All language subtitles for Kims.convenience.S04E11.WEBRip-TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,306 --> 00:00:06,273 - Mr. Kim. - Very busy, Frank. 2 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 What would you say if I told you 3 00:00:07,742 --> 00:00:09,910 I had two tickets to tonight's Jays' game, 4 00:00:09,911 --> 00:00:11,812 club seats, private access, 5 00:00:11,813 --> 00:00:13,314 and I'd like you to be my guest? 6 00:00:13,315 --> 00:00:15,249 I say, yeah. Yeah! 7 00:00:15,250 --> 00:00:17,384 100 time, yeah! 8 00:00:17,385 --> 00:00:19,787 I hope Bernice has the same reaction. 9 00:00:19,788 --> 00:00:21,889 You taking your ex-wife to game? 10 00:00:21,890 --> 00:00:23,357 Oh, she loves baseball. 11 00:00:23,358 --> 00:00:25,069 If I have any kind of a shot against Garry, 12 00:00:25,093 --> 00:00:28,128 this just might be the "tickets", so to speak. 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,098 Yeah, these are nice, but... 14 00:00:31,099 --> 00:00:33,567 ...is this... most healthy choice 15 00:00:33,568 --> 00:00:35,002 for you, Frank? 16 00:00:35,003 --> 00:00:36,971 Didn't she sleep with your best friend? 17 00:00:36,972 --> 00:00:39,039 In fairness, I was out of town that night. 18 00:00:39,040 --> 00:00:40,808 And... 19 00:00:40,809 --> 00:00:41,909 ...didn't you say 20 00:00:41,910 --> 00:00:45,045 she steal all your tool from your repair shop? 21 00:00:45,046 --> 00:00:47,548 Just 100 more reasons to get her back, Frank. 22 00:00:47,549 --> 00:00:50,050 I know you a long time, hmm? 23 00:00:50,051 --> 00:00:52,419 Such a very good, old friend. 24 00:00:52,988 --> 00:00:55,389 Maybe even best friend. 25 00:00:55,390 --> 00:00:56,790 I'm flattered, 26 00:00:56,791 --> 00:00:59,560 but that title is reserved for the man, who slept with my wife. 27 00:00:59,561 --> 00:01:01,662 I just think you better off without her. 28 00:01:01,663 --> 00:01:03,464 For so many reason. 29 00:01:03,465 --> 00:01:06,567 If we have three hours, sit side by side, 30 00:01:06,568 --> 00:01:08,802 I tell you all about. 31 00:01:09,237 --> 00:01:10,704 It's a date. 32 00:01:10,705 --> 00:01:12,149 I'll just give these to Bernice and Garry. 33 00:01:12,173 --> 00:01:13,307 You come by my place. 34 00:01:13,308 --> 00:01:14,685 We'll have the whole night to catch up. 35 00:01:14,709 --> 00:01:16,477 - Frank, no. - Ah, ah, ah, ah, ah. 36 00:01:16,478 --> 00:01:19,179 As I said to Garry, when I was helping him move his stuff in, 37 00:01:19,180 --> 00:01:20,491 - "It's my pleasure." - Please, don't. 38 00:01:20,515 --> 00:01:22,135 I'll message you. 39 00:01:36,106 --> 00:01:42,206 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 40 00:01:42,437 --> 00:01:44,938 ♪ Then I have too much wine ♪ 41 00:01:44,940 --> 00:01:46,040 ♪ Somehow a way... ♪ 42 00:01:46,041 --> 00:01:47,084 Who is this again? 43 00:01:47,108 --> 00:01:49,343 Myya. She's amazing. 44 00:01:49,344 --> 00:01:52,056 I'm trying to convince Ger-bear, to go to Blow Out Fest to see her. 45 00:01:52,080 --> 00:01:53,614 - Cool. When's that? - July. 46 00:01:53,615 --> 00:01:55,783 Oh, my God! You should come. 47 00:01:55,784 --> 00:01:58,719 We can micro-dose and wear sun hats every day. 48 00:01:58,720 --> 00:02:00,254 Yeah, maybe. 49 00:02:00,255 --> 00:02:01,522 I'm kinda thinking 50 00:02:01,523 --> 00:02:03,657 bigger for my summer plans. 51 00:02:03,658 --> 00:02:04,702 Might hit up Korea. 52 00:02:04,726 --> 00:02:06,727 Mmm, what's in Korea? 53 00:02:06,728 --> 00:02:09,196 There's this place, The Tammora Academy, 54 00:02:09,197 --> 00:02:12,366 in this cool old monastery on Jeju Island. 55 00:02:13,368 --> 00:02:15,936 - I might teach English there. - Oh, my God. 56 00:02:15,937 --> 00:02:17,938 Who knew Korea was so cute? 57 00:02:17,939 --> 00:02:19,940 Get away. Reinvent. 58 00:02:19,941 --> 00:02:22,876 - Maybe Korea Janet's a party girl. - Mmm, I don't think so. 59 00:02:22,877 --> 00:02:25,979 But I could be. If I was Korea Janet. 60 00:02:27,048 --> 00:02:31,218 Oh, my God, all this time I thought you were Korean. 