All language subtitles for Kims.convenience.S02E11.TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,034 --> 00:00:06,802 Oh, and some orange lozenges. 2 00:00:06,803 --> 00:00:08,504 They taste like furniture polish, 3 00:00:08,505 --> 00:00:10,239 but I can't taste anything right now, anyway. 4 00:00:10,240 --> 00:00:12,141 And I love the colour. 5 00:00:12,142 --> 00:00:15,277 Frank, you is sick, you should be home. 6 00:00:15,278 --> 00:00:18,047 Not here, infecting people, like me. 7 00:00:18,048 --> 00:00:19,448 Oh, I'm past the infectious stage. 8 00:00:19,449 --> 00:00:21,383 - You should've seen me yesterday. - I did. 9 00:00:21,384 --> 00:00:23,752 And it's all just clearing itself out now. 10 00:00:24,644 --> 00:00:26,755 Oh, Frank, you can't be doing like that. 11 00:00:26,756 --> 00:00:28,390 Why? I'll pay for it. 12 00:00:28,391 --> 00:00:30,759 How much? Twenty-five cents a squeeze? 13 00:00:32,395 --> 00:00:34,663 That reminds me of a girl back at our local dance hall... 14 00:00:34,664 --> 00:00:37,399 No, hand sanitizer make super bug. 15 00:00:37,400 --> 00:00:39,335 That's why so many people is sick now. 16 00:00:39,336 --> 00:00:40,536 Is that really true? 17 00:00:40,537 --> 00:00:43,239 I read in Ms. Chatelaine that's just a myth. 18 00:00:43,240 --> 00:00:45,207 What you read in magazine, I see in store. 19 00:00:45,208 --> 00:00:47,843 Customer coming in sick, buy hand sanitizer, 20 00:00:47,844 --> 00:00:50,980 blow nose, rub hand sanitizer, then come back sick again. 21 00:00:50,981 --> 00:00:54,183 Sick, blow, rub. Cycle keep going. 22 00:00:55,518 --> 00:00:57,753 That's an interesting theory, I'll give you that. 23 00:00:57,754 --> 00:00:59,555 But here's the gnat in the nightcap. 24 00:00:59,556 --> 00:01:02,191 If you're so against the stuff, why do you sell it? 25 00:01:02,192 --> 00:01:05,261 Cycle is bad for health, but good for business. 26 00:01:05,262 --> 00:01:06,629 $22.95. 27 00:01:06,630 --> 00:01:08,397 Ouch. 28 00:01:25,905 --> 00:01:32,721 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 29 00:01:32,722 --> 00:01:34,690 It's a high-impact, interval-based, 30 00:01:34,691 --> 00:01:35,891 life-train program. 31 00:01:35,892 --> 00:01:38,227 Looks like a t-shirt. 32 00:01:38,228 --> 00:01:39,361 I meant the business. 33 00:01:39,362 --> 00:01:41,063 Oh! Okay, thank you. 34 00:01:41,064 --> 00:01:43,465 - No problem. - You take bag of chip? 35 00:01:43,466 --> 00:01:46,568 Hot Ranch, like Cool Ranch, but with hot. 36 00:01:46,569 --> 00:01:49,238 I'll pass. I have a bun-blitz in five. 37 00:01:49,239 --> 00:01:50,306 I'll see you around, neighbour. 38 00:01:50,307 --> 00:01:51,727 Okay, bye. 39 00:01:54,144 --> 00:01:55,778 - Who's that? - Daniel. 40 00:01:55,779 --> 00:01:56,979 From next door. 41 00:01:59,449 --> 00:02:01,984 What's Crash Fit? 42 00:02:01,985 --> 00:02:04,920 Best new Toronto workout. Now magazine. 43 00:02:04,921 --> 00:02:06,922 Lots of member coming and going. 44 00:02:06,923 --> 00:02:08,557 Sound like perfect neighbour. 45 00:02:08,558 --> 00:02:10,893 We don't talk to them, they don't talk to us, 46 00:02:10,894 --> 00:02:12,261 that's a perfect neighbour. 47 00:02:12,262 --> 00:02:14,697 Oh, you have to talk to neighbour sometime. 48 00:02:14,698 --> 00:02:17,900 Garbage day, mail mix up, parking space... 49 00:02:17,901 --> 00:02:20,269 Just leave note, then call police. 50 00:02:20,270 --> 00:02:22,504 Like you do with flower shop? Hmm? 51 00:02:22,505 --> 00:02:26,108 They so good neighbour. Why you report them for sidewalk display? 52 00:02:26,109 --> 00:02:27,509 How you know I report? 53 00:02:27,510 --> 00:02:29,111 It's anonymous tip line. 54 00:02:29,112 --> 00:02:30,679 How you know that if you not report? 55 00:02:31,748 --> 00:02:34,850 Daniel is nice man, good business. 56 00:02:34,851 --> 00:02:36,085 Don't be like that. 57 00:02:36,086 --> 00:02:38,754 Okay, okay. 58 00:02:39,723 --> 00:02:41,457 I try to be good neighbour. 