All language subtitles for Girls In White 2011 #03, Scene #02 Zoey Holloway & Hayden Winters-en Whisper-cleaned.hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:04,110
Ez a kis gyĂŒmölcslĂ© neked.
2
00:00:04,690 --> 00:00:05,690
Köszönöm.
3
00:00:06,890 --> 00:00:08,810
Még mindig egy kicsit idegesnek tƱnsz.
4
00:00:09,570 --> 00:00:11,370
Szerintem jĂłl teljesĂtett a ma esti bulin.
5
00:00:12,250 --> 00:00:13,250
Igen.
6
00:00:14,270 --> 00:00:15,270
Igen?
7
00:00:15,830 --> 00:00:17,450
Minden gyönyörƱ nĆ ott.
8
00:00:19,730 --> 00:00:21,730
GondoltĂĄl mĂĄr arra, hogy
egy idĆsebb nĆvel legyĂ©l?
9
00:00:23,840 --> 00:00:24,940
Nem tudom.
10
00:00:29,110 --> 00:00:30,770
Ezt igennek veszem.
11
00:00:31,930 --> 00:00:33,686
Fogadok, hogy voltak fantĂĄziĂĄd.
12
00:00:33,710 --> 00:00:41,190
Esetleg anyukĂĄd barĂĄtai vagy mĂĄs nĆk, akiket
låttål, esetleg sétålnak a mindennapi életedben?
13
00:00:43,010 --> 00:00:51,010
Igen, volt egy nĆ. AnyukĂĄmmal
dolgozott. Nagyon dögös volt.
14
00:00:56,060 --> 00:01:03,300
SzĂłval gondoltĂĄl rĂĄ. ĂltalĂĄban milyen
ruhĂĄkat viselt, amikor rĂĄ gondoltĂĄl?
15
00:01:04,420 --> 00:01:12,200
Nos, nagyon sötĂ©t arcszĂne volt, Ă©s nagyon jĂłl nĂ©zett
ki ezekben a kis fehĂ©r blĂșzokban, amiket rĂ©gen hordott.
16
00:01:12,780 --> 00:01:18,800
Ăs nyĂĄron ezt a szƱk kĂ©k farmert
viselné. Igen, nagyon meleg volt.
17
00:01:19,320 --> 00:01:23,300
SzĂłval ĂĄlmodoztĂĄl egy idĆsebb nĆvel?
18
00:01:24,570 --> 00:01:25,570
TalĂĄn egy kicsit.
19
00:01:25,630 --> 00:01:26,630
TalĂĄn egy kicsit?
20
00:01:26,670 --> 00:01:26,790
Igen.
21
00:01:27,550 --> 00:01:28,750
LĂĄttad valaha levetkĆzve?
22
00:01:29,470 --> 00:01:30,470
Nem.
23
00:01:31,170 --> 00:01:32,210
Akartad?
24
00:01:33,820 --> 00:01:34,820
Igen.
25
00:01:35,380 --> 00:01:35,540
Megtetted?
26
00:01:36,260 --> 00:01:38,220
Mire gondoltĂĄl, amikor meglĂĄttad?
27
00:01:38,320 --> 00:01:42,780
Esetleg arra gondoltĂĄl, hogy milyen
lehet a bĆre, amikor megĂ©rinted?
28
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
Igen.
29
00:01:46,560 --> 00:01:47,560
Igen?
30
00:01:48,230 --> 00:01:50,890
Az arcĂĄt, talĂĄn ha megcsĂłkolnĂĄd az arcĂĄt?
31
00:01:51,270 --> 00:01:52,270
GondoltĂĄl erre?
32
00:01:53,710 --> 00:01:54,710
Igen.
33
00:01:54,830 --> 00:01:55,830
Igen?
34
00:01:56,200 --> 00:02:00,816
Tudod, tudom, hogy a hĂșgodnak,
DanĂĄnak voltak viszonyai idĆsebb nĆkkel.
35
00:02:00,840 --> 00:02:08,840
Biztos vagyok benne, hogy valĂłszĂnƱleg
te is ezt az utat akartad jĂĄrni.
