Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,359 --> 00:00:04,727
Morning. How was your weekend?
2
00:00:04,728 --> 00:00:06,229
Good. Though, it was kind of...
3
00:00:06,230 --> 00:00:07,663
Hot, I know.
4
00:00:07,664 --> 00:00:09,065
- No, I was gonna say...
- Humid?
5
00:00:09,066 --> 00:00:10,466
- No.
- Moist?
6
00:00:10,467 --> 00:00:11,701
Actually, I was gonna say...
7
00:00:11,702 --> 00:00:12,769
- Misty?
- No.
8
00:00:12,770 --> 00:00:14,337
Morning, Miss Angela.
9
00:00:14,338 --> 00:00:16,439
Oh, great. My dad will help you.
10
00:00:16,440 --> 00:00:19,508
No, Janet. You stay, and learn.
11
00:00:20,277 --> 00:00:22,645
So, what we looking for today?
12
00:00:22,646 --> 00:00:24,280
- I was gonna get some...
- Ice cream?
13
00:00:24,281 --> 00:00:26,582
- We're having a big sale.
- No, actually, I...
14
00:00:26,583 --> 00:00:28,718
Having party? Need two carton?
15
00:00:28,719 --> 00:00:30,186
- No.
- Oh. Three.
16
00:00:30,187 --> 00:00:32,421
- No, you keep cutting me...
- Good deal.
17
00:00:32,422 --> 00:00:34,857
Four carton for price of three.
18
00:00:34,858 --> 00:00:36,993
Well, that is a pretty good price.
19
00:00:36,994 --> 00:00:41,364
With lotto ticket, is $23.95.
20
00:00:41,932 --> 00:00:43,299
Oh!
21
00:00:44,468 --> 00:00:47,470
Okay, see you. Have a fun party.
22
00:00:49,606 --> 00:00:52,975
- That was...
- Genius? Magical? Amazing?
23
00:00:52,976 --> 00:00:54,043
Okay, now, you're acting like a...
24
00:00:54,044 --> 00:00:55,978
King? Hero?
25
00:00:55,979 --> 00:00:58,247
You can't beat me, Janet, because I am...
26
00:00:58,248 --> 00:01:00,149
Annoying? Frustrating?
27
00:01:00,150 --> 00:01:03,553
- Good. Now, you starting to...
- Learn?
28
00:01:03,554 --> 00:01:05,488
Get the hang of it? Beat
you at your own game?
29
00:01:05,489 --> 00:01:06,789
- Okay.
- See you.
30
00:01:23,236 --> 00:01:28,335
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
31
00:01:29,780 --> 00:01:31,447
Oh, well, my landlady said
32
00:01:31,448 --> 00:01:32,782
it would only be a week.
33
00:01:32,783 --> 00:01:34,884
That's the reason I
agreed to the renovation.
34
00:01:34,885 --> 00:01:37,286
And guess how long it's been?
35
00:01:37,287 --> 00:01:39,155
A month? Two months?
36
00:01:39,156 --> 00:01:40,289
Ten days.
37
00:01:40,290 --> 00:01:42,325
But that's a long time with no hot water,
38
00:01:42,326 --> 00:01:44,227
and noise and dust.
39
00:01:44,228 --> 00:01:45,294
You stay here.
40
00:01:45,295 --> 00:01:46,896
Janet is move out. You take room.
41
00:01:46,897 --> 00:01:49,298
Oh, no, no. I wouldn't want to intrude.
42
00:01:49,299 --> 00:01:51,300
What you talking? We is a family.
43
00:01:51,301 --> 00:01:53,469
Spiritual family.
44
00:01:53,470 --> 00:01:55,004
I'd insist on paying for it.
45
00:01:55,005 --> 00:01:57,373
What the heck you talking? It's free.
46
00:01:57,374 --> 00:02:00,443
And beside, it will be
nice to have full house
47
00:02:00,444 --> 00:02:03,613
after Janet is move out so long time ago.
48
00:02:03,614 --> 00:02:04,881
Oh, how long has it been?
49
00:02:04,882 --> 00:02:06,015
Two weeks.
50
00:02:06,016 --> 00:02:08,985
But that's a long time with just Mr. Kim.
51
00:02:10,320 --> 00:02:11,721
- Okay.
- Oh!
52
00:02:11,722 --> 00:02:13,923
Thank you, Mrs. Kim,
this is very generous.
53
00:02:13,924 --> 00:02:15,057
You're very welcome.
54
00:02:15,058 --> 00:02:17,460
- Hmm! Pastor Nina!
- Mr. Kim.
55
00:02:17,461 --> 00:02:19,929
Well, I guess I'll see you both later.
56
00:02:19,930 --> 00:02:21,631
Thank you, again, Mrs. Kim.
57
00:02:21,632 --> 00:02:23,232
- Bye.
- Bye-bye.
58
00:02:25,469 --> 00:02:28,537
- Why is she seeing us later?
- Pastor Nina is coming over.
59
00:02:28,538 --> 00:02:29,605
Hmm.
60
00:02:29,606 --> 00:02:32,708
- Maybe she stay for dinner.
- Okay.
61
00:02:32,709 --> 00:02:34,343
Maybe she stay overnight?