61 00:02:31,219 --> 00:02:33,954 - I feel so stupid. - No, I mean... 62 00:02:34,456 --> 00:02:35,823 Never mind. 63 00:02:35,824 --> 00:02:37,624 - They'll get it in Korea. - Mmm. 64 00:02:37,626 --> 00:02:40,194 I love your hopeful spirit. 65 00:02:44,499 --> 00:02:45,733 Do you want chocolate 66 00:02:45,734 --> 00:02:47,434 or vanilla protein powder in your shake? 67 00:02:47,435 --> 00:02:49,236 Surprise me... with vanilla. 68 00:02:56,177 --> 00:02:57,878 Oh, no. 69 00:02:58,580 --> 00:03:00,681 Oh, no, no, no, no, no. 70 00:03:00,682 --> 00:03:03,050 Ooh, hang in there little guy. Jung? 71 00:03:03,051 --> 00:03:05,385 Jung! 72 00:03:05,387 --> 00:03:07,687 I'll be super quick, like meep-meep. 73 00:03:10,091 --> 00:03:11,859 Shannon? 74 00:03:22,837 --> 00:03:24,248 - What are you doing? - Oh! 75 00:03:24,272 --> 00:03:26,073 - It's suffering. - We're all suffering. 76 00:03:26,074 --> 00:03:29,009 That's why the world needs more love and less stomping on birds. 77 00:03:29,878 --> 00:03:31,378 Oh, no. 78 00:03:34,149 --> 00:03:35,449 So, now what? 79 00:03:35,450 --> 00:03:37,918 I'm not sure. It's just, I've got the cats, 80 00:03:37,919 --> 00:03:39,497 and I've seen Middens swallow a bird whole, 81 00:03:39,521 --> 00:03:42,389 and Snowball just copies everything Middens does. 82 00:03:42,390 --> 00:03:43,857 I could take care of the bird. 83 00:03:43,858 --> 00:03:46,493 The one you were about to step on? Like some kind of birderer? 84 00:03:46,494 --> 00:03:48,896 I'm not a birderer. I can handle it. I promise. 85 00:03:50,565 --> 00:03:52,065 And I trust you. 86 00:03:52,067 --> 00:03:54,045 It's gonna be pooping off ledges again in no time. 87 00:03:54,069 --> 00:03:55,235 - Jung! - Oops! Sorry. 88 00:03:55,236 --> 00:03:56,336 Oh! 89 00:04:01,743 --> 00:04:03,443 Wha... What you say, Janet? 90 00:04:03,445 --> 00:04:05,412 You want to learn about the business? 91 00:04:05,413 --> 00:04:06,947 I didn't say anything. 92 00:04:06,948 --> 00:04:09,483 - I was actually just looking up... - Ho, ho, what's this? 93 00:04:09,484 --> 00:04:11,752 Business leader give a seminar. 94 00:04:11,753 --> 00:04:13,654 You're giving the seminar? 95 00:04:13,655 --> 00:04:16,000 - Why didn't you say so? - Mmm, don't like to brag, Janet. 96 00:04:16,024 --> 00:04:18,158 Appa tell you about seminar at the church? 97 00:04:18,159 --> 00:04:19,960 It's nothing. 98 00:04:19,961 --> 00:04:22,496 Just first ever speaker in a series. 99 00:04:22,497 --> 00:04:23,964 Uh-oh. 100 00:04:23,965 --> 00:04:26,667 Seminar is one week away, and only four... 101 00:04:26,668 --> 00:04:29,002 ...three yes on invite page. 102 00:04:29,003 --> 00:04:31,205 Still, it's great to be asked. 103 00:04:31,206 --> 00:04:34,208 - Who cares how many people show up. - Me! I care. 104 00:04:34,209 --> 00:04:36,510 Oh, I don't want your Appa to be embarrass. 105 00:04:36,511 --> 00:04:38,078 Oh, I not gonna be embarrass. 106 00:04:38,079 --> 00:04:40,414 The answer is in my "ize". 107 00:04:42,250 --> 00:04:43,584 Oh, not eyes. 108 00:04:43,585 --> 00:04:44,751 "ize" 109 00:04:44,753 --> 00:04:46,019 Prioritize. 110 00:04:46,020 --> 00:04:47,154 Give out prize. 111 00:04:47,155 --> 00:04:49,656 Advertise and immunize, 112 00:04:49,657 --> 00:04:51,558 But... that's other seminar. 113 00:04:51,559 --> 00:04:55,162 Okay, I change "maybe" to "yes". 114 00:05:02,504 --> 00:05:04,338 Don't you already have a coffee? 115 00:05:04,339 --> 00:05:06,240 Oh, right. 116 00:05:06,241 --> 00:05:08,075 I thought it was, uh... this guy's. 117 00:05:08,076 --> 00:05:09,176 It's Stacie. 118 00:05:09,177 --> 00:05:10,221 You okay? 119 00:05:10,245 --> 00:05:12,846 Shannon and I are co-parenting this 120 00:05:12,847 --> 00:05:14,414 pain-in-the-butt mourning dove. 121 00:05:14,415 --> 00:05:16,518 So, it flies to her place on weekends or... 122 00:05:16,542 --> 00:05:17,543 I wish. 123 00:05:17,544 --> 00:05:19,797 I'm single daddying it right now, and it was a long night 124 00:05:19,821 --> 00:05:22,556 with it chirpin' like some sort of chirpy... 125 00:05:22,557 --> 00:05:25,192 - Bird? - Mourning dove, Stacie. Keep up. 126 00:05:25,193 --> 00:05:26,293 Hey gang. 127 00:05:26,294 --> 00:05:27,494 How's Dougie? 128 00:05:28,630 --> 00:05:30,864 Our bird. I... I named him. It just felt right. 