcome. - Are there more of you guys 391 00:15:59,501 --> 00:16:01,878 hiding somewhere? - No, it was just me. 392 00:16:01,920 --> 00:16:03,546 - Kory, what room is she staying in? 393 00:16:03,588 --> 00:16:04,589 - Your room? 394 00:16:04,631 --> 00:16:07,092 [laughing] - Aww, you made your bed. 395 00:16:08,677 --> 00:16:10,637 - Wow, something moved in your pants. 396 00:16:10,679 --> 00:16:13,556 [laughing] 397 00:16:14,766 --> 00:16:16,726 - I have. 398 00:16:16,768 --> 00:16:19,104 - They would have all loved to (BLEEP) me, though. 399 00:16:19,145 --> 00:16:20,855 - I sure know that. [laughing] 400 00:16:20,897 --> 00:16:22,565 - The first, like, couple days, like, I was like, 401 00:16:22,607 --> 00:16:24,192 "Yeah, I'm dating a girl, blah, blah, blah." 402 00:16:24,234 --> 00:16:26,319 And then I guess they, like, wanted to see how, like-- 403 00:16:26,361 --> 00:16:27,696 - How flexible that was? - Yeah. 404 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 - Yeah, uh-huh. 405 00:16:28,822 --> 00:16:30,323 - So, they were all trying very hard. 406 00:16:30,365 --> 00:16:31,783 - I'm not surprised by that. 407 00:16:32,575 --> 00:16:35,161 - Okay, who is gonna help me with this roast? 408 00:16:36,037 --> 00:16:37,580 - I think you got it. - I don't. 409 00:16:37,622 --> 00:16:39,207 - By the way, um, I texted Schwartz. 410 00:16:39,249 --> 00:16:41,960 He said, "I'm coming in hot in, like, 20 minutes." 411 00:16:42,002 --> 00:16:44,004 - Oh, can I make a drink first? 412 00:16:44,045 --> 00:16:45,463 I'm feeling a little bit anxious. 413 00:16:45,505 --> 00:16:48,258 Is he gonna come back how he entered the house originally? 414 00:16:48,299 --> 00:16:50,552 He wasn't in a good state of mind. 415 00:16:50,593 --> 00:16:53,179 Are we still gonna be doing this ----ing Katie thing? 416 00:16:53,221 --> 00:16:55,515 I don't like that you can't say my name. 417 00:16:55,557 --> 00:16:57,267 - And that's why I wanted to say, "I'm sorry." 418 00:16:57,308 --> 00:16:59,394 Katie, could you help me? 419 00:16:59,436 --> 00:17:01,438 - Did you just call me Katie? 420 00:17:01,479 --> 00:17:03,440 What Tom are we gonna get? 421 00:17:03,481 --> 00:17:05,191 - All right. Should we get ready for moon biking? 422 00:17:05,233 --> 00:17:08,695 ** 423 00:17:08,737 --> 00:17:10,739 - Oh. 424 00:17:10,780 --> 00:17:12,032 - Oh, my God, Benni. 425 00:17:12,073 --> 00:17:13,450 - I'm sore. 426 00:17:13,491 --> 00:17:15,368 - From what? Dancing? - Ahh! 427 00:17:15,410 --> 00:17:17,328 I worked out hard with Kory. 428 00:17:17,370 --> 00:17:18,496 - Thank you so much. 429 00:17:18,538 --> 00:17:21,624 Oh, man, back at it, again. I'm scared. 430 00:17:21,666 --> 00:17:23,293 - I just want you to lay with me for a little bit. 431 00:17:23,335 --> 00:17:25,170 - You're very hard to resist, though. 432 00:17:25,211 --> 00:17:27,005 [sighs] - I missed it. 433 00:17:27,047 --> 00:17:29,924 - Has anyone seen my neon shades that I was wearing last night? 434 00:17:29,966 --> 00:17:34,304 - Seen your what? - My neon shades. 435 00:17:34,346 --> 00:17:37,640 - Oh, there he is! 436 00:17:37,682 --> 00:17:39,309 [cheering] 437 00:17:39,351 --> 00:17:41,728 What's up? - Oh, my goodness. 438 00:17:41,770 --> 00:17:44,314 [overlapping chatter] 439 00:17:44,356 --> 00:17:48,234 - There's no doubt about it. This is escapism for me. 440 00:17:48,276 --> 00:17:51,154 You know what I mean? I am savoring every moment 441 00:17:51,196 --> 00:17:53,323 that I don't have to be back in Los Angeles 442 00:17:53,365 --> 00:17:54,991 where it's very scary. 443 00:17:55,033 --> 00:17:57,786 - You came home. - Hi. Oh! 444 00:17:57,827 --> 00:17:59,788 Ahh! - Welcome back. 445 00:17:59,829 --> 00:18:02,082 [sighs] - "Floody." 446 00:18:02,123 --> 00:18:04,501 - I'm sorry I left you guys. - It's okay. We missed you. 447 00:18:04,542 --> 00:18:07,587 - Just don't ever do it again. 448 00:18:07,629 --> 00:18:10,548 - I'm shaking. 449 00:18:10,590 --> 00:18:12,717 [laughing] 450 00:18:12,759 --> 00:18:14,010 - Yeah. 451 00:18:14,052 --> 00:18:15,679 - How are you doing? - Did you evade crossfire? 452 00:18:15,720 --> 00:18:18,973 - It was-- it was-- Ariana scorched the earth. 453 00:18:19,015 --> 00:18:20,308 - How is Sandoval? 454 00:18:20,350 --> 00:18:21,810 - He stopped at my place afterwards. 455 00:18:21,851 --> 00:18:23,436 We had one beer together, and he apologized one last time 456 00:18:23,478 --> 00:18:24,979 for all the sh-- he's put me through, 457 00:18:25,021 --> 00:18:26,189 which was sweet. 458 00:18:26,231 --> 00:18:27,732 - Are him and Raquel still gonna move forward 459 00:18:27,774 --> 00:18:29,192 with their relationship? - They better. 460 00:18:29,234 --> 00:18:31,152 They better be in love for all of time. 461 00:18:31,194 --> 00:18:32,195 [laughing] 462 00:18:32,237 --> 00:18:33,238 - You didn't get sh---ed on too bad. 463 00:18:33,279 --> 00:18:34,322 - A little bit. 464 00:18:34,364 --> 00:18:35,782 Some of it was deserved from Katie. 465 00:18:35,824 --> 00:18:38,368 - Well, hey, let's-- - She has a long history 466 00:18:38,410 --> 00:18:40,203 of diminishing my friendships. 467 00:18:40,245 --> 00:18:41,413 - Well, you're friends with everyone. 468 00:18:41,454 --> 00:18:43,456 You're like a serial killer's wet dream. 469 00:18:43,498 --> 00:18:45,291 - Okay, well, anyways. 470 00:18:45,333 --> 00:18:47,293 - Let's get you moved in and changed into, like, 471 00:18:47,335 --> 00:18:48,586 snow clothes. - Okay. 472 00:18:48,628 --> 00:18:51,548 - We're going moon biking. - Now, go get ready. 473 00:18:51,589 --> 00:18:52,924 - Oh, yeah. - I got you. Let's go. 474 00:18:52,966 --> 00:18:55,051 - Sh--. 475 00:18:55,093 --> 00:18:57,387 Oh, my God, my spots. 476 00:18:57,429 --> 00:18:59,806 How's things going? Everything cool? 477 00:18:59,848 --> 00:19:01,099 [laughing] 478 00:19:01,141 --> 00:19:02,726 - It's a little rocky. - Okay, really? 479 00:19:02,767 --> 00:19:04,352 When I left it was perfect, again. 480 00:19:04,394 --> 00:19:05,603 You had-- - Yeah, yeah. 481 00:19:05,645 --> 00:19:06,938 It kinda-- it kinda keeps going, like, 482 00:19:06,980 --> 00:19:08,565 perfect and then-- - Yeah. 483 00:19:08,606 --> 00:19:12,110 - Come hither. - We're going on an adventure. 484 00:19:12,152 --> 00:19:13,278 - You're bringing a glass down there, bro? 485 00:19:13,319 --> 00:19:14,487 - It's plastic. 