Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,748 --> 00:00:03,215
Okay, see you.
2
00:00:04,318 --> 00:00:06,218
Excuse me? Can I please
use your washroom?
3
00:00:06,219 --> 00:00:07,953
Of course. Just in the back.
4
00:00:07,954 --> 00:00:09,455
Thank you.
5
00:00:09,456 --> 00:00:11,991
Oh, you want me hold baby while you go?
6
00:00:11,992 --> 00:00:14,260
Oh. No, it's not for me, it's for Ocean.
7
00:00:14,261 --> 00:00:17,663
- You're going to ocean?
- No, well, yes, sometimes.
8
00:00:17,664 --> 00:00:19,999
"Ocean" is my baby's name.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
Oh. Very interesting name.
10
00:00:21,401 --> 00:00:22,902
It's a boy or girl?
11
00:00:22,903 --> 00:00:24,637
Oh, I'd rather not say. We don't want
12
00:00:24,638 --> 00:00:26,739
to put any gender expectations on her,
13
00:00:26,740 --> 00:00:28,107
or him.
14
00:00:28,108 --> 00:00:30,943
- So, in the back?
- Yeah.
15
00:00:30,944 --> 00:00:32,578
Oh, wait! You forget the diaper.
16
00:00:32,579 --> 00:00:35,948
But no problem, we
sell. Good price, too.
17
00:00:35,949 --> 00:00:37,716
No, we don't use diapers.
18
00:00:38,452 --> 00:00:39,518
Uh-huh?
19
00:00:39,519 --> 00:00:40,686
We're practicing
20
00:00:40,687 --> 00:00:42,521
the Elimination Communication method.
21
00:00:42,522 --> 00:00:45,124
I think he/she need a diaper.
22
00:00:45,125 --> 00:00:48,260
It's a totally natural
environmentally aware...
23
00:00:49,496 --> 00:00:51,464
Yeah.
24
00:00:51,465 --> 00:00:54,767
No problem. We also sell paper towel.
25
00:00:54,768 --> 00:00:57,370
Gender neutral. Good price, too.
26
00:01:10,078 --> 00:01:16,017
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
27
00:01:17,831 --> 00:01:19,598
Is it supposed to be funny
28
00:01:19,599 --> 00:01:21,767
when he puts the mask
on, or takes it off?
29
00:01:21,768 --> 00:01:24,370
That's the thing. It
plays on so many levels.
30
00:01:26,006 --> 00:01:27,540
- Hey, Raj.
- Hey.
31
00:01:27,541 --> 00:01:29,341
Hey, you guys wanna order some food?
32
00:01:29,342 --> 00:01:30,409
We have popcorn.
33
00:01:30,410 --> 00:01:31,944
Janet has popcorn, she's not sharing.
34
00:01:31,945 --> 00:01:33,045
I can.
35
00:01:34,581 --> 00:01:36,015
Did you...
36
00:01:36,016 --> 00:01:37,249
Good thing this isn't your job.
37
00:01:37,250 --> 00:01:38,551
How would this be a job?
38
00:01:39,653 --> 00:01:41,354
It's my parents. Everyone shut up.
39
00:01:41,355 --> 00:01:42,588
Why would we have to shut up?
40
00:01:42,589 --> 00:01:43,756
Shh!
41
00:01:45,159 --> 00:01:46,693
- Hello.
- Janet.
42
00:01:46,694 --> 00:01:48,261
- Hey, Appa.
- What you're doing?
43
00:01:48,262 --> 00:01:50,029
Nothing, just hanging out by myself.
44
00:01:50,030 --> 00:01:51,331
Say hi for me.
45
00:01:51,332 --> 00:01:54,100
- Who's that?
- Gerald. He just came in.
46
00:01:54,101 --> 00:01:55,568
Hey, man, you like Vietnamese?
47
00:01:55,569 --> 00:01:57,003
Yes.
48
00:01:57,004 --> 00:02:00,139
I'm man. Gerald calls me "man"
sometimes 'cause we're bros.
49
00:02:00,140 --> 00:02:01,274
I don't care.
50
00:02:01,275 --> 00:02:03,543
Need you to work
tomorrow. Okay, see you.
51
00:02:03,544 --> 00:02:06,078
Oh, wait. No, Appa I can't...
52
00:02:07,114 --> 00:02:08,548
I feel like I missed something.
53
00:02:08,549 --> 00:02:10,383
My parents don't know about Raj.
54
00:02:10,384 --> 00:02:12,585
I meant in the movie, but I got you.
55
00:02:12,586 --> 00:02:14,320
Her parents are a little intense.
56
00:02:14,321 --> 00:02:16,756
And we're pretty caj. Casual.
57
00:02:16,757 --> 00:02:19,559
Keeping it on the DL. Down low.
58
00:02:19,560 --> 00:02:21,094
It's super clear now.
59
00:02:21,095 --> 00:02:22,862
So, are we still in a sensitive area,
60
00:02:22,863 --> 00:02:24,130
or can we talk about dinner?
61
00:02:24,131 --> 00:02:26,532
- What do you feel like?
- What about Indian?
62
00:02:26,533 --> 00:02:28,501
Or would you prefer Korean?
63
00:02:29,503 --> 00:02:30,603
What?
64
00:02:33,907 --> 00:02:35,041
As if.
65
00:02:35,042 --> 00:02:36,442
I thought you were studying.
66
00:02:36,443 --> 00:02:38,010
I am, people keep messaging.
67
00:02:38,011 --> 00:02:39,712
Well, guess we have to shut that down.
68
00:02:40,481 --> 00:02:41,581
Really?