59 00:02:41,458 --> 00:02:44,360 This time is different, I can feel. 60 00:02:47,731 --> 00:02:48,797 Yeah. 61 00:02:48,798 --> 00:02:51,500 I can feel and hear, too. 62 00:02:51,501 --> 00:02:53,268 All right, people, grab your kettlebells 63 00:02:53,269 --> 00:02:55,604 and let's do this! 64 00:02:58,708 --> 00:02:59,808 I can try. 65 00:03:03,246 --> 00:03:04,680 - Everything okay? - Yeah. 66 00:03:04,681 --> 00:03:06,215 It's just this guy wants to upgrade 67 00:03:06,216 --> 00:03:08,484 to a full size, with satellite radio and GPS. 68 00:03:08,485 --> 00:03:09,952 You can do that. 69 00:03:09,953 --> 00:03:11,820 I want to make it seem like I really had to fight for it. 70 00:03:11,821 --> 00:03:13,322 Hmm. 71 00:03:13,323 --> 00:03:14,957 Does this help? 72 00:03:14,958 --> 00:03:17,760 And some of this. Because this guy asked for it. 73 00:03:17,761 --> 00:03:20,596 This is definitely what two humans arguing looks like. 74 00:03:20,597 --> 00:03:22,064 Exactly. 75 00:03:22,065 --> 00:03:23,799 Whoa! 76 00:03:23,800 --> 00:03:26,435 - Too much? - You definitely won the argument. 77 00:03:26,436 --> 00:03:28,003 I'm pretty persuasive. 78 00:03:29,439 --> 00:03:31,306 Whoa. Marlow in trouble? 79 00:03:31,307 --> 00:03:32,441 Or are you in trouble? 80 00:03:32,442 --> 00:03:34,009 Wait, am I in trouble? 81 00:03:34,010 --> 00:03:35,911 No. 82 00:03:35,912 --> 00:03:37,846 Hey. Would it be weird if I asked Marlow out? 83 00:03:37,847 --> 00:03:39,248 You know, 'cause I'm her boss. 84 00:03:39,249 --> 00:03:41,083 Not if it gets you off the Shannon train. 85 00:03:41,084 --> 00:03:42,284 Dude, I'm off that train. 86 00:03:42,285 --> 00:03:44,219 Okay, but you're running beside it. 87 00:03:44,220 --> 00:03:46,755 And I think there's a cliff coming up and a bridge for the train. 88 00:03:46,756 --> 00:03:48,123 You see where I'm going with this? 89 00:03:48,124 --> 00:03:49,324 Yeah, but there's a pedestrian bridge 90 00:03:49,325 --> 00:03:50,559 right next to the train bridge. 91 00:03:50,560 --> 00:03:52,227 That they closed in 2004. 92 00:03:52,228 --> 00:03:54,496 - I just stop running. - There's coyotes behind you. 93 00:03:54,497 --> 00:03:55,831 - How many? - A hundred. 94 00:03:55,832 --> 00:03:57,132 - I'm going to ask Marlow out. - Hmm. 95 00:03:57,133 --> 00:03:59,368 I'm glad me and the coyotes talked you into this. 96 00:04:07,210 --> 00:04:08,635 Did you tell her 10:00? 97 00:04:08,636 --> 00:04:10,570 Oh, wow. You're starting already. 98 00:04:10,571 --> 00:04:11,838 Starting what? 99 00:04:11,839 --> 00:04:13,373 No offence, but sometimes you can be kind of... 100 00:04:13,374 --> 00:04:14,574 - On time? - Judgemental. 101 00:04:14,575 --> 00:04:15,909 I am not. 102 00:04:15,910 --> 00:04:19,412 Okay, you're just direct. With your strong opinions. 103 00:04:19,413 --> 00:04:22,248 Which I love. I think it's fantastic. 104 00:04:22,249 --> 00:04:23,717 But it's kind of the reason why 105 00:04:23,718 --> 00:04:25,185 I haven't introduced you two yet. 106 00:04:25,186 --> 00:04:26,720 Even though you've been dating her for a month? 107 00:04:26,721 --> 00:04:28,054 See, there's the judgement. 108 00:04:28,055 --> 00:04:30,824 Which I know and love. 109 00:04:30,825 --> 00:04:32,625 - Hey! - Hey! 110 00:04:34,061 --> 00:04:35,462 Chelsea, this is Janet. 111 00:04:35,463 --> 00:04:36,663 Janet, this is... 112 00:04:36,664 --> 00:04:38,331 Okay, I feel like you guys get it. 113 00:04:38,332 --> 00:04:39,399 Hi. 114 00:04:39,400 --> 00:04:40,834 It's nice to finally meet you. 115 00:04:40,835 --> 00:04:42,202 You too. 116 00:04:42,203 --> 00:04:44,037 Oh, I like your water bottle. 117 00:04:44,038 --> 00:04:45,305 Oh, thanks. 118 00:04:45,306 --> 00:04:47,273 It's more fun drinking out of a forest. 119 00:04:47,975 --> 00:04:49,175 I get that. 120 00:04:50,911 --> 00:04:52,112 All set to order? 121 00:04:52,113 --> 00:04:53,780 Er, you guys go first. 122 00:04:53,781 --> 00:04:55,682 Well, I'll have the grilled cheese. 123 00:04:55,683 --> 00:04:59,118 I will have the... 124 00:05:01,589 --> 00:05:02,889 Pancakes. 125 00:05:02,890 --> 00:05:04,591 Ooh, that sounds good. I'll have the pancakes, too. 126 00:05:04,592 --> 00:05:07,127 Actually, no. I'm gonna change to huevos rancheros. 