486 00:19:14,529 --> 00:19:15,780 - Danielle, are you walking down with us? 487 00:19:15,822 --> 00:19:16,948 - No, I think I'm gonna hang back with Amanda 488 00:19:16,990 --> 00:19:18,575 for a second. 489 00:19:18,616 --> 00:19:21,995 - I have so much to pack. - I finally got boots. 490 00:19:22,037 --> 00:19:24,330 - Thanks, mom. - Thanks, mom. 491 00:19:24,372 --> 00:19:26,583 Oh, but I still slide. - There they are. 492 00:19:26,624 --> 00:19:28,251 - So, it might be your balance. 493 00:19:28,293 --> 00:19:29,377 - Oh, these are James Bond-esque. 494 00:19:29,419 --> 00:19:30,545 - Whoa. - Gotta bring 'em out. 495 00:19:30,587 --> 00:19:33,590 - These are sick. Let's go, lovebirds. 496 00:19:33,631 --> 00:19:35,008 - What's up, Sam? Nice to meet you. 497 00:19:35,050 --> 00:19:37,344 - Nice to meet you, Tom. - Welcome back, baby. 498 00:19:37,385 --> 00:19:38,595 - I'm back, baby. - Are you going first? 499 00:19:38,636 --> 00:19:42,057 - Yeah, I feel taller. - Let's rip. Yeah. 500 00:19:42,098 --> 00:19:43,600 [laughing] 501 00:19:43,641 --> 00:19:47,687 - I'm gonna kick your ass. Oh, my God, freak. 502 00:19:47,729 --> 00:19:50,231 I'm gonna ----ing kill you. 503 00:19:50,273 --> 00:19:52,525 - Kory, for the love of God. 504 00:19:52,567 --> 00:19:55,111 It's not like I'm studying Kory's every move, 505 00:19:55,153 --> 00:19:56,780 but he is a flirty guy. 506 00:19:56,821 --> 00:20:00,158 Is Sam gonna love that? Not so much. 507 00:20:00,200 --> 00:20:01,618 - Wait, what is happening? 508 00:20:01,659 --> 00:20:05,205 - If you broke my sunglasses, I will murder you. 509 00:20:05,246 --> 00:20:08,583 - I'm bummed that I'm leaving. I, like, kinda have FOMO. 510 00:20:08,625 --> 00:20:09,793 - I sure ----ing hope so. 511 00:20:09,834 --> 00:20:11,920 - I checked in on you last night, 512 00:20:11,961 --> 00:20:15,048 and you were sound asleep. You went... 513 00:20:15,090 --> 00:20:17,384 - Maybe I thought it was Alex. I'm like meh. 514 00:20:17,425 --> 00:20:19,552 - Yeah. Well, did he sleep in your room or not? 515 00:20:19,594 --> 00:20:21,304 - No, he wasn't there. 516 00:20:21,346 --> 00:20:25,767 - How did that make you feel? - Um, strange. 517 00:20:25,809 --> 00:20:27,435 We were, like, cohabitating, and then I was like, 518 00:20:27,477 --> 00:20:30,980 oh, you're not here. - And then he's being weird. 519 00:20:31,022 --> 00:20:32,857 ** 520 00:20:32,899 --> 00:20:35,151 - Yo, yeah, show me how it's done. 521 00:20:35,193 --> 00:20:36,152 Oh! 522 00:20:36,194 --> 00:20:39,656 - I got shotgun. - Sh--. 523 00:20:39,698 --> 00:20:41,658 Whoo! Ha! 524 00:20:41,700 --> 00:20:44,744 - (BLEEP) it. - This is awesome. 525 00:20:44,786 --> 00:20:46,705 - Kyle, Malia is gonna throw me the rope, 526 00:20:46,746 --> 00:20:49,249 I grab it, and then rip. - All right. 527 00:20:49,290 --> 00:20:52,002 - Go! Throw, throw, throw! 528 00:20:52,043 --> 00:20:53,837 Go! - Whoo! 529 00:20:53,878 --> 00:20:55,130 [laughing] 530 00:20:55,171 --> 00:20:58,133 - Go faster! - Ha! All right. 531 00:20:58,174 --> 00:21:01,511 I'm turning left. - Whoo! 532 00:21:01,553 --> 00:21:04,639 - Nicely done. - He's missed you so much. 533 00:21:04,681 --> 00:21:06,599 He cleaned your whole room for you. 534 00:21:06,641 --> 00:21:08,393 - Dude, he washed my sheets. - Yeah, I know. 535 00:21:08,435 --> 00:21:09,686 - I didn't want you guys to forget about me. 536 00:21:09,728 --> 00:21:12,689 - We didn't. - I would never forget. 537 00:21:12,731 --> 00:21:14,524 - That was my bit of the day. Now, I'm done. 538 00:21:14,566 --> 00:21:16,568 - You're so different than I thought you were gonna be, 539 00:21:16,609 --> 00:21:17,610 based on pictures, and this is more fun. 540 00:21:17,652 --> 00:21:18,737 - Oh, I hope that's a good thing. 541 00:21:18,778 --> 00:21:20,905 I am so much weirder than people think. 542 00:21:22,032 --> 00:21:25,452 - I'm looking at both Sam and Casey like y'all are in-san 543 00:21:25,493 --> 00:21:28,121 because I think Sam knows what Casey said about her. 544 00:21:28,163 --> 00:21:30,540 I don't care what anybody says. 545 00:21:30,582 --> 00:21:32,709 And Casey knows what she said. 546 00:21:32,751 --> 00:21:34,210 So, why they're both sitting here 547 00:21:34,252 --> 00:21:36,254 trying to overcompensate and be like, 548 00:21:36,296 --> 00:21:38,965 "Oh, we know each-- ahh," I don't know. 549 00:21:39,007 --> 00:21:40,592 It's weird. 550 00:21:40,633 --> 00:21:42,719 - I'm pretty much, I think, what you see, is what you get. 551 00:21:42,761 --> 00:21:45,263 This is a whole different personality 552 00:21:45,305 --> 00:21:46,556 than anyone saw coming. 553 00:21:46,598 --> 00:21:48,558 - Alex. - I'll slide in. 554 00:21:48,600 --> 00:21:50,060 - Dude, I missed ya. - Dude, I missed you, too. 555 00:21:50,101 --> 00:21:51,394 - I said it ten times already, but I did. 556 00:21:51,436 --> 00:21:52,729 - I know. 557 00:21:52,771 --> 00:21:53,980 - Where is Danielle, right now? - I have no idea. 558 00:21:54,022 --> 00:21:55,440 - I don't like when you guys fight. 559 00:21:55,482 --> 00:21:57,734 - Have you talked to him today? - No, not really. 560 00:21:57,776 --> 00:22:00,445 - I'm just not as interested. - Yeah. 561 00:22:00,487 --> 00:22:02,197 - And I think she's kinda sensing that, 562 00:22:02,238 --> 00:22:03,573 and she's gettin' insecure. 563 00:22:03,615 --> 00:22:05,617 - Like, day three, that was perfect. 564 00:22:05,658 --> 00:22:06,951 Do you remember that? 565 00:22:06,993 --> 00:22:08,411 - When it was fun and whimsical. - Yeah. 566 00:22:08,453 --> 00:22:10,038 - It's not, right now. 567 00:22:10,080 --> 00:22:13,750 - Is the ultimate goal to leave here as friends? 568 00:22:13,792 --> 00:22:18,213 - Friends with benefits, opportunities later on. 569 00:22:18,254 --> 00:22:19,798 - This feels like a relationship. 570 00:22:19,839 --> 00:22:22,342 - It's too much. Yeah, I don't want that. So... 571 00:22:22,384 --> 00:22:24,427 - Everything you're telling me you should just tell her. 572 00:22:24,469 --> 00:22:25,595 - I'm trying to. 573 00:22:25,637 --> 00:22:26,805 - I'll keep you posted on how it goes. 574 00:22:26,846 --> 00:22:27,806 Love you. - Okay, please do. 575 00:22:27,847 --> 00:22:30,600 I love you, too. - Godspeed. 576 00:22:30,642 --> 00:22:33,103 - Is this gonna be a breakup conversation? 