69
00:02:41,582 --> 00:02:44,250
You can have it back when you're done.
70
00:02:46,387 --> 00:02:48,888
Someone's having a good time.
71
00:02:48,889 --> 00:02:50,423
You want me to talk to them for you?
72
00:02:50,424 --> 00:02:52,592
No, it's cool.
73
00:02:52,593 --> 00:02:54,293
Hey, remember that party at Cowboy's,
74
00:02:54,294 --> 00:02:55,862
where you took a bath?
75
00:02:55,863 --> 00:02:57,563
Yeah, my shirt was on fire.
76
00:02:57,564 --> 00:02:58,898
Yeah, but why take a bath?
77
00:02:58,899 --> 00:03:00,800
Because you were in the fridge.
78
00:03:00,801 --> 00:03:02,802
I was in the fridge.
79
00:03:02,803 --> 00:03:05,204
- Man, that was a wild night.
- Yeah.
80
00:03:05,205 --> 00:03:06,472
You know, I don't
think we've had a party
81
00:03:06,473 --> 00:03:07,573
since I moved in here.
82
00:03:07,574 --> 00:03:08,841
Really?
83
00:03:08,842 --> 00:03:10,309
Come to think of it,
when was the last time
84
00:03:10,310 --> 00:03:11,890
we even went to a party?
85
00:03:12,646 --> 00:03:14,447
Dude.
86
00:03:14,448 --> 00:03:16,315
- We're having a party.
- A rager.
87
00:03:16,316 --> 00:03:17,750
The kind where you
wake up the next morning
88
00:03:17,751 --> 00:03:18,818
and it's still happening.
89
00:03:18,819 --> 00:03:20,319
Friends, girls, strangers...
90
00:03:20,320 --> 00:03:22,321
That weird guy who only wants
to be in charge of music.
91
00:03:22,322 --> 00:03:23,890
Yeah, just like in high school.
92
00:03:23,891 --> 00:03:26,058
Well, technically, you're
still studying high school.
93
00:03:26,059 --> 00:03:27,160
So, it is a high school party.
94
00:03:27,161 --> 00:03:28,227
Well, let's not call it that.
95
00:03:28,228 --> 00:03:30,062
- But party!
- Yeah! A party!
96
00:03:31,231 --> 00:03:33,232
Whoo!
97
00:03:33,233 --> 00:03:34,901
Or we could just crash
the one down the hall.
98
00:03:34,902 --> 00:03:36,335
Not on a school night.
99
00:03:41,275 --> 00:03:42,742
There's too many "eights" in that row.
100
00:03:42,743 --> 00:03:46,212
Book make mistake. See?
101
00:03:46,213 --> 00:03:47,480
Hmm.
102
00:03:47,481 --> 00:03:51,384
Answer is a mistake,
too. I get different book.
103
00:03:52,553 --> 00:03:54,520
Ah, Mr. Kim.
104
00:03:54,521 --> 00:03:56,189
You remember my son, Raj?
105
00:03:56,190 --> 00:03:57,957
Hi, Mr. Kim, it's been a while.
106
00:03:57,958 --> 00:04:01,327
Hello, Raj, you daddy talk
about you all the time.
107
00:04:01,328 --> 00:04:02,662
Please, Mr. Kim.
108
00:04:02,663 --> 00:04:05,598
The Mehta men wear flattery
like an ill-fitting cap.
109
00:04:05,599 --> 00:04:07,467
Humility is our greatest attribute.
110
00:04:07,468 --> 00:04:08,901
I can tell.
111
00:04:08,902 --> 00:04:10,503
- You remember Janet?
- Hey.
112
00:04:10,971 --> 00:04:12,071
Hey.
113
00:04:12,072 --> 00:04:13,272
Janet practically runs the store, now.
114
00:04:13,273 --> 00:04:14,373
Not really.
115
00:04:14,374 --> 00:04:16,108
Tell Mr. Kim how you will soon graduate
116
00:04:16,109 --> 00:04:17,743
top of your medical class.
117
00:04:17,744 --> 00:04:18,845
You just do.
118
00:04:18,846 --> 00:04:20,880
He's on the precipice of great things.
119
00:04:20,881 --> 00:04:22,682
Janet in university, too.
120
00:04:22,683 --> 00:04:24,817
- Kind of.
- Thanks, Appa.
121
00:04:24,818 --> 00:04:27,019
- Art school.
- I think it's great.
122
00:04:28,121 --> 00:04:29,388
Ah, there she is,
123
00:04:29,389 --> 00:04:32,024
the matriarch of the Kim dynasty.
124
00:04:32,025 --> 00:04:33,125
Hello.
125
00:04:34,561 --> 00:04:37,396
Nice to see you, too.
126
00:04:37,397 --> 00:04:39,031
Sink is clog again.
127
00:04:39,032 --> 00:04:41,968
I tell you stop dumping coffee ground.
128
00:04:41,969 --> 00:04:45,872
Well, we're off. Raj is taking
me to a full-priced movie.
129
00:04:45,873 --> 00:04:47,974
He won't even let me
sneak in our snacks.
130
00:04:47,975 --> 00:04:49,475
We will be purchasing them.
131
00:04:49,476 --> 00:04:52,245
Again, full price. The mind boggles!
132
00:04:52,246 --> 00:04:53,446
Okay, see you.
133
00:04:53,447 --> 00:04:55,181
- Bye.
- Bye.
134
00:04:56,550 --> 00:04:59,852
Why he always doing
like kiss-kiss kiss-kiss?
135
00:04:59,853 --> 00:05:01,287
Maybe it's an Indian thing.
136
00:05:01,288 --> 00:05:03,990
It's creepy thing. Mehta men.
