All language subtitles for Kyx05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,909 --> 00:00:07,901 Previously on Kyle XY 2 00:00:07,987 --> 00:00:09,336 Adam wanted me to give you this. 3 00:00:09,416 --> 00:00:11,220 - What's the symbol? - Never seen it before. 4 00:00:11,343 --> 00:00:13,536 - What is it? - The company was sold this morning. 5 00:00:13,616 --> 00:00:14,869 What does this mean? 6 00:00:14,949 --> 00:00:16,158 I just lost my job. 7 00:00:16,827 --> 00:00:19,422 XY's brain is powerful, much like a computer. 8 00:00:19,508 --> 00:00:22,246 We need what Kyle knows. That's where she comes in. 9 00:00:22,326 --> 00:00:23,811 What, like a mental hacker? 10 00:00:23,936 --> 00:00:25,459 In a manner of speaking, yes. 11 00:00:25,545 --> 00:00:27,280 She thinks that she's my sister. 12 00:00:27,366 --> 00:00:29,256 I'm just supposed to live that lie? 13 00:00:29,336 --> 00:00:31,076 Destabilizing the boy's support structure 14 00:00:31,156 --> 00:00:33,686 will make him more vulnerable, receptive to her. 15 00:00:33,772 --> 00:00:35,272 Get her into that family's life. 16 00:00:35,358 --> 00:00:37,875 My sister Jessi, she's been having some problems, 17 00:00:37,955 --> 00:00:40,215 and I was hoping you might be able to sit down with her. 18 00:00:40,313 --> 00:00:41,776 I think I might be able to help you. 19 00:00:41,862 --> 00:00:43,461 Jessi's got herself a therapist. 20 00:00:43,559 --> 00:00:44,616 What is this? 21 00:00:44,702 --> 00:00:45,867 It's your new car. 22 00:00:45,947 --> 00:00:47,316 I thought we could work on it. 23 00:00:47,402 --> 00:00:49,628 Why don't you come over later? I'll be home around 4. 24 00:00:49,726 --> 00:00:53,070 If you don't show up, then I know there's nothing left to say. 25 00:00:56,420 --> 00:00:58,301 Where the hell is he going? 26 00:01:09,096 --> 00:01:10,202 About Charlie... 27 00:01:10,288 --> 00:01:12,142 I should have told you what was going on. 28 00:01:12,222 --> 00:01:16,104 Yeah, well, being someone's friend isn't about what you should have done... 29 00:01:16,534 --> 00:01:17,879 it's about what you do. 30 00:01:25,465 --> 00:01:27,654 Foss calls it sensory deprivation. 31 00:01:28,625 --> 00:01:30,150 The removal of all other senses 32 00:01:30,236 --> 00:01:32,762 to enhance the one sense that remains. 33 00:01:33,886 --> 00:01:36,986 As I focused on the nighttime sounds that surrounded me, 34 00:01:37,183 --> 00:01:40,215 the world became more vid than it ever had before. 35 00:01:40,329 --> 00:01:42,048 So did the people around me. 36 00:01:43,083 --> 00:01:44,788 I could sense things, 37 00:01:44,868 --> 00:01:47,461 like the guilt and uncertainty over losing a job. 38 00:01:51,248 --> 00:01:54,512 Or the anxiety and self-doubt over starting a new one. 39 00:01:57,567 --> 00:02:01,121 Even staying up way past bedtime to spend time with a new friend. 40 00:02:02,867 --> 00:02:05,206 Or the first sparks of creativity... 41 00:02:05,338 --> 00:02:08,239 which can't quite mask the pain over a break-up. 42 00:02:09,395 --> 00:02:12,641 But soon the walls of the Trager house began to disappear... 43 00:02:15,477 --> 00:02:18,490 and I could hear past the symphony of crickets... 44 00:02:19,596 --> 00:02:21,600 all the way into Amanda's house 45 00:02:21,907 --> 00:02:24,661 where I could hear the soft pounding of her heart. 46 00:02:27,293 --> 00:02:30,422 It seemed even a broken heart still beats the same. 47 00:02:33,089 --> 00:02:34,859 But there was another heartbeat. 48 00:02:34,957 --> 00:02:36,210 It was different, 49 00:02:36,505 --> 00:02:37,575 erratic. 50 00:02:48,267 --> 00:02:49,939 - Are you all right? - There was a man. 51 00:02:50,037 --> 00:02:51,378 He's getting away. 52 00:03:08,358 --> 00:03:09,903 The thing about sensory deprivation 53 00:03:09,983 --> 00:03:12,464 is you can use it to enhance any of the senses. 54 00:03:12,719 --> 00:03:13,879 But like my hearing, 55 00:03:13,965 --> 00:03:16,264 in order to increase what my eyes could see, 56 00:03:16,387 --> 00:03:18,600 I had to tune out all of my other senses... 57 00:03:21,380 --> 00:03:23,692 until the only thing left was my vision. 58 00:03:26,434 --> 00:03:28,218 Otherwise I would have heard the car start. 59 00:04:00,766 --> 00:04:01,884 Are you okay? 60 00:04:02,548 --> 00:04:03,594 Yeah... 61 00:04:04,681 --> 00:04:05,708 sort of. 62 00:04:06,685 --> 00:04:07,988 I guess he got away? 63 00:04:08,087 --> 00:04:11,123 - I tried to follow him, but... - Detective Myatt, this is my... 64 00:04:11,382 --> 00:04:13,103 daughter Amanda. 65 00:04:15,410 --> 00:04:16,799 And you would be? 66 00:04:18,644 --> 00:04:21,152 - I live next door, and I... - Have nothing to do with this. 67 00:04:21,245 --> 00:04:23,175 Mom, of course he has something to do with this. 68 00:04:23,261 --> 00:04:24,546 He chased after the guy. 69 00:04:24,632 --> 00:04:26,330 Did you get a good look at him? 70 00:04:27,277 --> 00:04:28,469 He drove away too fast. 71 00:04:28,703 --> 00:04:30,830 Did you catch the license plate number? 72 00:04:32,846 --> 00:04:33,835 I'm sorry. 73 00:04:34,838 --> 00:04:36,245 Is there anything else missing? 74 00:04:38,526 --> 00:04:39,916 Just my bracelet. 75 00:04:41,048 --> 00:04:42,929 It was a gold antique charm bracelet. 76 00:04:43,704 --> 00:04:45,831 It's been in my family forever. 77 00:04:49,818 --> 00:04:51,573 It was a gift from my dad. 78 00:04:52,022 --> 00:04:53,605 Do you mind if I take it to make a copy? 79 00:04:53,691 --> 00:04:55,154 No, that's fine. 80 00:04:58,449 --> 00:05:01,801 I'm sure the police will do everything they can to find it, sweetheart. 