62
00:02:34,344 --> 00:02:36,479
Why?
63
00:02:36,480 --> 00:02:38,281
Her apartment is renovation.
64
00:02:38,282 --> 00:02:40,249
So, we running hotel now?
65
00:02:40,250 --> 00:02:43,019
We is good Christian.
She need a place to stay.
66
00:02:43,020 --> 00:02:45,488
Well, then, as a good Christian,
67
00:02:45,489 --> 00:02:48,057
you better hide your secret cigarette.
68
00:02:48,058 --> 00:02:50,593
Well, you better hide your secret whisky,
69
00:02:50,594 --> 00:02:53,596
poker chip, cigar and bathroom magazine.
70
00:02:54,965 --> 00:02:56,866
I only read for article.
71
00:03:00,003 --> 00:03:01,470
Kimch, what are we doing tonight?
72
00:03:01,471 --> 00:03:03,005
I'm seeing a movie with my cuz.
73
00:03:03,006 --> 00:03:04,407
I would have invited
you, but I know you hate
74
00:03:04,408 --> 00:03:05,508
the movies we see.
75
00:03:05,509 --> 00:03:07,043
That's not true. What are you seeing?
76
00:03:07,044 --> 00:03:08,978
Documentary about street cats.
77
00:03:08,979 --> 00:03:10,413
- Do they talk?
- Who?
78
00:03:10,414 --> 00:03:12,114
- The cats.
- No.
79
00:03:12,115 --> 00:03:13,182
I'm out.
80
00:03:13,183 --> 00:03:15,017
You were never in.
81
00:03:21,792 --> 00:03:23,025
Everything okay?
82
00:03:23,026 --> 00:03:24,226
Can't a guy just be interested
83
00:03:24,227 --> 00:03:26,228
in what his sister's
doing on a Friday night?
84
00:03:26,229 --> 00:03:28,097
No, really, what's wrong?
85
00:03:28,098 --> 00:03:30,299
Nothing. What's happening?
86
00:03:30,300 --> 00:03:31,968
- Trivia night.
- Sounds lame.
87
00:03:31,969 --> 00:03:33,269
You need me to bring anything?
88
00:03:33,270 --> 00:03:35,104
- Bring it where?
- I'll grab some beer.
89
00:03:35,105 --> 00:03:36,885
- Your friends will thank me.
- No, wait...
90
00:03:38,308 --> 00:03:40,088
- That's weird.
- He probably just hung up.
91
00:03:41,078 --> 00:03:43,245
No, I think my brother's coming tonight.
92
00:03:43,914 --> 00:03:45,014
Here?
93
00:03:46,416 --> 00:03:48,317
Could be good, though. My brother's...
94
00:03:50,187 --> 00:03:51,454
Athletic?
95
00:03:54,591 --> 00:03:58,561
Umma, look who I find in
store, trying to steal.
96
00:03:58,562 --> 00:03:59,996
Ha! Mr. Kim.
97
00:03:59,997 --> 00:04:02,932
Pastor Nina, perfect timing.
We just getting ready to eat.
98
00:04:02,933 --> 00:04:05,034
I hope this isn't all for me, though.
99
00:04:05,035 --> 00:04:06,969
Oh, no. It's for three of us.
100
00:04:06,970 --> 00:04:09,605
It's nothing, just everyday style.
101
00:04:09,606 --> 00:04:10,840
Please, sit down. We eat.
102
00:04:10,841 --> 00:04:12,408
Pastor Nina very hungry.
103
00:04:12,409 --> 00:04:17,079
I'm okay, actually. But okay, sure.
104
00:04:19,349 --> 00:04:20,583
Oh...
105
00:04:20,584 --> 00:04:22,251
Uh, Appa?
106
00:04:22,853 --> 00:04:24,387
Pray.
107
00:04:24,388 --> 00:04:25,488
Oh.
108
00:04:27,591 --> 00:04:29,058
Oh.
109
00:04:29,059 --> 00:04:30,192
Oh, we're standing?
110
00:04:30,193 --> 00:04:31,327
Uh...
111
00:04:32,529 --> 00:04:34,797
Yeah. Okay.
112
00:04:34,798 --> 00:04:36,198
Yeah, this is good.
113
00:04:40,670 --> 00:04:41,771
Oh!
114
00:04:41,772 --> 00:04:43,572
- Dear...
- Amen. Okay.
115
00:04:43,573 --> 00:04:46,442
- Hope you not vegetarian.
- No, I'm not.
116
00:04:47,644 --> 00:04:49,712
It's, uh, Korean food.
117
00:04:49,713 --> 00:04:52,782
But I make less spicy than
usual in case you don't like.
118
00:04:52,783 --> 00:04:54,750
No, no, I like a little spice,
119
00:04:54,751 --> 00:04:57,486
but this is all too much,
Mrs. Kim. I feel bad.
120
00:04:57,487 --> 00:05:01,257
Yeah, she's not the Queen
of England, just a pastor.
121
00:05:01,258 --> 00:05:02,358
Appa.
122
00:05:02,359 --> 00:05:03,759
I'm actually going out tonight.
123
00:05:05,295 --> 00:05:07,063
You have a hot date?