577 00:22:33,144 --> 00:22:34,729 - I don't know. 578 00:22:34,771 --> 00:22:36,272 ** 579 00:22:36,314 --> 00:22:37,524 - Coming up... 580 00:22:37,565 --> 00:22:38,775 - You came in really hot. 581 00:22:38,817 --> 00:22:40,694 - If you were in a situationship with a guy 582 00:22:40,735 --> 00:22:43,780 for eight months-- - Probably wouldn't be. 583 00:22:43,822 --> 00:22:44,823 - Okay. 584 00:22:44,864 --> 00:22:45,657 - But I respect that you guys are. 585 00:22:50,870 --> 00:22:51,329 - Whoo! Ahh! 586 00:22:52,872 --> 00:22:54,833 - I'll get towed, yeah. - All right. Hop on that tube. 587 00:22:54,874 --> 00:22:56,418 - Maybe take it easy on ol' Schwartzy. 588 00:22:56,459 --> 00:22:58,878 - Eeh! - Ahh! 589 00:22:58,920 --> 00:23:01,339 [laughing] 590 00:23:01,381 --> 00:23:02,841 - Oh, that's great. 591 00:23:02,882 --> 00:23:06,469 - What are you doing, dude? The roast isn't until later. 592 00:23:06,511 --> 00:23:08,847 - Are you alive? [laughing] 593 00:23:08,888 --> 00:23:11,349 - It popped under his ass as soon as you hit 594 00:23:11,391 --> 00:23:12,642 the ----ing throttle. 595 00:23:12,684 --> 00:23:15,228 - Does that mean I'm fat? - I don't know. Damn. 596 00:23:15,270 --> 00:23:16,563 - This is so nice. 597 00:23:16,604 --> 00:23:18,857 I feel like we needed this after last night. 598 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 - I know. 599 00:23:20,233 --> 00:23:21,735 - How are you feeling about Schwartz being back? 600 00:23:21,776 --> 00:23:23,445 - Have you guys flirted a little yet? 601 00:23:23,486 --> 00:23:25,780 - Yeah, like, I've barely spoken to him. 602 00:23:25,822 --> 00:23:27,115 He's got enough sh-- going on. 603 00:23:27,157 --> 00:23:28,158 - Yeah. - Yeah. 604 00:23:28,199 --> 00:23:29,242 - He doesn't need some crazy kiwi. 605 00:23:29,284 --> 00:23:30,869 - I think that's exactly what he needs. 606 00:23:30,910 --> 00:23:33,455 - What's the plan with Katie? [sighs] 607 00:23:33,496 --> 00:23:35,206 - Floody? - Sorry-- Floody. 608 00:23:35,248 --> 00:23:36,624 - Oh, no, it's okay. 609 00:23:36,666 --> 00:23:38,209 - Well, now that, like, a lot of that is behind you 610 00:23:38,251 --> 00:23:39,294 a little bit more, I think-- 611 00:23:39,336 --> 00:23:40,378 - It does feel like it's behind me. 612 00:23:40,420 --> 00:23:41,671 - I think maybe let your hair down. 613 00:23:41,713 --> 00:23:43,048 - I'm kinda old and washed up. 614 00:23:43,089 --> 00:23:44,632 - You got a couple good years left in you. 615 00:23:44,674 --> 00:23:46,551 - I got, like, three left, and then I'm creepy. 616 00:23:46,593 --> 00:23:48,553 - Two and a half. [laughing] 617 00:23:48,595 --> 00:23:51,556 - I don't wanna force things, you know. 618 00:23:51,598 --> 00:23:54,267 Can't force the Schwartz. 619 00:23:54,309 --> 00:23:55,518 Stupid. 620 00:23:55,560 --> 00:23:56,728 - Well, you just let me know if I can support 621 00:23:56,770 --> 00:23:57,896 your getting laid in any way. 622 00:23:57,937 --> 00:24:01,274 - Whoa, whoa, dude, I just got here. 623 00:24:01,316 --> 00:24:03,651 I was making progress, being in the moment, 624 00:24:03,693 --> 00:24:06,154 but now I feel like I'm ----ing up, again. 625 00:24:06,196 --> 00:24:07,405 Things are escalating. 626 00:24:07,447 --> 00:24:08,531 - Cheers, baby. - Cheers, guys. 627 00:24:08,573 --> 00:24:09,240 I love you guys. - Cheers, guys. Love you. 628 00:24:09,282 --> 00:24:10,909 - Love you, too. 629 00:24:10,950 --> 00:24:13,244 You bitch. (BLEEP). [laughing] 630 00:24:13,286 --> 00:24:14,496 - I'm so glad you're here. - I know. Me, too. 631 00:24:14,537 --> 00:24:15,455 I missed you. 632 00:24:15,497 --> 00:24:19,376 - Get back, you hobbits. Sh--. 633 00:24:19,417 --> 00:24:23,588 - Wow. - Yeah! 634 00:24:23,630 --> 00:24:24,756 - What? - Hold on. Hold on. 635 00:24:24,798 --> 00:24:27,926 - All right. I got you. 636 00:24:27,967 --> 00:24:31,596 - Such little sister energy. [slurping] 637 00:24:31,638 --> 00:24:33,181 - Malia and Kory have chemistry. 638 00:24:33,223 --> 00:24:35,141 I don't give a (BLEEP) what they say. 639 00:24:35,183 --> 00:24:36,476 There's a spiciness. 640 00:24:36,518 --> 00:24:41,606 To be displaying said chemistry in front of Sam 641 00:24:41,648 --> 00:24:44,734 is a little bit reckless. - Ahh! 642 00:24:44,776 --> 00:24:46,861 - This feels like danger zone. 643 00:24:46,903 --> 00:24:49,948 It's giving brother and sister in this universe, 644 00:24:49,989 --> 00:24:53,451 but somewhere out there in the matrix 645 00:24:53,493 --> 00:24:56,121 is a different story. Just saying. 646 00:24:56,162 --> 00:24:58,206 - I'm going home. 647 00:25:00,834 --> 00:25:02,711 - Um, all right. We got some food delivered. 648 00:25:02,752 --> 00:25:04,129 - Okay. 649 00:25:04,170 --> 00:25:05,505 - I feel like everyone needs a little-little mental 650 00:25:05,547 --> 00:25:07,924 self-alone time to come up with your proper roast. 651 00:25:07,966 --> 00:25:09,300 - Oh, we're gonna roast each other? 652 00:25:09,342 --> 00:25:10,802 - Oh, yeah. - Oh, man. 653 00:25:10,844 --> 00:25:12,971 - Let's stay a little nice. 654 00:25:13,013 --> 00:25:15,515 - I don't see that happening, mama. 655 00:25:15,557 --> 00:25:17,225 Brace yourself. 656 00:25:17,267 --> 00:25:19,102 - Okay, who wants to go have a drink at home? 657 00:25:19,144 --> 00:25:22,230 - Me-- I'm cold. - I hate packing, so much. 658 00:25:22,272 --> 00:25:25,483 ** 659 00:25:25,525 --> 00:25:28,862 Oh, Cheetos. 660 00:25:28,903 --> 00:25:30,655 - Gal pal better stop touching on my man. 661 00:25:30,697 --> 00:25:32,032 - Wait, what? Oh, I know. 662 00:25:32,073 --> 00:25:33,074 - She loves getting tackled by Kory, doesn't she? 663 00:25:33,116 --> 00:25:34,242 - I-I know. 664 00:25:34,284 --> 00:25:35,660 - It's just reading a little desperate. 665 00:25:35,702 --> 00:25:37,412 - Hey. 666 00:25:37,454 --> 00:25:38,663 - How was it? - Really fun. 667 00:25:38,705 --> 00:25:41,750 Were you able to make progress? - Yeah. 668 00:25:45,879 --> 00:25:47,130 - Hi. - We're talking about you, 669 00:25:47,172 --> 00:25:48,465 how you noticed Malia is, like-- 670 00:25:48,506 --> 00:25:49,966 - Ob-ob-obsessed with Kory's dick? 671 00:25:50,008 --> 00:25:51,968 Yeah, it's very easy to see. 672 00:25:52,010 --> 00:25:54,179 She's desperate, but it's okay. Whatever. 673 00:25:54,220 --> 00:25:55,680 - What? I haven't-- - I'm not insecure about her, 674 00:25:55,722 --> 00:25:56,806 so I'm not worried about it. 675 00:25:56,848 --> 00:25:58,308 I'm just gonna enjoy the roast tonight. 