129 00:05:30,865 --> 00:05:32,299 Sure, um... 130 00:05:32,300 --> 00:05:34,001 Well, Dougie is still alive, 131 00:05:34,369 --> 00:05:35,636 which is huge. 132 00:05:35,637 --> 00:05:38,272 - And he seems pretty thankful about it. - Aw! 133 00:05:38,273 --> 00:05:40,274 Maybe, he was chirping "thank you" all night. 134 00:05:40,275 --> 00:05:41,975 He was chirping all night? 135 00:05:41,976 --> 00:05:43,644 Absentee mom alert. 136 00:05:43,645 --> 00:05:45,112 Ah, he only chirped a few times. 137 00:05:45,113 --> 00:05:47,547 Barely heard him. But I was listening. 138 00:05:47,549 --> 00:05:49,917 But it could be a sign of stress. 139 00:05:49,918 --> 00:05:51,718 I doubt it. He's resting now. 140 00:05:51,719 --> 00:05:54,221 I fed him, chatted with him, washed him. 141 00:05:54,222 --> 00:05:57,291 You mean the cage, right? You washed the cage? Never wash a bird. 142 00:05:57,292 --> 00:05:58,669 What happens when you wash a bird? 143 00:05:58,693 --> 00:06:00,827 That's private, Stacie. God! 144 00:06:04,465 --> 00:06:06,566 Hey, Mrs. Kim, Mr. Kim. 145 00:06:06,568 --> 00:06:08,135 Eotteohge Jinaeseyo? 146 00:06:08,703 --> 00:06:11,471 Very good, Gerald. 147 00:06:11,472 --> 00:06:12,639 Gomabseubnida. 148 00:06:13,374 --> 00:06:14,875 Gomabseubnida! 149 00:06:14,876 --> 00:06:17,177 Gomabseubnida! 150 00:06:17,178 --> 00:06:20,247 Still sound like a baby asking question, but good. 151 00:06:20,248 --> 00:06:21,448 What's going on? 152 00:06:21,449 --> 00:06:23,283 Janet, you teach Korean to Gerald? 153 00:06:23,284 --> 00:06:25,719 Actually, I've been using an app and some flash cards. 154 00:06:25,720 --> 00:06:27,500 Figured it would come in handy, when Chels 155 00:06:27,524 --> 00:06:29,066 and I go to Korea to teach English. 156 00:06:29,090 --> 00:06:31,758 - Oh, Gerald. That's so exciting. - Mmm. 157 00:06:31,759 --> 00:06:33,737 What are you talking about? I'm the one going to Korea. 158 00:06:33,761 --> 00:06:35,862 - You is? - To teach? That's awesome. 159 00:06:35,864 --> 00:06:37,497 I know. It was my idea. 160 00:06:37,498 --> 00:06:39,466 You'd have to stay with halmeoni. 161 00:06:39,467 --> 00:06:40,734 I haven't booked it yet. 162 00:06:40,735 --> 00:06:43,303 You should. A lot of the schools have already hired. 163 00:06:43,304 --> 00:06:45,973 We applied to Tammora Academy on Jeju Island. 164 00:06:45,974 --> 00:06:47,318 That's the one I was gonna apply to. 165 00:06:47,342 --> 00:06:49,710 - Yeah, Chelsea found it. - Because I told her! 166 00:06:49,711 --> 00:06:52,512 Can't just have idea, Janet. 167 00:06:52,513 --> 00:06:54,982 Have to follow through, like Gerald. 168 00:07:00,154 --> 00:07:01,432 You don't even know what that means. 169 00:07:01,456 --> 00:07:03,924 It's the way he said it. 170 00:07:03,925 --> 00:07:05,652 Great white sharks have an extra 171 00:07:06,623 --> 00:07:08,569 Sense, which enables them to detect electromagnetic... 172 00:07:08,593 --> 00:07:11,698 Right on time. 30 Sharks of Shark Week just started. 173 00:07:11,699 --> 00:07:12,866 Where's the cage? 174 00:07:12,867 --> 00:07:14,979 Oh, I think with sharks, they're called tanks, but... 175 00:07:15,003 --> 00:07:17,004 No, Dougie's cage! It was right there. 176 00:07:17,472 --> 00:07:18,638 Had a bird in it? 177 00:07:18,640 --> 00:07:20,440 Oh, that. 178 00:07:20,441 --> 00:07:22,225 Yeah, sorry, it was kind of in the way, 179 00:07:22,249 --> 00:07:23,320 and it wouldn't quit wheezing. 180 00:07:23,344 --> 00:07:24,845 Oh, my God, he can't be wheezing. 181 00:07:24,846 --> 00:07:26,446 Yeah, it was kind of a bummer. 182 00:07:26,447 --> 00:07:27,854 There was a damp towel on it to help 183 00:07:27,878 --> 00:07:29,493 him breathe. Did you remove that, too? 184 00:07:29,517 --> 00:07:32,452 Uh, sorry, I spilt my drink. 185 00:07:32,453 --> 00:07:34,021 Dude. He's barely moving. 186 00:07:34,022 --> 00:07:36,156 Sorry. I didn't think you'd care. 187 00:07:36,157 --> 00:07:37,591 Why would you think that? 188 00:07:37,592 --> 00:07:40,227 Last night, I woke up to you threatening to crush his voice box. 189 00:07:40,228 --> 00:07:41,746 That's because I was worried about 190 00:07:41,770 --> 00:07:43,607 the strain the cooing might put on it. 191 00:07:43,631 --> 00:07:45,576 And in grade three, you bought home the class guinea pig 192 00:07:45,600 --> 00:07:47,034 for a week and fed her Pogos. 