124
00:05:08,131 --> 00:05:09,999
- Oh.
- Appa.
125
00:05:10,000 --> 00:05:12,334
Just joking.
126
00:05:12,335 --> 00:05:13,636
Or maybe not?
127
00:05:22,112 --> 00:05:23,846
So, I give the guy his $20 back,
128
00:05:23,847 --> 00:05:25,581
and he just looks at me and says,
129
00:05:25,582 --> 00:05:27,349
"You're freaking awesome!"
130
00:05:27,350 --> 00:05:29,618
And then he just walks
away. You can't beat that.
131
00:05:29,619 --> 00:05:31,087
You're so funny.
132
00:05:31,088 --> 00:05:33,856
It was also the same day that I got this.
133
00:05:35,125 --> 00:05:36,759
Hurt like a bitch, but...
134
00:05:36,760 --> 00:05:38,227
Uh, wow.
135
00:05:39,996 --> 00:05:41,597
Thanks, bud.
136
00:05:41,598 --> 00:05:42,798
- Actually...
- Cheers.
137
00:05:42,799 --> 00:05:44,366
- Cheers.
- Cheers.
138
00:05:44,367 --> 00:05:45,868
Okay, we're ready.
139
00:05:45,869 --> 00:05:49,371
Uh, everyone got everything?
Drinks, snacks, shirts?
140
00:05:49,372 --> 00:05:51,540
Good. Jung, why don't you start?
141
00:05:51,541 --> 00:05:53,475
All right, let's take this for a spin.
142
00:05:54,778 --> 00:05:56,112
History it is.
143
00:05:56,113 --> 00:05:57,553
This beer'll be history in a minute.
144
00:05:59,483 --> 00:06:01,517
In 1951, what British Prime Minister...
145
00:06:01,518 --> 00:06:03,486
Trick question.
146
00:06:03,487 --> 00:06:04,653
Britain doesn't have a Prime Minister.
147
00:06:04,654 --> 00:06:05,921
It has a queen.
148
00:06:05,922 --> 00:06:08,357
And the new one's super
hot. Uh, Kate something?
149
00:06:09,826 --> 00:06:12,795
You're thinking of the
Duchess of Cambridge.
150
00:06:12,796 --> 00:06:15,030
Right. Duchess of
Cambridge. Final answer.
151
00:06:21,471 --> 00:06:24,707
- Appa?
- What's problem?
152
00:06:24,708 --> 00:06:26,675
- Where's Pastor Nina?
- Washroom.
153
00:06:29,946 --> 00:06:31,280
Look what I find upstair.
154
00:06:31,281 --> 00:06:32,348
Hmm?
155
00:06:32,349 --> 00:06:33,916
Why you take Pastor Nina's thing?
156
00:06:33,917 --> 00:06:35,584
It's not her thing. It's Janet thing.
157
00:06:35,585 --> 00:06:38,053
And it's good thing I find
before Pastor Nina find.
158
00:06:38,054 --> 00:06:40,389
What you talking? Why
Janet have that thing?
159
00:06:40,390 --> 00:06:42,625
Go put back in Pastor Nina
purse before she coming out.
160
00:06:42,626 --> 00:06:43,859
I find under bed!
161
00:06:44,761 --> 00:06:46,095
This is Janet's thing.
162
00:06:46,096 --> 00:06:47,463
Pastor Nina is a pastor,
163
00:06:47,464 --> 00:06:48,904
she's not married. What you talking?
164
00:06:49,900 --> 00:06:51,267
Hurry, go, put back exactly.
165
00:06:51,268 --> 00:06:53,669
- What if you wrong?
- What if you wrong? Hurry! Go!
166
00:06:57,807 --> 00:06:58,874
Pastor Nina...
167
00:07:00,443 --> 00:07:02,578
Oh! Uh...
168
00:07:03,647 --> 00:07:06,982
I need to ask special question.
169
00:07:06,983 --> 00:07:08,784
Okay, what is it?
170
00:07:08,785 --> 00:07:12,254
I was just thinking about Bible
171
00:07:12,255 --> 00:07:15,124
and the Jesus and lots of thing.
172
00:07:15,125 --> 00:07:17,159
And I was thinking...
173
00:07:18,895 --> 00:07:20,729
Is dinosaur in Bible?
174
00:07:20,730 --> 00:07:22,665
Oh. Uh...
175
00:07:22,666 --> 00:07:24,333
Well, believe it or not, there are
176
00:07:24,334 --> 00:07:28,537
a few possible references to
dinosaurs in the Bible. Yes.
177
00:07:28,538 --> 00:07:29,872
It depends on the translation.
178
00:07:29,873 --> 00:07:31,173
Okay, thank you.
179
00:07:31,174 --> 00:07:33,108
Because translators,
if you think about it,
180
00:07:33,109 --> 00:07:35,144
are only products of
their time and culture.
181
00:07:35,145 --> 00:07:38,147
For example, a major
shortcoming of the Septuagint,
182
00:07:38,148 --> 00:07:40,182
the Greek translation
of the Hebrew Bible,
183
00:07:40,183 --> 00:07:42,851
was their complete lack
of attention to synonyms.
