Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,598 --> 00:00:35,513
[truck engine revving]
2
00:00:41,954 --> 00:00:44,739
-[blades whirring]
-[radio chatter transmitting]
3
00:00:48,830 --> 00:00:51,572
[radio chatter transmitting]
4
00:00:51,703 --> 00:00:54,749
[baby crying, screaming]
5
00:00:59,058 --> 00:01:00,364
[whirring]
6
00:01:00,494 --> 00:01:01,626
Hey, there's a helicopter!
7
00:01:01,756 --> 00:01:03,671
[dog barking]
8
00:01:11,114 --> 00:01:16,380
[whirring]
9
00:01:16,510 --> 00:01:19,513
Get all the women and children
upstairs, right now.
10
00:01:19,644 --> 00:01:21,211
[David] Go on.
11
00:01:21,341 --> 00:01:22,821
-I gotta go find Judy.
-[Rachel] Let's go.
12
00:01:22,951 --> 00:01:27,478
-Go, Cyrus.
-[barking continues]
13
00:01:27,652 --> 00:01:31,438
All right, everybody,
in your rooms!
14
00:01:31,612 --> 00:01:32,483
Let's go.
15
00:01:32,613 --> 00:01:34,833
In your room.
16
00:01:35,007 --> 00:01:39,838
-What's going on?
-Just get back in your room.
17
00:01:39,968 --> 00:01:45,539
-[thumps]
-[dogs barking]
18
00:01:45,670 --> 00:01:50,501
[child screaming]
19
00:01:50,675 --> 00:01:52,503
-[infant crying]
-Sit down.
20
00:01:52,677 --> 00:01:54,244
I need you to hold your brother.
21
00:01:54,374 --> 00:01:57,116
Hold your brother
and stay down, okay?
22
00:01:57,247 --> 00:02:01,033
[rifle clicks]
23
00:02:01,164 --> 00:02:04,254
Listen up.
No one do anything stupid.
I'm gonna go out there,
24
00:02:04,384 --> 00:02:06,647
talk to them,
work this out, all right? Go on.
25
00:02:13,001 --> 00:02:15,134
[helicopter blades whirring]
26
00:02:19,791 --> 00:02:21,836
[agents]
Go, go, go, go!
27
00:02:29,801 --> 00:02:31,803
[agents]
Go, go, go, go!
28
00:02:37,983 --> 00:02:41,160
[sighs] All right.
29
00:02:41,291 --> 00:02:43,728
[barking continues]
30
00:02:52,911 --> 00:02:55,696
Whoa, whoa, whoa.
Calm down!
31
00:02:55,870 --> 00:02:57,394
Please, stop!
32
00:02:57,524 --> 00:02:59,613
Keep your hands in the air
and get on the ground now!
33
00:02:59,744 --> 00:03:01,746
There are women and children
in here!
34
00:03:01,920 --> 00:03:04,009
-Get on the ground, now!
-[dogs snarling]
35
00:03:04,139 --> 00:03:05,315
Look out!
36
00:03:05,445 --> 00:03:07,404
-[dog whimpers]
-Shots fired, shots fired!
37
00:03:07,578 --> 00:03:08,622
[gunfire popping]
38
00:03:08,753 --> 00:03:12,409
[grunts]
39
00:03:12,583 --> 00:03:17,892
[grunts, moans]
40
00:03:18,066 --> 00:03:21,200
[grunts]
41
00:03:21,331 --> 00:03:24,116
[screaming]
42
00:03:24,290 --> 00:03:29,904
-Jamie, get down!
-[child screaming]
43
00:03:30,035 --> 00:03:32,124
[gunfire rattling]
44
00:03:39,218 --> 00:03:41,264
[both groaning]
45
00:03:46,225 --> 00:03:49,184
David!
46
00:03:49,315 --> 00:03:52,187
[gasping]
47
00:03:52,318 --> 00:03:54,277
-Davey, come Wayne.
-[yells] Dad!
48
00:03:58,759 --> 00:03:59,760
[David gasps]
49
00:03:59,891 --> 00:04:01,153
Come here, come here.
50
00:04:01,284 --> 00:04:04,374
[woman screaming]
51
00:04:04,504 --> 00:04:07,028
[David gasping]
Call for help. Call for help.
52
00:04:07,159 --> 00:04:09,117
-Lock the doors.
-Go, go!
53
00:04:09,248 --> 00:04:11,032
[gasping]
54
00:04:17,691 --> 00:04:19,954
[grunts]
55
00:04:20,085 --> 00:04:24,785
[gunfire popping]
56
00:04:24,916 --> 00:04:27,005
[children crying]
57
00:04:32,619 --> 00:04:36,144
-[operator] 911. What is your--
-There are 75 ATF agents
58
00:04:36,275 --> 00:04:38,146
around our building
and they're shooting at us!
59
00:04:38,321 --> 00:04:40,235
-At Mt. Carmel!
-Mt. Carmel?
60
00:04:40,366 --> 00:04:43,064
-Tell them there's women--
-[gunfire rattling]
61
00:04:43,195 --> 00:04:46,677
--there's women
and children in here
and to call it off!
62
00:04:46,807 --> 00:04:49,157
-[gunshot echoes]
-[woman screams]
63
00:04:54,989 --> 00:04:57,252
[man grunts]
64
00:04:57,383 --> 00:04:59,385
[banging]
65
00:05:07,001 --> 00:05:12,746
Judy, help me.
I can't get this mattress off!
66
00:05:12,877 --> 00:05:14,835
[baby screaming]
67
00:05:21,799 --> 00:05:23,888
[radio chatter transmitting]
68
00:05:39,120 --> 00:05:41,993
[gunfire crackling]
69
00:05:46,171 --> 00:05:49,479
[gunfire continues]
70
00:05:49,609 --> 00:05:52,786
Commence the dynamic entry.
Secure the gun room!
71
00:05:52,917 --> 00:05:54,875
[lead agent] Go, go, go, go!
72
00:06:03,014 --> 00:06:04,668
[helicopter blades whirring]
73
00:06:04,798 --> 00:06:07,105
Sheriff. Sheriff!
There's somebody on the phone
74
00:06:07,279 --> 00:06:10,630
They're saying they're shooting
at Mt. Carmel.
75
00:06:10,761 --> 00:06:11,979
This is Sheriff Harwell.
76
00:06:12,110 --> 00:06:13,764
[yelling] Sheriff,
it's Wayne Martin!
77
00:06:13,894 --> 00:06:15,722
-Wayne.
-ATF are shooting at us!
78
00:06:15,853 --> 00:06:18,029
[screaming]
We got women and children
in danger!
79
00:06:18,159 --> 00:06:20,640
-Wayne!
-Tell them to pull back!
80
00:06:20,771 --> 00:06:22,381
Tell them to call it off!
81
00:06:22,512 --> 00:06:24,165
Get the ATF on the line.
82
00:06:28,561 --> 00:06:33,784
-[gunfire crackling]
-Throw it in!
83
00:06:33,914 --> 00:06:39,398
[pops, fizzes]
84
00:06:39,529 --> 00:06:41,313
No.
85
00:06:41,487 --> 00:06:42,967
I have ATF headquarters.
They are saying that their
agents on the ground
86
00:06:43,141 --> 00:06:45,230
-did not bring communications.
-What--?
87
00:06:45,360 --> 00:06:48,451
-I'm gonna go check on Wayne.
-[panting] Go.
88
00:06:48,581 --> 00:06:49,843
-You okay?
-Go.
89
00:06:49,974 --> 00:06:54,195
-Okay. I'll be right back
-[gasping]
90
00:06:54,326 --> 00:06:55,327
[sighs]
91
00:06:55,458 --> 00:06:58,939
[gunfire echoes]
92
00:06:59,070 --> 00:07:01,594
[screaming echoes]
93
00:07:06,730 --> 00:07:08,471
[panting]
Did you tell them
to stop firing?
94
00:07:08,601 --> 00:07:10,603
Yeah, but they can't
get through!
95
00:07:10,734 --> 00:07:13,040
-You guys okay?
Is everybody okay?
-Yeah.