137
00:05:05,025 --> 00:05:07,193
- I go fix sink, now.
- Mmm-hmm.
138
00:05:07,194 --> 00:05:09,128
Maybe we get the coffee
powder machine, hmm?
139
00:05:09,129 --> 00:05:12,832
No, they too smart. Make me nervous.
140
00:05:12,833 --> 00:05:14,867
Janet.
141
00:05:29,016 --> 00:05:31,217
Surprise!
142
00:05:31,218 --> 00:05:32,885
Why didn't you tell me you're coming?
143
00:05:38,091 --> 00:05:39,191
Hmm.
144
00:05:41,728 --> 00:05:43,529
- Call me.
- Bye.
145
00:05:45,332 --> 00:05:46,866
Mehta men.
146
00:05:52,172 --> 00:05:54,240
What do you mean,
"Maybe"? You gotta come.
147
00:05:54,241 --> 00:05:56,842
It's gonna be crazy, like,
148
00:05:56,843 --> 00:05:59,178
punch the wall, hide your CDs crazy.
149
00:05:59,179 --> 00:06:01,213
You guys still have CDs?
150
00:06:01,214 --> 00:06:03,950
I got a 2Pac CD signed by Shania Twain.
151
00:06:03,951 --> 00:06:05,451
Feel like there's a story there.
152
00:06:05,452 --> 00:06:07,420
- You just heard it.
- You should come.
153
00:06:08,722 --> 00:06:10,423
Sure, sounds like fun.
154
00:06:10,424 --> 00:06:13,893
Oh, I'm definitely going,
if I can find a babysitter,
155
00:06:13,894 --> 00:06:16,095
'cause I'm supposed to babysit.
156
00:06:16,096 --> 00:06:18,931
- Are you good with kids?
- Not usually.
157
00:06:23,403 --> 00:06:25,605
Hey, I heard about the party.
158
00:06:25,606 --> 00:06:26,939
I'm really looking forward to it.
159
00:06:26,940 --> 00:06:28,474
Yeah, I was just about
to fire you off a note.
160
00:06:28,475 --> 00:06:29,976
Kimchee didn't mention if it was dinner
161
00:06:29,977 --> 00:06:31,711
or just drinks, or maybe tapas...
162
00:06:31,712 --> 00:06:33,112
Oh, definitely not dinner,
163
00:06:33,113 --> 00:06:34,947
but there'll be some bowl
food and bags of stuff.
164
00:06:34,948 --> 00:06:36,482
We'll bring an appetizer.
165
00:06:36,483 --> 00:06:37,950
Oh, no, it's really not that kind of...
166
00:06:37,951 --> 00:06:39,652
Oh, I insist, I know
what hosting's like.
167
00:06:39,653 --> 00:06:40,886
I helped Alejandro
168
00:06:40,887 --> 00:06:42,855
throw a work wine and cheese last week.
169
00:06:42,856 --> 00:06:44,056
I put little flags in the cheese,
170
00:06:44,057 --> 00:06:45,157
so people knew where it came from.
171
00:06:45,158 --> 00:06:46,659
But then people took the flags out
172
00:06:46,660 --> 00:06:48,427
to cut the cheese. Ugh, it was chaos.
173
00:06:48,428 --> 00:06:50,396
Nobody knew what they were
eating. I mean, yes, cheese.
174
00:06:50,397 --> 00:06:53,299
But was it Manchego,
or cave-aged Gruyere?
175
00:06:53,300 --> 00:06:55,801
Anyway, I'll bring cheese and flags.
176
00:06:55,802 --> 00:06:56,902
Well, you don't have to.
177
00:06:56,903 --> 00:06:58,004
Like I said, it was pretty casual.
178
00:06:58,005 --> 00:06:59,205
Oh, I love it.
179
00:06:59,206 --> 00:07:00,740
I'm so excited to see your place.
180
00:07:00,741 --> 00:07:03,275
I've always wondered what
your apartment looks like.
181
00:07:03,276 --> 00:07:05,111
I mean, I wonder what all
of my employees' places
182
00:07:05,112 --> 00:07:06,512
looks like and not just yours.
183
00:07:06,513 --> 00:07:07,847
Yeah, yeah, I get it.
184
00:07:07,848 --> 00:07:09,582
But we will be there Friday
185
00:07:09,583 --> 00:07:11,517
to see your place.
186
00:07:18,158 --> 00:07:20,426
- So, how is store?
- Fine.
187
00:07:20,427 --> 00:07:22,628
Hmm. No trouble?
188
00:07:22,629 --> 00:07:24,664
Someone paid with a sock full of change,
189
00:07:24,665 --> 00:07:26,332
but I'll let you count it.
190
00:07:26,333 --> 00:07:28,868
- Interesting.
- Not really.
191
00:07:28,869 --> 00:07:33,439
No special visitor? No kissing bandit?
192
00:07:33,440 --> 00:07:35,141
- Were you spying on me?
- No.
193
00:07:35,142 --> 00:07:37,376
I see you when I stocking
drink that you forget.
194
00:07:37,377 --> 00:07:39,278
- You were spying.
- Not spying,
195
00:07:39,279 --> 00:07:41,347
just walking and looking.
196
00:07:41,348 --> 00:07:45,718
Don't tell Umma, she'll freak.
Besides, it's not serious.
197
00:07:46,753 --> 00:07:48,888
Look serious.
198
00:07:48,889 --> 00:07:51,190
Well, I guess it could
be serious one day,
199
00:07:51,191 --> 00:07:52,725
maybe, I don't know.
200
00:07:52,726 --> 00:07:54,694
- What?