184
00:07:42,852 --> 00:07:45,087
So, words like "mercy" and "compassion"
185
00:07:45,088 --> 00:07:47,823
and "love" were often confused.
186
00:07:51,061 --> 00:07:52,494
Who was the first defenseman to win
187
00:07:52,495 --> 00:07:54,063
the NHL point-scoring title?
188
00:07:54,064 --> 00:07:56,098
- Oh, my God, so easy.
- Jung.
189
00:07:56,099 --> 00:07:58,601
NHL, it's Wayne Gretzky?
190
00:07:58,602 --> 00:08:00,536
- Bobby Orr.
- Bobby Orr.
191
00:08:00,537 --> 00:08:02,271
Bobby Orr.
192
00:08:02,272 --> 00:08:04,206
- Why couldn't I get that one?
- Your spin.
193
00:08:05,976 --> 00:08:07,943
Geography.
194
00:08:07,944 --> 00:08:09,912
Where is Hershey Chocolate produced?
195
00:08:09,913 --> 00:08:13,215
- In a factory.
- No, like, where.
196
00:08:13,216 --> 00:08:16,118
Oh, right... Uh, America.
197
00:08:16,119 --> 00:08:19,688
- Can you be more specific?
- The United States of America.
198
00:08:19,689 --> 00:08:22,925
It's kind of a trick question. Kind of.
199
00:08:24,261 --> 00:08:27,296
The answer is in the question.
200
00:08:27,297 --> 00:08:29,765
Oh, like Jeopardy! Where
is Chocolate Village?
201
00:08:29,766 --> 00:08:31,166
No.
202
00:08:31,167 --> 00:08:33,002
What is Jersey Milk? Where is New Jersey?
203
00:08:33,003 --> 00:08:34,370
- Pennsylvania.
- Really?
204
00:08:34,371 --> 00:08:35,437
I thought it was its own state.
205
00:08:35,438 --> 00:08:37,039
No, Hershey...
206
00:08:37,040 --> 00:08:38,574
Pennsylvania. Hershey, Pennsylvania.
207
00:08:38,575 --> 00:08:41,410
- There it is.
- Jung's on the board!
208
00:08:41,411 --> 00:08:42,945
Oh, it was kind of a group effort.
209
00:08:42,946 --> 00:08:45,347
Was that a two-spot
question, or one spot?
210
00:08:45,348 --> 00:08:47,383
All the questions are one spot questions.
211
00:08:47,384 --> 00:08:48,751
Let him have the spots.
212
00:08:48,752 --> 00:08:50,052
Good job, Jung.
213
00:08:52,255 --> 00:08:55,057
Okay. I'm going out now.
Please don't wait up.
214
00:08:55,058 --> 00:08:56,558
- Okay, night-night.
- Good night.
215
00:09:10,540 --> 00:09:11,774
Ah-ha!
216
00:09:11,775 --> 00:09:14,510
They still here, so, they is Janet thing.
217
00:09:14,511 --> 00:09:15,944
- We take.
- No "ah-ha."
218
00:09:15,945 --> 00:09:18,180
One is missing, so,
it's a Pastor Nina thing.
219
00:09:18,181 --> 00:09:19,581
- We leave.
- One is not missing.
220
00:09:19,582 --> 00:09:22,117
Yeah, used be seven, now, is six.
221
00:09:22,118 --> 00:09:24,286
Pastor Nina take one, using for tonight.
222
00:09:24,287 --> 00:09:26,689
Why would Pastor Nina
bring over to our house,
223
00:09:26,690 --> 00:09:29,758
then hide under Janet's
bed? That doesn't make sense.
224
00:09:29,759 --> 00:09:32,461
Why would Janet move out, come back,
225
00:09:32,462 --> 00:09:34,263
hide under bed, do laundry,
226
00:09:34,264 --> 00:09:37,333
"Hi, Appa. Hi, Umma,"
then go back to apartment
227
00:09:37,334 --> 00:09:38,467
and not take?
228
00:09:38,468 --> 00:09:40,502
That doesn't even more make sense!
229
00:09:40,503 --> 00:09:44,640
You is in denial. Janet is adult.
230
00:09:44,641 --> 00:09:48,243
Pastor Nina is modern woman.
She wear sneaker with skirt.
231
00:09:48,244 --> 00:09:51,780
She have a blog. You don't
think she can't have condom?
232
00:09:51,781 --> 00:09:53,715
What is glide technology?
233
00:09:54,718 --> 00:09:55,818
Hmm?
234
00:09:56,553 --> 00:09:59,621
Ask Pastor Nina. She know.
235
00:10:04,878 --> 00:10:07,480
You think Pastor Nina is still sleeping?
236
00:10:07,481 --> 00:10:10,183
Maybe she tired from
vigorous nighttime activity.
237
00:10:10,184 --> 00:10:11,851
Or maybe, she find Janet's thing,
238
00:10:11,852 --> 00:10:13,219
and already, she's packing.
239
00:10:13,220 --> 00:10:15,421
- Is not Janet's thing.
- Morning.
240
00:10:15,422 --> 00:10:17,323
Oh, good morning, Pastor Nina.
241
00:10:17,324 --> 00:10:18,457
How did you sleep?
242
00:10:18,458 --> 00:10:20,760
Oh, like a log. I was spent.