193 00:07:47,035 --> 00:07:48,568 This is different, okay? 194 00:07:48,569 --> 00:07:50,070 Dougie is important to me... 195 00:07:50,071 --> 00:07:52,572 ...now, so just leave the towel on the cage. 196 00:07:52,573 --> 00:07:56,143 Okay, but it's covered in kombucha. 197 00:07:56,144 --> 00:07:59,880 And if you enjoy a strong, sturdy toilet paper, 198 00:07:59,881 --> 00:08:02,616 you also gonna enjoy a business seminar 199 00:08:02,617 --> 00:08:04,418 that teach you about a strong, 200 00:08:04,419 --> 00:08:08,488 sturdy business with celebrity speaker. 201 00:08:09,432 --> 00:08:12,236 Oh, it's just you said celebrity, so I was confused. 202 00:08:12,260 --> 00:08:14,361 First five people who come 203 00:08:14,362 --> 00:08:17,330 get the special surprise prize. 204 00:08:17,332 --> 00:08:18,865 I don't really like surprises. 205 00:08:18,866 --> 00:08:20,626 That's why I am getting three-ply, but maybe. 206 00:08:22,904 --> 00:08:24,404 Hear that, Pastor Nina? 207 00:08:24,405 --> 00:08:27,707 I have already double attendance on the event page. 208 00:08:27,709 --> 00:08:30,077 About that, I was wondering 209 00:08:30,078 --> 00:08:31,738 if you would be willing to switch dates. 210 00:08:32,613 --> 00:08:34,414 - Oh. - Well, it's just the speaker 211 00:08:34,415 --> 00:08:36,216 I booked for next month has a conflict, 212 00:08:36,217 --> 00:08:38,552 and I was hoping you could swap? 213 00:08:38,553 --> 00:08:41,955 So, other speaker gonna be first in the speaking series? 214 00:08:41,956 --> 00:08:45,859 Yes, but you know the old saying, "Save the best for last." 215 00:08:46,485 --> 00:08:48,506 Although you won't actually be last, just second. 216 00:08:49,330 --> 00:08:51,030 Who knows, this series could really tank. 217 00:08:51,799 --> 00:08:53,300 Okay, I switch. 218 00:08:53,301 --> 00:08:55,635 Oh, that's great. Oh, thank you so much, Mr. Kim. 219 00:08:55,636 --> 00:08:57,237 - No problem, bye. - Bye. 220 00:08:59,340 --> 00:09:00,607 What you doing? 221 00:09:00,608 --> 00:09:02,876 Have to do speech next month. 222 00:09:02,877 --> 00:09:05,779 But next time is on Friday of a long weekend. 223 00:09:05,780 --> 00:09:07,080 Nobody gonna be there. 224 00:09:07,749 --> 00:09:10,784 No, lots of people stay in town. 225 00:09:10,785 --> 00:09:13,520 Less traffic, more room of the patio. 226 00:09:15,056 --> 00:09:16,389 Why you change back to maybe? 227 00:09:16,391 --> 00:09:18,992 - Long weekend. Everybody busy. - Ah. 228 00:09:20,395 --> 00:09:23,497 Don't take this the wrong way, babe, 229 00:09:23,498 --> 00:09:25,665 but you're kinda hot in Korean. 230 00:09:25,666 --> 00:09:27,634 Hmm, tiger, I get it. 231 00:09:27,635 --> 00:09:30,604 - You looked. - Take my place. I gotta go drain the... 232 00:09:30,605 --> 00:09:31,938 Ooh. 233 00:09:33,841 --> 00:09:35,408 What are you doing? 234 00:09:35,410 --> 00:09:36,843 Don't worry. They get easier. 235 00:09:37,512 --> 00:09:40,180 You stole my trip idea! 236 00:09:40,181 --> 00:09:42,749 I know, but it's kind of perfect for me and Ger-bear. 237 00:09:42,750 --> 00:09:46,419 If it was up to him, we'd do some stupid El Camaro hike in Spain. 238 00:09:46,421 --> 00:09:47,921 You're not even Korean! 239 00:09:47,922 --> 00:09:50,657 This is, like, appropriation. 240 00:09:50,658 --> 00:09:52,159 We're teaching English. 241 00:09:52,160 --> 00:09:53,693 Back on empty. Hit me. 242 00:09:53,694 --> 00:09:55,061 Ooh. 243 00:09:56,864 --> 00:09:59,366 - Wild boar. - You're never gonna need those words. 244 00:09:59,367 --> 00:10:02,335 But if we do need 'em, we're gonna really need 'em. 245 00:10:06,741 --> 00:10:09,509 - Huh, another donation bag from Mr. Lee. - Hm. 246 00:10:09,510 --> 00:10:11,478 So many different color of dicky 247 00:10:11,479 --> 00:10:13,680 Why do you have to call it like that? 248 00:10:13,681 --> 00:10:15,882 It's just a big turtleneck. 