96
00:07:13,171 --> 00:07:16,217
[baby crying]
97
00:07:16,348 --> 00:07:19,482
[clatters]
98
00:07:19,612 --> 00:07:22,572
[bangs]
99
00:07:22,702 --> 00:07:24,835
[muffled screaming]
100
00:07:24,965 --> 00:07:27,315
[baby screams]
101
00:07:31,668 --> 00:07:36,368
[gunfire rattling]
102
00:07:36,499 --> 00:07:38,065
[grunts]
103
00:07:43,854 --> 00:07:45,290
-[yelling]
-[gunshot whistles]
104
00:07:56,606 --> 00:07:58,695
Hey, camera guy!
105
00:07:58,825 --> 00:08:00,827
You got a phone?
106
00:08:00,958 --> 00:08:02,002
In my van.
107
00:08:02,176 --> 00:08:03,221
Go get help!
108
00:08:03,351 --> 00:08:05,353
Me? You didn't bring a phone?
109
00:08:05,528 --> 00:08:09,357
[yells] Just go call for help!
110
00:08:09,532 --> 00:08:12,360
Oh, sh--
111
00:08:12,535 --> 00:08:18,192
-[groans, screams]
-[gunshot pops]
112
00:08:18,323 --> 00:08:22,806
[groans]
113
00:08:22,936 --> 00:08:24,547
[sighs]
114
00:08:24,721 --> 00:08:25,722
Agh!
115
00:08:25,852 --> 00:08:27,071
Go!
116
00:08:35,079 --> 00:08:40,563
[panting]
117
00:08:40,737 --> 00:08:42,782
David! Get down!
118
00:08:42,913 --> 00:08:44,044
Get down!
119
00:08:44,175 --> 00:08:45,959
Down, down!
120
00:08:46,090 --> 00:08:48,222
[yelling] Sheriff!
121
00:08:48,396 --> 00:08:51,356
[sighs]
122
00:08:51,486 --> 00:08:53,097
Steve...
123
00:08:53,271 --> 00:08:57,841
it's happening-- the Fifth Seal.
It's opening.
124
00:08:57,971 --> 00:08:59,407
Sheriff, I have someone from ATF
125
00:08:59,538 --> 00:09:01,801
Gimme that.
126
00:09:01,932 --> 00:09:05,152
This is Sheriff Harwell.
I need you to stop shooting,
right now.
127
00:09:05,283 --> 00:09:08,112
No, no, no, no.
You don't understand.
I'm just a cameraman.
128
00:09:08,242 --> 00:09:09,983
Listen, I don't give
a cow's ball who you are.
129
00:09:10,114 --> 00:09:11,985
You tell the ATF
to stop shooting.
130
00:09:12,116 --> 00:09:16,033
[panting, stammering]
All right. Yeah. Okay.
Cease fire!
131
00:09:16,163 --> 00:09:18,818
Cease fire!
132
00:09:18,949 --> 00:09:20,733
[cameraman] Cease fire!
133
00:09:20,864 --> 00:09:23,780
Cease fire! Cease fire!
134
00:09:23,910 --> 00:09:25,738
Cease fire!
135
00:09:25,869 --> 00:09:29,612
Wayne, I got the ATF
on the other line.
I told them to cease fire.
136
00:09:29,786 --> 00:09:32,484
Cease fire! Cease--
137
00:09:32,615 --> 00:09:35,748
Cease fire!
We have a cease fire!
138
00:09:35,879 --> 00:09:37,620
Cease fire!
139
00:09:37,794 --> 00:09:40,231
[gunshot whistles]
140
00:09:40,361 --> 00:09:43,669
[yells] Cease fire!
141
00:09:43,800 --> 00:09:44,931
[groans]
142
00:09:45,062 --> 00:09:46,541
-[Steve] Cease fire!
-Dave...?
143
00:09:46,672 --> 00:09:50,284
-[gasping, grunting]
-[Steve] Cease fire!
144
00:09:50,458 --> 00:09:54,158
-[Wayne] Dave?
-[gasps]
145
00:09:54,288 --> 00:09:56,943
[Steve] Cease fire!
146
00:09:57,074 --> 00:09:59,032
[moans] No.
147
00:09:59,163 --> 00:10:01,339
[Steve] Cease fire!
148
00:10:01,469 --> 00:10:04,037
Hold your fire! Cease fire!
149
00:10:04,168 --> 00:10:06,736
Hold your fire!
150
00:10:12,742 --> 00:10:16,876
[agents murmuring]
151
00:10:17,007 --> 00:10:20,314
[groaning]
152
00:10:20,445 --> 00:10:22,142
[fellow agent] Medic!
153
00:10:43,729 --> 00:10:45,644
-Give me that.
-Hey, hold on, hey! Come on!
154
00:10:45,775 --> 00:10:47,385
Careful, man!
155
00:10:47,515 --> 00:10:51,737
Hey! You asked me to be here!
156
00:10:51,868 --> 00:10:57,090
[horn honking]
157
00:10:57,221 --> 00:10:59,179
[horn honking]
158
00:11:05,272 --> 00:11:10,756
How's he doing?
159
00:11:10,930 --> 00:11:13,063
He's still got a pulse.
Come on, help me.
Let me put him on the hood.
160
00:11:13,237 --> 00:11:15,282
-[agent] One, two, three--
-Yeah.
161
00:11:15,413 --> 00:11:17,241
Come on. Come on, hurry.
162
00:11:17,371 --> 00:11:20,679
[agent] Let's go. Come on.
163
00:11:20,810 --> 00:11:23,900
[Jacob] Hang on.
164
00:11:24,074 --> 00:11:25,466
[truck engine starts]
165
00:11:44,398 --> 00:11:47,227
[faint whirring]
166
00:11:47,358 --> 00:11:49,403
[beeps]
167
00:11:49,534 --> 00:11:50,404
[beeps]
168
00:11:50,535 --> 00:11:55,235
[rapid beeping]
169
00:11:55,366 --> 00:11:56,889
[beeps]
170
00:12:25,396 --> 00:12:27,615
[panting]
171
00:12:27,746 --> 00:12:30,967
Sheila? Yours okay?
172
00:12:31,097 --> 00:12:33,534
Is anyone hurt? [panting]
173
00:12:33,665 --> 00:12:36,494
You guys okay?
Everybody all right?
174
00:12:36,624 --> 00:12:38,322
Catherine--?
175
00:12:38,452 --> 00:12:41,368
You okay?
Leona, where's your mommy?
176
00:12:49,333 --> 00:12:51,726
-[Kathy] Okay.
-Hey, you guys all right?
177
00:12:51,857 --> 00:12:54,555
-Oh, my God, Mayanah!
-She's all right.
178
00:12:54,686 --> 00:12:56,514
-What--?
-[gasps]
179
00:12:56,688 --> 00:12:58,559
-What is--? Judy.
-[groans] No.
180
00:12:58,690 --> 00:13:02,085
You're shot!
181
00:13:02,215 --> 00:13:03,869
[baby coughs]
182
00:13:04,043 --> 00:13:08,700
How could they do this?
Why would they do this?
183
00:13:08,831 --> 00:13:11,659
David was right.
184
00:13:11,790 --> 00:13:15,707
They'll do anything
to keep the truth
from getting out.
185
00:13:15,881 --> 00:13:18,536
-[baby whines]
-[sheriff] David...
186
00:13:18,666 --> 00:13:20,233
what the hell happened?
187
00:13:20,364 --> 00:13:22,148
They just started shooting
at us.
188
00:13:22,279 --> 00:13:25,630
-How bad is it?
-I ain't gonna lie.
It's not good.
189
00:13:25,760 --> 00:13:27,980
[panting]
190
00:13:28,111 --> 00:13:30,983
Do you know
if any of them were killed?
They didn't look too hot.
191
00:13:31,114 --> 00:13:33,159
You boys did kill some.
192
00:13:40,340 --> 00:13:44,040
This is their fault.
We're not the bad guys here.
193
00:13:44,214 --> 00:13:46,869
David, how many casualties
have you got?
194
00:13:50,611 --> 00:13:54,006
David? You there?
195
00:13:54,137 --> 00:13:57,053
God is on His throne,
looking down on us right now.
