Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:05,406
I give you,
ladies and gentlemen,
2
00:00:05,439 --> 00:00:08,042
the wild boy
3
00:00:08,076 --> 00:00:09,610
of the north!
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,445
Stand back,
stand back.
5
00:00:11,479 --> 00:00:15,749
McQueen:
Go on, move back.
6
00:00:15,783 --> 00:00:20,121
Let go. Somebody
give me my other cane.
7
00:00:24,392 --> 00:00:26,627
Ow! Ohh!
8
00:00:26,660 --> 00:00:28,096
Shut up in there!
9
00:00:31,665 --> 00:00:34,702
My god.
10
00:00:34,735 --> 00:00:36,470
It's him.
11
00:00:36,504 --> 00:00:38,106
It's the wild boy.
12
00:00:38,139 --> 00:00:39,807
His name
is Matthew.
13
00:00:39,840 --> 00:00:43,411
He can't talk,
but he can hear.
14
00:00:43,444 --> 00:00:45,779
Jenny: He scratched his
name in the dirt over there.
15
00:00:45,813 --> 00:00:47,448
The reason he acts
this way is because
16
00:00:47,481 --> 00:00:50,651
Dr. McQueen keeps him
locked up in that cage.
17
00:00:50,684 --> 00:00:53,087
You'd be that wild,
too.
18
00:00:53,121 --> 00:00:54,688
Dr. McQueen.
19
00:00:54,722 --> 00:00:56,624
Ah, ah.
20
00:00:56,657 --> 00:00:58,259
Did you get... did you
get your parties all right?
21
00:00:58,292 --> 00:01:01,095
Yes, I did. I notified the
authorities in mankato
22
00:01:01,129 --> 00:01:02,830
and sleepy eye
to keep a look out,
23
00:01:02,863 --> 00:01:05,533
and if I can impose on you
to tell people around here:
24
00:01:05,566 --> 00:01:09,137
I am offering
a $50-reward
25
00:01:09,170 --> 00:01:11,672
for the recapture
of the boy.
26
00:01:11,705 --> 00:01:13,541
- Uh, $50?
- That's right.
27
00:01:35,363 --> 00:01:37,765
Isaiah,
that elixir that McQueen's peddling
28
00:01:37,798 --> 00:01:40,301
probably has
a morphine base.
29
00:01:40,334 --> 00:01:43,304
I'd have to test it
to be sure.
30
00:01:43,337 --> 00:01:44,705
Anyway,
all he had to do
31
00:01:44,738 --> 00:01:47,875
was to give the boy
large doses of the elixir
32
00:01:47,908 --> 00:01:51,445
and he was able to
control his moods.
33
00:01:51,479 --> 00:01:53,647
You mean, that's why
the boy was acting crazy.
34
00:01:53,681 --> 00:01:55,183
Exactly.
35
00:01:55,216 --> 00:01:58,286
I can teach Matthew how
to talk with his hands.
36
00:01:58,319 --> 00:02:01,689
And I can teach you and
Jenny how to understand him.
37
00:02:01,722 --> 00:02:05,459
You think you can?
I'm kind of a bonehead.
38
00:02:05,493 --> 00:02:07,628
I know I can.
39
00:02:07,661 --> 00:02:09,830
You know, I was out
at Isaiah's this morning,
40
00:02:09,863 --> 00:02:12,700
and it's hard to believe the
change that's come over Matthew.
41
00:02:12,733 --> 00:02:16,404
He doesn't look anything more
like that wild boy now than I do.
42
00:02:16,437 --> 00:02:18,272
Yeah,
it's amazing.
43
00:02:18,306 --> 00:02:21,375
Isaiah wants to bring him into
town to meet some other folks.
44
00:02:21,409 --> 00:02:23,777
I thought sunday at church
might be the best place.
45
00:02:23,811 --> 00:02:25,846
That sounds
safe enough to me.
46
00:02:25,879 --> 00:02:29,850
McQueen's long gone. I don't
think he's going to be coming back.
47
00:02:29,883 --> 00:02:31,919
Yeah. Well...
48
00:02:31,952 --> 00:02:35,489
I got to get going. I got
an office full of patients.
49
00:02:35,523 --> 00:02:37,891
- Well, we'll see you, doc.
- Mm-hmm.
50
00:02:52,640 --> 00:02:54,442
I'm going to have $50
51
00:02:54,475 --> 00:02:56,777
to spend on anything I want.
52
00:04:43,651 --> 00:04:45,653
Hey! Hey! Hold on there.
What's the matter?
53
00:04:49,757 --> 00:04:51,058
Oh, this?
54
00:04:51,091 --> 00:04:53,594
Oh. That there's called
whistling, see?
55
00:04:53,627 --> 00:04:55,496
All I'm doing is I'm
puckering up my lips a little,
56
00:04:55,529 --> 00:05:00,000
blowing some air out of there,
and it makes a sound.
57
00:05:00,033 --> 00:05:01,969
No, no. Here.
58
00:05:02,002 --> 00:05:04,805
Here, watch what I'm doing,
okay?
59
00:05:09,677 --> 00:05:11,412
See? You got to pucker
up your lips proper.
60
00:05:11,445 --> 00:05:14,348
The whole key to getting
the right sound is the pucker.
61
00:05:14,382 --> 00:05:17,017
Now,
pucker up some there. Pucker up your lip.
62
00:05:17,050 --> 00:05:19,987
Now blow some air
through there real slow like.
63
00:05:20,020 --> 00:05:21,722
Uh-huh,
well...
64
00:05:21,755 --> 00:05:23,891
You ain't quite got it,
but it'll come.
65
00:05:23,924 --> 00:05:27,995
Remember, the most importantest
thing is the pucker. All right?
66
00:05:34,602 --> 00:05:36,904
Oh, say, by the way,
I'm taking you into town tomorrow
67
00:05:36,937 --> 00:05:38,105
for church services.
68
00:05:38,138 --> 00:05:39,640
About time you met
some other folks.
69
00:05:42,743 --> 00:05:44,412
But of course,
it's going to be all right.
70
00:05:44,445 --> 00:05:45,713
Don't you worry
about a thing.
71
00:05:45,746 --> 00:05:47,715
It'll be fine.
I promise.
72
00:06:41,502 --> 00:06:42,836
Ho! What the...
73
00:06:42,870 --> 00:06:44,037
What's the matter?
74
00:06:47,975 --> 00:06:50,811
Oh! You finally
learned it, did you?
75
00:06:50,844 --> 00:06:53,881
Oh, yeah. You got yourself
a fine whistle there. Fine.
76
00:06:53,914 --> 00:06:56,817
Good pucker, too.
77
00:06:56,850 --> 00:06:59,052
Here,
tell you what.
