All language subtitles for The Fugitive S02E18 Nicest Fella Youd Ever Want to Mee1t

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,084 It's too big. 2 00:00:08,108 --> 00:00:09,625 Stand aside. 3 00:00:18,002 --> 00:00:20,085 You stand right over there. 4 00:00:30,981 --> 00:00:33,693 I think maybe you're going to have to slip 5 00:00:33,717 --> 00:00:35,957 the shovel under the edge of the rock. 6 00:00:58,125 --> 00:01:01,471 A QM Production. 7 00:01:01,495 --> 00:01:05,174 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 8 00:01:05,198 --> 00:01:07,944 An innocent victim of blind justice, 9 00:01:07,968 --> 00:01:11,548 falsely convicted for the murder of his wife, 10 00:01:11,572 --> 00:01:14,451 reprieved by fate when a train wreck freed him 11 00:01:14,475 --> 00:01:16,002 en route to the death house. 12 00:01:16,026 --> 00:01:19,673 Freed him to hide in lonely desperation, 13 00:01:19,697 --> 00:01:25,011 to change his identity, to toil at many jobs. 14 00:01:25,035 --> 00:01:27,446 Freed him to search for a one-armed man 15 00:01:27,470 --> 00:01:29,882 he saw leave the scene of the crime. 16 00:01:29,906 --> 00:01:33,737 Freed him to run before the relentless pursuit 17 00:01:33,761 --> 00:01:38,091 of the police lieutenant obsessed with his capture. 18 00:01:38,115 --> 00:01:40,259 The guest stars in tonight's story: 19 00:01:40,283 --> 00:01:44,887 Pat Hingle, Mary Murphy. 20 00:02:12,182 --> 00:02:14,194 Well, sir, there he was 21 00:02:14,218 --> 00:02:15,361 out on the end of the limb 22 00:02:15,385 --> 00:02:18,531 right smack dab over my head, 23 00:02:18,555 --> 00:02:22,001 ears laid back, ready to jump. 24 00:02:22,025 --> 00:02:25,772 If I made just one little quick 25 00:02:25,796 --> 00:02:27,607 or sudden move, 26 00:02:27,631 --> 00:02:28,942 that cat was going to come down 27 00:02:28,966 --> 00:02:32,311 on top of me Golly. And I'd be a dead man. 28 00:02:32,335 --> 00:02:33,379 Gee whiz. 29 00:02:33,403 --> 00:02:34,881 Vicious. 30 00:02:34,905 --> 00:02:37,150 Just about that time 31 00:02:37,174 --> 00:02:40,519 that my old Apache training came in mighty handy. 32 00:02:40,543 --> 00:02:42,655 You see, I knew that I was just going 33 00:02:42,679 --> 00:02:45,225 to have time for the one shot. 34 00:02:45,249 --> 00:02:48,061 So I started raising my gun up, 35 00:02:48,085 --> 00:02:54,455 inch by inch... by inch... by inch... Pow! 36 00:02:56,010 --> 00:03:00,089 Down that old rascal came out of that tree. 37 00:03:00,113 --> 00:03:02,959 The mountain lion had been killing our rabbits 38 00:03:02,983 --> 00:03:04,761 and our deer. Bang! 39 00:03:04,785 --> 00:03:07,997 He was finally dead. Ha-ha! 40 00:03:08,021 --> 00:03:09,715 Hi, Joe Bob. 41 00:03:09,739 --> 00:03:11,634 Okay boys come on in, here. 42 00:03:11,658 --> 00:03:13,637 See, you just missed a good story. 43 00:03:13,661 --> 00:03:16,540 Oh, I wished you had been here. You would have loved this story. 44 00:03:16,564 --> 00:03:19,142 Hey, Joe Bob, how come you never take us hunting? 45 00:03:19,166 --> 00:03:21,010 Yeah, why not? 46 00:03:21,034 --> 00:03:23,046 Maybe because you're all so young, 47 00:03:23,070 --> 00:03:25,882 and maybe because I don't want you 48 00:03:25,906 --> 00:03:28,552 to find out all my Apache secrets. 49 00:03:31,144 --> 00:03:32,922 Joe Bob, my dad says you got 50 00:03:32,946 --> 00:03:34,390 about as much Apache blood 51 00:03:34,414 --> 00:03:36,125 in you as an Easter Bunny. 52 00:03:36,149 --> 00:03:37,443 He's wrong, isn't he? 53 00:03:37,467 --> 00:03:39,212 Well, Johnny, old buddy, 54 00:03:39,236 --> 00:03:42,282 I'm going to have to have a little talk 55 00:03:42,306 --> 00:03:46,252 with your daddy about minding his own business. 56 00:03:46,276 --> 00:03:48,087 Come on, let's get on out of here, fellows. 57 00:03:48,111 --> 00:03:50,222 If anybody's interested, I'm buying the ice cream. 58 00:03:52,015 --> 00:03:54,115 Here we go. Here we go. 59 00:03:55,535 --> 00:03:58,415 All right. What...? 60 00:03:58,439 --> 00:03:59,749 Let's see if I got my money with me. 61 00:03:59,773 --> 00:04:01,984 I got it. All right. All right. 62 00:04:02,008 --> 00:04:03,041 I got it. 63 00:04:10,584 --> 00:04:12,028 Hello, Charley. 64 00:04:12,052 --> 00:04:13,096 All right, my man. 65 00:04:13,120 --> 00:04:14,731 All right, boys, let me pay the man. 66 00:04:14,755 --> 00:04:17,701 Here we go, boys. 67 00:04:17,725 --> 00:04:19,936 Oh. Yeah, we're going to have whatever you want. 68 00:04:19,960 --> 00:04:21,404 Whatever you fellows want, 69 00:04:21,428 --> 00:04:23,272 that is exactly what we're going to have. 70 00:04:23,296 --> 00:04:25,008 Banana split, that's what I'm going to have. 71 00:04:25,032 --> 00:04:26,552 Come on. I know what I'm having. 72 00:04:41,281 --> 00:04:42,959 Bixton, Arizona. 73 00:04:42,983 --> 00:04:45,795 Small, quiet, 74 00:04:45,819 --> 00:04:48,397 for some a good place to live. 75 00:04:48,421 --> 00:04:51,000 But for Richard Kimble, fugitive, 76 00:04:51,024 --> 00:04:53,937 it's only a stopover between rides. 77 00:04:53,961 --> 00:04:56,595 A stopover he will not soon forget. 78 00:05:37,838 --> 00:05:41,451 Hey, Joe Bob, how's Apache Park coming? 79 00:05:41,475 --> 00:05:44,153 Oh, Charley, it's not coming along too good right now. 80 00:05:44,177 --> 00:05:46,155 I can't find any volunteers. 