81 00:05:01,912 --> 00:05:03,571 The important thing is no one was hurt. 82 00:05:04,166 --> 00:05:06,190 - Is there anything I can do? - Yes. 83 00:05:07,125 --> 00:05:10,068 You can let us deal with this as a family. 84 00:05:44,433 --> 00:05:46,868 You haven't heard from Declan lately, have you? 85 00:05:46,966 --> 00:05:48,515 No. Why? 86 00:05:48,709 --> 00:05:51,466 Want him to pick up the crap he left here, and he won't call me back. 87 00:05:51,546 --> 00:05:53,771 It's like he's totally gone off the grid. 88 00:05:56,045 --> 00:05:58,861 I take it things aren't back to normal with you and Amanda. 89 00:05:59,856 --> 00:06:01,197 Why would you say that? 90 00:06:01,295 --> 00:06:02,837 You've got your "Amanda" look. 91 00:06:03,705 --> 00:06:05,168 I have an "Amanda" look? 92 00:06:06,127 --> 00:06:07,517 Three or four. 93 00:06:08,136 --> 00:06:09,469 Which one do I have now? 94 00:06:09,549 --> 00:06:12,501 The one every girl wants a guy to have when he's thinking about her. 95 00:06:14,063 --> 00:06:15,329 Just give her time. 96 00:06:15,452 --> 00:06:17,606 I just think we should call the alarm company. 97 00:06:17,686 --> 00:06:19,656 So they send someone out to check out our system. 98 00:06:19,736 --> 00:06:21,765 Only thing that'd bother me more than an intruder 99 00:06:21,851 --> 00:06:24,130 would be that creep Tom Foss showing up again. 100 00:06:24,334 --> 00:06:27,703 Why do we have an alarm anyway if we have Kyle to chase down the bad guys? 101 00:06:27,800 --> 00:06:29,188 I wanted to talk to you about that. 102 00:06:29,268 --> 00:06:31,373 Chasing after that guy? What were you thinking? 103 00:06:31,613 --> 00:06:33,334 I was thinking I wanted to catch him. 104 00:06:33,899 --> 00:06:35,252 Well, I'm off to work. 105 00:06:35,363 --> 00:06:37,534 Figure somebody in this house should have a job. 106 00:06:37,629 --> 00:06:40,690 You know, Josh, I happen to be seeing my first patient today. 107 00:06:41,133 --> 00:06:42,158 Great. 108 00:06:42,238 --> 00:06:44,169 You're worried about some whack job breaking in, 109 00:06:44,255 --> 00:06:46,420 but inviting them in is no big deal? 110 00:06:47,330 --> 00:06:49,064 I'm just saying... Is it really a good idea 111 00:06:49,150 --> 00:06:51,387 to bring your freaky patients into your house? 112 00:06:54,487 --> 00:06:55,483 No offense, Kyle. 113 00:06:56,430 --> 00:06:57,914 That reminds me, guys. 114 00:06:57,994 --> 00:06:59,614 My patients expect privacy. 115 00:06:59,700 --> 00:07:01,191 So my office is off limits. 116 00:07:01,271 --> 00:07:02,513 So please... 117 00:07:02,593 --> 00:07:04,889 make yourself scarce whenever I have a session. 118 00:07:05,246 --> 00:07:07,643 And my patient is not a freak. 119 00:07:20,467 --> 00:07:22,691 You know that you can turn the lights on. 120 00:07:23,147 --> 00:07:24,265 What for? 121 00:07:26,774 --> 00:07:27,917 Forget it. 122 00:07:29,135 --> 00:07:31,815 Are you ready for your first session with Dr. Trager? 123 00:07:35,073 --> 00:07:37,018 Why do I have to do this? 124 00:07:38,627 --> 00:07:41,787 Because you've had a hard time since we moved here. 125 00:07:42,315 --> 00:07:44,886 It's been hard for you adjusting and making friends. 126 00:07:53,171 --> 00:07:55,114 I think you're ready. 127 00:08:03,831 --> 00:08:06,304 I know what you're thinking. I've sent out a million resumes, 128 00:08:06,384 --> 00:08:08,140 I've talked to that headhunter. 129 00:08:08,651 --> 00:08:09,868 And besides, this is fun. 130 00:08:10,649 --> 00:08:12,814 Fine. Fine. Could you just keep it down a little? 131 00:08:12,900 --> 00:08:14,210 My patient will be here soon. 132 00:08:14,290 --> 00:08:15,308 Yeah, no problem. 133 00:08:16,107 --> 00:08:19,255 Besides, I wanna check out Josh's new headset anyway. 134 00:08:21,258 --> 00:08:22,611 Hair-trigger Trager! 135 00:08:22,722 --> 00:08:24,160 Thought you were at work. 136 00:08:24,989 --> 00:08:26,353 Hello? Is somebody talking to me? 137 00:08:26,464 --> 00:08:27,504 Well, duh! 138 00:08:27,595 --> 00:08:30,607 Sounds like Josh has been smokin' more of that skunk weed. 139 00:08:31,276 --> 00:08:34,595 You're hearing' voices, man! You know that stuff makes you paranoid. 140 00:08:36,317 --> 00:08:39,526 Put your hands up and step away from the bowl, Trager! 141 00:08:42,046 --> 00:08:43,288 Skunk weed? 142 00:08:55,854 --> 00:08:57,661 Hi, Emily. Please come in. 143 00:08:58,128 --> 00:08:59,383 Hello. 144 00:08:59,665 --> 00:09:00,933 And you must be Jessi. 145 00:09:01,079 --> 00:09:02,469 I'm Nicole. 146 00:09:20,200 --> 00:09:21,245 It's okay. 147 00:09:21,343 --> 00:09:23,654 You're in good hands with Dr. Trager. 148 00:09:25,142 --> 00:09:27,269 I'll be back in an hour, okay? 149 00:09:34,450 --> 00:09:36,146 So, are you ready to get started? 150 00:09:37,044 --> 00:09:38,052 Yes. 151 00:09:38,132 --> 00:09:39,706 My office is right this way. 152 00:10:00,090 --> 00:10:01,553 Just this way. 153 00:10:24,892 --> 00:10:27,532 Moving to a new town can be difficult for anyone, 154 00:10:27,612 --> 00:10:30,879 but you could try to look at this as a new beginning. 155 00:10:31,384 --> 00:10:33,496 A chance to leave behind whatever you didn't like 156 00:10:33,576 --> 00:10:35,048 about your old life. 157 00:10:36,192 --> 00:10:37,717 You're a blank slate. 158 00:10:48,241 --> 00:10:49,797 Jessi, are you all right? 159 00:10:51,032 --> 00:10:52,581 There's someone there. 160 00:11:05,230 --> 00:11:07,382 Jessi, we're alone. 161 00:11:08,255 --> 00:11:09,841 There's someone out there. 