78
00:06:59,086 --> 00:07:01,054
Why don't you go
on back to bed,
79
00:07:01,088 --> 00:07:05,526
get yourself some sleep while
there's still some night left? Huh?
80
00:07:06,760 --> 00:07:08,128
Yeah,
that's good.
81
00:07:26,880 --> 00:07:31,552
Congregation: ♪ yes,
we'll gather at the river ♪
82
00:07:31,585 --> 00:07:36,757
♪ That flows by
the throne of god ♪
83
00:07:41,261 --> 00:07:43,230
Well!
84
00:07:43,263 --> 00:07:45,899
I must say you're in
very fine voice today.
85
00:07:47,200 --> 00:07:49,202
No, they're very fine voices,
and...
86
00:07:52,305 --> 00:07:55,008
You know, a voice is
a wondrous thing.
87
00:07:55,042 --> 00:08:00,614
It enables US to talk
to our fellow man,
88
00:08:00,648 --> 00:08:03,250
and we can express
our feelings to each other.
89
00:08:03,283 --> 00:08:08,255
It enables US to praise
the lord in prayer and song.
90
00:08:08,288 --> 00:08:09,690
Where would I be
without a voice?
91
00:08:11,825 --> 00:08:14,662
No, it... a voice is...
92
00:08:14,695 --> 00:08:17,865
Is a marvelous gift from god,
93
00:08:17,898 --> 00:08:20,601
but too often it's taken
for granted.
94
00:08:24,772 --> 00:08:29,076
I'd like to tell you a story that
was told to me the other day.
95
00:08:29,109 --> 00:08:31,945
It's about a young boy.
96
00:08:31,979 --> 00:08:33,947
He's an orphan.
97
00:08:33,981 --> 00:08:36,283
He can't talk,
98
00:08:36,316 --> 00:08:39,286
but he can hear.
99
00:08:39,319 --> 00:08:42,656
Now, it was due
to this inability to speak
100
00:08:42,690 --> 00:08:45,626
that he was placed
in an asylum...
101
00:08:45,659 --> 00:08:49,262
Not because he was demented
or mentally ill,
102
00:08:49,296 --> 00:08:53,166
but just because
of the silence.
103
00:08:53,200 --> 00:08:58,138
Now, about... two years ago?
104
00:08:58,171 --> 00:09:01,208
About two years ago,
he was placed in the care
105
00:09:01,241 --> 00:09:04,812
of a man who promised
to help him.
106
00:09:04,845 --> 00:09:10,618
Instead, he used the boy's
silence for his own financial gain,
107
00:09:10,651 --> 00:09:15,856
displaying him
like a wild animal...
108
00:09:15,889 --> 00:09:19,593
Calling him a wild
boy of the north.
109
00:09:19,627 --> 00:09:25,165
Rev. Alden: We now know
that he was not wild, just mute.
110
00:09:25,198 --> 00:09:29,336
But thanks to some
111
00:09:29,369 --> 00:09:34,908
Christian generosity
and guidance,
112
00:09:34,942 --> 00:09:40,347
he has now learned not only
how to talk with his hands
113
00:09:40,380 --> 00:09:44,217
but also how to live
a normal human life.
114
00:09:44,251 --> 00:09:49,356
Now, he's here today
asking acceptance
115
00:09:49,389 --> 00:09:52,225
as a member of the community.
116
00:09:52,259 --> 00:09:55,028
I, for one,
want to welcome him.
117
00:09:55,062 --> 00:09:56,664
Matthew?
118
00:10:02,002 --> 00:10:05,639
Ladies and gentlemen,
this is Matthew,
119
00:10:05,673 --> 00:10:08,175
and he would like to say hello
to the people of walnut grove.
120
00:10:28,862 --> 00:10:33,333
Well, before we conclude
today's service,
121
00:10:33,366 --> 00:10:36,036
I had one more thing to say.
122
00:10:36,069 --> 00:10:37,404
I promise you,
123
00:10:37,437 --> 00:10:41,141
it's not going to be long.
124
00:10:41,174 --> 00:10:46,880
Some months ago,
there was talk of a reward.
125
00:10:46,914 --> 00:10:48,381
Well, my friends...
126
00:10:48,415 --> 00:10:50,017
You didn't say
anything, did you?
127
00:10:50,050 --> 00:10:53,754
Today, I say the wild boy
128
00:10:53,787 --> 00:10:56,757
does not exist anymore.
129
00:10:56,790 --> 00:11:00,794
Now, would you all stand and turn
to page 34 for our closing hymn?
130
00:11:02,763 --> 00:11:04,898
Come on, Jeb,
there's hundreds of them.
131
00:11:04,932 --> 00:11:08,869
Thousands, maybe.
132
00:11:08,902 --> 00:11:11,872
No, tad-poling
is for kids.
133
00:11:24,384 --> 00:11:26,353
Bounced a rock
for 10 times once.
134
00:11:26,386 --> 00:11:30,190
You ever done
that, Matthew?
135
00:11:30,223 --> 00:11:32,993
Caught me an 8-pound
catfish once, too.
136
00:11:33,026 --> 00:11:36,329
What do you think
of that?
137
00:11:36,363 --> 00:11:39,466
Matthew's never
been fishing.
138
00:11:39,499 --> 00:11:42,469
Ain't skimmed a rock?
Ain't been fishing?
139
00:11:42,502 --> 00:11:44,271
How about arm wrestling?
Ever done that?
140
00:11:46,539 --> 00:11:49,476
Well now, let's see if you
can beat me at arm wrestling.
141
00:11:49,509 --> 00:11:52,012
Don't be silly! Matthew just
said he doesn't know how.
142
00:11:52,045 --> 00:11:53,413
I'm showing
him how.
143
00:11:53,446 --> 00:11:55,749
Jeb,
come on. You're just being a show-off.
144
00:11:55,783 --> 00:11:57,885
All right.
Get a good grip.
145
00:11:57,918 --> 00:12:00,253
Now, when Jenny says "go,"
you try and pull me down.
146
00:12:00,287 --> 00:12:02,222
I'll try to do
the same to you.
147
00:12:02,255 --> 00:12:04,457
Jeb:
Understand?
148
00:12:04,491 --> 00:12:06,994
Jenny, you say when.
149
00:12:07,027 --> 00:12:08,195
On your Mark,
150
00:12:08,228 --> 00:12:11,899
get set,
go.
151
00:12:11,932 --> 00:12:14,367
Jenny: Jeb Carter,
you're about the rudest person I know!
152
00:12:14,401 --> 00:12:19,506
You did that on purpose!
153
00:12:19,539 --> 00:12:21,875
Well, now,
no hard feelings... oh!
154
00:12:27,014 --> 00:12:28,882
You think that's pretty clever,
don't you?