81 00:05:46,179 --> 00:05:48,713 I think I found one for you. 82 00:05:50,733 --> 00:05:53,802 He's been looking for a ride with his thumb. 83 00:05:56,240 --> 00:05:58,706 Well, thank you very much, Charley. 84 00:06:44,404 --> 00:06:46,237 Nice day, ain't it? 85 00:06:47,991 --> 00:06:49,519 What's your name? 86 00:06:49,543 --> 00:06:50,624 Uh, Richard Clark. 87 00:06:51,745 --> 00:06:52,960 Get in, Mr. Clark. 88 00:06:54,648 --> 00:06:55,808 What for? 89 00:06:55,832 --> 00:06:57,109 Oh, we've got a little ordinance 90 00:06:57,133 --> 00:06:59,401 in this town about Tom Thumbs. 91 00:07:01,171 --> 00:07:03,572 Hitchhiking. 92 00:07:05,075 --> 00:07:07,453 Hey, well, I'm sorry, I... 93 00:07:07,477 --> 00:07:09,622 I'll just keep walking right out of town. 94 00:07:09,646 --> 00:07:12,525 No, saying I'm sorry won't cut it, Mr. Clark. 95 00:07:12,549 --> 00:07:13,648 Get in. 96 00:07:15,151 --> 00:07:17,919 Put your suitcase in the back and get in. 97 00:07:23,844 --> 00:07:25,109 Please. 98 00:07:37,257 --> 00:07:41,304 However, it looks very favorable at this time. 99 00:07:41,328 --> 00:07:43,807 You hear that, Floyd? Very favorable. 100 00:07:43,831 --> 00:07:46,575 The Attorney General's office will have a vacancy 101 00:07:46,599 --> 00:07:48,778 in their investigative staff within a month, 102 00:07:48,802 --> 00:07:51,181 and I have already laid the groundwork 103 00:07:51,205 --> 00:07:53,416 for your appointment. 104 00:07:53,440 --> 00:07:56,774 And so on and so on and... 105 00:07:58,478 --> 00:07:59,823 How's that, Floyd? 106 00:07:59,847 --> 00:08:01,925 It looks like I'm on my way to the state capitol already. 107 00:08:01,949 --> 00:08:03,359 You deserve it, Joe Bob. 108 00:08:03,383 --> 00:08:05,528 Oh, hold it, we're both going to cash in on this. 109 00:08:05,552 --> 00:08:07,897 You forgetting somebody's got to take my place? 110 00:08:07,921 --> 00:08:09,465 You stick with me, boy. 111 00:08:09,489 --> 00:08:10,729 We'll lick this state together. 112 00:08:11,825 --> 00:08:13,436 Go to the diner, get some coffee, will you? 113 00:08:13,460 --> 00:08:14,740 All right. 114 00:08:16,663 --> 00:08:18,040 Floyd, when you come back, 115 00:08:18,064 --> 00:08:21,866 bring me one of those nice, big, jumbo hamburgers, will you? 116 00:08:23,169 --> 00:08:24,446 Well, hello, Thelma. 117 00:08:24,470 --> 00:08:25,447 How are you? 118 00:08:25,471 --> 00:08:26,799 Marshal Sims. 119 00:08:26,823 --> 00:08:27,884 Come to see Neely? 120 00:08:27,908 --> 00:08:30,428 Yes. 121 00:08:30,627 --> 00:08:31,904 Hello, Floyd. 122 00:08:31,928 --> 00:08:33,528 Hi, Thelma. 123 00:08:34,531 --> 00:08:36,976 Haven't seen much of you lately. 124 00:08:37,000 --> 00:08:39,534 Father was saying the same thing about you only yesterday. 125 00:08:40,937 --> 00:08:42,782 You're, uh... 126 00:08:42,806 --> 00:08:44,383 You're looking real nice, Thelma. 127 00:08:44,407 --> 00:08:45,687 I'll take you back, Thelma. 128 00:09:04,677 --> 00:09:06,956 Marshal, uh, if you'll let me out of here, 129 00:09:06,980 --> 00:09:07,957 I give you my word I'll... 130 00:09:07,981 --> 00:09:10,927 No, Clark, sorry, not a chance. 131 00:09:10,951 --> 00:09:11,951 Neely. 132 00:09:13,453 --> 00:09:14,453 Neely. 133 00:09:15,855 --> 00:09:17,135 What do you want? 134 00:09:17,824 --> 00:09:19,535 Well, I wanted to talk to you. 135 00:09:19,559 --> 00:09:22,204 No, thanks. Just make a U-turn on out of here. 136 00:09:22,228 --> 00:09:24,588 I really don't need any lectures. 137 00:09:25,264 --> 00:09:28,249 I stole the money, that's it. Period. 138 00:09:29,102 --> 00:09:30,351 Neely, please. 139 00:09:33,623 --> 00:09:34,783 Beat it, sis. 140 00:09:42,015 --> 00:09:43,859 If my brother should need anything... 141 00:09:43,883 --> 00:09:45,628 I'll let you know, Thelma. 142 00:09:45,652 --> 00:09:48,364 Would you step back in my office with me for a minute? 143 00:09:48,388 --> 00:09:50,767 I'd like to talk to you if I can. 144 00:09:50,791 --> 00:09:53,669 Thelma, you keep away from that pig, hear me? 145 00:09:53,693 --> 00:09:55,537 You keep away from him. 146 00:09:55,561 --> 00:09:57,406 He's just on edge, Thelma. 147 00:09:57,430 --> 00:09:58,858 Don't pay any attention to him. 148 00:09:58,882 --> 00:10:01,677 Thelma, you stay away from him. 149 00:10:01,701 --> 00:10:05,548 Boy, I'll swear if you don't try a man's patience to the end... 150 00:10:05,572 --> 00:10:06,638 Whew. 151 00:10:08,107 --> 00:10:09,257 Thelma! 152 00:10:13,146 --> 00:10:14,996 Hey. 153 00:10:44,427 --> 00:10:46,987 Why don't you mind your own business? 154 00:10:50,667 --> 00:10:53,134 I've got to admit it was bad coffee. 155 00:11:05,482 --> 00:11:06,614 Here. 156 00:11:18,911 --> 00:11:20,151 Thanks. 157 00:11:28,221 --> 00:11:30,888 The marshal is not one of your favorite people? 158 00:11:35,829 --> 00:11:38,674 You don't know it yet, mister, 159 00:11:38,698 --> 00:11:40,977 but you're just one tiny little bug 160 00:11:41,001 --> 00:11:42,716 in Joe Bob's great big trap. 161 00:12:35,838 --> 00:12:37,683 All right, 162 00:12:37,707 --> 00:12:41,087 we don't run a chain gang around here. 163 00:12:41,111 --> 00:12:43,422 But you prisoners are expected 164 00:12:43,446 --> 00:12:45,725 to do a good day's work. 165 00:12:45,749 --> 00:12:47,442 Now, there is only one thing 166 00:12:47,466 --> 00:12:49,945 that I want to emphasize. 