- I not say anything.
201
00:07:54,695 --> 00:07:56,228
Can't two people just...
202
00:07:56,229 --> 00:07:57,897
I mean, why does everything have to be
203
00:07:57,898 --> 00:07:59,431
like a whole, you know...
204
00:08:00,534 --> 00:08:01,734
Yeah.
205
00:08:01,735 --> 00:08:04,870
Don't tell Umma, please.
She's gonna ruin everything.
206
00:08:05,839 --> 00:08:08,774
Don't worry. I'm like a safe.
207
00:08:08,775 --> 00:08:10,810
No secret escaping this.
208
00:08:12,312 --> 00:08:14,280
You know, your Umma afraid of giraffe?
209
00:08:14,281 --> 00:08:15,347
No.
210
00:08:15,348 --> 00:08:16,916
Because it's a secret in Appa safe.
211
00:08:16,917 --> 00:08:18,818
It was a secret.
212
00:08:18,819 --> 00:08:20,252
Free sample for new customer.
213
00:08:20,253 --> 00:08:22,988
Safe closing, now.
214
00:08:28,595 --> 00:08:29,995
Whoa!
215
00:08:29,996 --> 00:08:33,002
If you need money, just
ask. Don't pawn my stuff.
216
00:08:33,003 --> 00:08:34,504
I'm just taking this
stuff down for the party
217
00:08:34,505 --> 00:08:35,905
to protect it.
218
00:08:35,906 --> 00:08:37,907
Shouldn't we keep the good
stuff out where we can see it?
219
00:08:37,908 --> 00:08:40,376
I guess, it's just,
we're not 18, you know?
220
00:08:40,377 --> 00:08:41,944
Shouldn't we have like nicer stuff?
221
00:08:41,945 --> 00:08:43,513
We have nice stuff.
222
00:08:43,514 --> 00:08:46,315
Most of which is mine,
and it's in my apartment.
223
00:08:46,316 --> 00:08:47,617
Well, I have been here
almost three years,
224
00:08:47,618 --> 00:08:49,018
so you could argue it's our apartment.
225
00:08:49,019 --> 00:08:50,219
You'd lose that argument.
226
00:08:50,220 --> 00:08:51,554
Yeah, but practically speaking...
227
00:08:51,555 --> 00:08:53,723
- Is your name on the lease?
- I'm not sure.
228
00:08:53,724 --> 00:08:55,558
- Your name on the bills?
- It's included in the rent.
229
00:08:55,559 --> 00:08:57,593
It's included in your rent.
230
00:08:57,594 --> 00:08:59,862
All I'm saying is, maybe we
should get some frame prints.
231
00:08:59,863 --> 00:09:02,698
- Some curtains, towels.
- We have towels!
232
00:09:02,699 --> 00:09:04,767
You have a towel, I have a bath mat.
233
00:09:04,768 --> 00:09:07,670
Huh. Third towel. I like it.
234
00:09:07,671 --> 00:09:09,439
Swap out the Doritos
with some appetizers.
235
00:09:09,440 --> 00:09:10,907
Get some wine and craft beer.
236
00:09:10,908 --> 00:09:13,676
I found a great soul
coffee playlist on Spotify.
237
00:09:13,677 --> 00:09:15,111
I see what you're doing.
238
00:09:15,112 --> 00:09:16,446
You're trying to make our party all lame
239
00:09:16,447 --> 00:09:17,680
because Shalejandro is coming.
240
00:09:17,681 --> 00:09:19,849
What? No. Are they even?
241
00:09:20,584 --> 00:09:21,851
It's gonna be a great time.
242
00:09:21,852 --> 00:09:23,519
And I figured if we're
gonna throw a party,
243
00:09:23,520 --> 00:09:24,687
we might as well go all out.
244
00:09:24,688 --> 00:09:26,556
Hmm. Pimp the place up.
245
00:09:26,557 --> 00:09:28,991
Yeah, I wouldn't say "pimp," but yeah.
246
00:09:28,992 --> 00:09:30,927
Maybe even get a door for my bedroom.
247
00:09:30,928 --> 00:09:32,228
Ooh, pimp Jung a door!
248
00:09:32,229 --> 00:09:33,563
Well, like a high end pimp.
249
00:09:33,564 --> 00:09:35,531
Classy escort door. Got it.
250
00:09:37,568 --> 00:09:39,302
Mmm.
251
00:09:39,303 --> 00:09:42,038
- Oh, that's a nice...
- Yeah.
252
00:09:42,039 --> 00:09:45,141
Mrs. Mehta show to me. She is so crafty.
253
00:09:45,142 --> 00:09:47,910
They is nice family.
254
00:09:47,911 --> 00:09:50,113
How she ended up with Mr. Mehta?
255
00:09:50,114 --> 00:09:53,049
Ah, he not so bad. Good businessman.
256
00:09:53,050 --> 00:09:54,750
And smart, too.
257
00:09:54,751 --> 00:09:57,120
He know all downtown free parking spot.
258
00:09:57,121 --> 00:10:00,556
- What you talking?
- Nothing.
259
00:10:00,557 --> 00:10:02,158
You're not telling me something?
260
00:10:02,159 --> 00:10:04,126
No.
261
00:10:06,263 --> 00:10:08,898
Well, if it's about
Janet, she already tell me.
262
00:10:08,899 --> 00:10:11,467
About, uh, you know...
263
00:10:11,468 --> 00:10:15,471
No. I don't know. Who?
264
00:10:15,472 --> 00:10:18,274
Boy. She don't want to tell you.
265
00:10:18,275 --> 00:10:20,042
Worried you can't keep secrets.