155
00:12:35,555 --> 00:12:37,224
What's he saying?
156
00:12:37,257 --> 00:12:39,492
"I may not be able
to fish or skim rocks,
157
00:12:39,526 --> 00:12:42,830
but I just caught a 110-pound
boy and bounced him twice."
158
00:12:55,208 --> 00:12:57,044
What do you say...
Friends?
159
00:13:00,147 --> 00:13:02,149
Friends.
160
00:13:09,389 --> 00:13:11,558
Oh, don't you dare!
161
00:13:27,007 --> 00:13:29,109
Isaiah, by my count,
that finishes up this order.
162
00:13:29,142 --> 00:13:31,845
Oh, glad to hear that. Feel
like I've been cutting for a week.
163
00:13:31,879 --> 00:13:34,381
Don't stop now,
we still got the Johnson order to fill.
164
00:13:34,414 --> 00:13:37,317
- You're not serious?
- I'm afraid so.
165
00:13:37,350 --> 00:13:38,485
Ohh.
166
00:13:52,532 --> 00:13:55,835
- What's the matter?
- McQueen. He's back.
167
00:14:07,280 --> 00:14:09,282
Which one of you
is Edwards?
168
00:14:09,316 --> 00:14:11,351
I am.
169
00:14:11,384 --> 00:14:15,055
I hear you got my wild
boy down on your farm.
170
00:14:15,088 --> 00:14:17,457
I got a boy out there,
but he isn't wild,
171
00:14:17,490 --> 00:14:19,592
not anymore.
172
00:14:19,626 --> 00:14:22,996
His name is Matthew,
but you probably already know that.
173
00:14:23,030 --> 00:14:25,198
Not wild, huh?
174
00:14:27,334 --> 00:14:31,004
You think you can lock
him up in a barn, tame him?
175
00:14:31,038 --> 00:14:33,140
Look here, McQueen,
we know all about the boy's problem
176
00:14:33,173 --> 00:14:34,474
and what you've done to him,
so I suggest
177
00:14:34,507 --> 00:14:37,978
you just turn around
and leave.
178
00:14:38,011 --> 00:14:40,080
McQueen, you get
out of here.
179
00:14:40,113 --> 00:14:42,215
That boy's got
a normal life now.
180
00:14:42,249 --> 00:14:44,451
He's accepted by
everybody in walnut grove.
181
00:14:44,484 --> 00:14:45,953
You leave him be.
182
00:14:45,986 --> 00:14:47,620
You're wrong there,
Mr. Edwards.
183
00:14:47,654 --> 00:14:49,222
Not everybody wants
an animal around.
184
00:14:49,256 --> 00:14:51,191
Somebody had to call me,
didn't they?
185
00:14:51,224 --> 00:14:55,162
And I'm telling you,
you get that boy up here,
186
00:14:55,195 --> 00:14:58,231
or I'm bringing
the law down on you.
187
00:14:58,265 --> 00:15:01,001
Who are you to talk
about the law?
188
00:15:01,034 --> 00:15:03,270
- Isaiah, let him go.
- I'm warning you, Edwards.
189
00:15:03,303 --> 00:15:05,973
I got legal papers that
show Matthew's mine.
190
00:15:09,509 --> 00:15:13,080
Almanzo:
Give US some proof.
191
00:15:13,113 --> 00:15:15,115
I'm his legal
guardian.
192
00:15:15,148 --> 00:15:17,650
There ain't a court in the land
that wouldn't support me on that.
193
00:15:22,555 --> 00:15:24,391
You get out
of here, McQueen.
194
00:15:24,424 --> 00:15:27,294
The boy is staying
with me.
195
00:15:27,327 --> 00:15:30,497
You're a fool, Edwards.
196
00:15:30,530 --> 00:15:34,067
Almanzo:
Isaiah.
197
00:15:34,101 --> 00:15:36,103
I thought I was going
to have trouble with you,
198
00:15:36,136 --> 00:15:38,371
so I wired a circuit judge.
199
00:15:38,405 --> 00:15:41,308
He'll be here
day after tomorrow.
200
00:15:41,341 --> 00:15:42,575
So will I.
201
00:16:09,769 --> 00:16:13,173
Matthew,
everything will be all right. You'll see.
202
00:16:19,512 --> 00:16:21,448
But you got to be sure.
203
00:16:21,481 --> 00:16:24,551
I mean, everyone
in town is behind US.
204
00:16:24,584 --> 00:16:26,686
With all those good thoughts,
how can we lose?
205
00:16:42,135 --> 00:16:43,303
Harriet:
Nels!
206
00:16:43,336 --> 00:16:45,038
What on earth
is all that...
207
00:16:45,072 --> 00:16:46,406
Nels, what are you...
208
00:16:46,439 --> 00:16:50,077
Ah! Nels, what
are you doing?
209
00:16:50,110 --> 00:16:55,582
You've destroyed my
entire stock of elixir. Oh!
210
00:16:55,615 --> 00:16:58,718
Now I've destroyed
your entire stock of elixir.
211
00:16:58,751 --> 00:17:00,820
Oh! You listen
to me, nels oleson!
212
00:17:00,853 --> 00:17:02,522
No, Harriet,
you listen to me!
213
00:17:02,555 --> 00:17:04,257
Listen to me now.
214
00:17:04,291 --> 00:17:07,194
You have done some cruel
and mean things in the past,
215
00:17:07,227 --> 00:17:08,795
but this one tops
them all!
216
00:17:08,828 --> 00:17:10,363
What?
217
00:17:10,397 --> 00:17:12,265
This bank draft is what.
218
00:17:12,299 --> 00:17:13,566
McQueen tells me
this is yours
219
00:17:13,600 --> 00:17:14,801
for your part
in finding the boy.
220
00:17:14,834 --> 00:17:17,404
Well, I... he... oh!
221
00:17:17,437 --> 00:17:20,307
To think that you had a part in
this and then wanted money...
222
00:17:20,340 --> 00:17:22,609
- Well...
- It just makes me sick.
223
00:17:22,642 --> 00:17:25,245
Harriet, I'm telling
you one thing:
224
00:17:25,278 --> 00:17:28,315
If you ever mention that name
McQueen in this house again,
225
00:17:28,348 --> 00:17:29,582
so help me, I'll...
226
00:17:29,616 --> 00:17:32,619
Nels.
227
00:17:32,652 --> 00:17:36,156
I just hope to god that nothing happens
to Matthew after what you've done.
228
00:17:39,292 --> 00:17:43,130
And that goes for you,
too.
229
00:17:43,163 --> 00:17:45,232
Mother!
230
00:17:45,265 --> 00:17:48,768
Oh! He's crazy!
231
00:18:19,266 --> 00:18:21,568
Quiet, please.