167 00:12:49,969 --> 00:12:51,313 This park 168 00:12:51,337 --> 00:12:54,917 is a very important project to me. 169 00:12:54,941 --> 00:12:58,421 Someday the statue of the governor 170 00:12:58,445 --> 00:13:01,979 of this state is going to sit on this block. 171 00:13:03,716 --> 00:13:08,314 Now, this park is located at Lookout Point 172 00:13:08,338 --> 00:13:12,584 right at the top of our dear state so, naturally, 173 00:13:12,608 --> 00:13:13,886 we want the park to be 174 00:13:13,910 --> 00:13:17,345 a fitting tribute to the statue that will fit in. 175 00:13:18,514 --> 00:13:20,192 Floyd, you take these two. 176 00:13:20,216 --> 00:13:21,877 Put them to work. 177 00:13:21,901 --> 00:13:23,262 Neely, get back in the car. 178 00:13:23,286 --> 00:13:26,064 You and me are going down to the bottom of Lookout Point. 179 00:13:26,088 --> 00:13:28,539 All right, bring those wheelbarrows over here. 180 00:13:38,551 --> 00:13:40,229 Make a hole about right there. 181 00:13:40,253 --> 00:13:41,563 Clark, right here. 182 00:13:41,587 --> 00:13:43,188 All right, now put it down. 183 00:13:44,691 --> 00:13:46,157 Neely, you get up front with me. 184 00:14:03,059 --> 00:14:06,527 Neely, you really are something. You know that? 185 00:14:07,297 --> 00:14:08,774 Calling me names, 186 00:14:08,798 --> 00:14:10,642 creating all that fuss in front of your sister. 187 00:14:10,666 --> 00:14:12,461 What am I going to do with you, boy? 188 00:14:12,485 --> 00:14:15,263 Funning around with all the pretty young girls 189 00:14:15,287 --> 00:14:18,383 in town making us old men feel jealous. 190 00:14:18,407 --> 00:14:20,567 I ask you. What am I going to do with you? 191 00:14:23,313 --> 00:14:26,291 I guess I'm just going to have to teach you a lesson, 192 00:14:26,315 --> 00:14:28,549 ain't that right, Neely? 193 00:14:35,625 --> 00:14:37,737 Get out. 194 00:14:37,761 --> 00:14:40,423 I've decided there are too many rocks on this road. 195 00:14:40,447 --> 00:14:42,942 You're going to pick them all up one at a time. 196 00:14:42,966 --> 00:14:45,294 Get out. Now move. 197 00:15:13,346 --> 00:15:14,440 Let's go, ladies man! 198 00:15:15,498 --> 00:15:16,642 There's plenty of rocks there. 199 00:15:16,666 --> 00:15:18,694 You just bend over, boy, you'll find them. 200 00:15:21,387 --> 00:15:23,266 Let's pick up the speed out there, boy. 201 00:15:25,592 --> 00:15:27,058 Let's go, Neely. 202 00:15:28,378 --> 00:15:29,772 Excuse me, Neely. 203 00:15:31,164 --> 00:15:35,293 I thought you could use it, son. 204 00:15:35,317 --> 00:15:37,496 Let's get it done faster, boy! 205 00:17:02,355 --> 00:17:03,432 When you're through, Fred, 206 00:17:03,456 --> 00:17:04,900 just park it in front of the jail. 207 00:17:04,924 --> 00:17:07,925 Don't forget, boy, I want one of those tinted windshields. 208 00:17:15,001 --> 00:17:18,747 Oh, I don't know, Mr. Mayor, 209 00:17:18,771 --> 00:17:22,017 I can't tell you how bad it makes me feel 210 00:17:22,041 --> 00:17:24,419 to run down a youngster like Neely, 211 00:17:24,443 --> 00:17:26,788 even if it was an accident. 212 00:17:26,812 --> 00:17:29,558 He was a wild, reckless kid. 213 00:17:29,582 --> 00:17:32,361 No one blames you for what happened. 214 00:17:32,385 --> 00:17:33,650 That's kind of you, Mr. Mayor. 215 00:17:36,522 --> 00:17:38,033 I hate to bring this up, Joe Bob, 216 00:17:38,057 --> 00:17:42,504 but you might as well know it now as later. 217 00:17:42,528 --> 00:17:44,173 Coroner's coming down from the county seat 218 00:17:44,197 --> 00:17:46,757 to hold a hearing on Neely's death. 219 00:17:49,102 --> 00:17:51,213 A hearing? 220 00:17:51,237 --> 00:17:54,716 It's just a formality, I'm sure of that. 221 00:17:54,740 --> 00:17:56,919 But you are a law officer involved in the death 222 00:17:56,943 --> 00:17:58,142 of a prisoner. 223 00:17:59,745 --> 00:18:02,265 Now, this whole town is behind you, Joe Bob. 224 00:18:03,582 --> 00:18:06,217 Well, I sure appreciate that, sir. 225 00:18:07,287 --> 00:18:08,898 If something else comes in on the hearing, 226 00:18:08,922 --> 00:18:11,300 I'll let you know. 227 00:18:11,324 --> 00:18:13,002 You do that, Mr. Mayor. 228 00:18:13,026 --> 00:18:14,403 Thank you, sir. 229 00:18:14,427 --> 00:18:15,526 See you. 230 00:18:24,820 --> 00:18:27,098 Take off, Floyd. I'll keep an eye on things. 231 00:18:27,122 --> 00:18:29,368 Any trouble? No, sir. That, uh... 232 00:18:29,392 --> 00:18:31,903 That drunk doesn't do much more than eat and sleep. 233 00:18:31,927 --> 00:18:33,672 That other fellow, Clark, he's a... 234 00:18:33,696 --> 00:18:35,440 He's a quiet one. 235 00:18:35,464 --> 00:18:36,941 By the way, Floyd, 236 00:18:36,965 --> 00:18:39,211 I've got to make a report on that accident. 237 00:18:39,235 --> 00:18:40,729 You sure nobody saw it? 238 00:18:40,753 --> 00:18:42,664 No, sir. Uh... 239 00:18:42,688 --> 00:18:44,332 One man was working down by the gate. 240 00:18:44,356 --> 00:18:45,968 I know that for sure. 241 00:18:45,992 --> 00:18:47,970 And I remember I sent, uh, Clark over to pick up 242 00:18:47,994 --> 00:18:49,588 some new trees to plant, but he wasn't gone 243 00:18:49,612 --> 00:18:51,773 for more than a few minutes. 