Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,062 --> 00:00:02,129
Oh, my God.
2
00:00:02,131 --> 00:00:04,031
Check it out!
3
00:00:04,033 --> 00:00:05,699
I already see bunny ear filter.
4
00:00:05,701 --> 00:00:08,869
No. I got a job as a photographer.
5
00:00:08,871 --> 00:00:09,970
How much it pay?
6
00:00:09,972 --> 00:00:11,305
Well, is it really about the money?
7
00:00:11,307 --> 00:00:12,373
Not real job.
8
00:00:12,375 --> 00:00:15,409
I'm taking pictures
for a social service agency.
9
00:00:15,810 --> 00:00:17,311
In Tanzania.
10
00:00:17,313 --> 00:00:18,412
They cover room and board
11
00:00:18,414 --> 00:00:19,980
but I gotta pay for my flights.
12
00:00:19,982 --> 00:00:22,516
- Sounds like a scam.
- Or vacation.
13
00:00:22,518 --> 00:00:24,251
How long is scam vacation?
14
00:00:24,786 --> 00:00:25,886
Four months.
15
00:00:27,021 --> 00:00:28,088
That's a long time.
16
00:00:28,090 --> 00:00:30,257
Yeah. In four months, I get married,
17
00:00:30,259 --> 00:00:33,060
pregnant and meet your appa.
Well, not in that order.
18
00:00:33,062 --> 00:00:35,162
Yeah, but it's a great opportunity.
19
00:00:36,364 --> 00:00:38,732
It's gonna be amazing!
20
00:00:39,968 --> 00:00:41,468
Okay, you can go.
21
00:00:41,470 --> 00:00:43,904
- I wasn't asking for your...
- But we miss you.
22
00:00:43,906 --> 00:00:46,273
- Especially in store.
- Maybe we get help.
23
00:00:46,275 --> 00:00:48,442
Find someone who can
mop floor better than Janet.
24
00:00:48,444 --> 00:00:50,711
Yeah. And taller,
to clean highest shelf.
25
00:00:50,713 --> 00:00:52,279
I can see you're
pretty broken up about it.
26
00:00:52,281 --> 00:00:56,383
Oh, Janet, of course,
we gonna be so sad without you.
27
00:01:00,055 --> 00:01:01,555
You're looking at the shelves,
aren't you?
28
00:01:01,557 --> 00:01:02,890
So dusty.
29
00:01:16,888 --> 00:01:23,053
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
30
00:01:23,077 --> 00:01:24,211
Okay. See you.
31
00:01:24,213 --> 00:01:25,579
Yobo.
32
00:01:25,581 --> 00:01:28,282
How many time I have to
ask you to move Suck'mmm?
33
00:01:28,284 --> 00:01:29,616
I already say I do it.
34
00:01:29,618 --> 00:01:32,252
Not ask you to say, I ask you to do.
35
00:01:32,254 --> 00:01:34,254
And if you do what I ask,
I not have to say.
36
00:01:34,256 --> 00:01:36,156
Hm. Either way, it's done now.
37
00:01:38,326 --> 00:01:39,426
Oh!
38
00:01:40,495 --> 00:01:43,096
Yobo? Yobo! You okay?
39
00:01:43,098 --> 00:01:44,798
Ai. Suck'mmms break my fall.
40
00:01:44,800 --> 00:01:47,134
I thought you break you neck.
41
00:01:47,136 --> 00:01:48,335
What I do without you?
42
00:01:48,337 --> 00:01:51,472
Oh, Yobo. Don't have to worry.
43
00:01:51,474 --> 00:01:53,707
- Beside, you gonna die first.
- What?
44
00:01:53,709 --> 00:01:55,008
Good deal for you.
45
00:01:55,010 --> 00:01:58,479
You gonna be in heaven,
but I'm still here, so lonely.
46
00:01:58,481 --> 00:02:00,948
- Thank God for new neighbour.
- What new neighbour?
47
00:02:00,950 --> 00:02:04,318
After mourning period,
I move into fancy condo
48
00:02:04,320 --> 00:02:06,153
and upgrade to sleep number bed.
49
00:02:06,155 --> 00:02:07,287
How you afford all that?
50
00:02:07,289 --> 00:02:08,856
Ah, insurance and money I get
51
00:02:08,858 --> 00:02:10,491
after I sell all your baseball card.
52
00:02:10,493 --> 00:02:12,559
You gonna sell all my baseball card?
53
00:02:12,561 --> 00:02:15,262
Have to if I want waterfront view.
54
00:02:15,264 --> 00:02:17,230
Sound like you think a lot
about you...
55
00:02:17,799 --> 00:02:19,132
after-Appa plan.
56
00:02:19,134 --> 00:02:21,668
Just the condo and the pottery class.
57
00:02:21,670 --> 00:02:24,071
Oh, and scuba dive.
58
00:02:24,073 --> 00:02:25,873
What? You not gonna help me
clean up Suck'mmms?
59
00:02:25,875 --> 00:02:27,841
- I almost die.
- You suck'mmm.
60
00:02:32,146 --> 00:02:34,748
I can't believe what people
charge for rent in this city.
61
00:02:34,750 --> 00:02:37,317
That's why I'm never moving.
Amazing rent and a pool.
62
00:02:37,319 --> 00:02:38,652
You should have a pool party.
63
00:02:38,654 --> 00:02:40,387
- Oh, I have lots of them.