232
00:18:22,835 --> 00:18:25,238
Judge: Will you take
your seats, please?
233
00:18:25,272 --> 00:18:26,806
Thank you.
234
00:18:31,178 --> 00:18:33,613
I am judge Amos Simpson,
235
00:18:33,646 --> 00:18:37,517
and it is my duty to conduct
this hearing here today
236
00:18:37,550 --> 00:18:43,256
and to rule on the legal
guardianship of one Matthew Rogers.
237
00:18:43,290 --> 00:18:46,359
I remind you that this
proceeding is only a hearing.
238
00:18:46,393 --> 00:18:48,161
It is not a trial.
239
00:18:48,195 --> 00:18:50,663
All interested parties
will have ample opportunity
240
00:18:50,697 --> 00:18:55,602
to state their case
and to be questioned,
241
00:18:55,635 --> 00:18:58,505
and upon the completion
of all testimony,
242
00:18:58,538 --> 00:19:01,508
I will then study
the statements
243
00:19:01,541 --> 00:19:06,946
and render my judgment
accordingly.
244
00:19:06,979 --> 00:19:10,750
I call, uh,
Isaiah Edwards.
245
00:19:19,659 --> 00:19:21,861
- Your honor.
- Mr. Edwards,
246
00:19:21,894 --> 00:19:24,431
would you
kindly explain
247
00:19:24,464 --> 00:19:27,567
how it is that Matthew
first came to live with you?
248
00:19:27,600 --> 00:19:29,269
Yes, sir. The first
time I saw Matthew,
249
00:19:29,302 --> 00:19:33,606
he was in McQueen's
medicine show in a cage,
250
00:19:33,640 --> 00:19:35,642
being treated like
a wild animal.
251
00:19:35,675 --> 00:19:36,976
Isaiah: It was downright
cruel the way that boy
252
00:19:37,009 --> 00:19:38,845
was being treated.
253
00:19:38,878 --> 00:19:43,216
Well, did he look
or act wild to you?
254
00:19:43,250 --> 00:19:44,417
Yes, sir, he did,
255
00:19:44,451 --> 00:19:46,686
but later I found out different.
256
00:19:46,719 --> 00:19:47,954
When was that?
257
00:19:47,987 --> 00:19:50,357
It was after
the escape.
258
00:19:50,390 --> 00:19:51,991
We'd been looking
for him all day long,
259
00:19:52,024 --> 00:19:54,794
only to find him
in the Wilders' barn.
260
00:19:54,827 --> 00:19:57,264
Their niece, Jenny,
made friends with him,
261
00:19:57,297 --> 00:20:00,633
and that's when we found
out he was mute.
262
00:20:00,667 --> 00:20:03,002
I decided to help him,
give him a chance,
263
00:20:03,035 --> 00:20:04,837
so I took him in.
264
00:20:04,871 --> 00:20:06,939
Did it ever occur to you that
you might be breaking the law
265
00:20:06,973 --> 00:20:09,542
by not returning him
to Mr. McQueen?
266
00:20:09,576 --> 00:20:11,444
No, sir, it didn't.
267
00:20:11,478 --> 00:20:12,979
After seeing the way
McQueen treated that boy,
268
00:20:13,012 --> 00:20:15,282
I figured the best thing to do
is just keep him away.
269
00:20:19,286 --> 00:20:21,354
Mr. McQueen, do you
have anything to say?
270
00:20:21,388 --> 00:20:24,023
I do, your honor.
271
00:20:24,056 --> 00:20:28,761
I'd just like to ask Mr. Edwards
if he ever saw a violent outbreak
272
00:20:28,795 --> 00:20:31,864
during the time
the boy stayed with him.
273
00:20:36,436 --> 00:20:40,039
Answer the question,
Mr. Edwards.
274
00:20:40,072 --> 00:20:44,511
Yes, sir. Matthew
did go kind of crazy...
275
00:20:44,544 --> 00:20:46,012
In the beginning.
276
00:20:46,045 --> 00:20:49,716
But then doc baker
knew what caused it.
277
00:20:49,749 --> 00:20:53,019
Dr. Baker: It was a moderate
case of morphinism...
278
00:20:53,052 --> 00:20:56,456
At least, that's what
I believed it to be.
279
00:20:56,489 --> 00:20:58,658
And after I'd tested
Mr. McQueen's elixir,
280
00:20:58,691 --> 00:21:00,960
found it to have
a morphine base,
281
00:21:00,993 --> 00:21:04,531
I was sure my
diagnosis was correct.
282
00:21:04,564 --> 00:21:08,568
Dr. Baker: Your honor, it is my
opinion that Mr. McQueen not only lied
283
00:21:08,601 --> 00:21:11,338
about the healing powers
of his elixir,
284
00:21:11,371 --> 00:21:12,639
but he used
large amounts of it
285
00:21:12,672 --> 00:21:16,643
to sedate and control
Matthew's behavior.
286
00:21:16,676 --> 00:21:20,413
Your honor, I have
more than 50 affidavits
287
00:21:20,447 --> 00:21:24,984
signed by people stating
that my elixir has healed them.
288
00:21:25,017 --> 00:21:30,289
I would imagine that would outweigh
the opinion of one country doctor.
289
00:21:34,694 --> 00:21:37,797
Laura: I've been teaching
Matthew to talk with his hands.
290
00:21:37,830 --> 00:21:42,001
Ever since then, he's been so
eager to learn about everything.
291
00:21:42,034 --> 00:21:45,438
Matthew is a bright
and kind boy.
292
00:21:45,472 --> 00:21:48,841
He's just trying to adjust
to a normal way of life.
293
00:21:48,875 --> 00:21:50,710
Now, certainly,
your honor, you can see
294
00:21:50,743 --> 00:21:53,946
that these aren't the traits
of someone who's deranged,
295
00:21:53,980 --> 00:21:55,715
someone who is
supposedly wild.
296
00:21:55,748 --> 00:21:57,850
Mrs. Wilder,
297
00:21:57,884 --> 00:22:00,587
even a wild dog
can be tame for a while,
298
00:22:00,620 --> 00:22:02,722
but that doesn't mean
you want him
299
00:22:02,755 --> 00:22:05,057
living in your home
with you, does it?
300
00:22:05,091 --> 00:22:08,495
Now, isn't it true
that your niece
301
00:22:08,528 --> 00:22:11,964
is the first person who has
become a friend of Matthew's?
302
00:22:11,998 --> 00:22:13,933
Yes, it is.
303
00:22:13,966 --> 00:22:17,504
Jenny was the one who
found him in our barn.
304
00:22:17,537 --> 00:22:21,474
She's also the one who showed
US how truly gentle he really is.