36
00:02:10,710 --> 00:02:12,930
Igen, testvérek vagyunk.
37
00:02:15,310 --> 00:02:20,670
TehĂĄt amikor gondolkodsz, tudod, biztos vagyok benne, hogy ez nem az egyetlen nĆ, akire gondolsz, anyĂĄd barĂĄtjĂĄra.
38
00:02:21,810 --> 00:02:24,030
MaszturbĂĄltĂĄl valaha ezekre a gondolatokra?
39
00:02:26,490 --> 00:02:27,490
Igen.
40
00:02:28,870 --> 00:02:29,267
Igen.
41
00:02:29,291 --> 00:02:33,170
Mire gondoltål, miközben
megérintetted magad?
42
00:02:36,270 --> 00:02:42,490
Nos, volt egy fantĂĄzia, ami
nagyon megragadt bennem.
43
00:02:44,420 --> 00:02:48,474
Mindig az ĂĄgyamban
fekĂŒdtem, aludni kĂ©szĂŒltem, Ă©s ez
44
00:02:48,498 --> 00:02:52,420
a gyönyörƱ, magas, elegåns
nĆ besĂ©tĂĄlt a szobĂĄmba.
45
00:02:57,300 --> 00:03:00,500
Ăs csak leĂŒlne az ĂĄgy szĂ©lĂ©re
46
00:03:02,820 --> 00:03:05,600
és råm nézett, de nem igazån,
47
00:03:06,320 --> 00:03:08,560
igazĂĄbĂłl nincsenek
håzassågi problémåi, csak
48
00:03:09,080 --> 00:03:12,756
elmesélte nekem,
hogyan csalta meg a
49
00:03:12,780 --> 00:03:17,460
fĂ©rje, Ă©s Ć megtennĂ©,
közelebb jönne hozzåm,
50
00:03:17,580 --> 00:03:22,260
olyan közel hozzåm, és megsimogatna,
51
00:03:22,460 --> 00:03:25,196
lĂĄgy, lĂĄgy puszikat
adna és a nyakam
52
00:03:25,220 --> 00:03:29,976
csĂłkolnĂĄ, mindenhol megcsĂłkolna
53
00:03:30,000 --> 00:03:32,960
és csak a kezével simogatna.
54
00:03:34,900 --> 00:03:39,840
Ăs lassan, szinte
csiklandozva simogatna ott lent.
55
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
Lent hol?
56
00:03:43,010 --> 00:03:44,010
Odalent.
57
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
Igen.
58
00:03:48,260 --> 00:03:49,280
Tetszett?
59
00:03:51,040 --> 00:03:52,040
Igen.
60
00:03:52,950 --> 00:03:55,790
HasznĂĄlta a szĂĄjĂĄt odalent?
61
00:03:57,260 --> 00:03:59,400
Mindenhol a szĂĄjĂĄt hasznĂĄlta.
62
00:04:01,010 --> 00:04:02,470
Beléd tette az ujjait?
63
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
UH Huh.
64
00:04:06,160 --> 00:04:07,560
Milyen érzéseket keltett benned ez?
65
00:04:09,960 --> 00:04:13,280
Olyan nyugodt és meleg.
66
00:04:14,580 --> 00:04:14,820
Igen?
67
00:04:15,100 --> 00:04:16,100
Igen.
68
00:04:17,020 --> 00:04:18,280
Ć kĂ©sztetett eljönni?
69
00:04:20,380 --> 00:04:21,380
Mindig.
70
00:04:24,800 --> 00:04:26,240
Ez nagyon szép.
71
00:04:29,190 --> 00:04:32,110
A te korodban sok fantĂĄziĂĄm volt.
72
00:04:33,010 --> 00:04:33,747
Te is csinĂĄltad?
73
00:04:33,771 --> 00:04:41,771
Na igen, nagyjĂĄbĂłl mindenhol, ahol jĂĄrtam, csak lĂĄnyokat,
nĆket, mindenfĂ©le aprĂłsĂĄgot vettem Ă©szre rajtuk.