196
00:13:57,227 --> 00:13:59,185
David, how many casualties
do you--
197
00:13:59,316 --> 00:14:02,058
When it says in Revelation 22..
198
00:14:02,232 --> 00:14:07,193
"Behold, I come quickly.
My reward is with Me..."
199
00:14:07,324 --> 00:14:10,066
what reward did Christ receive
in heaven from the Father?
200
00:14:10,240 --> 00:14:12,633
-I don't know.
-The Seven Seals, Jack.
201
00:14:12,764 --> 00:14:16,289
David, we have all the time
in the world to talk theology.
202
00:14:16,420 --> 00:14:18,465
What I wanna talk about
right now
203
00:14:18,596 --> 00:14:20,380
is resolving this thing
peacefully
204
00:14:20,511 --> 00:14:22,078
and getting you
the help you need.
205
00:14:22,252 --> 00:14:24,428
That's what you don't
understand.
206
00:14:24,602 --> 00:14:29,259
We don't have
all the time in the world.
207
00:14:29,389 --> 00:14:30,303
It's begun.
208
00:14:30,434 --> 00:14:33,437
What's begun?
209
00:14:33,611 --> 00:14:35,569
-I gotta go.
-No, David, hang on.
210
00:14:35,743 --> 00:14:37,310
You wanna talk to me?
211
00:14:37,441 --> 00:14:39,747
You go out there.
You find someone
who understands.
212
00:14:39,878 --> 00:14:42,968
Understands what?
213
00:14:43,099 --> 00:14:45,231
Understands what just happened.
214
00:14:49,757 --> 00:14:54,675
[phone rings]
215
00:14:54,806 --> 00:14:56,939
Hello?
216
00:14:57,069 --> 00:15:00,899
Hi. No.
No, I haven't seen it.
217
00:15:03,206 --> 00:15:08,602
Okay, I'm gonna turn on the TV.
218
00:15:08,733 --> 00:15:11,257
-Show you what it is
that I have--
-[reporter] News in Waco, Texas.
219
00:15:11,388 --> 00:15:14,173
At least four federal agents
are dead and 14 are injured
220
00:15:14,304 --> 00:15:17,176
in a shootout with members
of a religious cult.
221
00:15:17,307 --> 00:15:19,918
The standoff
outside the religious group's
headquarters continues...
222
00:15:20,049 --> 00:15:22,051
-Oh, my God, Karen.
-...law enforcement officials
descended
223
00:15:22,181 --> 00:15:23,748
on the cult's fortress-like
compound today...
224
00:15:23,878 --> 00:15:25,619
-My son is in that building.
- ...with a search warrant
225
00:15:25,750 --> 00:15:27,056
and an arrest warrant
for the cult's leaders...
226
00:15:27,186 --> 00:15:30,363
-[David] Who?
-[Steve] Winston.
227
00:15:30,494 --> 00:15:33,279
Peter Hipsman.
228
00:15:33,410 --> 00:15:34,977
Jaydean.
229
00:15:35,151 --> 00:15:36,761
[Steve] They're dead.
230
00:15:36,891 --> 00:15:38,502
No one knows where Gent is.
231
00:15:38,676 --> 00:15:41,809
Then there's you, Judy, Perry.
You're all wounded really bad.
232
00:15:41,984 --> 00:15:43,768
[David] I'll be just fine.
233
00:15:43,898 --> 00:15:46,989
-[faint helicopter blades
whirring]
-What about the children?
234
00:15:47,163 --> 00:15:49,295
[Steve] None of them are hurt.
235
00:15:49,426 --> 00:15:50,731
Thank God.
236
00:15:50,862 --> 00:15:52,690
We should figure out a way
to get the three of you
237
00:15:52,820 --> 00:15:56,172
-to a hospital
as soon as possible
-You think we can just leave?
238
00:15:56,302 --> 00:15:58,522
-We shot and killed the law.
-Yeah, but they shot first.
239
00:15:58,652 --> 00:16:00,828
-That doesn't matter.
-Well, then I'll call Harwell.
240
00:16:00,959 --> 00:16:03,353
I'll tell him
to send in paramedics.
We know that he's on our side.
241
00:16:03,527 --> 00:16:06,834
-No one's on our side!
-Look, I'm with Dave on this.
242
00:16:06,965 --> 00:16:10,403
Till we figure out
what the heck is going on,
we can't let anyone in here.
243
00:16:10,577 --> 00:16:12,579
That's easy
for you to say, Wayne.
Your wife's not the one
244
00:16:12,710 --> 00:16:14,451
with bullet holes in her.
245
00:16:14,581 --> 00:16:17,367
David, Perry's in bad shape.
We need you.
246
00:16:17,497 --> 00:16:19,586
David, please.
Let me call the paramedics.
247
00:16:19,717 --> 00:16:23,373
-Have Harwell bring them in
-[yells] Everyone just stop!
248
00:16:23,503 --> 00:16:24,809
Stop!
249
00:16:24,939 --> 00:16:29,422
I can't concentrate
with all this talking.
250
00:16:29,553 --> 00:16:31,511
Get out!
251
00:16:31,685 --> 00:16:33,426
[groans] Ugh!
252
00:16:33,557 --> 00:16:38,344
Get out!
253
00:16:38,475 --> 00:16:39,563
You, too! Go!
254
00:16:39,693 --> 00:16:45,395
-David, I have--
-Go!
255
00:16:45,569 --> 00:16:49,703
[grunts, whines]
256
00:16:49,877 --> 00:16:54,317
[grunts]
257
00:16:54,447 --> 00:16:55,622
Damn it!
258
00:17:08,940 --> 00:17:11,073
[touch tones beeping]
259
00:17:17,079 --> 00:17:19,385
[line ringing]
260
00:17:19,516 --> 00:17:25,304
[ringing]
261
00:17:25,435 --> 00:17:27,219
[clicks]
262
00:17:27,350 --> 00:17:28,612
[recording]
Hey, it's Bonnie Sue.
Leave a message.
263
00:17:28,742 --> 00:17:30,179
[beeps]
264
00:17:41,929 --> 00:17:43,279
[sniffles]
265
00:17:43,409 --> 00:17:46,934
Mama? They shot me.
I think I'm dying.
266
00:17:47,065 --> 00:17:51,417
[sobbing]
267
00:17:51,548 --> 00:17:54,899
[sniffles]
Say hi to Grandma for me...
268
00:17:55,029 --> 00:17:57,597
[sobs]
269
00:17:57,728 --> 00:18:01,819
[sniffles]
...and I'll be back real soon.
270
00:18:01,949 --> 00:18:07,216
Okay? [sniffles]
271
00:18:07,346 --> 00:18:12,003
And... I'm sorry
you didn't learn
the Seven Seals.
272
00:18:13,744 --> 00:18:17,095
But I will... show--
273
00:18:17,226 --> 00:18:20,620
I will show you mercy...
[sniffles]
274
00:18:20,751 --> 00:18:24,668
and God will show you mercy,
too, okay?
275
00:18:24,798 --> 00:18:27,105
[sniffles]
276
00:18:35,374 --> 00:18:39,857
And I'll see y'all
up in the skies.
277
00:18:39,987 --> 00:18:41,511
I love you.
278
00:18:46,646 --> 00:18:48,344
[handset clicks]
279
00:19:04,273 --> 00:19:05,709
Road's closed.
280
00:19:05,883 --> 00:19:07,580
I gotta get through.
My wife and kids are in there.
281
00:19:07,711 --> 00:19:10,583
Can't let you in.
Move along.
282
00:19:10,714 --> 00:19:13,064
Move it along. Let's go.
283
00:19:13,195 --> 00:19:17,373
-Yes, sir.
-[radio chatter transmitting]
284
00:19:17,547 --> 00:19:19,505
-[Perry wincing]
-Hey, Daddy,
285
00:19:19,636 --> 00:19:22,116
we have to keep
a little pressure on here
right now, okay?
286
00:19:22,247 --> 00:19:23,814
[Perry grunting]
287
00:19:23,944 --> 00:19:26,208
[gasping]
288
00:19:31,909 --> 00:19:34,738
-How you doing?
