All language subtitles for White.Christmas.1954.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,812 --> 00:00:23,272 [musical medley plays] 2 00:01:36,805 --> 00:01:40,016 [up-tempo jazz plays] 3 00:01:47,274 --> 00:01:51,569 [men vocalizing] 4 00:02:06,084 --> 00:02:08,294 [distant explosions] 5 00:02:15,093 --> 00:02:16,844 Stop the Jeep, Sergeant. 6 00:02:17,554 --> 00:02:19,430 What's this all about, Captain? 7 00:02:19,598 --> 00:02:22,141 A little entertainment for the men, sir. Tonight's Christmas Eve. 8 00:02:22,309 --> 00:02:24,644 These men are moving up tonight, General Waverly. 9 00:02:24,812 --> 00:02:26,604 They should be lined up for full inspection. 10 00:02:26,772 --> 00:02:30,900 You're absolutely right. There's no Christmas in the Army, Captain. 11 00:02:31,068 --> 00:02:32,193 Yes, sir. 12 00:02:32,361 --> 00:02:35,071 There's always a slip-up or two during a change in command. 13 00:02:35,239 --> 00:02:37,323 The men get a little loose. 14 00:02:37,491 --> 00:02:41,577 - I know I'm leaving them in good hands. - Thank you, General. 15 00:02:41,745 --> 00:02:44,080 Sergeant, take me to headquarters immediately. 16 00:02:44,248 --> 00:02:46,707 You'll have those men turned out on the double. 17 00:02:46,875 --> 00:02:49,919 - Sergeant, take the shortcut. - Yes, sir. 18 00:02:58,554 --> 00:03:00,972 That's not the way back to headquarters. 19 00:03:01,139 --> 00:03:05,726 Joe, you know that and I know that, but the general doesn't know it. 20 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 At least he won't for about an hour and a half. 21 00:03:08,021 --> 00:03:10,481 That sergeant will be a private in the morning. 22 00:03:10,649 --> 00:03:13,526 Yes. Isn't he lucky? 23 00:03:13,694 --> 00:03:16,112 - [jazz continues] - [men whistling] 24 00:03:17,239 --> 00:03:19,240 [distant explosions] 25 00:03:24,955 --> 00:03:27,415 - [music ends] - [cheering] 26 00:03:28,125 --> 00:03:30,126 [♪ White Christmas] 27 00:03:37,134 --> 00:03:40,845 ♪ I'm dreaming 28 00:03:41,013 --> 00:03:45,766 ♪ Of a white Christmas 29 00:03:47,352 --> 00:03:53,190 ♪ Just like the ones I used to know 30 00:03:54,735 --> 00:03:59,196 ♪ Where the treetops glisten 31 00:03:59,823 --> 00:04:03,993 ♪ And children listen 32 00:04:04,870 --> 00:04:07,997 ♪ To hear sleigh bells 33 00:04:08,165 --> 00:04:11,375 - ♪ In the snow - [distant explosion] 34 00:04:16,465 --> 00:04:20,176 ♪ I'm dreaming 35 00:04:20,344 --> 00:04:25,348 ♪ Of a white Christmas 36 00:04:26,600 --> 00:04:30,019 ♪ With every Christmas card 37 00:04:30,187 --> 00:04:33,314 ♪ I write 38 00:04:34,024 --> 00:04:38,694 ♪ May your days be merry 39 00:04:38,862 --> 00:04:42,990 ♪ And bright 40 00:04:43,951 --> 00:04:49,872 ♪ And may all your Christmases 41 00:04:50,040 --> 00:04:54,126 ♪ Be white ♪ 42 00:05:01,176 --> 00:05:03,970 Well, that just about wraps it up, fellas. 43 00:05:04,888 --> 00:05:07,723 Certainly too bad General Waverly couldn't have been here 44 00:05:07,891 --> 00:05:10,643 for this little Yuletide clambake, but... 45 00:05:10,811 --> 00:05:14,689 'Cause we really had a slam-bang finish cooked up for him. 46 00:05:14,856 --> 00:05:16,565 I guess you know by now 47 00:05:16,733 --> 00:05:18,567 that he's being replaced by a new commanding general 48 00:05:18,735 --> 00:05:20,736 fresh out of the Pentagon. 49 00:05:21,363 --> 00:05:23,906 That's not a very nice Christmas present, is it, 50 00:05:24,074 --> 00:05:26,742 for a division like us that's moving up? 51 00:05:26,910 --> 00:05:29,203 The old man's moving toward the rear. 52 00:05:30,288 --> 00:05:33,749 That's a direction he's never taken in his entire life. 53 00:05:34,501 --> 00:05:38,796 Well, all I can say is we owe an awful lot to General Waverly... 54 00:05:38,964 --> 00:05:40,339 Attention! 55 00:05:50,642 --> 00:05:53,227 Captain Wallace, who's responsible 56 00:05:53,395 --> 00:05:55,604 for holding a show in this advanced area? 57 00:05:55,772 --> 00:05:57,940 - Well, sir, as a matter of fact... - [voice cracks] It was me, sir. 58 00:05:58,108 --> 00:06:00,484 [clears throat] Me, sir. It was my idea, sir. 59 00:06:00,652 --> 00:06:02,945 Uh, I mean, when you've got an entertainer, sir, 60 00:06:03,113 --> 00:06:04,780 of the caliber of Captain Wallace, sir... 61 00:06:04,948 --> 00:06:09,035 Uh, I mean, sir, it's Christmas Eve, sir, and... 62 00:06:09,202 --> 00:06:12,997 [stammering] Well, sir, I mean that if you were in New York, sir, 63 00:06:13,165 --> 00:06:15,791 you'd have to pay $6.60 or even $8.80 to see 64 00:06:15,959 --> 00:06:18,085 or hear a great singer like Captain Wallace, sir. 65 00:06:18,253 --> 00:06:21,756 I'm well aware of Captain Wallace's capabilities. 66 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 - Who are you? - Uh, Phillip Davis, sir. 67 00:06:23,759 --> 00:06:25,301 Private first class, sir. 68 00:06:25,469 --> 00:06:28,596 - Well, at ease, Davis. - Yes, sir. 69 00:06:30,640 --> 00:06:33,768 - I said, "At ease!" - Oh, uh... 70 00:06:33,935 --> 00:06:35,978 Yes, sir. Thank you, sir. 71 00:06:37,773 --> 00:06:41,317 This division is now under the command of General Harold G. Carlton. 72 00:06:41,485 --> 00:06:44,528 I don't want you to forget it, not that he'll let you. 73 00:06:44,696 --> 00:06:48,240 He's tough, just what this sloppy outfit needs. 74 00:06:48,408 --> 00:06:50,826 He'll have you standing inspection night and day. 75 00:06:50,994 --> 00:06:52,661 You may even learn how to march. 76 00:06:52,829 --> 00:06:54,371 And if you don't give him everything you've got, 77 00:06:54,539 --> 00:06:57,625 I may come back and... fight for the enemy. 78 00:06:59,211 --> 00:07:03,005 - Merry Christmas. - [all] Merry Christmas. 79 00:07:03,173 --> 00:07:07,176 Well, I guess all I can say is how much I... 80 00:07:09,221 --> 00:07:13,182 - What a fine outfit. - [distant explosion] 81 00:07:13,350 --> 00:07:14,975 How am I going...? 82 00:07:18,855 --> 00:07:21,107 Don't just stand there. How do I get off? 83 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 Just happen to have a slam-bang finish, sir. 84 00:07:23,401 --> 00:07:28,656 - Yes, sir. - [♪ The Old Man] 85 00:07:28,824 --> 00:07:32,827 ♪ We'll follow the old man wherever he wants to go 86 00:07:32,994 --> 00:07:36,872 ♪ Long as he wants to go opposite to the foe 87 00:07:37,040 --> 00:07:40,918 ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 88 00:07:41,086 --> 00:07:44,421 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 89 00:07:44,589 --> 00:07:48,676 ♪ Because we love him We love him 90 00:07:48,844 --> 00:07:52,805 ♪ Especially when he keeps us on the ball 91 00:07:52,973 --> 00:07:56,559 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 92 00:07:56,726 --> 00:08:00,813 ♪ With the grandest son of a soldier of them all 93 00:08:00,981 --> 00:08:03,899 [loud explosions] 94 00:08:06,862 --> 00:08:09,113 [planes roaring overhead] 95 00:08:11,491 --> 00:08:15,244 [singing quietly] ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 96 00:08:15,412 --> 00:08:18,706 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 97 00:08:18,874 --> 00:08:23,252 [singing loudly] ♪ Because we love him We love him 98 00:08:23,420 --> 00:08:26,922 ♪ Especially when he keeps us on the ball 99 00:08:27,090 --> 00:08:31,010 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 100 00:08:31,178 --> 00:08:37,141 ♪ With the grandest son of a soldier of them all ♪ 101 00:08:54,701 --> 00:08:57,953 - [planes approaching] - [explosions] 102 00:09:00,373 --> 00:09:02,958 [indistinct shouting] 103 00:09:11,885 --> 00:09:13,594 - Look out. It's about to come down. - Get down! 104 00:09:16,306 --> 00:09:19,808 - [shouting] - Put me down! 105 00:09:29,152 --> 00:09:30,319 [Wallace] You all right, Davis? 106 00:09:30,487 --> 00:09:32,571 [Davis] Yeah, I'm all right, sir. It's just my arm, sir. 107 00:09:32,739 --> 00:09:33,739 [Wallace] What do you...? 108 00:09:33,907 --> 00:09:37,076 - This looks pretty bad. - [Davis] It's nothing but a scratch. 109 00:09:39,246 --> 00:09:41,372 [indistinct chattering] 110 00:09:44,167 --> 00:09:47,044 - Hey, Davis, how you feeling? - Oh, pretty good, Captain. 111 00:09:47,212 --> 00:09:49,922 I just dropped by to thank you for saving my life. 112 00:09:50,090 --> 00:09:52,841 - Well, it was a life worth saving, sir. - Well, I appreciate it. 113 00:09:53,009 --> 00:09:54,176 I want you to know something, Davis. 114 00:09:54,344 --> 00:09:57,429 Anytime I can do anything for you, anytime, any place, 115 00:09:57,597 --> 00:09:59,932 - you just pick up a phone, huh? - Thank you, sir. 116 00:10:00,100 --> 00:10:03,727 - So long, Davis. Sorry. I'll see you. - That's all right, Captain. 117 00:10:03,895 --> 00:10:08,148 Uh, Captain, uh, you could do one little tiny favor for me. 118 00:10:08,316 --> 00:10:10,526 - What's that? - Well, sir, I've, uh, 119 00:10:10,694 --> 00:10:12,319 I've kind of written a little song, you see, 120 00:10:12,487 --> 00:10:13,904 and I thought, perhaps, when we get back to the States, 121 00:10:14,072 --> 00:10:17,074 when this is all over, you know, I thought maybe if you put this song 122 00:10:17,242 --> 00:10:18,534 in your act, it might be a big hit for you. 123 00:10:18,702 --> 00:10:21,829 - Why, sure. Just pick up the phone. - Yeah. Captain, I, uh, 124 00:10:21,997 --> 00:10:23,372 I just happen to have it with me right here. 125 00:10:23,540 --> 00:10:24,915 - This it? - Yeah. 126 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 [laughs] Well, this is for two people. It's a duet. 127 00:10:27,043 --> 00:10:29,670 Yeah. It needs two people, two dynamite entertainers. 128 00:10:29,838 --> 00:10:31,672 But I work alone. I do a single. 129 00:10:31,840 --> 00:10:33,799 Who do you figure on for the other hunk of dynamite? 130 00:10:33,967 --> 00:10:36,260 Well, uh, I happen to know a fellow, Captain. 131 00:10:36,428 --> 00:10:40,973 He's pretty funny in living rooms, kind of has a fair voice, you know, and I... 132 00:10:41,599 --> 00:10:45,060 - How about me? - [laughs] Well, I do a single, you see. 133 00:10:45,228 --> 00:10:47,730 Yeah, well... That's all right, Captain. 134 00:10:47,897 --> 00:10:51,734 I wouldn't want you to feel any special obligation in any way. 135 00:10:52,736 --> 00:10:57,239 Oh, well. OK, Dynamite, we'll give it whirl. 136 00:10:57,407 --> 00:10:59,783 - OK, Captain. Bye. - Good luck. 137 00:11:09,377 --> 00:11:11,795 [cheering] 138 00:11:14,299 --> 00:11:16,133 [♪ Heat Wave] 139 00:11:22,015 --> 00:11:26,602 ♪ We're having a heat wave A tropical heat wave 140 00:11:26,770 --> 00:11:29,271 ♪ Well, now the temperature's rising It isn't surprising 141 00:11:29,439 --> 00:11:31,899 ♪ She certainly can can-can ♪ 142 00:11:35,236 --> 00:11:40,657 [♪ Let Me Sing and I'm Happy] 143 00:11:40,825 --> 00:11:43,452 ♪ Let me sing a funny song 144 00:11:43,620 --> 00:11:46,747 ♪ With crazy words that roll along 145 00:11:46,915 --> 00:11:52,920 ♪ And if my song can start you laughing I'm happy, happy ♪ 146 00:12:03,598 --> 00:12:05,724 [inaudible dialogue] 147 00:12:24,035 --> 00:12:25,994 [♪ Blue Skies] 148 00:12:26,162 --> 00:12:29,415 ♪ Blue skies Blue skies smiling at me 149 00:12:29,582 --> 00:12:33,669 ♪ Nothing but blue skies Blue skies do I see 150 00:12:33,837 --> 00:12:37,339 ♪ Bluebirds singing a song 151 00:12:37,507 --> 00:12:40,592 ♪ Nothing but bluebirds, bluebirds All day long 152 00:12:41,970 --> 00:12:45,973 ♪ I never saw the sun shining so bright Never saw things going so right 153 00:12:46,141 --> 00:12:47,641 ♪ Noticing the days hurrying by 154 00:12:47,809 --> 00:12:49,685 ♪ When you're in love My, my, how they fly 155 00:12:49,853 --> 00:12:53,480 ♪ Blue days, all of them gone Long gone 156 00:12:53,648 --> 00:12:59,278 ♪ Nothing but blue skies from now on ♪ 157 00:13:00,697 --> 00:13:02,114 Keep it bubbling now, girls. 158 00:13:02,282 --> 00:13:03,574 - Phil, can I see you for a minute? - Yeah. 159 00:13:03,741 --> 00:13:04,867 - Hello, honey. Hi. - Hi. 160 00:13:05,034 --> 00:13:06,034 - You know Doris? - Yeah. 161 00:13:06,202 --> 00:13:08,203 - Hi. - Hi. Hi. Oh, fine. 162 00:13:08,371 --> 00:13:10,247 On stage, girls! On stage. Finale. 163 00:13:10,415 --> 00:13:11,832 Albert, did you get the notice drawn up? 164 00:13:12,000 --> 00:13:14,209 - Yes, sir. Show lays off tonight. - Good boy. 165 00:13:14,377 --> 00:13:16,211 Cast and crew get ten days off with pay. 166 00:13:16,379 --> 00:13:19,173 Gee, they'll go wild. Nicest Christmas present anybody ever had. 167 00:13:19,340 --> 00:13:20,966 Well, they deserve it. You got the tickets for New York? 168 00:13:21,134 --> 00:13:22,718 Well, a little rough for the holiday traffic, 169 00:13:22,886 --> 00:13:25,762 but I pulled a few strings, got you and Mr. Davis on the 1 :00 train. 170 00:13:25,930 --> 00:13:27,055 - Tickets are on the way over. - Good enough. 171 00:13:27,223 --> 00:13:29,057 - Put that on the bulletin board. - Sign this, Bob. 172 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 OK. Say, if you want us for anything in New York, 173 00:13:30,894 --> 00:13:32,728 we'll be at Radio City. We'll be rehearsing there 174 00:13:32,896 --> 00:13:34,229 - for the Ed Harrison Television Show. - Yes, sir. 175 00:13:34,397 --> 00:13:36,064 Too bad you and Mr. Davis couldn't get a little rest. 176 00:13:36,232 --> 00:13:37,733 Oh, man, I wasn't about to turn this down. 177 00:13:37,901 --> 00:13:40,152 This is a great big, fat plug for the show. 178 00:13:40,320 --> 00:13:41,904 - Bring the tickets when they come. - Yes, sir. 179 00:13:42,071 --> 00:13:44,573 - Edna, the light of my life! - [Davis] Bob? 180 00:13:45,241 --> 00:13:46,283 Can I see you a minute? 181 00:13:46,451 --> 00:13:49,203 - You know Doris, friend of Rita's. - Another one, huh? 182 00:13:49,370 --> 00:13:52,581 - How do you do? - Mutual, I'm sure. 183 00:13:53,708 --> 00:13:55,584 I thought before train time, we'd get a bite to eat 184 00:13:55,752 --> 00:13:58,212 - and have a few laughs or something. - No, I can't make it. 185 00:13:58,379 --> 00:14:00,672 I'm afraid you can't either. We got some business to take care of. 186 00:14:00,840 --> 00:14:02,758 - What kind of business? - We got to go look at an act. 187 00:14:02,926 --> 00:14:05,802 - Look at an act? - Some other time, I hope? 188 00:14:05,970 --> 00:14:10,140 Well, I like that! Without so much as a "Kiss my foot" or "Have an apple!" 189 00:14:10,308 --> 00:14:12,809 That does it. That's the last time I'm gonna dig up a date for him. 190 00:14:12,977 --> 00:14:15,103 And from now on, you can do your dirty work yourself. 191 00:14:15,271 --> 00:14:17,773 Yeah, well, excuse me one minute, will you, kids? 192 00:14:19,609 --> 00:14:21,693 Wallace, I think it's time you and I had a little talk. 193 00:14:21,861 --> 00:14:24,363 Yeah, it's a good idea, buster. If you don't mind, I'll lead off. 194 00:14:24,531 --> 00:14:26,114 - Now, wait a minute. - You wait a minute. 195 00:14:26,282 --> 00:14:27,991 You know something, for about three months now, 196 00:14:28,159 --> 00:14:30,494 you've been clumsily trying to entangle me with some female. 197 00:14:30,662 --> 00:14:32,996 - All I'm trying to do... - Fat ones, tall ones, thin ones. 198 00:14:33,164 --> 00:14:35,290 Doesn't make any difference, as long as they're wearing skirts, 199 00:14:35,458 --> 00:14:38,126 a little mascara and still breathing, you ran them at me. 200 00:14:38,294 --> 00:14:39,461 Believe me, it's for your own good. 201 00:14:39,629 --> 00:14:41,630 - For my own good? - Yeah. Let's face it, Bob, 202 00:14:41,798 --> 00:14:44,049 - you're a lonely, miserable man. - What? 203 00:14:44,217 --> 00:14:47,636 And you're unhappy, too, and when you're unhappy, I'm unhappy. 204 00:14:47,804 --> 00:14:51,056 After all, I feel a strong sense of responsibility to you, Bob, 205 00:14:51,224 --> 00:14:54,977 - ever since the day I... - Not again with that life-saving bit. 206 00:14:55,144 --> 00:14:58,564 - Well, if you'd rather forget it... - How can I? You won't let me. 207 00:14:58,731 --> 00:15:01,483 Since you saved my life, you decided you had the right to run it. 208 00:15:01,651 --> 00:15:03,902 You've ootzed me along every step of the way. 209 00:15:04,070 --> 00:15:06,154 You've hammered, drove, pushed, shoved. 210 00:15:06,322 --> 00:15:07,614 And if that wasn't enough, 211 00:15:07,782 --> 00:15:10,033 you'd look at me with those great big cow eyes of yours, 212 00:15:10,201 --> 00:15:12,703 point at that phony arm, and I'd melt and go along! 213 00:15:12,870 --> 00:15:14,746 - I don't expect any gratitude. - You're gonna get it. 214 00:15:14,914 --> 00:15:16,665 We did great, and I'm grateful. 215 00:15:16,833 --> 00:15:20,085 So, thank you. Thank you, Phil Davis, from the bottom of my heart. 216 00:15:20,253 --> 00:15:21,670 Now, will you let the rest of my life alone? 217 00:15:21,838 --> 00:15:23,046 - No, I won't. - Well, why not? 218 00:15:23,214 --> 00:15:25,299 Because you're a miserable, lonely, unhappy man. 219 00:15:25,466 --> 00:15:27,342 You're whacky. I'm a very happy man. 220 00:15:27,510 --> 00:15:29,011 Well, then, you're happy for the wrong reasons. 221 00:15:29,178 --> 00:15:32,806 And that's the same as being lonely and miserable, except it's worse. 222 00:15:32,974 --> 00:15:35,225 You know something, you're off your nut about a mile and a half. 223 00:15:35,393 --> 00:15:36,643 I've got everything in life I want. 224 00:15:36,811 --> 00:15:38,562 - I'm off my nut a mile and a half. - At least. 225 00:15:38,730 --> 00:15:40,772 You've got everything you want except the most important thing. 