305
00:22:21,508 --> 00:22:25,412
Well, if he has all these
wonderful traits as you say,
306
00:22:25,445 --> 00:22:27,914
would you mind telling US
why it is that he
307
00:22:27,947 --> 00:22:30,383
isn't living
in your house now?
308
00:22:36,923 --> 00:22:39,559
Well, your honor,
309
00:22:39,592 --> 00:22:42,862
I have a daughter,
and she's just a year old.
310
00:22:42,895 --> 00:22:45,131
- And I thought it would be...
- Mrs. Wilder, isn't it true
311
00:22:45,164 --> 00:22:48,401
that you're just scared
of the boy?
312
00:22:54,774 --> 00:22:56,443
Well, I was...
At first.
313
00:22:56,476 --> 00:22:59,879
Thank you.
That's all.
314
00:22:59,912 --> 00:23:01,147
No!
315
00:23:01,180 --> 00:23:02,982
You don't
understand.
316
00:23:03,015 --> 00:23:05,785
Laura:
Matthew is a good boy.
317
00:23:05,818 --> 00:23:09,422
Please, you've got
to believe US.
318
00:23:31,544 --> 00:23:34,781
Judge: Quiet, please.
319
00:23:34,814 --> 00:23:36,749
Quiet.
320
00:23:39,852 --> 00:23:42,755
Now, before I hear
any more,
321
00:23:42,789 --> 00:23:44,624
I'd like to have
Matthew brought in.
322
00:24:15,822 --> 00:24:19,692
Your honor, I'd like to call
Luther Abbot to the stand.
323
00:24:19,726 --> 00:24:22,962
He's a former business
associate of mine,
324
00:24:22,995 --> 00:24:27,166
and he can verify everything
that I've been saying here today.
325
00:24:27,199 --> 00:24:30,503
Luther: Yes,
sir. Considering how violent the boy was,
326
00:24:30,537 --> 00:24:33,706
Mr. McQueen treated
him as best he could.
327
00:24:33,740 --> 00:24:36,976
He was fed good
and clothed,
328
00:24:37,009 --> 00:24:40,246
and he was cared for
real proper.
329
00:24:40,279 --> 00:24:43,683
Mr. McQueen only put him
in that cage for the show,
330
00:24:43,716 --> 00:24:44,951
that's all.
331
00:24:44,984 --> 00:24:49,722
And, uh, at night,
he slept on a cot.
332
00:24:49,756 --> 00:24:53,259
And before I decided to
stop traveling with the show,
333
00:24:53,292 --> 00:24:55,094
it was my job
to care for the boy,
334
00:24:55,127 --> 00:25:00,099
and, well,
I did that job real good, too.
335
00:25:05,104 --> 00:25:07,540
Thank you, Mr. Abbot.
You may step down.
336
00:25:13,913 --> 00:25:17,183
Your honor,
337
00:25:17,216 --> 00:25:20,920
it pains me
to say that...
338
00:25:20,953 --> 00:25:24,591
Before you sits
a wild and deranged boy,
339
00:25:24,624 --> 00:25:27,694
in constant need of care
and control.
340
00:25:27,727 --> 00:25:31,197
Now that's not true. Judge,
you can see that the boy is calm.
341
00:25:31,230 --> 00:25:35,034
I must admit, he doesn't
seem very wild to me.
342
00:25:35,067 --> 00:25:37,336
Judge, you can wash him up
and put him in some new clothes,
343
00:25:37,369 --> 00:25:41,173
but that doesn't alter the fact that he
can become violent at any moment.
344
00:25:41,207 --> 00:25:46,112
Now, Mr. Edwards here
has said he was violent once.
345
00:25:46,145 --> 00:25:48,848
I wonder how many other times
he didn't tell US about.
346
00:25:48,881 --> 00:25:50,349
There haven't been
any other times!
347
00:25:50,382 --> 00:25:52,251
I tell you,
the boy is fine.
348
00:25:52,284 --> 00:25:54,621
Mr. Edwards, lower
your voice, please.
349
00:25:54,654 --> 00:25:57,990
I will not have this hearing
degenerate into a shouting match.
350
00:25:58,024 --> 00:26:01,327
Your honor,
351
00:26:01,360 --> 00:26:04,163
the boy's been here
for barely 3 months.
352
00:26:04,196 --> 00:26:06,165
I took care of him
for almost two years.
353
00:26:06,198 --> 00:26:09,035
I'm telling you
that before you sits
354
00:26:09,068 --> 00:26:12,004
a violent and deranged
human being,
355
00:26:12,038 --> 00:26:14,707
capable of exploding
at any moment.
356
00:26:14,741 --> 00:26:17,176
McQueen:
He is a wild animal...
357
00:26:17,209 --> 00:26:21,681
I'm telling you,
an animal.
358
00:26:21,714 --> 00:26:22,882
Woman: Oh!
McQueen: Get him!
359
00:26:22,915 --> 00:26:25,051
Get the wild boy!
Get him!
360
00:26:32,258 --> 00:26:35,094
Isaiah!
Isaiah!
361
00:26:35,127 --> 00:26:36,295
You scum!
362
00:26:36,328 --> 00:26:39,331
Judge:
Order! Order!
363
00:26:39,365 --> 00:26:41,768
Your honor,
364
00:26:41,801 --> 00:26:44,203
I rest my case.
365
00:26:58,951 --> 00:27:01,921
Matthew!
366
00:27:01,954 --> 00:27:03,756
Matthew!
367
00:27:10,730 --> 00:27:12,098
Matthew, are
you all right?
368
00:27:18,771 --> 00:27:22,875
Are you all right?
369
00:27:22,909 --> 00:27:26,412
I was really worried
I wouldn't find you.
370
00:27:26,445 --> 00:27:28,981
Uncle almanzo's
looking for you, too.
371
00:27:33,886 --> 00:27:36,155
You had a right
to be scared.
372
00:27:36,188 --> 00:27:38,290
Mr. McQueen
was very cruel.
373
00:27:38,324 --> 00:27:39,892
It's only natural.
374
00:27:43,963 --> 00:27:47,066
You're not crazy and wild,
so stop talking like that.
375
00:27:47,099 --> 00:27:48,434
You're a wonderful human being.
376
00:27:48,467 --> 00:27:50,336
Do you hear me?
377
00:27:55,007 --> 00:27:57,376
I know you're
not deaf.
378
00:27:57,409 --> 00:28:01,180
I'm sorry I yelled.
379
00:28:01,213 --> 00:28:04,450
Matthew,
whatever happens,
380
00:28:04,483 --> 00:28:07,720
I want you to know that I
think you're someone special.
381
00:28:14,861 --> 00:28:17,263
We better get back.