266
00:10:20,043 --> 00:10:22,178
Ha! She already tell me.
267
00:10:22,179 --> 00:10:23,613
That's what she want you to think.
268
00:10:23,614 --> 00:10:26,415
- But I see her and Raj.
- Raj?
269
00:10:27,484 --> 00:10:29,185
- Raj Mehta?
- No.
270
00:10:29,186 --> 00:10:31,320
Raj, uh, Smith.
271
00:10:32,489 --> 00:10:34,290
Okay.
272
00:10:34,291 --> 00:10:36,159
Janet really like him.
273
00:10:36,160 --> 00:10:39,061
And he's a good boy, going to be doctor.
274
00:10:39,062 --> 00:10:41,864
And you like Mrs. Mehta.
275
00:10:41,865 --> 00:10:44,367
Besides, you sneak attack
so can't say anything.
276
00:10:45,869 --> 00:10:47,470
Janet is happy?
277
00:10:48,672 --> 00:10:50,006
Yeah.
278
00:10:50,007 --> 00:10:51,574
She act kind of weird.
279
00:10:51,575 --> 00:10:53,609
I think that means she's happy.
280
00:10:54,711 --> 00:10:57,613
- Raj is nice to her?
- I think so.
281
00:11:00,050 --> 00:11:02,718
- How long you keep secret?
- Six hour.
282
00:11:03,387 --> 00:11:05,121
New record.
283
00:11:11,728 --> 00:11:13,462
Yo, I just got us an amazing deal
284
00:11:13,463 --> 00:11:15,064
on a new couch, delivery included.
285
00:11:15,065 --> 00:11:16,332
Oh! That's cool.
286
00:11:16,333 --> 00:11:18,034
What did I do? Oh, yeah, not much.
287
00:11:18,035 --> 00:11:20,436
Just found a set sale
at a prop warehouse.
288
00:11:21,338 --> 00:11:23,906
- Delivery not included.
- Whoa.
289
00:11:23,907 --> 00:11:26,008
Roman pillars, New York City.
290
00:11:26,476 --> 00:11:28,144
A timber wolf.
291
00:11:28,145 --> 00:11:31,714
All of mankind's greatest
achievements in one van.
292
00:11:31,715 --> 00:11:33,449
- That's, uh...
- Awesome.
293
00:11:33,450 --> 00:11:34,951
I know. I was like,
294
00:11:34,952 --> 00:11:36,752
"Get in the van before
they change their mind."
295
00:11:36,753 --> 00:11:38,721
- Is that a cauldron?
- You tell me.
296
00:11:38,722 --> 00:11:40,489
- It is.
- Now I know.
297
00:11:40,490 --> 00:11:41,791
Yeah, this is all great,
298
00:11:41,792 --> 00:11:43,359
but, uh, we should see how it works
299
00:11:43,360 --> 00:11:44,994
in the space before
we commit to anything.
300
00:11:44,995 --> 00:11:46,462
See how it goes with the new couch.
301
00:11:46,463 --> 00:11:49,165
Wolves go with everything.
302
00:11:51,802 --> 00:11:54,103
Looked a lot smaller in the store.
303
00:11:54,104 --> 00:11:56,872
How'd they get it in here?
304
00:11:56,873 --> 00:11:58,741
Did I mention it was half-off?
305
00:11:58,742 --> 00:12:00,743
There's another half?
306
00:12:07,236 --> 00:12:09,671
Ah, Mrs. Mehta.
307
00:12:09,672 --> 00:12:10,872
Mr. Mehta.
308
00:12:10,873 --> 00:12:13,408
Mrs. Kim.
309
00:12:15,578 --> 00:12:17,079
You don't mind the kiss-kiss?
310
00:12:17,080 --> 00:12:18,313
Better her than me.
311
00:12:18,314 --> 00:12:20,849
- Hmm.
- Exciting news is at hand.
312
00:12:20,850 --> 00:12:23,618
Raj just told us he's engaged.
313
00:12:23,619 --> 00:12:24,920
I wanted to tell them.
314
00:12:24,921 --> 00:12:25,987
I know.
315
00:12:25,988 --> 00:12:27,489
Why Janet not tell us?
316
00:12:27,490 --> 00:12:28,690
I can see you are stunned.
317
00:12:28,691 --> 00:12:30,125
I know this is all very sudden.
318
00:12:30,126 --> 00:12:31,493
Yeah, maybe too sudden.
319
00:12:31,494 --> 00:12:34,796
Yes, they're young, but
only by Western standards.
320
00:12:34,797 --> 00:12:37,165
In the east, Raj would
be a grandfather by now.
321
00:12:37,166 --> 00:12:38,500
They're so happy,
322
00:12:38,501 --> 00:12:41,002
and Raj couldn't have
chosen a more charming girl.
323
00:12:41,704 --> 00:12:42,804
Yeah, well...
324
00:12:42,805 --> 00:12:44,573
Divya Badhwar.
325
00:12:44,574 --> 00:12:46,775
Is that how you say "congratulations"?
326
00:12:46,776 --> 00:12:48,577
No, it's her name.
327
00:12:48,578 --> 00:12:51,213
She went to school with
Raj and Janet, remember?
328
00:12:51,214 --> 00:12:52,848
- What's happening?
- I don't know.
329
00:12:52,849 --> 00:12:54,950
Of course, you're invited
to the engagement party.
330
00:12:54,951 --> 00:12:57,152
There'll be many
eligible bachelors there.
331
00:12:57,153 --> 00:12:59,888
Maybe you'll finally find
a suitable match for Janet.
332
00:12:59,889 --> 00:13:01,089
Ah.