-Ain't gonna lie to ya. It--
289
00:19:34,868 --> 00:19:37,741
it hurts real bad.
290
00:19:37,871 --> 00:19:39,177
[grunts] I--
291
00:19:39,308 --> 00:19:43,399
I don't know how much more
I can take.
292
00:19:43,529 --> 00:19:45,575
I have to figure
a few things out.
293
00:19:45,749 --> 00:19:48,752
-[gasping]
-I want you to hang in there
for us.
294
00:19:48,882 --> 00:19:52,059
-Okay?
-[gasps]
295
00:19:52,190 --> 00:19:57,195
[Perry stammering]
296
00:19:57,326 --> 00:20:01,765
-Okay?
-[gasps] Okay. Okay. Okay.
297
00:20:01,939 --> 00:20:03,506
[Thibodeau] Is that Mike?
298
00:20:10,774 --> 00:20:13,994
Kathy!
299
00:20:14,125 --> 00:20:16,432
Kathy! Kathy, Mike!
300
00:20:16,606 --> 00:20:18,564
-What?
-He's outside.
301
00:20:23,308 --> 00:20:25,615
Hey, can somebody open the door?
302
00:20:25,745 --> 00:20:28,139
Mike. Come on.
303
00:20:28,270 --> 00:20:30,272
-[gunfire crackles]
-No--!
304
00:20:36,756 --> 00:20:37,627
[whimpering]
305
00:20:37,801 --> 00:20:43,372
[Kathy sobbing]
306
00:20:43,502 --> 00:20:46,592
[Kathy screaming] No!
307
00:20:46,723 --> 00:20:50,117
No! [sobbing]
308
00:20:52,642 --> 00:20:56,863
[Kathy] No! They shot him...
309
00:20:56,994 --> 00:20:58,387
No.
310
00:20:58,517 --> 00:21:00,867
-[Kathy sobbing]
They shot him...!
-No.
311
00:21:20,626 --> 00:21:22,236
Tony Prince, SAC.
312
00:21:22,367 --> 00:21:24,326
Mitch Decker, Tactical.
313
00:21:24,456 --> 00:21:27,154
-Gary Noesner, Lead Negotiator.
-Come on.
314
00:21:27,285 --> 00:21:31,463
-You up to speed?
-[Mitch] Pretty much.
315
00:21:31,594 --> 00:21:33,422
Have we established contact?
316
00:21:33,552 --> 00:21:37,730
There's been
some preliminary talks
between Koresh and the ATF,
317
00:21:37,861 --> 00:21:40,951
but our guys
are still setting up.
318
00:21:41,081 --> 00:21:43,910
How should I coordinate
Negotiations and Tactical?
319
00:21:44,041 --> 00:21:46,870
All communications
go through me.
320
00:21:47,000 --> 00:21:49,612
I'd prefer
if I spoke with Mitch directly.
321
00:21:49,742 --> 00:21:51,309
That way,
we're always on the same page.
322
00:21:51,440 --> 00:21:54,094
-I find that--
-I don't care what you find.
323
00:21:54,225 --> 00:21:56,096
You go through me.
324
00:21:56,227 --> 00:21:58,925
-That's how we're doing it.
-[Mitch] Copy that.
325
00:22:03,060 --> 00:22:05,279
We're still in the process
of securing a perimeter.
326
00:22:05,410 --> 00:22:07,891
-We're just about
to lock it down--
-We'll secure the perimeter.
327
00:22:08,065 --> 00:22:10,894
Well, if you want,
we could help you guys--
328
00:22:11,024 --> 00:22:13,897
No, you've done enough already.
We'll take it from here.
329
00:22:21,818 --> 00:22:23,950
[man] No, that is not
what I was saying.
330
00:22:24,081 --> 00:22:25,648
If you just could put David
back on the phone
331
00:22:25,778 --> 00:22:28,912
we could get
to the bottom of this--
332
00:22:29,042 --> 00:22:34,004
Wait. No.
No, that is not an emergency.
This is an emergen--
333
00:22:34,134 --> 00:22:36,441
Hello?
334
00:22:36,572 --> 00:22:38,443
Operator just cut me off.
335
00:22:38,574 --> 00:22:41,533
Saying they had
an emergency phone call
from "A Current Affair."
336
00:22:41,664 --> 00:22:43,317
-Is that so?
-Yeah.
337
00:22:43,448 --> 00:22:45,450
Well, let's cut
the outside lines
and run our own.
338
00:22:45,624 --> 00:22:50,629
-I want their
undivided attention.
-Okay.
339
00:22:50,760 --> 00:22:51,935
We've met before, haven't we?
340
00:22:52,065 --> 00:22:54,546
Yeah, we sure have.
You trained me.
341
00:22:54,677 --> 00:22:58,202
Walter Graves.
342
00:22:58,332 --> 00:23:00,378
So, what's the deal
with that Prince fella?
343
00:23:00,509 --> 00:23:02,206
I didn't get
the fuzziest feeling
from him.
344
00:23:02,336 --> 00:23:05,165
Yeah. He's not really
a "fuzzy feeling" kinda guy.
345
00:23:05,296 --> 00:23:07,820
He's out of San Antonio,
like me, but prepare yourself.
346
00:23:07,951 --> 00:23:10,736
He's a piece of work.
347
00:23:10,867 --> 00:23:12,434
All right.
348
00:23:12,564 --> 00:23:14,697
I told you. I told you
the element of surprise
was blown.
349
00:23:14,827 --> 00:23:16,960
-I told you that.
-That's not
what I heard you say.
350
00:23:17,090 --> 00:23:19,528
I told you, I said--
I said they knew
you were coming.
351
00:23:19,658 --> 00:23:23,096
-I told you to call it off, man.
-You shoulda been more clear.
352
00:23:23,227 --> 00:23:24,881
What?
What's more clear than that?
353
00:23:25,011 --> 00:23:27,318
You didn't tell me
they were arming up!
354
00:23:27,449 --> 00:23:30,539
They weren't, man. They weren't.
355
00:23:30,669 --> 00:23:32,236
They weren't arming up.
356
00:23:37,981 --> 00:23:40,026
Look, we've already
been through a lot today.
357
00:23:40,157 --> 00:23:44,596
Let's-- let's not
go at each other right now.
358
00:23:44,727 --> 00:23:49,427
-Let me just go back in, then.
-No. I can't do that.
359
00:23:49,558 --> 00:23:51,690
Come on. What do you mean,
you can't do that?
360
00:23:51,864 --> 00:23:53,736
Let me just talk to them.
I know I can convince them
to come out.
361
00:23:53,866 --> 00:23:56,652
I told you, I can't do it.
It's in the hands of the FBI.
362
00:23:56,782 --> 00:23:59,829
Yeah. Right.
363
00:23:59,959 --> 00:24:02,832
[door closes]
364
00:24:02,962 --> 00:24:07,140
If we do surrender,
what are we facing?
365
00:24:07,314 --> 00:24:09,403
Manslaughter.
366
00:24:09,534 --> 00:24:12,406
Murder.
Depends on how hard
they wanna go.
367
00:24:12,537 --> 00:24:14,974
But they shot first.
We were defending ourselves.
368
00:24:15,105 --> 00:24:17,194
Good luck getting them
to admit that.
369
00:24:17,324 --> 00:24:21,851
Is there any chance
we get a fair shake?
370
00:24:21,981 --> 00:24:25,071
In my opinion, no.
371
00:24:25,202 --> 00:24:29,162
-Can they take the children?
-If we're arrested, yeah.
372
00:24:31,556 --> 00:24:36,169
I feel like we gotta call 911,
but...
373
00:24:36,300 --> 00:24:38,911
who do you call when it's
your own government attacking?
374
00:24:39,042 --> 00:24:40,434
[man on radio]
The thing I don't get,
375
00:24:40,565 --> 00:24:42,872
this seemed to be
a military operation
376
00:24:43,002 --> 00:24:45,918
against US citizens--
which is completely illegal,
by the way.
377
00:24:46,049 --> 00:24:49,705
There's a law against that.
It's called posse comitatus.