382
00:28:22,334 --> 00:28:23,870
Judge: Now,
at the outset of this hearing,
383
00:28:23,903 --> 00:28:25,972
I stated that
the legal rights
384
00:28:26,005 --> 00:28:28,808
of Joshua McQueen
would be upheld
385
00:28:28,841 --> 00:28:34,280
unless absolute proof to
the contrary could be made.
386
00:28:34,313 --> 00:28:36,348
Now, today... ahem...
387
00:28:36,382 --> 00:28:40,352
I've heard both sides of
a very difficult situation.
388
00:28:40,386 --> 00:28:43,189
Emotions have run very high.
389
00:28:43,222 --> 00:28:48,227
But the facts remain
in favor of Mr. McQueen.
390
00:28:48,260 --> 00:28:53,099
Now, I must herewith order
that the young man be placed...
391
00:28:53,132 --> 00:28:57,203
I lied.
392
00:28:57,236 --> 00:28:58,470
Judge:
What?
393
00:29:02,408 --> 00:29:05,244
It was all
a lie.
394
00:29:30,202 --> 00:29:32,972
What's this
about?
395
00:29:33,005 --> 00:29:36,075
Your honor,
that there's the money
396
00:29:36,108 --> 00:29:40,947
that was given
to me by McQueen.
397
00:29:40,980 --> 00:29:43,950
He paid me to come
and lie for him.
398
00:29:43,983 --> 00:29:46,485
Your honor, don't listen to
this man. He's nothing but...
399
00:29:46,518 --> 00:29:49,488
Mr. McQueen,
you've had your chance to speak.
400
00:29:49,521 --> 00:29:52,224
Now sit down!
401
00:29:59,431 --> 00:30:02,969
Your honor, everything
that's been said
402
00:30:03,002 --> 00:30:05,905
by these good people
about McQueen is true.
403
00:30:05,938 --> 00:30:10,042
I know, I was there.
404
00:30:10,076 --> 00:30:13,445
McQueen called me a...
405
00:30:13,479 --> 00:30:16,582
"Business associate"?
Yeah.
406
00:30:16,615 --> 00:30:18,384
Maybe I was,
407
00:30:18,417 --> 00:30:20,419
playing the shill
408
00:30:20,452 --> 00:30:25,892
to get folks
to buy his elixir.
409
00:30:25,925 --> 00:30:29,228
Money is the only reason
410
00:30:29,261 --> 00:30:32,398
he wants that boy back.
411
00:30:32,431 --> 00:30:36,202
Putting him in a cage
412
00:30:36,235 --> 00:30:41,440
turned McQueen's show
into a gold mine,
413
00:30:41,473 --> 00:30:45,011
and he treated him
like dirt...
414
00:30:45,044 --> 00:30:49,081
Beating him
with that cane,
415
00:30:49,115 --> 00:30:52,919
starving him.
416
00:30:52,952 --> 00:30:57,123
And it was my job
to keep him all
417
00:30:57,156 --> 00:31:02,628
drugged up with bottles
of McQueen's medicine.
418
00:31:02,661 --> 00:31:07,199
Paying me $50
and offering up a reward...
419
00:31:07,233 --> 00:31:11,203
Don't that tell you
what kind of a man he is?
420
00:31:14,640 --> 00:31:19,145
I've been a loser
all my life.
421
00:31:19,178 --> 00:31:24,416
I done some things
that was pretty low,
422
00:31:24,450 --> 00:31:27,019
but the shame I feel
423
00:31:27,053 --> 00:31:29,355
for being a part
of that man's cruelty
424
00:31:29,388 --> 00:31:31,958
will stay with me
to my grave.
425
00:31:36,262 --> 00:31:41,133
Judge... mcqueen
can keep his money,
426
00:31:41,167 --> 00:31:44,503
and you can do with me
what you want
427
00:31:44,536 --> 00:31:48,074
for all the lying
that I did,
428
00:31:48,107 --> 00:31:50,009
but just...
429
00:31:50,042 --> 00:31:54,013
Don't make Matthew
go back with him.
430
00:31:59,018 --> 00:32:01,187
That's all I ask.
431
00:32:23,609 --> 00:32:26,245
As a... ahem...
432
00:32:26,278 --> 00:32:30,349
Result of these
new facts,
433
00:32:30,382 --> 00:32:32,751
the court hereby rules that
434
00:32:32,784 --> 00:32:35,087
Joshua McQueen has
misrepresented
435
00:32:35,121 --> 00:32:40,092
his role as guardian
for Matthew Rogers.
436
00:32:40,126 --> 00:32:42,061
Judge: He has
cruelly and intentionally
437
00:32:42,094 --> 00:32:44,730
taken advantage of
Matthew's misfortune
438
00:32:44,763 --> 00:32:48,000
for his own personal gain.
439
00:32:48,034 --> 00:32:53,305
The court feels that this treatment
was to have continued unchecked,
440
00:32:53,339 --> 00:32:55,341
as evidenced by
the bribery attempt
441
00:32:55,374 --> 00:32:59,278
to ensure
a satisfactory decision.
442
00:33:05,784 --> 00:33:11,123
I revoke Mr. McQueen's rights of
guardianship concerning Matthew Rogers.
443
00:33:20,299 --> 00:33:22,668
Judge:
If I may finish.
444
00:33:22,701 --> 00:33:25,337
It is also the judgment
of this court that
445
00:33:25,371 --> 00:33:28,274
Matthew Rogers is an
unstable and volatile boy,
446
00:33:28,307 --> 00:33:33,079
as witnessed by his
actions here today.
447
00:33:33,112 --> 00:33:38,117
Judge: He's not ready to assume life in
this or any other community at this time,
448
00:33:38,150 --> 00:33:41,787
and I therefore order that he be returned
to the Minnesota asylum in Rochester
449
00:33:41,820 --> 00:33:45,724
until such time as they
can find him to be normal.
450
00:33:45,757 --> 00:33:47,793
But, your honor,
listen, he's...
451
00:33:47,826 --> 00:33:50,096
Can't you give him some help? I mean,
the boy's just...
452
00:33:50,129 --> 00:33:54,233
Mr. Edwards,
I've made my decision.
453
00:33:54,266 --> 00:33:58,804
Now, the hour being late
and tomorrow being sunday,
454
00:33:58,837 --> 00:34:01,640
I hereby order that Matthew
be remanded to my custody
455
00:34:01,673 --> 00:34:04,576
immediately following
church services.
456
00:34:04,610 --> 00:34:06,478
Judge: I will then
personally transport him
457
00:34:06,512 --> 00:34:10,816
to the appropriate
authorities.
458
00:34:10,849 --> 00:34:14,686
Ladies and gentlemen,
this hearing is hereby concluded.