244 00:18:51,797 --> 00:18:55,243 Aren't those new trees we had stacked over by Lookout Point? 245 00:18:55,267 --> 00:18:57,329 Yes, sir. 246 00:18:57,353 --> 00:18:58,831 Go to supper, Floyd. 247 00:18:58,855 --> 00:19:00,932 Oh, almost forgot, 248 00:19:00,956 --> 00:19:03,652 Judge Wilkins suspended sentence on Clark. 249 00:19:03,676 --> 00:19:05,187 I'll take care of the release. 250 00:19:05,211 --> 00:19:06,588 Sure you don't want me to help you? 251 00:19:06,612 --> 00:19:08,657 You go to supper, boy. 252 00:19:08,681 --> 00:19:10,876 You take a extra half hour while you're doing it. 253 00:19:10,900 --> 00:19:12,233 All right. 254 00:19:29,401 --> 00:19:32,898 Marshal, wait a minute. 255 00:19:32,922 --> 00:19:34,199 You know, marshal, I'll, uh... 256 00:19:34,223 --> 00:19:35,300 I'll walk, that's all right. 257 00:19:35,324 --> 00:19:36,935 Now, since I got your sentence suspended, 258 00:19:36,959 --> 00:19:38,703 it's not going to be much trouble to escort you 259 00:19:38,727 --> 00:19:39,704 to the city limits. 260 00:19:39,728 --> 00:19:41,461 You sit in the car and wait. 261 00:19:49,922 --> 00:19:51,600 Evening, Mr. Mayor. 262 00:19:51,624 --> 00:19:54,085 You know I said I would let you know if anything happened. 263 00:19:54,109 --> 00:19:55,487 Well, I had a call from the coroner. 264 00:19:55,511 --> 00:19:57,261 The hearing is set for next Tuesday. 265 00:19:59,665 --> 00:20:01,726 I don't anticipate any trouble. 266 00:20:01,750 --> 00:20:04,462 I want you to know, they'll hear nothing but the best from me. 267 00:20:04,486 --> 00:20:07,116 Be truthful, Mr. Mayor, 268 00:20:07,140 --> 00:20:08,488 I'm counting on that. 269 00:20:12,795 --> 00:20:15,073 Oh, by the way, Joe Bob, 270 00:20:15,097 --> 00:20:16,742 do you remember my son, Billy? 271 00:20:16,766 --> 00:20:19,661 The best tackle I ever busted heads with in high school. 272 00:20:19,685 --> 00:20:22,681 Well, Billy's having some trouble with his job back East. 273 00:20:22,705 --> 00:20:23,965 I'm sending money each month 274 00:20:23,989 --> 00:20:26,602 but it's a big drain on the savings account. 275 00:20:26,626 --> 00:20:30,355 If I could just get him situated in something closer. 276 00:20:30,379 --> 00:20:33,024 There going to be a good job open right here in town 277 00:20:33,048 --> 00:20:34,092 in about a month. 278 00:20:34,116 --> 00:20:36,194 You mean yours? 279 00:20:36,218 --> 00:20:38,780 Somebody's got to take it when I get that appointment. 280 00:20:38,804 --> 00:20:40,498 What about Floyd? 281 00:20:40,522 --> 00:20:42,217 Well, Mr. Mayor, 282 00:20:42,241 --> 00:20:44,520 you and I have done a little back scratching 283 00:20:44,544 --> 00:20:45,821 for each other. 284 00:20:45,845 --> 00:20:48,207 Now, Floyd is young and inexperienced. 285 00:20:48,231 --> 00:20:49,607 From all I hear about Billy, 286 00:20:49,631 --> 00:20:52,477 he's a good family man and all that. 287 00:20:52,501 --> 00:20:55,029 I wouldn't hesitate to recommend him for the job. 288 00:20:55,053 --> 00:20:57,099 Thank you, Joe Bob. 289 00:20:57,123 --> 00:20:59,201 I'll write Billy tonight and let him know. 290 00:20:59,225 --> 00:21:03,655 That's fine, but I wouldn't spread it around town just yet. 291 00:21:03,679 --> 00:21:05,891 Not until after I get the appointment. 292 00:21:05,915 --> 00:21:06,908 Of course not. 293 00:21:06,932 --> 00:21:09,077 Goodnight, Joe Bob. Thanks again. 294 00:21:09,101 --> 00:21:10,835 Glad to be of help, Mr. Mayor. 295 00:21:49,375 --> 00:21:51,904 There's a lot of road straight ahead 296 00:21:51,928 --> 00:21:55,440 and it's all one way out of town. 297 00:21:55,464 --> 00:21:58,081 Don't lose your direction. 298 00:22:43,563 --> 00:22:45,629 You're the man who called? 299 00:22:46,398 --> 00:22:49,077 My name is Clark. 300 00:22:49,101 --> 00:22:50,233 Come in, Mr. Clark. 301 00:22:59,061 --> 00:23:00,560 Sit down. 302 00:23:10,639 --> 00:23:12,639 I don't know whether you remember me. 303 00:23:14,177 --> 00:23:16,705 I was a prisoner in the same cell with your brother. 304 00:23:16,729 --> 00:23:20,508 Yes, I remember. 305 00:23:20,532 --> 00:23:22,677 When you called you said you were leaving town. 306 00:23:22,701 --> 00:23:25,330 I was but I didn't think I should leave 307 00:23:25,354 --> 00:23:26,954 before I told you something. 308 00:23:28,240 --> 00:23:29,267 Go on. 309 00:23:29,291 --> 00:23:31,503 I was at Apache Park yesterday. 310 00:23:31,527 --> 00:23:33,438 Then you saw the accident. 311 00:23:33,462 --> 00:23:34,945 It wasn't an accident. 312 00:23:36,248 --> 00:23:37,259 What? 313 00:23:37,283 --> 00:23:38,860 I saw the marshal push your brother 314 00:23:38,884 --> 00:23:40,545 into throwing that rock 315 00:23:40,569 --> 00:23:43,882 and then deliberately ran him down with the car. 316 00:23:43,906 --> 00:23:46,289 You're saying Joe Bob murdered my brother? 317 00:23:47,727 --> 00:23:48,727 Yes. 318 00:23:55,050 --> 00:23:56,570 Who are you going to call? The marshal? 319 00:23:58,453 --> 00:23:59,619 He's the one who did it. 320 00:24:01,691 --> 00:24:04,391 Ms. Hollister, I'm a vagrant in this town. 321 00:24:06,028 --> 00:24:07,410 My word means nothing. 322 00:24:11,199 --> 00:24:13,719 Thelma? 