226 00:15:40,940 --> 00:15:42,858 - What's this? - A girl. 227 00:15:43,901 --> 00:15:46,236 Well, I'll get around to that one of these days. 228 00:15:46,404 --> 00:15:48,780 My dear partner, when what's left of you 229 00:15:48,948 --> 00:15:52,159 gets around to what's left to be gotten, what's left to be gotten won't be worth 230 00:15:52,327 --> 00:15:54,244 getting whatever it is you've got left. 231 00:15:54,412 --> 00:15:56,622 When I figure out what that means, I'll come up with a crushing reply. 232 00:15:56,789 --> 00:16:00,125 - What's back all this, anyway? - Nothing. Only your happiness. 233 00:16:00,293 --> 00:16:02,210 - My happiness? - Yeah. 234 00:16:02,378 --> 00:16:05,380 You know, when you get an idea that's for my sole and ultimate happiness, 235 00:16:05,548 --> 00:16:07,633 there's always lurking behind it a little angle for you. 236 00:16:07,800 --> 00:16:09,551 - Now, what is it? - Do you really want to know? 237 00:16:09,719 --> 00:16:11,511 - Yes, I really want to know. - All right, I'll really tell you. 238 00:16:11,679 --> 00:16:12,721 Then lay it on me, will you? 239 00:16:12,889 --> 00:16:15,098 Ever since the day we became producers, you were a changed man. 240 00:16:15,266 --> 00:16:17,601 You've gone absolutely berserk with work. 241 00:16:17,769 --> 00:16:21,229 The strange thing is you liked it. You like being Rodgers & Hammerstein. 242 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 - It was your idea, you know? Yeah. - Well, sure it was my idea. 243 00:16:23,733 --> 00:16:25,692 But I didn't think I was going to create a Frankenstein. 244 00:16:25,860 --> 00:16:28,070 From that day on, I haven't had one minute I could call my own. 245 00:16:28,237 --> 00:16:29,655 What do you want me to do about it? 246 00:16:29,822 --> 00:16:32,908 I want you to get married. I want you to have nine children. 247 00:16:33,076 --> 00:16:36,912 And if you only spend five minutes a day with each kid, that's 45 minutes, 248 00:16:37,080 --> 00:16:40,624 and I'd at least have time to go out and get a massage or something. 249 00:16:40,792 --> 00:16:42,959 You don't expect me to get serious with the kind of characters 250 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 - you and Rita have been throwing at me. - There've been some nice girls, too. 251 00:16:45,838 --> 00:16:49,132 Yeah, yeah. Like that nuclear scientist we just met out in the hall. 252 00:16:51,219 --> 00:16:54,262 All right. They didn't go to college. They didn't go to Smith. 253 00:16:54,430 --> 00:16:57,182 Go to Smith? She couldn't even spell it. 254 00:16:57,350 --> 00:17:01,978 That's very funny. [chuckles] The crooner is now becoming the comic. 255 00:17:04,565 --> 00:17:06,525 Phil, let me tell you something. 256 00:17:06,693 --> 00:17:10,612 There's a lot of sense in what you say, and I have to admit it. 257 00:17:10,780 --> 00:17:13,532 But the kind of girls you and I meet in this business, 258 00:17:13,700 --> 00:17:17,744 they're young and they're ambitious. They're full of their own careers. 259 00:17:17,912 --> 00:17:21,915 Not interested in getting married, settling down, raising a family. 260 00:17:22,083 --> 00:17:25,085 That's funny, Bob. I never heard you open up like that before. 261 00:17:25,253 --> 00:17:27,421 Someday, the right girl is gonna come along, 262 00:17:27,588 --> 00:17:29,923 and if she'll have me, we'll get married. We'll settle down. 263 00:17:30,091 --> 00:17:32,134 We'll start having those nine kids for you. 264 00:17:32,301 --> 00:17:34,511 Forty-five minutes going to be enough? 265 00:17:34,679 --> 00:17:36,805 - If I need any more, I'll tell you. - [knocking on door] 266 00:17:36,973 --> 00:17:38,014 Come in! 267 00:17:38,182 --> 00:17:40,642 Your railroad tickets, sir. Drawing Room A, Car 207. 268 00:17:40,810 --> 00:17:42,978 - Thanks. Grab those, will you, Phil? - Here. 269 00:17:43,146 --> 00:17:44,896 We'll go right over to the station from Novello's 270 00:17:45,064 --> 00:17:47,607 - after we audition this act. - What kind of an act is it? 271 00:17:47,775 --> 00:17:50,444 - It's a sister act. - We don't need any sister act. 272 00:17:50,611 --> 00:17:51,737 What are we wasting time for? 273 00:17:51,904 --> 00:17:54,281 Well, I got a letter from Benny Haynes. They're his sisters. 274 00:17:54,449 --> 00:17:56,700 Do you remember Benny Haynes, the old mess sergeant? 275 00:17:56,868 --> 00:17:58,827 Freckle-Face Haynes, the dog-faced boy? 276 00:17:58,995 --> 00:18:00,495 - That's the kid. Yeah. - He's got sisters? 277 00:18:00,663 --> 00:18:02,372 - Claims he's got them. - Come on now. 278 00:18:02,540 --> 00:18:04,916 How can a guy that ugly have the nerve to have sisters? 279 00:18:05,084 --> 00:18:06,585 Very brave parents, I guess. 280 00:18:06,753 --> 00:18:08,336 - Bob, will you do me one favor? - What's that? 281 00:18:08,504 --> 00:18:10,464 Give me one reason, one good reason, 282 00:18:10,631 --> 00:18:12,924 why we should spend our last two hours in Florida 283 00:18:13,092 --> 00:18:16,511 looking at the sisters of Freckle-Face Haynes, the dog-faced boy. 284 00:18:16,679 --> 00:18:19,347 Let's just say we're doing it for a pal in the Army. 285 00:18:19,515 --> 00:18:22,225 Well, it's not good, but it's a reason. 286 00:18:25,188 --> 00:18:27,731 - [indistinct chatter] - [slow jazz plays] 287 00:18:32,361 --> 00:18:35,822 - Hey, Novello. - Good evening, Mr. Wallace, Mr. Davis. 288 00:18:35,990 --> 00:18:37,449 Say, have the Haynes Sisters been on yet? 289 00:18:37,617 --> 00:18:40,118 No, sir, not yet. They'll be on in about 1 5 minutes. 290 00:18:40,453 --> 00:18:42,537 - Tell them we're here, will you? - Certainly, Mr. Wallace. 291 00:18:42,705 --> 00:18:45,707 Luigi, show these gentlemen to their table. 292 00:18:49,420 --> 00:18:51,671 This is ridiculous. We could have been out with Doris and Rita 293 00:18:51,839 --> 00:18:52,881 having some laughs. 294 00:18:53,049 --> 00:18:55,759 Phil, when are you gonna learn girls like that are a dime a dozen? 295 00:18:55,927 --> 00:18:58,929 Please, don't quote me the price when I haven't got the time. 296 00:19:01,307 --> 00:19:03,141 - [woman] Who is it? - It's me. Novello. 297 00:19:06,562 --> 00:19:09,272 Bob Wallace and Phil Davis are out front to catch your act. 298 00:19:09,440 --> 00:19:11,733 - Wallace and Davis? - They got a letter from your brother. 299 00:19:11,901 --> 00:19:13,902 He asked them to take a look and give you some advice. 300 00:19:14,070 --> 00:19:16,071 Come on now. You'd better hurry. 301 00:19:16,239 --> 00:19:20,367 Isn't that fabulous? Wallace and Davis here to see us. 302 00:19:20,535 --> 00:19:21,910 Yeah, fabulous. 303 00:19:22,078 --> 00:19:25,622 Who'd have thought that of Benny, huh? What a brother! 304 00:19:25,790 --> 00:19:29,251 - What a sweet, wonderful guy! - Amazing. 305 00:19:30,378 --> 00:19:32,629 I wonder whatever gave him the idea. 306 00:19:32,797 --> 00:19:34,673 Well, he probably knew we were here, you know, 307 00:19:34,841 --> 00:19:36,883 and that they were in town with the big show. 308 00:19:37,051 --> 00:19:38,552 He probably figured 309 00:19:38,719 --> 00:19:42,264 we were too shy to take advantage of an old Army friendship to call... 310 00:19:42,431 --> 00:19:44,891 Judy, did you read Mother's letter this morning? 311 00:19:45,059 --> 00:19:48,770 - No. Why? - Benny's got a job in Alaska. 312 00:19:48,938 --> 00:19:51,773 He's been out of the country for three months. 313 00:19:51,941 --> 00:19:53,775 Oh? Oh... 314 00:19:53,943 --> 00:19:56,111 Well, he could have written from Alaska. 315 00:19:56,279 --> 00:19:58,029 But he didn't, did he? 316 00:19:58,197 --> 00:20:03,285 - Oh, he might have. - Judy, why did you write the letter? 317 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 Oh... Well... 318 00:20:06,122 --> 00:20:09,624 Because it's good business. You can't leave everything up to fate. 319 00:20:09,792 --> 00:20:13,753 Just like honesty needs a little plus, fate needs a little push. 320 00:20:13,921 --> 00:20:15,922 Judy, next time, will you talk to me first 321 00:20:16,090 --> 00:20:18,925 before you push us and plus us right out of show business? 322 00:20:19,093 --> 00:20:20,927 You needn't sound so patronizing. 323 00:20:21,095 --> 00:20:24,598 You sound just like a mother hen looking after a little chick. 324 00:20:24,765 --> 00:20:27,100 Well, little chick needs plenty of looking after. 325 00:20:27,268 --> 00:20:29,185 Until someone else comes along who can do it better, 326 00:20:29,353 --> 00:20:32,063 mother hen's gonna stick pretty close to the coop. 327 00:20:32,231 --> 00:20:34,774 - [man] All right, girls, five minutes. - Thank you. 328 00:20:34,942 --> 00:20:37,986 Honey, you look beautiful tonight. He'll be crazy about you. 329 00:20:38,154 --> 00:20:39,654 Which one? 330 00:20:39,822 --> 00:20:42,490 What does it matter? They're both famous. 331 00:20:42,658 --> 00:20:46,578 - [scoffs] - [band plays fanfare] 332 00:20:46,746 --> 00:20:49,289 Ladies and gentlemen, the Haynes Sisters. 333 00:20:49,457 --> 00:20:53,335 - [applause] - [♪ Sisters] 334 00:21:04,263 --> 00:21:07,265 Can you imagine Freckle-Face having sisters as cute as that? 335 00:21:07,433 --> 00:21:08,558 It's incredible! 336 00:21:09,268 --> 00:21:12,687 ♪ Sisters, sisters 337 00:21:12,855 --> 00:21:16,191 ♪ There were never such devoted sisters 338 00:21:16,359 --> 00:21:19,819 ♪ Never had to have a chaperone No, sir 339 00:21:19,987 --> 00:21:23,365 ♪ I'm here to keep my eye on her 340 00:21:23,532 --> 00:21:26,952 ♪ Caring, sharing 341 00:21:27,119 --> 00:21:30,538 ♪ Every little thing that we are wearing 342 00:21:30,706 --> 00:21:34,084 ♪ When a certain gentleman arrived from Rome 343 00:21:34,251 --> 00:21:37,712 ♪ She wore the dress and I stayed home 344 00:21:37,880 --> 00:21:41,132 ♪ All kinds of weather We stick together 345 00:21:41,300 --> 00:21:44,886 ♪ The same in the rain or sun 346 00:21:45,054 --> 00:21:48,264 ♪ Two different faces But in tight places 347 00:21:48,432 --> 00:21:52,060 ♪ We think and we act as one Uh-huh 348 00:21:52,228 --> 00:21:55,438 ♪ Those who've seen us 349 00:21:55,606 --> 00:21:59,109 ♪ Know that not a thing could come between us 350 00:21:59,276 --> 00:22:03,863 ♪ Many men have tried to split us up But no one can 351 00:22:06,450 --> 00:22:09,536 ♪ Lord help the mister 352 00:22:09,704 --> 00:22:13,081 ♪ Who comes between me and my sister 353 00:22:13,249 --> 00:22:16,626 ♪ And Lord help the sister 354 00:22:16,794 --> 00:22:19,921 ♪ Who comes between me and my man ♪ 355 00:22:37,231 --> 00:22:40,650 - How about those big brown eyes? - No, they're blue. 356 00:22:42,069 --> 00:22:43,069 Brown. 357 00:22:44,113 --> 00:22:45,780 Uh... Blue. 358 00:22:48,868 --> 00:22:51,453 Oh. Yeah, deep blue. 359 00:22:57,334 --> 00:22:59,461 [applause] 360 00:23:03,883 --> 00:23:04,966 - Hello. - Hello. 361 00:23:05,134 --> 00:23:07,135 - Won't you sit down? - Thank you. 362 00:23:07,303 --> 00:23:09,596 Uh... Won't you sit there, and you sit right here? 363 00:23:09,764 --> 00:23:12,724 There, that's cozier, isn't it? Boy, girl, boy, girl. 364 00:23:12,892 --> 00:23:14,601 Well, I'm Betty, and this is my sister, Judy. 365 00:23:14,769 --> 00:23:17,312 And you're Phil Davis, and you're Mr. Wallace. 366 00:23:17,480 --> 00:23:20,106 - Guilty on both counts, I guess. - Isn't this nice? 367 00:23:20,274 --> 00:23:22,108 Mr. Wallace was just saying how remarkable it was 368 00:23:22,276 --> 00:23:26,154 that Benny Haynes' sisters should have eyes... I mean, blue eyes. 369 00:23:26,322 --> 00:23:30,200 - That is, eyes... [laughs] - Nice out. 370 00:23:30,367 --> 00:23:31,743 That's quite an act you kids have there. 371 00:23:31,911 --> 00:23:34,579 It's a funny thing Benny never told us there's so much talent in the family. 372 00:23:34,747 --> 00:23:36,039 Well, to be perfectly honest... 373 00:23:36,207 --> 00:23:39,334 Benny didn't want to take advantage of an old Army friendship. 374 00:23:39,502 --> 00:23:43,088 You know how shy he is, so modest and retiring. 375 00:23:43,255 --> 00:23:47,300 - It's a family characteristic. - I have a recent snapshot here. 376 00:23:47,468 --> 00:23:48,593 Oh? 377 00:23:54,183 --> 00:23:56,309 He always was a good-looking kid. 378 00:23:57,853 --> 00:23:59,687 Uh, speaking of families, 379 00:23:59,855 --> 00:24:02,816 uh, I read an article just the other day about citrus fruit 380 00:24:02,983 --> 00:24:05,568 and its effect on children's teeth. 381 00:24:08,572 --> 00:24:10,824 Are you interested in families or children 382 00:24:10,991 --> 00:24:13,201 - or things like that, Miss Haynes? - Yes, I suppose so. 383 00:24:13,369 --> 00:24:15,703 - Oh, man, nix, nix. - Isn't that amazing? 384 00:24:15,871 --> 00:24:17,455 Imagine a girl in show business today, 385 00:24:17,623 --> 00:24:20,250 wanting to settle down and raising a family. 386 00:24:20,417 --> 00:24:23,128 - It's so refreshing, isn't it? - Pushing, pushing. 387 00:24:23,295 --> 00:24:26,214 - Well, would you like a cigarette? - No, thank you. 388 00:24:26,382 --> 00:24:28,716 I, for one, would like a little free advice. 389 00:24:28,884 --> 00:24:32,053 Mr. Wallace, do you have any suggestions for the act? 390 00:24:32,221 --> 00:24:34,639 No. Just keep plugging away. 391 00:24:34,807 --> 00:24:39,060 Oh. But there must be something. Should we both be blondes? 392 00:24:39,228 --> 00:24:41,771 Maybe Betty's hair should go a shade darker? 393 00:24:41,939 --> 00:24:45,942 Or should she maybe change the style? A little more off the face? 394 00:24:47,778 --> 00:24:50,822 No. I wouldn't change a thing. 395 00:24:50,990 --> 00:24:52,699 [voice cracks] Would you care to dance? 396 00:24:53,659 --> 00:24:56,619 - Don't you think we should discuss... - Let's say it with music. 397 00:24:56,787 --> 00:24:57,996 All right. 398 00:24:58,164 --> 00:25:02,584 Now, promise you won't say anything important till I get back. Bye, now. 399 00:25:09,133 --> 00:25:11,968 - They look well together, don't they? - Yes. 400 00:25:12,928 --> 00:25:15,471 Say, I was sure surprised to get Benny's letter today. I didn't know... 401 00:25:15,639 --> 00:25:19,559 Look, Mr. Wallace, before you go any further, I must tell you, 402 00:25:19,727 --> 00:25:21,603 you were brought here tonight under false pretenses. 403 00:25:21,770 --> 00:25:24,189 Benny didn't write the letter, my sister did. 404 00:25:24,356 --> 00:25:25,356 Judy? 405 00:25:25,524 --> 00:25:27,609 She figured you'd never come to see us if we asked you, 406 00:25:27,776 --> 00:25:30,195 and you might if Benny did. As simple as that. 407 00:25:30,362 --> 00:25:34,199 [laughs] How do you like that? Even little Judy there's got an angle going. 408 00:25:34,366 --> 00:25:36,951 - She didn't mean anything by it... - You don't have to apologize. 409 00:25:37,119 --> 00:25:39,120 Everybody's got an angle. 410 00:25:39,788 --> 00:25:43,499 - That's a pretty cynical point of view. - Come, come now, Miss Haynes. 411 00:25:43,667 --> 00:25:46,294 Surely you knew that everybody's got a little larceny operating in them. 412 00:25:46,462 --> 00:25:47,795 - Didn't you know? - Just for the record, 413 00:25:47,963 --> 00:25:49,797 I want you to know that my sister and I don't play angles. 414 00:25:49,965 --> 00:25:52,467 Well, if that letter wasn't an angle, I'd like to know what it was. 415 00:25:52,635 --> 00:25:55,637 - I don't like your whole inferences. - I've got no squawks, no beefs. 416 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 The kid played a percentage, it worked and we're here. 417 00:25:57,765 --> 00:26:00,225 Let's not make a whole big mish-mosh out of it, huh? 418 00:26:02,811 --> 00:26:05,772 - They're getting along just fine. - And so quickly, too. 419 00:26:05,940 --> 00:26:06,940 Isn't that nice? 420 00:26:07,107 --> 00:26:09,067 All I'm saying is, when you've been around show business 421 00:26:09,235 --> 00:26:12,570 as long as I have, you just get used to people working angles, that's all. 422 00:26:12,738 --> 00:26:14,822 Mr. Wallace, as the chance of our seeing each other again 423 00:26:14,990 --> 00:26:19,327 is extremely remote, I don't think it's important for us to go on arguing. 424 00:26:19,495 --> 00:26:23,122 - [laughs] Well, I'll drink to that. - Be my guest. 425 00:26:25,334 --> 00:26:29,003 Hey, if this keeps up, we'll practically be in-laws before the dance is over. 426 00:26:29,171 --> 00:26:31,047 Well, I don't mind, if you don't. 427 00:26:31,215 --> 00:26:33,424 Yeah, it's too bad we're leaving town tonight. 428 00:26:33,592 --> 00:26:37,887 That is a shame, but we're leaving tomorrow, anyway. 429 00:26:38,055 --> 00:26:40,223 - Where are you going? - Vermont. 430 00:26:40,391 --> 00:26:43,893 - We're booked for the holidays. - Vermont, huh? 431 00:26:44,061 --> 00:26:47,897 Vermont should be beautiful this time of the year, with all that snow. 432 00:26:48,065 --> 00:26:52,860 - Yeah... You know something? - What? 433 00:26:53,028 --> 00:26:55,863 Vermont should be beautiful this time of year. 434 00:26:56,031 --> 00:26:59,826 - All that snow. - That's what I just said. 435 00:26:59,994 --> 00:27:02,829 We seem to be getting a little mixed up. 436 00:27:02,997 --> 00:27:07,333 - Maybe it's the music. - Maybe it isn't only the music. 