333
00:13:08,264 --> 00:13:10,232
Everyone be careful with the upholstery.
334
00:13:10,233 --> 00:13:11,733
And the cauldron!
335
00:13:11,734 --> 00:13:14,069
But the couch is leather,
so be extra careful.
336
00:13:14,070 --> 00:13:18,774
The cauldron is fire, so
be extra, extra careful!
337
00:13:18,775 --> 00:13:20,542
Your place reminds me of Storage Wars.
338
00:13:20,543 --> 00:13:22,577
Thanks.
339
00:13:22,578 --> 00:13:24,579
- Hi.
- Oh, hey. Um...
340
00:13:24,580 --> 00:13:25,847
Let me get your jacket.
341
00:13:28,117 --> 00:13:29,885
Oh, I can just put it in the closet.
342
00:13:30,920 --> 00:13:33,331
- Oh.
- Is this a walk-in?
343
00:13:33,332 --> 00:13:35,133
I think it's a bedroom.
344
00:13:35,134 --> 00:13:37,402
Like in Harry Potter.
345
00:13:37,403 --> 00:13:39,805
Hey, is this a Harry Potter theme party?
346
00:13:39,806 --> 00:13:42,140
- I'll take that.
- Thanks.
347
00:13:42,141 --> 00:13:45,110
The baked brie just goes
in the oven for 10 minutes.
348
00:13:45,111 --> 00:13:47,379
Or over the cauldron for less.
349
00:13:47,380 --> 00:13:49,848
Oh, yeah, excuse the decor,
it's not really my thing.
350
00:13:49,849 --> 00:13:52,150
I'm just kind of crashing
here until I buy, you know.
351
00:13:52,151 --> 00:13:53,452
It's hilarious.
352
00:13:53,453 --> 00:13:56,488
- Hey, do you have kids?
- What? No.
353
00:13:56,489 --> 00:13:58,056
Jung just got a door.
354
00:13:58,057 --> 00:13:59,491
Where?
355
00:13:59,492 --> 00:14:01,059
He means that thing, but it's stupid,
356
00:14:01,060 --> 00:14:02,327
I never use it.
357
00:14:02,328 --> 00:14:04,329
Um, would you guys like some wine?
358
00:14:04,330 --> 00:14:07,399
- Yeah.
- I have a $30 bottle, a $35...
359
00:14:07,400 --> 00:14:08,667
Uh, I might even have an $80.
360
00:14:08,668 --> 00:14:09,901
Red or white?
361
00:14:09,902 --> 00:14:11,533
It's hard to say. The
bottles are pretty dark.
362
00:14:11,534 --> 00:14:13,138
Let's just say $35.
363
00:14:16,909 --> 00:14:19,311
Hey, guys, I might have
to leave early tonight.
364
00:14:19,312 --> 00:14:23,081
You can do whatever you want.
365
00:14:23,082 --> 00:14:24,182
Great.
366
00:14:27,553 --> 00:14:28,820
Appa, you said you wouldn't tell.
367
00:14:28,821 --> 00:14:29,921
I'm sorry, Janet.
368
00:14:30,857 --> 00:14:31,957
I'm so sorry.
369
00:14:32,592 --> 00:14:34,626
It's okay.
370
00:14:34,627 --> 00:14:37,095
- You aren't mad at me?
- No.
371
00:14:37,096 --> 00:14:39,331
You did nothing wrong, you hear me?
372
00:14:39,332 --> 00:14:40,565
- Nothing.
- Okay.
373
00:14:40,566 --> 00:14:41,967
I just thought you'd be upset
374
00:14:41,968 --> 00:14:43,568
'cause he's not a Christian or Korean.
375
00:14:43,569 --> 00:14:47,606
No. Here. These are for you.
376
00:14:47,607 --> 00:14:50,041
Clearly, someone's sick, dying or dead.
377
00:14:51,310 --> 00:14:52,410
Janet,
378
00:14:53,579 --> 00:14:55,714
Raj is engaged.
379
00:14:57,016 --> 00:15:00,385
- What are you talking about?
- He's getting married.
380
00:15:00,386 --> 00:15:02,220
Not to you.
381
00:15:07,393 --> 00:15:09,394
Yeah, I know.
382
00:15:09,395 --> 00:15:11,930
Like I said, things between
us were totally casual.
383
00:15:11,931 --> 00:15:14,065
- No strings, no commitment.
- Yeah.
384
00:15:14,066 --> 00:15:16,401
- No commitment to you.
- Appa.
385
00:15:16,402 --> 00:15:20,639
I'm fine. I'm 100% coolio.
386
00:15:21,507 --> 00:15:23,308
Mehta men.
387
00:15:23,309 --> 00:15:25,577
I'm going to do some hapkido to Raj.
388
00:15:25,578 --> 00:15:28,480
No, first, yell, then do Hapkido to Raj,
389
00:15:28,481 --> 00:15:30,882
then yell more while
I do Hapkido to Raj!
390
00:15:30,883 --> 00:15:33,118
No! You're not gonna say or do anything
391
00:15:33,119 --> 00:15:34,686
to Raj or the Mehtas.
392
00:15:34,687 --> 00:15:36,755
This is my business and I'll handle it.
393
00:15:37,490 --> 00:15:38,590
Okay.
394
00:15:39,292 --> 00:15:40,392
Yeah.
395
00:15:42,228 --> 00:15:43,895
I'm totally fine.
396
00:15:43,896 --> 00:15:46,064
And I'm gonna eat these pork rinds
397
00:15:46,065 --> 00:15:48,400
like a totally fine person would.
398
00:15:48,401 --> 00:15:49,701
With ice cream!