323 00:24:15,621 --> 00:24:16,887 Thelma. 324 00:24:18,357 --> 00:24:21,186 It's my father. He's sick. 325 00:24:21,210 --> 00:24:22,921 I-I've got to go to him. 326 00:24:22,945 --> 00:24:25,807 Would you wait? 327 00:24:25,831 --> 00:24:26,997 Please wait. 328 00:24:34,373 --> 00:24:36,218 Thelma, who's out there? 329 00:24:36,242 --> 00:24:39,587 Well, it was a man who knows Neely. 330 00:24:39,611 --> 00:24:40,722 His name is Clark. 331 00:24:40,746 --> 00:24:41,790 Clark? 332 00:24:41,814 --> 00:24:44,026 Clark? I don't recall any friend 333 00:24:44,050 --> 00:24:46,016 of Neely's named Clark. 334 00:24:49,288 --> 00:24:52,134 Well, he was a prisoner at the jail. 335 00:24:52,158 --> 00:24:54,903 He's come to tell us something... 336 00:24:54,927 --> 00:24:56,839 Something about what happened. 337 00:24:56,863 --> 00:24:59,096 Well, bring him in. 338 00:25:02,952 --> 00:25:04,718 M... 339 00:25:23,322 --> 00:25:27,469 Yes, sir, I und... I... I understand, sir, 340 00:25:27,493 --> 00:25:29,371 but you should call the marshal's office. 341 00:25:29,395 --> 00:25:30,961 This is the Highway Patrol. 342 00:25:34,333 --> 00:25:36,811 All right, all right, sir. 343 00:25:36,835 --> 00:25:38,096 That name was Clark? 344 00:25:38,120 --> 00:25:39,964 That's right. Richard Clark. 345 00:25:39,988 --> 00:25:41,166 Father, please don't. 346 00:25:41,190 --> 00:25:43,368 Thelma, I'm going to keep that man in town 347 00:25:43,392 --> 00:25:45,003 if I have to chain him here. 348 00:25:45,027 --> 00:25:47,772 Joe Bob's not going to get away... 349 00:25:47,796 --> 00:25:49,396 Yes, sir, yes, sir, I'm here. 350 00:25:50,899 --> 00:25:54,146 Like I said, he stole some money. 351 00:25:54,170 --> 00:25:55,552 Your name and address? 352 00:25:58,957 --> 00:26:01,369 Right, we'll get on it. 353 00:26:01,393 --> 00:26:02,393 Goodbye. 354 00:26:06,064 --> 00:26:07,742 This is Highway Patrol 3 355 00:26:07,766 --> 00:26:10,178 calling A-14-J in Bixton. 356 00:26:10,202 --> 00:26:11,196 Come in please. 357 00:26:11,220 --> 00:26:13,181 Hey, there, Highway Patrol 3. 358 00:26:13,205 --> 00:26:14,750 This is A-14-J. 359 00:26:14,774 --> 00:26:16,456 What's the word, Pete old buddy? 360 00:26:22,114 --> 00:26:23,959 Excuse me. 361 00:26:23,983 --> 00:26:26,103 I wonder if you would mind giving me a lift. 362 00:26:27,703 --> 00:26:30,148 I'm a good driver in case you get sleepy. 363 00:26:30,172 --> 00:26:32,789 Oh, I never let anybody drive my car. 364 00:26:34,627 --> 00:26:37,455 But I... I guess you can have a ride. 365 00:26:37,479 --> 00:26:38,645 Go on, get in. 366 00:26:39,598 --> 00:26:41,397 Thank you. 367 00:26:48,674 --> 00:26:49,785 Say, the... 368 00:26:49,809 --> 00:26:51,419 The gauge said it could take a little more. 369 00:26:51,443 --> 00:26:52,688 You sure it's full? 370 00:26:52,712 --> 00:26:53,789 I'll check. 371 00:26:53,813 --> 00:26:54,894 Please. 372 00:27:03,071 --> 00:27:04,049 All right, sir. 373 00:27:04,073 --> 00:27:05,433 Oh, did you check the tires? 374 00:27:05,457 --> 00:27:06,434 Yes, sir. 375 00:27:06,458 --> 00:27:08,586 That was 24 in the back, 28 in the front. 376 00:27:08,610 --> 00:27:10,071 Right. And the water and oil? 377 00:27:10,095 --> 00:27:11,539 Water and oil is fine. 378 00:27:11,563 --> 00:27:12,641 Battery okay? 379 00:27:12,665 --> 00:27:14,575 Oh, I didn't check the battery. 380 00:27:14,599 --> 00:27:16,578 Well, would you, please? 381 00:27:16,602 --> 00:27:17,767 Right. 382 00:27:34,453 --> 00:27:37,048 All right, that's, uh, 5.50 sir. 383 00:27:37,072 --> 00:27:38,749 Right, now, here's a 20, 384 00:27:38,773 --> 00:27:41,086 and, uh, I'd like some change back 385 00:27:41,110 --> 00:27:43,371 in dimes and nickels please. 386 00:27:43,395 --> 00:27:46,240 Dimes and nickels, okay. 387 00:27:46,264 --> 00:27:49,110 See, I... I'm going to visit some friends, 388 00:27:49,134 --> 00:27:50,929 and they have children, 389 00:27:50,953 --> 00:27:52,873 and they like to have that change. 390 00:27:59,478 --> 00:28:04,159 That's 60, 70, 80, 90, 391 00:28:04,183 --> 00:28:07,228 six, seven, eight, nine, 392 00:28:07,252 --> 00:28:10,404 ten and ten is 20, and thank you, sir. 393 00:28:26,772 --> 00:28:30,206 You just made a bad mistake, mister. 394 00:28:33,962 --> 00:28:35,345 Get out. 395 00:29:03,541 --> 00:29:06,287 You stirred up a hornet's nest, mister, you know that? 396 00:29:06,311 --> 00:29:09,974 Old man Hollister called the State Police, 397 00:29:09,998 --> 00:29:12,160 told them you stole some money from him. 398 00:29:12,184 --> 00:29:15,246 Now, me, I got a different idea. 399 00:29:15,270 --> 00:29:16,814 I don't figure you're crazy enough 400 00:29:16,838 --> 00:29:18,516 to come back to this town for a few dollars. 401 00:29:18,540 --> 00:29:20,218 I wanna know the real reason. 402 00:29:20,242 --> 00:29:26,558 When a man is broke, he tries things. 403 00:29:26,582 --> 00:29:29,744 You... You just happened to pick the Hollister house, 404 00:29:29,768 --> 00:29:31,046 is that right? 405 00:29:31,070 --> 00:29:35,684 Well, the kid, Neely, told me he had some money hidden 406 00:29:35,708 --> 00:29:37,173 from that store he robbed. 407 00:29:40,813 --> 00:29:42,890 Empty out your pockets on that bunk. 408 00:29:42,914 --> 00:29:44,614 Let's go. 409 00:29:53,559 --> 00:29:54,825 Twenty. 