249 00:10:15,883 --> 00:10:18,885 Hello, I'm artist. I write you poem. 250 00:10:20,121 --> 00:10:22,656 - Okay, it's stuck. - No. 251 00:10:22,657 --> 00:10:25,358 Looks whose boyfriend is doing speaker series instead of you. 252 00:10:25,359 --> 00:10:26,793 - What? - Huh. 253 00:10:27,762 --> 00:10:29,763 Business master class? 254 00:10:29,764 --> 00:10:31,665 What's Jimmy Young know about the business 255 00:10:31,666 --> 00:10:33,567 except the funny business with Pastro Nina? 256 00:10:33,568 --> 00:10:36,002 His Appa just give to him a car dealership, 257 00:10:36,003 --> 00:10:37,337 silver spoon. 258 00:10:37,338 --> 00:10:39,973 And now he doing your business seminar. 259 00:10:39,974 --> 00:10:42,309 The Kims. Hello. 260 00:10:42,310 --> 00:10:45,312 - Jimmy. - Thanks again for being flexible. 261 00:10:45,313 --> 00:10:48,081 Me and the lady friend have a plan that weekend. 262 00:10:48,082 --> 00:10:51,184 Maybe you know her. She's well connected. 263 00:10:55,256 --> 00:10:57,023 Sorry. He's crazy. 264 00:10:59,093 --> 00:11:01,127 Pastor Nina say he have a schedule problem. 265 00:11:01,129 --> 00:11:03,797 Eh, good luck getting people to come on short notice. 266 00:11:04,398 --> 00:11:05,732 It almost sell out. 267 00:11:05,733 --> 00:11:07,100 - What? - Look. 268 00:11:07,101 --> 00:11:08,335 Huh? 269 00:11:08,336 --> 00:11:10,437 - Why you reply yes? - It almost sell out. 270 00:11:19,398 --> 00:11:21,599 - Mr. Kim, hello. - Hi. 271 00:11:21,600 --> 00:11:24,935 Turnout I can't do seminar on long weekend. 272 00:11:24,937 --> 00:11:26,871 Aw, that's too bad. 273 00:11:26,872 --> 00:11:28,975 Well, let me know when works and we can reschedule. 274 00:11:28,999 --> 00:11:29,751 Mm. 275 00:11:29,775 --> 00:11:31,742 This Friday work for me. 276 00:11:31,743 --> 00:11:34,278 But this Friday's event has already been set. 277 00:11:34,279 --> 00:11:36,147 But was set before. 278 00:11:36,415 --> 00:11:37,948 With me. 279 00:11:37,950 --> 00:11:38,810 That's true. 280 00:11:38,834 --> 00:11:41,462 And some people think Jimmy is first speaker in series 281 00:11:41,486 --> 00:11:43,287 - because you and him... - Okay. 282 00:11:43,288 --> 00:11:46,057 Ah, well, I can ask if Jimmy... 283 00:11:46,992 --> 00:11:48,359 Oh, Mr. Kim. 284 00:11:48,360 --> 00:11:50,061 - Ready to go? - Ah... 285 00:11:50,062 --> 00:11:51,891 Mr. Kim just said that he would love to 286 00:11:51,915 --> 00:11:53,841 take part in this week's speaker series. 287 00:11:53,865 --> 00:11:56,701 Well, yeah, okay. We can do together. 288 00:11:56,702 --> 00:11:58,703 Big business and small business. 289 00:11:58,704 --> 00:12:00,705 Successful business and... You get it. 290 00:12:02,374 --> 00:12:04,008 Oh, I get. 291 00:12:04,009 --> 00:12:05,910 And you gonna get on Friday. 292 00:12:05,911 --> 00:12:07,678 You both gonna get. 293 00:12:10,315 --> 00:12:11,415 What are we getting? 294 00:12:14,353 --> 00:12:16,754 Apparently, the SUV conked out on Lakeshore. 295 00:12:16,755 --> 00:12:19,523 So I upgraded them to Murano, and I'll get the other one towed. 296 00:12:19,524 --> 00:12:21,726 - So what happened? - It just died. 297 00:12:21,727 --> 00:12:23,794 That's weird. It was fine when I cleaned it. 298 00:12:23,795 --> 00:12:26,630 - Maybe it was low on fluids. - Kinda was making some weird sounds. 299 00:12:26,632 --> 00:12:27,765 I knew it. 300 00:12:28,133 --> 00:12:30,101 What? 301 00:12:30,102 --> 00:12:33,337 Oh, no, no, no, it's not what you think. A car broke down. 302 00:12:33,338 --> 00:12:36,006 So, out of the blue a car just dies. 303 00:12:36,008 --> 00:12:37,241 It happens a lot. 304 00:12:37,242 --> 00:12:38,476 And you're covering for him? 305 00:12:38,477 --> 00:12:40,845 No, he's not, Dougie's doing just fine. 306 00:12:40,846 --> 00:12:42,313 He actually just turned a corner. 307 00:12:42,314 --> 00:12:43,715 Oh yeah? The same corner you just 308 00:12:43,739 --> 00:12:45,360 lied your way into with this "SUV"? 309 00:12:45,384 --> 00:12:46,917 It had a recall. 310 00:12:46,918 --> 00:12:49,197 - I expected more from you, Stacie. - Shannon, you're totally not... 311 00:12:49,221 --> 00:12:50,665 I should have taken Dougie when I had the chance, 312 00:12:50,689 --> 00:12:52,556 but instead I left him with Jung, 313 00:12:52,557 --> 00:12:54,725 deadlier to birds than a spotless window. 