162 00:11:44,107 --> 00:11:45,373 There you are. 163 00:11:45,865 --> 00:11:48,361 The police called. They told me they have a suspect. 164 00:11:48,496 --> 00:11:50,918 Yeah. They want to see if I can identify him. 165 00:11:51,815 --> 00:11:53,291 Did they find your bracelet? 166 00:11:53,401 --> 00:11:54,434 Not yet. 167 00:11:55,627 --> 00:11:56,770 Why are you down here? 168 00:11:57,160 --> 00:11:58,743 Detective Myatt wanted me to come down 169 00:11:58,823 --> 00:12:01,500 and try and identify the car they think the intruder used. 170 00:12:07,500 --> 00:12:08,775 Why would people risk stealing 171 00:12:08,855 --> 00:12:11,106 if they could end up here and lose everything? 172 00:12:13,070 --> 00:12:15,138 I guess they count on not getting caught. 173 00:12:16,181 --> 00:12:18,150 But odds are they will, eventually. 174 00:12:20,114 --> 00:12:23,366 How much time will the guy that broke into your house spend in prison? 175 00:12:23,913 --> 00:12:25,339 Kyle, I don't care. 176 00:12:27,520 --> 00:12:29,119 I just want my bracelet back. 177 00:12:31,861 --> 00:12:35,169 You know, it never really mattered to me how much it was worth. 178 00:12:36,152 --> 00:12:38,550 It was the last thing my dad gave me before he died. 179 00:12:41,070 --> 00:12:42,779 That's what made it special. 180 00:12:47,586 --> 00:12:49,258 I guess that sounds silly. 181 00:12:49,602 --> 00:12:50,647 No. 182 00:12:51,606 --> 00:12:53,242 I understand. 183 00:12:55,478 --> 00:12:56,868 I feel the same way about this. 184 00:13:01,626 --> 00:13:03,212 Did you get that from your family? 185 00:13:07,258 --> 00:13:08,303 Yes. 186 00:13:14,467 --> 00:13:16,945 I wish there's more I could do. With what you've been through, 187 00:13:17,031 --> 00:13:18,753 You've been through a lot, too. 188 00:13:18,839 --> 00:13:20,983 Kyle, stop worrying about me. 189 00:13:21,482 --> 00:13:22,527 I'm fine. 190 00:13:24,458 --> 00:13:25,762 No, you're not. 191 00:13:27,508 --> 00:13:29,671 I just want things to go back to the way they were. 192 00:13:48,618 --> 00:13:50,498 Your... your dad let me in. 193 00:13:51,422 --> 00:13:52,450 How you been? 194 00:13:53,266 --> 00:13:54,311 Okay. 195 00:13:55,037 --> 00:13:56,307 Where you been? 196 00:13:57,004 --> 00:13:58,049 Around. 197 00:13:59,352 --> 00:14:01,836 Okay. Well, if you're gonna be all vague and monosyllabic, 198 00:14:01,934 --> 00:14:04,110 I mean, let's just get the hostage trade over with. 199 00:14:07,633 --> 00:14:09,723 So, is that everything? 200 00:14:13,842 --> 00:14:15,059 Now it is. 201 00:14:15,945 --> 00:14:17,654 I gave that to you for Christmas. 202 00:14:17,875 --> 00:14:19,150 And now I'm giving it back. 203 00:14:21,195 --> 00:14:22,449 You keep it. 204 00:14:28,719 --> 00:14:31,552 Then we're done. I'll have my lawyer send over the paperwork. 205 00:14:33,962 --> 00:14:35,934 You know, if you ever need anything... 206 00:14:36,544 --> 00:14:38,020 if anything ever happens... 207 00:14:40,772 --> 00:14:42,838 - I'm here for you, right? - Are you confused about 208 00:14:42,924 --> 00:14:45,723 the whole dumping thing? It kinda means I stop counting on you. 209 00:14:45,993 --> 00:14:47,170 - Trager... - It also means 210 00:14:47,250 --> 00:14:48,981 you're no longer allowed to "Trager" me. 211 00:15:10,739 --> 00:15:11,739 I'll walk you out, Jessi. 212 00:15:11,819 --> 00:15:13,706 Let me call your sister, tell her you're ready. 213 00:15:13,786 --> 00:15:14,872 Okay. 214 00:15:38,426 --> 00:15:39,655 Little help? 215 00:15:45,335 --> 00:15:46,356 Great. 216 00:15:59,204 --> 00:16:00,503 For whose pleasure? 217 00:16:02,795 --> 00:16:03,988 What? 218 00:16:05,414 --> 00:16:07,319 It says "Ribbed for her"... Nobody. 219 00:16:14,947 --> 00:16:16,126 Thanks. 220 00:16:24,094 --> 00:16:25,152 You... 221 00:16:25,545 --> 00:16:27,316 think you could get the door for me? 222 00:16:34,286 --> 00:16:36,440 I'm Declan, by the way. 223 00:16:42,746 --> 00:16:45,131 "Nice to meet you, Declan. My name's... " 224 00:16:50,529 --> 00:16:53,295 Usually, that'd be where you'd say your name. 225 00:16:54,918 --> 00:16:55,963 Jessi. 226 00:16:59,553 --> 00:17:00,808 Later, Jessi. 227 00:17:22,103 --> 00:17:24,070 Does this look like the car you saw? 228 00:17:28,632 --> 00:17:29,912 I guess so. 229 00:17:30,808 --> 00:17:33,476 Unfortunately, this car was stolen last week. 230 00:17:34,435 --> 00:17:36,181 We found it abandoned. 231 00:17:40,091 --> 00:17:41,677 This is incredibly detailed. 232 00:17:41,763 --> 00:17:43,571 Are you sure you didn't see the guy's face? 233 00:17:43,718 --> 00:17:46,165 Kyle, maybe you can remember if you concentrate. 234 00:17:47,739 --> 00:17:48,784 I'm sorry. 235 00:17:49,521 --> 00:17:51,021 I didn't see him. I wish I did. 236 00:17:53,234 --> 00:17:54,747 Well, hopefully, you can ID him. 237 00:18:12,968 --> 00:18:14,038 How'd it go? 238 00:18:14,197 --> 00:18:15,911 I'm still getting my feet wet. 239 00:18:16,484 --> 00:18:17,529 Good. 240 00:18:17,799 --> 00:18:20,296 'Cause I'm in a little over my head. 241 00:18:23,713 --> 00:18:24,930 Josh is smoking pot. 242 00:18:25,250 --> 00:18:26,344 What? 243 00:18:26,799 --> 00:18:27,955 How do you know? 244 00:18:28,127 --> 00:18:29,799 I overheard his friends talking. 245 00:18:30,057 --> 00:18:31,447 It's a long story. 246 00:18:33,156 --> 00:18:34,380 How could we miss it? 247 00:18:34,479 --> 00:18:35,975 I don't know. But I searched his room. 248 00:18:36,055 --> 00:18:37,299 I couldn't find anything. 