410 00:29:56,962 --> 00:29:58,695 There's $25. 411 00:30:00,332 --> 00:30:02,993 Old man Hollister said you stole 100. 412 00:30:03,017 --> 00:30:04,896 Well, it was dark. I was running. 413 00:30:04,920 --> 00:30:06,119 I guess I... 414 00:30:08,223 --> 00:30:10,852 I fell. Must have lost some of it. 415 00:30:10,876 --> 00:30:12,558 That's too bad, boy. 416 00:30:14,496 --> 00:30:17,641 Now can you tell me why Neely told you 417 00:30:17,665 --> 00:30:20,345 about all that money he hid 418 00:30:20,369 --> 00:30:24,137 when he just stole $4 from the store? 419 00:30:26,241 --> 00:30:27,752 Joe Bob. Yeah. 420 00:30:27,776 --> 00:30:29,287 Mr. Hollister and Thelma are here. 421 00:30:29,311 --> 00:30:30,722 They said they want to see Clark 422 00:30:30,746 --> 00:30:31,906 before they sign a complaint. 423 00:30:33,665 --> 00:30:37,445 Sure. 424 00:30:37,469 --> 00:30:39,036 Why not? 425 00:30:51,283 --> 00:30:54,913 Thelma, Mr. Hollister, 426 00:30:54,937 --> 00:30:58,733 I can't tell you how sorry I am about what happened. 427 00:30:58,757 --> 00:31:01,636 Thank you. We can understand how you must feel. 428 00:31:01,660 --> 00:31:03,104 I suppose you just came 429 00:31:03,128 --> 00:31:05,328 to make sure of your identification. 430 00:31:06,098 --> 00:31:07,509 We wanna talk to him. 431 00:31:07,533 --> 00:31:09,727 That's a little unusual, isn't it? 432 00:31:09,751 --> 00:31:13,998 Well, he was here when Neely was. 433 00:31:14,022 --> 00:31:16,033 Is it against the law to try 434 00:31:16,057 --> 00:31:18,692 and find out something Neely might have said bef...? 435 00:31:20,495 --> 00:31:24,191 It is after visiting hours, Thelma, 436 00:31:24,215 --> 00:31:26,594 but I guess you do have the right. 437 00:31:26,618 --> 00:31:28,362 I'll just stand here 438 00:31:28,386 --> 00:31:30,165 and make sure he doesn't try anything. 439 00:31:30,189 --> 00:31:33,006 We'd like to talk to him alone. 440 00:31:39,114 --> 00:31:40,947 Well, it's your privilege. 441 00:31:52,460 --> 00:31:54,973 Thelma told me what you said. 442 00:31:54,997 --> 00:31:56,023 Is it true? 443 00:31:56,047 --> 00:31:57,542 Yes. 444 00:31:57,566 --> 00:32:00,716 And you were willing to turn your back and leave town? 445 00:32:02,103 --> 00:32:03,131 I had to. 446 00:32:03,155 --> 00:32:04,921 What about my boy? 447 00:32:07,075 --> 00:32:08,542 I know what you think of me. 448 00:32:10,812 --> 00:32:14,309 But I'm not just some hitchhiker passing through town. 449 00:32:14,333 --> 00:32:17,378 I'm wanted by the police back East. 450 00:32:17,402 --> 00:32:20,515 So, you see, if I... 451 00:32:20,539 --> 00:32:22,466 If I stay around for the hearing there 452 00:32:22,490 --> 00:32:24,168 could be pictures and publicity, 453 00:32:24,192 --> 00:32:26,493 and you know what that could mean to me. 454 00:32:43,395 --> 00:32:44,722 All right, that's enough. 455 00:32:44,746 --> 00:32:46,986 Now let's get some water on them. 456 00:32:48,266 --> 00:32:50,712 Not you, Clark. Him. 457 00:32:50,736 --> 00:32:53,481 You can just stay right here where I can keep an eye on you. 458 00:32:53,505 --> 00:32:54,549 Buckets are over there. 459 00:32:54,573 --> 00:32:56,533 Go fill them up and bring them back. 460 00:33:04,282 --> 00:33:05,760 You a friend of the Hollisters? 461 00:33:05,784 --> 00:33:07,712 Better not even mention that name, partner. 462 00:33:07,736 --> 00:33:09,747 I didn't steal their money. 463 00:33:09,771 --> 00:33:13,051 Mr. Hollister has a different version. 464 00:33:13,075 --> 00:33:15,035 Well, he wants to keep me in town for the hearing. 465 00:33:16,277 --> 00:33:17,438 What are you talking about? 466 00:33:17,462 --> 00:33:19,941 I saw the marshal kill Neely Hollister. 467 00:33:19,965 --> 00:33:21,542 It wasn't an accident. 468 00:33:21,566 --> 00:33:22,978 All right, knock it off, Clark. 469 00:33:23,002 --> 00:33:25,013 You know when you sent me out to Lookout Point 470 00:33:25,037 --> 00:33:26,363 to get those trees? 471 00:33:26,387 --> 00:33:29,401 I saw the whole thing. 472 00:33:29,425 --> 00:33:31,269 The marshal was pushing Neely down the road 473 00:33:31,293 --> 00:33:32,871 with the bumper of his car. 474 00:33:32,895 --> 00:33:34,372 Neely made a run for it and the marshal 475 00:33:34,396 --> 00:33:36,257 ran him down in cold blood. 476 00:33:36,281 --> 00:33:39,244 That's why Mr. Hollister wants me here, 477 00:33:39,268 --> 00:33:40,416 to testify. 478 00:33:42,020 --> 00:33:44,248 Mr. Hollister would have said something to me. 479 00:33:44,272 --> 00:33:46,717 Not if he thought you would tell the marshal. 480 00:33:53,164 --> 00:33:54,976 Well, it looks like you're going to get a chance 481 00:33:55,000 --> 00:33:57,366 to prove your little story. 482 00:34:01,656 --> 00:34:02,834 Look, he killed one man. 483 00:34:02,858 --> 00:34:04,401 What's to stop him from killing another? 484 00:34:04,425 --> 00:34:06,609 I'm the only one who can testify against him. 485 00:34:07,613 --> 00:34:08,895 Get back to work. 486 00:34:10,749 --> 00:34:13,261 Oh, boy, I'm sorry I took so long. 487 00:34:13,285 --> 00:34:15,096 You know Fred Deevers? 