243
00:10:20,761 --> 00:10:23,496
Oh! So, you have fun time.
244
00:10:23,497 --> 00:10:26,265
Oh, we have fun time, too.
245
00:10:26,266 --> 00:10:29,101
Counting blessings, reading Bible.
246
00:10:29,102 --> 00:10:30,770
This looks so good.
247
00:10:30,771 --> 00:10:33,472
I might have to help myself
to extra bacon this morning.
248
00:10:33,473 --> 00:10:36,442
- How fun is that?
- So fun.
249
00:10:36,443 --> 00:10:40,479
But be careful, sometimes,
two bacon stick together,
250
00:10:40,480 --> 00:10:42,481
two flesh become one.
251
00:10:43,517 --> 00:10:44,784
Right, Pastor Nina?
252
00:10:44,785 --> 00:10:46,752
- Not right.
- Oh, no, he is right.
253
00:10:46,753 --> 00:10:49,822
- Uh, Mark 10:8.
- Yeah.
254
00:10:49,823 --> 00:10:53,392
It is good to have such a big appetite
255
00:10:53,393 --> 00:10:54,627
after such a busy night.
256
00:10:54,628 --> 00:10:58,598
With a close friend? A special someone?
257
00:10:58,599 --> 00:11:02,034
It was my friend, Steve. We
met at seminary years ago.
258
00:11:02,035 --> 00:11:04,704
Oh. So, good Christian friend?
259
00:11:04,705 --> 00:11:07,640
So, you know him in Bible way?
260
00:11:07,641 --> 00:11:10,109
Well, I used to work
with his wife actually.
261
00:11:10,110 --> 00:11:11,711
Oh. So, he is married?
262
00:11:11,712 --> 00:11:16,549
Well, uh, no. Ex-wife. She
and I used to be good friends.
263
00:11:16,550 --> 00:11:18,217
But not anymore?
264
00:11:18,218 --> 00:11:20,686
No, unfortunately, she
was having an affair
265
00:11:20,687 --> 00:11:22,321
with my now ex-husband.
266
00:11:24,091 --> 00:11:26,425
Okay, maybe, we stop asking question now.
267
00:11:26,426 --> 00:11:27,860
No, no, it's okay.
268
00:11:27,861 --> 00:11:30,997
Steve and I have remained close friends.
269
00:11:30,998 --> 00:11:35,301
It's our faith that has
kept us deeply connected.
270
00:11:35,302 --> 00:11:38,738
He has an enormous spirit.
271
00:11:40,474 --> 00:11:41,574
Mmm-hmm.
272
00:11:43,076 --> 00:11:46,178
Well, I am going to take this
upstairs, if you don't mind.
273
00:11:46,179 --> 00:11:48,414
Okay, if you want a shower...
274
00:11:48,415 --> 00:11:51,284
No, no, no. I showered
when I got home last night.
275
00:11:51,285 --> 00:11:53,019
I felt so dirty.
276
00:11:53,020 --> 00:11:55,888
I am not going to lie to
you. It had been a while.
277
00:11:55,889 --> 00:11:57,456
Hmm?
278
00:11:57,457 --> 00:11:59,525
Since I showered with hot water.
279
00:11:59,526 --> 00:12:00,693
Because of the renovation?
280
00:12:00,694 --> 00:12:02,762
- Oh!
- Oh, yeah, yeah.
281
00:12:02,763 --> 00:12:04,964
Of course, renovation. Okay.
282
00:12:04,965 --> 00:12:07,033
- Have good day.
- Thank you.
283
00:12:12,639 --> 00:12:15,174
She not take any bacon.
284
00:12:15,175 --> 00:12:17,376
Maybe she is saving fun for Steve.
285
00:12:17,377 --> 00:12:18,677
Ah!
286
00:12:23,850 --> 00:12:25,751
So, this cat, he's smaller,
287
00:12:25,752 --> 00:12:28,354
but had way more heart than the others.
288
00:12:28,355 --> 00:12:31,691
And he just... He just couldn't...
289
00:12:31,692 --> 00:12:33,926
He couldn't find anyone to love him.
290
00:12:33,927 --> 00:12:35,761
- Sounds pretty boring.
- Stupid cats.
291
00:12:35,762 --> 00:12:39,131
Why do they even make movies like that?
292
00:12:39,132 --> 00:12:43,102
All right. I'm heading out.
Call me about wing night.
293
00:12:43,103 --> 00:12:45,071
Sure. I love wings.
294
00:12:54,314 --> 00:12:55,982
Looks like somebody had a good night.
295
00:12:55,983 --> 00:12:57,083
Yeah, it was okay.
296
00:12:58,585 --> 00:13:02,421
Hey, listen. Do you think I'm dumb?
297
00:13:02,422 --> 00:13:03,656
What did she do to you in there?
298
00:13:03,657 --> 00:13:04,824
No, seriously.
299
00:13:04,825 --> 00:13:06,692
- Do you think I'm stupid?
- No.
300
00:13:06,693 --> 00:13:08,461
Okay. Good.
301
00:13:09,696 --> 00:13:12,932
I mean, like, you're
not dumb, dumb, but...