249 00:18:38,066 --> 00:18:41,312 Maybe his friends were kidding. I mean, where would Josh get pot? 250 00:18:46,815 --> 00:18:47,934 What is it? 251 00:18:48,622 --> 00:18:50,147 I think we're Josh's supplier. 252 00:18:50,430 --> 00:18:53,196 - What are you talking about? - He found our pot stash. 253 00:18:53,430 --> 00:18:55,656 We have a pot stash? 254 00:18:56,947 --> 00:18:58,653 - Not anymore. - Where did that come from? 255 00:18:58,733 --> 00:19:01,102 - That New Year's party. - That was years ago. 256 00:19:01,607 --> 00:19:03,205 You were supposed to get rid of that. 257 00:19:03,304 --> 00:19:05,185 Oh, so it's my fault I didn't smoke it all? 258 00:19:10,721 --> 00:19:12,122 What are we gonna tell Josh? 259 00:19:12,245 --> 00:19:13,544 That you have cancer. 260 00:19:14,925 --> 00:19:16,007 I don't know. 261 00:19:16,733 --> 00:19:17,876 We have to make sure he knows 262 00:19:17,962 --> 00:19:20,003 that we're not gonna stand for him doing drugs. 263 00:19:20,102 --> 00:19:21,417 All right. So... 264 00:19:22,081 --> 00:19:23,530 Good Cop/Bad Cop? 265 00:19:23,630 --> 00:19:25,288 More like Bad Cop/Worse Cop. 266 00:19:25,399 --> 00:19:26,444 All right... 267 00:19:26,751 --> 00:19:28,030 Which one am I? 268 00:19:28,153 --> 00:19:29,610 Bad Cop. You go in first. 269 00:19:29,696 --> 00:19:31,571 I'll go after, make sure he's scared straight. 270 00:19:31,657 --> 00:19:33,366 Why do I have to go first? 271 00:19:35,334 --> 00:19:36,379 All right. 272 00:19:36,477 --> 00:19:37,666 I'll go first. 273 00:19:43,424 --> 00:19:44,542 What happened? 274 00:19:44,887 --> 00:19:46,602 I couldn't say which one it was. 275 00:19:54,742 --> 00:19:56,586 As all the sound dropped away, 276 00:19:56,672 --> 00:19:58,713 I could hear the beating of many hearts, 277 00:19:58,799 --> 00:20:00,311 some faster than others. 278 00:20:00,791 --> 00:20:03,065 But all pounded with the same tempo... 279 00:20:03,360 --> 00:20:04,798 all except one. 280 00:20:05,635 --> 00:20:08,017 This man's heartbeat had a distinct arrhythmic pattern 281 00:20:08,097 --> 00:20:10,011 just like the intruder at Amanda's house. 282 00:20:10,110 --> 00:20:12,667 They're never gonna find who took my bracelet. 283 00:20:12,974 --> 00:20:14,164 Amanda was wrong. 284 00:20:14,244 --> 00:20:15,347 It was him. 285 00:20:15,556 --> 00:20:16,860 I was sure of it. 286 00:20:19,073 --> 00:20:20,303 You two can head home. 287 00:20:20,561 --> 00:20:21,680 I'll keep you posted. 288 00:20:25,341 --> 00:20:27,984 I'd already told the police I hadn't seen his face, 289 00:20:28,341 --> 00:20:29,915 so how could I prove it? 290 00:20:30,050 --> 00:20:32,435 They'd never believe how I knew it was him. 291 00:20:38,555 --> 00:20:41,110 Kyle, what's wrong? Did you see the guy? 292 00:20:43,897 --> 00:20:44,942 No. 293 00:20:45,797 --> 00:20:47,150 But I had heard him... 294 00:20:47,248 --> 00:20:48,477 and lost him... 295 00:20:48,966 --> 00:20:50,957 and let Amanda down again. 296 00:21:09,621 --> 00:21:10,789 You okay? 297 00:21:12,732 --> 00:21:14,761 Didn't go so well at the police station? 298 00:21:15,437 --> 00:21:16,482 No. 299 00:21:17,286 --> 00:21:19,297 I thought if I could help get the bracelet back... 300 00:21:19,383 --> 00:21:21,501 She'd forgive you for not telling her about Charlie? 301 00:21:23,507 --> 00:21:24,983 I know, It's doesn't make any sense. 302 00:21:25,278 --> 00:21:26,357 It totally does. 303 00:21:26,437 --> 00:21:27,799 You want a second chance. 304 00:21:27,885 --> 00:21:29,851 But all I do is disappoint her. 305 00:21:31,555 --> 00:21:34,678 This is not happening. You cannot end up like me and Declan. 306 00:21:35,391 --> 00:21:36,657 This is different. 307 00:21:37,075 --> 00:21:38,956 Amanda and I are just friends. 308 00:21:39,719 --> 00:21:41,182 At least we used to be. 309 00:21:42,203 --> 00:21:44,996 You've been crushing hard on her ever since you saw her. 310 00:21:46,833 --> 00:21:49,280 At least since that day at the pool, if you know what I mean. 311 00:21:49,366 --> 00:21:50,485 Don't remind me. 312 00:21:50,694 --> 00:21:52,563 Tell her how you really feel. 313 00:21:55,229 --> 00:21:56,581 This is the wrong time. 314 00:21:56,692 --> 00:21:58,770 Well, if you can't tell her, then show her. 315 00:21:58,856 --> 00:21:59,950 Get her bracelet back. 316 00:22:01,315 --> 00:22:02,802 How am I supposed to do that? 317 00:22:03,672 --> 00:22:05,762 Do I look like the one with the 300 IQ? 318 00:22:10,127 --> 00:22:13,213 Man, I cannot wait to get behind the wheel of this baby. 319 00:22:13,459 --> 00:22:14,883 Oh, yes, you can. 320 00:22:18,868 --> 00:22:20,934 You wanna talk to me about the pot? 321 00:22:22,520 --> 00:22:23,619 Pot? 322 00:22:23,786 --> 00:22:26,090 I know you're smoking it. I know where you're getting it. 323 00:22:26,201 --> 00:22:29,804 And if you think you're gonna get stoned in my house, you must still be high. 324 00:22:30,984 --> 00:22:32,877 So I can get stoned out of the house then? 325 00:22:33,099 --> 00:22:34,648 You're gonna joke with me now? 326 00:22:35,152 --> 00:22:36,775 Dad, I tried it, like, twice. 327 00:22:36,873 --> 00:22:39,222 - I'm not hurting anyone. - You're hurting yourself. 328 00:22:39,664 --> 00:22:41,476 All it does is mellow me out. 329 00:22:41,575 --> 00:22:43,148 And it's fun. 330 00:22:43,277 --> 00:22:45,255 But I guess you and Mom already know that. 331 00:22:45,669 --> 00:22:47,796 We are not talking about me or your mom. 332 00:22:47,912 --> 00:22:49,652 This is unbelievable. 333 00:22:50,139 --> 00:22:53,233 Are you gonna lecture me when you had that shoebox stash in your closet? 334 00:22:53,319 --> 00:22:55,770 Don't get me started on the invasion of privacy thing. 