127 00:05:07,128 --> 00:05:09,162 You know what? Me too. 128 00:05:09,163 --> 00:05:10,663 Well, I'll still have the grilled cheese. 129 00:05:10,664 --> 00:05:13,666 So one grilled cheese, two huevos. 130 00:05:13,667 --> 00:05:15,969 I'm so sorry, I'm going back to pancakes. 131 00:05:17,104 --> 00:05:19,839 I'm so sorry, me too. 132 00:05:19,840 --> 00:05:22,809 Great, I'll just take those. 133 00:05:23,144 --> 00:05:24,244 Now. 134 00:05:27,882 --> 00:05:29,082 Okay, see you. 135 00:05:30,418 --> 00:05:33,520 Sports drink turning into big profit. 136 00:05:33,521 --> 00:05:35,955 Sport drink turning into sweat on floor. 137 00:05:35,956 --> 00:05:37,357 Like detox. 138 00:05:37,358 --> 00:05:39,125 What you know about detox? 139 00:05:39,126 --> 00:05:40,427 All sweaty customer talk about. 140 00:05:40,428 --> 00:05:45,398 Detox body, blast calf, grind core. 141 00:05:45,399 --> 00:05:47,400 Sound so painful to be healthy. 142 00:05:48,469 --> 00:05:51,371 Oh, thank you, Jesus. 143 00:05:52,440 --> 00:05:53,506 Hmm? 144 00:05:55,075 --> 00:05:59,112 Sound like boot-camp is finish, now starting bootie camp. 145 00:05:59,113 --> 00:06:01,548 Sound same, not same thing. 146 00:06:02,516 --> 00:06:05,351 Yeobo, tell him to turn down music. 147 00:06:05,352 --> 00:06:07,687 What? And be bad neighbour? 148 00:06:07,688 --> 00:06:09,789 Hmm. I like music. 149 00:06:09,790 --> 00:06:11,024 Keep customer moving. 150 00:06:12,460 --> 00:06:15,962 ♪ Come to Kim's Convenience Going to buy sports drink ♪ 151 00:06:15,963 --> 00:06:19,265 ♪ Maybe take a shower then come back and buy some more ♪ 152 00:06:20,468 --> 00:06:22,435 Okay, okay. Now go tell. 153 00:06:22,436 --> 00:06:23,570 Really? 154 00:06:23,571 --> 00:06:25,605 You know what you asking me to do? 155 00:06:26,740 --> 00:06:29,075 See, that's my boy. Bringing me a coffee. 156 00:06:29,076 --> 00:06:30,343 It's for Marlow. 157 00:06:30,344 --> 00:06:33,279 - Really? - Yeah. 158 00:06:33,280 --> 00:06:34,481 Bringing her a coffee. 159 00:06:34,482 --> 00:06:36,115 What? It's just a coffee. 160 00:06:36,116 --> 00:06:37,350 Just a coffee. 161 00:06:37,351 --> 00:06:38,751 It's not a big deal. 162 00:06:38,752 --> 00:06:40,353 - Not a big... - Hey! Seriously, can we stop this? 163 00:06:40,354 --> 00:06:42,471 Yeah. I'm surprised you let it go on this long. 164 00:06:49,263 --> 00:06:50,897 M'latte. 165 00:06:50,898 --> 00:06:52,065 Did you just call me a latte? 166 00:06:52,066 --> 00:06:53,466 You're welcome. 167 00:06:53,467 --> 00:06:56,369 And if you like that, I have an idea for us at lunch. 168 00:06:56,370 --> 00:06:57,437 Oh, really? 169 00:06:57,438 --> 00:06:58,838 Yeah. I know a Tibetan place. 170 00:06:58,839 --> 00:07:00,640 Best momos in town. 171 00:07:00,641 --> 00:07:02,509 I call my grandmother Momo. 172 00:07:02,510 --> 00:07:04,077 Okay, second best momos. 173 00:07:04,078 --> 00:07:05,411 I have two grandmothers. 174 00:07:05,412 --> 00:07:07,113 Bet you like one of them more, though. 175 00:07:07,114 --> 00:07:08,514 See you at lunch. 176 00:07:10,217 --> 00:07:13,186 - Momos at lunch. - Seriously, that's filthy. 177 00:07:13,187 --> 00:07:14,721 Hmm! 178 00:07:15,856 --> 00:07:17,423 Hi, Daniel. 179 00:07:17,424 --> 00:07:18,591 What's going on? 180 00:07:18,592 --> 00:07:22,195 We get liquid apology for such loud music. 181 00:07:22,196 --> 00:07:23,563 I got quite a talking to. 182 00:07:23,564 --> 00:07:25,732 And that's not even angry Appa. 183 00:07:25,733 --> 00:07:28,868 - So you work everything out? - Yeah. 184 00:07:28,869 --> 00:07:31,004 Try yellow ginger lemonade. 185 00:07:31,005 --> 00:07:32,438 Oh, no, I don't like lemon. 186 00:07:32,439 --> 00:07:34,841 - There's no lemon in it. - It's like magic. 187 00:07:34,842 --> 00:07:37,877 Sometimes it's better when life takes away lemons. 188 00:07:37,878 --> 00:07:40,213 And since when you like juice? 189 00:07:40,214 --> 00:07:42,649 Oh, it's not just juice, it's... Elixir Mixture! 190 00:07:42,650 --> 00:07:44,717 Elixir Mixture! 