302
00:13:12,933 --> 00:13:14,166
But what?
303
00:13:14,167 --> 00:13:15,568
You're smart.
304
00:13:15,569 --> 00:13:17,903
You're street smart, you're
girl smart, you eat smart...
305
00:13:17,904 --> 00:13:20,172
You're just not, you know, book smart.
306
00:13:20,173 --> 00:13:21,874
- What does that even mean?
- Book smart.
307
00:13:21,875 --> 00:13:23,743
Like, you read a lot and
learn stuff from books.
308
00:13:23,744 --> 00:13:25,044
I know what it means.
309
00:13:25,045 --> 00:13:28,848
Okay, well, you never finished
high school, or a book.
310
00:13:29,750 --> 00:13:31,517
I've finished books.
311
00:13:31,518 --> 00:13:33,119
I just wouldn't say
you're very well read.
312
00:13:33,120 --> 00:13:35,688
I may not read a lot of
books, but I'm well read.
313
00:13:35,689 --> 00:13:36,789
Okay.
314
00:13:39,159 --> 00:13:40,359
I read that Men's Health magazine
315
00:13:40,360 --> 00:13:41,794
every time I use the bathroom.
316
00:13:41,795 --> 00:13:43,095
Exactly.
317
00:13:43,096 --> 00:13:44,663
Did you know that a weak
core is what keeps most guys
318
00:13:44,664 --> 00:13:46,499
from lifting more weight in a dead lift?
319
00:13:46,500 --> 00:13:47,800
Did not know that.
320
00:13:54,608 --> 00:13:59,712
Then under bed, we find
lots of package of condom.
321
00:14:00,380 --> 00:14:02,415
Holy shit, Mr. Kim!
322
00:14:02,416 --> 00:14:04,316
Stop yelling. What's your problem?
323
00:14:04,317 --> 00:14:06,986
The mind boggles at the implications.
324
00:14:08,121 --> 00:14:10,756
Either your daughter is doing the nasty,
325
00:14:10,757 --> 00:14:12,591
or your pastor is doing the nasty.
326
00:14:12,592 --> 00:14:14,760
Either way, the nasty is getting done.
327
00:14:14,761 --> 00:14:16,695
My daughter is not nasty.
328
00:14:16,696 --> 00:14:19,632
How can you be sure? Janet's how old?
329
00:14:19,633 --> 00:14:21,167
Only 20.
330
00:14:21,168 --> 00:14:23,702
That's almost three in dog years.
331
00:14:23,703 --> 00:14:26,705
When Ginger was two, she
was an innocent puppy.
332
00:14:26,706 --> 00:14:29,075
But when she turn three,
I take her to the dog park
333
00:14:29,076 --> 00:14:31,644
and bing bong, she open for business.
334
00:14:31,645 --> 00:14:33,212
German shepherd, Chihuahua...
335
00:14:33,213 --> 00:14:36,515
Janet is not dog. She is my daughter.
336
00:14:36,516 --> 00:14:39,852
And you'll drive yourself
crazy worrying about her.
337
00:14:39,853 --> 00:14:41,520
I got a dog walker.
338
00:14:41,521 --> 00:14:42,888
Now, Ginger can do what she wants,
339
00:14:42,889 --> 00:14:44,190
with whoever she wants,
340
00:14:44,191 --> 00:14:47,159
it's none of my business.
Best money I ever spent.
341
00:14:47,160 --> 00:14:48,727
Hi, Appa. Hey, Mr. Chin.
342
00:14:48,728 --> 00:14:50,463
Oh, hi, Janet.
343
00:14:50,464 --> 00:14:51,897
I'm just here to pick up
a few things from my room.
344
00:14:51,898 --> 00:14:54,166
- I won't be long.
- Okay.
345
00:14:56,670 --> 00:14:58,971
By the way, what I told you about Ginger
346
00:14:58,972 --> 00:15:00,706
was said in confidence.
347
00:15:00,707 --> 00:15:04,109
What happens in the dog
park, stays in the dog park.
348
00:15:11,051 --> 00:15:12,751
Oh, pretty thick book you got there.
349
00:15:13,720 --> 00:15:15,588
Hey, how long does it usually take you
350
00:15:15,589 --> 00:15:16,889
to finish something like that?
351
00:15:16,890 --> 00:15:20,759
I don't know, like a day
or two. I just started.
352
00:15:20,760 --> 00:15:22,561
- It's a cool story.
- You read it?
353
00:15:22,562 --> 00:15:24,830
Oh, yeah, yeah, a while ago.
354
00:15:24,831 --> 00:15:28,167
Food, religion, good soundtrack.
355
00:15:28,168 --> 00:15:31,403
To the movie. Which I
saw after I read the book.
356
00:15:31,404 --> 00:15:35,107
That book literally changed my life.
357
00:15:35,108 --> 00:15:36,775
After my ex read it, he broke up with me
358
00:15:36,776 --> 00:15:38,077
and moved to India.
359
00:15:38,078 --> 00:15:40,646
And coincidentally, it's
based on a true story.
360
00:15:40,647 --> 00:15:42,281
Oh, why coincidentally?
361
00:15:42,282 --> 00:15:44,950
Because she actually did those things.