488 00:34:15,120 --> 00:34:18,388 Coroner's man, he starts talking and... Whew. 489 00:34:20,092 --> 00:34:21,469 Joe Bob, uh... 490 00:34:21,493 --> 00:34:23,772 Listen, if you'd like to see something interesting, 491 00:34:23,796 --> 00:34:26,179 just take a little look at that. 492 00:34:30,352 --> 00:34:31,996 Killed his wife? 493 00:34:32,020 --> 00:34:35,033 Bugging those cells wasn't such a bad idea, was it? 494 00:34:35,057 --> 00:34:37,318 I heard him talking to the other prisoner. 495 00:34:37,342 --> 00:34:38,892 I decided to check it out. 496 00:34:40,629 --> 00:34:43,307 You know what he just tried to do, Joe Bob? 497 00:34:43,331 --> 00:34:45,944 Convince me that you killed Neely on purpose. 498 00:34:45,968 --> 00:34:49,063 Come on, old buddy, you've got to be kidding. 499 00:34:49,087 --> 00:34:51,665 No, sir. He built up quite a story. 500 00:34:51,689 --> 00:34:53,784 You didn't believe him, did you, Floyd? 501 00:34:53,808 --> 00:34:56,420 Of course I didn't believe him. 502 00:34:56,444 --> 00:34:58,306 Now don't let it bother you, Floyd. 503 00:34:58,330 --> 00:35:00,057 A wife killer will say anything 504 00:35:00,081 --> 00:35:02,026 to try to take the heat off of him. 505 00:35:02,050 --> 00:35:03,978 Now, you go get yourself a nice, 506 00:35:04,002 --> 00:35:05,380 cool drink of water, boy. 507 00:35:05,404 --> 00:35:06,684 I'll keep an eye on him. 508 00:35:19,317 --> 00:35:20,845 What...? 509 00:35:20,869 --> 00:35:23,181 You stay right there. 510 00:35:23,205 --> 00:35:24,548 What's the trouble, Floyd? 511 00:35:24,572 --> 00:35:26,901 Looks like all that alcohol is boiling out of him. 512 00:35:26,925 --> 00:35:29,387 Well, maybe we ought to get him into town to a doctor. 513 00:35:29,411 --> 00:35:31,756 You want to call it a day with him too? 514 00:35:31,780 --> 00:35:33,408 Well, you take him on in, Floyd. 515 00:35:33,432 --> 00:35:35,752 We'll let this one finish his painting. 516 00:35:43,458 --> 00:35:45,553 You, uh, sure you don't want me 517 00:35:45,577 --> 00:35:46,871 to come back later? 518 00:35:46,895 --> 00:35:49,974 Floyd, if I can't watch over one little prisoner, 519 00:35:49,998 --> 00:35:52,893 I had better hand in my badge, hadn't I? 520 00:35:52,917 --> 00:35:55,012 I'll, uh, see you back in town. 521 00:35:55,036 --> 00:35:57,314 Lock that gate, Floyd, when you go past. 522 00:35:57,338 --> 00:35:59,338 It's just banging itself to death. 523 00:36:44,469 --> 00:36:48,499 There's some trees need to be planted over there 524 00:36:48,523 --> 00:36:50,172 by Lookout Point. 525 00:36:51,493 --> 00:36:53,859 You about ready, Kimble? 526 00:36:57,899 --> 00:36:59,443 Get going. 527 00:37:52,370 --> 00:37:53,481 Thelma, come on in. 528 00:37:53,505 --> 00:37:55,516 Floyd, I want to see Marshal Sims. 529 00:37:55,540 --> 00:37:56,820 Well, he's not in. 530 00:38:02,948 --> 00:38:05,859 I wanna withdraw the complaint against Mr. Clark. 531 00:38:05,883 --> 00:38:07,211 Why? 532 00:38:07,235 --> 00:38:11,198 Because he didn't do anything except try to help. 533 00:38:11,222 --> 00:38:13,234 He told you that wild story, didn't he? 534 00:38:13,258 --> 00:38:14,569 About Joe Bob and Neely? 535 00:38:14,593 --> 00:38:17,371 But I don't think it's a wild story. 536 00:38:17,395 --> 00:38:19,991 Thelma, I know how hard this has been on you and your father. 537 00:38:20,015 --> 00:38:21,926 And I know how you've always disliked Joe Bob. 538 00:38:21,950 --> 00:38:24,178 But that's no reason to start grabbing at straws. 539 00:38:24,202 --> 00:38:26,714 They're not straws. Now, let me tell you something. 540 00:38:26,738 --> 00:38:28,699 We put a trace on Mr. Clark. 541 00:38:28,723 --> 00:38:30,300 You know who he really is? 542 00:38:30,324 --> 00:38:31,802 A man named Kimble. 543 00:38:31,826 --> 00:38:34,146 He's wanted for murdering his wife. 544 00:38:39,768 --> 00:38:41,913 Well... Well, he told me he 545 00:38:41,937 --> 00:38:44,065 was in some kind of trouble. 546 00:38:44,089 --> 00:38:47,051 Some kind? They don't make trouble worse than murder. 547 00:38:47,075 --> 00:38:49,120 Well, I... I'm sorry, Floyd. But... 548 00:38:49,144 --> 00:38:51,722 Whatever he's done, I don't believe he lied to me. 549 00:38:51,746 --> 00:38:53,457 Look, Thelma, 550 00:38:53,481 --> 00:38:55,525 Joe Bob is a respected man in this town. 551 00:38:55,549 --> 00:38:57,895 And he's promised to hand over this whole thing to me someday, 552 00:38:57,919 --> 00:38:59,563 marshal's badge and all. 553 00:38:59,587 --> 00:39:02,532 Look, with that kind of money... 554 00:39:02,556 --> 00:39:05,770 Well, I always thought you and me maybe someday could... 555 00:39:05,794 --> 00:39:08,656 I know. I-I know, Floyd. But... 556 00:39:08,680 --> 00:39:10,758 But right now, I want to speak to Mr. Clark. 557 00:39:10,782 --> 00:39:12,062 You can't. 558 00:39:15,019 --> 00:39:16,453 He's out at Apache Park. 559 00:39:19,023 --> 00:39:20,418 You mean with Joe Bob? 560 00:39:20,442 --> 00:39:23,020 They'll be back after a while. 561 00:39:23,044 --> 00:39:25,590 Floyd, what if Mr. Clark is telling the truth? 562 00:39:25,614 --> 00:39:27,558 But he's not telling the truth, Thelma. 563 00:39:27,582 --> 00:39:32,251 But if he is and Joe Bob knows it? 564 00:39:44,299 --> 00:39:46,779 Dump those rocks over the point there. 565 00:39:59,981 --> 00:40:02,448 Ooh, that's a long way down, ain't it? 566 00:40:42,056 --> 00:40:45,475 I think we better dig this big one out. 567 00:40:57,805 --> 00:41:00,384 You know, something, Kimble? 