676 00:25:58,350 --> 00:25:59,726 That's for sure. I'm not. 677 00:25:59,768 --> 00:26:02,020 - I have not seen one-- for one second, romance. 678 00:26:02,062 --> 00:26:04,814 Maybe I've been out of the game so long 679 00:26:04,856 --> 00:26:08,151 that I don't know what flirting looks anymore, 680 00:26:08,193 --> 00:26:10,695 but if Malia is being flirty with Kory, 681 00:26:10,737 --> 00:26:12,906 then I have been flirty with everyone here, 682 00:26:12,947 --> 00:26:15,700 and I'm not attracted to any of these men, 683 00:26:15,742 --> 00:26:17,452 not even Kyle. 684 00:26:17,494 --> 00:26:19,954 I'm just kidding. I love him. 685 00:26:19,996 --> 00:26:22,457 - I'm not scared of her, but I'm noticing it. 686 00:26:22,499 --> 00:26:24,000 It's very clear. - I wouldn't-- 687 00:26:24,042 --> 00:26:25,752 - And Kory said to me that the girly pops are on his dick. 688 00:26:25,794 --> 00:26:27,545 So, I'm gonna put on cozies. - Yes. 689 00:26:27,587 --> 00:26:29,631 - I'll leave you. 690 00:26:29,673 --> 00:26:31,299 - Why is she so fired about it? 691 00:26:31,341 --> 00:26:33,176 - They were tackling each other. Like, it just-- 692 00:26:33,218 --> 00:26:35,387 - It's not, like, sexual. Like, come on. 693 00:26:35,428 --> 00:26:38,223 - The way she was behaving was, I felt, fairly normal. 694 00:26:38,264 --> 00:26:40,850 - Sam doesn't need to be so fired up about it. 695 00:26:40,892 --> 00:26:42,894 - When did that blind come in? - Last week, 696 00:26:42,936 --> 00:26:45,063 so she's paying more attention to Kory and Malia 697 00:26:45,105 --> 00:26:46,523 because of that ----ing blind. 698 00:26:46,564 --> 00:26:48,400 - Her antennas are up, for sure. 699 00:26:48,441 --> 00:26:50,235 - Malia has older brothers. The girl literally just, like, 700 00:26:50,276 --> 00:26:53,071 (BLEEP) around with the guys. - Yeah. 701 00:26:53,113 --> 00:26:55,240 - Hey, you wanna ----ing fight? - I do. 702 00:26:55,281 --> 00:26:58,410 - I'll destroy you. - I wanna fight nakey. 703 00:26:58,451 --> 00:27:00,745 - Brian, we don't have to peel the potatoes. 704 00:27:00,787 --> 00:27:01,913 - So, what are we gonna do with them then? 705 00:27:01,955 --> 00:27:03,665 - You sit on it until it hatches. 706 00:27:03,707 --> 00:27:04,749 [laughing] 707 00:27:04,791 --> 00:27:05,917 - Hey, mom, um, quick question. 708 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 You know when you make the roast beef? 709 00:27:07,419 --> 00:27:10,088 I was thinking we would just spice it with lemon pepper, 710 00:27:10,130 --> 00:27:12,173 and how long do you typically cook it? 711 00:27:12,215 --> 00:27:14,300 So, an hour and 15? Okay, bye. 712 00:27:14,342 --> 00:27:16,511 - I love how we all call our moms to figure stuff out. 713 00:27:20,557 --> 00:27:22,517 - Uh-oh. About what? 714 00:27:28,189 --> 00:27:29,399 - Okay. 715 00:27:29,441 --> 00:27:31,192 Like, another girl thinks I'm going for Kory. 716 00:27:36,156 --> 00:27:37,574 Kory and I, we roughhouse. 717 00:27:37,615 --> 00:27:39,409 I grew up with brothers, and, like, I'm the only girl 718 00:27:39,451 --> 00:27:40,702 and the youngest. 719 00:27:40,744 --> 00:27:41,911 People are like, "Oh, my God, 720 00:27:41,953 --> 00:27:43,163 you must have been a princess." 721 00:27:43,204 --> 00:27:45,874 I'm like, "No, I got the sh-- beat out of me." 722 00:27:45,915 --> 00:27:47,959 Did you guys have my back, or were you like...? 723 00:27:48,001 --> 00:27:50,128 - Of course, but, like, to me, 724 00:27:50,170 --> 00:27:52,422 I would probably reel it just a little bit, 725 00:27:52,464 --> 00:27:53,965 get to know her, and then, 726 00:27:54,007 --> 00:27:56,509 you know? - Yeah, that's fair. 727 00:27:56,551 --> 00:27:58,011 - Hello. - Oh, my gosh. 728 00:27:58,053 --> 00:28:01,514 - I was-- I was literally taking a trip down memory lane. 729 00:28:01,556 --> 00:28:03,099 I was like, I miss it in here. - Oh, my God, you really 730 00:28:03,141 --> 00:28:05,310 ----ing just [indistinct] the sh-- out of me. 731 00:28:05,352 --> 00:28:07,979 - Why are you so big and heavy? 732 00:28:08,021 --> 00:28:10,315 [sighs] - This is my spot. 733 00:28:12,859 --> 00:28:14,402 - Stop looking at my material. 734 00:28:15,987 --> 00:28:17,614 - Let's go chat. 735 00:28:17,655 --> 00:28:18,656 - Where? 736 00:28:18,698 --> 00:28:19,574 In the living room? - Yeah, exactly. 737 00:28:19,616 --> 00:28:20,909 - Brian is eavesdropping. 738 00:28:20,950 --> 00:28:23,203 [indistinct chatter] 739 00:28:28,541 --> 00:28:29,876 - All right, let's chat. 740 00:28:29,918 --> 00:28:30,960 - Tell me what's going on. 741 00:28:31,002 --> 00:28:32,337 What happened yest-- last night? 742 00:28:32,379 --> 00:28:34,964 - Okay, so, from my perspective, 743 00:28:35,006 --> 00:28:38,218 you were standoffish. 744 00:28:38,259 --> 00:28:40,178 - Okay, and that made you angry? 745 00:28:40,220 --> 00:28:42,430 - I'm frustrated, and sometimes I feel like 746 00:28:42,472 --> 00:28:46,559 we hit a great moment, and then we go backwards. 747 00:28:46,601 --> 00:28:48,436 - That's the thing, is every time I talk to you, 748 00:28:48,478 --> 00:28:50,522 everything is fine, and we're back on the same page, 749 00:28:50,563 --> 00:28:53,608 and then, all of a sudden, it's like this giant thing. 750 00:28:53,650 --> 00:28:54,651 Yeah. - This, to me, 751 00:28:54,693 --> 00:28:57,112 is just supposed to be fun vacation. 752 00:28:57,153 --> 00:28:58,571 - If it is just fun vacation, 753 00:28:58,613 --> 00:29:00,740 then there wouldn't be so much emotion involved in it. 754 00:29:00,782 --> 00:29:02,033 I don't want that. 755 00:29:02,075 --> 00:29:04,035 Um... - It feels, um, 756 00:29:04,077 --> 00:29:07,997 like you're trying to have a teachable moment for me, 757 00:29:08,039 --> 00:29:09,666 and I'm-I'm good on it. 758 00:29:09,708 --> 00:29:11,209 - I'm most certainly not. - Okay. 759 00:29:11,251 --> 00:29:12,585 - You're almost ten years older than me. 760 00:29:12,627 --> 00:29:13,753 - That's your tone. 761 00:29:13,795 --> 00:29:15,463 - There's nothing I can really teach you. 762 00:29:17,173 --> 00:29:19,426 - We're friends with a ton of amazing benefits, 763 00:29:19,467 --> 00:29:22,220 and I would love to keep it that way. 764 00:29:22,262 --> 00:29:23,722 - Same, same. - We're good, okay? 765 00:29:23,763 --> 00:29:24,889 We should be good. 766 00:29:24,931 --> 00:29:25,849 - That's the most important thing to me, 767 00:29:25,890 --> 00:29:26,975 yeah. - Okay, of course. 