74
00:04:45,230 --> 00:04:53,230
Ha rĂĄnĂ©zel valakire, nem tudom, aki elĆtted ĂĄll a bevĂĄsĂĄrlĂłsorban, Ă©s vĂ©letlenĂŒl Ă©szreveszed, hogy egy bugyisor van ott?
75
00:04:53,590 --> 00:04:54,110
Igen.
76
00:04:54,590 --> 00:05:02,590
GondolkoztĂĄl mĂĄr ezen? PĂ©ldĂĄul, hogyan segĂtesz nekik Ășgy igazĂtani
a bugyijukat, hogy a nadrĂĄgjukba vagy a szoknyĂĄjukba kerĂŒljenek?
77
00:05:03,960 --> 00:05:07,540
Azt mondanåd, hé, talålkozzunk a
fĂŒrdĆszobĂĄban, szeretnĂ©k segĂteni valamiben?
78
00:05:09,520 --> 00:05:10,860
Ez jĂł.
79
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Igen?
80
00:05:13,060 --> 00:05:15,780
KövetnĂ©l a fĂŒrdĆszobĂĄba,
ha ezt mondanĂĄm neked?
81
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Igen.
82
00:05:19,080 --> 00:05:23,190
Igen? Hagyjuk ezeket itt.
83
00:05:53,690 --> 00:06:01,690
Felveszem a pizsamåm és felöltözöm.
84
00:06:46,940 --> 00:06:48,780
Nem nagyon szoktam hasznĂĄlni.
85
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Nem?
86
00:06:51,980 --> 00:06:53,680
AmĂșgy ott vagy alatta.
87
00:06:59,360 --> 00:07:01,840
HĂș, megy a harisnya.
88
00:07:03,840 --> 00:07:05,640
Nézd, milyen aranyos.
89
00:07:08,270 --> 00:07:10,670
Te jó ég, nézd, milyen aranyos.
90
00:07:21,580 --> 00:07:22,780
Félsz megérinteni?
91
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Egy kicsit.
92
00:07:27,480 --> 00:07:28,480
Egy kicsit?
93
00:07:28,560 --> 00:07:29,337
Tessék, figyelj.
94
00:07:29,361 --> 00:07:31,480
Miért nem csinåljuk ezt?
95
00:07:32,400 --> 00:07:33,780
Ez talån kényelmesebbé teheti.
96
00:07:34,140 --> 00:07:34,360
Olyasmi.
97
00:07:34,700 --> 00:07:38,020
FekĂŒdj csak az ölembe.
98
00:07:38,820 --> 00:07:39,820
Ez jĂł?
99
00:07:45,580 --> 00:07:47,020
Megfoghatom a kezed?
100
00:07:58,590 --> 00:08:00,550
Olyan szép kis kezek.
101
00:08:00,850 --> 00:08:01,970
Olyan szép.
102
00:08:02,710 --> 00:08:03,730
Köszönöm.
103
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
BemelegĂtĂ©s.
104
00:08:15,880 --> 00:08:17,456
Ne félj.
105
00:08:17,480 --> 00:08:25,480
Figyelj néhåny olyan
fantĂĄziĂĄra, amelyekben
106
00:08:26,840 --> 00:08:28,280
egy nĆ megĂ©rintĂ©sĂ©re
gondoltĂĄl. Na?
107
00:08:30,250 --> 00:08:31,290
Itt vagyok.
108
00:09:06,230 --> 00:09:09,040
Mutasd meg, milyen rossz ez.
109
00:09:09,080 --> 00:09:11,420
Többet szeretnék låtni
abbĂłl a kis harisnyanadrĂĄgbĂłl.
110
00:09:15,270 --> 00:09:16,690
Kicsit ideges vagy?
111
00:09:17,850 --> 00:09:19,210
Kicsit.
112
00:09:19,610 --> 00:09:20,610
Igen.
113
00:09:23,810 --> 00:09:27,680
Nos, nem kĂ©nyszerĂtelek semmi
olyasmire, amit nem akarsz.
114
00:09:28,810 --> 00:09:31,830
Csak prĂłbĂĄlj meg
lazĂtani, Ă©s Ă©lvezzd az Ă©rzĂ©st.
115
00:09:33,160 --> 00:09:35,420
A kezeim simogatnak téged.