- Oh.
64
00:02:40,389 --> 00:02:43,323
They're selling my building and I
can't find anything in my price range.
65
00:02:43,325 --> 00:02:45,792
You should get a roommate.
You save so much money
66
00:02:45,794 --> 00:02:47,794
and mine likes to cook,
which is great.
67
00:02:47,796 --> 00:02:48,862
Don't you live with your mum?
68
00:02:48,864 --> 00:02:50,931
It's Carol. She has a name, Stacie.
69
00:02:50,933 --> 00:02:52,699
And if you get along, it's awesome.
70
00:02:52,701 --> 00:02:55,268
Someone to laugh with,
talk to at the end of the day.
71
00:02:56,337 --> 00:02:58,572
Maybe I should get a roommate.
72
00:03:00,041 --> 00:03:01,141
Works for me.
73
00:03:02,277 --> 00:03:04,711
I'd help you out, but my mom
made me sign a ten-year lease.
74
00:03:04,713 --> 00:03:05,912
You mean Carol.
75
00:03:10,485 --> 00:03:11,585
Hey.
76
00:03:11,953 --> 00:03:13,020
Got your text.
77
00:03:13,022 --> 00:03:14,855
Yeah, I was just
at the travel clinic.
78
00:03:14,857 --> 00:03:16,056
Thought I'd see if you were around.
79
00:03:16,058 --> 00:03:17,858
So, Tanzania?
80
00:03:17,860 --> 00:03:19,526
That's exciting.
81
00:03:19,528 --> 00:03:22,729
Can't believe all these
expensive vaccines and pills.
82
00:03:22,731 --> 00:03:24,298
Think there's any I can skip?
83
00:03:24,300 --> 00:03:26,500
Nah. You'll need the anti-diarrhea.
84
00:03:26,502 --> 00:03:28,669
Cholera, yellow fever, rabies.
85
00:03:28,671 --> 00:03:29,736
Fun times.
86
00:03:29,738 --> 00:03:32,005
It's not the safest place.
87
00:03:32,007 --> 00:03:33,473
It's good that you're going
with someone.
88
00:03:33,475 --> 00:03:37,177
Actually, Nathan and I
have parted ways.
89
00:03:37,179 --> 00:03:38,812
So I'll be flying solo.
90
00:03:38,814 --> 00:03:39,880
Not solo solo.
91
00:03:39,882 --> 00:03:41,415
I'm sure there'll be
other people on the plane.
92
00:03:41,417 --> 00:03:43,850
That's great, too. Being on your own.
93
00:03:43,852 --> 00:03:46,954
It would be nice to know one
person in the entire country.
94
00:03:46,956 --> 00:03:49,389
In a perfect world.
But it's not a perfect world,
95
00:03:49,391 --> 00:03:51,892
as we know, from all
the cholera in Tanzania.
96
00:03:51,894 --> 00:03:53,994
And dengue fever.
I better add a shot.
97
00:03:54,762 --> 00:03:57,931
But this is an adventure, you know?
98
00:03:57,933 --> 00:03:59,633
Something new.
99
00:03:59,635 --> 00:04:02,502
Don't you ever want to
break out of your 9-to-5 job?
100
00:04:02,504 --> 00:04:04,438
I'm an emergency room doctor.
101
00:04:04,440 --> 00:04:05,939
I guess some people need adventure
102
00:04:05,941 --> 00:04:08,075
and others like to play it safe.
103
00:04:08,077 --> 00:04:10,410
I just restarted a man's heart.
104
00:04:10,412 --> 00:04:11,611
In Toronto.
105
00:04:14,582 --> 00:04:15,682
Yeah.
106
00:04:15,684 --> 00:04:17,951
Yobo, here you go.
107
00:04:19,221 --> 00:04:21,355
- Maybe I check for poison.
- Don't be silly.
108
00:04:21,357 --> 00:04:24,024
Insurance don't pay out
if they think I tricking them.
109
00:04:25,660 --> 00:04:28,862
You know why I make After-Appa plan?
110
00:04:28,864 --> 00:04:31,732
Because when you die,
I'm gonna be so sad
111
00:04:31,734 --> 00:04:34,801
I can't think about anything
except how much I miss you.
112
00:04:34,803 --> 00:04:36,103
How much you gonna miss me?
113
00:04:36,105 --> 00:04:39,339
Oh, Yobo. You are my heart.
114
00:04:42,744 --> 00:04:44,978
"Buy boat, sail around world."
115
00:04:44,980 --> 00:04:48,081
- You making After-Umma plan?
- Uh, maybe.
116
00:04:48,083 --> 00:04:50,617
Who gonna run store when
you sailing around the world?
117
00:04:50,619 --> 00:04:52,285
It's just a big picture plan now.
118
00:04:52,287 --> 00:04:54,855
Have to fill in detail later.
What you doing?
119
00:04:54,857 --> 00:04:56,623
Instead of "apartment
in Blue Jay hotel,"
120
00:04:56,625 --> 00:04:58,592
you buy bungalow in Brampton.
121
00:04:58,594 --> 00:05:00,127
Mrs. Ko love Brampton.
122
00:05:00,129 --> 00:05:01,194
Mrs. Ko?
123
00:05:01,196 --> 00:05:03,630
After mourning period,
you marry Mrs. Ko.