314 00:12:59,665 --> 00:13:00,765 Hello. 315 00:13:01,967 --> 00:13:04,602 Welcome. And thank you all for coming. 316 00:13:04,603 --> 00:13:08,506 Now our first speaker could sell a car to a blind man. 317 00:13:08,507 --> 00:13:12,309 I mean he wouldn't, but he is quite persuasive. 318 00:13:13,612 --> 00:13:15,513 Uh. Please welcome Jimmy Young. 319 00:13:19,151 --> 00:13:20,618 Thank you. 320 00:13:20,619 --> 00:13:23,320 I owe everything I have to one man. 321 00:13:23,322 --> 00:13:25,156 - My father. - No kidding. 322 00:13:25,157 --> 00:13:27,124 The only reason I am a success 323 00:13:27,125 --> 00:13:28,859 - is because my father was... - Rich. 324 00:13:31,863 --> 00:13:33,964 Yes, my father was rich 325 00:13:33,965 --> 00:13:35,499 when it came to friendship. 326 00:13:35,500 --> 00:13:38,002 But sadly, he died penniless. 327 00:13:38,003 --> 00:13:40,304 My story begin when I was 12, 328 00:13:40,305 --> 00:13:41,472 and get my first... 329 00:13:41,473 --> 00:13:43,707 Acura Turbo sports car! 330 00:13:45,777 --> 00:13:49,246 Now that would be sweet ride to my first full time job. 331 00:13:49,247 --> 00:13:51,749 No, I had to take two full bus ride. 332 00:13:51,750 --> 00:13:54,418 But it was worth it to see my sisters' faces 333 00:13:54,419 --> 00:13:56,887 when I brought home food for the family. 334 00:13:56,888 --> 00:13:59,623 I would tell them I had eaten on the way home. 335 00:13:59,624 --> 00:14:01,125 And occasionally I had. 336 00:14:07,232 --> 00:14:10,234 Hey, few of us are going to Happy Time Noraebang. You wanna come? 337 00:14:10,235 --> 00:14:13,571 Mm, not sure. Still have a ton of school work. 338 00:14:13,572 --> 00:14:16,674 I'm actually thinking of switching my final assignment. 339 00:14:16,675 --> 00:14:19,643 Maybe a photo essay of walking trails in, like, 340 00:14:19,644 --> 00:14:21,178 Spain or something like that 341 00:14:21,179 --> 00:14:23,814 Oh, my God. The Camino de Santiago. 342 00:14:24,449 --> 00:14:26,450 Oh... what's that? 343 00:14:26,451 --> 00:14:28,919 It's like this incredible hike 344 00:14:28,920 --> 00:14:31,555 that ends at the cathedral of Santiago de Compostela. 345 00:14:31,556 --> 00:14:33,791 People from all over the world go to do this walk. 346 00:14:33,792 --> 00:14:35,392 Wow. So cool. 347 00:14:35,394 --> 00:14:37,895 Meeting all these people, walking on a single path 348 00:14:37,896 --> 00:14:39,697 and sharing a common humanity. 349 00:14:39,698 --> 00:14:41,232 So poetic. 350 00:14:41,233 --> 00:14:42,566 - I mean, Korea is nice too. 351 00:14:42,567 --> 00:14:44,268 Yeah. Korea. 352 00:14:44,269 --> 00:14:46,370 - Mmm-hmm. - You'll be there... 353 00:14:46,371 --> 00:14:48,405 ...and Chels really wants to go. 354 00:14:48,407 --> 00:14:50,941 Well, relationships are all about compromise. 355 00:14:50,942 --> 00:14:52,877 You're so great about that. 356 00:14:52,878 --> 00:14:55,279 You gave her your favorite Passion Pit T-shirt. 357 00:14:55,280 --> 00:14:56,780 She wore it to paint ball. 358 00:14:57,516 --> 00:14:59,416 But I know she compromises, too. 359 00:15:00,085 --> 00:15:01,519 - Right. - Anyway. 360 00:15:01,520 --> 00:15:03,420 Korea! Mansae! 361 00:15:03,422 --> 00:15:04,655 So exciting. 362 00:15:06,124 --> 00:15:08,492 And so if I don't sell a car, 363 00:15:08,493 --> 00:15:10,594 I can't afford my sister's surgery. 364 00:15:10,595 --> 00:15:11,695 Oh no. 365 00:15:11,696 --> 00:15:14,164 I sold four cars that day. 366 00:15:14,900 --> 00:15:16,133 Ho! 367 00:15:17,869 --> 00:15:19,270 And because of that, 368 00:15:19,271 --> 00:15:21,939 not only is my sister walking today, 369 00:15:21,940 --> 00:15:23,807 but long weekend next month 370 00:15:23,809 --> 00:15:27,912 I'll be cheering her on at her first half-marathon. 371 00:15:27,913 --> 00:15:29,313 Ho! 372 00:15:30,148 --> 00:15:31,482 So nice. 373 00:15:31,483 --> 00:15:33,884 Thank you very much, Jimmy. 