568 00:41:00,408 --> 00:41:04,087 You're my ticket to the state capitol. 569 00:41:04,111 --> 00:41:05,355 Yes, sir. 570 00:41:05,379 --> 00:41:07,992 When I bring in a hotshot fugitive like you, 571 00:41:08,016 --> 00:41:10,611 they're liable to give me a medal. 572 00:41:10,635 --> 00:41:14,015 Course, it's very enjoyable right now watching 573 00:41:14,039 --> 00:41:16,272 a wife killer earn his wages. 574 00:41:18,176 --> 00:41:22,156 Oh, there's a telephone call for me 575 00:41:22,180 --> 00:41:26,994 waiting in my office from Stafford, Indiana. 576 00:41:27,018 --> 00:41:28,462 You happen to know a fellow by the name 577 00:41:28,486 --> 00:41:33,968 of Lieutenant Philip Gerard? 578 00:41:33,992 --> 00:41:36,070 Well, if you're in a hurry to get to the electric chair, 579 00:41:36,094 --> 00:41:38,574 I could go make the call right now. 580 00:41:43,334 --> 00:41:46,513 You can't cut through rock with a shovel. 581 00:41:46,537 --> 00:41:48,171 You have to lift that up. 582 00:41:57,999 --> 00:41:59,093 It's too big. 583 00:41:59,117 --> 00:42:01,044 What's the matter, boy? 584 00:42:01,068 --> 00:42:03,614 Killing women make you weak? 585 00:42:03,638 --> 00:42:05,054 Stand aside. 586 00:42:19,504 --> 00:42:21,537 You stand over there. 587 00:42:37,789 --> 00:42:40,368 I think maybe you're going to have to slip 588 00:42:40,392 --> 00:42:42,608 the shovel under the edge of the rock. 589 00:42:45,362 --> 00:42:48,809 Come on, get that shovel under there. 590 00:42:48,833 --> 00:42:49,932 Let's go. 591 00:46:28,619 --> 00:46:30,253 Joe Bob! 592 00:46:35,960 --> 00:46:37,938 Let's take him on in. 593 00:46:37,962 --> 00:46:39,773 Floyd, old boy, 594 00:46:39,797 --> 00:46:41,708 I almost let this customer get away from me. 595 00:46:41,732 --> 00:46:42,826 How did you find us? 596 00:46:42,850 --> 00:46:44,527 We were on our way to Apache Park 597 00:46:44,551 --> 00:46:46,029 and we heard the shot. 598 00:46:46,053 --> 00:46:49,633 I found out you had taken your deer rifle out of the rack, I... 599 00:46:49,657 --> 00:46:51,307 I thought you had gone hunting. 600 00:46:53,294 --> 00:46:55,755 You don't use it for anything else, do you, Joe Bob? 601 00:46:55,779 --> 00:46:58,425 A gopher's been tearing up the park lately, Floyd. 602 00:46:58,449 --> 00:47:00,599 Took the rifle along in case I saw one. 603 00:47:02,537 --> 00:47:04,448 Come on down. I can cover him from here. 604 00:47:04,472 --> 00:47:06,133 No, Floyd. 605 00:47:06,157 --> 00:47:08,168 You take Thelma, get on out of here. 606 00:47:08,192 --> 00:47:09,269 We can't tell about this one. 607 00:47:09,293 --> 00:47:10,859 I'll meet you back at the park. 608 00:47:12,997 --> 00:47:15,208 If it's all the same to you, Joe Bob, I'll... 609 00:47:15,232 --> 00:47:16,443 I'll stay here with you. 610 00:47:16,467 --> 00:47:18,846 Floyd, listen, boy, 611 00:47:18,870 --> 00:47:20,564 I've had a long, hard day. 612 00:47:20,588 --> 00:47:22,399 Now, don't you try my patience. 613 00:47:22,423 --> 00:47:24,601 If you've got any idea of being marshal someday, 614 00:47:24,625 --> 00:47:25,858 you do like you're told! 615 00:47:34,935 --> 00:47:37,330 Floyd! 616 00:47:37,354 --> 00:47:38,916 Ask him what he promised the mayor. 617 00:47:38,940 --> 00:47:40,300 Shut up, Kimble! 618 00:47:40,324 --> 00:47:41,869 Let him tell you about the deal he made 619 00:47:41,893 --> 00:47:43,603 to give your job to the mayor's son. 620 00:47:43,627 --> 00:47:45,728 I said shut up, Kimble! 621 00:47:49,000 --> 00:47:50,928 What's he talking about, Joe Bob? 622 00:47:50,952 --> 00:47:52,663 How should I know? 623 00:47:52,687 --> 00:47:54,297 He's lying. 624 00:47:54,321 --> 00:47:56,281 Whose word do you take, his or mine? 625 00:47:59,577 --> 00:48:02,172 Did you make some kind of a deal with the mayor, Joe Bob? 626 00:48:02,196 --> 00:48:03,924 Why should I, Floyd? 627 00:48:03,948 --> 00:48:06,142 Because he needs his help at the hearing. 628 00:48:06,166 --> 00:48:09,279 This whole town's behind me! 629 00:48:09,303 --> 00:48:12,238 Not after they find out you killed Neely Hollister. 630 00:48:14,359 --> 00:48:15,853 Don't do it, Joe Bob! 631 00:49:09,580 --> 00:49:11,158 I think he'll be all right. 632 00:49:11,182 --> 00:49:13,732 What difference could it make to a man like you? 633 00:49:17,872 --> 00:49:20,200 When I get to the highway, I'll phone for help. 634 00:49:20,224 --> 00:49:24,888 Just... Just go away. 635 00:49:24,912 --> 00:49:26,745 Go away and leave us alone. 636 00:49:51,238 --> 00:49:52,950 In the aftermath of violence, 637 00:49:52,974 --> 00:49:56,353 there must always come a moment of peace. 638 00:49:56,377 --> 00:49:58,288 A time for healing 639 00:49:58,312 --> 00:50:00,190 and a time to restore the delicate balance 640 00:50:00,214 --> 00:50:02,498 of life versus death. 641 00:50:06,720 --> 00:50:08,798 But, for a fugitive, 642 00:50:08,822 --> 00:50:11,134 there can be no moment of peace. 643 00:50:11,158 --> 00:50:14,537 He must travel the road of the hunted. 644 00:50:14,561 --> 00:50:16,773 And for Richard Kimble, 645 00:50:16,797 --> 00:50:19,827 that road apparently has no end. 43101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.