437 00:27:14,550 --> 00:27:17,135 [♪ The Best Things Happen While You're Dancing] 438 00:27:24,351 --> 00:27:30,231 ♪ The best things happen while you're dancing 439 00:27:30,399 --> 00:27:36,070 ♪ Things that you would not do at home come naturally on the floor 440 00:27:37,614 --> 00:27:43,578 ♪ For dancing soon becomes romancing 441 00:27:43,746 --> 00:27:49,584 ♪ When you hold a girl in your arms that you've never held before 442 00:27:51,211 --> 00:27:54,547 ♪ Even guys with two left feet 443 00:27:54,715 --> 00:27:57,633 ♪ Come out all right if the girl is sweet 444 00:27:57,801 --> 00:28:03,264 ♪ If by chance their cheeks should meet while dancing 445 00:28:03,432 --> 00:28:09,270 ♪ Proving that the best things happen while you dance 446 00:28:17,112 --> 00:28:20,281 ♪ The best things 447 00:28:20,449 --> 00:28:23,451 ♪ Happen while you're dancing 448 00:28:23,619 --> 00:28:26,079 ♪ Things that you would not do at home 449 00:28:26,246 --> 00:28:29,374 ♪ Come naturally on the floor 450 00:28:30,125 --> 00:28:33,419 ♪ For dancing 451 00:28:33,587 --> 00:28:36,923 ♪ Soon becomes romancing 452 00:28:37,091 --> 00:28:42,553 ♪ When you hold a girl in your arms that you've never held before 453 00:28:43,931 --> 00:28:46,974 ♪ Even guys with two left feet 454 00:28:47,142 --> 00:28:50,395 ♪ Come out all right if the girl is sweet 455 00:28:50,562 --> 00:28:55,691 ♪ If by chance their cheeks should meet while dancing 456 00:28:55,859 --> 00:28:58,945 ♪ Just proving that the best things 457 00:28:59,113 --> 00:29:02,448 ♪ Happen while you dance ♪ 458 00:30:40,672 --> 00:30:42,882 What is this? The best two out of three? 459 00:30:43,050 --> 00:30:47,094 - I guess I got carried away. - Yeah, she carried me right with her. 460 00:30:47,262 --> 00:30:48,971 I don't weigh very much. 461 00:30:49,139 --> 00:30:50,848 We'd better change for the last number. 462 00:30:51,016 --> 00:30:53,267 - Uh, see you after the show. - The sheriff's here. 463 00:30:53,435 --> 00:30:55,770 He's in my office with a warrant to arrest both of you. 464 00:30:55,938 --> 00:30:58,439 - The sheriff? - What's up? What's the trouble? 465 00:30:58,607 --> 00:31:00,399 The landlord claims we burnt a hole in the rug, 466 00:31:00,567 --> 00:31:02,777 and he's trying to hold us up for $200. 467 00:31:02,945 --> 00:31:04,779 Oh, no, not that old rug routine. 468 00:31:04,947 --> 00:31:07,490 And on top of that, we sneaked our bags out of our room. 469 00:31:07,658 --> 00:31:09,200 - Where are they? - In our dressing room. 470 00:31:09,368 --> 00:31:11,327 Dressing room. Look, I'll tell you what. 471 00:31:11,495 --> 00:31:13,371 You girls go and pack. Bob and I'll take care of this. 472 00:31:13,539 --> 00:31:15,289 No, no, no, no. We don't want to cause you any trouble. 473 00:31:15,457 --> 00:31:17,500 - It's no trouble, honey. - I know, but Mr. Wallace already... 474 00:31:17,668 --> 00:31:19,335 Will you stop worrying about Mr. Wallace? 475 00:31:19,503 --> 00:31:20,920 We like to take care of our friends. 476 00:31:21,088 --> 00:31:23,923 - We're practically strangers. - We'd like to take care of that, too. 477 00:31:24,091 --> 00:31:26,634 But you might get yourself in an awful jam. Why should you? 478 00:31:26,802 --> 00:31:30,388 - I mean, what's in it for you? - Forty-five minutes all to myself. 479 00:31:30,556 --> 00:31:31,639 - What? - Now, come on. Will you hurry, girls? 480 00:31:31,807 --> 00:31:34,892 Come on. Come on. Go on. You go back to the office and stall the sheriff. 481 00:31:35,060 --> 00:31:37,645 - But, Mr. Davis, how will I stall... - Make up a story. Tell him anything. 482 00:31:37,813 --> 00:31:40,731 Tell him the girls have to finish the show or something. 483 00:31:43,735 --> 00:31:46,279 Bob. All right, Bob, the girls are in jam. We'll have to help them. 484 00:31:46,446 --> 00:31:48,823 - What's the beef? - Come on. They're in big trouble now. 485 00:31:48,991 --> 00:31:52,660 - What's the picture? - Somebody is trying to get... Come on. 486 00:31:54,913 --> 00:31:57,373 Let me ask you something. Why don't we pay the fellow the $200? 487 00:31:57,541 --> 00:31:59,584 Are you kidding? Pay off a chiseling rat like that? 488 00:31:59,751 --> 00:32:01,961 Will you send a cab out back, and I'll meet you in the dressing room? 489 00:32:02,129 --> 00:32:03,296 I don't know how I get mixed up in these things. 490 00:32:03,463 --> 00:32:05,047 Why do I listen to you? Give me one good reason. 491 00:32:05,215 --> 00:32:08,009 Let's just say we're doing it for an old pal in the Army. 492 00:32:08,176 --> 00:32:11,429 - It's not good, but it's a reason. - Will you go on? 493 00:32:13,140 --> 00:32:14,724 You kids get down to the station and hop on a train. 494 00:32:14,891 --> 00:32:16,017 - Here, Phil. - We can't. 495 00:32:16,184 --> 00:32:17,643 Our tickets aren't good until tomorrow. 496 00:32:17,811 --> 00:32:20,021 But you've got to get out tonight. 497 00:32:20,188 --> 00:32:24,233 Tickets. Wait a minute. Here, take these. Now, get going. Come on. 498 00:32:24,401 --> 00:32:26,360 We can't take your tickets. What will Mr. Wallace think? 499 00:32:26,528 --> 00:32:28,654 Well, honey, it was his idea. Now, will you please get going? 500 00:32:28,822 --> 00:32:30,448 - His idea? Are you sure? - Yeah. 501 00:32:30,616 --> 00:32:31,699 He won't think it's some kind of an angle? 502 00:32:31,867 --> 00:32:36,078 I told you it was his idea. Now, come on. Upsy-daisy. Here we go! 503 00:32:36,246 --> 00:32:37,496 That's right. 504 00:32:37,664 --> 00:32:39,790 We'll pay you back. Where can we reach you? 505 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 Oh, don't worry. We'll be in touch. Come on. 506 00:32:42,085 --> 00:32:44,253 Our trunks, our phonograph and the recording. 507 00:32:44,421 --> 00:32:47,381 Honey, we'll get them to you. Would you please go? The taxi is coming. 508 00:32:47,549 --> 00:32:49,008 - Don't stop for anything. Bye. - Bye, Phil. 509 00:32:49,176 --> 00:32:50,593 - Here. - Here. 510 00:32:52,554 --> 00:32:54,388 - Open the door. Bye. - Bye, now. 511 00:33:01,730 --> 00:33:03,397 And I can't stall him much longer. 512 00:33:03,565 --> 00:33:05,399 Hey, whatever happened to paying the $200? 513 00:33:05,567 --> 00:33:07,943 Well, we've got to give the girls five or ten minutes' start. 514 00:33:08,111 --> 00:33:09,111 Wait a minute, I've got an idea. 515 00:33:09,279 --> 00:33:11,197 If you could just stall him for just a few minutes. 516 00:33:11,365 --> 00:33:13,240 I'll try, but he's eating me out of business already. 517 00:33:13,408 --> 00:33:15,701 - Well, keep punching, will you? - OK. 518 00:33:16,119 --> 00:33:18,746 - Come on, Bob, I think this will work. - I got a feeling I'm not gonna like it. 519 00:33:18,914 --> 00:33:20,164 I got a feeling you're gonna hate it. 520 00:33:20,332 --> 00:33:21,874 - What am I doing it for? - Let's just say... 521 00:33:22,042 --> 00:33:23,376 [both] We're doing it for a pal in the Army. 522 00:33:23,543 --> 00:33:25,753 - Yeah. - Yeah, I know. I've heard that... 523 00:33:26,421 --> 00:33:30,675 Listen, Sheriff, I haven't got all night to wait here while you eat free food. 524 00:33:30,842 --> 00:33:33,260 You got your warrant, now arrest those girls. 525 00:33:33,428 --> 00:33:35,930 Now, we agreed to let them finish their show first. 526 00:33:36,098 --> 00:33:40,643 - I didn't agree. It was his idea. - I got some rights, too. 527 00:33:40,811 --> 00:33:43,145 You don't get those girls till after they've done their number. 528 00:33:43,313 --> 00:33:45,523 Well, how long is it going to take? 529 00:33:45,691 --> 00:33:47,108 - Well, it'll only be... - [band playing fanfare] 530 00:33:47,275 --> 00:33:49,402 Wait a minute, there's their music. 531 00:33:51,697 --> 00:33:54,615 - How's your coffee holding up? Yeah. - Warm it up a little. 532 00:33:55,617 --> 00:33:58,953 Ladies and gentlemen, an impromptu surprise for you. 533 00:34:00,539 --> 00:34:03,290 - The Haynes Sisters. - [♪ Sisters] 534 00:34:03,458 --> 00:34:05,626 [applause] 535 00:34:07,754 --> 00:34:10,339 [laughter] 536 00:34:10,507 --> 00:34:13,968 [Haynes sisters singing on phonograph] ♪ Sisters, sisters 537 00:34:14,136 --> 00:34:17,805 ♪ There were never such devoted sisters 538 00:34:17,973 --> 00:34:21,559 ♪ Never had to have a chaperone No, sir 539 00:34:21,727 --> 00:34:25,062 ♪ I'm here to keep my eye on her 540 00:34:25,230 --> 00:34:28,816 ♪ Caring, sharing 541 00:34:28,984 --> 00:34:32,486 ♪ Every little thing that we are wearing 542 00:34:32,654 --> 00:34:36,157 ♪ When a certain gentleman arrived from Rome 543 00:34:36,324 --> 00:34:39,493 ♪ She wore the dress and I stayed home 544 00:34:39,661 --> 00:34:43,456 ♪ All kinds of weather We stick together 545 00:34:43,623 --> 00:34:47,334 ♪ The same in the rain or sun Ooh! 546 00:34:47,502 --> 00:34:50,755 ♪ Two different faces But in tight places 547 00:34:50,922 --> 00:34:54,592 ♪ We think and we act as one Uh-huh 548 00:34:54,760 --> 00:34:58,220 ♪ Those who've seen us 549 00:34:58,388 --> 00:35:01,974 ♪ Know that not a thing could come between us 550 00:35:02,142 --> 00:35:06,395 ♪ Many men have tried to split us up but no one can 551 00:35:09,483 --> 00:35:12,693 ♪ Lord help the mister 552 00:35:12,861 --> 00:35:16,322 ♪ Who comes between me and my sister 553 00:35:16,490 --> 00:35:20,034 ♪ And Lord help the sister 554 00:35:20,202 --> 00:35:23,329 ♪ Who comes between me and my man 555 00:35:27,167 --> 00:35:30,002 - ♪ Sisters! - [laughter] 556 00:35:30,879 --> 00:35:32,213 ♪ Sisters! 557 00:35:34,508 --> 00:35:38,594 ♪ Sister, don't come between me and my man ♪ 558 00:35:38,762 --> 00:35:40,971 - [giggling] - [applause] 559 00:35:50,690 --> 00:35:52,358 Hey, we're a smash. Let's take a bow. 560 00:35:52,526 --> 00:35:56,362 Are you crazy? We'll be taking a bow down at the jailhouse. Come on. 561 00:35:56,530 --> 00:36:00,241 - [muttering] Hey! Hey, you! - The sheriff! 562 00:36:04,037 --> 00:36:06,288 - [sheriff] Open up! Come on. Open up. - You've done it again. 563 00:36:06,456 --> 00:36:09,625 It was your fault. If we get out of this... 564 00:36:13,004 --> 00:36:14,255 Let's go. 565 00:36:15,131 --> 00:36:16,257 Taxi! 566 00:36:18,760 --> 00:36:21,679 - Boy, girl, boy, girl. - Let's get over the... Hold this. 567 00:36:21,847 --> 00:36:23,889 [shouting] 568 00:36:28,019 --> 00:36:31,689 - Here we go. Oh! - [train whistle blowing] 569 00:36:34,526 --> 00:36:37,111 Ah! You gentlemen made it just in time. 570 00:36:37,279 --> 00:36:39,530 - Is this the right car... - You say you have space on this train? 571 00:36:39,698 --> 00:36:41,365 Show him the tickets, buster. 572 00:36:41,533 --> 00:36:42,908 - Tickets? - The tickets. 573 00:36:43,076 --> 00:36:45,744 - Uh... Tickets. Yeah. - Yes. 574 00:36:46,413 --> 00:36:47,621 Hold this just a minute. 575 00:36:47,789 --> 00:36:49,832 - What's the matter with you? - No. I'm looking for the tickets. 576 00:36:50,000 --> 00:36:51,667 - Get them up. - I'll get them. 577 00:36:51,835 --> 00:36:52,960 - Railroad tickets... - Yeah. 578 00:36:53,128 --> 00:36:56,672 I have the... No, it's... 579 00:36:56,840 --> 00:36:59,133 I don't seem to have them. Maybe you've got them, Bob. 580 00:36:59,301 --> 00:37:02,011 Me? You crazy? I saw you put them in your pocket. 581 00:37:02,178 --> 00:37:05,097 Well, they're gone. They're gone. I must have left them in my girdle. 582 00:37:05,265 --> 00:37:07,308 Gentlemen, either you have tickets or you haven't tickets. 583 00:37:07,475 --> 00:37:08,976 We've got a drawing room. 584 00:37:09,144 --> 00:37:11,437 Every available space on this train is occupied. 585 00:37:11,605 --> 00:37:13,439 However, if you care to purchase tickets, 586 00:37:13,607 --> 00:37:15,441 you can sit up all night in the club car. 587 00:37:15,609 --> 00:37:18,736 Well, that's fine. How much are two fares to New York? 588 00:37:18,904 --> 00:37:21,906 Now, let me see. $97.24. 589 00:37:22,073 --> 00:37:25,367 - How much more is it to Vermont? - Vermont? We're going to New York. 590 00:37:25,535 --> 00:37:28,954 It must be beautiful this time of year in Vermont, Bob. All that snow? 591 00:37:29,122 --> 00:37:31,290 - Two tickets to New York. - How much more to Vermont? 592 00:37:31,458 --> 00:37:33,125 Vermont? Who cares? Who's going to Vermont? 593 00:37:33,293 --> 00:37:36,754 We are. I mean, we should. It'll do us a lot of good, Bob, 594 00:37:36,922 --> 00:37:40,841 all that snow and the fir trees and the clean fresh air and... Ooh! 595 00:37:41,009 --> 00:37:42,384 Great change of pace, just what we need. 596 00:37:42,552 --> 00:37:46,764 - Two tickets to New York. - It's still $97.24 though. 597 00:37:46,932 --> 00:37:51,101 - OK, buster, get it out. Come on. - Uh, I don't seem to have any cash. 598 00:37:51,269 --> 00:37:54,855 What did you do with that? Leave it in your snood? Here. 599 00:37:55,023 --> 00:37:58,692 - $97.24. - OK. There you are. 600 00:37:59,986 --> 00:38:01,654 - Where are you going? - It's for breakfast. 601 00:38:01,821 --> 00:38:03,530 - Breakfast! Get some peanuts. - All right. 602 00:38:03,698 --> 00:38:04,907 - Club car's straight ahead. - OK. 603 00:38:05,075 --> 00:38:06,533 Excuse me, gentlemen. 604 00:38:06,701 --> 00:38:09,203 I certainly don't get this. We had space in our names. 605 00:38:09,371 --> 00:38:10,829 They're not allowed to give it away to somebody else. 606 00:38:10,997 --> 00:38:13,332 Well, with the holiday rush and all there could have been a slip-up. 607 00:38:13,500 --> 00:38:15,000 - Whoop! - [Judy screams] 608 00:38:15,168 --> 00:38:18,212 - Excuse me. - The club car's in there, I think. 609 00:38:19,464 --> 00:38:21,966 [train whistle blows] 610 00:38:25,053 --> 00:38:26,887 Well, this is great, just great. 611 00:38:27,055 --> 00:38:29,556 We've paid for our tickets twice, and now we've got to sit up all night. 612 00:38:29,724 --> 00:38:30,891 What are you screaming about? 613 00:38:31,059 --> 00:38:33,185 If we took a plane, we'd be sitting up all night. 614 00:38:33,353 --> 00:38:35,354 We're not taking a plane. We're taking a train, 615 00:38:35,522 --> 00:38:37,648 a train on which we had tickets. 616 00:38:37,816 --> 00:38:41,402 Tickets for a drawing room with two nice, warm, soft comfortable beds, 617 00:38:41,569 --> 00:38:44,071 where, at this very moment, two... 618 00:38:47,993 --> 00:38:50,035 Oh, no, you wouldn't do this to me. 619 00:38:51,121 --> 00:38:54,540 - Wouldn't do what? - After you dressed me up like a dame, 620 00:38:54,708 --> 00:38:55,833 you get me involved with a sheriff. 621 00:38:56,001 --> 00:39:00,004 I almost lose my life trying to catch a train. I know... 622 00:39:00,255 --> 00:39:06,218 I just know on top of all that, you wouldn't take away my nice warm bed 623 00:39:06,386 --> 00:39:09,680 and let me spend the night out here in a drafty old club car. 624 00:39:10,932 --> 00:39:13,600 You wouldn't do this to old Bob, would you? 625 00:39:13,768 --> 00:39:15,561 Whatever are you talking about? 626 00:39:16,521 --> 00:39:20,024 I'm going down there to Drawing Room A, I'm gonna open up that door, 627 00:39:20,191 --> 00:39:23,360 and if I find those two Haynes sisters there, I'm gonna take them by the hair 628 00:39:23,528 --> 00:39:25,779 and with these two hands I'm... 629 00:39:25,947 --> 00:39:28,699 Oh, Mr. Wallace, how can we ever thank you? 630 00:39:28,867 --> 00:39:30,951 It was really so sweet and generous of you. 631 00:39:31,119 --> 00:39:33,662 Mr. Davis told us you insisted on giving us the tickets, 632 00:39:33,830 --> 00:39:35,622 and, well, it was just wonderful of you. 633 00:39:35,790 --> 00:39:39,501 Wasn't there something you... [clears throat] wanted to say to the girls? 634 00:39:39,919 --> 00:39:44,465 Yeah. [clears throat] Won't you have a drink or a sandwich or something? 635 00:39:44,632 --> 00:39:45,799 - Let's sit down. - Yeah, sit down. 636 00:39:45,967 --> 00:39:47,176 Can we have some club sandwiches? 637 00:39:47,343 --> 00:39:49,762 - I'd like lemonade, please. - I'll have a malt, please. 638 00:39:49,929 --> 00:39:54,349 - We're emceeing the joint. - This is cozy, boy, girl, girl, boy. 639 00:39:54,517 --> 00:39:57,478 [all chattering indistinctly] 640 00:39:57,645 --> 00:39:59,563 Tell me, where are you kids going to stay in New York? 641 00:39:59,731 --> 00:40:02,024 We're not staying in New York. We're booked for over the holidays. 642 00:40:02,192 --> 00:40:05,235 - Where? - The Columbia Inn, Pine Tree, Vermont. 643 00:40:09,157 --> 00:40:12,993 Oh, well, that sounds very Vermont-y. 644 00:40:13,161 --> 00:40:14,870 Should be beautiful this time of the year in Vermont, 645 00:40:15,038 --> 00:40:17,289 - all that snow and everything. - Yeah, yeah, beautiful. 646 00:40:17,457 --> 00:40:20,375 The fir trees, the clean pine air. Brr! 647 00:40:20,543 --> 00:40:23,045 - Very beautiful. Just what we need. - Uh-huh. 648 00:40:23,213 --> 00:40:25,756 Oh, wonderful. Could you come up for a couple of days? 649 00:40:25,924 --> 00:40:27,174 Well, I don't know... 650 00:40:27,342 --> 00:40:29,843 I wish you could. It would be awfully nice. 651 00:40:36,184 --> 00:40:38,560 Miss Haynes, if you're ever under a falling building 652 00:40:38,728 --> 00:40:40,854 and somebody runs up and offers to pick you up 653 00:40:41,022 --> 00:40:43,649 and carry you to safety, don't think, don't pause, don't hesitate a moment, 654 00:40:43,817 --> 00:40:45,692 just spit in his eye. 655 00:40:45,860 --> 00:40:48,487 - What did that mean? - It means we're going to Vermont. 656 00:40:48,655 --> 00:40:50,197 - Oh, boy! - Oh! 657 00:40:50,365 --> 00:40:55,536 Might not be bad at that, you know. The snow-covered slopes, the skiing, 658 00:40:55,703 --> 00:40:59,206 Christianas and the stemming and the platzing and the schussing. 