335 00:22:55,864 --> 00:22:58,348 The bottom line is you are not getting high on my watch. 336 00:22:58,443 --> 00:22:59,865 What are you really pissed about? 337 00:23:00,373 --> 00:23:03,679 That I got high on your watch... or high on your weed? 338 00:23:09,519 --> 00:23:12,017 Okay, this is the area where all the break-ins happened. 339 00:23:12,106 --> 00:23:13,305 Big area. 340 00:23:13,412 --> 00:23:16,705 Not if you know what to look for. Or what the robber looks for. 341 00:23:16,819 --> 00:23:18,295 All of the break-ins fit a pattern. 342 00:23:18,390 --> 00:23:20,557 They all happened between 1:00 AM and 3:00 AM. 343 00:23:20,670 --> 00:23:23,206 And the robber chooses houses with secluded side entrances, 344 00:23:23,301 --> 00:23:24,713 like the one at Amanda's house. 345 00:23:26,732 --> 00:23:29,020 And all of the houses he hits have no adult male in them. 346 00:23:29,100 --> 00:23:31,218 Nice. A thief and a chauvinist. 347 00:23:31,407 --> 00:23:32,808 He doesn't like alarms, either. 348 00:23:33,620 --> 00:23:35,077 And then there were five. 349 00:23:36,648 --> 00:23:37,841 Actually, no. 350 00:23:38,049 --> 00:23:39,393 He doesn't like dogs, either. 351 00:23:40,920 --> 00:23:42,934 How do you know that none of these other places 352 00:23:43,014 --> 00:23:45,406 don't have any dogs or alarms or men? 353 00:23:45,867 --> 00:23:47,191 I've read the public records. 354 00:23:47,324 --> 00:23:48,441 Which public records? 355 00:23:50,148 --> 00:23:51,266 All of 'em. 356 00:23:52,911 --> 00:23:54,992 Well, what about our alarm? Ever since the break-in, 357 00:23:55,072 --> 00:23:57,847 Mom and Dad have been setting it at night, and I don't know the code. 358 00:23:58,162 --> 00:23:59,372 I can figure it out. 359 00:24:00,358 --> 00:24:01,433 Will you give it to me? 360 00:24:01,628 --> 00:24:03,380 Yes... if you help me. 361 00:24:05,041 --> 00:24:06,817 Fine. but if I'm going to risk sneaking out 362 00:24:06,897 --> 00:24:09,659 at 1:00 in the morning, you better be right. 363 00:24:10,884 --> 00:24:12,322 This is the house. 364 00:24:15,076 --> 00:24:17,310 This is so not the house. 365 00:24:21,996 --> 00:24:24,399 I can't believe I snuck out of the house 366 00:24:24,513 --> 00:24:26,725 and swiped Mom's car for this. 367 00:24:28,164 --> 00:24:29,735 How much longer will we wait out here? 368 00:24:29,830 --> 00:24:31,477 Just give it 10 more minutes. 369 00:24:31,590 --> 00:24:33,729 You said that 10 minutes ago. 370 00:24:35,690 --> 00:24:37,696 I promise. This is the house. 371 00:24:38,189 --> 00:24:41,160 You're making promises my bladder can't keep. 372 00:24:46,520 --> 00:24:48,810 I guess I figured you'd be better at this. 373 00:24:48,943 --> 00:24:50,400 What was that supposed to mean? 374 00:24:51,855 --> 00:24:55,490 When you sneak out with Declan, you spend most time parked in a car, right? 375 00:24:55,680 --> 00:24:57,027 That's way different. 376 00:24:57,249 --> 00:25:00,447 Why, because you're in the back seat, not the front? 377 00:25:04,786 --> 00:25:06,422 You made a joke. 378 00:25:07,713 --> 00:25:10,554 Or are just taking your frustrations out because 379 00:25:10,647 --> 00:25:13,664 somebody picked the wrong house? 380 00:25:14,279 --> 00:25:15,656 This is the house. 381 00:25:15,770 --> 00:25:18,230 Kyle, it takes a big man to admit when he's wrong. 382 00:25:20,174 --> 00:25:21,852 And an even bigger woman 383 00:25:21,932 --> 00:25:24,019 to admit when he's right. 384 00:25:26,260 --> 00:25:27,662 911. What's your emergency? 385 00:25:27,761 --> 00:25:30,841 Um, yes, I'd like to report a robbery in progress. 386 00:25:45,690 --> 00:25:47,318 Hey, how's it coming? 387 00:25:47,564 --> 00:25:48,567 Good. 388 00:25:50,914 --> 00:25:53,315 I just need that new distributor cap Josh was gonna pick up. 389 00:25:53,395 --> 00:25:54,396 Yeah. 390 00:25:55,640 --> 00:25:57,956 Well, Kyle, it looks like you're gonna be working solo 391 00:25:58,036 --> 00:25:59,814 on this beast for a while. 392 00:26:00,576 --> 00:26:02,673 Josh tell you he was grounded? 393 00:26:02,787 --> 00:26:04,490 He said you went all broken arrow on him. 394 00:26:04,604 --> 00:26:07,016 - Is that what he was talking about? - Without a doubt. 395 00:26:11,313 --> 00:26:12,865 What else did he say? 396 00:26:13,319 --> 00:26:16,348 That you busted him for smoking a big fat flank. 397 00:26:18,124 --> 00:26:20,925 - Well, you haven't been, have you? - No. 398 00:26:21,827 --> 00:26:24,643 Didn't think so. It's not good for you. Plus, it's against the law. 399 00:26:24,976 --> 00:26:27,266 Josh said he found it in your room. 400 00:26:29,687 --> 00:26:30,861 Yeah, well... 401 00:26:31,813 --> 00:26:33,214 it's complicated. 402 00:26:36,072 --> 00:26:38,337 If something's a crime for one person, 403 00:26:38,608 --> 00:26:40,796 shouldn't it be a crime for everybody? 404 00:26:51,930 --> 00:26:53,557 So, what's her glitch? 405 00:26:54,996 --> 00:26:56,832 Come on, give me the dirt on the new girl. 406 00:26:56,926 --> 00:26:59,643 Drugs? Torturing animals? Got the urge to purge? 407 00:27:00,117 --> 00:27:03,031 Why the sudden interest in my patient's problems? 408 00:27:03,145 --> 00:27:05,776 Oh, so you admit she does have a problem. 409 00:27:05,909 --> 00:27:06,987 Interesting. 410 00:27:08,388 --> 00:27:11,748 Fine. You wanna dodge the question, okay by me. 411 00:27:13,450 --> 00:27:16,009 I don't discuss my patients Lori. You know that. 412 00:27:16,104 --> 00:27:18,297 But I am willing to discuss why you're 413 00:27:18,384 --> 00:27:20,630 so concerned about the new girl. 414 00:27:23,265 --> 00:27:25,807 Yeah. Now who's dodging the question? 