362
00:15:44,951 --> 00:15:46,552
What's the coincidence?
363
00:15:49,156 --> 00:15:50,789
Have you seen Elizabeth
Gilbert's TED Talk?
364
00:15:50,790 --> 00:15:51,991
Yeah, that's why I'm reading it.
365
00:15:51,992 --> 00:15:54,627
- So good.
- Who's Elizabeth Gilbert?
366
00:15:56,696 --> 00:15:58,531
Wha...
367
00:15:58,532 --> 00:16:01,500
The author. Coincidentally.
368
00:16:03,036 --> 00:16:05,838
Oh, the author of this
book. Elizabeth Gilbert.
369
00:16:05,839 --> 00:16:07,806
Yeah, yeah. She's amazing.
370
00:16:07,807 --> 00:16:10,609
And Julia Roberts plays
her really, really well.
371
00:16:10,610 --> 00:16:13,746
In the movie. Which I saw after.
372
00:16:14,414 --> 00:16:15,948
Here's another fun fact.
373
00:16:15,949 --> 00:16:19,485
Hershey Chocolate is made
in Hershey, Pennsylvania.
374
00:16:25,559 --> 00:16:27,059
- Hi.
- Hi.
375
00:16:27,060 --> 00:16:28,494
I just came to grab a few things.
376
00:16:28,495 --> 00:16:30,896
Of course, it's your room.
I can leave if you want.
377
00:16:30,897 --> 00:16:32,164
Oh, no, it's fine.
378
00:16:33,433 --> 00:16:35,534
Speaking of grabbing a few things,
379
00:16:35,535 --> 00:16:37,469
I thought you might want to take these.
380
00:16:38,238 --> 00:16:39,338
Oh.
381
00:16:40,240 --> 00:16:41,574
Is this a talk?
382
00:16:41,575 --> 00:16:43,509
I assumed they're yours.
I found them under the bed.
383
00:16:43,510 --> 00:16:46,879
Oh, my God. Sorry. Right.
384
00:16:48,415 --> 00:16:50,516
They're just always
giving them away at school,
385
00:16:50,517 --> 00:16:53,152
and I'm like, "Stop
giving me condoms already."
386
00:16:53,153 --> 00:16:54,720
Not that I don't like them.
387
00:16:54,721 --> 00:16:58,490
Just because... Well,
for a lot of reasons...
388
00:16:58,491 --> 00:17:00,292
I totally get it.
389
00:17:00,293 --> 00:17:04,163
- I'm on the pill. To regulate.
- Great.
390
00:17:04,164 --> 00:17:06,398
And I know it does not
protect against STIs,
391
00:17:06,399 --> 00:17:08,133
but what are you gonna do?
392
00:17:09,569 --> 00:17:11,236
Use condoms I guess.
393
00:17:12,606 --> 00:17:14,506
I'm just gonna keep
grabbing a few things.
394
00:17:14,507 --> 00:17:16,608
I'm gonna keep folding laundry.
395
00:17:22,282 --> 00:17:24,783
I brought a lot of
European authors and poetry.
396
00:17:24,784 --> 00:17:27,553
I'm assuming this is to impress a girl?
397
00:17:27,554 --> 00:17:29,421
No, I wanna actually read them.
398
00:17:29,422 --> 00:17:31,023
Why?
399
00:17:31,024 --> 00:17:32,958
I'm thinking about finishing high school.
400
00:17:32,959 --> 00:17:34,560
Getting my diploma online.
401
00:17:34,561 --> 00:17:37,062
Wow. That's great.
402
00:17:37,063 --> 00:17:39,298
Maybe it's stupid. I'm pretty busy.
403
00:17:39,299 --> 00:17:40,733
No, you should do it.
404
00:17:41,901 --> 00:17:43,369
You know how I get all the awards,
405
00:17:43,370 --> 00:17:45,337
always make the honor
roll, Dean's List...
406
00:17:45,338 --> 00:17:47,940
Yeah, I get it. You got
the brains, I got the looks.
407
00:17:47,941 --> 00:17:50,242
Yeah, I'm really smart.
408
00:17:50,243 --> 00:17:53,245
So, listen to me when
I say you can do this.
409
00:17:54,581 --> 00:17:57,349
- Thanks.
- And you didn't get the looks.
410
00:17:57,350 --> 00:17:58,851
Tell that to your friend, Jane.
411
00:17:59,586 --> 00:18:01,754
- Jen!
- Oh! Ah...
412
00:18:01,755 --> 00:18:03,622
Right. Chicken wing Jen.
413
00:18:06,226 --> 00:18:07,293
What you doing?
414
00:18:07,294 --> 00:18:09,361
What does it look like I'm doing?
415
00:18:09,362 --> 00:18:11,864
- Making bed?
- Good.
416
00:18:11,865 --> 00:18:14,867
Umma, maybe it's better we don't know.
417
00:18:14,868 --> 00:18:16,635
Hmm? None of our business.
418
00:18:16,636 --> 00:18:18,537
So, you admit it's Janet's thing?
419
00:18:18,538 --> 00:18:19,638
I not say that.
420
00:18:21,074 --> 00:18:25,044
Just think, even if condom
is still under bed...