768 00:29:27,017 --> 00:29:28,727 - So, I guess, where I'm at, is, like, 769 00:29:28,768 --> 00:29:31,479 let's just focus on the friendship. 770 00:29:34,024 --> 00:29:36,443 - Totally. 771 00:29:36,484 --> 00:29:37,944 - Cheers. - Cool? 772 00:29:37,986 --> 00:29:40,572 - We're cool. 773 00:29:40,613 --> 00:29:42,449 - Riveting. 774 00:29:46,828 --> 00:29:50,457 - Well, that wasn't so bad. 775 00:29:50,498 --> 00:29:52,125 - Coming up... 776 00:29:52,167 --> 00:29:55,337 - Sam, welcome to the house. 777 00:29:55,378 --> 00:29:56,921 I know it's been a lot to tackle. 778 00:29:56,963 --> 00:29:58,131 - You're the one who is tackling, but okay. 779 00:30:02,552 --> 00:30:02,802 ** 780 00:30:05,513 --> 00:30:07,057 - What are you roasting, Jordan? 781 00:30:07,098 --> 00:30:08,391 Potatoes? - Taters. 782 00:30:08,433 --> 00:30:10,018 - The only thing Jordan can roast, is potatoes. 783 00:30:10,060 --> 00:30:11,394 Boom, roasted. 784 00:30:11,436 --> 00:30:12,479 [laughing] - Write that down. 785 00:30:13,855 --> 00:30:15,231 - Good Lord. - Oh, yeah. 786 00:30:15,273 --> 00:30:17,025 - Dude, what are you doing, bro? 787 00:30:17,067 --> 00:30:19,486 ----ing back up here your little toesies. 788 00:30:19,527 --> 00:30:20,987 [laughing] 789 00:30:21,029 --> 00:30:22,197 I'm so excited you're back. 790 00:30:22,238 --> 00:30:23,531 - Dude, I don't have any roasts. 791 00:30:23,573 --> 00:30:25,283 - I think you should definitely do one for Katie. 792 00:30:25,325 --> 00:30:26,409 I think that'd be so endearing. 793 00:30:26,451 --> 00:30:28,119 - Yeah. - She's a dope little chick, 794 00:30:28,161 --> 00:30:30,121 and she just wants to have fun. 795 00:30:30,163 --> 00:30:31,706 How can I set you up? 796 00:30:31,748 --> 00:30:34,376 - Oh, shot time! 797 00:30:34,417 --> 00:30:35,585 - I think it's almost done. 798 00:30:35,627 --> 00:30:36,795 [gasps] 799 00:30:36,836 --> 00:30:37,962 - Why you gotta break my heart like that? 800 00:30:38,004 --> 00:30:39,130 - Floody, I'm trying to get you ----ed. 801 00:30:39,172 --> 00:30:40,674 - I'm trying to get-- - Like, literally. 802 00:30:40,715 --> 00:30:43,009 - Kyle. 803 00:30:43,051 --> 00:30:44,469 - I think it should happen. 804 00:30:44,511 --> 00:30:46,179 I think-- - What it? What's it? 805 00:30:46,221 --> 00:30:48,056 - Just-just-- - What's it? 806 00:30:48,098 --> 00:30:50,558 - Just something more than has already. 807 00:30:50,600 --> 00:30:52,602 - Wow, that's not-- I don't-- if it-- 808 00:30:52,644 --> 00:30:54,312 well, dude, I don't know. 809 00:30:54,354 --> 00:30:55,730 - You should just text Tom, right now. 810 00:30:55,772 --> 00:30:58,191 "Put your P in my V." 811 00:30:58,233 --> 00:31:00,652 - That's it? - Just be direct. 812 00:31:00,694 --> 00:31:04,364 - No, 'cause I haven't done that this whole time. 813 00:31:04,406 --> 00:31:06,032 - I've just always been a guy who just, like, 814 00:31:06,074 --> 00:31:07,992 randomly starts-- 815 00:31:08,034 --> 00:31:09,744 - Yeah, you've never needed to have game. 816 00:31:09,786 --> 00:31:11,329 - No, no, no. [laughing] 817 00:31:11,371 --> 00:31:12,455 Wow, when you put it like that... 818 00:31:12,497 --> 00:31:14,374 - Boom, roasted. [laughing] 819 00:31:14,416 --> 00:31:16,376 I'm gonna write that down. - Maybe you're right. 820 00:31:16,418 --> 00:31:18,545 - Do you need help? We're, like, cohosting this. 821 00:31:18,586 --> 00:31:20,171 - Yeah, but, uh... 822 00:31:25,385 --> 00:31:26,636 - Okay. - And, like, shower and dinner. 823 00:31:27,804 --> 00:31:29,806 - How many mushrooms can you cook at a time? 824 00:31:29,848 --> 00:31:30,890 - They're gonna shrink but... 825 00:31:30,932 --> 00:31:32,475 - I'm just gonna cut 'em all. 826 00:31:32,517 --> 00:31:35,603 - Can you come with me to my bedroom? 827 00:31:35,645 --> 00:31:37,897 I know that sounds weird. [laughing] 828 00:31:37,939 --> 00:31:41,443 I just wanna get out of this group setting for a second. 829 00:31:41,484 --> 00:31:43,903 Dude, should I roast Amanda based on the fact 830 00:31:43,945 --> 00:31:45,572 that she brought her entire wardrobe 831 00:31:45,613 --> 00:31:47,490 and then just walks around in, like, scrubs? 832 00:31:47,532 --> 00:31:49,576 [laughing] - That would be funny. 833 00:31:49,617 --> 00:31:51,369 - So, I finally talked to Danielle. 834 00:31:51,411 --> 00:31:53,246 - Oh, you did? - No girl wants to hear, 835 00:31:53,288 --> 00:31:55,040 like, "Let's focus on the friendship." 836 00:31:55,081 --> 00:31:56,082 [sighs] - I know, 837 00:31:56,124 --> 00:31:57,584 but, oh, you're so right. 838 00:31:57,625 --> 00:31:59,461 - So, she left a little angry. 839 00:31:59,502 --> 00:32:02,339 - Amanda said that, uh, Alex just, like, pulled you aside. 840 00:32:02,380 --> 00:32:04,049 - Like, okay, I thought that we were on the same page, 841 00:32:04,090 --> 00:32:06,009 but, apparently, we aren't. 842 00:32:06,051 --> 00:32:08,595 - Like, do you think, like, can you guys just be friends? 843 00:32:08,636 --> 00:32:09,971 - I guess so. 844 00:32:10,013 --> 00:32:11,014 - Do you think you'll hook up again before we leave? 845 00:32:11,056 --> 00:32:11,931 - According to him, we're just gonna 846 00:32:11,973 --> 00:32:13,433 focus on our friendship now. 847 00:32:13,475 --> 00:32:14,684 I didn't like the conversation. 848 00:32:14,726 --> 00:32:15,810 It ----ing sucked. 849 00:32:15,852 --> 00:32:17,979 He's hot, I still wanna jump his bones. 850 00:32:18,021 --> 00:32:20,106 But I just want him to shut the (BLEEP) up while I do it. 851 00:32:20,148 --> 00:32:22,275 [laughing] 852 00:32:22,317 --> 00:32:23,651 - Sounds like a (BLEEP) boy thing to say, 853 00:32:23,693 --> 00:32:25,236 but you were always transparent about it. 854 00:32:25,278 --> 00:32:26,696 - I've been trying to be. 855 00:32:26,738 --> 00:32:29,282 - If you guys are kinda like, okay, we're friends, 856 00:32:29,324 --> 00:32:30,825 do you think there's still a chance that he's 857 00:32:30,867 --> 00:32:32,619 trying to, like, hook up with Jordan before he goes home? 858 00:32:32,660 --> 00:32:33,953 - As soon-- - Because he was very vocal 859 00:32:33,995 --> 00:32:36,081 about Jordan being his, like, type 860 00:32:36,122 --> 00:32:37,624 when we got to the first house. - Yeah. 861 00:32:37,665 --> 00:32:39,000 - I remember that first night, I-- 862 00:32:39,042 --> 00:32:40,168 - And as soon as we're not speaking, 863 00:32:40,210 --> 00:32:40,960 he's always around her, talking to her. 864 00:32:41,002 --> 00:32:42,462 I'm like, all right, cool. 865 00:32:44,172 --> 00:32:46,841 - What up? You got a minute? 