659 00:40:59,374 --> 00:41:02,876 Hot buttered rum, light on the butter, snow. 660 00:41:05,880 --> 00:41:11,426 - ♪ Snow - ♪ Snow 661 00:41:11,594 --> 00:41:16,306 ♪ It won't be long before we'll all be there with snow 662 00:41:16,474 --> 00:41:20,060 ♪ Snow, snow 663 00:41:20,228 --> 00:41:24,898 ♪ I want to wash my hands my face and hair with snow 664 00:41:27,193 --> 00:41:30,863 ♪ Snow, I long to clear a path 665 00:41:31,030 --> 00:41:33,907 ♪ And lift a spade of snow 666 00:41:34,075 --> 00:41:37,744 ♪ Snow, oh 667 00:41:37,912 --> 00:41:42,833 ♪ To see a great big man Entirely made of snow 668 00:41:43,001 --> 00:41:44,501 ♪ Snow 669 00:41:44,669 --> 00:41:48,589 ♪ Where it's snowing all winter through 670 00:41:48,756 --> 00:41:51,592 ♪ That's where I want to be 671 00:41:51,759 --> 00:41:55,095 ♪ Snowball throwing That's what I'll do 672 00:41:55,263 --> 00:41:58,056 ♪ How I'm longing to ski 673 00:41:58,224 --> 00:42:00,893 - ♪ Through the snow - ♪ Snow 674 00:42:01,060 --> 00:42:05,772 ♪ Those glistening houses that seem to be built of snow 675 00:42:05,940 --> 00:42:09,610 ♪ Snow, oh 676 00:42:09,777 --> 00:42:14,615 ♪ To see a mountain covered with a quilt of snow 677 00:42:14,782 --> 00:42:20,078 - ♪ What is Christmas with no snow? - ♪ What is Christmas with no snow? 678 00:42:20,246 --> 00:42:25,125 - ♪ No white Christmas with no snow - ♪ No snow 679 00:42:25,293 --> 00:42:27,377 - ♪ Snow - ♪ Snow 680 00:42:28,129 --> 00:42:31,340 - ♪ I'll soon be there with snow - [chittering] 681 00:42:31,507 --> 00:42:34,843 ♪ I'll wash my hair with snow 682 00:42:35,011 --> 00:42:37,554 ♪ And with a spade of snow 683 00:42:37,722 --> 00:42:41,433 ♪ I'll build a man that's made of snow 684 00:42:41,601 --> 00:42:45,854 ♪ I'd love to stay up with you but I recommend a little shuteye 685 00:42:46,022 --> 00:42:49,024 ♪ Go to sleep 686 00:42:49,192 --> 00:42:52,361 ♪ And dream 687 00:42:52,528 --> 00:42:55,864 - ♪ Of snow - ♪ Snow 688 00:42:56,032 --> 00:42:57,658 - ♪ Snow - ♪ Snow 689 00:42:57,825 --> 00:43:01,912 ♪ Snow ♪ 690 00:43:08,795 --> 00:43:11,922 [train whistle blowing] 691 00:43:18,596 --> 00:43:23,100 Pine Tree. Coming in to Pine Tree. 692 00:43:23,268 --> 00:43:26,728 - Hi. - Good morning, merry sunshine. 693 00:43:26,896 --> 00:43:28,563 - How did you sleep? - Oh, like a baby. 694 00:43:28,731 --> 00:43:29,982 I always love sleeping on trains. 695 00:43:30,149 --> 00:43:32,317 Yeah? You remember Nanook of the North. 696 00:43:32,485 --> 00:43:33,485 - [laughing] - [howls] 697 00:43:33,653 --> 00:43:35,862 You wound up on the shelf? Must've lost the toss. 698 00:43:36,030 --> 00:43:37,030 - Let me help you down. - All right. 699 00:43:37,198 --> 00:43:39,324 - Let's go visit the firemen. - Yes. 700 00:43:40,868 --> 00:43:42,119 Ah! 701 00:43:44,080 --> 00:43:45,080 Hmm. 702 00:43:45,248 --> 00:43:48,542 - Your strategy's a little obvious. - You don't really mind, do you? 703 00:43:48,710 --> 00:43:50,043 - But I got a flash for you. - What? 704 00:43:50,211 --> 00:43:51,420 She's a real slow mover. 705 00:43:51,587 --> 00:43:54,798 Honey, I got a flash right back for you. She's in there with the champ. 706 00:43:54,966 --> 00:43:56,383 Looks like our work's cut out for us. 707 00:43:56,551 --> 00:43:59,469 Will you leave it to me? I've got a whole plan worked out. 708 00:43:59,637 --> 00:44:01,179 Shh! Come on, let's go. 709 00:44:05,310 --> 00:44:10,272 Hey! Hey, Bob, Betty, Judy, come here. I think we took the wrong train. 710 00:44:10,440 --> 00:44:11,440 - [Judy] What? - [Wallace] What's the matter? 711 00:44:11,607 --> 00:44:13,108 [Davis] Well, it's all green out here. 712 00:44:13,276 --> 00:44:16,570 - [Judy] Oh! - [Davis] We're still in Carolina. 713 00:44:23,411 --> 00:44:26,747 Oh! They must have grass-covered igloos up here. 714 00:44:26,914 --> 00:44:28,707 - Here, honey. - Let me help you with that. 715 00:44:28,875 --> 00:44:32,294 - Oh! This is warmer than Florida. - Where's the beach? 716 00:44:32,462 --> 00:44:33,628 We should have brought our bathing suits. 717 00:44:33,796 --> 00:44:35,255 - You all right, honey? - Yeah. 718 00:44:35,423 --> 00:44:37,841 Is this Vermont, New England's winter playground? 719 00:44:38,009 --> 00:44:40,927 - You sure this is the right Vermont? - This must be southern Vermont. 720 00:44:41,095 --> 00:44:43,263 - I just don't understand it. - Ask Cisco here. 721 00:44:43,431 --> 00:44:46,725 Where's the snow? This is supposed to be America's snow playground. 722 00:44:46,893 --> 00:44:50,937 We haven't had snow since Thanksgiving. Sixty-eight yesterday. 723 00:44:51,105 --> 00:44:52,439 [man] Car for Columbia Inn this way. 724 00:44:52,607 --> 00:44:53,690 - That's us. Let's go. - Yeah. 725 00:44:53,858 --> 00:44:56,360 Well, must be wonderful up in Vermont this time of the year. 726 00:44:56,527 --> 00:44:58,028 All that underwear! [chuckles] 727 00:44:58,196 --> 00:45:00,113 Gosh, I hope I can take the electric blanket back. 728 00:45:00,281 --> 00:45:01,782 - Where do you got that? - Under the underwear. 729 00:45:01,949 --> 00:45:04,159 You'll get a nice tan. 730 00:45:04,327 --> 00:45:09,664 - ♪ Snow - ♪ Snow 731 00:45:09,832 --> 00:45:12,793 ♪ It won't be long before we'll all be there with... 732 00:45:12,960 --> 00:45:14,753 ♪ Little old snowflakes Eskimo pie 733 00:45:14,921 --> 00:45:16,588 ♪ Chocolate and vanilla for you and I ♪ 734 00:45:16,756 --> 00:45:18,673 [humming] 735 00:45:41,489 --> 00:45:42,823 - Well... - It's real nice. 736 00:45:42,990 --> 00:45:44,449 - Aren't you glad you came now? - Very Vermont-y. 737 00:45:44,617 --> 00:45:47,619 You'll be able to do all the schussing and the platzing and everything, see? 738 00:45:47,787 --> 00:45:50,664 [German accent] We hope to find the snow here. 739 00:45:50,832 --> 00:45:54,000 Welcome to Columbia Inn. What sort of accommodations would you like? 740 00:45:54,168 --> 00:45:58,088 I can offer you a fairly wide choice. Any room in the inn, including mine. 741 00:45:58,256 --> 00:46:00,382 We're not here as guests. We're the Haynes Sisters. 742 00:46:00,550 --> 00:46:02,801 - Oh. - My friend and I are guests. 743 00:46:02,969 --> 00:46:04,052 We came up for the snow. 744 00:46:04,220 --> 00:46:07,514 - Where are you keeping it? - Well, we take it in during the day. 745 00:46:07,682 --> 00:46:10,350 I'm terribly sorry, but I'm afraid we won't be able to use you. 746 00:46:10,518 --> 00:46:12,644 We'll pay you the half salary for canceling. 747 00:46:12,812 --> 00:46:14,563 Well, are things really that bad? 748 00:46:14,730 --> 00:46:17,732 We're using the ski tow to hang the wash on. 749 00:46:17,900 --> 00:46:19,359 You aren't gonna stay either, are you? 750 00:46:19,527 --> 00:46:23,947 Well, if the girls are leaving, I'll just get the luggage here. 751 00:46:24,115 --> 00:46:26,158 Thank you, sir. 752 00:46:26,325 --> 00:46:27,993 General Waverly! 753 00:46:28,661 --> 00:46:31,121 - Sir. - At ease. 754 00:46:32,206 --> 00:46:36,293 - How are you, Captain? - I'm fine, General, but... 755 00:46:36,461 --> 00:46:39,379 We just try to keep the "general" part quiet. 756 00:46:39,547 --> 00:46:42,340 Why? Begging your pardon, sir. 757 00:46:42,508 --> 00:46:45,719 Well, to put it in one sentence, 758 00:46:45,887 --> 00:46:49,723 people don't expect a major general to carry firewood. 759 00:46:49,891 --> 00:46:52,392 Bob, I was just thinking... Hi. I was... 760 00:46:54,687 --> 00:46:56,104 Private Davis, sir. 761 00:46:56,939 --> 00:46:58,273 At ease, Davis. 762 00:46:59,108 --> 00:47:02,652 General Waverly! A janitor! 763 00:47:02,820 --> 00:47:06,323 - Never thought I'd make it, huh? - Oh, yes, sir. Sir. 764 00:47:06,491 --> 00:47:08,783 You could do anything you put your mind to, sir. 765 00:47:08,951 --> 00:47:11,578 But, uh, a janitor! 766 00:47:11,746 --> 00:47:15,749 Matter of fact, it's worse than that. I own this hotel. 767 00:47:15,917 --> 00:47:19,753 - A landlord. - He got it in a shrewd business move. 768 00:47:19,921 --> 00:47:22,506 If I, uh, start the introductions, 769 00:47:22,673 --> 00:47:26,218 - can I get to meet these young ladies? - Why, sure. 770 00:47:26,385 --> 00:47:30,305 My housekeeper, Miss Emma Allen. My granddaughter, Susan Waverly. 771 00:47:30,473 --> 00:47:31,473 - Susan. - Hello. 772 00:47:31,641 --> 00:47:34,392 - We're the Haynes Sisters. - Your floor show. 773 00:47:34,560 --> 00:47:37,562 Don't worry, I've already told them we'd have to cancel. 774 00:47:37,730 --> 00:47:40,607 Why? We have a floor, haven't we? 775 00:47:40,775 --> 00:47:44,110 Last time I looked. But who are they gonna sing to? 776 00:47:44,278 --> 00:47:46,696 Well, even if it's only to you and me, it'll be well worth it. 777 00:47:46,864 --> 00:47:50,283 Besides, there'll be six inches of snow tonight. We'll be full up tomorrow. 778 00:47:50,451 --> 00:47:51,910 Is that the weather forecast? 779 00:47:52,078 --> 00:47:55,664 No, but if there was one thing I learned in the Army, it was to be positive, 780 00:47:55,831 --> 00:47:59,209 especially when you don't know what you're talking about. 781 00:47:59,377 --> 00:48:02,379 General Waverly, we want you to know that you needn't feel obligated. 782 00:48:02,547 --> 00:48:06,049 - I mean, since there's no snow... - Nonsense. We've made a contract. 783 00:48:06,217 --> 00:48:09,678 Your first performance is tonight at 8:00. 784 00:48:09,845 --> 00:48:13,056 - Be there or I'll sue! - Here. 785 00:48:16,060 --> 00:48:18,812 Excuse me, ladies and gentlemen, I'm on KP. 786 00:48:18,980 --> 00:48:20,647 - Yes, sir. - Yes, sir. 787 00:48:24,986 --> 00:48:25,986 [♪ Sisters] 788 00:48:26,153 --> 00:48:28,446 ♪ Those who've seen us 789 00:48:28,614 --> 00:48:31,741 ♪ Know that not a thing could come between us 790 00:48:31,909 --> 00:48:36,454 ♪ Many men have tried to split us up but no one can 791 00:48:38,499 --> 00:48:41,293 ♪ Lord help the mister 792 00:48:41,460 --> 00:48:44,588 ♪ Who comes between me and my sister 793 00:48:44,755 --> 00:48:47,882 ♪ And Lord help the sister 794 00:48:48,050 --> 00:48:50,844 ♪ Who comes between me and my man 795 00:48:54,557 --> 00:48:59,686 We ate, and then he ate. We slept, then he slept. 796 00:48:59,854 --> 00:49:03,273 Yeah, then he woke up and nobody slept for 48 hours. 797 00:49:04,066 --> 00:49:05,692 - ♪ Sisters - ♪ Sisters 798 00:49:07,403 --> 00:49:09,029 - ♪ Sisters - ♪ Sisters ♪ 799 00:49:12,491 --> 00:49:14,868 [applause] 800 00:49:15,953 --> 00:49:17,078 - Hi, girls. - Hi. 801 00:49:17,246 --> 00:49:18,913 You know what? I think Bob and I could give you 802 00:49:19,081 --> 00:49:21,207 some pointers on that Sister number. 803 00:49:21,375 --> 00:49:24,461 - I don't like the wardrobe. - But it's so purdy. 804 00:49:24,879 --> 00:49:29,007 Isn't this awful? It's like taking money under false pretenses. 805 00:49:29,175 --> 00:49:31,926 Emma, couldn't you talk him into letting us work for half salary? 806 00:49:32,094 --> 00:49:34,888 Not Light Horse Harry. "Advance, advance, never retreat." 807 00:49:35,056 --> 00:49:37,390 - He's advancing into bankruptcy. - How deep's he in here? 808 00:49:37,558 --> 00:49:39,517 He sunk everything, his pension, his life savings, 809 00:49:39,685 --> 00:49:41,227 everything in remodeling this place! 810 00:49:41,395 --> 00:49:44,939 It used to be a gristmill and a barn. Now, it's a Tyrolean haunted house. 811 00:49:45,107 --> 00:49:47,275 Well, eat hearty! 812 00:49:48,402 --> 00:49:50,070 There ought to be something we can do about it. 813 00:49:50,237 --> 00:49:52,530 Well, there is. We're going to New York in the morning. 814 00:49:52,698 --> 00:49:54,574 - New York? - But you just got here! 815 00:49:54,742 --> 00:49:56,409 We got some connections there, some good ones. 816 00:49:56,577 --> 00:49:57,911 We can dig him up a spot somewhere. 817 00:49:58,079 --> 00:50:00,830 Yeah, but that takes too long. The problem is here, now. 818 00:50:00,998 --> 00:50:03,083 We've got to stay up here and dream up some way 819 00:50:03,250 --> 00:50:04,709 of getting people to come into this place. 820 00:50:04,877 --> 00:50:07,253 - What do you suggest? - I don't know. 821 00:50:07,421 --> 00:50:10,173 It should be something unusual, some kind of a novelty... 822 00:50:10,341 --> 00:50:13,218 Tell me, brainstorm, what do you think would be a novelty up here in Vermont? 823 00:50:13,386 --> 00:50:16,137 Who knows? Maybe we can dig up a Democrat? 824 00:50:16,305 --> 00:50:18,431 - They'd stone him! - [laughter] 825 00:50:18,599 --> 00:50:21,893 Well, if you ask me, what this place really needs is a dynamite act. 826 00:50:22,061 --> 00:50:24,938 Now, you're talking. If we could get something really big. 827 00:50:25,106 --> 00:50:27,399 - Something sock, like... - Like Wallace and Davis. 828 00:50:27,566 --> 00:50:29,776 No, honey, you couldn't get them. They're too big. 829 00:50:29,944 --> 00:50:32,487 Wait a minute. Wallace and Davis. How about that, Bob? 830 00:50:32,655 --> 00:50:36,157 We could do our old nightclub act, fit the girls in here and there. 831 00:50:36,325 --> 00:50:38,868 - Might be wonderful. What do you say? - I think you got something. 832 00:50:39,036 --> 00:50:41,454 It's a great idea. It's half a great idea, anyhow. 833 00:50:41,622 --> 00:50:45,125 Will you excuse me? Young lady, get me the New York operator. 834 00:50:45,292 --> 00:50:47,419 OK, Mr. Wallace. This way. 835 00:50:51,340 --> 00:50:52,966 I don't know what he's up to, but he's got that 836 00:50:53,134 --> 00:50:54,843 Rodgers & Hammerstein look again. 837 00:50:55,010 --> 00:50:58,513 - Is that bad? - Not bad, but always expensive. 838 00:50:59,807 --> 00:51:00,849 Excuse me. 839 00:51:03,978 --> 00:51:07,647 [laughs] I know it sounds crazy, Al, but you're working for crazy people. 840 00:51:07,815 --> 00:51:10,859 Now, get this straight. I want the whole show up here in three days. 841 00:51:11,026 --> 00:51:14,487 Yeah, the whole show. Sets, costumes and all the cast you can round up. 842 00:51:14,655 --> 00:51:15,864 Hey, wait a minute. What's this gonna cost? 843 00:51:16,031 --> 00:51:18,491 Everybody gets an extra week's pay and you get a bonus, Al. 844 00:51:18,659 --> 00:51:21,161 - What's this gonna cost? - We open Christmas Eve. 845 00:51:21,328 --> 00:51:27,125 - The tab! How much? - Al, what's this gonna set us back? 846 00:51:28,669 --> 00:51:31,045 - Wow! - How much is "wow"? 847 00:51:31,213 --> 00:51:34,048 Well, OK, Al, do the best you can. Good luck. 848 00:51:34,216 --> 00:51:37,093 - How much is "wow"? - We got a big job, buster, a big job. 849 00:51:37,261 --> 00:51:39,387 Whatever acts we can't get, we fill in with the Haynes Sisters. 850 00:51:39,555 --> 00:51:44,225 - How much is "wow"? - Right in between "ouch" and "boing." 851 00:51:44,393 --> 00:51:46,978 - Wow! I'm right behind you. - Come along. 852 00:51:49,815 --> 00:51:51,691 I won't tell the general, you do it your own way, 853 00:51:51,859 --> 00:51:54,527 but I think bringing your show up here is just one of the nicest... 854 00:51:54,695 --> 00:51:55,737 How did you know? 855 00:51:55,905 --> 00:51:57,864 Well, like any decent, self-respecting housekeeper, 856 00:51:58,032 --> 00:52:01,242 I listen in on the other phone. I just don't know what to say. 857 00:52:01,410 --> 00:52:02,827 Mmm! 858 00:52:03,496 --> 00:52:06,372 - He thought of it. - Well, it was a lovely thought. 859 00:52:08,417 --> 00:52:11,544 - Wow! - Let's get hold of yourself. Come on. 860 00:52:11,712 --> 00:52:14,047 - [blowing] - [indistinct chattering] 861 00:52:14,215 --> 00:52:16,883 Hurry up, kids. Check in the lobby for your room numbers. 862 00:52:17,051 --> 00:52:18,968 Put your bags backstage. 863 00:52:20,346 --> 00:52:24,390 Everybody grab his own suitcases. Let's not get mixed up now. 864 00:52:24,558 --> 00:52:26,976 The wardrobe trunk's in the hall. 865 00:52:27,353 --> 00:52:30,647 Let's go, let's go, we got to get started hanging those drapes. 866 00:52:31,023 --> 00:52:33,483 All right, kids, find your rooms, get settled. 867 00:52:33,651 --> 00:52:37,237 Get your rehearsal costumes on. We start rehearsals right after breakfast. 868 00:52:39,406 --> 00:52:43,660 I still don't understand it. You mean you brought your whole show up here? 869 00:52:43,828 --> 00:52:46,913 - Well, most of it, sir. - Well, it's still not clear to me. Why? 870 00:52:47,081 --> 00:52:49,666 Well, we have this show. Now, we have to close down for the holidays, 871 00:52:49,834 --> 00:52:51,376 lay the cast off, and business is bad... 872 00:52:51,544 --> 00:52:54,128 I know about business being bad. Go on. 873 00:52:54,296 --> 00:52:57,382 Well, we figured since we had a chance to rehearse, 874 00:52:57,550 --> 00:52:59,133 we might as well do our rehearsing up here. 875 00:52:59,301 --> 00:53:00,426 Why here? 876 00:53:00,594 --> 00:53:02,262 Well, you've got this nice big empty ski lodge, 877 00:53:02,429 --> 00:53:05,139 and the minute Phil and I saw it, we decided it was ideal. Didn't we, Phil? 878 00:53:05,307 --> 00:53:08,142 That's right, Bob. Ideal. That's exactly the word we used, too. 879 00:53:08,310 --> 00:53:11,437 Ideal. We looked at this big ski lodge and we said, "Isn't it ideal? 880 00:53:11,605 --> 00:53:13,523 - Absolutely ideal." Didn't we? - Ideal. 881 00:53:13,691 --> 00:53:15,900 We've established the fact the lodge is ideal. 882 00:53:16,068 --> 00:53:18,945 And it gives us a chance, you see, sir, to test new material. 883 00:53:19,113 --> 00:53:20,196 - On what? - On the audience. 884 00:53:20,364 --> 00:53:22,156 We use them like guinea pigs. 885 00:53:23,075 --> 00:53:25,827 Pigs, we can get for you. I'm not so sure about people. 886 00:53:25,995 --> 00:53:27,704 Well, uh, with all due modesty, sir, 887 00:53:27,872 --> 00:53:30,790 Wallace and Davis never had any trouble packing them in, sir. 888 00:53:30,958 --> 00:53:34,669 - People that is, not pigs. - Well, go ahead, if you want to. 889 00:53:34,837 --> 00:53:37,797 Apparently, there's quite a bit about show business I don't understand. 890 00:53:37,965 --> 00:53:40,133 - Oh, it'll come to you, sir. - Just takes time. 891 00:53:40,301 --> 00:53:42,719 Sure. We wouldn't be any good as generals. 892 00:53:42,887 --> 00:53:45,096 You weren't any good as privates. 893 00:53:45,973 --> 00:53:48,308 [Wallace] All right, kids, take it from the top once again. 