378
00:24:49,879 --> 00:24:51,054
And your cousin Bubba
might be like,
379
00:24:51,228 --> 00:24:52,882
"Ron, why you gettin'
so worked up?
380
00:24:53,012 --> 00:24:54,536
Basically the same thing,
ain't it?'
381
00:24:54,666 --> 00:24:58,409
No. It's not the same thing.
382
00:24:58,540 --> 00:25:00,716
Law enforcement
and military force
383
00:25:00,846 --> 00:25:02,718
are two
very different functions.
384
00:25:02,848 --> 00:25:07,331
Law enforcement is all about
de-escalating conflict.
385
00:25:07,461 --> 00:25:09,115
You aren't allowed to shoot
unless shot at.
386
00:25:09,246 --> 00:25:13,293
They strive toward
a peaceful conclusion, you know?
387
00:25:13,424 --> 00:25:16,209
Military force...
on the other hand,
388
00:25:16,340 --> 00:25:20,257
is about inflicting
more pain on an enemy
than he can inflict on you.
389
00:25:20,387 --> 00:25:24,740
So I ask you,
why is our government...
390
00:25:24,870 --> 00:25:29,962
-using military force--
-[knocking]
391
00:25:30,093 --> 00:25:33,270
...on civilians?
Folks, you're never
gonna believe this,
392
00:25:33,444 --> 00:25:37,100
but I have David Koresh
on the line right now.
393
00:25:37,230 --> 00:25:41,191
Mr. Koresh?
Mr. Koresh, are you there?
394
00:25:41,321 --> 00:25:45,674
[David] Yes, I am.
What's left of me, anyways.
395
00:25:45,804 --> 00:25:47,458
Can you tell us
what happened today?
396
00:25:47,632 --> 00:25:50,374
What happened today
was un-American.
397
00:25:50,504 --> 00:25:55,640
-How are you guys
holding up there?
-[grunts] Not good.
398
00:25:55,814 --> 00:25:59,122
There's a bunch of us shot dea.
You know, we have kids in here.
399
00:25:59,252 --> 00:26:01,211
Get the lines consolidated yet?
400
00:26:01,341 --> 00:26:04,127
Almost. I asked HRT for help.
They said they'd get on it.
401
00:26:04,257 --> 00:26:06,782
Yeah, don't expect any favors
from those guys.
402
00:26:06,956 --> 00:26:08,871
Koresh is on the radio.
403
00:26:09,001 --> 00:26:12,788
Why can he still call out?
I don't want him
committing suicide on live air.
404
00:26:12,962 --> 00:26:14,964
Mitch!
405
00:26:15,094 --> 00:26:16,313
-Mitch?
-You got that secure?
406
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
Hey, didn't my guy ask you
to cut the line?
407
00:26:18,271 --> 00:26:19,969
Getting to it.
Still securing the perimeter.
408
00:26:20,099 --> 00:26:21,840
Cut it!
What's the matter with you?
409
00:26:21,971 --> 00:26:24,930
Cut the line!
They're on the radio!
410
00:26:25,061 --> 00:26:28,368
Somebody cut the line. Over.
Cut the line!
411
00:26:28,499 --> 00:26:29,979
[static crackles]
412
00:26:30,153 --> 00:26:32,329
[David] And I never planned
on using those weapons.
413
00:26:32,459 --> 00:26:36,463
And the problem is,
the people on the outside
don't understand what we bel--
414
00:26:36,594 --> 00:26:38,335
[Ron] David...?
David, are you there?
415
00:26:38,509 --> 00:26:41,207
-Line's cut.
-All right. Re-establish
a connection
416
00:26:41,338 --> 00:26:45,603
Get me on the phone with Koresh.
417
00:26:45,734 --> 00:26:47,474
They cut us off.
418
00:26:47,605 --> 00:26:50,216
[softly] Humph.
419
00:26:50,347 --> 00:26:53,655
[bangs]
420
00:26:53,829 --> 00:26:56,919
-[David sighs]
-[phone rings]
421
00:27:02,838 --> 00:27:07,843
[rings]
422
00:27:08,017 --> 00:27:12,630
[grunts]
423
00:27:12,761 --> 00:27:14,719
Hello.
424
00:27:14,850 --> 00:27:19,376
-Hello. Whom am I speaking with?
-This is David...
"The Notorious."
425
00:27:19,550 --> 00:27:22,248
Hi, David. This is Gary, FBI.
426
00:27:22,379 --> 00:27:24,686
Hey, Gary. How you doing?
427
00:27:24,816 --> 00:27:29,081
Mm, you know, I suppose
we've both had better days.
428
00:27:29,212 --> 00:27:32,563
Yeah. You're telling me.
429
00:27:32,694 --> 00:27:34,217
Yeah.
430
00:27:34,391 --> 00:27:38,787
How do you say your name, David?
Is it Kor-esh or Kor-esh?
431
00:27:38,917 --> 00:27:44,880
You ever hear someone
die before, Gary?
432
00:27:45,010 --> 00:27:46,620
Unfortunately, yes. I have.
433
00:27:46,751 --> 00:27:50,581
Then you say my name
like the last breath
of a dying man.
434
00:27:50,712 --> 00:27:52,626
Like a death knell.
435
00:27:52,757 --> 00:27:55,542
[hissing] Ko-resh-shh-hh.
436
00:27:59,285 --> 00:28:03,463
[Gary] I got it. "Ko-resh-hh."
437
00:28:03,594 --> 00:28:06,858
Well. as I said,
I'm with the FBI, not the ATF.
438
00:28:06,989 --> 00:28:08,599
We're in charge of this now.
439
00:28:08,773 --> 00:28:11,515
Isn't that like
getting in a fight
with the neighbor boy
440
00:28:11,645 --> 00:28:13,082
and he whips you,
441
00:28:13,256 --> 00:28:16,520
and his big brother comes over
to investigate?
442
00:28:16,650 --> 00:28:20,611
[Gary]
No, it's not like that at all.
443
00:28:20,742 --> 00:28:24,963
Tell me, Gary...
444
00:28:25,094 --> 00:28:26,704
you gonna come kill us all?
445
00:28:26,835 --> 00:28:28,793
No.
446
00:28:28,967 --> 00:28:31,622
I'm here to work this out
with words, not bullets.
447
00:28:31,796 --> 00:28:34,407
Well, why didn't you do that
in the first place?
448
00:28:34,538 --> 00:28:37,628
When I was out in town,
or jogging?
449
00:28:37,759 --> 00:28:41,110
Jacob Vasquez knew that.
450
00:28:41,240 --> 00:28:47,203
David, I can't tell you
the answer to that, because
I wasn't involved.
451
00:28:47,333 --> 00:28:48,813
[David] Put Jacob on the phone.
452
00:28:48,944 --> 00:28:51,773
Well, I wish I could,
but he's not here.
453
00:28:51,947 --> 00:28:54,688
[grunts]
454
00:28:54,819 --> 00:28:57,735
Now, David,
I hear you're injured.
455
00:28:57,866 --> 00:29:01,086
And I'd like
to get you medical attention.
We just need you to come out.
456
00:29:01,217 --> 00:29:04,873
Come out?
After what you did to us?
457
00:29:05,003 --> 00:29:07,701
After you came in
and shot us for no reason?
458
00:29:07,832 --> 00:29:09,703
Well, like I said, we're FBI.
459
00:29:09,834 --> 00:29:12,010
We had absolutely nothing
to do with that.
460
00:29:12,141 --> 00:29:16,928
[Gary] Although,
it's my understanding that
your people ambushed the ATF.
461
00:29:17,059 --> 00:29:18,495
That is a lie!
462
00:29:18,669 --> 00:29:21,672
This is all their fault.
You don't believe me,
463
00:29:21,846 --> 00:29:24,588
There was a guy right outside
with a video camera.
464
00:29:24,718 --> 00:29:27,765
You go watch that tape.
465
00:29:27,896 --> 00:29:29,201
Fair enough.
466
00:29:29,332 --> 00:29:31,334
[Gary] Well, let's try
and get past this, okay?
467
00:29:31,464 --> 00:29:34,511
Tell me what I need to do
to get you out of there.