116
00:09:36,830 --> 00:09:40,010
Ez kellemes, nem?
117
00:09:40,930 --> 00:09:46,736
Igen. Azt hiszem, még soha
nem voltam ilyen nyugodt.
118
00:09:46,760 --> 00:09:50,520
Låssuk. Gondolj csak az örömre.
119
00:09:52,080 --> 00:09:56,816
JĂłl Ă©rzed magad? MitĆl Ă©rzed jĂłl magad.
120
00:09:56,840 --> 00:09:58,420
Milyen érintést szeretsz.
121
00:10:00,340 --> 00:10:04,870
Csak lassan megyek, nagyon érzékien.
122
00:10:07,170 --> 00:10:08,750
Nem kell félni
123
00:10:09,960 --> 00:10:12,500
El tudod lazĂtani a
vonalhoz nyitott lĂĄbaidat?
124
00:10:28,610 --> 00:10:31,870
LĂĄtom a szĂ©p bĆrödet.
125
00:10:48,780 --> 00:10:49,980
Olyan puha.
126
00:10:51,740 --> 00:10:53,300
Milyen érzéseket kelt ez benned?
127
00:10:55,530 --> 00:10:56,610
Egy kicsit bizsergĆ.
128
00:10:57,470 --> 00:10:59,070
Egy kicsit bizsergĆ?
129
00:11:03,030 --> 00:11:04,810
Még nem akarlak megérinteni ott.
130
00:11:05,660 --> 00:11:08,160
Csak lazĂts, Ă©rezd jĂłl magad.
131
00:11:08,920 --> 00:11:12,590
Tedd a kezed a hasadra, csak érints meg.
132
00:12:19,550 --> 00:12:21,450
Kicsit érzékeny?
133
00:12:23,550 --> 00:12:24,610
Kicsit.
134
00:12:25,950 --> 00:12:28,230
Tudsz nekem nedvesedni?
135
00:12:31,520 --> 00:12:32,520
Igen.
136
00:12:33,980 --> 00:12:36,456
LazĂts Ă©s gondolj arra, milyen jĂł Ă©rzĂ©s.
137
00:12:36,480 --> 00:12:37,940
Gyönyör.
138
00:12:41,630 --> 00:12:42,990
Jó érzések.
139
00:12:50,350 --> 00:12:53,050
Ezek nem lehetnek kényelmesek.
140
00:12:55,510 --> 00:12:57,450
Hadd szedjem le ezeket rĂłlad.
141
00:13:02,600 --> 00:13:04,100
HĂșzd le Ćket.
142
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Igen.
143
00:13:29,200 --> 00:13:30,300
Milyen csinos.
144
00:13:41,560 --> 00:13:42,560
De édes.
145
00:13:46,970 --> 00:13:49,250
A låbaid közel vannak
egymåshoz, hƱvös vagy.
146
00:13:53,790 --> 00:13:56,670
Olyan szép vagy.
147
00:17:56,260 --> 00:18:04,260
Hogyan szoktĂĄl maszturbĂĄlni
magaddal, amikor fantĂĄziĂĄlsz?
148
00:18:11,820 --> 00:18:17,500
Csak az ujjaimat hasznĂĄltam kĂvĂŒlrĆl.
149
00:18:18,020 --> 00:18:19,020
KĂvĂŒlrĆl?
150
00:18:19,560 --> 00:18:20,680
Nagyon érzékeny.
151
00:18:20,720 --> 00:18:20,980
Ez a te érzékeny életed?
152
00:18:21,100 --> 00:18:22,100
Igen.
153
00:18:23,080 --> 00:18:24,280
Meg tudnĂĄ mutatni nekem?
154
00:18:34,250 --> 00:18:36,230
Csak apró érintések a környéken.
155
00:18:36,550 --> 00:18:36,830
Igen.
156
00:18:37,110 --> 00:18:38,530
Ez tetszik neked?
157
00:18:38,650 --> 00:18:46,030
Ărintse meg magĂĄt, hadd lĂĄssam.
158
00:19:13,240 --> 00:19:14,940
Ez olyan szép.