894 00:53:48,475 --> 00:53:51,311 - Bum-de-de-bum-bum, and! - [up-tempo music plays] 895 00:53:51,478 --> 00:53:54,480 That's right, that's it. All right, keep it lively. 896 00:54:00,863 --> 00:54:03,197 All right, let's keep it going. That's good. 897 00:54:03,365 --> 00:54:05,283 Keep it up there, honey. 898 00:54:06,201 --> 00:54:07,869 [man] Move that lumber over, fellas. 899 00:54:08,996 --> 00:54:10,663 Take it over on the other side. 900 00:54:12,499 --> 00:54:14,792 [piano continues playing] 901 00:54:18,797 --> 00:54:21,174 [orchestra tuning] 902 00:54:25,346 --> 00:54:27,764 [♪ Mandy] 903 00:54:31,560 --> 00:54:34,729 ♪ I'd rather see a minstrel show 904 00:54:34,897 --> 00:54:38,024 ♪ Than any other show I know 905 00:54:38,192 --> 00:54:41,277 ♪ Oh, those comical folks 906 00:54:41,445 --> 00:54:43,404 ♪ With their riddles and jokes 907 00:54:44,406 --> 00:54:47,700 ♪ Here is the riddle that I love the best 908 00:54:47,868 --> 00:54:49,410 ♪ Why does a chicken go... 909 00:54:49,578 --> 00:54:50,870 - ♪ You know the rest - ♪ Yes, sir 910 00:54:51,038 --> 00:54:53,581 ♪ I'd pawn my overcoat and vest 911 00:54:53,749 --> 00:54:57,377 ♪ To see a minstrel show 912 00:55:12,685 --> 00:55:15,478 ♪ Mr. Bones, Mr. Bones 913 00:55:15,646 --> 00:55:17,981 ♪ How do you feel, Mr. Bones? 914 00:55:18,148 --> 00:55:19,148 ♪ Rattling 915 00:55:19,316 --> 00:55:20,775 ♪ Mr. Bones feels rattling 916 00:55:20,943 --> 00:55:23,444 ♪ Ha, ha, that's a good one 917 00:55:23,612 --> 00:55:26,072 ♪ Tell a little story, Mr. Bones 918 00:55:26,240 --> 00:55:29,242 ♪ A funny little story, Mr. Bones 919 00:55:29,743 --> 00:55:32,787 ♪ How can you stop an angry dog from biting you on Monday? 920 00:55:32,955 --> 00:55:35,915 ♪ That joke is old the answer is to kill the dog on Sunday 921 00:55:36,083 --> 00:55:39,043 ♪ That's not the way to stop a dog from biting you on Monday 922 00:55:39,211 --> 00:55:41,546 ♪ How would you bring the thing about? 923 00:55:41,714 --> 00:55:43,756 ♪ Have the doggie's teeth pulled out 924 00:55:43,924 --> 00:55:46,759 - ♪ Oh, Mr. Bones, that's terrible - [moans] 925 00:55:46,927 --> 00:55:49,721 - ♪ Yes, Mr. Bones, that's terrible - [moans] 926 00:55:56,603 --> 00:55:59,272 - ♪ Mr. Interloc'ter - ♪ What is wrong with you? 927 00:55:59,440 --> 00:56:02,567 - ♪ Well, I know of a doctor - ♪ Tell about him, do 928 00:56:02,735 --> 00:56:04,777 ♪ Sad to say one day he fell 929 00:56:04,945 --> 00:56:07,989 ♪ Right into a great big well 930 00:56:08,157 --> 00:56:10,950 - ♪ Oh, that's too bad - ♪ But not at all 931 00:56:11,118 --> 00:56:13,953 ♪ Why speak in such a tone? 932 00:56:14,121 --> 00:56:17,915 ♪ He should have attended to the sick and let the well alone 933 00:56:18,625 --> 00:56:19,834 - ♪ That's a joke - Oh, ho! 934 00:56:20,002 --> 00:56:21,377 - ♪ That was told - A-ha! 935 00:56:21,545 --> 00:56:23,713 ♪ In the minstrel days we miss 936 00:56:23,881 --> 00:56:26,674 ♪ When Georgie Primrose used to sing 937 00:56:26,842 --> 00:56:29,135 ♪ And dance to a song like this 938 00:56:30,304 --> 00:56:44,192 ♪ Mandy 939 00:56:44,359 --> 00:56:47,320 ♪ There's a minister handy 940 00:56:47,488 --> 00:56:50,615 ♪ And it sure would be dandy 941 00:56:50,783 --> 00:56:53,534 ♪ If we let him make a fee 942 00:56:53,702 --> 00:56:56,662 ♪ So don't you linger 943 00:56:56,830 --> 00:56:59,874 ♪ Here's a ring for your finger 944 00:57:00,042 --> 00:57:03,044 ♪ Isn't it a humdinger? 945 00:57:03,212 --> 00:57:05,671 ♪ Come along and let the wedding chimes 946 00:57:05,839 --> 00:57:10,051 ♪ Bring happy times for Mandy and me 947 00:57:10,344 --> 00:57:15,723 ♪ Mandy, what a gal Oh, Mandy 948 00:57:15,891 --> 00:57:18,851 ♪ There's a minister handy 949 00:57:19,019 --> 00:57:22,063 ♪ And it sure would be dandy 950 00:57:22,231 --> 00:57:23,773 ♪ If we let him make a fee 951 00:57:23,941 --> 00:57:25,691 ♪ He's got his rent to pay so don't delay 952 00:57:25,859 --> 00:57:28,069 ♪ It's not a day to linger 953 00:57:28,237 --> 00:57:31,405 ♪ Here's a ring for your finger 954 00:57:31,573 --> 00:57:33,199 ♪ Isn't it a humdinger? 955 00:57:33,367 --> 00:57:36,619 ♪ We advise to live and love and honor and obey 956 00:57:36,787 --> 00:57:41,290 ♪ Before he gets away Make it Mandy and me 957 00:57:54,555 --> 00:57:56,139 ♪ The wedding chimes 958 00:57:56,306 --> 00:57:57,557 ♪ Bring happy times 959 00:57:57,724 --> 00:58:00,268 ♪ For Mandy and me 960 00:59:53,632 --> 00:59:56,259 ♪ So don't you linger 961 00:59:56,426 --> 00:59:59,136 ♪ Here's a ring for your finger 962 00:59:59,304 --> 01:00:02,265 ♪ Isn't it a humdinger? 963 01:00:02,432 --> 01:00:04,725 ♪ Come along and let the wedding chimes 964 01:00:04,893 --> 01:00:06,102 ♪ Bring happy times 965 01:00:06,270 --> 01:00:11,357 ♪ For Mandy and me ♪ 966 01:00:19,574 --> 01:00:22,868 - Wonderful! - This will bring business in, Grandpa. 967 01:00:23,036 --> 01:00:25,371 [indistinct chatter] 968 01:00:28,542 --> 01:00:30,042 - Loved it! - Was everything all right, really? 969 01:00:30,210 --> 01:00:33,546 - All right? Wait till tonight... - It was sensational! 970 01:00:33,714 --> 01:00:36,841 Judy, was the tempo a little slow for you right here, honey? 971 01:00:37,217 --> 01:00:39,135 ♪ Mandy 972 01:00:39,303 --> 01:00:41,470 ♪ There's a minister handy 973 01:00:41,638 --> 01:00:44,098 Yeah, but you got to drive it there. You've got to keep it flowing. 974 01:00:44,266 --> 01:00:49,061 ♪ So listen, Mandy There's a minister... 975 01:00:49,229 --> 01:00:52,606 - Isn't that better? - Yes, I can see that's... better. 976 01:00:52,774 --> 01:00:54,108 That's much better. 977 01:00:55,319 --> 01:00:56,694 Much, much better. 978 01:01:01,116 --> 01:01:03,576 [Wallace] ♪ Mandy 979 01:01:03,744 --> 01:01:05,745 ♪ There's a minister... 980 01:01:13,420 --> 01:01:15,463 [inaudible] 981 01:01:16,089 --> 01:01:17,757 [Betty] ♪ Mandy 982 01:01:17,924 --> 01:01:21,177 ♪ There's a minister handy 983 01:01:21,428 --> 01:01:23,596 - Anything wrong? - No, I'm just restless. 984 01:01:23,764 --> 01:01:27,808 - Anything, um, on your mind? - Uh-uh. Just restless. 985 01:01:27,976 --> 01:01:29,643 Maybe you'd sleep better if you had something to eat. 986 01:01:29,811 --> 01:01:31,395 No, honey, I'm not hungry. 987 01:01:31,563 --> 01:01:33,939 Emma said she left some sandwiches down in the snack bar. 988 01:01:34,107 --> 01:01:37,068 - Judy, go to sleep. - And some buttermilk. 989 01:01:37,235 --> 01:01:40,237 - Good night, Judy. - Good night. 990 01:01:41,782 --> 01:01:45,034 They say if you eat something right before you go to bed, it helps to... 991 01:01:45,202 --> 01:01:47,286 - Judy. - No, no, 992 01:01:47,454 --> 01:01:49,121 it drains the blood from the head, 993 01:01:49,289 --> 01:01:53,125 in case you're thinking of anything or anybody or just anything. 994 01:01:53,293 --> 01:01:55,878 All right. Fine, OK, swell. 995 01:01:56,046 --> 01:02:00,383 I'll go and get something to eat. Not because I want something to eat, 996 01:02:00,550 --> 01:02:03,636 but because if I don't get something to eat, you won't go to sleep. 997 01:02:03,804 --> 01:02:05,805 - Good night. - Good night. 998 01:02:22,656 --> 01:02:25,741 [piano playing] 999 01:02:32,749 --> 01:02:34,291 Hi. 1000 01:02:34,459 --> 01:02:38,838 - Well, hello. What's doing? - I couldn't sleep. 1001 01:02:39,005 --> 01:02:40,673 You're a little young for that route, aren't you? 1002 01:02:40,841 --> 01:02:43,175 Well, I heard something about sandwiches and buttermilk. 1003 01:02:43,343 --> 01:02:46,554 Oh, sister, this is the place. [German accent] We is loaded here. 1004 01:02:46,721 --> 01:02:50,933 We got New England blue plate or the Vermont smorgasbord. 1005 01:02:51,101 --> 01:02:52,852 Not as flashy as Toots Shor's probably, 1006 01:02:53,019 --> 01:02:54,728 but I think you'll find the price is right. 1007 01:02:54,896 --> 01:02:56,605 - What'll you have? - Anything. 1008 01:02:56,773 --> 01:02:59,024 Tell me what you want to dream about, I'll know what to give you. 1009 01:02:59,192 --> 01:03:01,819 - What's that? - I got a whole big theory about it. 1010 01:03:01,987 --> 01:03:04,738 Different kinds of food make for different kinds of dreams. 1011 01:03:04,906 --> 01:03:06,824 Now, if I have ham and cheese on rye like that, 1012 01:03:06,992 --> 01:03:10,911 I dream about a tall cool blonde. Sort of a first sacker type, you know. 1013 01:03:11,079 --> 01:03:13,956 Turkey, I dream about a brunette. A little on the scatback side, 1014 01:03:14,124 --> 01:03:16,375 - but, oh, sexy, sexy. - [laughs] 1015 01:03:16,543 --> 01:03:19,712 - What about liverwurst? - I dream about liverwurst. 1016 01:03:21,756 --> 01:03:24,550 - A little chilly in here, isn't it? - I got just the spot for you. 1017 01:03:24,718 --> 01:03:26,051 Here, grab the cow, 1018 01:03:26,261 --> 01:03:28,888 - and we'll gather 'round the fire. - All right. 1019 01:03:29,055 --> 01:03:33,809 Got a nice open-hearth job here with some Vermont logs burning briskly. 1020 01:03:33,977 --> 01:03:35,603 - Isn't this nice? - Wonderful. 1021 01:03:35,770 --> 01:03:37,813 - Glad you came? - It's better than a picnic. 1022 01:03:37,981 --> 01:03:40,983 Why, certainly. No sand or yellow jackets buzzing around. 1023 01:03:41,151 --> 01:03:42,610 I can't understand what's wrong with me. 1024 01:03:42,777 --> 01:03:44,778 I usually don't have any trouble sleeping. 1025 01:03:44,946 --> 01:03:47,907 Well, you've come to the right fellow. Here, sit down. 1026 01:03:48,074 --> 01:03:51,285 You know, I have a theory about that, too. 1027 01:03:51,453 --> 01:03:53,662 - Would you like to hear it? - Very much. 1028 01:03:53,830 --> 01:03:58,334 ♪ When I'm worried and I can't sleep 1029 01:03:58,502 --> 01:04:01,462 ♪ I count my blessings 1030 01:04:01,630 --> 01:04:04,590 ♪ Instead of sheep 1031 01:04:04,758 --> 01:04:08,093 ♪ And I fall asleep 1032 01:04:08,261 --> 01:04:11,430 ♪ Counting my blessings 1033 01:04:13,725 --> 01:04:19,438 ♪ When my bankroll is getting small 1034 01:04:19,606 --> 01:04:24,109 ♪ I think of when I had none at all 1035 01:04:24,277 --> 01:04:28,697 ♪ And I fall asleep 1036 01:04:28,865 --> 01:04:33,869 ♪ Counting my blessings 1037 01:04:34,663 --> 01:04:37,790 ♪ I think about a nursery 1038 01:04:37,958 --> 01:04:41,669 ♪ And I picture curly heads 1039 01:04:41,836 --> 01:04:46,632 ♪ And one by one I count them 1040 01:04:46,800 --> 01:04:51,845 ♪ As they slumber in their beds 1041 01:04:53,974 --> 01:04:56,475 ♪ If you're worried 1042 01:04:56,643 --> 01:05:00,062 ♪ And you can't sleep 1043 01:05:00,230 --> 01:05:02,815 ♪ Just count your blessings 1044 01:05:02,983 --> 01:05:06,193 ♪ Instead of sheep 1045 01:05:06,361 --> 01:05:10,656 ♪ And you'll fall asleep 1046 01:05:10,824 --> 01:05:16,203 ♪ Counting your blessings ♪ 1047 01:05:25,255 --> 01:05:27,423 Do you mind if I say something just for the record? 1048 01:05:27,591 --> 01:05:29,133 Of course not. 1049 01:05:29,342 --> 01:05:30,676 I think what you're doing for the general 1050 01:05:30,844 --> 01:05:34,346 is one of the most decent, unselfish things I've ever heard of. 1051 01:05:34,514 --> 01:05:36,890 - No angle? - No angle. 1052 01:05:37,058 --> 01:05:40,311 I want to apologize for the way I sounded in Florida. 1053 01:05:40,478 --> 01:05:42,271 I guess I've always been kind of a silly schoolgirl. 1054 01:05:42,439 --> 01:05:46,108 You know the bit, the lady fair and the knight on the white horse. 1055 01:05:46,276 --> 01:05:48,277 Let me tell you something, it's kind of dangerous 1056 01:05:48,445 --> 01:05:50,988 putting those knights up on white horses. 1057 01:05:51,156 --> 01:05:55,409 - They're likely to slip off, you know. - I think mine's here to stay. 1058 01:05:55,577 --> 01:05:57,703 That's sure good to know. 1059 01:05:57,871 --> 01:06:00,164 Makes a fellow feel a little shaky to hold up there all alone 1060 01:06:00,332 --> 01:06:01,915 on one of those bleached chargers. 1061 01:06:02,083 --> 01:06:04,293 - Are you worried? - Kind of. 1062 01:06:04,461 --> 01:06:07,087 ♪ If you're worried 1063 01:06:07,255 --> 01:06:09,673 ♪ And you can't sleep 1064 01:06:09,841 --> 01:06:12,343 ♪ Just count your blessings 1065 01:06:12,510 --> 01:06:15,429 ♪ Instead of sheep 1066 01:06:15,597 --> 01:06:20,517 - ♪ And you'll fall asleep - ♪ And you'll fall asleep 1067 01:06:20,685 --> 01:06:25,689 - ♪ Counting your blessings - ♪ Counting your blessings ♪ 1068 01:06:32,530 --> 01:06:37,576 [clears throat] Excuse me, I'm sorry. I was just after 1069 01:06:37,744 --> 01:06:39,662 a little something for a sweet tooth. 1070 01:06:39,829 --> 01:06:42,665 I, uh, see you've beaten me to it. 1071 01:06:42,832 --> 01:06:45,584 You'll find the Vermont smorgasbord very good, General. 1072 01:06:45,752 --> 01:06:48,045 - It'll make you sleep like a baby. - Thank you. 1073 01:06:50,882 --> 01:06:54,968 So you know something? You still haven't eaten anything. 1074 01:06:55,136 --> 01:06:57,346 I know exactly what I'm going to dream about tonight. 1075 01:06:57,514 --> 01:06:58,931 Good for you. 1076 01:07:12,112 --> 01:07:14,363 [Wallace] Hold your fire, men. I'm coming through. 1077 01:07:17,951 --> 01:07:20,452 - Morning, Captain. - Morning, General. 1078 01:07:20,745 --> 01:07:22,579 Looks like you're on active duty. 1079 01:07:22,747 --> 01:07:25,457 Yeah, Emma drafted me for a few chores. 1080 01:07:25,625 --> 01:07:28,377 And I picked up the handbills for the new show. 1081 01:07:28,545 --> 01:07:31,130 - Oh? - Look pretty good, huh? 1082 01:07:31,297 --> 01:07:35,634 Well, that ought to bring in quite a few guinea pigs. 1083 01:07:35,802 --> 01:07:38,178 You ever hook up with the fellows in the horseshoe game? 1084 01:07:38,346 --> 01:07:41,223 No. No, I'm a little too young for that sort of thing. 1085 01:07:41,391 --> 01:07:43,434 Figure a fellow ought to hold off on horseshoes 1086 01:07:43,601 --> 01:07:45,644 till after the parade's passed him by. 1087 01:07:45,812 --> 01:07:47,271 That'll be some time, sir. 1088 01:07:47,439 --> 01:07:49,314 - You get it? - Thank you. 1089 01:07:49,482 --> 01:07:53,277 Look, Bob, I still don't know too much 1090 01:07:53,445 --> 01:07:55,821 about show business and guinea pigs, 1091 01:07:55,989 --> 01:07:59,825 but in case you and Phil are worried about the welfare 1092 01:07:59,993 --> 01:08:02,786 of a certain Vermont innkeeper, you needn't be. 1093 01:08:02,954 --> 01:08:07,332 - His inn-keeping days are numbered. - I wouldn't say that. 1094 01:08:07,500 --> 01:08:10,627 The percentage is gonna catch up with the weatherman one of these days. 1095 01:08:10,795 --> 01:08:13,338 I've been watching those clouds, and there's snow in them. 1096 01:08:13,506 --> 01:08:16,341 Those are cumulus clouds, elevation 7,000 feet. 1097 01:08:16,509 --> 01:08:19,636 Yeah, well, I wouldn't be surprised if it snowed overnight. 1098 01:08:19,804 --> 01:08:22,806 I want to tell you something I haven't even told the womenfolk. 1099 01:08:22,974 --> 01:08:25,225 - I'm going back in the Army. - Really? 1100 01:08:25,393 --> 01:08:29,313 - I've applied for active duty. - Well, that's wonderful news, sir. 1101 01:08:29,481 --> 01:08:32,608 I got an idea they may try to palm off one of those desk jobs on me, 1102 01:08:32,776 --> 01:08:33,776 but they'd better not. 1103 01:08:33,943 --> 01:08:36,862 I'm holding out for a training command or something overseas. 1104 01:08:37,030 --> 01:08:38,030 When will you hear, sir? 1105 01:08:38,198 --> 01:08:40,657 I expect a letter from Washington any day now. 1106 01:08:40,825 --> 01:08:44,203 Holy smoke, I'm really on the boil! I got the mail right here, 1107 01:08:44,370 --> 01:08:46,246 and I think there's a letter for you, General. 1108 01:08:46,414 --> 01:08:49,041 Yeah. Here it is, from Washington, too. 1109 01:08:49,209 --> 01:08:52,461 - It looks like the one. - War Department, see? 1110 01:08:52,629 --> 01:08:54,880 I left my... My glasses are in my room. 1111 01:08:55,048 --> 01:09:00,219 I would like to read this by myself, but I'm a little anxious. 1112 01:09:00,386 --> 01:09:03,430 - Read it, son, slowly. - All right. 1113 01:09:03,598 --> 01:09:05,516 I'm starting to play trombone a little, too. 1114 01:09:05,683 --> 01:09:08,477 [chuckles] Let's see if I can get focused in here. 1115 01:09:08,645 --> 01:09:12,272 - "Dear Tom, why you dirty old..." - Skip that word. 1116 01:09:12,440 --> 01:09:13,941 [laughs] 1117 01:09:14,108 --> 01:09:16,068 "Certainly was a surprise hearing from you. 1118 01:09:16,236 --> 01:09:19,279 Your amusing letter was appreciated more than you imagine. 1119 01:09:19,447 --> 01:09:21,573 Of course, you've got plenty of time to be amusing, 1120 01:09:21,741 --> 01:09:25,577 sitting on that porch, rocking away, while we put in a full day's work. 1121 01:09:25,745 --> 01:09:29,248 You always were a lucky stiff, and I envy you. 1122 01:09:29,415 --> 01:09:32,376 A few years more, I was saying to Edie the other evening, 1123 01:09:32,544 --> 01:09:35,045 and I'll be able to take it easy like old Tom." 1124 01:09:35,213 --> 01:09:37,381 Old Tom. 1125 01:09:39,175 --> 01:09:41,218 "Oh, well. Some people have all the luck. 1126 01:09:41,386 --> 01:09:43,595 Everything's fine here. Carol had the mumps..." 1127 01:09:43,763 --> 01:09:47,099 The rest of the letter is about the family. 1128 01:09:48,685 --> 01:09:52,938 He's telling me that they can't use me. No place for me. 1129 01:09:53,106 --> 01:09:55,274 We're not fooling each other. 1130 01:09:56,943 --> 01:09:58,610 Bob, it wouldn't be too hard to 1131 01:09:58,778 --> 01:10:00,737 learn this game of horseshoes. Now, would it? 1132 01:10:00,905 --> 01:10:02,698 It'd be a cinch. Begging your pardon, sir, 1133 01:10:02,866 --> 01:10:05,284 but there's really a lot to be said for leisure. 