468
00:29:34,641 --> 00:29:38,210
Hm. In Psalms 2,
469
00:29:38,341 --> 00:29:41,213
it says David
has a vision of the future--
470
00:29:41,344 --> 00:29:44,956
of confrontation
between man and man's law
471
00:29:45,087 --> 00:29:48,525
and God and God's law.
472
00:29:48,655 --> 00:29:51,180
-Okay.
-And Revelation 13 tells
473
00:29:51,310 --> 00:29:55,662
of a "lamb-like beast"
who will rise up.
474
00:29:55,837 --> 00:29:57,708
Tell me, Gary...
475
00:29:57,882 --> 00:30:01,755
what empire is lamb-like,
or Christian?
476
00:30:05,542 --> 00:30:09,198
The United States of America.
477
00:30:09,328 --> 00:30:10,547
[David] The leaders of the earh
478
00:30:10,721 --> 00:30:13,767
will join in counsel together
479
00:30:13,898 --> 00:30:17,336
against the Lord,
against His anointed.
480
00:30:17,467 --> 00:30:21,427
The message in Psalms 2
is clear, Gary.
481
00:30:21,558 --> 00:30:23,255
Seems like you know the Bible
back to front.
482
00:30:23,386 --> 00:30:26,650
-I memorized every word of it.
-And you know, it also seems
483
00:30:26,780 --> 00:30:29,696
like you have a message.
484
00:30:29,871 --> 00:30:31,742
Our purpose here, Gary,
485
00:30:31,916 --> 00:30:36,747
-is that message.
-Well, what if I could help yo?
486
00:30:36,878 --> 00:30:39,576
What if I can convince
my commanders
487
00:30:39,706 --> 00:30:43,406
to let you share your message
with the world?
488
00:30:43,536 --> 00:30:46,583
Would you come out then?
489
00:30:46,713 --> 00:30:51,153
When you say, "world,"
do you mean national TV?
490
00:30:53,155 --> 00:30:55,984
Sure.
491
00:30:56,114 --> 00:30:58,421
You broadcast my message
on national TV,
492
00:30:58,551 --> 00:31:02,251
then yeah, I'll come out.
493
00:31:04,906 --> 00:31:09,258
Okay. Let's be clear.
If I make this happen,
494
00:31:09,432 --> 00:31:10,955
you will peacefully surrender?
495
00:31:11,086 --> 00:31:13,088
You're agreeing to that?
496
00:31:23,228 --> 00:31:26,623
Yeah. You have yourself a deal.
497
00:31:38,765 --> 00:31:42,944
[murmuring]
498
00:31:43,118 --> 00:31:45,729
Can I have
everybody's attention?
499
00:31:45,859 --> 00:31:48,950
Please. Look, I know. I know.
It's been a...
500
00:31:49,124 --> 00:31:51,430
it's been a long, awful day.
501
00:31:51,561 --> 00:31:54,956
But I do have some good news.
502
00:31:55,130 --> 00:31:56,522
David has spoken to the FBI,
503
00:31:56,653 --> 00:32:01,658
-and they've come to a deal.
-What? What kinda deal?-
504
00:32:01,832 --> 00:32:06,010
So David is-- is gonna make
a recording of our message.
505
00:32:06,141 --> 00:32:09,492
And after it airs
on national television,
506
00:32:09,666 --> 00:32:11,798
then we're all gonna come out.
507
00:32:11,973 --> 00:32:15,150
We all going to jail?
508
00:32:15,280 --> 00:32:18,457
Honestly,
I-- I don't know, Kathy.
509
00:32:18,588 --> 00:32:20,590
They can't make us leave here.
This is our home.
510
00:32:20,720 --> 00:32:22,592
[Steve] Nobody is saying
that we can't come back here.
511
00:32:22,722 --> 00:32:25,073
This is just the deal
that David made
512
00:32:25,203 --> 00:32:27,510
in order to bring this situation
to a close.
513
00:32:27,640 --> 00:32:30,861
You should all
pack up whatever...
514
00:32:31,035 --> 00:32:32,732
you know, belongings
you wanna take with you
515
00:32:32,863 --> 00:32:36,214
and be prepared to leave
in the morning.
516
00:32:36,345 --> 00:32:37,650
That's it.
517
00:32:47,486 --> 00:32:49,575
How's he doing?
518
00:32:49,706 --> 00:32:52,709
He's going in and out.
519
00:32:52,839 --> 00:32:56,365
Do you need a break?
I could sit with him
for a while.
520
00:32:56,539 --> 00:32:58,541
No, I'm not going anywhere.
521
00:32:58,671 --> 00:33:04,068
Well, I could stay with you...
if that's all right.
522
00:33:04,199 --> 00:33:07,376
[faintly] Yeah.
Yeah, I'd like that.
523
00:33:24,262 --> 00:33:29,050
[door closes]
524
00:33:29,224 --> 00:33:31,226
Mind if we have
an "off-the-record"?
525
00:33:38,189 --> 00:33:40,017
[sighs]
526
00:33:40,148 --> 00:33:45,370
I hear you spent some time
with those guys.
527
00:33:45,501 --> 00:33:47,416
A little.
528
00:33:47,590 --> 00:33:52,769
Well, the ATF says
they were shot at first.
529
00:33:52,899 --> 00:33:55,989
Koresh says the ATF fired first.
530
00:33:56,120 --> 00:33:59,515
Any idea
who's telling the truth?
531
00:33:59,645 --> 00:34:03,432
I wasn't there.
532
00:34:03,562 --> 00:34:08,350
Koresh mentioned you guys
had someone filming the raid.
That true?
533
00:34:08,480 --> 00:34:11,614
Why are you asking me
all these questions?
534
00:34:11,744 --> 00:34:14,095
Both sides seem to trust ya.
535
00:34:19,143 --> 00:34:23,843
Yep, there was a--
there was a camera guy there.
536
00:34:23,974 --> 00:34:26,803
Now, you think I could see
that tape?
537
00:34:26,977 --> 00:34:31,373
I really need
to have my facts straight
before I talk to him.
538
00:34:31,503 --> 00:34:34,898
-I heard it went missing.
-Missing?
539
00:34:35,028 --> 00:34:38,510
Yeah. As soon as
the confusion started...
540
00:34:38,641 --> 00:34:40,817
the tape just went missing.
541
00:34:45,474 --> 00:34:47,954
[sighs]
542
00:34:48,085 --> 00:34:50,348
[David] It's happening, Rachel.
543
00:34:50,479 --> 00:34:54,787
The whole world is gonna hear
my message.
544
00:34:54,918 --> 00:34:59,183
And just imagine
what's gonna happen
when they do.
545
00:34:59,357 --> 00:35:02,621
It's gonna be unlike anything
they've ever known.
546
00:35:02,795 --> 00:35:06,190
And then after that?
547
00:35:06,321 --> 00:35:09,324
-What do you mean?
-Mt. Carmel's in your name.
548
00:35:09,498 --> 00:35:11,369
[sighs] Ah...
549
00:35:11,500 --> 00:35:16,113
If you're arrested,
they'll take it away.
And then, where will we go?
550
00:35:16,244 --> 00:35:19,072
-Why would they do that?
-Why are they doing any of this?
551
00:35:19,203 --> 00:35:23,338
This is all we have.
552
00:35:23,512 --> 00:35:24,904
It's all we know.
553
00:35:29,648 --> 00:35:34,218
God will deliver us
to where we need to be.
554
00:35:34,349 --> 00:35:38,004
You need to put your fate
in His hands.
555
00:35:38,135 --> 00:35:42,444
And I'll do whatever it takes
to protect you and our children
from the law.
556
00:35:42,574 --> 00:35:44,054
[Rachel sniffling]
557
00:35:44,228 --> 00:35:48,363
But I can't protect you
from God's plan.
558
00:35:48,493 --> 00:35:53,194
Ready?
559
00:35:53,324 --> 00:35:55,239
-[Rachel sniffling]
-Yeah.
560
00:35:55,370 --> 00:35:56,893
-[sniffling]
-You all right?
561
00:35:57,023 --> 00:35:58,851
Yeah.