459
00:34:33,739 --> 00:34:35,841
How could that man hear
all that he heard
460
00:34:35,874 --> 00:34:37,576
and then send the boy
away like that?
461
00:34:37,609 --> 00:34:40,879
Isaiah,
we all feel the same as you.
462
00:34:40,912 --> 00:34:44,150
We were all so worried about
him going back with McQueen,
463
00:34:44,183 --> 00:34:46,518
we never figured
this could happen.
464
00:34:46,552 --> 00:34:49,888
Aunt Laura,
isn't there something that we can do?
465
00:34:49,921 --> 00:34:51,657
No,
I'm afraid not.
466
00:34:51,690 --> 00:34:52,858
Well, there's
something I can do.
467
00:34:52,891 --> 00:34:56,562
Matthew, get your bag.
468
00:34:56,595 --> 00:34:58,530
Isaiah, what
are you doing?
469
00:34:58,564 --> 00:35:01,233
I'm going to make sure that
boy is not sent back to an asylum.
470
00:35:01,267 --> 00:35:03,135
Matthew, I said
get your bag.
471
00:35:07,439 --> 00:35:10,409
Mr. Edwards, how do you plan
on keeping him out of that place?
472
00:35:10,442 --> 00:35:12,278
By leaving.
473
00:35:12,311 --> 00:35:14,180
Matthew and I
are getting out of here.
474
00:35:14,213 --> 00:35:16,815
What?
Isaiah, that's crazy.
475
00:35:16,848 --> 00:35:20,386
It's no crazier than sending that
boy to a place he doesn't belong!
476
00:35:20,419 --> 00:35:22,854
We'll just keep moving around.
We'll start fresh somewhere else.
477
00:35:22,888 --> 00:35:24,756
They'll have the law
after you.
478
00:35:24,790 --> 00:35:26,425
Then we'll just
keep moving around.
479
00:35:26,458 --> 00:35:27,659
Maybe we'll head out
to califor...
480
00:35:30,829 --> 00:35:32,631
Matthew, where's
your bag?
481
00:35:52,618 --> 00:35:54,286
Almanzo:
What's he saying?
482
00:35:57,556 --> 00:36:00,926
"It's wrong what you're
trying to do. Very wrong.
483
00:36:00,959 --> 00:36:03,529
"It's not your fault
that I came here,
484
00:36:03,562 --> 00:36:06,532
and I won't have you
breaking the law to help me."
485
00:36:06,565 --> 00:36:08,300
Matthew, listen.
486
00:36:08,334 --> 00:36:11,903
"No. You listen.
487
00:36:11,937 --> 00:36:17,843
"You can make me go,
but I'll just run away.
488
00:36:17,876 --> 00:36:21,513
"The judge said that I have
to go back to the asylum,
489
00:36:21,547 --> 00:36:26,418
"and that's where I'll go.
Nowhere else.
490
00:36:26,452 --> 00:36:29,688
"Thank you for trying,
491
00:36:29,721 --> 00:36:31,890
"but I'll be all right.
492
00:36:34,793 --> 00:36:37,229
Really, I will."
493
00:37:21,039 --> 00:37:23,375
Go on, Harriet.
494
00:37:39,825 --> 00:37:41,760
Isaiah.
495
00:37:41,793 --> 00:37:45,297
Matthew.
496
00:37:45,331 --> 00:37:49,335
I, uh...
497
00:37:49,368 --> 00:37:51,303
I don't know
what to say.
498
00:37:55,507 --> 00:37:58,810
It's just that I'm...
499
00:37:58,844 --> 00:38:01,046
Very, very sorry.
500
00:38:05,050 --> 00:38:06,752
Yeah.
501
00:38:21,767 --> 00:38:25,437
Isaiah...
502
00:38:25,471 --> 00:38:28,807
Matthew...
503
00:38:28,840 --> 00:38:31,877
Reverend, um, Matthew
would like to say a few words
504
00:38:31,910 --> 00:38:35,514
before the services,
if that's all right.
505
00:38:35,547 --> 00:38:38,049
Certainly.
506
00:38:38,083 --> 00:38:39,785
Let's go on in.
507
00:39:02,408 --> 00:39:04,943
I'm sure that you're all
aware of the hearing yesterday
508
00:39:04,976 --> 00:39:07,446
and the decision
that was reached.
509
00:39:07,479 --> 00:39:10,749
Rev. Alden: Matthew here
will be leaving US after today,
510
00:39:10,782 --> 00:39:12,884
and he would like
to say a few words.
511
00:39:12,918 --> 00:39:14,520
Matthew?
512
00:39:22,728 --> 00:39:25,931
Matthew has asked me
to be his voice here today,
513
00:39:25,964 --> 00:39:28,400
if that's all right.
514
00:39:32,604 --> 00:39:34,072
"I want to thank you all
515
00:39:34,105 --> 00:39:38,810
"for allowing me to become
part of your town.
516
00:39:38,844 --> 00:39:42,881
"I made many wonderful
friends here:
517
00:39:42,914 --> 00:39:44,750
"Almanzo...
518
00:39:48,787 --> 00:39:51,089
"Laura...
519
00:39:53,825 --> 00:39:55,627
"Jenny...
520
00:39:58,730 --> 00:40:02,200
"You're all
true friends...
521
00:40:02,233 --> 00:40:06,938
That I have grown
to love very much."
522
00:40:09,775 --> 00:40:11,710
I can't.
523
00:40:37,803 --> 00:40:41,039
"Even though my time here
has been very short...
524
00:40:44,710 --> 00:40:47,746
"It is something that
I will always remember.
525
00:40:55,286 --> 00:41:00,826
"It is my dream to
someday come back here...
526
00:41:00,859 --> 00:41:03,929
"And I hope that you
will welcome me then
527
00:41:03,962 --> 00:41:05,797
"as you have now.
528
00:41:12,604 --> 00:41:14,472
Good-bye."
529
00:41:24,716 --> 00:41:26,785
Rev. Alden: If we could...
Isaiah: Excuse me, reverend.
530
00:41:30,756 --> 00:41:36,027
I just... I... I find this
whole thing amazing.
531
00:41:36,061 --> 00:41:38,797
I mean, a boy
like Matthew
532
00:41:38,830 --> 00:41:42,734
can say more
with his heart
533
00:41:42,768 --> 00:41:45,170
than most of US can
ever say with our mouths.
534
00:41:51,176 --> 00:41:53,645
You know,
yesterday...
535
00:41:53,679 --> 00:41:58,817
This boy was judged
to be unstable...
536
00:41:58,850 --> 00:42:01,052
Not normal.
537
00:42:01,086 --> 00:42:03,288
See, um, I haven't had
a whole lot of schooling,
538
00:42:03,321 --> 00:42:08,293
so I don't quite understand
what that means.