1134 01:10:05,451 --> 01:10:07,452 Of course, you've always been active, but in time... 1135 01:10:07,620 --> 01:10:09,788 Never kid a kidder, son. 1136 01:10:11,082 --> 01:10:12,583 See you later. 1137 01:10:15,169 --> 01:10:16,837 That's a good one! 1138 01:10:26,472 --> 01:10:28,807 [piano playing up-tempo music] 1139 01:10:30,184 --> 01:10:32,477 Fine, fine. All right, kids, take a rest. 1140 01:10:32,645 --> 01:10:34,813 - I'm sure it's a great... - Bob? Phil? 1141 01:10:34,981 --> 01:10:36,481 Ready to run through the Choreography number. 1142 01:10:36,649 --> 01:10:37,774 I'll be with you in a minute. 1143 01:10:37,942 --> 01:10:39,484 It's the craziest thing I ever heard of! 1144 01:10:39,652 --> 01:10:41,737 How are you gonna get a whole division up here by Christmas Eve? 1145 01:10:41,905 --> 01:10:43,196 So we don't get a whole division. 1146 01:10:43,364 --> 01:10:45,157 But there must be enough guys in New England alone 1147 01:10:45,325 --> 01:10:47,117 from the old man's outfit to fill a town this size. 1148 01:10:47,285 --> 01:10:49,453 At least enough guys to let him know he's not forgotten. 1149 01:10:49,621 --> 01:10:51,246 Don't you think putting the show on will do it? 1150 01:10:51,414 --> 01:10:52,998 Phil, if you'd seen the look in his eyes 1151 01:10:53,166 --> 01:10:55,542 when he read that letter you'd know it wouldn't. 1152 01:10:55,710 --> 01:10:57,294 It's gonna take five days to put the show on, is it? 1153 01:10:57,462 --> 01:10:58,462 That's right. 1154 01:10:58,630 --> 01:11:00,172 How are we gonna get in touch with all the fellows? 1155 01:11:00,340 --> 01:11:03,258 Television. Ed Harrison. I'm gonna go put a call in to him now. 1156 01:11:03,426 --> 01:11:05,761 I'll go on down to New York, and if I can swing it, I'll get on his show 1157 01:11:05,929 --> 01:11:07,971 and make a pitch to the guys myself. What do you think of it? 1158 01:11:08,139 --> 01:11:10,807 I think it's impossible, ridiculous and insane. 1159 01:11:10,975 --> 01:11:14,853 - Anything else? - Yeah. I wish I'd thought of it first. 1160 01:11:15,021 --> 01:11:17,648 You rehearse the number. I'll put the call in, Bob. 1161 01:11:17,815 --> 01:11:20,233 Hey, Johnny, get the kids for a dress rehearsal, will you? 1162 01:11:22,236 --> 01:11:25,697 Emma? Could you, uh, put in a long-distance call for me? 1163 01:11:25,865 --> 01:11:27,741 I want to get Ed Harrison, New York City. 1164 01:11:27,909 --> 01:11:30,202 - The television Ed Harrison? - That's the fellow, yeah. 1165 01:11:30,370 --> 01:11:31,787 You'll catch him at Radio City, I think. 1166 01:11:31,955 --> 01:11:34,539 And let's keep it quiet. This is kind of a personal thing. 1167 01:11:34,707 --> 01:11:39,586 Oh, sure, sure. Ed Harrison, television. Radio City, gee. 1168 01:11:43,174 --> 01:11:45,384 [orchestra tuning] 1169 01:11:45,551 --> 01:11:47,469 [man] All right, fellas. From the top. 1170 01:11:48,888 --> 01:11:51,515 [♪ Choreography] 1171 01:12:32,765 --> 01:12:35,517 ♪ The theater, the theater 1172 01:12:35,685 --> 01:12:38,395 ♪ What's happened to the theater 1173 01:12:38,563 --> 01:12:42,941 ♪ Especially where dancing is concerned? 1174 01:12:45,028 --> 01:12:48,613 ♪ Chaps who did taps 1175 01:12:49,490 --> 01:12:54,119 ♪ Aren't tapping anymore They're doing choreography 1176 01:12:55,329 --> 01:12:58,957 ♪ Chicks who did kicks 1177 01:13:00,126 --> 01:13:04,880 ♪ Aren't kicking anymore They're doing choreography 1178 01:13:06,090 --> 01:13:10,135 ♪ Heps who did steps 1179 01:13:10,720 --> 01:13:14,639 ♪ That would stop the show in days that used to be 1180 01:13:15,767 --> 01:13:19,144 ♪ Through the air they keep flying 1181 01:13:19,312 --> 01:13:21,897 ♪ Like a duck that is dying 1182 01:13:22,065 --> 01:13:25,817 ♪ Instead of dance it's choreography ♪ 1183 01:15:38,284 --> 01:15:40,994 Ed, Ed, I know it's a long shot, 1184 01:15:41,162 --> 01:15:43,455 but there's no other way to reach the men in a hurry. 1185 01:15:43,623 --> 01:15:45,790 How does it sound? Huh? 1186 01:15:45,958 --> 01:15:48,585 I love the idea of doing something for the old man. 1187 01:15:48,753 --> 01:15:52,339 If it weren't for him, I wouldn't know how to peel a potato! [laughs] 1188 01:15:52,506 --> 01:15:55,175 Look, why don't you go all out? Put the whole show on TV? 1189 01:15:55,343 --> 01:15:58,637 I'll come up there myself, bring the camera, the crew, the works. 1190 01:15:58,804 --> 01:16:03,016 - Thanks, Ed, but that's not the idea. - Well, it's a great idea. 1191 01:16:04,477 --> 01:16:07,938 Put the show on the network right from Pine Tree. Play it up big. 1192 01:16:08,105 --> 01:16:09,481 A real Christmas Eve show, 1193 01:16:09,649 --> 01:16:12,692 all about how you're playing Santa Claus to the old man, you know. 1194 01:16:12,860 --> 01:16:14,986 Plenty of schmaltz, lots of heart. 1195 01:16:15,154 --> 01:16:18,156 Would be worth over $100,000 in free advertising for you and Phil. 1196 01:16:18,324 --> 01:16:20,158 And, yeah, we'll put the old boy on himself, 1197 01:16:20,326 --> 01:16:23,870 you know, the forgotten-man angle. Tear their hearts out. 1198 01:16:25,831 --> 01:16:27,165 Here's the laundry, Emma. 1199 01:16:28,125 --> 01:16:30,252 I'm sorry, Ed. Sorry, but that's out. 1200 01:16:30,419 --> 01:16:33,964 We're not commercializing on the old man's hard luck. No chance. 1201 01:16:34,131 --> 01:16:38,093 All I want to do is go on your show and make a little pitch. OK? 1202 01:16:39,095 --> 01:16:42,555 Wonderful. Wonderful. See you Sunday night then. Bye. 1203 01:16:43,349 --> 01:16:45,934 - Take it upstairs, Susan. - All right. 1204 01:16:53,734 --> 01:16:54,859 Emma? 1205 01:16:58,614 --> 01:17:00,657 - Oh. Was there a telegram for me? - What? 1206 01:17:00,825 --> 01:17:04,869 Oh, yeah! Just an offer from the Carousel Club in New York, 1207 01:17:05,037 --> 01:17:06,371 anytime you and Judy are available. 1208 01:17:06,539 --> 01:17:08,540 What's your technique? Holding them up to the light? 1209 01:17:08,708 --> 01:17:12,919 - That's for amateurs. I use steam. - You're quite a pro. 1210 01:17:13,087 --> 01:17:15,463 I'm thinking of turning in my uniform. 1211 01:17:15,631 --> 01:17:17,173 Stick your nose in other people's business 1212 01:17:17,341 --> 01:17:19,384 and eventually you find out things you wish you hadn't. 1213 01:17:19,552 --> 01:17:21,386 Anything specific? 1214 01:17:21,554 --> 01:17:24,723 Did you know the boys are planning to put this whole show on television? 1215 01:17:24,890 --> 01:17:26,725 - Television? - Right from here, on Christmas Eve. 1216 01:17:26,892 --> 01:17:30,103 I just heard Bob fix it with Ed Harrison. It's a big deal. 1217 01:17:30,271 --> 01:17:32,188 Real schmaltz, I think they called it. 1218 01:17:32,356 --> 01:17:35,692 - They're even gonna put the general on. - I just can't believe it. 1219 01:17:35,860 --> 01:17:38,528 That'll make him a pathetic figure from coast to coast. 1220 01:17:38,696 --> 01:17:41,072 What's it gonna do to his pride? 1221 01:17:41,240 --> 01:17:44,075 Of course, you know it means over $200,000 worth of free publicity 1222 01:17:44,243 --> 01:17:47,746 - for Davis and Wallace. - Emma, that's a terrible thing to say. 1223 01:17:47,913 --> 01:17:50,540 I didn't say it. Bob Wallace said it. I just heard him. 1224 01:17:50,708 --> 01:17:54,753 No. Bob wouldn't be involved in a thing like that. I'm sure you're wrong. 1225 01:17:54,920 --> 01:17:57,547 Well, if I am, I'll resign as president of the New England chapter 1226 01:17:57,715 --> 01:17:59,424 - of Busybodies Anonymous. - [phone buzzing] 1227 01:17:59,592 --> 01:18:01,676 Oh, dear, my nerves. It's the phone. 1228 01:18:03,429 --> 01:18:06,806 [humming] Hi, Betty. Have you seen Bob? 1229 01:18:06,974 --> 01:18:09,184 Do you know whether he made that phone call to New York or not, Emma? 1230 01:18:09,352 --> 01:18:11,436 - I understand he did. - Oh, good. 1231 01:18:11,604 --> 01:18:12,979 I hear that television's entered the picture. 1232 01:18:13,147 --> 01:18:15,607 - Then he worked it out, huh? - Beautifully. 1233 01:18:15,775 --> 01:18:18,610 - It's a great, little angle, isn't it? - Brilliant. 1234 01:18:18,778 --> 01:18:20,570 Listen, uh, keep this under your hat, will you? 1235 01:18:20,738 --> 01:18:23,073 We wouldn't want the general to know about it, because it's... 1236 01:18:23,240 --> 01:18:24,240 I can understand that. 1237 01:18:24,408 --> 01:18:28,370 Betty, that was Bob. He's waiting to rehearse in the dining room. 1238 01:18:28,621 --> 01:18:31,664 - Anything wrong? - Tell him I'm on the way. 1239 01:18:33,000 --> 01:18:35,043 - Hi, hon. How about some lunch? - I'm not hungry. 1240 01:18:35,211 --> 01:18:37,754 - But Betty... - I said I'm not hungry. 1241 01:18:38,589 --> 01:18:43,843 - What's with her? - I'm not sure, but I have an idea. 1242 01:18:44,011 --> 01:18:45,095 I want to think about it. 1243 01:18:45,262 --> 01:18:47,972 Yeah, well, let's think about it over a sandwich, kid. I'm starving to death. 1244 01:18:48,140 --> 01:18:50,141 - Change the routine... - That other rehearsal's 1245 01:18:50,309 --> 01:18:51,643 got me crazy. I don't know... 1246 01:18:51,811 --> 01:18:54,479 - [indistinct chatter] - [man] Let's set up the next number. 1247 01:18:57,983 --> 01:19:00,402 [Wallace playing down-tempo piano music] 1248 01:19:05,282 --> 01:19:09,160 Oh, howdy. I was just going over this Blessings number. 1249 01:19:09,328 --> 01:19:12,831 Something we could do together. Want to try it from the release? 1250 01:19:12,998 --> 01:19:16,501 ♪ When my bankroll is getting small 1251 01:19:16,669 --> 01:19:19,796 ♪ I think of when I had none at all 1252 01:19:19,964 --> 01:19:23,675 ♪ And I fall asleep counting my blessings 1253 01:19:25,803 --> 01:19:27,971 What's the matter? A bad key for you? 1254 01:19:28,139 --> 01:19:29,681 Look, I don't think I'm right for this song. 1255 01:19:29,849 --> 01:19:32,350 Of course you are. Lays great for you. Come on, now, let's try it. 1256 01:19:32,518 --> 01:19:36,271 - No, I don't think I'm right for it. - Don't be silly. 1257 01:19:36,439 --> 01:19:38,648 What I'm trying to say is I don't feel like doing this song. 1258 01:19:38,816 --> 01:19:42,402 I don't want to do this song. In fact, I'm not sure I want to do the show. 1259 01:19:42,570 --> 01:19:45,530 Well, what is this? You sleep well last night or what? 1260 01:19:45,698 --> 01:19:48,491 I'd rather not discuss last night, if you don't mind. 1261 01:19:48,659 --> 01:19:51,536 Come now, I admit I was a little carried away and everything, 1262 01:19:51,704 --> 01:19:54,372 but there's no use getting all upset with just a simple little kiss. 1263 01:19:54,540 --> 01:19:56,499 Nobody signed a contract. 1264 01:19:56,667 --> 01:19:58,418 There's certainly nothing for you to feel guilty about. 1265 01:19:58,586 --> 01:20:01,463 - Look who's talking about guilt. - What do you mean by that? 1266 01:20:01,630 --> 01:20:05,717 I mean, you shouldn't mix fairytales with liverwurst and buttermilk. 1267 01:20:05,885 --> 01:20:08,303 - What did you have for lunch today? - I didn't have lunch. 1268 01:20:08,471 --> 01:20:09,554 Well, maybe you ought to eat something. 1269 01:20:09,722 --> 01:20:11,931 Why is everybody suddenly so concerned about my eating habits? 1270 01:20:12,099 --> 01:20:16,478 - Why don't people leave me alone... - Whoa, whoa! Time, time, cut! 1271 01:20:16,645 --> 01:20:19,230 Let's get off the merry-go-round. If you got something to say, say it. 1272 01:20:19,398 --> 01:20:22,817 Otherwise, let's get to work. I got a lot of details here to take care of. 1273 01:20:22,985 --> 01:20:26,404 Well, then, let's just skip all this. I certainly wouldn't want to interfere 1274 01:20:26,572 --> 01:20:28,907 with the business plans of the great Wallace and Davis. 1275 01:20:29,074 --> 01:20:32,702 - That's quite a remark. - I'm sorry. It's the best I can do. 1276 01:20:32,870 --> 01:20:35,288 Look, Betty, I've got no time for games today. 1277 01:20:35,456 --> 01:20:37,332 Now, are you gonna sing this song or not? 1278 01:20:37,500 --> 01:20:39,918 - I don't want to sing the song. - Well, nobody's twisting your arm. 1279 01:20:40,085 --> 01:20:42,795 - Is that all, Mr. Wallace? - Yes, that's all, Miss Haynes. 1280 01:20:56,268 --> 01:20:58,102 [Davis] Yours ought to be done by now. 1281 01:21:21,544 --> 01:21:24,170 - How do you figure that? - I'm not sure, 1282 01:21:24,338 --> 01:21:26,464 but daylight's beginning to glimmer. 1283 01:21:26,632 --> 01:21:29,926 Last night she couldn't sleep. Today she won't eat. 1284 01:21:30,094 --> 01:21:32,845 - She's in love. - If that's love, somebody goofed. 1285 01:21:33,013 --> 01:21:35,306 It's love all right, but she's deliberately putting up barriers. 1286 01:21:35,474 --> 01:21:36,808 I'd bet my bottom dollar on it. 1287 01:21:36,976 --> 01:21:38,810 - Why? - Because of me. 1288 01:21:38,978 --> 01:21:41,688 She's always felt that she's mother hen and I'm her little chick. 1289 01:21:41,855 --> 01:21:44,315 She'll never leave the roost until I'm taken care of. 1290 01:21:44,483 --> 01:21:47,652 - That's funny. Are you sure? - Oh, I should've known. 1291 01:21:47,820 --> 01:21:50,405 She'll never get involved with anyone until I'm married 1292 01:21:50,573 --> 01:21:55,034 - or engaged or something. - Well, I guess that's the end of that. 1293 01:21:55,661 --> 01:21:59,872 Unless I get myself engaged or something real fast. 1294 01:22:00,040 --> 01:22:02,125 That's ridiculous. Even if it made any sense at all, 1295 01:22:02,293 --> 01:22:05,003 you're up here in the wilderness. There's nobody around here. 1296 01:22:05,170 --> 01:22:06,629 Oh, I don't know. 1297 01:22:06,797 --> 01:22:10,717 Be realistic. Who could you find up here to get yourself engaged to? 1298 01:22:10,884 --> 01:22:14,137 Well, I suppose it ought to be someone that I know. 1299 01:22:14,305 --> 01:22:15,597 That always helps. 1300 01:22:15,764 --> 01:22:18,683 - Of course, it's got to be a man. - That's an absolute must. 1301 01:22:18,851 --> 01:22:22,353 No, no, no. I mean a mature man. One with talent and experience. 1302 01:22:22,521 --> 01:22:24,022 - Talent, experience... - One that's witty, 1303 01:22:24,189 --> 01:22:26,524 - gay, charming, attractive. - Witty, gay, charming, sure. 1304 01:22:26,692 --> 01:22:29,527 Where are you gonna find such a super man? 1305 01:22:29,695 --> 01:22:33,156 - Don't be so modest. - Honey, fellas like that don't... 1306 01:22:35,492 --> 01:22:38,536 - Me? - Well, you're not exactly Superman, 1307 01:22:38,704 --> 01:22:42,373 - but you're awfully available. - Yeah, now, don't get any ideas, Judy. 1308 01:22:42,541 --> 01:22:45,668 - I'm not the marrying kind. - It's just an engagement. 1309 01:22:45,836 --> 01:22:48,630 Yeah, well, I'm not the engaging kind, either. 1310 01:22:48,797 --> 01:22:50,048 Well, what kind are you? 1311 01:22:50,215 --> 01:22:52,884 Well, I'm more the "I don't mind pushing my best friend into it, 1312 01:22:53,052 --> 01:22:56,471 but I'm scared stiff when I get anywhere close to it myself" kind. 1313 01:22:56,639 --> 01:22:58,931 How terrible could it be for a few days? 1314 01:22:59,099 --> 01:23:02,727 - You do like me, don't you? - Sure, I do. 1315 01:23:02,895 --> 01:23:05,021 I mean, I'm not exactly repulsive. 1316 01:23:05,189 --> 01:23:07,273 Of course... [clears throat] Of course not. 1317 01:23:08,233 --> 01:23:12,403 And you do find me gay, amusing, good company, fun to be with? 1318 01:23:12,571 --> 01:23:16,032 I do, but I feel the same way about my cocker spaniel. 1319 01:23:16,742 --> 01:23:21,371 Well, let's just skip it. I was only thinking of Betty and Bob. 1320 01:23:21,538 --> 01:23:23,873 Betty and Bob, yeah. 1321 01:23:24,041 --> 01:23:27,251 Look, uh, it would only be temporary, huh? 1322 01:23:28,337 --> 01:23:31,714 Well, of course. Well, you don't think I'm the kind of girl 1323 01:23:31,882 --> 01:23:34,258 that goes around throwing myself at a man, do you? 1324 01:23:34,426 --> 01:23:38,429 Of course not. Nobody thinks that. Well, look, let me figure this out. 1325 01:23:38,597 --> 01:23:42,934 Now, it would only last two or three weeks at the worst. At the most, I mean. 1326 01:23:43,102 --> 01:23:45,103 Well, of course. 1327 01:23:45,270 --> 01:23:48,272 And, uh, we wouldn't have to announce our engagement 1328 01:23:48,440 --> 01:23:54,278 - till it was absolutely necessary. - Absolutely necessary. 1329 01:23:54,446 --> 01:23:56,739 Well, OK, it's a deal. 1330 01:23:59,201 --> 01:24:04,038 But don't you think we ought to kiss or something? 1331 01:24:04,206 --> 01:24:08,835 Um... Not until it's absolutely necessary. 1332 01:24:13,757 --> 01:24:15,883 - [up-tempo music plays] - [indistinct chatter] 1333 01:24:22,141 --> 01:24:24,142 [woman laughing] 1334 01:24:25,644 --> 01:24:28,396 Isn't it a wonderful party? 1335 01:24:30,274 --> 01:24:34,444 [down-tempo music plays] 1336 01:24:59,720 --> 01:25:02,305 - Bob, would you like to dance? - Huh? 1337 01:25:02,473 --> 01:25:04,474 - I'm game if you are. - Thank you. 1338 01:25:04,641 --> 01:25:07,685 Hey, Betty. How about some exercise? Come on. 1339 01:25:10,063 --> 01:25:13,524 ♪ The best things 1340 01:25:13,692 --> 01:25:16,819 ♪ Happen while you're dancing 1341 01:25:16,987 --> 01:25:19,447 ♪ Things that you would not do at home 1342 01:25:19,615 --> 01:25:23,367 ♪ Come naturally on the floor 1343 01:25:24,703 --> 01:25:28,289 - ♪ For dancing - Pardon me. 1344 01:25:28,457 --> 01:25:31,209 ♪ Soon becomes romancing 1345 01:25:31,376 --> 01:25:37,340 - Hi. OK. - ♪ That you never held before 1346 01:25:39,968 --> 01:25:43,346 ♪ Even guys with two left feet 1347 01:25:43,514 --> 01:25:47,099 ♪ Come out all right if the girl is sweet 1348 01:25:47,267 --> 01:25:50,561 ♪ If by chance their cheeks should meet 1349 01:25:50,729 --> 01:25:52,563 ♪ While dancing 1350 01:25:53,565 --> 01:25:55,316 Mr. Herring, this is Miss Lennis. 