374 00:15:33,885 --> 00:15:37,555 And, please welcome our next speaker, Mr. Sang-il Kim. 375 00:15:45,464 --> 00:15:48,065 Hello. I am Mr. Kim. 376 00:15:50,869 --> 00:15:53,203 And unlike some people, 377 00:15:53,205 --> 00:15:55,606 I had to work very hard... 378 00:15:55,607 --> 00:15:56,941 Uh... 379 00:15:56,942 --> 00:15:58,475 Like Jimmy did. 380 00:16:00,145 --> 00:16:01,245 Uh... 381 00:16:01,913 --> 00:16:03,180 No. 382 00:16:03,181 --> 00:16:04,281 Ah. 383 00:16:05,016 --> 00:16:06,183 So... 384 00:16:06,184 --> 00:16:08,686 If you want you kid to know about 385 00:16:08,687 --> 00:16:11,121 respect and hard work, 386 00:16:11,122 --> 00:16:15,092 don't just hand them car dealership like Jimmy's parents 387 00:16:15,594 --> 00:16:17,628 Did... n't. 388 00:16:19,397 --> 00:16:20,531 Okay. 389 00:16:22,067 --> 00:16:25,102 Sometime in business we make mistake. 390 00:16:25,704 --> 00:16:28,238 Like, uh, with Cherry Cola. 391 00:16:29,708 --> 00:16:32,276 I don't like Cherry Cola. 392 00:16:32,277 --> 00:16:35,846 But customer say, "Get Cherry Cola in store!" 393 00:16:36,281 --> 00:16:37,381 Easy. 394 00:16:38,149 --> 00:16:41,518 But sometime it's not easy 395 00:16:41,520 --> 00:16:44,355 for regular cola to share shelf 396 00:16:44,356 --> 00:16:46,023 with fancy cola. 397 00:16:48,260 --> 00:16:51,195 Even though regular cola was there first... 398 00:16:52,163 --> 00:16:54,331 ...everyone love Cherry Cola more. 399 00:16:55,433 --> 00:16:57,735 Then Cherry Cola surprise everyone 400 00:16:57,736 --> 00:17:01,538 and turn out Cherry Cola is maybe okay. 401 00:17:03,808 --> 00:17:05,576 Now regular cola see this... 402 00:17:06,945 --> 00:17:08,212 ...and feel very bad. 403 00:17:09,948 --> 00:17:11,048 Thank you. 404 00:17:14,152 --> 00:17:16,153 I think he's talking about me. 405 00:17:16,154 --> 00:17:17,755 I am Cherry Cola. 406 00:17:23,528 --> 00:17:27,331 I found that report, for the car that died. 407 00:17:27,332 --> 00:17:30,734 I just feel so stupid, but animals make me feel so... 408 00:17:30,735 --> 00:17:32,870 But that's me. I don't need you to take that on. 409 00:17:32,871 --> 00:17:34,004 Appreciate that. 410 00:17:34,005 --> 00:17:36,540 And you said that Dougie had turned a corner. 411 00:17:38,743 --> 00:17:39,943 Wow. 412 00:17:39,945 --> 00:17:41,879 He's doing so much better. 413 00:17:42,614 --> 00:17:44,415 Yeah, he's a little fighter. 414 00:17:44,416 --> 00:17:47,551 Oh, this is amazing. What did you do? 415 00:17:48,286 --> 00:17:49,720 Hung out with him mostly. 416 00:17:49,721 --> 00:17:52,823 Watched TV, listened to music, talked. 417 00:17:52,824 --> 00:17:56,927 He made this little noise everyday when the sun came up. 418 00:17:56,928 --> 00:17:59,229 - Oh, he'll still make noises. - No, he won't. 419 00:17:59,230 --> 00:18:01,621 No, actually, they're kind of annoying in the morning. 420 00:18:01,645 --> 00:18:02,745 That's not Dougie. 421 00:18:05,437 --> 00:18:07,538 I got another mourning dove on Kijiji. 422 00:18:07,539 --> 00:18:09,707 Dougie's taller, better sense of humour, 423 00:18:09,708 --> 00:18:11,575 softer voice, way more of a diva 424 00:18:11,576 --> 00:18:14,745 and loved a little scratch between the... 425 00:18:14,746 --> 00:18:16,580 - Between the... - Hey, hey, hey. It's okay. 426 00:18:16,581 --> 00:18:19,450 No it's not. Dougie... died. 427 00:18:19,451 --> 00:18:22,453 - That's why I got the... - No, no, no, I got that. 428 00:18:22,454 --> 00:18:24,421 Sounds like you and Dougie got pretty close. 429 00:18:24,422 --> 00:18:26,824 Maybe we should have a burial for him. 430 00:18:26,825 --> 00:18:28,605 I already threw him down the garbage shoot. 431 00:18:28,994 --> 00:18:30,861 Okay. 432 00:18:30,862 --> 00:18:33,597 What about this guy? We could release him into the park. 433 00:18:33,598 --> 00:18:35,933 I'd like that. 434 00:18:35,934 --> 00:18:38,168 Sounds like someone's turning into an animal lover. 435 00:18:38,937 --> 00:18:40,404 I wouldn't say that. 436 00:18:40,405 --> 00:18:43,774 Dougie was pretty cool but, I don't know, dogs are gross. 437 00:18:45,143 --> 00:18:48,612 But you love Middens and Snowball, right? Jung? 438 00:18:48,613 --> 00:18:50,614 Oh! Get out! 439 00:18:50,615 --> 00:18:52,382 This is my apartment! 440 00:18:52,384 --> 00:18:55,352 Why are you suddenly so obsessed with what's yours and what's mine? 441 00:18:55,353 --> 00:18:57,287 - What's going on? - Oh! We're breaking up! 442 00:18:57,288 --> 00:18:58,653 And, of course, I'm leaving 'cause 443 00:18:58,677 --> 00:19:00,134 I'm the only one who compromises! 