159
00:19:17,470 --> 00:19:19,446
Csak Ăgy tovĂĄbb.
160
00:19:19,470 --> 00:19:21,510
Ez nagyon szép.
161
00:19:38,850 --> 00:19:40,466
Ălvezz el magad.
162
00:19:40,490 --> 00:19:43,060
Mit gondolsz?
163
00:21:28,250 --> 00:21:30,450
Eljössz magaddal
164
00:21:36,950 --> 00:21:39,150
figyelni foglak.
165
00:21:45,530 --> 00:21:47,130
Ă, milyen szĂ©p.
166
00:22:21,920 --> 00:22:24,960
JĂł kislĂĄny.
167
00:22:25,570 --> 00:22:27,250
JĂł kislĂĄny.
168
00:22:33,420 --> 00:22:37,260
ĂrzĂ©keny, mi?
169
00:22:41,880 --> 00:22:49,880
Teszek rå egy kis krémet.
170
00:24:23,370 --> 00:24:30,970
Egy kis nyomĂĄst fogok
gyakorolni a tarkĂłdra.
171
00:24:55,120 --> 00:24:58,360
Ă igen, csak Ășgy. Ne hagyd abba.
172
00:24:58,780 --> 00:24:59,780
Ne hagyd abba.
173
00:25:07,490 --> 00:25:09,450
Ă, igen, ne hagyd abba. Ne hagyd abba.
174
00:25:09,730 --> 00:25:10,750
Ne ĂĄllj meg ott.
175
00:25:13,770 --> 00:25:15,530
Igen igen igen. Mint az.
176
00:25:18,300 --> 00:25:20,340
MegcsinĂĄltad. MegcsinĂĄltad.
177
00:25:20,460 --> 00:25:21,460
Ăgy, igen.
178
00:25:51,790 --> 00:25:52,990
Olyan boldog vagyok
179
00:26:51,140 --> 00:26:52,140
olyan boldog vagyok.
180
00:26:54,200 --> 00:26:57,060
Szoktad dörzsölni a puncidat
egy pĂĄrnĂĄn vagy ilyesmi?
181
00:26:58,040 --> 00:26:58,237
Igen.
182
00:26:58,261 --> 00:26:59,460
Igen? MaszturbĂĄlsz?
183
00:27:00,600 --> 00:27:02,020
Mit dörzsölsz még?
184
00:27:04,900 --> 00:27:06,460
Miben szeretnél még dörzsölni?
185
00:27:13,150 --> 00:27:15,950
Még soha nem csinåltam ilyet.
186
00:27:18,110 --> 00:27:20,590
Koråbban dörzsölted a puncidat a dolgokon?
187
00:27:22,230 --> 00:27:25,790
A térdemen dörzsölöm a puncimat.
188
00:27:26,070 --> 00:27:27,230
Ărezd jĂłl magad.
189
00:27:29,890 --> 00:27:31,970
Csak Ășgy dolgozd meg a csĂpĆdet.
190
00:27:32,570 --> 00:27:33,830
Nesze.
191
00:27:35,140 --> 00:27:36,140
Ez jó érzés?
192
00:27:36,960 --> 00:27:39,580
Azt hiszem, punci nedv
van a harisnyĂĄdon.
193
00:27:40,540 --> 00:27:42,480
Hadd lĂĄssam a harisnyĂĄdon.
194
00:27:42,660 --> 00:27:43,660
Tessék!
195
00:27:44,240 --> 00:27:45,240
Igen.
196
00:27:49,530 --> 00:27:51,030
Olyan szexi vagy.
197
00:27:51,510 --> 00:27:52,650
Ez szép.
198
00:27:54,130 --> 00:27:55,910
Igen, ez jĂł neked?
199
00:27:56,330 --> 00:27:57,330
Igen.
200
00:27:57,670 --> 00:27:58,670
Igen.
201
00:27:59,150 --> 00:28:00,150
Igen.
202
00:28:02,490 --> 00:28:05,370
Milyen szexi låny, nézz råd.
203
00:28:07,510 --> 00:28:08,830
Milyen szép vagy.