415 00:27:40,173 --> 00:27:41,863 Look, Josh, I know how you feel. 416 00:27:42,621 --> 00:27:43,833 No, you don't. 417 00:27:44,173 --> 00:27:46,400 - This is totally... - Unfair? 418 00:27:58,773 --> 00:28:02,052 My father, your grandpa, was a pretty heavy drinker. 419 00:28:02,138 --> 00:28:04,491 It was one of the only things he was good at. 420 00:28:07,479 --> 00:28:10,091 One day, he caught me sneaking whiskey out 421 00:28:10,185 --> 00:28:13,270 of his liquor cabinet, and he tore me a new one... 422 00:28:13,706 --> 00:28:15,302 which, incidentally, was 423 00:28:15,388 --> 00:28:17,159 the other thing he was good at. 424 00:28:20,678 --> 00:28:24,992 Now, he was the last person that should be lecturing me about drinking, but 425 00:28:26,090 --> 00:28:28,603 just because he was a hypocrite doesn't mean he was wrong. 426 00:28:31,765 --> 00:28:33,544 He taught me something... 427 00:28:35,172 --> 00:28:37,254 without even knowing it. That... 428 00:28:39,291 --> 00:28:42,282 what you do is just as important as what you say. 429 00:28:44,620 --> 00:28:45,623 So... 430 00:28:46,607 --> 00:28:48,992 if you can't smoke up, neither can I. 431 00:28:49,594 --> 00:28:50,925 That sound fair? 432 00:28:55,574 --> 00:28:58,098 Unless we both agree to keep partying. 433 00:29:00,940 --> 00:29:02,369 Not a chance. 434 00:29:18,150 --> 00:29:19,531 Hey, how'd it go? 435 00:29:20,194 --> 00:29:21,992 Um, well, they caught the guy. 436 00:29:22,522 --> 00:29:25,323 Courtesy of your friendly neighborhood Kyle. 437 00:29:26,120 --> 00:29:27,129 - What? - Kyle, 438 00:29:27,243 --> 00:29:29,023 data-crunched the guy's break-in pattern 439 00:29:29,103 --> 00:29:31,028 and CSI-ed where he was gonna rob next 440 00:29:31,148 --> 00:29:34,133 and then "somebody" called in an anonymous tip. 441 00:29:34,341 --> 00:29:36,432 They should give us guns and badges. 442 00:29:36,545 --> 00:29:38,520 Or maybe just, like, a really cool Taser. 443 00:29:40,522 --> 00:29:42,717 You don't look so happy about them catching that guy. 444 00:29:43,695 --> 00:29:45,033 He admits he broke into the house, 445 00:29:45,113 --> 00:29:47,271 but he's telling the police he didn't steal anything. 446 00:29:47,751 --> 00:29:49,377 He says he never even saw my bracelet. 447 00:29:49,457 --> 00:29:50,723 And they believed him? 448 00:29:50,845 --> 00:29:53,990 No, they're still charging him with stealing it, but... 449 00:29:54,104 --> 00:29:55,718 They found crystal meth on him. 450 00:29:55,851 --> 00:29:57,516 They figure he pawned it for drug money. 451 00:30:00,427 --> 00:30:01,790 I'll probably never see it again. 452 00:30:11,785 --> 00:30:14,302 We don't even know if he sold it to a pawn shop. 453 00:30:14,428 --> 00:30:15,904 What's your lucky number, Kyle? 454 00:30:15,984 --> 00:30:18,346 - I didn't know numbers could be lucky. - Sure they can. 455 00:30:18,440 --> 00:30:20,964 And for a lot of people, their lucky number is seven. 456 00:30:21,077 --> 00:30:23,367 That's how many pawn shops we've been to. 457 00:30:23,484 --> 00:30:24,635 No, really? 458 00:30:25,809 --> 00:30:28,926 So you think because seven's a lucky number, we might find her bracelet here? 459 00:30:29,021 --> 00:30:32,246 I'm just saying yes, there's a good chance we won't, but we might get lucky. 460 00:30:32,336 --> 00:30:33,377 You can't give up hope. 461 00:30:33,491 --> 00:30:34,667 - Is that it? - Well, 462 00:30:34,768 --> 00:30:37,199 - that's not all it is... - No. Is that it? 463 00:30:37,388 --> 00:30:39,253 Can I help you two find something? 464 00:30:39,366 --> 00:30:40,426 This bracelet. 465 00:30:40,521 --> 00:30:43,524 It was stolen from our neighbor's house a couple of nights ago. 466 00:30:43,656 --> 00:30:47,578 Impossible. That bracelet's been in this store going on there weeks now. 467 00:30:47,692 --> 00:30:49,171 No, that's impossible. 468 00:30:49,323 --> 00:30:52,463 The robbery happened Sunday night. The man who sold you this bracelet stole it 469 00:30:52,562 --> 00:30:54,034 from our neighbor's house. 470 00:30:54,129 --> 00:30:55,344 I'm not a fence, lady. 471 00:30:55,439 --> 00:30:57,160 I don't deal in stolen merchandise. 472 00:30:58,202 --> 00:31:00,000 Let's see if the cops agree. 473 00:31:01,104 --> 00:31:02,465 Okay, easy, Veronica Mars. 474 00:31:02,545 --> 00:31:05,039 I don't need another headache with the cops, all right? 475 00:31:10,841 --> 00:31:13,037 Well, it looks like you're wrong on both counts. 476 00:31:13,132 --> 00:31:16,222 That bracelets been in the store three weeks and two days, 477 00:31:16,302 --> 00:31:18,119 and it wasn't pawned by a man. 478 00:31:18,233 --> 00:31:19,272 It was a woman. 479 00:31:19,888 --> 00:31:21,153 No way. 480 00:31:21,800 --> 00:31:23,314 I can't believe it. 481 00:31:24,033 --> 00:31:26,040 Amanda's mom sold her bracelet. 482 00:31:40,602 --> 00:31:42,597 Why would Mrs. Bloom pawn Amanda's bracelet 483 00:31:42,692 --> 00:31:44,773 and then say it was stolen during the robbery? 484 00:31:44,886 --> 00:31:47,232 I guess that way she could get the money for selling it, 485 00:31:47,323 --> 00:31:49,873 plus the insurance money for reporting it stolen. 486 00:31:50,010 --> 00:31:51,903 She shouldn't be allowed to do that. 487 00:31:52,017 --> 00:31:53,492 Apparently, she can. 488 00:31:53,624 --> 00:31:55,195 Unless we turn her in. 489 00:31:55,914 --> 00:31:58,015 I don't want to get Amanda's mom in trouble. 