191 00:07:45,653 --> 00:07:47,186 Health is so important. 192 00:07:47,187 --> 00:07:48,988 You have Twinkie for breakfast. 193 00:07:52,092 --> 00:07:54,761 You okay? Or is that how we're storing things now? 194 00:07:54,762 --> 00:07:56,963 No, it's nothing. 195 00:07:56,964 --> 00:07:58,398 Okay, I'll take care of it. 196 00:07:58,399 --> 00:07:59,899 No, it's not that. 197 00:07:59,900 --> 00:08:04,203 Well, yes, that too, but it's Alejandro and I... 198 00:08:04,204 --> 00:08:05,938 Anyway, they say that fighting's healthy. 199 00:08:06,740 --> 00:08:08,408 What happened? 200 00:08:08,409 --> 00:08:10,677 He asked me to move in with him, and I said no. 201 00:08:10,678 --> 00:08:12,445 Good. 202 00:08:12,446 --> 00:08:17,430 I mean, if you're not ready, it's good that you're not rushing into it. 203 00:08:17,431 --> 00:08:19,332 That's what I said, and then he was all. 204 00:08:19,333 --> 00:08:22,602 "What are you scared of?" And "I can deal with your mouth guard." 205 00:08:22,603 --> 00:08:25,505 I probably shouldn't be talking about this right now. 206 00:08:25,506 --> 00:08:27,273 I'm here if you need someone to listen. 207 00:08:27,274 --> 00:08:30,076 Oh, that's sweet, but you don't want to hear me vent. 208 00:08:30,077 --> 00:08:31,978 Vent away. 209 00:08:31,979 --> 00:08:34,747 Sometimes it's good to have an outside perspective. 210 00:08:34,748 --> 00:08:36,582 - Yeah? - Yeah. 211 00:08:37,017 --> 00:08:38,151 Maybe at lunch? 212 00:08:40,254 --> 00:08:41,688 Sure, you got it. 213 00:08:41,689 --> 00:08:42,956 Okay. Great. 214 00:08:42,957 --> 00:08:44,791 Now back to not thinking about how 215 00:08:44,792 --> 00:08:46,626 I might not have a boyfriend anymore. 216 00:08:46,627 --> 00:08:47,927 Yeah. Me too. 217 00:08:48,963 --> 00:08:51,264 About you. Supportively. 218 00:08:51,265 --> 00:08:52,565 Outside perspective. 219 00:08:52,566 --> 00:08:54,200 - See you at lunch. - Okay. 220 00:09:02,943 --> 00:09:04,877 Here she be. 221 00:09:04,878 --> 00:09:07,347 Not Janet. But the apartment. 222 00:09:07,348 --> 00:09:10,049 Ooh! I love the couch. 223 00:09:10,050 --> 00:09:11,317 That was all Gerald. 224 00:09:11,318 --> 00:09:12,852 I actually found it in the back alley. 225 00:09:12,853 --> 00:09:14,153 The selection wasn't great. 226 00:09:14,154 --> 00:09:15,655 Plus, there's a guy sleeping where it used to be, 227 00:09:15,656 --> 00:09:17,190 so I feel kind of bad. 228 00:09:17,925 --> 00:09:20,393 Hey, you got the water bottle. 229 00:09:20,394 --> 00:09:21,694 - Cool. - Yeah! 230 00:09:21,695 --> 00:09:25,298 Like you say, makes drinking water more fun. 231 00:09:25,299 --> 00:09:27,500 And going to the bathroom more frequent. 232 00:09:27,501 --> 00:09:29,235 - Where is... - End of the hall. 233 00:09:33,273 --> 00:09:35,241 Hey, sorry about yesterday. 234 00:09:35,242 --> 00:09:38,077 I was just a little anxious about the whole introduction. 235 00:09:38,078 --> 00:09:39,579 But I'm glad you guys are getting along so well. 236 00:09:39,580 --> 00:09:40,780 - She's great. - Yeah. 237 00:09:40,781 --> 00:09:42,348 She even got the same water bottle as you? 238 00:09:42,349 --> 00:09:44,484 Yeah. I noticed that. 239 00:09:45,319 --> 00:09:46,419 Here we go. 240 00:09:46,420 --> 00:09:48,054 I was just going to say... 241 00:09:48,055 --> 00:09:49,889 It's cute. 242 00:09:49,890 --> 00:09:51,858 - Really? - Yeah, it's a sweet gesture 243 00:09:51,859 --> 00:09:54,660 that she wants to have the exact same water bottle as me. 244 00:09:54,661 --> 00:09:56,429 It's a mass-produced water bottle. 245 00:09:56,430 --> 00:09:57,897 That comes in lots of different colours. 246 00:09:57,898 --> 00:09:59,532 Practically everyone at school has one. 247 00:09:59,533 --> 00:10:01,000 Not forest blue. 248 00:10:01,001 --> 00:10:03,302 Anyway, I'm not saying it's bad, 249 00:10:03,303 --> 00:10:06,672 it's just a charming coincidence. 250 00:10:07,274 --> 00:10:08,341 Like the brunch order. 251 00:10:08,342 --> 00:10:09,842 I knew you were going to bring that up. 252 00:10:09,843 --> 00:10:10,943 She changed her order three times! 