866 00:32:50,261 --> 00:32:51,971 - Like, if that's what both of them want, 867 00:32:52,013 --> 00:32:53,306 please, ----ing do it. 868 00:32:53,348 --> 00:32:54,683 I hope you do, 869 00:32:54,724 --> 00:32:56,267 and I will burn you at the stake while you do it. 870 00:32:56,309 --> 00:32:57,644 - Yeah, I was gonna say, uh... 871 00:32:57,686 --> 00:32:59,604 - If you wanna see me angry, I welcome you to try. 872 00:33:00,772 --> 00:33:02,982 - So, I just friend zoned somebody. 873 00:33:03,024 --> 00:33:04,234 - What do you mean? 874 00:33:04,275 --> 00:33:05,193 - I was just like, "I don't know 875 00:33:05,235 --> 00:33:06,319 if I feel like continuing." 876 00:33:06,361 --> 00:33:07,862 And they're a little salty. 877 00:33:07,904 --> 00:33:10,532 - I mean, all you can do, is tell your truth. 878 00:33:11,741 --> 00:33:12,992 - Pretty much. - You're not responsible 879 00:33:13,034 --> 00:33:14,828 for how anybody reacts to that. 880 00:33:14,869 --> 00:33:17,122 - Right. 881 00:33:17,163 --> 00:33:19,040 - Jesus ----ing Christ. 882 00:33:19,082 --> 00:33:21,209 - This was a two-week little moment 883 00:33:21,251 --> 00:33:22,877 that y'all had, and you knew that 884 00:33:22,919 --> 00:33:26,006 you weren't gonna necessarily 885 00:33:26,047 --> 00:33:28,216 indulge in anything after this. 886 00:33:28,258 --> 00:33:29,467 - I knew that. - So, I feel like 887 00:33:29,509 --> 00:33:31,803 the result was the same. 888 00:33:31,845 --> 00:33:33,304 - Yeah. 889 00:33:36,182 --> 00:33:39,436 - Um, roast, oh, God, I don't know. 890 00:33:39,477 --> 00:33:41,688 - Hey. - I'm trying to do my roast. 891 00:33:41,730 --> 00:33:43,481 - Me, too. - I've never done one of these. 892 00:33:43,523 --> 00:33:45,066 - I love onions and taters. 893 00:33:45,108 --> 00:33:47,152 - This will be a very hearty meal that we all need. 894 00:33:47,193 --> 00:33:48,945 - Wait, get me away from the taters. 895 00:33:48,987 --> 00:33:50,905 - Danielle just told me that Sam 896 00:33:50,947 --> 00:33:55,910 was upset about me and Kory, like, playing in the snow. 897 00:33:55,952 --> 00:33:57,704 That just sucks. 898 00:33:57,746 --> 00:33:59,289 - Maybe she's feeling a bit, like, weird. 899 00:33:59,330 --> 00:34:01,666 You know, it's kinda like we're withholding stuff from her. 900 00:34:01,708 --> 00:34:04,461 - Well, I did hear her and Casey talking a lot. 901 00:34:04,502 --> 00:34:06,129 - Yeah, I hate all this sh--. 902 00:34:06,171 --> 00:34:07,213 - Yeah, I'm-I'm staying out of that one. 903 00:34:07,255 --> 00:34:09,049 - I like her more than I wanted to. 904 00:34:09,090 --> 00:34:10,550 - Are we close to dinner? 905 00:34:10,592 --> 00:34:12,302 - We got one hour and ten minutes 906 00:34:12,344 --> 00:34:13,511 until we're pulling the meat out. 907 00:34:13,553 --> 00:34:14,804 So, that's basically when dinner is served. 908 00:34:14,846 --> 00:34:16,514 - Let's go get ready. 909 00:34:16,556 --> 00:34:18,391 - What would this go with, 910 00:34:18,433 --> 00:34:20,477 like, light jeans or...? - Yeah, I like the lighter. 911 00:34:20,518 --> 00:34:22,395 - I think this roast is not gonna go well. 912 00:34:22,437 --> 00:34:24,272 - Someone is gonna be in tears. 913 00:34:24,314 --> 00:34:25,565 It's probably gonna be me. 914 00:34:25,607 --> 00:34:27,233 Should I just say, "Tom, my name is Katie?" 915 00:34:27,275 --> 00:34:28,610 - Boom, roast. - Roast. 916 00:34:28,651 --> 00:34:30,570 I don't know if that's the way to get me laid. 917 00:34:30,612 --> 00:34:31,905 - How should I roast Sam? 918 00:34:31,946 --> 00:34:33,531 I'll be like, "Wow, your jealousy came on 919 00:34:33,573 --> 00:34:35,658 faster than Kory came onto me the first day." 920 00:34:35,700 --> 00:34:36,910 - No! 921 00:34:36,951 --> 00:34:38,870 Don't even go there, Malia. - Okay, no. Okay. 922 00:34:38,912 --> 00:34:40,205 - Are you roasting me? 923 00:34:40,246 --> 00:34:41,956 - No, I wasn't gonna. I actually kinda like you. 924 00:34:41,998 --> 00:34:45,418 - Okay, if I put on fur, I think it'll change my energy. 925 00:34:45,460 --> 00:34:48,505 I'm channeling happy, calm energy. 926 00:34:48,546 --> 00:34:50,298 - Giddy the (BLEEP) up. 927 00:34:50,340 --> 00:34:52,425 - Oh, my God, that looks so good. 928 00:34:52,467 --> 00:34:55,428 Look at those tates! - Whoo-hoo! 929 00:34:55,470 --> 00:34:56,763 - We should do a little therapy session, 930 00:34:56,805 --> 00:34:59,265 reveal past traumas, so then we can better roast. 931 00:34:59,307 --> 00:35:00,892 - Well, we know all of your God damn trauma. 932 00:35:00,934 --> 00:35:02,268 - (BLEEP). [laughing] 933 00:35:02,310 --> 00:35:04,020 - Guys, I think dinner is ready! 934 00:35:04,062 --> 00:35:05,897 - You're hosting the roasting. 935 00:35:05,939 --> 00:35:06,940 - No one is sitting here. 936 00:35:06,981 --> 00:35:08,149 - Your girlfriend is sitting there. 937 00:35:08,191 --> 00:35:09,859 Oh. 938 00:35:09,901 --> 00:35:11,277 I'll sit-- I'll sit across from you. 939 00:35:11,319 --> 00:35:12,946 - Ha-ha, you trying to sit next to my wife? 940 00:35:12,987 --> 00:35:14,072 Boom, roasted. 941 00:35:14,114 --> 00:35:15,281 - Alex, sit here. 942 00:35:15,323 --> 00:35:18,076 - I'll just leave. - No, don't leave. 943 00:35:20,245 --> 00:35:21,788 - Wow, Casey is just diving in. 944 00:35:21,830 --> 00:35:23,289 - Meaty, ooh. - That looks good. 945 00:35:23,331 --> 00:35:24,791 - That's a lot of meat. 946 00:35:24,833 --> 00:35:27,460 - Welcome to phase one of tonight's roast. 947 00:35:27,502 --> 00:35:29,462 Enjoy the food while you can and the-- 948 00:35:29,504 --> 00:35:30,672 - It's when you enjoy the roast. 949 00:35:30,714 --> 00:35:32,424 - And the good conversation. 950 00:35:32,465 --> 00:35:34,426 - While you can. 951 00:35:34,467 --> 00:35:36,469 - This is a big-- who wants a really big piece? 952 00:35:36,511 --> 00:35:37,929 Kory? - Throw it right here. 953 00:35:37,971 --> 00:35:39,139 Yeah, holler at your boy. 954 00:35:39,180 --> 00:35:40,306 - I'll take a little piece. 