204
00:29:04,210 --> 00:29:05,990
Szeretlek, Dan.
205
00:29:08,810 --> 00:29:12,870
Annyira jĂł Ăze van, olyan gyönyörƱ.
206
00:29:31,850 --> 00:29:34,550
SzĂ©p Ă©s pihentetĆ, mi?
207
00:31:24,430 --> 00:31:25,790
MĂĄr nem tudom.
208
00:31:28,220 --> 00:31:30,140
MĂĄr nem tudom.
209
00:33:27,760 --> 00:33:29,320
El fogod mondani?
210
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
LĂĄssuk.
211
00:34:42,690 --> 00:34:44,860
Pontosan ott.
212
00:35:07,000 --> 00:35:08,800
Le és låtod?
213
00:35:10,440 --> 00:35:12,120
Le és låtod a puncidat mosolyogni?
214
00:35:16,380 --> 00:35:17,620
Istenem.
215
00:35:18,300 --> 00:35:19,300
Istenem
216
00:35:27,390 --> 00:35:28,550
Teszek rå kötést.
217
00:35:34,990 --> 00:35:37,480
Teszek rå kötést
218
00:35:52,620 --> 00:35:53,620
GyerĂŒnk, Ă©desem.
219
00:35:54,580 --> 00:35:55,840
Akarsz velem jönni?
220
00:35:56,360 --> 00:35:58,640
Igen. MĂĄr majdnem ott vagyok.
221
00:35:59,100 --> 00:36:00,860
Ne hagyd abba. Fuss csak.
222
00:36:01,500 --> 00:36:02,600
Csak Ășgy Ășsszon.
223
00:36:03,260 --> 00:36:04,480
Igen, csak Ăgy tovĂĄbb.
224
00:36:05,460 --> 00:36:06,460
Igen.
225
00:36:07,060 --> 00:36:08,060
Ott, ott.
226
00:36:09,220 --> 00:36:09,920
Ă Istenem.
227
00:36:10,240 --> 00:36:11,240
Igen.
228
00:36:19,150 --> 00:36:20,150
Ă Istenem.
229
00:36:21,950 --> 00:36:23,210
à Istenem. Jó érzés.
230
00:36:23,750 --> 00:36:25,270
Istenem, de jó érzés.
231
00:36:30,150 --> 00:36:31,190
Megkaptad?
232
00:36:32,090 --> 00:36:33,090
Megkaptad?
233
00:36:34,270 --> 00:36:35,630
Ez jĂł kislĂĄny.
234
00:36:36,930 --> 00:36:37,930
Nézz magadra.
235
00:36:41,370 --> 00:36:42,370
Azta.
236
00:36:43,730 --> 00:36:46,010
Tetszik, ha Ăgy van?
237
00:36:46,210 --> 00:36:47,210
Igen.
238
00:36:47,570 --> 00:36:49,010
A hĂłnom alĂĄ fogom venni.
239
00:36:52,990 --> 00:37:00,990
Megyek egy måsikért.
240
00:37:03,430 --> 00:37:04,590
Ezt fogod csinĂĄlni?
241
00:37:06,610 --> 00:37:08,310
Tudtam, hogy a megfelelĆt vĂĄlasztottam.
242
00:37:10,710 --> 00:37:12,230
Igen, Ășjra akarod csinĂĄlni?
243
00:37:13,310 --> 00:37:15,370
Nagyon jĂł. Ez jĂł. Pontosan Ășgy.
244
00:37:16,450 --> 00:37:18,330
Igen, csak Ășgy. Csak Ăgy tovĂĄbb.
245
00:37:22,930 --> 00:37:23,347
Ă az jĂł.
246
00:37:23,371 --> 00:37:24,750
Ă, istenem, milyen szĂ©p.
247
00:37:25,750 --> 00:37:26,750
Ă, ez fantasztikus.
248
00:37:29,330 --> 00:37:31,330
Itt vagyunk.
249
00:37:31,930 --> 00:37:32,930
Tessék!
250
00:37:35,070 --> 00:37:36,070
Tetszik neked?
251
00:37:36,830 --> 00:37:37,990
Ez megint tetszik?