253 00:10:10,944 --> 00:10:12,011 Oh. So did you! 254 00:10:12,012 --> 00:10:13,446 Exactly! 255 00:10:13,447 --> 00:10:15,848 Oh, listen, she's flushing the toilet. 256 00:10:15,849 --> 00:10:17,589 I'm guessing she stole that from you, too. 257 00:10:20,554 --> 00:10:22,755 - Hey. - You ready? 258 00:10:22,756 --> 00:10:24,924 Yeah. Let's go. 259 00:10:24,925 --> 00:10:28,895 Oh, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot. 260 00:10:28,896 --> 00:10:30,696 Sounds serious. 261 00:10:30,697 --> 00:10:32,465 In an Archie Andrews kind of way. 262 00:10:32,466 --> 00:10:35,568 Sorry. It's a work thing. I've gotta tackle it over lunch. 263 00:10:35,569 --> 00:10:36,769 Oh. 264 00:10:36,770 --> 00:10:39,105 - Another time? - Sure. 265 00:10:39,106 --> 00:10:41,507 - Okay, Jung. I'm good to go. - Right. Let's get out of here. 266 00:10:41,508 --> 00:10:44,577 I know. I can't even think about work right now. 267 00:10:44,578 --> 00:10:46,846 - Good one. - See you later. 268 00:10:46,847 --> 00:10:47,947 Have fun, you two. 269 00:10:47,948 --> 00:10:49,549 It won't be fun. More of a work thing. 270 00:10:49,550 --> 00:10:52,419 You drive. It's Chardonnay o'clock for this girl. 271 00:11:02,330 --> 00:11:04,665 - Why you not eating rice? - Hmm. 272 00:11:04,666 --> 00:11:08,068 It's a good idea to stay away from starch. Daniel say. 273 00:11:08,069 --> 00:11:09,803 Then must be true. 274 00:11:09,804 --> 00:11:11,738 Why you say like that? 275 00:11:11,739 --> 00:11:14,741 Rice is healthy. Everyone in whole world eating rice. 276 00:11:14,742 --> 00:11:17,244 Not everyone in world is healthy. Hmm? 277 00:11:19,414 --> 00:11:22,749 You always tell to me, "Yeobo, stop eating cookie. 278 00:11:22,750 --> 00:11:26,019 "Stop eating chip. Stop eating Cool Whip straight from tub." 279 00:11:26,020 --> 00:11:29,089 And you never listen. But when Daniel say... 280 00:11:29,090 --> 00:11:32,125 Hmm. Maybe it's not what you say, but how you say. 281 00:11:32,794 --> 00:11:33,994 What you talking? 282 00:11:34,829 --> 00:11:36,496 Hmm. 283 00:11:36,497 --> 00:11:41,435 Daniel is always so nice, always encourage, smile, so positive. 284 00:11:42,070 --> 00:11:43,670 I am positive. 285 00:11:45,440 --> 00:11:46,573 Yeah... 286 00:11:46,574 --> 00:11:48,709 Daniel say I am not positive? 287 00:11:48,710 --> 00:11:50,444 Okay. Time for after-dinner walk. 288 00:11:50,445 --> 00:11:52,979 Daniel say... Yeah, never mind. 289 00:11:52,980 --> 00:11:55,182 Yeah, go. Take walk all by yourself. 290 00:11:55,183 --> 00:11:58,518 While I have fun here. Alone. See? 291 00:11:58,519 --> 00:12:00,887 I can be positive, too. 292 00:12:08,629 --> 00:12:11,164 I can't believe I slept through Gerald leaving. 293 00:12:11,165 --> 00:12:13,391 Neither can I. He fell in the shower twice. 294 00:12:14,298 --> 00:12:16,536 Oh. Are you making tea? 295 00:12:16,537 --> 00:12:19,606 - Yeah, want some? - Please. 296 00:12:22,810 --> 00:12:23,877 How do you take it? 297 00:12:23,878 --> 00:12:25,545 However you're having it is fine. 298 00:12:27,482 --> 00:12:29,182 - I'm having milk. - Great. 299 00:12:32,553 --> 00:12:34,521 - Honey? - Yeah. 300 00:12:40,595 --> 00:12:41,795 And jam. 301 00:12:43,097 --> 00:12:44,898 Oh. 302 00:12:44,899 --> 00:12:46,666 Is this about me copying you? 303 00:12:46,667 --> 00:12:47,768 What? 304 00:12:47,769 --> 00:12:49,903 - I got bagels. - I won't have any. 305 00:12:49,904 --> 00:12:52,172 You sure. I got tons. 306 00:12:52,173 --> 00:12:57,577 Onion, I got poppy seed, plain, no, that's onion, and that... 307 00:12:57,578 --> 00:12:59,079 I think it's all onion. 308 00:12:59,080 --> 00:13:00,480 I can make you another cup. 309 00:13:00,481 --> 00:13:03,083 It's okay. I really don't want to copy you. 310 00:13:03,084 --> 00:13:04,351 Oh. 311 00:13:04,352 --> 00:13:06,553 Yeah, sounds like you told her something crazy. 312 00:13:06,554 --> 00:13:08,422 She just asked me about the water bottle. 313 00:13:08,423 --> 00:13:10,023 - I'm sorry. - What? No. 314 00:13:10,024 --> 00:13:11,458 I totally get it. 315 00:13:11,459 --> 00:13:13,894 I'd be flattered, but Gerald said it's kind of your thing. 