1351 01:25:55,484 --> 01:25:57,777 - How do you do? - Mutual, I'm sure. 1352 01:25:57,945 --> 01:25:59,487 - Bye. - May I? 1353 01:26:20,509 --> 01:26:24,929 - Looks like it's absolutely necessary. - What... You mean, I... 1354 01:26:25,931 --> 01:26:29,350 Oh... Hold it a minute, fellas. Give me a little ching-a-ring, will you? 1355 01:26:29,518 --> 01:26:30,518 - [band plays chord] - Uh... 1356 01:26:30,686 --> 01:26:32,270 Folks, I have an announcement to make. 1357 01:26:32,437 --> 01:26:35,606 An announcement, and I want you all to be the first to know. 1358 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 Uh, I don't know whether the best things happen while you're dancing 1359 01:26:38,443 --> 01:26:41,404 or whether they... [chuckles] just happen in Vermont... 1360 01:26:41,572 --> 01:26:42,780 [crowd laughs] 1361 01:26:42,948 --> 01:26:46,951 ...but, uh, Judy has just agreed to... 1362 01:26:47,119 --> 01:26:49,871 Well, I mean that she just asked me... 1363 01:26:50,038 --> 01:26:53,082 Uh... That is, she just said... 1364 01:26:53,250 --> 01:26:56,127 What I'm trying to say is that Judy and I are [voice cracks] engaged. 1365 01:26:56,295 --> 01:26:59,839 - [all] Aw! - [applause] 1366 01:27:01,174 --> 01:27:05,469 - Congratulations. - Thank you. 1367 01:27:05,637 --> 01:27:09,348 - I sure wish it would happen to me! - Yeah, I do, too! 1368 01:27:09,516 --> 01:27:11,851 [all chattering] 1369 01:27:15,981 --> 01:27:19,317 It's just wonderful, darling. I'm so happy for you. 1370 01:27:19,484 --> 01:27:22,778 I hoped you would be. Is everything all right? 1371 01:27:22,946 --> 01:27:25,615 Sure, sure, it's all right. I'm fine. 1372 01:27:25,782 --> 01:27:27,950 You realize you're getting the best girl in the whole wide world? 1373 01:27:28,118 --> 01:27:32,580 - Oh... I... [voice cracks] Yeah. Sure. - You take care of her. 1374 01:27:32,748 --> 01:27:36,125 - [Emma] This calls for champagne. - I'll help you, Emma. 1375 01:27:39,671 --> 01:27:42,131 - Congratulations, kids! - Thanks, Bob. 1376 01:27:42,299 --> 01:27:44,508 I don't know what you see in this long drink of charged water, 1377 01:27:44,676 --> 01:27:47,261 but, honestly, after you get to know him, he's almost endurable. 1378 01:27:47,429 --> 01:27:49,138 - You're gonna settle down, buster? - Yeah. 1379 01:27:49,306 --> 01:27:52,224 - Pipe, slippers... All the best, boy. - Yeah. Yeah. Thanks, Bob. 1380 01:27:52,392 --> 01:27:55,311 By the way, the water's fine. Why don't you take a little plunge? 1381 01:27:55,479 --> 01:27:57,688 I don't know. It seemed a little icy today. 1382 01:27:57,856 --> 01:28:01,067 That's today. I've a feeling by tomorrow it'll warm up just fine. 1383 01:28:01,234 --> 01:28:03,361 Well, you sold me. I'll go. 1384 01:28:06,031 --> 01:28:08,824 Well, don't just stand there. Aren't you going to kiss the bride? 1385 01:28:08,992 --> 01:28:10,618 Uh... Kiss... Oh, yes, sir. 1386 01:28:12,162 --> 01:28:14,705 - Yes, sir! - [Waverly chuckles] 1387 01:28:15,415 --> 01:28:17,208 Now, that didn't hurt too much, did it? 1388 01:28:17,376 --> 01:28:20,962 You know, in some ways, you're far superior to my cocker spaniel. 1389 01:28:21,129 --> 01:28:22,922 At ease, General. Oh. 1390 01:28:30,055 --> 01:28:33,683 - Champagne? - Uh, yeah, I think I will. 1391 01:28:35,769 --> 01:28:36,811 Champagne? 1392 01:28:39,773 --> 01:28:43,401 Here. Let's drink to their happiness, huh? 1393 01:28:44,152 --> 01:28:45,861 To buttermilk and liverwurst 1394 01:28:46,029 --> 01:28:49,323 and getting things back to where they were yesterday. 1395 01:29:02,587 --> 01:29:04,547 [door slams] 1396 01:29:12,389 --> 01:29:15,558 I know we always said we'd never break up the act, 1397 01:29:15,726 --> 01:29:18,352 but that wasn't really very realistic. 1398 01:29:18,520 --> 01:29:22,273 I mean, well, we both knew that someday one of us 1399 01:29:22,441 --> 01:29:24,358 or both of us would want to be free. 1400 01:29:24,526 --> 01:29:27,361 Besides, now that I'm taken care of, 1401 01:29:27,529 --> 01:29:29,905 you don't have to feel responsible for me anymore. 1402 01:29:30,073 --> 01:29:34,285 I mean, well, if there's anything special you want to do, 1403 01:29:34,453 --> 01:29:38,080 you can just feel free now to go ahead and do it. 1404 01:29:38,248 --> 01:29:42,877 Isn't that true? I say, isn't that true? 1405 01:29:44,504 --> 01:29:47,006 Betty, honey, are you asleep? 1406 01:29:51,303 --> 01:29:52,636 Good night. 1407 01:30:01,063 --> 01:30:03,481 [bell dinging] 1408 01:30:09,488 --> 01:30:10,946 Thanks, General. 1409 01:30:11,114 --> 01:30:14,033 When you get back to the inn, would you give this to Judy? 1410 01:30:14,201 --> 01:30:15,326 It explains everything. 1411 01:30:15,494 --> 01:30:18,370 I can't help feeling this is a tactical error. 1412 01:30:18,538 --> 01:30:20,831 I kept watching you and Bob last night. 1413 01:30:20,999 --> 01:30:24,293 I say what you two need is a good talking to. 1414 01:30:24,461 --> 01:30:27,797 No, General, this is a private war. Don't do anything. 1415 01:30:28,882 --> 01:30:32,218 I promise. Good luck. 1416 01:30:36,515 --> 01:30:39,100 Oh, sure, I know about that, but on Christmas Eve 1417 01:30:39,267 --> 01:30:41,185 we're gonna have a lot of special trains coming in here, 1418 01:30:41,353 --> 01:30:44,355 from Boston, Philadelphia and New York. Now, can you handle it OK? 1419 01:30:44,523 --> 01:30:46,065 I'll call the traffic manager. 1420 01:30:46,233 --> 01:30:48,734 Good, but remember, strictly off the record. 1421 01:30:48,902 --> 01:30:50,361 - Yes, Mr. Wallace. - That's great. 1422 01:30:50,529 --> 01:30:52,029 [man] All aboard! 1423 01:30:55,826 --> 01:30:56,992 Betty! 1424 01:31:02,541 --> 01:31:03,916 What's this? Where do you think you're going? 1425 01:31:04,084 --> 01:31:06,919 - I'm going to New York. I've got a job. - You've got a job. Where? 1426 01:31:07,087 --> 01:31:09,713 Goodbye, Bob. Good luck. I hope you have great success with the show. 1427 01:31:09,881 --> 01:31:13,384 Betty, about yesterday, if I said anything, I didn't mean it. 1428 01:31:13,552 --> 01:31:14,552 Goodbye. 1429 01:31:14,719 --> 01:31:17,638 I was so busy with other things, I must have sounded like an idiot... 1430 01:31:17,806 --> 01:31:21,225 - Goodbye. - ...but I didn't mean... Betty. 1431 01:31:24,146 --> 01:31:25,396 [indistinct chatter] 1432 01:31:25,564 --> 01:31:29,066 Judy. Hey, Judy. John. Come on up here. 1433 01:31:29,234 --> 01:31:31,569 Let's run through the Abraham number. Watch the tempo on the last part. 1434 01:31:31,736 --> 01:31:33,779 Keep it rocking, will you, fellows? 1435 01:31:33,947 --> 01:31:36,824 [up-tempo jazz plays] 1436 01:32:59,950 --> 01:33:03,577 - [music ends] - [applause] 1437 01:33:04,537 --> 01:33:07,081 That's wonderful. 1438 01:33:07,249 --> 01:33:08,249 That's great, Johnny. 1439 01:33:08,416 --> 01:33:10,834 Listen, all right, kids, come on up here. I want the boys in the back. 1440 01:33:13,004 --> 01:33:16,090 Excuse me, Judy. It's for you from Betty. 1441 01:33:16,258 --> 01:33:19,802 - She gave it to Grandpa at the station. - At the station? 1442 01:33:40,073 --> 01:33:41,991 Phil! Phil! 1443 01:33:42,909 --> 01:33:45,786 - What's the matter? - Phil, it's from Betty. 1444 01:33:53,545 --> 01:33:56,005 How could you be stupid enough to try a stunt like this? 1445 01:33:56,172 --> 01:33:59,216 Phony engagements and messing around with people's lives. 1446 01:33:59,384 --> 01:34:00,551 You ought to be horse-whipped. 1447 01:34:00,719 --> 01:34:03,220 First you, and then you, and then you again. 1448 01:34:03,388 --> 01:34:05,431 Gee whiz, Bob, I only did it for your own good. 1449 01:34:05,598 --> 01:34:07,599 Yeah, because I'm a lonely, miserable, unhappy man. 1450 01:34:07,767 --> 01:34:11,770 That's right, and when you're unhappy, I'm unhappy. After all, Bob, I... 1451 01:34:11,938 --> 01:34:14,773 Oh, no. You're not gonna start again with that life-saving bit. 1452 01:34:14,941 --> 01:34:16,650 Well, I told you, I don't expect any gratitude. 1453 01:34:16,818 --> 01:34:18,152 I'm not even sure you saved my life. 1454 01:34:18,320 --> 01:34:19,695 Sometimes I wish the wall had fallen on me. 1455 01:34:19,863 --> 01:34:23,407 - Don't say that. - And you, her own sister, 1456 01:34:23,575 --> 01:34:25,075 how could you do such a thing? 1457 01:34:25,243 --> 01:34:27,995 It's always that she's been a kind of a mother hen... 1458 01:34:28,163 --> 01:34:30,456 Yeah, we wanted the mother hen to leave the roost, 1459 01:34:30,623 --> 01:34:32,833 so that the little chick could... 1460 01:34:33,001 --> 01:34:35,336 - Well, I guess we laid an egg. - An egg? 1461 01:34:35,503 --> 01:34:37,588 Brother, you laid a Vermont volleyball! 1462 01:34:37,756 --> 01:34:40,132 I'm going to New York and try and square it with Betty. 1463 01:34:40,300 --> 01:34:41,759 You ought to consider yourself plenty lucky. 1464 01:34:41,926 --> 01:34:44,428 You might have been stuck with this weirdsmobile for life! 1465 01:34:44,596 --> 01:34:45,596 [sobbing] 1466 01:34:45,764 --> 01:34:47,806 - Oh, Judy! - Leave the kid alone. 1467 01:34:47,974 --> 01:34:49,266 You've got her confused enough already. 1468 01:34:49,434 --> 01:34:50,851 Bob, you don't understand one thing. 1469 01:34:51,019 --> 01:34:52,811 Boy, you've mixed things up beautifully, you have. 1470 01:34:52,979 --> 01:34:54,355 - Listen to me... - No! You listen to me. 1471 01:34:54,522 --> 01:34:58,275 I got a job for you to do, if you think you can get one simple thing straight. 1472 01:34:58,443 --> 01:34:59,443 - Try me. - OK. 1473 01:34:59,611 --> 01:35:01,779 The general always listens to the Ed Harrison Show, right? 1474 01:35:01,946 --> 01:35:03,447 - Yeah. - I'm gonna be on about 9:00. 1475 01:35:03,615 --> 01:35:04,615 - Nine o'clock. - Tell Emma about it. 1476 01:35:04,783 --> 01:35:06,658 Maybe she can help you. But the big thing is 1477 01:35:06,826 --> 01:35:09,286 don't let the general anywhere near that television set. You get me? 1478 01:35:09,454 --> 01:35:11,955 Don't worry, Bob. I'll keep him away from that television set 1479 01:35:12,123 --> 01:35:13,290 if I have to break my arm. 1480 01:35:13,458 --> 01:35:16,960 Break your arm, your ankle or your neck, but don't break anything valuable. 1481 01:35:17,128 --> 01:35:21,965 OK, Bob. You can depend on me. Let's see, break the arm... 1482 01:35:22,133 --> 01:35:24,134 [jazz music plays] 1483 01:35:31,518 --> 01:35:33,435 - Good evening, Mr. Wallace. - Marcel, how are you? 1484 01:35:33,603 --> 01:35:35,396 Fine, thank you. I have a table all ready for you, sir. 1485 01:35:35,563 --> 01:35:36,688 Good. 1486 01:35:41,820 --> 01:35:44,696 - Has Betty Haynes been on yet? - Not yet. In a few minutes. 1487 01:35:44,864 --> 01:35:48,492 Good. I'm expecting Eddy Harrison, too. Show him to the table, huh? 1488 01:35:48,660 --> 01:35:50,661 - Certainly, Mr. Wallace. - Thanks. 1489 01:36:07,345 --> 01:36:09,513 [applause] 1490 01:36:10,181 --> 01:36:11,640 - Dick. - Yes, honey. 1491 01:36:11,808 --> 01:36:13,851 Let's not do the number we rehearsed this afternoon. 1492 01:36:14,018 --> 01:36:15,144 Play Blue Skies. Anything. 1493 01:36:15,311 --> 01:36:16,687 The number sounded great in rehearsal. 1494 01:36:16,855 --> 01:36:18,021 I know it did, but I just... 1495 01:36:18,189 --> 01:36:21,483 It's a wonderful number, honey. Come on. Let's do it. Please, do it. 1496 01:36:23,486 --> 01:36:26,071 [♪ Love, You Didn't Do Right By Me] 1497 01:36:49,762 --> 01:36:52,389 ♪ Love 1498 01:36:52,557 --> 01:36:56,435 ♪ You didn't do right by me 1499 01:36:58,563 --> 01:37:03,400 ♪ You planned a romance that just hadn't a chance 1500 01:37:03,568 --> 01:37:06,361 ♪ And I'm through 1501 01:37:08,072 --> 01:37:10,574 ♪ Love 1502 01:37:10,742 --> 01:37:14,953 ♪ You didn't do right by me 1503 01:37:16,498 --> 01:37:21,210 ♪ I'm back on the shelf And I'm blaming myself 1504 01:37:21,377 --> 01:37:24,046 ♪ But it's you 1505 01:37:25,507 --> 01:37:27,883 ♪ My one love affair 1506 01:37:28,051 --> 01:37:32,221 ♪ Didn't get anywhere from the start 1507 01:37:34,724 --> 01:37:36,683 ♪ To send me a Joe 1508 01:37:36,851 --> 01:37:41,063 ♪ Who had winter and snow in his heart 1509 01:37:41,231 --> 01:37:43,774 ♪ Wasn't smart 1510 01:37:43,942 --> 01:37:46,443 ♪ Love 1511 01:37:46,611 --> 01:37:51,114 ♪ You didn't do right by me 1512 01:37:51,282 --> 01:37:55,619 ♪ As they say in the song 1513 01:37:55,787 --> 01:38:00,749 ♪ You done me wrong 1514 01:38:06,172 --> 01:38:08,590 ♪ My one love affair 1515 01:38:08,758 --> 01:38:12,135 ♪ Didn't get anywhere 1516 01:38:12,303 --> 01:38:17,140 ♪ From the start 1517 01:38:19,102 --> 01:38:20,811 ♪ To send me a Joe 1518 01:38:20,979 --> 01:38:25,232 ♪ Who had winter and snow in his heart 1519 01:38:25,400 --> 01:38:27,192 ♪ Wasn't smart 1520 01:38:27,360 --> 01:38:31,488 ♪ Oh, love 1521 01:38:31,656 --> 01:38:35,784 ♪ You didn't do right by me 1522 01:38:35,952 --> 01:38:40,080 ♪ As they say in the song 1523 01:38:40,248 --> 01:38:44,918 ♪ You done me wrong 1524 01:38:45,086 --> 01:38:49,548 ♪ Yes, Mr. Love 1525 01:38:49,716 --> 01:38:53,969 ♪ You done me wrong ♪ 1526 01:38:57,849 --> 01:39:00,559 [applause] 1527 01:39:14,365 --> 01:39:17,367 Surprise! What brings you here? 1528 01:39:17,535 --> 01:39:19,578 Oh, I had a little business to take care of. 1529 01:39:19,746 --> 01:39:24,207 - I see. - Some of it concerns you. 1530 01:39:24,375 --> 01:39:28,712 - Really? - Yeah. It sort of boils down to this. 1531 01:39:28,880 --> 01:39:31,632 You didn't have to break up the act or run out of town, 1532 01:39:31,799 --> 01:39:33,634 because Judy and Phil's engagement was phony. 1533 01:39:33,801 --> 01:39:35,344 A phony? 1534 01:39:35,511 --> 01:39:38,055 Seems they were trying to figure out some way 1535 01:39:38,222 --> 01:39:41,308 to get rid of any barriers between you and the altar. 1536 01:39:41,476 --> 01:39:44,895 Seems like they thought you and I were serious about each other. 1537 01:39:45,063 --> 01:39:47,022 It just shows you how foolish people can be. 1538 01:39:47,190 --> 01:39:48,982 Yeah. 1539 01:39:49,150 --> 01:39:51,860 Why do people have to stick their noses in other people's business? 1540 01:39:52,028 --> 01:39:55,072 - Well, that's Phil for you, I guess. - That's Judy for you. 1541 01:39:55,239 --> 01:39:57,074 The two of us were having some laughs together, 1542 01:39:57,241 --> 01:40:00,452 and they thought we were in love with each other. 1543 01:40:01,454 --> 01:40:03,163 - Ridiculous. - Sure. 1544 01:40:04,248 --> 01:40:07,959 They're sorry about it now, and Judy wants you to come back. 1545 01:40:09,420 --> 01:40:11,755 Matter of fact, I'd like to see you come back myself. 1546 01:40:12,924 --> 01:40:14,508 - Well, I don't know... - Betty. 1547 01:40:14,676 --> 01:40:19,888 I know that knight of yours has slipped off his charger. 1548 01:40:20,056 --> 01:40:23,433 Why, I don't know, but I'd like to do all I can 1549 01:40:23,601 --> 01:40:25,268 to get him back up there again for you. 1550 01:40:25,436 --> 01:40:28,855 - Mr. Wallace has been expecting you. - Thank you very much. 1551 01:40:29,357 --> 01:40:32,734 - Bob, come on. It's 8:30. - This is Ed Harrison. Miss Haynes. 1552 01:40:32,902 --> 01:40:34,277 - How do you do? - Hi. 1553 01:40:34,445 --> 01:40:36,780 Boy, what I went through for you, sponsors, network, 1554 01:40:36,948 --> 01:40:39,116 but I finally got it squared away just the way you wanted it. 1555 01:40:39,283 --> 01:40:41,952 - That's swell, Ed. Listen... - I got a cab waiting. We're late. 1556 01:40:42,120 --> 01:40:43,954 Just a second, Ed. I want to... 1557 01:40:44,122 --> 01:40:46,957 Looks like I've got to scoot. Could I see you later tonight maybe? 1558 01:40:47,125 --> 01:40:48,917 - I'm sorry, I have a date. - What about tomorrow? 1559 01:40:49,085 --> 01:40:51,753 - No, I'll be busy all day. - Come on, will you? 1560 01:40:51,921 --> 01:40:54,047 You'd better go. You're keeping Mr. Harrison. 1561 01:40:54,215 --> 01:40:55,841 - What will I tell Judy? - I don't know. 1562 01:40:56,008 --> 01:40:58,343 I have to think about it. Goodbye, Bob. 1563 01:41:04,642 --> 01:41:07,477 Think Phil will be able to keep the old man away from the television set? 1564 01:41:07,645 --> 01:41:08,854 Oh, I have complete confidence in him. 1565 01:41:09,021 --> 01:41:12,315 When it comes to conniving or finagling, you can't beat this boy. 1566 01:41:13,151 --> 01:41:14,484 - Hello, girls. - Hello. 1567 01:41:14,652 --> 01:41:15,986 You have the right station? 1568 01:41:16,154 --> 01:41:17,738 - Yeah. - Sure. 1569 01:41:17,905 --> 01:41:21,199 Grandpa, the battery's dead on the Jeep. It's stuck... 1570 01:41:21,367 --> 01:41:25,996 I'll fix it later. I don't want to miss the Ed Harrison Show. 1571 01:41:26,164 --> 01:41:27,330 Judy. 1572 01:41:29,250 --> 01:41:31,585 Should be a very good show tonight. 1573 01:41:31,753 --> 01:41:36,173 - [screams] General, come quickly. - What's this? 1574 01:41:36,340 --> 01:41:39,259 It's a terrible thing. Fell down the stairs. I tell you it's an awful thing. 1575 01:41:39,427 --> 01:41:40,969 Mercy! Go see if you can help him. 1576 01:41:41,679 --> 01:41:44,014 What is it? What is it? Did you fall down the stairs? 1577 01:41:44,182 --> 01:41:45,849 - Yes, sir. - Are you hurt? 1578 01:41:46,017 --> 01:41:50,479 I'm all right, sir. Probablyjust a small compound fracture, sir. 1579 01:41:50,646 --> 01:41:54,316 - There we are. How does it feel? - Ooh! It feels pretty good, sir. 1580 01:41:54,484 --> 01:41:59,446 - Put your weight on it. - My weight. Right here, sir. 1581 01:41:59,614 --> 01:42:01,865 Ooh! Oh! [groans] 1582 01:42:02,033 --> 01:42:04,993 - Susan, call a doctor. - Please don't do that, sir. 1583 01:42:05,161 --> 01:42:08,205 It's probablyjust a small internal muscular hemorrhage, sir. 1584 01:42:08,372 --> 01:42:09,414 It'll be all right. 