490 00:31:58,127 --> 00:32:00,775 Good way to repay her for all the kindness she's shown you. 491 00:32:03,620 --> 00:32:06,478 But I guess not the best way to get back into Amanda's good graces. 492 00:32:06,573 --> 00:32:08,901 I just want Amanda to have the bracelet her dad gave her. 493 00:32:08,995 --> 00:32:10,597 I wish there was a way we could do it 494 00:32:10,691 --> 00:32:13,182 so that Amanda doesn't know her mother hawked it. 495 00:32:14,992 --> 00:32:16,452 Maybe there is. 496 00:32:19,458 --> 00:32:22,541 So, is it time to send in Worse Cop? 497 00:32:23,301 --> 00:32:26,545 Actually, Worse Cop is off the clock. Bad Cop had a talk with our suspect, 498 00:32:26,639 --> 00:32:28,400 and he's agreed not to smoke up anymore. 499 00:32:28,522 --> 00:32:30,623 Wow. How'd you get him to do that? 500 00:32:30,737 --> 00:32:33,982 - By promising him I wouldn't either. - Big sacrifice. 501 00:32:34,096 --> 00:32:36,028 I can't even rember the last time you got high. 502 00:32:36,447 --> 00:32:39,025 Well, marijuana does cause memory loss. 503 00:32:39,138 --> 00:32:40,142 Funny. 504 00:32:40,255 --> 00:32:41,729 Well, all that stuff ever made me do 505 00:32:41,809 --> 00:32:43,881 was eat half the refrigerator and fall asleep. 506 00:32:43,975 --> 00:32:46,039 So my ass certainly won't miss it. 507 00:32:46,266 --> 00:32:48,291 - What are you looking for? - My blue dress shirt. 508 00:32:48,386 --> 00:32:49,587 I have a job interview. 509 00:32:49,667 --> 00:32:50,992 - Already? - Yeah. I got a call 510 00:32:51,072 --> 00:32:53,291 - from that corporate headhunter. - What's the job? 511 00:32:53,404 --> 00:32:56,903 Some big company wants someone to head up their experimental software division. 512 00:32:57,073 --> 00:32:59,524 It's pretty much something I've always wanted to do. 513 00:32:59,619 --> 00:33:02,417 Maybe LWK going under is the best thing that ever happened to me. 514 00:33:02,497 --> 00:33:03,854 Besides me, of course. 515 00:33:04,586 --> 00:33:05,608 Of course. 516 00:33:05,968 --> 00:33:07,691 So when do they want to see you? 517 00:33:07,804 --> 00:33:09,299 Uh, they're setting it up right away. 518 00:33:09,488 --> 00:33:11,305 Stephen, that is so great. 519 00:33:12,100 --> 00:33:13,873 - Yeah. - And you don't even have to worry 520 00:33:13,967 --> 00:33:15,917 if they give you a drug test. 521 00:33:21,253 --> 00:33:22,976 I'm here for the charm bracelet. 522 00:33:24,528 --> 00:33:27,927 - How much you got to spend? - Not spend.Trade. 523 00:33:29,541 --> 00:33:32,238 That bracelet didn't exactly come out of a gumball machine. 524 00:33:32,389 --> 00:33:35,474 If you wanna trade, you better have something of... 525 00:33:36,389 --> 00:33:37,392 value. 526 00:33:38,319 --> 00:33:39,838 That's a beautiful stone. 527 00:33:40,354 --> 00:33:41,325 Do you mind? 528 00:33:41,405 --> 00:33:44,895 It was a gift from Adam Baylin, and it meant a lot to me... 529 00:33:45,056 --> 00:33:46,570 but so does Amanda. 530 00:33:51,735 --> 00:33:52,768 Tell you what. 531 00:33:53,060 --> 00:33:55,374 I'm in a good mood. Even trade. 532 00:33:58,079 --> 00:33:59,120 All right. 533 00:34:04,329 --> 00:34:05,517 Here we go. 534 00:34:07,585 --> 00:34:08,689 I'll be back for that. 535 00:34:09,544 --> 00:34:10,853 I'll be here. 536 00:34:30,133 --> 00:34:31,288 Amanda's not home. 537 00:34:31,419 --> 00:34:33,792 Actually, I'm here to see you. 538 00:34:35,174 --> 00:34:37,074 I know you sold Amanda's bracelet. 539 00:34:39,201 --> 00:34:41,440 I don't know what you're talking about. 540 00:34:42,963 --> 00:34:45,546 I don't have to tell her and neither do you. 541 00:34:45,767 --> 00:34:49,476 I figured you could tell her you found it, that it wasn't stolen after all. 542 00:34:49,597 --> 00:34:50,600 Kyle? 543 00:34:57,176 --> 00:34:59,062 What are you doing with my bracelet? 544 00:35:01,639 --> 00:35:03,261 Where did you find it? 545 00:35:10,482 --> 00:35:12,928 Kyle, how did you get my bracelet back? 546 00:35:31,991 --> 00:35:33,002 Mom... 547 00:35:34,546 --> 00:35:36,135 what's going on? 548 00:35:37,942 --> 00:35:40,197 Kyle, will you excuse us, please? 549 00:35:40,302 --> 00:35:42,610 I need to have a talk with Amanda. 550 00:35:44,446 --> 00:35:45,664 Thank you. 551 00:35:50,667 --> 00:35:51,678 Come on. 552 00:35:57,996 --> 00:35:59,129 Who's the letter for? 553 00:35:59,291 --> 00:36:02,544 Just someone who needs help, even if they don't realize it. 554 00:36:05,178 --> 00:36:06,914 So how long are you grounded? 555 00:36:07,028 --> 00:36:09,872 Depends if they give me time off for good behavior. 556 00:36:10,160 --> 00:36:12,580 At least they let you out of the house. 557 00:36:12,695 --> 00:36:14,563 'Cause they know I'm with you. 558 00:36:16,567 --> 00:36:18,322 I'm not gonna narc on you. 559 00:36:18,553 --> 00:36:21,109 Besides, I thought you were done smoking that stuff anyway. 560 00:36:21,204 --> 00:36:22,807 Don't knock it 'till you rock it. 561 00:36:22,958 --> 00:36:25,219 You're all about expanding your mind. 562 00:36:25,476 --> 00:36:27,918 I can do that on my own. So can you. 563 00:36:29,105 --> 00:36:31,010 Not all of us have your brain power, dude. 564 00:36:31,709 --> 00:36:33,521 Then you can't afford to waste any, can you? 565 00:36:43,373 --> 00:36:45,154 Hey. Come on. I'll play you. 566 00:36:46,802 --> 00:36:48,347 I thought I was grounded. 567 00:36:48,442 --> 00:36:51,695 Yeah. Inmates even get an hour of day in the yard. 568 00:36:53,255 --> 00:36:54,646 Look, Josh, 569 00:36:55,315 --> 00:36:57,265 I don't want to raise you in a prison. 