316 00:13:13,895 --> 00:13:16,430 Don't be ridiculous. They're mass-produced water bottles. 317 00:13:16,431 --> 00:13:18,298 Every other person in this city has one. 318 00:13:18,299 --> 00:13:19,833 It's okay. I still have the receipt. 319 00:13:19,834 --> 00:13:21,568 This is all a misunderstanding. 320 00:13:21,569 --> 00:13:23,570 I think Gerald was more joking than anything. 321 00:13:23,571 --> 00:13:24,805 You were pretty clear. 322 00:13:24,806 --> 00:13:26,606 Oh, my God. 323 00:13:26,607 --> 00:13:28,341 I'm gonna go shower. 324 00:13:28,342 --> 00:13:30,410 - You can use my shampoo. - Soap is fine. 325 00:13:35,316 --> 00:13:38,118 In my defence, I told her not to tell you. 326 00:13:39,353 --> 00:13:41,154 - Hi, Mrs. Kim. - Oh, Pastor Nina. 327 00:13:41,155 --> 00:13:42,489 You doing Crash Fit? 328 00:13:42,490 --> 00:13:43,824 Yeah, I love it. 329 00:13:43,825 --> 00:13:46,460 Sadly, God did not bless me with a high metabolism. 330 00:13:46,461 --> 00:13:48,862 So it's lunges and crunches for this temple. 331 00:13:48,863 --> 00:13:51,898 You deserve reward. Here. Take chocolate bar. 332 00:13:51,899 --> 00:13:54,067 Don't tempt me. I have a wicked sweet tooth. 333 00:13:54,068 --> 00:13:55,435 Don't tell the man upstairs. 334 00:13:55,436 --> 00:13:57,003 Oh, Mr. Kim not home. 335 00:13:57,004 --> 00:13:59,539 No, I meant... Never mind. 336 00:13:59,540 --> 00:14:01,274 I'll just take the water. 337 00:14:01,275 --> 00:14:03,276 "The penguin can slip as often as it wants, 338 00:14:03,277 --> 00:14:05,712 "but the mountain goat can only slip once." 339 00:14:05,713 --> 00:14:07,013 Oh, proverb? 340 00:14:07,014 --> 00:14:08,615 No. It's something Daniel said next door. 341 00:14:08,616 --> 00:14:12,118 Daniel. Mr. Kim always talking about him. 342 00:14:12,119 --> 00:14:13,887 And fitness and juice. 343 00:14:13,888 --> 00:14:15,355 Oh, I take it you're not a fan? 344 00:14:15,356 --> 00:14:17,524 Usually I get along with neighbour. 345 00:14:17,525 --> 00:14:20,193 We don't have to love every song in the hymn book. 346 00:14:20,194 --> 00:14:21,495 I mean, how many times do we need 347 00:14:21,496 --> 00:14:22,829 to hear Onward, Christian Soldiers? 348 00:14:22,830 --> 00:14:23,964 I like that one. 349 00:14:23,965 --> 00:14:25,699 And you sing it beautifully. 350 00:14:25,700 --> 00:14:28,034 My point is, even a somewhat repetitive, 351 00:14:28,035 --> 00:14:30,437 grating hymn can carry a good message. 352 00:14:31,539 --> 00:14:33,640 Yeah, maybe. 353 00:14:35,009 --> 00:14:38,245 Hey, just a little thank you for the talk yesterday. 354 00:14:38,246 --> 00:14:39,846 Yeah. No problem. 355 00:14:39,847 --> 00:14:43,316 So, did you stand your ground and tell him you're not ready? 356 00:14:43,317 --> 00:14:45,352 - Like we talked about? - Definitely. 357 00:14:45,353 --> 00:14:47,721 But that just cranked it up a notch. 358 00:14:47,722 --> 00:14:49,656 We were up half the night fighting. 359 00:14:49,657 --> 00:14:52,125 Sounds good. Erm, productive. 360 00:14:52,126 --> 00:14:53,927 But then we had this total breakthrough. 361 00:14:53,928 --> 00:14:57,931 And we were up for the rest of the night not fighting. 362 00:14:57,932 --> 00:15:00,433 We did not fight until the sun came up. 363 00:15:00,902 --> 00:15:02,736 Huh. 364 00:15:02,737 --> 00:15:05,639 But seriously, this is all thanks to you. 365 00:15:08,075 --> 00:15:09,909 Glad to be of help. 366 00:15:18,185 --> 00:15:22,055 I think the whole point of leg day is to break a leg. 367 00:15:22,056 --> 00:15:24,558 - You actually do class? - Yeah. 368 00:15:24,559 --> 00:15:27,627 Warm up is so hard, make a grown man cry. 369 00:15:27,628 --> 00:15:29,529 - Really? - Not me. 370 00:15:29,530 --> 00:15:32,499 I stop after warm up to watch a man cry. 371 00:15:32,500 --> 00:15:34,968 Also, because I almost pass out. 372 00:15:34,969 --> 00:15:36,870 - You want cookie? - No. 373 00:15:37,605 --> 00:15:39,072 It's healthy cookie. 