399
00:15:56,543 --> 00:15:58,711
What the hell, man? You
make fun of the door?
400
00:15:58,712 --> 00:16:00,412
I carried that home
on the subway for you.
401
00:16:00,413 --> 00:16:01,480
Dude, relax.
402
00:16:01,481 --> 00:16:02,548
So, my place is good enough
403
00:16:02,549 --> 00:16:04,016
to take you in, but
not for you to live in?
404
00:16:04,017 --> 00:16:05,484
According to you, I'm
just a guest, so...
405
00:16:05,485 --> 00:16:07,986
What kind of guest has a couch
that you can see from space?
406
00:16:07,987 --> 00:16:10,589
I love this couch. It's a riot.
407
00:16:10,590 --> 00:16:12,424
Babe, did you see this couch?
408
00:16:12,425 --> 00:16:14,693
Yes, obviously.
409
00:16:14,694 --> 00:16:15,761
I mean...
410
00:16:15,762 --> 00:16:17,663
Both of you, uh, sleep on the couch?
411
00:16:17,664 --> 00:16:19,064
Of course, they don't.
412
00:16:19,065 --> 00:16:20,466
- You don't, do you?
- No.
413
00:16:20,467 --> 00:16:21,767
Good.
414
00:16:22,869 --> 00:16:24,870
Okay, if everybody
could just stop eating,
415
00:16:24,871 --> 00:16:26,371
or drinking near the couch,
416
00:16:26,372 --> 00:16:28,140
that would be great, thank you.
417
00:16:29,309 --> 00:16:31,076
And could you stop
putting coats in my room?
418
00:16:31,077 --> 00:16:32,177
It's not a closet.
419
00:16:32,178 --> 00:16:34,046
Then stop hanging clothes on the wolf,
420
00:16:34,047 --> 00:16:35,114
he's not a closet, either.
421
00:16:35,115 --> 00:16:37,149
The dog is perfect for it.
422
00:16:37,150 --> 00:16:39,651
Not a dog, boreal predator.
423
00:16:39,652 --> 00:16:41,820
And your room is perfect for coats
424
00:16:41,821 --> 00:16:44,990
because it has a door now!
425
00:16:44,991 --> 00:16:46,892
Sorry, we had a chip situation.
426
00:16:46,893 --> 00:16:48,026
Where should I put the broom?
427
00:16:48,027 --> 00:16:49,887
- Just leave it.
- I'll put it in the closet.
428
00:16:50,463 --> 00:16:51,663
What?
429
00:16:53,133 --> 00:16:55,501
Fine. You want the coats off the dog?
430
00:16:57,103 --> 00:16:59,137
Kimch, it was an accident.
431
00:17:02,609 --> 00:17:04,343
Dude, what the hell is your problem?
432
00:17:04,344 --> 00:17:06,612
Do you have any idea how
much this couch costs?
433
00:17:06,613 --> 00:17:08,280
Do you know how much that wolf cost?
434
00:17:08,281 --> 00:17:09,581
It's your own fault!
435
00:17:09,582 --> 00:17:11,283
Bringing in a couch that's so expensive
436
00:17:11,284 --> 00:17:12,851
into a place that's so crappy.
437
00:17:12,852 --> 00:17:14,153
That's what you think, right?
438
00:17:14,154 --> 00:17:15,354
You wanna know what I think?
439
00:17:15,355 --> 00:17:17,222
No problem. You know
what takes out red wine?
440
00:17:17,223 --> 00:17:18,891
White wine.
441
00:17:18,892 --> 00:17:21,126
No, no. That's the $80 bottle.
442
00:17:22,128 --> 00:17:24,696
- Food fight!
- Ow!
443
00:17:24,697 --> 00:17:25,831
Sorry.
444
00:17:25,832 --> 00:17:27,866
Look, maybe everybody should just leave.
445
00:17:27,867 --> 00:17:29,568
It's clear that some
of us aren't wanted.
446
00:17:29,569 --> 00:17:31,770
Yeah, maybe some of you aren't.
447
00:17:31,771 --> 00:17:33,605
It's your place, your call.
448
00:17:36,109 --> 00:17:39,278
Yeah, sorry, I kind of
invited some more people.
449
00:17:39,279 --> 00:17:40,846
I hope there's enough room on the couch.
450
00:17:40,847 --> 00:17:43,615
Oh, yeah!
451
00:17:43,616 --> 00:17:47,019
This is the second
best night of my life.
452
00:17:47,020 --> 00:17:50,722
Also, someone is burning a
cheese flag in the cauldron.
453
00:17:50,723 --> 00:17:52,003
I am pretty sure that's illegal.
454
00:17:58,665 --> 00:18:00,599
Hi, Mr. Kim, is Janet around?
455
00:18:03,403 --> 00:18:06,371
Maybe you not talk to Janet anymore.
456
00:18:06,372 --> 00:18:09,441
Maybe you not to talk to anyone anymore.
457
00:18:09,442 --> 00:18:10,776
Appa, I got this.
458
00:18:15,448 --> 00:18:17,216
I'm so sorry.
459
00:18:17,217 --> 00:18:18,584
I should've told you about Divya,
460
00:18:18,585 --> 00:18:21,153
but I figured we both
knew this was casual.
461
00:18:21,154 --> 00:18:22,487
Sure, we weren't serious,
462
00:18:22,488 --> 00:18:24,590
but you were seriously not serious.
463
00:18:24,591 --> 00:18:26,792
- I know, and I...
- Divya Badhwar?
464
00:18:28,161 --> 00:18:31,630
We went to school together.
What is wrong with you?
465
00:18:31,631 --> 00:18:34,433
- Janet...