444 00:19:00,158 --> 00:19:02,256 I went on that roller coaster with you at Wonderland 445 00:19:02,257 --> 00:19:04,024 even though I wasn't tall enough! 446 00:19:04,025 --> 00:19:06,226 Yeah, and you complained the whole time! 447 00:19:06,227 --> 00:19:07,394 Those are my shoes. 448 00:19:07,395 --> 00:19:09,797 And that cute little stammer of yours isn't quirky. 449 00:19:10,332 --> 00:19:11,865 It's frickin' annoying. 450 00:19:11,866 --> 00:19:14,468 Okay, okay. Let's not say things we might regret. 451 00:19:14,469 --> 00:19:17,304 What kind of nickname is Bum-bum anyway? What are you, four? 452 00:19:17,305 --> 00:19:21,275 Oh, I hope you die on that trail and other hikers eat you! 453 00:19:21,276 --> 00:19:24,311 - Do it! - Enough! Let's just take a breath here! 454 00:19:27,148 --> 00:19:29,450 You don't really want him to get eaten by hikers. 455 00:19:31,252 --> 00:19:33,620 And you actually like it when she calls you Bum-bum. 456 00:19:34,089 --> 00:19:35,489 It's okay. 457 00:19:35,490 --> 00:19:38,625 And who cares if he can't decide where to go. It's... one trip. 458 00:19:38,626 --> 00:19:41,295 See the big picture. 459 00:19:41,296 --> 00:19:43,430 Like, maybe you don't have to hike 460 00:19:43,431 --> 00:19:44,898 the whole Camino trail. 461 00:19:45,567 --> 00:19:47,501 Right? 462 00:19:47,502 --> 00:19:50,270 - I wouldn't go lower than half. - Half is great. 463 00:19:50,271 --> 00:19:53,140 Half a hike in Spain. 464 00:19:54,242 --> 00:19:55,609 She's right. 465 00:19:55,610 --> 00:19:58,512 As long as I'm holding on to those tiny hands of yours... 466 00:19:58,513 --> 00:20:00,581 - ...it doesn't matter where we go. - Exactly. 467 00:20:01,216 --> 00:20:02,416 Let's go to Korea. 468 00:20:02,417 --> 00:20:05,152 What? She just said it didn't matter where you go. 469 00:20:05,153 --> 00:20:08,255 And this way we'll all be together! 470 00:20:08,256 --> 00:20:09,590 Oh, my God. 471 00:20:09,591 --> 00:20:12,259 It'll be like here but over there. 472 00:20:13,495 --> 00:20:15,863 - I didn't mean those things I said. - Neither did I. 473 00:20:15,864 --> 00:20:17,284 I didn't mean what I said either. 474 00:20:23,908 --> 00:20:27,044 So you cancel trip to Korea you never even book. 475 00:20:27,045 --> 00:20:29,279 No, I just decided it's not for me. 476 00:20:29,280 --> 00:20:31,148 Now I'm thinking grad school 477 00:20:31,149 --> 00:20:33,116 or an internship overseas. 478 00:20:33,117 --> 00:20:34,985 But what if you plan change again? 479 00:20:34,986 --> 00:20:36,520 Then I'll just take over the store. 480 00:20:36,521 --> 00:20:39,189 Oh! You think we just hand over? 481 00:20:39,190 --> 00:20:42,025 No. Have to work hard, earn it yourself. 482 00:20:42,026 --> 00:20:45,095 No offence, but running the store isn't exactly my dream. 483 00:20:45,096 --> 00:20:48,732 You say that now, but someday you get old. 484 00:20:48,733 --> 00:20:50,534 And you think a friend is all you need. 485 00:20:51,169 --> 00:20:53,270 But then you die penniless... 486 00:20:53,271 --> 00:20:54,971 ...and you kid can't run marathon. 487 00:20:55,807 --> 00:20:57,240 You okay? 488 00:20:57,241 --> 00:20:59,176 Yeah. Just try to teach you lesson. 489 00:20:59,177 --> 00:21:01,711 And if you work very hard, one day I sell to you store. 490 00:21:01,713 --> 00:21:03,013 I'm not buying the store. 491 00:21:03,014 --> 00:21:05,382 Ah. Good negotiation technique. 492 00:21:05,383 --> 00:21:07,384 I throw in light and freezer for free. 493 00:21:07,385 --> 00:21:10,097 How about you keep working until you can't remember this conversation 494 00:21:10,121 --> 00:21:12,022 and I'll take over the store for free? 495 00:21:12,023 --> 00:21:14,257 - Deal. I draw up contract. - I was kidding. 496 00:21:14,258 --> 00:21:17,427 Too late. I already record whole conversation on phone. 497 00:21:17,428 --> 00:21:19,262 ABR. Always be Record. 498 00:21:20,031 --> 00:21:21,098 That's the stopwatch. 499 00:21:21,100 --> 00:21:27,200 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 36423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.