374 00:15:39,073 --> 00:15:42,375 I make for you because I know you trying to be healthy now. 375 00:15:43,411 --> 00:15:44,477 - Yeah? - Yeah. 376 00:15:44,478 --> 00:15:46,513 No sugar. Just vegetable. 377 00:15:46,514 --> 00:15:49,015 Smell just like unhealthy cookie. 378 00:15:54,889 --> 00:15:57,323 - Taste just like unhealthy cookie! - Yeah. 379 00:16:00,728 --> 00:16:02,395 Don't even need Cool Whip. 380 00:16:03,331 --> 00:16:04,431 Hmm! 381 00:16:10,137 --> 00:16:12,539 - Hey. - Hey. 382 00:16:12,540 --> 00:16:14,607 Just thinking about you. 383 00:16:15,176 --> 00:16:16,309 This says Shannon. 384 00:16:16,310 --> 00:16:18,378 Yeah, I hate giving my name at cafes. 385 00:16:18,379 --> 00:16:23,249 They're always like, "John's up!" But I'm Jung, so... 386 00:16:23,250 --> 00:16:28,421 Anyway, wanna do lunch? Dinner? Fast and Furious marathon? 387 00:16:28,422 --> 00:16:31,191 Sure. I'm into a movie. Tonight? 388 00:16:31,192 --> 00:16:33,727 - Awesome. Done. - Cool. 389 00:16:33,728 --> 00:16:36,563 Hey, Kimchee, do you want to see a movie tonight? 390 00:16:36,564 --> 00:16:38,131 - Okay. - Great. 391 00:16:38,132 --> 00:16:42,569 Oh! Shoot, shoot, shoot. This work thing just came up. 392 00:16:42,570 --> 00:16:45,171 Really important car jockey stuff. 393 00:16:45,172 --> 00:16:46,740 Another time? 394 00:16:50,311 --> 00:16:52,078 Have fun with those coyotes. 395 00:17:00,087 --> 00:17:01,890 - Oh, hey. - Hey. 396 00:17:01,891 --> 00:17:02,991 So... 397 00:17:03,860 --> 00:17:05,127 Is Chelsea okay? 398 00:17:05,128 --> 00:17:07,863 Yeah, she just went out to get us some ice cream. 399 00:17:07,864 --> 00:17:10,632 I'm really sorry about how this went down. 400 00:17:10,633 --> 00:17:11,867 But why did you tell her? 401 00:17:11,868 --> 00:17:13,702 I know. It was dumb, but... 402 00:17:13,703 --> 00:17:17,673 At first I thought you were being ridiculous, but now I'm not so sure. 403 00:17:17,674 --> 00:17:19,208 No, she's sweet. 404 00:17:19,209 --> 00:17:21,777 Yeah, but she's a little too keen. 405 00:17:21,778 --> 00:17:23,645 I might have to break up with her. 406 00:17:23,646 --> 00:17:24,846 No. 407 00:17:24,847 --> 00:17:26,815 She just seems a little young. 408 00:17:26,816 --> 00:17:29,785 Yeah, maybe naive. But she might just not know who she is yet. 409 00:17:29,786 --> 00:17:31,153 Well, I know she means well... 410 00:17:31,154 --> 00:17:32,287 Hi. 411 00:17:33,289 --> 00:17:35,123 - Hey. - You're back. 412 00:17:35,124 --> 00:17:37,092 Yeah, no line-up. That place is great. 413 00:17:37,093 --> 00:17:38,627 It's so great. 414 00:17:38,628 --> 00:17:40,862 Sorry if I surprised you. I didn't want to interrupt. 415 00:17:40,863 --> 00:17:41,997 It seemed like you guys were talking 416 00:17:41,998 --> 00:17:43,732 about something pretty intense. 417 00:17:43,733 --> 00:17:45,634 Kind of, but not really. 418 00:17:45,635 --> 00:17:48,904 I mean... Did you hear any of it? 419 00:17:48,905 --> 00:17:50,138 I got you gelato. 420 00:17:50,139 --> 00:17:52,474 And it's not even close to the flavour I ordered. 421 00:17:52,475 --> 00:17:54,276 You can order whatever you want. 422 00:17:54,277 --> 00:17:56,078 You shouldn't even listen to me. 423 00:17:56,079 --> 00:17:57,713 You really shouldn't, 424 00:17:57,714 --> 00:17:59,881 but if you were going to, on a scale of one to 10, 425 00:17:59,882 --> 00:18:01,750 how good would you say your listening skills are? 426 00:18:01,751 --> 00:18:05,387 Hey, I have faults, too. Er, some people say I'm judgemental. 427 00:18:05,388 --> 00:18:07,456 - Mmm-hmm. - Oh, okay. 428 00:18:07,457 --> 00:18:09,157 I want to keep going out with you. 429 00:18:09,158 --> 00:18:10,792 Great. Me, too. 430 00:18:10,793 --> 00:18:13,028 And no one's perfect. All we can do is try our best. 431 00:18:13,029 --> 00:18:15,764 I totally agree. Oh, but not in a copying way. 432 00:18:17,333 --> 00:18:19,268 I gotta go, but I'll call you later. 433 00:18:19,269 --> 00:18:20,736 Okay. Great. 434 00:18:20,737 --> 00:18:22,904 I'm really keen to hang out with you this weekend. 