562
00:36:04,640 --> 00:36:07,860
Let's do it.
563
00:36:07,991 --> 00:36:09,210
Yeah.
It looks like it's winding down.
564
00:36:09,340 --> 00:36:11,516
We're just waiting for 'em
to come out.
565
00:36:11,647 --> 00:36:13,388
Well, hopefully tonight.
566
00:36:13,518 --> 00:36:16,521
Hey, I gotta go,
but I'll see you tomorrow.
567
00:36:16,652 --> 00:36:18,915
I love you, too. Bye.
568
00:36:19,045 --> 00:36:20,569
-Your wife?
-Yeah.
569
00:36:20,699 --> 00:36:23,093
Yeah.
570
00:36:23,267 --> 00:36:25,835
Let me give you
a little piece of advice, okay?
571
00:36:25,965 --> 00:36:29,447
Never say you're coming home
until you're on your way.
572
00:36:29,621 --> 00:36:35,192
Underpromise, overdeliver.
Everyone's happier that way.
573
00:36:35,323 --> 00:36:37,542
[sips]
574
00:36:37,673 --> 00:36:39,152
[chuckles]
575
00:36:39,283 --> 00:36:41,459
When God says, "Hearken to Me,
576
00:36:41,590 --> 00:36:43,461
you who seek after
righteousness,
577
00:36:43,592 --> 00:36:45,550
you who seek the Lord.
578
00:36:45,681 --> 00:36:48,379
Look to the rock."
579
00:36:48,510 --> 00:36:51,600
The Lord is that Rock
and He is on his throne
and He says--
580
00:36:51,730 --> 00:36:55,343
[voices laughing]
581
00:36:55,473 --> 00:36:58,433
-What's wrong?
-[recorder clicks]
582
00:36:58,607 --> 00:37:00,391
[voices overlapping]
583
00:37:04,917 --> 00:37:05,918
[yells] What are you doing?
584
00:37:06,049 --> 00:37:08,443
[talking stops]
585
00:37:08,617 --> 00:37:09,618
[panting]
586
00:37:09,748 --> 00:37:13,883
[yells] People died today!
587
00:37:14,013 --> 00:37:17,016
They died protecting you!
588
00:37:17,147 --> 00:37:20,759
Their bodies
are in the next room over.
589
00:37:20,890 --> 00:37:23,327
Go on, take a look at 'em!
590
00:37:23,458 --> 00:37:26,504
Go!
591
00:37:26,635 --> 00:37:28,289
Y'all should be mourning
592
00:37:28,419 --> 00:37:34,164
and praying for the souls
that we lost, not celebrating.
593
00:37:34,338 --> 00:37:38,342
Y'all should be
ashamed of yourselves.
594
00:37:38,473 --> 00:37:43,391
David, it's Perry. We need you.
595
00:37:43,521 --> 00:37:46,307
Okay. Okay.
596
00:37:49,571 --> 00:37:51,660
[grunts]
597
00:37:51,834 --> 00:37:52,835
[Perry] David...?
598
00:37:52,965 --> 00:37:54,750
[gulping]
599
00:37:54,880 --> 00:37:58,797
My time's done here.
600
00:37:58,928 --> 00:38:00,364
[Perry gasping]
601
00:38:00,495 --> 00:38:02,671
I need you to hang on
a little longer, okay?
602
00:38:02,801 --> 00:38:05,761
[gasping]
I ain't-- I ain't gonna make it.
603
00:38:05,891 --> 00:38:08,154
[gasping, panting]
604
00:38:17,120 --> 00:38:21,342
Okay.
Let's get you outta here.
605
00:38:21,472 --> 00:38:26,172
I wanna die here...
not out there.
606
00:38:26,347 --> 00:38:28,523
I want the last faces I see
607
00:38:28,697 --> 00:38:31,090
to be faces I love.
608
00:38:31,221 --> 00:38:34,180
Not ones I hate. [coughing]
609
00:38:38,750 --> 00:38:41,492
Davey...
610
00:38:41,623 --> 00:38:44,190
take your sisters downstairs.
611
00:38:44,365 --> 00:38:46,628
-Come on, darlin'.
-No.
612
00:38:51,328 --> 00:38:54,940
[whimpering]
613
00:38:55,071 --> 00:39:00,685
[Rachel sobs]
614
00:39:00,816 --> 00:39:04,036
-We love you, Daddy.
-I love you, too.
615
00:39:10,042 --> 00:39:12,828
Please... please...?
616
00:39:12,958 --> 00:39:15,700
Please make it stop. [gasping]
617
00:39:26,929 --> 00:39:30,976
Blessed be the God
and Father of our Lord,
Jesus Christ.
618
00:39:31,107 --> 00:39:33,109
The Father of mercies,
619
00:39:33,239 --> 00:39:34,893
and God of all comfort...
620
00:39:35,024 --> 00:39:36,286
[Perry panting]
621
00:39:36,460 --> 00:39:38,201
...who comforts us
in all our tribulations,
622
00:39:38,331 --> 00:39:42,597
that we may be able
to comfort those...
623
00:39:42,771 --> 00:39:45,687
that are in any trouble.
624
00:39:45,817 --> 00:39:49,734
Amen. Thank you.
625
00:39:49,865 --> 00:39:52,955
I will see you again.
626
00:39:53,085 --> 00:39:55,740
I know.
627
00:39:55,871 --> 00:39:59,701
[gasps]
628
00:39:59,831 --> 00:40:01,746
[gasps]
629
00:40:14,106 --> 00:40:18,502
[gunshot echoes]
630
00:40:18,633 --> 00:40:20,461
[faint sobbing]
631
00:40:43,745 --> 00:40:45,660
[voices murmuring]
632
00:40:55,757 --> 00:40:58,803
Excuse me.
633
00:40:58,977 --> 00:41:02,285
[sighs]
634
00:41:02,415 --> 00:41:06,855
-Well, you don't
look like an ATF agent.
-[woman chuckles]
635
00:41:06,985 --> 00:41:08,683
-Goodness, no.
-[sighs]
636
00:41:08,857 --> 00:41:11,555
My son's in there.
637
00:41:11,686 --> 00:41:14,210
Mine, too.
638
00:41:14,384 --> 00:41:16,952
-Who's your son?
-David Thibodeau.
639
00:41:17,082 --> 00:41:19,432
Oh.
640
00:41:19,563 --> 00:41:21,043
Well, he's a real nice boy.
641
00:41:21,173 --> 00:41:23,872
-You know him?
-Oh, yeah.
642
00:41:24,046 --> 00:41:26,962
Yeah. He's real sweet
with my grandkids.
643
00:41:27,092 --> 00:41:28,964
Got 13 in there.
644
00:41:29,094 --> 00:41:32,533
[sniffles]
645
00:41:32,707 --> 00:41:36,754
Wait, are you...
David Koresh's mother?
646
00:41:38,756 --> 00:41:40,802
[softly]
Don't say that too loud.
647
00:41:50,072 --> 00:41:53,031
Excuse me, I'm gonna...
648
00:41:53,162 --> 00:41:57,079
I'm gonna go
and use the restroom.
I'm gonna be back, okay?
649
00:42:02,737 --> 00:42:04,390
Ahem.
650
00:42:04,521 --> 00:42:06,479
-[camera shutter clicks]
-[murmuring stops]
651
00:42:06,610 --> 00:42:08,656
Earlier today...
652
00:42:08,786 --> 00:42:12,268
the ATF was ambushed
as we tried to serve
a routine search warrant
653
00:42:12,442 --> 00:42:15,271
for what we believed to be
a dangerous cult...
654
00:42:15,445 --> 00:42:19,667
who were illegally
modifying weapons
for an End-of-Days assault.
655
00:42:19,797 --> 00:42:23,061
Known as the Branch Davidians..
656
00:42:23,192 --> 00:42:27,762
these people believe
their charismatic leader,
David Koresh,
657
00:42:27,892 --> 00:42:30,068
is the Messiah.
658
00:42:30,199 --> 00:42:33,376
We had an undercover agent
who had infiltrated
their compound,
659
00:42:33,506 --> 00:42:37,902
but unfortunately,
he didn't warn us that the cult
was planning an attack.