124
00:05:03,632 --> 00:05:05,298
She's pretty, but not too pretty.
125
00:05:05,300 --> 00:05:07,701
And she have a strong arm.
Good for giving you bath.
126
00:05:07,703 --> 00:05:09,269
I don't need bath.
127
00:05:09,271 --> 00:05:11,738
From you or Mrs. Ko.
128
00:05:11,740 --> 00:05:14,641
You so stress.
That's why you gonna die first.
129
00:05:24,185 --> 00:05:25,519
Man, I love this.
130
00:05:25,521 --> 00:05:27,754
Beer, video games, you and me.
131
00:05:27,756 --> 00:05:29,189
You just hit me with a grenade.
132
00:05:29,191 --> 00:05:30,524
It's funny.
133
00:05:30,526 --> 00:05:32,759
Shannon was talking today
about roommates.
134
00:05:32,761 --> 00:05:35,062
That's me. You're shooting at me.
135
00:05:35,064 --> 00:05:36,663
Now you're running around in circles.
136
00:05:39,434 --> 00:05:41,702
Do you think when Shannon was
talking about getting a roommate,
137
00:05:41,704 --> 00:05:45,072
she meant to say
I should be her roommate?
138
00:05:45,074 --> 00:05:47,007
I dunno. How'd she say it?
139
00:05:47,942 --> 00:05:49,843
"Maybe I should get a 'roommate'."
140
00:05:51,213 --> 00:05:52,713
She's definitely feeling you out.
141
00:05:52,715 --> 00:05:54,414
And you are a great roommate.
142
00:05:54,416 --> 00:05:55,682
And I love our lives
143
00:05:55,684 --> 00:05:58,518
but we can't just drink beer
and play video games forever.
144
00:05:58,520 --> 00:06:01,154
Never the plan. But I'm listening.
145
00:06:01,156 --> 00:06:04,291
And if this is the next step,
then I should take it, right?
146
00:06:04,293 --> 00:06:06,493
Wait. You moving out?
147
00:06:08,029 --> 00:06:10,630
If that's what I was doing,
which I'm not saying I am,
148
00:06:11,599 --> 00:06:12,999
would you be okay with it?
149
00:06:15,470 --> 00:06:18,205
Well, if it's what you want.
150
00:06:19,040 --> 00:06:20,340
Is it what you want?
151
00:06:20,808 --> 00:06:22,976
Definitely. Yeah.
152
00:06:23,778 --> 00:06:25,198
Then I'm definitely okay with it.
153
00:06:25,747 --> 00:06:26,847
Bring it in?
154
00:06:32,186 --> 00:06:33,820
I mean, I'm not moving out
right this second.
155
00:06:33,822 --> 00:06:35,822
Shh. This is my process.
156
00:06:40,495 --> 00:06:43,830
And my flight is officially...
157
00:06:44,766 --> 00:06:46,600
Booked.
158
00:06:46,602 --> 00:06:48,335
No backing out now.
159
00:06:48,337 --> 00:06:51,071
Not that I want to.
But if I did, I can't, so...
160
00:06:53,275 --> 00:06:56,710
I can tell Umma and she can
start her After-Janet plan.
161
00:06:57,178 --> 00:06:58,278
Her what?
162
00:07:02,717 --> 00:07:05,452
Scuba diving, biking through
Italy, glass blowing...
163
00:07:05,454 --> 00:07:08,088
All fun thing you Umma doing
after I die.
164
00:07:08,090 --> 00:07:09,156
Can you believe?
165
00:07:09,158 --> 00:07:10,624
What's stopping you from
doing them with her?
166
00:07:10,626 --> 00:07:12,526
Uh, because I dead, Janet.
167
00:07:12,528 --> 00:07:14,561
No, I mean now.
168
00:07:14,563 --> 00:07:17,731
Why not do this stuff like...
scuba dive?
169
00:07:17,733 --> 00:07:20,100
While you're both alive. Take a risk.
170
00:07:20,102 --> 00:07:21,301
Sure, you're scared.
171
00:07:21,303 --> 00:07:23,703
We're all scared,
but why should that stop us?
172
00:07:23,705 --> 00:07:24,938
Who say I scared?
173
00:07:24,940 --> 00:07:29,176
But just can't go scuba dive
in downtown Toronto, Janet.
174
00:07:29,178 --> 00:07:32,078
If only we lived in a city on a
giant lake and beaches everywhere.
175
00:07:33,314 --> 00:07:35,015
I think you late for Tanzania.
176
00:07:35,017 --> 00:07:36,416
Ah!
177
00:07:38,920 --> 00:07:41,154
I'm thinking I might buy
a scooter in Daegu.
178
00:07:41,156 --> 00:07:42,556
They're easy to drive, right?
179
00:07:42,558 --> 00:07:43,957
I ride a motorbike, so...
180
00:07:43,959 --> 00:07:46,826
Oh. Dry your mug, Dr. Danger.
181
00:07:48,229 --> 00:07:50,330
Oh, our rent's going up
in August, by the way.
182
00:07:50,332 --> 00:07:52,165
We can cancel the lease.
183
00:07:52,167 --> 00:07:53,667
Neither of us are going to be here.
184
00:07:54,402 --> 00:07:55,502
Right.
185
00:07:57,572 --> 00:07:59,206
Wow.
186
00:07:59,208 --> 00:08:02,008
We probably won't even
be roommates again.