955 00:35:40,348 --> 00:35:41,391 - Pass that sauce. 956 00:35:41,433 --> 00:35:42,726 - Can you pass the taters? 957 00:35:42,767 --> 00:35:45,228 Yes. - She's like, "More potatoes." 958 00:35:45,270 --> 00:35:47,689 - That's perfect. Oh, my God! 959 00:35:47,731 --> 00:35:51,401 - Okay, before we start the roast part of this dinner, 960 00:35:51,443 --> 00:35:53,028 because it's my last night, 961 00:35:53,069 --> 00:35:54,320 I thought we could share 962 00:35:54,362 --> 00:35:55,780 what we loved most about this trip. 963 00:35:55,822 --> 00:35:57,407 - I wanna say something positive. 964 00:35:57,449 --> 00:35:59,534 I genuinely have connected with all of you, 965 00:35:59,576 --> 00:36:02,495 and from here onwards, like, I have 966 00:36:02,537 --> 00:36:05,165 your, every single person in this house, back. 967 00:36:05,206 --> 00:36:06,332 - Don't make me cry, Katie. 968 00:36:06,374 --> 00:36:07,500 - Katie? Katie? 969 00:36:07,542 --> 00:36:09,169 - Did you just call me Katie? 970 00:36:09,210 --> 00:36:14,215 [cheering] - Whoa, groundbreaking! 971 00:36:14,257 --> 00:36:15,967 - Yell it at the top of your lungs. 972 00:36:16,009 --> 00:36:18,011 - I ----ing love you guys. I really do. 973 00:36:18,053 --> 00:36:20,180 - Oh, God, we'll see if you feel that way 974 00:36:20,221 --> 00:36:22,640 in ten minutes. [laughing] 975 00:36:22,682 --> 00:36:24,267 - Kyle, what do you think about the meat? 976 00:36:24,309 --> 00:36:26,019 - I'd say it's perfectly cooked. 977 00:36:26,061 --> 00:36:27,729 - So, are we keeping the knives out for the roast, 978 00:36:27,771 --> 00:36:29,856 or we just putting these away? - Absolutely not. 979 00:36:29,898 --> 00:36:31,691 [laughing] 980 00:36:31,733 --> 00:36:33,526 - Anyone else need anything from the kitchen while I-- 981 00:36:33,568 --> 00:36:34,903 - If you find a new personality in there for us, 982 00:36:34,944 --> 00:36:36,112 you can grab that, too. - Yeah, I will. 983 00:36:36,154 --> 00:36:37,322 Yeah, you got it. - Whoo, roast. 984 00:36:37,364 --> 00:36:39,282 [laughing] 985 00:36:39,324 --> 00:36:41,368 - That was a grandma joke, but it was good. 986 00:36:41,409 --> 00:36:42,869 It was good. - Yeah, it was good. 987 00:36:42,911 --> 00:36:45,705 - Wow, wow. I need to get your gym workout. 988 00:36:45,747 --> 00:36:47,207 It'd be funny if you just dropped 'em all. 989 00:36:47,248 --> 00:36:48,917 - This? Oh, (BLEEP). 990 00:36:52,629 --> 00:36:55,757 - Sh-- is about to get real. The tension is tensioning. 991 00:36:55,799 --> 00:36:58,968 - Welcome to the second part of the roast. 992 00:36:59,010 --> 00:37:00,095 I'm gonna lead off. 993 00:37:00,136 --> 00:37:02,430 Kory, I gotta say you're surprisingly nice 994 00:37:02,472 --> 00:37:06,851 after having such a dirtbag F-boy reputation. 995 00:37:06,893 --> 00:37:10,063 Hey, speaking of trash, Casey... 996 00:37:10,105 --> 00:37:11,815 - Oh, oh. - Uh-oh. 997 00:37:11,856 --> 00:37:13,566 - Casey throws that "trash" word around 998 00:37:13,608 --> 00:37:15,443 like she works for waste management. 999 00:37:15,485 --> 00:37:18,029 [laughing] 1000 00:37:18,071 --> 00:37:20,782 - If this is the precedent of how this night is gonna go, 1001 00:37:20,824 --> 00:37:23,201 with Kyle and-- oh, my God, 1002 00:37:23,243 --> 00:37:25,578 I can't do this cringe. I can't do this cringe. 1003 00:37:25,620 --> 00:37:28,206 [laughing] - Malia, you're up. 1004 00:37:28,248 --> 00:37:29,582 - Okay. 1005 00:37:29,624 --> 00:37:33,878 Uh, Sam, welcome to the house. 1006 00:37:35,547 --> 00:37:36,881 - Happy to be here. 1007 00:37:36,923 --> 00:37:39,384 - I know it's been a lot to tackle. 1008 00:37:39,426 --> 00:37:40,593 - A lot to tackle? 1009 00:37:40,635 --> 00:37:43,596 You're the one who's tackling, but okay. 1010 00:37:43,638 --> 00:37:46,266 - That was my point. Glad you caught it. 1011 00:37:52,564 --> 00:37:52,814 ** 1012 00:37:55,191 --> 00:37:57,485 - Sam, welcome to the house. 1013 00:37:57,527 --> 00:37:58,570 - Happy to be here. 1014 00:37:58,611 --> 00:38:01,114 - I know it's been a lot to tackle. 1015 00:38:01,156 --> 00:38:03,908 - You're really good at it. - Oh, my. 1016 00:38:03,950 --> 00:38:05,535 - And on that note, I love you all. 1017 00:38:05,577 --> 00:38:08,455 And take a drink. [laughing] 1018 00:38:08,496 --> 00:38:09,789 - Katie is up. 1019 00:38:09,831 --> 00:38:12,042 - Okay, Brian, it was really hard to roast you 1020 00:38:12,083 --> 00:38:14,377 considering you're been roasted by being friend zoned 1021 00:38:14,419 --> 00:38:16,046 by every single woman in this house. 1022 00:38:16,087 --> 00:38:17,505 - Men: Whoa. 1023 00:38:17,547 --> 00:38:19,966 - I don't wanna say every single woman. 1024 00:38:20,008 --> 00:38:21,217 Casey? 1025 00:38:21,259 --> 00:38:22,719 I don't think I really ----ed it up with her. 1026 00:38:22,761 --> 00:38:25,096 I think I just have to not give off, like, friend vibes. 1027 00:38:25,138 --> 00:38:27,724 I have to give off more of, like, Kory 1028 00:38:27,766 --> 00:38:28,975 and whatever the (BLEEP) Kory gives off. 1029 00:38:29,017 --> 00:38:31,102 - Kory, when I first came to this house, 1030 00:38:31,144 --> 00:38:32,270 I was attracted to you, 1031 00:38:32,312 --> 00:38:33,646 and then you opened your Goddamn mouth. 1032 00:38:33,688 --> 00:38:36,691 [hooting and laughing] 1033 00:38:36,733 --> 00:38:39,027 - I take that back. - Brian, you're up. 1034 00:38:39,069 --> 00:38:40,737 - I'm, like, rethinking some of these jokes. 1035 00:38:40,779 --> 00:38:42,822 - All: Brian! Brian! 1036 00:38:42,864 --> 00:38:45,075 - Kory... - Let's go, baby. 1037 00:38:45,116 --> 00:38:47,035 - Your jewelry is so fake you probably buy it 1038 00:38:47,077 --> 00:38:49,329 on the same corner as you picked up Sam. 1039 00:38:49,371 --> 00:38:52,332 [hooting] 1040 00:38:52,374 --> 00:38:53,541 - Oh, my God. 1041 00:38:53,583 --> 00:38:55,001 - I'm sorry. I'm sorry. 1042 00:38:55,043 --> 00:38:58,421 - No, this is worse than anyone expected out of Brian. 1043 00:38:58,463 --> 00:38:59,589 - Schwartz, you're up. 1044 00:38:59,631 --> 00:39:02,008 - Alex, in middle school, the superlatives 1045 00:39:02,050 --> 00:39:05,011 most likely to succeed, best-looking, 1046 00:39:05,053 --> 00:39:07,806 most beautiful eyes, I can't remember the rest, 1047 00:39:07,847 --> 00:39:08,973 but if you wanna know them, just ask his mom 1048 00:39:09,015 --> 00:39:10,392 because he was homeschooled. 