539
00:42:08,326 --> 00:42:12,263
Maybe somebody
could explain it to me.
540
00:42:12,297 --> 00:42:16,101
Laura?
541
00:42:16,134 --> 00:42:18,203
Doc?
542
00:42:22,641 --> 00:42:26,845
Um, maybe I'm
not normal.
543
00:42:26,878 --> 00:42:31,883
Judge, you know what I wanted
that boy to do yesterday?
544
00:42:31,917 --> 00:42:35,320
Isaiah: I wanted him
to run away with me.
545
00:42:35,353 --> 00:42:37,589
He refused.
546
00:42:37,623 --> 00:42:40,325
You know why he refused?
547
00:42:40,358 --> 00:42:46,264
Isaiah: Because he didn't want to
get his friend in trouble with the law.
548
00:42:46,297 --> 00:42:50,836
And maybe you can tell me,
which one of US was acting normal?
549
00:42:54,840 --> 00:42:57,142
I mean, how many of US
fit that description?
550
00:42:59,377 --> 00:43:01,847
John?
551
00:43:01,880 --> 00:43:04,916
Isaiah: I recall you helping
almanzo plow his field
552
00:43:04,950 --> 00:43:08,820
after working in your
blacksmith shop all day long.
553
00:43:08,854 --> 00:43:13,358
And a lot of people
called you crazy for that.
554
00:43:13,391 --> 00:43:15,661
Dear old nels.
555
00:43:15,694 --> 00:43:17,328
Isaiah: Two years ago,
when we had the drought,
556
00:43:17,362 --> 00:43:21,399
you extended credit
to every man in this room,
557
00:43:21,432 --> 00:43:25,103
and half of them
haven't paid you back yet!
558
00:43:25,136 --> 00:43:27,405
That's not normal, nels.
559
00:43:27,438 --> 00:43:29,274
Not normal at all.
560
00:43:33,779 --> 00:43:35,781
How about you, reverend?
561
00:43:35,814 --> 00:43:39,751
Isaiah: What do you get for
all the things you do for US...
562
00:43:39,785 --> 00:43:42,988
Besides a invite
to a sunday supper?
563
00:43:43,021 --> 00:43:45,824
And the right to hear
all our problems?
564
00:43:48,960 --> 00:43:50,996
You, doc...
565
00:43:51,029 --> 00:43:53,198
You took care of this boy,
566
00:43:53,231 --> 00:43:56,334
you gave him your best
medical care, your best.
567
00:43:59,004 --> 00:44:01,306
Isaiah: Who's going
to pay for that?
568
00:44:01,339 --> 00:44:03,041
You know what you
ought to do, doc?
569
00:44:03,074 --> 00:44:04,676
You ought to just wander
around this room right now
570
00:44:04,710 --> 00:44:08,747
and gather up all the money
everybody owes you.
571
00:44:08,780 --> 00:44:11,382
You don't do that, do you?
572
00:44:11,416 --> 00:44:15,053
Isaiah: You just accept a dozen eggs,
a basket of turnips.
573
00:44:18,356 --> 00:44:22,293
And, Laura,
you know
574
00:44:22,327 --> 00:44:25,230
that you taught a wild boy
575
00:44:25,263 --> 00:44:27,332
how to speak with his hands.
576
00:44:30,368 --> 00:44:33,805
Isaiah:
I mean, that's crazy.
577
00:44:33,839 --> 00:44:37,075
Crazy.
578
00:44:37,108 --> 00:44:38,810
I tell you
what we ought to do.
579
00:44:38,844 --> 00:44:40,912
We ought to take this
little girl right here,
580
00:44:40,946 --> 00:44:45,751
and we're going to send
her along with Matthew
581
00:44:45,784 --> 00:44:48,887
'cause she met this boy,
this...
582
00:44:48,920 --> 00:44:53,491
"Unstable," this "not normal,"
this "wild" boy,
583
00:44:53,524 --> 00:44:57,796
and she made a friend,
584
00:44:57,829 --> 00:44:58,997
a friend, judge.
585
00:45:04,169 --> 00:45:06,437
You know what you
ought to do?
586
00:45:06,471 --> 00:45:08,907
Ought to get yourself
a long piece of rope,
587
00:45:08,940 --> 00:45:12,744
and you just hitch it round this
whole building and haul US all along...
588
00:45:12,778 --> 00:45:14,946
All along with Matthew,
589
00:45:14,980 --> 00:45:18,716
because we don't act any
more normal than that boy there.
590
00:45:23,054 --> 00:45:26,291
I mean, there's
something wrong here,
591
00:45:26,324 --> 00:45:28,493
something
terrible wrong.
592
00:45:33,064 --> 00:45:35,400
I love that boy.
593
00:45:47,078 --> 00:45:49,948
I'm sorry for taking up the time,
reverend. I'm through.
594
00:46:09,534 --> 00:46:12,037
Well, Mr. Edwards,
that was, um...
595
00:46:12,070 --> 00:46:16,041
Quite an interesting
argument you made in there.
596
00:46:16,074 --> 00:46:19,544
I think maybe you ought
to become a lawyer.
597
00:46:19,577 --> 00:46:21,479
Thanks, judge,
598
00:46:21,512 --> 00:46:23,281
I couldn't defend a
law that doesn't respect
599
00:46:23,314 --> 00:46:25,817
people's feelings.
600
00:46:25,851 --> 00:46:28,586
Well,
you think you could do me a favor by, uh...
601
00:46:28,619 --> 00:46:32,958
Transporting Matthew
to the authorities?
602
00:46:32,991 --> 00:46:34,893
You want me
to do that?
603
00:46:34,926 --> 00:46:41,232
My own schedule won't allow
me to take the boy myself, so...
604
00:46:41,266 --> 00:46:46,571
If you could deliver him
to the asylum in say, uh...
605
00:46:46,604 --> 00:46:49,140
20 years,
606
00:46:49,174 --> 00:46:53,311
I think that'd be
just fine.
607
00:46:53,344 --> 00:46:54,880
20 years?
608
00:46:54,913 --> 00:46:57,248
Judge:
Yeah.
609
00:46:57,282 --> 00:47:02,053
Look, just make believe
that I was never here.
610
00:47:02,087 --> 00:47:03,221
All right?
611
00:47:13,131 --> 00:47:15,600
Good-bye.
612
00:47:15,633 --> 00:47:18,169
And good luck to you
and Matthew.
613
00:47:33,018 --> 00:47:36,955
Matthew, you don't
have to go back.
614
00:47:36,988 --> 00:47:40,325
You hear me?
615
00:47:40,358 --> 00:47:42,627
Simpson's gone.
616
00:47:42,660 --> 00:47:45,530
You don't ever have to go
anywhere you don't want to ever again.
45977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.