187
00:08:03,077 --> 00:08:05,111
Don't say that. But, um...
188
00:08:06,981 --> 00:08:09,082
- You know, three years, right?
- Yeah.
189
00:08:10,318 --> 00:08:12,152
I don't even notice
the stains any more.
190
00:08:12,154 --> 00:08:13,920
- You... Yeah.
- I mean, that one but...
191
00:08:15,223 --> 00:08:16,890
Remember the time
you and Chelsea both thought
192
00:08:16,892 --> 00:08:18,425
the purple toothbrush was yours?
193
00:08:18,427 --> 00:08:20,327
Mmm. It was mine.
194
00:08:20,329 --> 00:08:21,429
- Mmm.
- And...
195
00:08:22,129 --> 00:08:23,363
We'll keep in touch.
196
00:08:23,365 --> 00:08:24,597
Yeah. I mean,
197
00:08:28,636 --> 00:08:30,170
We can still e-mail.
198
00:08:30,172 --> 00:08:32,906
Or text because we're not 40.
199
00:08:32,908 --> 00:08:35,642
I don't know what my cell
plan's gonna be like in Korea.
200
00:08:35,644 --> 00:08:37,844
It's more likely
I won't have access to e-mail.
201
00:08:37,846 --> 00:08:41,247
You're going,
dangerous trip for Dr...
202
00:08:44,952 --> 00:08:46,853
Hey, bum bum.
203
00:08:46,855 --> 00:08:48,255
What's up, you guys?
204
00:08:48,257 --> 00:08:50,290
Oh, we were just talking
about canceling the lease.
205
00:08:50,292 --> 00:08:52,092
- Mmm. I'll talk to the landlord.
- Yeah.
206
00:09:02,101 --> 00:09:03,535
Hey.
207
00:09:03,537 --> 00:09:06,305
So, been putting
a lot of thought into this.
208
00:09:06,307 --> 00:09:07,606
You're back on gluten?
209
00:09:07,608 --> 00:09:10,976
No. I was just thinking
that I could be
210
00:09:10,978 --> 00:09:12,958
that potential roommate
you've been looking for.
211
00:09:13,513 --> 00:09:14,613
Oh.
212
00:09:14,981 --> 00:09:16,648
Wow.
213
00:09:16,650 --> 00:09:18,750
Which is what
you were suggesting, right?
214
00:09:18,752 --> 00:09:19,985
Ah, okay. Ah, no, no, no.
215
00:09:19,987 --> 00:09:21,520
I do want a roommate. But, um...
216
00:09:21,522 --> 00:09:22,740
When you mentioned roommate, you gave
217
00:09:22,764 --> 00:09:23,889
me a look and it kinda made me...
218
00:09:23,891 --> 00:09:25,557
No, no, no. I did. I know.
You're right.
219
00:09:25,559 --> 00:09:27,592
And I thought about it for a second,
220
00:09:27,594 --> 00:09:29,995
but then I was worried
it was too much and...
221
00:09:29,997 --> 00:09:31,930
One day, hopefully, but...
222
00:09:31,932 --> 00:09:33,932
You know what? Actually,
the more I think about it,
223
00:09:33,934 --> 00:09:35,867
the more it makes sense
for us not to be roommates.
224
00:09:35,869 --> 00:09:37,936
Exactly. Everything is perfect
the way it is.
225
00:09:37,938 --> 00:09:40,172
Yeah. Why mess it up?
226
00:09:40,174 --> 00:09:41,996
Besides,
I kinda already have somebody
227
00:09:42,020 --> 00:09:43,442
lined up, a friend of Katie's.
228
00:09:43,444 --> 00:09:46,345
Apparently someone
super quiet and tidy, so...
229
00:09:46,347 --> 00:09:50,649
Tidy's great.
And-and quiet's the best.
230
00:09:50,651 --> 00:09:51,783
Are you sure?
231
00:09:51,785 --> 00:09:53,785
Are you kidding?
I've never been more sure.
232
00:09:53,787 --> 00:09:56,388
Honestly. I'm so happy for you.
233
00:09:56,923 --> 00:09:58,023
For us.
234
00:10:09,602 --> 00:10:11,770
Annyeong Haseyo, Janet.
235
00:10:11,772 --> 00:10:13,138
You've really got it now.
236
00:10:13,140 --> 00:10:15,774
And how do you say, "I'm hurt"?
237
00:10:16,609 --> 00:10:17,676
What?
238
00:10:17,678 --> 00:10:19,978
Like if you have an accident.
In Korean.
239
00:10:19,980 --> 00:10:22,180
Oh. I don't know.
240
00:10:22,182 --> 00:10:24,950
Oh, it's fine.
Gerald's amazing at charades.
241
00:10:27,087 --> 00:10:28,787
Why are you avoiding me?
242
00:10:28,789 --> 00:10:29,855
You're ignoring my texts.
243
00:10:29,857 --> 00:10:32,124
You're not responding
to my pointed chopping.
244
00:10:32,126 --> 00:10:33,725
There's not much to say.
245
00:10:33,727 --> 00:10:36,528
Well, I have to tell Chelsea.
246
00:10:36,530 --> 00:10:38,930
No. Don't ruin your
relationship over nothing.
247
00:10:39,832 --> 00:10:41,733
So, it was nothing?
248
00:10:41,735 --> 00:10:44,102
No, it wasn't. I mean, yes, it was.