421
00:18:25,045 --> 00:18:26,879
- They're not, I check.
- Even if...
422
00:18:26,880 --> 00:18:29,114
And Janet was here
today, picking up some...
423
00:18:29,115 --> 00:18:32,618
Even if. Doesn't matter. Hmm?
424
00:18:32,619 --> 00:18:36,722
Important thing is, we respect privacy.
425
00:18:38,124 --> 00:18:40,292
Oh!
426
00:18:40,293 --> 00:18:44,096
You're in my room.
Putting away my underwear.
427
00:18:44,097 --> 00:18:47,032
And sock. This one need mending.
428
00:18:47,033 --> 00:18:48,334
I can fix for you.
429
00:18:48,335 --> 00:18:49,501
It's okay.
430
00:18:51,638 --> 00:18:52,971
So, uh, good news.
431
00:18:52,972 --> 00:18:56,008
I am going to be moving
back to my place tonight.
432
00:18:56,009 --> 00:18:57,476
- Oh!
- They, uh, finish renovation?
433
00:18:57,477 --> 00:19:00,846
No. I just thought that
you could use some space.
434
00:19:00,847 --> 00:19:02,514
So, if you could leave those,
435
00:19:02,515 --> 00:19:06,118
I will just finish packing
up and be on my way.
436
00:19:10,390 --> 00:19:13,459
- Door is always open.
- Certainly seems to be.
437
00:19:14,694 --> 00:19:16,762
Yo, after I'm done winning World War II,
438
00:19:16,763 --> 00:19:18,263
you wanna get some pho?
439
00:19:18,264 --> 00:19:21,500
Not now. I'm reading about
the real World War II.
440
00:19:21,501 --> 00:19:25,938
This is real, too. You got
chaos, brotherhood, and...
441
00:19:25,939 --> 00:19:27,773
Yeah! My guy just shot a boat.
442
00:19:28,975 --> 00:19:31,210
Did you know that almost 700,000 Koreans
443
00:19:31,211 --> 00:19:33,379
were brought into Japan
and forced into labor?
444
00:19:33,380 --> 00:19:35,114
Did you know if my guy
upgrades to Officer,
445
00:19:35,115 --> 00:19:37,383
my tanks move faster?
446
00:19:37,384 --> 00:19:40,719
Just conquered North
Africa. Let's pho it up.
447
00:19:40,720 --> 00:19:42,788
Nah, you go. I gotta learn this.
448
00:19:42,789 --> 00:19:44,256
Oh!
449
00:19:44,257 --> 00:19:46,158
So, you destroy Janet
at the next trivia night.
450
00:19:46,159 --> 00:19:47,226
Nice.
451
00:19:47,227 --> 00:19:48,894
It's for my "ged."
452
00:19:48,895 --> 00:19:50,262
- Your what?
- My "ged."
453
00:19:50,263 --> 00:19:51,663
It's like a high school diploma.
454
00:19:51,664 --> 00:19:53,499
You mean your GED?
455
00:19:53,500 --> 00:19:55,300
Yeah. A lot of people call it "ged."
456
00:20:01,118 --> 00:20:02,752
Stop worry about Janet.
457
00:20:02,753 --> 00:20:06,889
I not worry. Just, 20 seem so young.
458
00:20:06,890 --> 00:20:08,491
Janet know what she is doing.
459
00:20:08,492 --> 00:20:10,693
How you know she know what she doing?
460
00:20:10,694 --> 00:20:13,129
Because she is a smart girl.
461
00:20:13,130 --> 00:20:15,731
And I have talk with her when she was 10.
462
00:20:15,732 --> 00:20:16,698
Ten?
463
00:20:16,699 --> 00:20:19,568
Hmm. She ask where baby
come from, I tell her.
464
00:20:19,569 --> 00:20:23,706
So, this is you fault. You
tell her too much, too young.
465
00:20:23,707 --> 00:20:26,308
No. I prepare her.
466
00:20:27,244 --> 00:20:29,378
Her body was changing, hair growing...
467
00:20:29,379 --> 00:20:30,479
Okay, okay.
468
00:20:32,916 --> 00:20:34,517
- Hmm.
- Hmm?
469
00:20:34,518 --> 00:20:36,986
How old we each when we doing...
470
00:20:36,987 --> 00:20:39,188
You know, first time?
471
00:20:40,624 --> 00:20:42,391
When we is doing first time,
472
00:20:42,392 --> 00:20:45,928
I was a little bit older than Janet.
473
00:20:45,929 --> 00:20:50,266
- Why you say "we" like that?
- How I say "we"?
474
00:20:50,267 --> 00:20:53,969
You say "we" like when
we doing first time,
475
00:20:53,970 --> 00:20:56,672
isn't when you is doing first time.
476
00:20:56,673 --> 00:20:58,808
Oh.
477
00:20:58,809 --> 00:21:02,311
When "we" is doing first
time, was you doing first time?
478
00:21:02,312 --> 00:21:06,081
- Yeah.
- Oh, okay. Good.
479
00:21:07,784 --> 00:21:09,785
Okay.
480
00:21:17,294 --> 00:21:19,395
- Umma...
- Already sleeping.
481
00:21:19,999 --> 00:21:26,153
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
34354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.