1585 01:42:09,582 --> 01:42:11,958 You'll feel better if we take you where you can be comfortable. 1586 01:42:12,126 --> 01:42:14,044 - Yes, sir. - Let's just go back in here 1587 01:42:14,212 --> 01:42:17,214 - and you can watch the television. - Oh! 1588 01:42:18,216 --> 01:42:19,758 - Sir. - I'm going to call a doctor. 1589 01:42:19,926 --> 01:42:24,262 Please, sir, don't bother. If you'll just help me back to the bungalow, 1590 01:42:24,430 --> 01:42:27,015 - I'm sure I'll be all right, sir. - OK. 1591 01:42:27,183 --> 01:42:31,436 Thank you, sir. I wouldn't want to faint in front of the women, sir. 1592 01:42:33,940 --> 01:42:37,067 Oh! I'll be all right! 1593 01:42:37,235 --> 01:42:40,737 - Don't put your weight on it. - No, no, no, sir. Oh, oh! 1594 01:42:42,573 --> 01:42:44,366 Fine, sir. 1595 01:42:46,244 --> 01:42:47,327 Thank you. Thank you. 1596 01:42:47,495 --> 01:42:50,705 And now it's a great privilege to present my special guest, 1597 01:42:50,873 --> 01:42:52,749 an old pal from Army days, 1598 01:42:52,917 --> 01:42:56,378 a great guy and a great entertainer, Bob Wallace! 1599 01:42:56,546 --> 01:42:59,923 - [applause] - [up-tempo music plays] 1600 01:43:02,677 --> 01:43:05,095 Bob's got a special message tonight for all you guys 1601 01:43:05,263 --> 01:43:08,098 who were a part of the 1 51st Division. 1602 01:43:08,266 --> 01:43:10,600 It's about someone who's very close to all of us, 1603 01:43:10,768 --> 01:43:13,103 and he's gonna tell you about it in his own special way. 1604 01:43:13,271 --> 01:43:15,480 - Bob? - Thanks, Eddy. 1605 01:43:16,899 --> 01:43:21,444 ♪ When the war was over Why, there were jobs galore 1606 01:43:21,612 --> 01:43:26,032 ♪ For the GI Josephs who were in the war 1607 01:43:26,200 --> 01:43:30,287 ♪ But for generals things were not so grand 1608 01:43:31,330 --> 01:43:36,418 ♪ And it's not so hard to understand 1609 01:43:38,129 --> 01:43:40,714 ♪ What can you do with a general 1610 01:43:40,882 --> 01:43:43,466 ♪ When he stops being a general? 1611 01:43:43,634 --> 01:43:48,805 ♪ Oh, what can you do with a general who retires? 1612 01:43:49,765 --> 01:43:52,475 ♪ Who's got a job for a general 1613 01:43:52,643 --> 01:43:55,145 ♪ When he stops being a general? 1614 01:43:55,313 --> 01:43:59,983 ♪ They all get a job but a general no one hires 1615 01:44:01,193 --> 01:44:03,403 ♪ They fill his chest with medals 1616 01:44:03,571 --> 01:44:06,156 ♪ While he's across the foam 1617 01:44:06,324 --> 01:44:08,658 ♪ And they spread the crimson carpet 1618 01:44:08,826 --> 01:44:11,453 ♪ When he comes marching home 1619 01:44:11,621 --> 01:44:16,458 ♪ The next day someone hollers when he comes into view 1620 01:44:16,626 --> 01:44:19,002 ♪ "Here comes the general" 1621 01:44:19,170 --> 01:44:22,505 ♪ And they all say, "General who?" 1622 01:44:22,673 --> 01:44:25,759 ♪ They're delighted that he came 1623 01:44:25,927 --> 01:44:29,304 ♪ But they can't recall his name 1624 01:44:30,264 --> 01:44:32,682 ♪ Nobody thinks of assigning him 1625 01:44:32,850 --> 01:44:35,977 ♪ When they stop wining and dining him 1626 01:44:36,145 --> 01:44:41,024 ♪ It seems this country never has enjoyed 1627 01:44:41,192 --> 01:44:45,737 ♪ So many one and two and three 1628 01:44:45,905 --> 01:44:51,034 ♪ And four-star generals unemployed ♪ 1629 01:44:51,202 --> 01:44:54,412 [applause] 1630 01:44:55,706 --> 01:44:59,793 Like Eddy told you, that song is for the 1 51st Division. 1631 01:44:59,961 --> 01:45:02,045 The officers and the men under the command 1632 01:45:02,213 --> 01:45:06,216 of Major General Tom Waverly. I hope a lot of you guys were listening, 1633 01:45:06,384 --> 01:45:09,177 because I have something I want you to do for me. 1634 01:45:09,512 --> 01:45:10,720 Don't you want to sit down? 1635 01:45:10,888 --> 01:45:13,556 No, no, sir. If you'll just walk me around the barn a few times, 1636 01:45:13,724 --> 01:45:16,685 I think it'll be fine, sir. Yes. 1637 01:45:16,852 --> 01:45:20,814 It's a little too fast, sir. If we just slow down a little bit, sir. 1638 01:45:21,732 --> 01:45:25,777 I know it's murder asking you to leave your homes on Christmas Eve, 1639 01:45:25,945 --> 01:45:27,904 and certainly a trip like this is no bargain. 1640 01:45:28,072 --> 01:45:29,155 It shouldn't be too tough 1641 01:45:29,323 --> 01:45:31,491 for the fellows who live in the New England area, but remember this, 1642 01:45:31,659 --> 01:45:34,244 nobody connected with the show is getting anything out of it, 1643 01:45:34,412 --> 01:45:36,913 nothing at all. Except what we're offering you, 1644 01:45:37,081 --> 01:45:40,667 a chance to give the nicest Christmas gift he'll ever get 1645 01:45:40,835 --> 01:45:42,794 to the nicest guy we'll ever know. 1646 01:45:42,962 --> 01:45:46,256 Remember, then, your objective is Pine Tree, Vermont. 1647 01:45:46,424 --> 01:45:49,426 Synchronize your watches then for Operation Waverly. 1648 01:45:51,887 --> 01:45:55,098 [indistinct chatter] 1649 01:46:21,208 --> 01:46:22,917 Hey, listen, men, when I give you the signal, 1650 01:46:23,085 --> 01:46:26,296 I want you to fall in single file on each side of the stage. 1651 01:46:26,464 --> 01:46:27,714 And I want you to fall in at attention 1652 01:46:27,882 --> 01:46:30,800 like that day at Montecatini when Clark came through. You remember? 1653 01:46:30,968 --> 01:46:32,427 [all clamoring] 1654 01:46:32,595 --> 01:46:35,513 It was a big day for you. You got a lot of that stuff hung on you. Remember? 1655 01:46:35,681 --> 01:46:38,516 I'm gonna have you face the general. When I give you the command to march, 1656 01:46:38,684 --> 01:46:40,810 I want you to step right out, just like you used to. 1657 01:46:40,978 --> 01:46:43,063 - All right, Captain. - OK, boys. 1658 01:46:43,230 --> 01:46:47,650 - Captain, these things have shrunk. - Your appetite hasn't shrunk. 1659 01:46:47,818 --> 01:46:49,736 - [laughter] - Who's there? Boom! 1660 01:46:54,241 --> 01:46:55,909 They're sure gone. 1661 01:46:56,494 --> 01:46:58,661 How could you have sent all my suits to the cleaners? 1662 01:46:58,829 --> 01:47:00,121 You've only got two. 1663 01:47:00,289 --> 01:47:03,124 Well, I think you'd send one at a time then, in that case. 1664 01:47:03,292 --> 01:47:05,835 - Why can't you wear your uniform? - Yes! 1665 01:47:06,003 --> 01:47:07,462 I won't appear in uniform. 1666 01:47:07,630 --> 01:47:10,131 - Please, Gramps. - Absolutely not. 1667 01:47:10,299 --> 01:47:11,841 Very well, I'll explain to Bob and Phil 1668 01:47:12,009 --> 01:47:14,511 that you didn't care to come to the show tonight. 1669 01:47:14,678 --> 01:47:18,515 - I'll have you court-martialed. - Susan. You're not obliged to go. 1670 01:47:18,682 --> 01:47:20,183 They haven't done much for you, hardly anything. 1671 01:47:20,351 --> 01:47:24,354 Emma, I'll make my own decisions. I got along very well in the Army without you. 1672 01:47:24,522 --> 01:47:27,315 It took 1 5,000 men to take my place. 1673 01:47:27,483 --> 01:47:30,693 - Susan. - Fifteen thousand men. 1674 01:47:35,908 --> 01:47:38,076 I hope he comes down. That'd be awful if he wouldn't. 1675 01:47:38,244 --> 01:47:39,619 It's Betty! 1676 01:47:41,038 --> 01:47:43,331 - Welcome home, Betty! - Hello, Emma. 1677 01:47:43,541 --> 01:47:44,624 How are you? 1678 01:47:44,792 --> 01:47:45,792 - Hi, Susie. - Hi, Betty. 1679 01:47:45,960 --> 01:47:47,794 - Where's Judy? - She's coming. 1680 01:47:47,962 --> 01:47:52,257 - Honey. I'm so glad you came. - Hello, Judy. 1681 01:47:52,424 --> 01:47:54,843 - You didn't say anything to Bob? - Mm-mm. 1682 01:47:55,010 --> 01:47:57,095 Hurry up now. You haven't got much time to get ready. 1683 01:47:57,263 --> 01:48:01,224 If I weren't such a mean old biddy, I'd break right down and cry. 1684 01:48:13,487 --> 01:48:14,737 Grandpa! 1685 01:48:16,532 --> 01:48:18,283 You look wonderful. 1686 01:48:18,868 --> 01:48:21,995 You didn't expect me to come down in my bathrobe, did you? 1687 01:48:22,163 --> 01:48:23,204 No. 1688 01:48:39,430 --> 01:48:42,849 - [man] Ten-hut! - [applause] 1689 01:49:25,267 --> 01:49:27,435 [♪ The Old Man] 1690 01:49:29,271 --> 01:49:33,024 ♪ We'll follow the old man wherever he wants to go 1691 01:49:33,192 --> 01:49:36,819 ♪ Long as he wants to go opposite to the foe 1692 01:49:36,987 --> 01:49:40,782 ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 1693 01:49:40,950 --> 01:49:44,285 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 1694 01:49:44,453 --> 01:49:48,831 ♪ Because we love him We love him 1695 01:49:48,999 --> 01:49:52,418 ♪ Especially when he keeps us on the ball 1696 01:49:52,586 --> 01:49:56,464 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 1697 01:49:56,632 --> 01:50:00,343 ♪ With the grandest son of a soldier of them all 1698 01:50:00,511 --> 01:50:04,973 ♪ Because we love him We love him 1699 01:50:05,140 --> 01:50:08,434 ♪ Especially when he keeps us on the ball 1700 01:50:08,602 --> 01:50:12,438 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 1701 01:50:12,606 --> 01:50:17,860 ♪ With the grandest son of a soldier of them all ♪ 1702 01:50:19,780 --> 01:50:21,739 Troops are ready for inspection, sir! 1703 01:50:23,367 --> 01:50:25,034 Just routine, sir. 1704 01:50:39,675 --> 01:50:43,511 I am not satisfied with the conduct of this division. 1705 01:50:43,679 --> 01:50:45,221 Some of you men are under the impression 1706 01:50:45,389 --> 01:50:47,932 having been a non-CO entitles you not to wear neckties. 1707 01:50:48,100 --> 01:50:51,686 Well, you're wrong. Neckties will be worn in this area. 1708 01:50:51,854 --> 01:50:55,648 And look at the rest of your appearance. You're a disgrace to the outfit. 1709 01:50:55,816 --> 01:50:58,818 You're soft. You're sloppy. 1710 01:50:58,986 --> 01:51:01,404 You're unruly. You're undisciplined. 1711 01:51:04,074 --> 01:51:07,827 And I never saw anything look so wonderful in my whole life. 1712 01:51:08,787 --> 01:51:10,330 Thank you all. 1713 01:51:26,722 --> 01:51:28,598 - Thanks, Phil. - General. 1714 01:51:30,851 --> 01:51:32,977 - I'm grateful, Captain. - You're welcome. 1715 01:51:35,773 --> 01:51:37,315 [man] Ten-hut! 1716 01:51:39,234 --> 01:51:42,403 [playing fanfare] 1717 01:51:51,580 --> 01:51:54,624 - [cheering] - [applause] 1718 01:52:01,382 --> 01:52:03,966 [indistinct chatter] 1719 01:52:16,438 --> 01:52:19,482 [♪ Gee, I Wish I Was Back In The Army] 1720 01:52:24,988 --> 01:52:28,449 ♪ When I was mustered out I thought without a doubt 1721 01:52:28,617 --> 01:52:31,577 ♪ That I was through with all my care and strife 1722 01:52:31,745 --> 01:52:35,748 ♪ I thought that I was then the happiest of men 1723 01:52:35,916 --> 01:52:39,293 ♪ But after months of tough civilian life 1724 01:52:39,461 --> 01:52:42,839 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1725 01:52:43,006 --> 01:52:46,509 ♪ The Army wasn't really bad at all 1726 01:52:46,677 --> 01:52:50,054 ♪ Three meals a day, free for which you didn't pay 1727 01:52:50,222 --> 01:52:53,766 ♪ Uniforms for winter, spring and fall 1728 01:52:53,934 --> 01:52:57,270 ♪ There's a lot to be said for the Army 1729 01:52:57,438 --> 01:53:00,815 ♪ The life without responsibility 1730 01:53:00,983 --> 01:53:04,360 ♪ A soldier out of luck was really never stuck 1731 01:53:04,528 --> 01:53:07,488 ♪ There's always someone higher up where you can pass the buck 1732 01:53:07,656 --> 01:53:11,784 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1733 01:53:20,544 --> 01:53:24,005 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1734 01:53:24,173 --> 01:53:27,717 ♪ The Army was the place to find romance 1735 01:53:27,885 --> 01:53:31,137 ♪ Soldiers and WACs the WACs who dressed in slacks 1736 01:53:31,305 --> 01:53:34,765 ♪ Dancing cheek to cheek and pants to pants 1737 01:53:34,933 --> 01:53:38,269 ♪ There's a lot to be said for the Army 1738 01:53:38,437 --> 01:53:41,481 ♪ A gal was never lost for company 1739 01:53:41,648 --> 01:53:45,234 ♪ A million handsome guys with longing in their eyes 1740 01:53:45,402 --> 01:53:48,321 ♪ And all you had to do was pick the age the weight, the size 1741 01:53:48,489 --> 01:53:52,408 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1742 01:54:00,042 --> 01:54:03,419 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1743 01:54:03,587 --> 01:54:07,089 ♪ The shows we got civilians couldn't see 1744 01:54:07,257 --> 01:54:10,760 ♪ How we would yell for Dietrich and Cornell 1745 01:54:10,928 --> 01:54:13,930 ♪ Jolson, Hope and Benny all for free 1746 01:54:14,640 --> 01:54:17,642 ♪ There's a lot to be said for the Army 1747 01:54:17,809 --> 01:54:21,604 ♪ The best of doctors watched you carefully 1748 01:54:21,772 --> 01:54:24,982 ♪ A dentist and a clerk for weeks and weeks they'd work 1749 01:54:25,150 --> 01:54:28,444 ♪ They'd make a thousand-dollarjob and give it to a jerk 1750 01:54:28,612 --> 01:54:32,114 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1751 01:54:39,957 --> 01:54:43,459 ♪ Three meals a day for which you didn't pay 1752 01:54:43,627 --> 01:54:47,171 ♪ A million handsome guys with longing in their eyes 1753 01:54:47,339 --> 01:54:50,883 ♪ I thought that I was through with all my care and strife 1754 01:54:51,051 --> 01:54:54,011 ♪ But after months and months of tough civilian life 1755 01:54:54,179 --> 01:54:56,305 ♪ Oh, gee 1756 01:54:56,473 --> 01:55:01,018 ♪ I wish I was back in the Army now ♪ 1757 01:55:30,299 --> 01:55:31,674 Oh, ho! 1758 01:55:31,842 --> 01:55:34,635 - Buster, lookit here! - Hey, here it comes. 1759 01:55:34,803 --> 01:55:37,138 - This is it. - Isn't this great? 1760 01:55:39,266 --> 01:55:40,516 Come on, Phil. 1761 01:55:45,606 --> 01:55:47,189 - Lookit here! - Isn't this great? 1762 01:55:47,357 --> 01:55:50,276 - We may get snowed in here, pal. - Oh, boy, this is great! 1763 01:55:50,444 --> 01:55:53,029 - ♪ Snow, snow - ♪ Snow, snow 1764 01:55:53,196 --> 01:55:54,655 - ♪ Snow - ♪ Snow 1765 01:55:54,823 --> 01:55:57,241 Hey! Merry Christmas! 1766 01:55:57,409 --> 01:55:59,535 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1767 01:56:03,206 --> 01:56:06,042 Remember, kids, hold those candles up good and high for me, aren't you? 1768 01:56:06,209 --> 01:56:07,376 Keep a nice straight line when you go out there. 1769 01:56:07,544 --> 01:56:08,669 Don't go straggling all over the stage. 1770 01:56:08,837 --> 01:56:11,297 - How's your voice, Bobby? - I'm Bobby. 1771 01:56:11,465 --> 01:56:13,674 Pardon me. Well, how's your voice? You all right? 1772 01:56:13,842 --> 01:56:15,676 Give me a nice clear tone. Let me hear it. 1773 01:56:15,844 --> 01:56:18,220 - ♪ Do - Those were the days. 1774 01:56:18,388 --> 01:56:20,389 OK, now, turn around. We're gonna go on in a minute. 1775 01:56:20,557 --> 01:56:25,353 Watch your space. Don't get far apart. Everybody the same distance. That's it. 1776 01:56:25,520 --> 01:56:28,356 Keep the candles up. Keep them way up high. 1777 01:56:28,607 --> 01:56:29,940 OK, Byron. 1778 01:56:30,859 --> 01:56:33,611 [♪ White Christmas] 1779 01:56:58,804 --> 01:57:02,223 ♪ I'm dreaming 1780 01:57:02,391 --> 01:57:07,353 ♪ Of a white Christmas 1781 01:57:08,647 --> 01:57:11,023 ♪ Just like the ones 1782 01:57:11,191 --> 01:57:15,611 ♪ I used to know 1783 01:57:16,613 --> 01:57:21,784 ♪ Where the treetops glisten 1784 01:57:21,952 --> 01:57:26,122 ♪ And children listen 1785 01:57:26,289 --> 01:57:30,459 ♪ To hear sleigh bells 1786 01:57:30,627 --> 01:57:33,379 ♪ In the snow 1787 01:57:36,675 --> 01:57:39,844 ♪ I'm dreaming 1788 01:57:40,011 --> 01:57:45,975 ♪ Of a white Christmas 1789 01:57:46,143 --> 01:57:49,645 ♪ With every Christmas card 1790 01:57:49,813 --> 01:57:52,648 ♪ I write 1791 01:57:53,734 --> 01:57:58,654 ♪ May your days be merry 1792 01:57:58,822 --> 01:58:04,160 ♪ And bright 1793 01:58:05,954 --> 01:58:11,542 ♪ And may all your Christmases 1794 01:58:11,710 --> 01:58:14,587 ♪ Be white 1795 01:58:16,506 --> 01:58:22,511 ♪ I'm dreaming of a white Christmas 1796 01:58:24,055 --> 01:58:29,393 ♪ Just like the ones I used to know 1797 01:58:29,895 --> 01:58:33,647 ♪ Where the treetops glisten 1798 01:58:33,815 --> 01:58:37,401 ♪ And children listen 1799 01:58:39,362 --> 01:58:40,529 - Who's that? - Santa Claus. 1800 01:58:40,697 --> 01:58:44,575 - Welcome to the family, buster. - Look at this. Relatives already. 1801 01:58:44,743 --> 01:58:46,202 Wallace and Davis are flat, you know. 1802 01:58:46,369 --> 01:58:48,370 We've got to get some loot. We've got to take the show to Chicago. 1803 01:58:48,538 --> 01:58:51,540 No, no, no, no. I can't make it. I'm gonna be very busy here. 1804 01:58:51,708 --> 01:58:53,501 Wait a minute, I'll join you. 1805 01:58:59,382 --> 01:59:02,885 - [cheering] - [applause] 1806 01:59:04,304 --> 01:59:05,638 Merry Christmas! 1807 01:59:05,806 --> 01:59:08,057 [all] Merry Christmas! 1808 01:59:09,810 --> 01:59:12,937 ♪ I'm dreaming 1809 01:59:13,104 --> 01:59:18,776 ♪ Of a white Christmas 1810 01:59:19,694 --> 01:59:22,613 ♪ With every Christmas card 1811 01:59:22,781 --> 01:59:26,242 ♪ I write 1812 01:59:26,409 --> 01:59:32,122 ♪ May your days be merry 1813 01:59:32,290 --> 01:59:36,001 ♪ And bright 1814 01:59:36,169 --> 01:59:39,797 ♪ And may all your 1815 01:59:39,965 --> 01:59:42,675 ♪ Christmases 1816 01:59:42,843 --> 01:59:47,179 ♪ Be white ♪ 1817 01:59:47,347 --> 01:59:48,889 [all] Merry Christmas!152944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.