249
00:10:45,605 --> 00:10:47,806
Then... then it doesn't matter
if I tell Chelsea.
250
00:10:47,808 --> 00:10:50,776
Gerald. We're both about to have
amazing, life-changing trips.
251
00:10:50,778 --> 00:10:51,996
If this is still bothering you in six
252
00:10:52,020 --> 00:10:53,178
months, we can talk about it then.
253
00:10:53,180 --> 00:10:54,546
My heart is saying
I need to say something.
254
00:10:54,548 --> 00:10:57,149
Don't listen to your heart.
Listen to me right now.
255
00:10:57,151 --> 00:11:00,619
Hey, guys. Look who I found, huh?
256
00:11:01,821 --> 00:11:04,289
- Hey.
- So, I was thinking about what you said,
257
00:11:04,291 --> 00:11:06,725
about adventure and travel,
and you're right.
258
00:11:06,727 --> 00:11:08,860
I made a few calls
and my buddy at Red Cross
259
00:11:08,862 --> 00:11:10,996
says they're looking for
volunteer physicians.
260
00:11:11,731 --> 00:11:13,265
In Tanzania.
261
00:11:13,267 --> 00:11:15,500
- Oh, my God.
- Uh, wow.
262
00:11:15,502 --> 00:11:17,068
- For how long?
- A month.
263
00:11:17,070 --> 00:11:18,737
And I'm right nearby. I think.
264
00:11:18,739 --> 00:11:20,172
I really don't know
the country at all.
265
00:11:20,174 --> 00:11:21,706
That's amazing.
266
00:11:21,708 --> 00:11:23,319
I mean, I was perfectly fine going
267
00:11:23,343 --> 00:11:24,976
on my own, but this is good, too.
268
00:11:24,978 --> 00:11:27,078
It's so romantic.
269
00:11:27,080 --> 00:11:30,315
Is it? Well, it's not, right?
270
00:11:30,317 --> 00:11:32,250
We're going more as friends.
271
00:11:32,252 --> 00:11:34,853
Sure. But then the hostel
only has one bed,
272
00:11:34,855 --> 00:11:36,655
or the B&B only takes couples...
273
00:11:36,657 --> 00:11:39,791
I feel like a good travel
agent can skirt those problems.
274
00:11:39,793 --> 00:11:41,193
Don't be such a grouch.
275
00:11:41,195 --> 00:11:42,661
Things can happen between friends,
276
00:11:42,663 --> 00:11:44,243
even when they're not planning on it.
277
00:11:44,564 --> 00:11:45,664
Guilty.
278
00:11:47,066 --> 00:11:48,467
We should go celebrate.
279
00:11:48,469 --> 00:11:52,737
Oh. You kidding?
The celebration's already here.
280
00:11:53,139 --> 00:11:55,073
Oh. Perfect.
281
00:11:55,075 --> 00:11:56,441
Sure.
282
00:11:56,443 --> 00:11:58,176
You like champagne. Right, Gerald?
283
00:11:58,178 --> 00:11:59,945
- Who's up for euchre?
- I'm in.
284
00:11:59,947 --> 00:12:01,480
Man Sae.
285
00:12:01,482 --> 00:12:03,302
- What does that mean?
- I don't know.
286
00:12:09,222 --> 00:12:10,555
Welcome, everyone.
287
00:12:10,557 --> 00:12:12,290
You sure he's qualify?
288
00:12:12,292 --> 00:12:14,025
No, but very cheap.
289
00:12:14,027 --> 00:12:15,627
I'm Dylan, your instructor.
290
00:12:15,629 --> 00:12:17,529
I'm Yong-mi, you student.
291
00:12:17,531 --> 00:12:19,231
And this is my dream come true.
292
00:12:19,233 --> 00:12:20,866
Love the enthusiasm, Yummy.
293
00:12:20,868 --> 00:12:24,069
It's Yong-mi. And I am Mr. Kim.
294
00:12:24,071 --> 00:12:25,570
Great. As you can see,
295
00:12:25,572 --> 00:12:27,973
it's never too late
to come to "the dive."
296
00:12:27,975 --> 00:12:30,475
I teach people well into their 70s.
297
00:12:30,477 --> 00:12:31,977
I'm not in my 70.
298
00:12:31,979 --> 00:12:33,512
That's the spirit.
299
00:12:33,514 --> 00:12:36,181
Okay, masks on,
check your gear. Let's go.
300
00:12:36,983 --> 00:12:38,617
Thank you for coming, Yobo.
301
00:12:38,619 --> 00:12:40,552
Yeah. It's, ah... fun.
302
00:12:41,621 --> 00:12:42,787
You okay there, Big Guy?
303
00:12:42,789 --> 00:12:45,490
Suit is little... Too little.
304
00:12:45,492 --> 00:12:48,426
Ah, hard to breathe.
Maybe I need a bigger size?
305
00:12:48,428 --> 00:12:50,328
No, no. You insisted on a medium.
306
00:12:50,330 --> 00:12:51,830
Yobo? Everything okay?
307
00:12:51,832 --> 00:12:54,866
Just low down your breathing,
breathe into a bag, or something.
308
00:12:54,868 --> 00:12:56,167
Okay, check your regs.
309
00:12:56,169 --> 00:12:58,436
Yobo?
310
00:12:58,438 --> 00:12:59,504
Yobo?