660
00:42:38,033 --> 00:42:39,904
[camera shutter clicks]
661
00:42:40,035 --> 00:42:43,995
We also now believe
that he might have been
compromised by the group.
662
00:42:44,126 --> 00:42:48,870
The ATF will be
investigating that matter
further in the days to come.
663
00:42:49,000 --> 00:42:52,134
Negotiations have since
been turned over to the FBI.
664
00:42:52,264 --> 00:42:54,266
Special Agent Tony Prince
is here with me
665
00:42:54,397 --> 00:42:57,966
to let you know where things
currently stand.
666
00:42:58,096 --> 00:43:00,142
Thank you. Good morning.
667
00:43:00,272 --> 00:43:03,449
My team is now in charge
of bringing this situation
to an end
668
00:43:03,580 --> 00:43:05,887
and we have hope
that it will be over soon.
669
00:43:06,017 --> 00:43:10,413
One of our negotiators
was able to strike a deal
with Mr. Koresh.
670
00:43:10,543 --> 00:43:14,156
In exchange for his surrender,
we have agreed to play
671
00:43:14,286 --> 00:43:17,812
an audiotape
from Koresh himself.
672
00:43:17,986 --> 00:43:19,509
It's almost an hour long,
673
00:43:19,683 --> 00:43:23,469
but per our end of the bargain,
here it is.
674
00:43:23,600 --> 00:43:25,558
[whispers] Go ahead.
675
00:43:25,689 --> 00:43:27,691
[recording] I, David Koresh,
676
00:43:27,865 --> 00:43:31,347
agree, upon
the broadcasting of this tape,
to come out, peacefully,
677
00:43:31,521 --> 00:43:34,655
with all the people,
immediately.
678
00:43:34,785 --> 00:43:36,961
The first thing I'd like
to introduce in our subject
679
00:43:37,092 --> 00:43:41,009
is the reasons
for the revelations
of Jesus Christ.
680
00:43:41,183 --> 00:43:43,054
-[camera shutter clicks]
-In the Book of Revelation
681
00:43:43,228 --> 00:43:45,535
commentary states
that what John has written
in Scripture
682
00:43:45,709 --> 00:43:49,800
is nothing other than
the revelation of Jesus Christ.
683
00:43:49,931 --> 00:43:53,021
[recording echoes over PA]
We see in Chapter Five
that John begins to weep
684
00:43:53,151 --> 00:43:55,850
until one of the others says,
"Weep not."
685
00:43:55,980 --> 00:43:58,026
[recording on TV]
"'Behold, the Lion
of the tribe Judah,
686
00:43:58,200 --> 00:44:00,463
the Root of David.'
687
00:44:00,593 --> 00:44:03,553
And John beheld the Lamb
as it had been slain
688
00:44:03,727 --> 00:44:06,991
in the midst of the throne
of the four beasts
689
00:44:07,122 --> 00:44:10,342
and the elders, with seven eyes
and seven horns."
690
00:44:10,473 --> 00:44:12,693
What's the meaning
of these things?
691
00:44:12,867 --> 00:44:15,043
What is the meaning?
692
00:44:15,217 --> 00:44:17,741
The tape you ran,
um, I think most of us heard,
693
00:44:17,872 --> 00:44:22,137
was a rambling discourse
that went on for what,
58 minutes, almost an hour.
694
00:44:22,267 --> 00:44:26,097
Would you have run it
if not urged to do so
by the authorities?
695
00:44:26,228 --> 00:44:27,577
-[man] I doubt it.
-[clicks]
696
00:44:27,751 --> 00:44:29,622
Howell thinks
he's the Lamb of God,
697
00:44:29,753 --> 00:44:32,234
when all he is is a cheap thug
698
00:44:32,364 --> 00:44:34,453
who interprets the Bible
through the barrel of a--
699
00:44:34,584 --> 00:44:36,586
[reporter]
...released a rambling
hour-long recording
700
00:44:36,760 --> 00:44:39,067
outlining his views
of the Book of Revelation,
701
00:44:39,197 --> 00:44:41,765
and told authorities
he would surrender if--
702
00:44:41,896 --> 00:44:45,900
How do you prove to someone
that he is not Jesus Christ
incarnate?
703
00:44:46,030 --> 00:44:49,120
Well, the FBI said today
that is the challenge it faces
704
00:44:49,251 --> 00:44:51,166
in dealing with cult leader
David Koresh...
705
00:44:51,296 --> 00:44:53,211
[whispers] David, you all right?
706
00:44:53,342 --> 00:44:55,736
[man on TV]
...would like to prove
that David is not Christ.
707
00:44:55,866 --> 00:44:58,042
[TV reporter]
Federal authorities
have brought in reinforcements.
708
00:44:58,173 --> 00:45:03,395
There are
about 200 lawmen here now.
Negotiations are continuing...
709
00:45:03,569 --> 00:45:05,876
[David grunts]
710
00:45:06,007 --> 00:45:07,399
Ts-ss.
711
00:45:12,665 --> 00:45:15,625
[murmuring]
712
00:45:15,756 --> 00:45:17,845
I did everything
you asked me to...
713
00:45:17,975 --> 00:45:21,196
-and you burned me.
-You burned yourself.
714
00:45:21,326 --> 00:45:24,547
[Jacob] That's bullshit.
Come on, guys, you heard me
call it off. Tell him.
715
00:45:24,677 --> 00:45:26,288
Tell him!
716
00:45:26,418 --> 00:45:29,204
Oh, so that's how it is?
Fifteen years of loyalty?
717
00:45:29,334 --> 00:45:32,468
Fifteen years of putting my life
on the line, and then for what?
718
00:45:32,598 --> 00:45:35,253
For what? Hey--!
Hey, get your hands off me, man.
719
00:45:35,427 --> 00:45:36,602
Get off me.
720
00:45:52,140 --> 00:45:54,446
[birds chirping]
721
00:45:58,755 --> 00:46:02,454
[phone ringing]
722
00:46:02,585 --> 00:46:06,458
[ringing]
723
00:46:06,589 --> 00:46:11,159
[ringing stops]
724
00:46:11,333 --> 00:46:15,076
-This is David.
-Hey, David. It's Gary.
725
00:46:15,206 --> 00:46:18,253
Our buses
are ready to come pick you up,
but before they do,
726
00:46:18,383 --> 00:46:21,822
there's a procedure
I'd like to go over
with you first.
727
00:46:21,952 --> 00:46:26,783
-Now, it's important to remem--
-You ever see
"The Lawnmower Man," Gary?
728
00:46:26,914 --> 00:46:30,613
-No, David, I haven't.
-Oh, it's a good movie.
729
00:46:30,743 --> 00:46:32,528
You should see it.
730
00:46:32,658 --> 00:46:34,835
It's about a simple man...
731
00:46:34,965 --> 00:46:39,752
that grows an understanding
that changes the world.
732
00:46:39,883 --> 00:46:42,407
Nobody treats him good at first.
733
00:46:42,538 --> 00:46:47,673
They make fun of him
and call him names.
734
00:46:47,804 --> 00:46:50,938
But in time...
735
00:46:51,068 --> 00:46:57,074
they soon realize
that he has a power
that none of 'em understood.
736
00:46:57,205 --> 00:47:02,384
You see, he taps into something.
737
00:47:02,558 --> 00:47:07,998
Something that changes
the fabric of reality.
738
00:47:08,129 --> 00:47:13,830
And you know
what they try to do to him
when they realize that?
739
00:47:13,961 --> 00:47:16,528
They try to get rid of him.
740
00:47:16,702 --> 00:47:19,314
They burn it all down.
741
00:47:19,444 --> 00:47:22,404
The telephones will ring, Gary.
742
00:47:22,534 --> 00:47:25,450
The telephones will ring.
743
00:47:25,581 --> 00:47:29,063
I don't understand.
744
00:47:29,193 --> 00:47:31,587
God spoke to me.
745
00:47:31,717 --> 00:47:35,896
We ain't coming out.
746
00:47:36,070 --> 00:47:40,070
[handset bangs]
54130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.