252
00:37:38,750 --> 00:37:39,750
UgrĂĄlni akarsz?
253
00:37:39,870 --> 00:37:41,610
Ăjra ugrĂĄlni akarsz?
254
00:37:42,390 --> 00:37:43,390
Jobb ez?
255
00:37:45,490 --> 00:37:46,490
Gyere ide.
256
00:37:47,770 --> 00:37:48,830
Hadd lĂĄssalak.
257
00:37:49,370 --> 00:37:50,370
Hadd lĂĄssalak.
258
00:37:53,370 --> 00:37:54,450
Azt nézd.
259
00:37:57,950 --> 00:37:59,570
Olyan jĂł lĂĄny vagy.
260
00:38:00,470 --> 00:38:01,470
Nézz magadra.
261
00:38:03,450 --> 00:38:04,810
Ăn olyan szĂ©p.
262
00:38:08,510 --> 00:38:10,070
Olyan jĂł lĂĄny vagy.
263
00:39:35,760 --> 00:39:39,976
LegyĂŒnk gyengĂ©dek, ahogy tetszik.
264
00:39:40,000 --> 00:39:41,840
UgyanĂșgy, mint Ă©n.
265
00:39:49,880 --> 00:39:51,280
à ez szép.
266
00:39:53,960 --> 00:39:56,360
Ez szĂ©p, igen Ăgy.
267
00:39:57,420 --> 00:39:59,750
Ă, ez egy szĂ©p szĂĄj.
268
00:40:07,760 --> 00:40:08,760
Istenem.
269
00:40:12,500 --> 00:40:14,656
Ă igen, csĂłkold meg Ăgy.
270
00:40:14,680 --> 00:40:18,110
Olyan szĂ©p szĂn.
271
00:40:22,970 --> 00:40:25,470
Jaj, csak Ășgy. Csak Ăgy tovĂĄbb.
272
00:40:35,690 --> 00:40:37,290
Ă istenem, igen.
273
00:40:42,920 --> 00:40:45,216
Jaj, csak csĂłkolj a nyelveddel.
274
00:40:45,240 --> 00:40:47,480
Ez olyan jó érzés. Nagyon jól csinålod.
275
00:40:48,520 --> 00:40:49,700
Ez kedves.
276
00:40:50,800 --> 00:40:52,400
Igen, ez szép.
277
00:40:54,310 --> 00:40:55,450
Ă, igen, igen.
278
00:40:58,080 --> 00:41:06,080
Az ujjaimmal fogom csiklandozni a fĂŒledet
279
00:41:34,740 --> 00:41:35,900
annyira félek.
280
00:41:39,280 --> 00:41:40,280
Igen!
281
00:41:44,430 --> 00:41:46,410
Igen, igen, igen, igen, igen!
282
00:41:53,890 --> 00:41:55,190
Istenem, igen!
283
00:41:55,890 --> 00:41:56,890
Igen igen igen igen!
284
00:41:57,470 --> 00:41:59,070
Ă, istenem, igen!
285
00:42:00,370 --> 00:42:01,886
Igen, fĂșjj rĂĄ.
286
00:42:01,910 --> 00:42:02,827
FĂșjj rĂĄ.
287
00:42:02,851 --> 00:42:03,950
Olyan érzékeny.
288
00:42:16,070 --> 00:42:18,570
Istenem, ez nagyon jĂł.
289
00:42:19,330 --> 00:42:21,150
Olyan édes a szåd.
290
00:42:22,390 --> 00:42:23,650
Gyere ide és csókolj meg.
291
00:42:24,390 --> 00:42:26,070
Gyere ide, és csókolj meg azzal a szåjjal.
292
00:42:31,130 --> 00:42:35,570
De aranyos vagy.
293
00:42:48,900 --> 00:42:50,500
Ez jó érzés.
294
00:42:53,990 --> 00:42:55,130
Nagyon szép a szåd.
295
00:44:48,910 --> 00:44:51,510
Maszkot fogok felvenni
296
00:45:22,870 --> 00:45:27,870
Istenem...
297
00:47:26,460 --> 00:47:27,760
Olyan boldog vagyok.
19266