311
00:13:01,641 --> 00:13:02,741
Yobo!
312
00:13:02,743 --> 00:13:03,808
Oh, boy.
313
00:13:03,810 --> 00:13:06,177
Got a medical emergency.
314
00:13:06,179 --> 00:13:08,246
Asian male.
315
00:13:08,248 --> 00:13:11,549
Mid-70s. This time
it wasn't my fault, okay?
316
00:13:11,951 --> 00:13:13,518
Ai. Yobo.
317
00:13:18,124 --> 00:13:20,225
So we considered it,
but then we're like,
318
00:13:20,227 --> 00:13:22,527
"Things are already perfect.
Why mess it up?"
319
00:13:23,496 --> 00:13:24,563
Wait.
320
00:13:24,565 --> 00:13:26,531
So, you're not moving in
with Shannon?
321
00:13:26,533 --> 00:13:28,233
Because you were
psyched about it earlier.
322
00:13:28,235 --> 00:13:30,001
I'm just not ready to give up
the bro-jo, you know?
323
00:13:30,003 --> 00:13:31,069
What's a bro-jo?
324
00:13:31,071 --> 00:13:32,337
Dojo for bros.
325
00:13:32,339 --> 00:13:33,805
I feel like the rhyme
made that pretty clear.
326
00:13:33,807 --> 00:13:35,974
Hey! Trip number one.
327
00:13:35,976 --> 00:13:37,742
Wasn't planning on moving
everything now,
328
00:13:37,744 --> 00:13:39,778
but my landlord
started stealing again.
329
00:13:39,780 --> 00:13:41,346
She packs a lot for an overnight.
330
00:13:41,348 --> 00:13:42,847
What's going on?
331
00:13:47,620 --> 00:13:50,689
Okay, so you said you were moving
in with Shannon, and I thought...
332
00:13:50,691 --> 00:13:52,390
Well, Gwen and I
have been dating longer.
333
00:13:52,392 --> 00:13:53,491
It only makes sense.
334
00:13:53,493 --> 00:13:54,926
Wait. She's moving in?
335
00:13:54,928 --> 00:13:57,095
I told her I had a free room
and if she needed some space,
336
00:13:57,097 --> 00:13:59,397
- so... I guess she does.
- I'm back.
337
00:13:59,399 --> 00:14:01,466
- Are you?
- Yeah.
338
00:14:01,468 --> 00:14:03,401
- But are you?
- Yes.
339
00:14:04,270 --> 00:14:05,904
- Are you?
- Dude!
340
00:14:05,906 --> 00:14:08,807
Wow. It's so great
to be out of a basement.
341
00:14:08,809 --> 00:14:10,542
Actual windows. Who knew.
342
00:14:10,544 --> 00:14:13,311
Yeah. You see a lot of people
peeing in the park, though, so...
343
00:14:13,313 --> 00:14:15,513
I'll probably just
look away from that.
344
00:14:15,515 --> 00:14:17,415
Anyway, you and Shannon.
345
00:14:17,417 --> 00:14:19,718
- Yeah!
- That's exciting.
346
00:14:19,720 --> 00:14:21,653
- Can we have a sec?
- Sure.
347
00:14:23,856 --> 00:14:26,476
So, I just wanted to
get you caught up on something...
348
00:14:36,369 --> 00:14:38,403
Gwen's totally cool
with us all living here.
349
00:14:38,405 --> 00:14:39,571
Doesn't look like it.
350
00:14:39,573 --> 00:14:41,773
Oh, I didn't think you could
see us because of the sun.
351
00:14:41,775 --> 00:14:43,108
I think it works
the other way around.
352
00:14:43,110 --> 00:14:45,276
Anyway, it's all good.
353
00:14:46,212 --> 00:14:48,046
Is she coming back inside?
354
00:14:48,048 --> 00:14:49,148
Hopefully.
355
00:14:53,219 --> 00:14:54,285
Leading with a heart.
356
00:14:54,287 --> 00:14:56,321
- Very Janet.
- Kinda had to.
357
00:14:56,323 --> 00:14:57,956
Guess we're going to
have to just keep following
358
00:14:57,958 --> 00:15:00,125
Janet's heart, but not our own.
359
00:15:00,127 --> 00:15:01,526
- He's joking.
- Am I?
360
00:15:02,495 --> 00:15:05,363
Yas! Should've gone alone.
361
00:15:05,365 --> 00:15:07,399
Oh, I mean, maybe we
should switch up partners?
362
00:15:07,401 --> 00:15:08,667
I might actually win a game.
363
00:15:08,669 --> 00:15:10,568
How about me and Janet?
364
00:15:10,570 --> 00:15:12,270
We've already started,
why not just stick with this.
365
00:15:12,272 --> 00:15:14,305
- I can give you a reason.
- Hey.
366
00:15:14,840 --> 00:15:16,608
How 'bout a toast?
367
00:15:16,610 --> 00:15:18,710
I'll do it since I'm standing.
368
00:15:18,712 --> 00:15:23,081
Um... here's to our trips and
the people we're traveling with.
369
00:15:23,083 --> 00:15:27,585
And a special toast
to my good friend, Gerald.
370
00:15:27,587 --> 00:15:29,587
Through four years at OCAD
371
00:15:29,589 --> 00:15:32,690
and three years at this apartment,
372
00:15:33,993 --> 00:15:36,928
we've built such a great friendship.