435 00:18:22,905 --> 00:18:26,208 - Bye. - Bye. 436 00:18:32,315 --> 00:18:35,183 - Do you think she heard? - I have no idea. 437 00:18:37,720 --> 00:18:39,588 Ice cream's melting. 438 00:18:41,658 --> 00:18:44,126 There's jam on mine. 439 00:18:44,127 --> 00:18:45,527 Here. Take two more. 440 00:18:45,528 --> 00:18:48,430 Oh, okay, if you're just going to throw them out. 441 00:18:48,431 --> 00:18:49,665 I never say that. 442 00:18:49,666 --> 00:18:51,266 - Okay, well, thank you. - Okay. 443 00:18:53,670 --> 00:18:55,771 You finish whole batch? 444 00:18:55,772 --> 00:18:57,806 No, I give some away. 445 00:18:57,807 --> 00:18:59,141 - That's nice. - Yeah. 446 00:18:59,142 --> 00:19:02,577 Mr. Baran is happy he find cookie he can finally eat. 447 00:19:02,578 --> 00:19:05,147 Yeah, soft. Good for his denture. 448 00:19:05,148 --> 00:19:07,316 No, he has diabetes. 449 00:19:07,317 --> 00:19:09,117 Diabetes? 450 00:19:09,118 --> 00:19:10,786 Oh, you have to call him. 451 00:19:10,787 --> 00:19:12,254 I don't have his number. 452 00:19:12,255 --> 00:19:15,824 I don't even know if Baran is his first or last name. 453 00:19:15,825 --> 00:19:18,527 - What's the problem? - Cookie have sugar in. 454 00:19:18,528 --> 00:19:20,095 - But you say... - I know. 455 00:19:20,096 --> 00:19:23,532 I try to make cookie that is healthy using carrot and beet, 456 00:19:23,533 --> 00:19:26,335 but then cookie just taste like carrot and beet. 457 00:19:26,336 --> 00:19:28,503 So then, I add a little bit of sugar. 458 00:19:28,504 --> 00:19:30,205 Then more. Then so much sugar. 459 00:19:30,206 --> 00:19:31,973 But I eat 20 cookie! 460 00:19:31,974 --> 00:19:33,675 Why you eat 20 cookie? 461 00:19:33,676 --> 00:19:35,777 Because you say it's healthy! 462 00:19:35,778 --> 00:19:37,312 Forgot olive oil. 463 00:19:37,313 --> 00:19:38,413 You eat cookie. 464 00:19:38,414 --> 00:19:39,915 No, I'm saving them for dessert. 465 00:19:39,916 --> 00:19:41,450 Yeah, give to me. 466 00:19:47,123 --> 00:19:48,623 I just saved your life. 467 00:19:48,624 --> 00:19:52,327 I'm so sorry. It's a mistake. Cookie have sugar in. 468 00:19:52,328 --> 00:19:55,330 You know, I can have a little bit of sugar. 469 00:20:02,538 --> 00:20:04,539 Better safe than sorry. 470 00:20:12,140 --> 00:20:13,473 Morning, neighbours. 471 00:20:13,474 --> 00:20:16,243 Who's ready for a charcoal-infused celery-boost? 472 00:20:16,244 --> 00:20:18,679 Yeah, okay, I try. 473 00:20:18,680 --> 00:20:21,181 Never too late for Elixir Mixture. 474 00:20:21,182 --> 00:20:22,950 That's great to hear, Mrs. K. 475 00:20:22,951 --> 00:20:25,352 Oh. And also, I have this for you guys. 476 00:20:30,091 --> 00:20:33,026 Ten juice, one drop-in Quad Squad... 477 00:20:33,027 --> 00:20:34,094 Quad Squad? 478 00:20:34,095 --> 00:20:35,329 I'm so proud that you're making 479 00:20:35,330 --> 00:20:36,563 this investment in your health. 480 00:20:36,564 --> 00:20:37,731 Not everyone's willing to do that. 481 00:20:37,732 --> 00:20:40,133 You charge me for free t-shirt? 482 00:20:41,135 --> 00:20:43,437 Oh! That should be two. 483 00:20:43,438 --> 00:20:46,540 It's not all friendly gift for good neighbour? 484 00:20:46,541 --> 00:20:48,408 That's the 10% discount. 485 00:20:48,409 --> 00:20:50,911 We business owners can't give it away for free, right? 486 00:20:50,912 --> 00:20:52,279 Yeah. 487 00:20:52,280 --> 00:20:53,480 No rush on that. 488 00:20:55,383 --> 00:20:57,884 Although tomorrow is end of month. 489 00:20:57,885 --> 00:20:59,453 Don't be the penguin. 490 00:21:04,726 --> 00:21:08,695 Drink your charcoal. You already pay $12 for it. 491 00:21:10,198 --> 00:21:12,332 Okay, everybody, get your medicine ball. 492 00:21:12,333 --> 00:21:14,868 We're gonna start with super squat presses. 493 00:21:14,869 --> 00:21:17,437 I go call anonymous tip line. 494 00:21:17,438 --> 00:21:19,973 - I go put dog poop in his gym bag. - Hmm. 495 00:21:19,974 --> 00:21:22,909 In three, in two, and squat... 496 00:21:23,728 --> 00:21:31,328 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 35506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.