570 00:36:59,001 --> 00:37:01,283 You become a man. There'll be a lot of bumps in the road. 571 00:37:01,363 --> 00:37:03,272 I know where a lot of those bumps are. 572 00:37:04,114 --> 00:37:07,022 So if you're straight with me, I promise I'll be straight with you. 573 00:37:07,477 --> 00:37:09,399 It'll make both our lives a lot easier. 574 00:37:14,322 --> 00:37:15,352 All right. 575 00:37:19,385 --> 00:37:20,598 Josh, where ya been? 576 00:37:20,709 --> 00:37:23,755 That ganja really must have put you in dry-dock. 577 00:37:25,803 --> 00:37:28,529 Hey, man, who's "Itchy-Trager Finger?" 578 00:37:33,529 --> 00:37:35,144 that's my dad. 579 00:37:43,867 --> 00:37:45,170 So you still wanna play me? 580 00:37:46,301 --> 00:37:49,453 Hey, just 'cause I can't smoke pot doesn't mean I can't smoke you. 581 00:37:56,671 --> 00:37:59,910 Go mow the lawn. Now. 582 00:38:04,190 --> 00:38:08,203 Yes, sir. I think our patient's first session went very well. 583 00:38:08,600 --> 00:38:10,755 - Has she met the boy? - Not yet. 584 00:38:12,053 --> 00:38:14,357 Find out who he knows, what he does with his time. 585 00:38:14,605 --> 00:38:15,980 Get her into his world. 586 00:38:16,723 --> 00:38:18,439 Her sole focus should be Kyle. 587 00:38:18,592 --> 00:38:19,603 Yes, sir. 588 00:38:36,900 --> 00:38:38,726 By now I knew Amanda's heartbeat well enough 589 00:38:38,806 --> 00:38:40,658 to know it was her outside my door. 590 00:38:44,456 --> 00:38:46,059 Room in there for two? 591 00:38:54,660 --> 00:38:57,351 I wanna thank you for getting my bracelet back. 592 00:38:58,266 --> 00:39:01,032 Especially after the way my mom treated you. 593 00:39:02,151 --> 00:39:03,600 Since my dad died, 594 00:39:04,744 --> 00:39:08,764 we've been having money troubles. And I know that's no excuse, but 595 00:39:08,879 --> 00:39:10,567 at least you can see why she did it. 596 00:39:10,700 --> 00:39:13,005 Amanda, you don't have to explain anything to me. 597 00:39:13,104 --> 00:39:15,427 But I want you to know she called the police and told them 598 00:39:15,513 --> 00:39:17,030 the bracelet wasn't stolen. 599 00:39:17,177 --> 00:39:19,140 - That's good. - She was just... 600 00:39:20,143 --> 00:39:22,533 too proud to admit that we were in trouble. 601 00:39:23,566 --> 00:39:26,199 I guess she was scared of me finding out the truth. 602 00:39:28,756 --> 00:39:30,821 But I'm tougher than people think. 603 00:39:32,913 --> 00:39:34,018 I know. 604 00:39:38,343 --> 00:39:40,592 - I'm sorry. - Don't be. 605 00:39:42,674 --> 00:39:45,761 You kept my mom's secret because you were trying to protect me. 606 00:39:47,330 --> 00:39:50,114 Like you were trying to protect me by not telling me about Charlie. 607 00:39:55,244 --> 00:39:57,015 The really stupid part is... 608 00:39:58,239 --> 00:40:00,163 I wasn't even mad at you. 609 00:40:01,273 --> 00:40:04,934 This whole time, I was mad at myself for almost sleeping with that stupid cheat. 610 00:40:07,790 --> 00:40:11,233 You mean you didn't sleep with him the night of the bonfire? 611 00:40:11,343 --> 00:40:12,454 No. 612 00:40:16,905 --> 00:40:19,099 Kyle, you've done so much for me. 613 00:40:21,280 --> 00:40:22,444 Let me do this for you. 614 00:40:26,892 --> 00:40:29,982 It's the money my mom got for selling the bracelet. 615 00:40:30,374 --> 00:40:32,224 We both want you to have it. 616 00:40:32,987 --> 00:40:34,388 So you can get your ring back. 617 00:40:37,780 --> 00:40:38,829 How did you know? 618 00:40:40,851 --> 00:40:44,667 Because you're the kind of person who would give something up 619 00:40:45,305 --> 00:40:47,839 just to get back something important for someone else. 620 00:40:53,590 --> 00:40:55,021 I can't take this. 621 00:41:05,848 --> 00:41:07,584 You know how you said... 622 00:41:09,282 --> 00:41:12,527 you just wanted things to go back to the way that they were? 623 00:41:15,512 --> 00:41:17,113 That's all I want. 624 00:41:24,887 --> 00:41:26,654 I don't want that anymore. 625 00:41:29,581 --> 00:41:31,508 I want things to be better. 626 00:41:39,270 --> 00:41:41,397 As I held Amanda in my arms, 627 00:41:41,875 --> 00:41:45,232 I realized that as much as I liked to hear her heartbeat, 628 00:41:45,485 --> 00:41:47,602 it was even better to feel it. 629 00:41:51,935 --> 00:41:54,567 I guess mistakes are really second chances, 630 00:41:54,682 --> 00:41:57,477 even if they don't seem that way at the time. 631 00:42:06,289 --> 00:42:09,138 The thief didn't know it, but the drugs had damaged his heart, 632 00:42:09,252 --> 00:42:12,096 giving him the irregular heartbeat that gave him away. 633 00:42:15,923 --> 00:42:17,525 But getting caught... 634 00:42:18,689 --> 00:42:20,210 just might have saved his life. 635 00:42:24,949 --> 00:42:27,341 It's not in there, kid. Your ring? 636 00:42:27,720 --> 00:42:28,730 I sold it. 637 00:42:29,618 --> 00:42:30,759 Sold it? 638 00:42:31,316 --> 00:42:32,766 It's the damnedest things. 639 00:42:32,861 --> 00:42:35,736 I haven't sold a ring out of that case in... gotta be six months. 640 00:42:36,643 --> 00:42:38,723 Couldn't keep yours in there more than a few hours. 641 00:42:38,832 --> 00:42:39,844 Who bought it? 642 00:42:40,988 --> 00:42:44,054 Someone who paid me a lot of money to lose the receipt. 643 00:42:51,376 --> 00:42:54,219 That means a lot to me, sir. I can't wait to be a part of the team. 644 00:42:54,314 --> 00:42:57,745 Well, you won't have to. We want you to start right away. 645 00:42:58,184 --> 00:42:59,710 Welcome to Madacorp. 646 00:43:02,755 --> 00:43:03,960 Thank you. 48089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.