373
00:15:36,930 --> 00:15:39,898
And even though we're going
our separate ways,
374
00:15:40,966 --> 00:15:43,535
the best moments of our
friendship are still to come.
375
00:15:46,005 --> 00:15:48,807
- Cheers.
- I have to say something.
376
00:15:48,809 --> 00:15:50,241
I think I covered all the bases.
377
00:15:50,243 --> 00:15:52,210
I... I want to...
378
00:15:56,315 --> 00:15:59,451
I want to wish you and Raj
a great trip.
379
00:15:59,453 --> 00:16:02,287
I hope it's full of all the kind
of happiness that we dream about.
380
00:16:03,155 --> 00:16:04,656
Nice job, bum bum.
381
00:16:04,658 --> 00:16:06,491
And while we're all
pouring our hearts out...
382
00:16:06,493 --> 00:16:09,494
Raj, one time, Janet and I kissed.
383
00:16:09,496 --> 00:16:10,695
But it meant nothing.
384
00:16:11,097 --> 00:16:12,730
Wink.
385
00:16:13,566 --> 00:16:15,100
Okay. Well, cheers.
386
00:16:19,438 --> 00:16:22,440
They make this bed all wrong.
387
00:16:22,442 --> 00:16:24,342
You want me to get out
so you can fix?
388
00:16:24,344 --> 00:16:27,612
No. Yes, but no.
389
00:16:27,614 --> 00:16:30,081
You take good care of me, Yobo.
390
00:16:30,083 --> 00:16:31,983
This is all my fault.
391
00:16:31,985 --> 00:16:33,885
I should never make a list.
392
00:16:33,887 --> 00:16:34,986
List is good.
393
00:16:34,988 --> 00:16:37,655
But, uh, you not getting
my baseball card.
394
00:16:37,657 --> 00:16:40,125
I taking those with me.
395
00:16:40,127 --> 00:16:41,192
Good news.
396
00:16:41,194 --> 00:16:42,627
There's no sign of concussion.
397
00:16:42,629 --> 00:16:45,864
That's because
he have such hard head.
398
00:16:45,866 --> 00:16:47,732
I mean that as compliment.
399
00:16:47,734 --> 00:16:50,502
Just rest your wrist. That racooning
should go away in a few days.
400
00:16:50,504 --> 00:16:52,570
- Hmm.
- Just sign here and you're good to go.
401
00:16:54,307 --> 00:16:57,008
Oh. So clumsy.
402
00:16:57,010 --> 00:16:58,676
- There you go.
- Thank you.
403
00:16:59,578 --> 00:17:00,912
Does that happen a lot?
404
00:17:00,914 --> 00:17:02,313
No, just silly pen.
405
00:17:02,315 --> 00:17:04,949
So no clumsiness or balance issues?
406
00:17:04,951 --> 00:17:07,519
Well, you fall in store.
407
00:17:07,521 --> 00:17:08,753
Oh, I just trip.
408
00:17:09,355 --> 00:17:10,655
It's nothing.
409
00:17:10,657 --> 00:17:13,691
Sometimes even leg go numb
from standing so long time.
410
00:17:13,693 --> 00:17:14,826
You not tell me this.
411
00:17:14,828 --> 00:17:17,462
Nothing to tell.
Just part of getting older.
412
00:17:18,464 --> 00:17:20,732
Still, I'd like to run a few tests.
413
00:17:20,734 --> 00:17:22,734
Just to be on the safe side.
414
00:17:28,340 --> 00:17:30,308
Hi there. Is Shannon around?
415
00:17:30,310 --> 00:17:31,976
Ah, she's in a meeting.
Can I take a message?
416
00:17:31,978 --> 00:17:34,045
Kwami. What's going on?
417
00:17:34,047 --> 00:17:35,680
You forgot this in the kitchen.
418
00:17:35,682 --> 00:17:37,148
Oops. Butter brain.
419
00:17:37,150 --> 00:17:38,683
I was running around like a maniac.
420
00:17:38,685 --> 00:17:40,185
And I used up all the hot water.
421
00:17:40,187 --> 00:17:42,053
And I turned on the sink
and heard you scream.
422
00:17:42,055 --> 00:17:44,255
- I was singing.
- Oh. Is there a difference?
423
00:17:46,926 --> 00:17:48,726
Oh. Did you meet Jung?
Isn't he great?
424
00:17:48,728 --> 00:17:49,794
Isn't he great?
425
00:17:49,796 --> 00:17:51,563
So, you're Shannon's roommate?
426
00:17:51,565 --> 00:17:53,431
I forgot y'all call it
"roommate" here.
427
00:17:53,433 --> 00:17:55,934
It's funny because it's
not like we're sharing a room.
428
00:17:55,936 --> 00:17:58,469
Nah. Kitchen, sitting-room, bathroom.
429
00:17:59,606 --> 00:18:01,472
Anyway, I'm sure we'll be
seeing a lot of each other.
430
00:18:01,474 --> 00:18:03,308
- Yeah.
- I bet you will.
431
00:18:04,210 --> 00:18:06,844
'Kay, see you, roomie. Jung.
432
00:18:08,314 --> 00:18:09,414
You.
433
00:18:09,915 --> 00:18:11,015
Take it easy.
434
00:18:12,318 --> 00:18:13,418
He's great, right?