1049 00:39:10,433 --> 00:39:13,561 [laughing] 1050 00:39:13,603 --> 00:39:15,063 - Wait, who-who do we got next? 1051 00:39:15,105 --> 00:39:17,649 Alex, here, here. 1052 00:39:17,691 --> 00:39:21,027 - Danielle, maybe the most caring and thoughtful, 1053 00:39:21,069 --> 00:39:23,446 loving and successful boss bitch I've ever met, 1054 00:39:23,488 --> 00:39:26,491 but your snoring sounds like a fork in the garbage disposal. 1055 00:39:26,533 --> 00:39:28,243 - I can hear it from our room. 1056 00:39:28,284 --> 00:39:29,285 - Boom, roasted. 1057 00:39:29,327 --> 00:39:33,206 [snoring] 1058 00:39:36,001 --> 00:39:38,086 - Danielle, you're up next. 1059 00:39:38,128 --> 00:39:41,798 - Alex, at first he lived up to his Jesus looks. 1060 00:39:41,840 --> 00:39:44,634 But instead of turning water into wine, 1061 00:39:44,676 --> 00:39:47,262 he just started to whine about me to all of you. 1062 00:39:47,303 --> 00:39:49,431 - All: Oh. 1063 00:39:49,472 --> 00:39:50,890 - And now he wants to be friends. 1064 00:39:50,932 --> 00:39:51,808 - Oww! 1065 00:39:51,850 --> 00:39:53,601 - I think that's the biggest joke 1066 00:39:53,643 --> 00:39:55,562 of this entire roast. 1067 00:39:55,603 --> 00:39:57,772 - Roast! - Wow! 1068 00:39:57,814 --> 00:40:00,608 - That was a great roast. We gotta get a lotta laughs. 1069 00:40:00,650 --> 00:40:02,110 ** 1070 00:40:02,152 --> 00:40:03,653 - You just put your mouth all up in that? 1071 00:40:03,695 --> 00:40:05,155 - I just put my upper lip on it. 1072 00:40:05,196 --> 00:40:06,489 You wanna put your bottom lip on it, 1073 00:40:06,531 --> 00:40:07,866 and then we'll call it we kissed? 1074 00:40:07,907 --> 00:40:09,743 - Let's do a positive roast now. 1075 00:40:09,784 --> 00:40:12,370 Your hair looks great. [laughing] 1076 00:40:12,412 --> 00:40:14,706 - I'll take what I can get around here, okay? 1077 00:40:14,748 --> 00:40:16,166 - When I do share houses, 1078 00:40:16,207 --> 00:40:17,959 it's usually with all my friends. 1079 00:40:18,001 --> 00:40:19,878 So, it's like-- come on, you want in? 1080 00:40:19,919 --> 00:40:21,004 Hey, you know I'm kidding, right? I'm silly. 1081 00:40:21,046 --> 00:40:22,130 - Do you wanna come to the-- no, I know. 1082 00:40:22,172 --> 00:40:23,340 I haven't gotten to talk to you. 1083 00:40:23,381 --> 00:40:26,551 You wanna come to the, uh, fireplace room? 1084 00:40:26,593 --> 00:40:27,886 - Okay. 1085 00:40:30,305 --> 00:40:32,515 - No, Sam is having a talk with Malia. 1086 00:40:32,557 --> 00:40:34,184 - Oh, sh--, she's talking to Malia. 1087 00:40:34,225 --> 00:40:36,644 - Earlier today, you witnessed Kory and I 1088 00:40:36,686 --> 00:40:38,229 in full effect. - Sure did. 1089 00:40:38,271 --> 00:40:40,982 - And that seems to have rubbed you the wrong way. 1090 00:40:41,024 --> 00:40:43,693 You came in really hot towards me when you don't 1091 00:40:43,735 --> 00:40:46,863 know me. 1092 00:40:46,905 --> 00:40:49,199 - Right. Honestly, before I got here, 1093 00:40:49,240 --> 00:40:51,368 the internet was like, "Oh, Malia and Kory 1094 00:40:51,409 --> 00:40:53,286 are, like, flirting all over each other." 1095 00:40:53,328 --> 00:40:56,081 So, like, for me, coming into this house, I was-- 1096 00:40:56,122 --> 00:40:59,000 - That's intimidating. Yeah. - No, I'm not intimidated. 1097 00:40:59,042 --> 00:41:00,210 - Or, like, not intimidated but, like it's overwhelming. 1098 00:41:00,251 --> 00:41:02,003 - I will say, though, when I saw you guys 1099 00:41:02,045 --> 00:41:03,880 tackling each other, I'm like, oh, so I'm-- 1100 00:41:03,922 --> 00:41:06,424 that's not, like, some internet bullsh--. 1101 00:41:06,466 --> 00:41:07,967 That's actually happening. 1102 00:41:08,009 --> 00:41:10,261 It got weirder when Danielle was like, 1103 00:41:10,303 --> 00:41:12,931 "Yeah, like, I've noticed that, too." 1104 00:41:12,972 --> 00:41:14,599 And Kory was like, "Yeah, every girl 1105 00:41:14,641 --> 00:41:16,601 has been kinda up on me." 1106 00:41:16,643 --> 00:41:21,564 - The girls thought he was fair game because he said-- 1107 00:41:21,606 --> 00:41:23,566 - What girls thought he was fair game? 1108 00:41:23,608 --> 00:41:25,318 - Well, everyone did. - Okay. 1109 00:41:25,360 --> 00:41:27,195 - 'Cause he made it very clear that he was 1110 00:41:27,237 --> 00:41:30,198 in a situationship, not a relationship. 1111 00:41:30,240 --> 00:41:31,366 - Good to know. 1112 00:41:31,408 --> 00:41:34,244 - He hasn't labeled you his girlfriend. 1113 00:41:34,285 --> 00:41:37,706 - If you were in a situationship with a guy for eight months-- 1114 00:41:37,747 --> 00:41:40,667 - Probably wouldn't be. 1115 00:41:40,709 --> 00:41:42,961 - Okay. - Like, 1116 00:41:43,003 --> 00:41:45,130 that's just not my style, but 1117 00:41:45,171 --> 00:41:46,673 I respect that you guys are. 1118 00:41:46,715 --> 00:41:49,509 - You clearly don't. 1119 00:41:49,551 --> 00:41:51,720 Look at me. You clearly don't because I walk in-- 1120 00:41:51,761 --> 00:41:52,846 - I have no judgment against that. 1121 00:41:52,887 --> 00:41:54,264 - I walk in-- I walk in-- 1122 00:41:54,305 --> 00:41:56,016 - But you came hard against our friendship. 1123 00:41:56,057 --> 00:41:57,392 You were here for 20 minutes. 1124 00:41:57,434 --> 00:42:01,771 - Yeah, and you're on his body. - Oh, Jesus. 1125 00:42:01,813 --> 00:42:03,064 - First of all-- - We've been doing that 1126 00:42:03,106 --> 00:42:04,941 this whole time, but he-- - Okay, well, 1127 00:42:04,983 --> 00:42:07,861 guess who hasn't ----ing been here! Me. 1128 00:42:07,902 --> 00:42:10,655 - Oh, this is not good. 1129 00:42:10,697 --> 00:42:12,198 (BLEEP). 1130 00:42:12,240 --> 00:42:14,826 - Next, on the season finale of "Winter House." 1131 00:42:14,868 --> 00:42:16,870 - By the way, friend zone is right here. 1132 00:42:16,911 --> 00:42:18,121 - Where am I? 1133 00:42:18,163 --> 00:42:20,498 [cheering] - Holy sh--! 1134 00:42:20,540 --> 00:42:21,958 - Your smile scares me. 1135 00:42:24,336 --> 00:42:26,087 - There's something else going on here. 1136 00:42:26,129 --> 00:42:28,423 I don't like being made a fool of. 1137 00:42:37,807 --> 00:42:39,851 - I have strong feelings for you. 1138 00:42:39,893 --> 00:42:42,312 Are you my boyfriend? 83706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.