- I am not upset.
466
00:18:34,434 --> 00:18:39,037
I am angry, and sometimes
I cry when I'm angry.
467
00:18:39,038 --> 00:18:41,073
These tears are not
for you, they're for me
468
00:18:41,074 --> 00:18:43,275
for wasting so much time with you.
469
00:18:43,276 --> 00:18:44,877
You just...
470
00:18:46,112 --> 00:18:48,714
You is horrible boy who
make terrible choice!
471
00:18:48,715 --> 00:18:50,983
You don't deserve Janet.
472
00:18:50,984 --> 00:18:55,787
She is most special, most
beautiful, most talented!
473
00:18:57,891 --> 00:19:00,359
These tears are not for you, either.
474
00:19:00,360 --> 00:19:01,493
I'm sorry.
475
00:19:04,464 --> 00:19:07,366
I didn't mean to upset you.
476
00:19:07,367 --> 00:19:08,533
Or you.
477
00:19:13,806 --> 00:19:17,042
Yeah, I think he
learned his lesson, huh?
478
00:19:17,810 --> 00:19:19,044
Thanks, Appa.
479
00:19:20,179 --> 00:19:23,181
Come. We eat from our sad-food group.
480
00:19:23,182 --> 00:19:25,717
Starting with cookie dough ice cream.
481
00:19:25,718 --> 00:19:29,054
- And peanut butter.
- And Cheez Doodles.
482
00:19:35,428 --> 00:19:37,611
Did he fall off the
balcony or was he thrown?
483
00:19:37,664 --> 00:19:39,865
I think he jumped.
484
00:19:39,866 --> 00:19:43,101
- It's a ceramic dog.
- He was a timber wolf.
485
00:19:43,102 --> 00:19:44,269
Just the two of you live here?
486
00:19:44,270 --> 00:19:45,971
No one hiding in the
bedroom or the closet?
487
00:19:45,972 --> 00:19:47,639
Uh, that's also a bedroom.
488
00:19:48,207 --> 00:19:49,474
My bad.
489
00:19:49,475 --> 00:19:51,009
Look, I got a complaint,
so I have to write a report.
490
00:19:51,010 --> 00:19:52,110
Whose place is it?
491
00:19:53,613 --> 00:19:54,846
It's both of ours.
492
00:19:54,847 --> 00:19:56,648
Well, I've just been kinda
staying here for a bit.
493
00:19:56,649 --> 00:19:59,284
No. This is your home now.
494
00:19:59,285 --> 00:20:00,719
Guys, I just need a name.
495
00:20:00,720 --> 00:20:02,187
- Split the fine?
- Fifty-fifty?
496
00:20:02,188 --> 00:20:04,256
It's not a fine, it's just a warning.
497
00:20:04,257 --> 00:20:05,724
Oh, then you can put my name down.
498
00:20:05,725 --> 00:20:07,192
- Or mine.
- You know what?
499
00:20:07,193 --> 00:20:08,694
Put down both of our names.
500
00:20:08,695 --> 00:20:10,662
That way, it's official.
501
00:20:10,663 --> 00:20:11,897
I don't know your names.
502
00:20:14,067 --> 00:20:16,694
- Terence.
- Alejandro.
503
00:20:20,478 --> 00:20:21,845
Don't worry, Janet.
504
00:20:22,201 --> 00:20:23,601
One day, you'll find a good boy.
505
00:20:23,602 --> 00:20:24,669
I know.
506
00:20:24,670 --> 00:20:26,137
Maybe not today,
507
00:20:26,138 --> 00:20:28,340
maybe not tomorrow, but one day.
508
00:20:28,341 --> 00:20:31,176
Maybe in the late fall,
huh? Sweater season.
509
00:20:31,177 --> 00:20:33,778
Everybody looks good in a sweater, huh?
510
00:20:33,779 --> 00:20:35,847
- Mmm-hmm.
- Who it?
511
00:20:35,848 --> 00:20:37,515
- Um, Mark.
- You know him?
512
00:20:37,516 --> 00:20:40,618
Yeah, he's 23. Has a pet bird.
513
00:20:40,619 --> 00:20:43,855
- Mmm, sound strange.
- Mmm, you're right. Not him.
514
00:20:44,523 --> 00:20:45,824
What about him?
515
00:20:45,825 --> 00:20:48,059
Why is he taking a selfie
picture in the bathroom?
516
00:20:48,060 --> 00:20:50,061
Yeah, I don't like him, either.
517
00:20:50,062 --> 00:20:51,696
Next.
518
00:20:51,697 --> 00:20:52,897
No.
519
00:20:52,898 --> 00:20:54,199
No.
520
00:20:54,200 --> 00:20:56,101
No. Stop.
521
00:20:56,102 --> 00:20:59,337
Jacob, 21, likes windsurfing.
522
00:21:01,707 --> 00:21:03,341
- Appa?
- Shh.
523
00:21:03,342 --> 00:21:05,810
Trying to picture Jacob windsurfing.
524
00:21:06,379 --> 00:21:08,179
Yeah, he's pretty good.
525
00:21:08,180 --> 00:21:10,148
- Should we keep him?
- Yeah.
526
00:21:10,149 --> 00:21:12,817
Now, what's this video game called?
527
00:21:12,818 --> 00:21:14,085
- Dating.
- Hmm.
528
00:21:14,086 --> 00:21:16,221
Maybe it's better as a
single-player game, hmm?
529
00:21:16,222 --> 00:21:17,322
I think so.
530
00:21:20,826 --> 00:21:23,127
You better not get high score.
531
00:21:23,496 --> 00:21:28,596
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
37142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.