435
00:18:14,153 --> 00:18:15,253
He's perfect.
436
00:18:15,255 --> 00:18:16,355
Yeah.
437
00:18:20,440 --> 00:18:22,008
Dylan say he never seen anyone
438
00:18:22,010 --> 00:18:23,976
go smack down on face like that.
439
00:18:23,978 --> 00:18:25,878
- Go big or go home.
- I do both.
440
00:18:25,880 --> 00:18:27,113
And I go to hospital.
441
00:18:27,115 --> 00:18:29,867
Well, a diving accident
is kinda badass.
442
00:18:29,891 --> 00:18:30,783
Mmm.
443
00:18:30,785 --> 00:18:34,120
Look at us. The Kim family,
living large.
444
00:18:34,122 --> 00:18:36,155
I can't believe you leaving us.
445
00:18:36,157 --> 00:18:37,590
Only seven booster shots to go.
446
00:18:37,592 --> 00:18:39,792
You need ride to airport, tell us.
447
00:18:39,794 --> 00:18:42,028
- You're offering me a ride?
- Just this one time.
448
00:18:42,030 --> 00:18:44,797
Yeah. Don't get used to.
We are not Uber.
449
00:18:46,733 --> 00:18:48,467
You guys.
450
00:18:51,840 --> 00:18:53,439
Oh. Ah, sorry.
451
00:18:54,041 --> 00:18:55,741
Hey. What are you doing here?
452
00:18:55,743 --> 00:18:57,243
Your parents asked me to swing by.
453
00:18:57,245 --> 00:18:59,779
They've got some going away
presents for me, which is very kind.
454
00:18:59,781 --> 00:19:01,514
Not a present for you, Gerald.
455
00:19:01,516 --> 00:19:03,015
Present for you to take to Korea
456
00:19:03,017 --> 00:19:05,218
to give to our family
and friend. Here's address.
457
00:19:05,220 --> 00:19:07,653
- Ah.
- Best you deliver this one at night.
458
00:19:08,522 --> 00:19:10,122
Okay.
459
00:19:10,124 --> 00:19:13,459
Well, um... I guess
I'll see you when I get back.
460
00:19:15,929 --> 00:19:17,129
Ahn young he gae sae yo.
461
00:19:17,564 --> 00:19:19,585
_
462
00:19:19,586 --> 00:19:21,576
_
463
00:19:22,986 --> 00:19:25,777
_
464
00:19:25,939 --> 00:19:27,006
Oh.
465
00:19:27,008 --> 00:19:28,441
It's the only proverb I know.
466
00:19:28,443 --> 00:19:31,244
Oh. Okay. See you.
467
00:19:31,246 --> 00:19:32,445
- Okay. Bye.
- Mmm.
468
00:19:40,954 --> 00:19:44,256
Gerald. Gerald. Hold up.
469
00:19:47,194 --> 00:19:48,294
Here.
470
00:19:48,296 --> 00:19:50,563
You won't be able
to get them in Korea.
471
00:19:53,033 --> 00:19:54,133
Have a safe trip.
472
00:19:58,639 --> 00:20:00,873
They're... They're better crushed.
473
00:20:02,643 --> 00:20:04,744
Well... Jambo.
474
00:20:06,046 --> 00:20:08,414
It's Swahili. For "hello."
475
00:20:09,383 --> 00:20:10,483
Okay. Well...
476
00:20:11,852 --> 00:20:13,953
_
477
00:20:15,055 --> 00:20:16,489
Totally.
478
00:20:16,491 --> 00:20:17,757
What does that mean again?
479
00:20:19,826 --> 00:20:21,293
- See you in a few months.
- Yeah.
480
00:20:22,362 --> 00:20:23,696
Uh, right back at ya.
481
00:20:32,005 --> 00:20:34,607
Why you not tell Janet
about you test?
482
00:20:34,609 --> 00:20:36,876
Oh, doctor say it probably
not gonna get worse
483
00:20:36,878 --> 00:20:39,011
in four months,
maybe not even in four year.
484
00:20:39,013 --> 00:20:41,013
Okay. But, uh...
485
00:20:42,282 --> 00:20:44,050
Maybe we take a break from list.
486
00:20:44,052 --> 00:20:47,086
No. No, no.
I want to do list. Together.
487
00:20:47,921 --> 00:20:49,588
Okay.
488
00:20:49,590 --> 00:20:52,224
- And I already call Mrs. Ko.
- Yobo!
489
00:20:52,226 --> 00:20:54,660
Just to ask about
a strong arm exercise.
490
00:20:56,563 --> 00:20:58,931
We gonna be together long time, yeah?
491
00:21:00,667 --> 00:21:02,802
Long time. Yagsog?
492
00:21:03,937 --> 00:21:05,037
Yagsog.
493
00:21:08,909 --> 00:21:11,143
You gone so long
I think you already in Africa.
494
00:21:11,145 --> 00:21:13,412
Ha-ha. Anyone want tea?
495
00:21:13,414 --> 00:21:15,214
Uh, me. Ginger tea.
496
00:21:15,216 --> 00:21:17,917
Make with real ginger, not bag.
497
00:21:17,919 --> 00:21:20,219
You got it.
498
00:21:20,221 --> 00:21:22,855
- Hello, Fatima.
- Mr. Kim, Mrs. Kim.
499
00:21:22,857 --> 00:21:29,231
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
35678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.