All language subtitles for Girls In White 2011 #03, Scene #02 Zoey Holloway & Hayden Winters-en Whisper-cleaned.hu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,030 --> 00:00:04,110 Ez a kis gyĂŒmölcslĂ© neked. 2 00:00:04,690 --> 00:00:05,690 Köszönöm. 3 00:00:06,890 --> 00:00:08,810 MĂ©g mindig egy kicsit idegesnek tƱnsz. 4 00:00:09,570 --> 00:00:11,370 Szerintem jĂłl teljesĂ­tett a ma esti bulin. 5 00:00:12,250 --> 00:00:13,250 Igen. 6 00:00:14,270 --> 00:00:15,270 Igen? 7 00:00:15,830 --> 00:00:17,450 Minden gyönyörƱ nƑ ott. 8 00:00:19,730 --> 00:00:21,730 GondoltĂĄl mĂĄr arra, hogy egy idƑsebb nƑvel legyĂ©l? 9 00:00:23,840 --> 00:00:24,940 Nem tudom. 10 00:00:29,110 --> 00:00:30,770 Ezt igennek veszem. 11 00:00:31,930 --> 00:00:33,686 Fogadok, hogy voltak fantĂĄziĂĄd. 12 00:00:33,710 --> 00:00:41,190 Esetleg anyukĂĄd barĂĄtai vagy mĂĄs nƑk, akiket lĂĄttĂĄl, esetleg sĂ©tĂĄlnak a mindennapi Ă©letedben? 13 00:00:43,010 --> 00:00:51,010 Igen, volt egy nƑ. AnyukĂĄmmal dolgozott. Nagyon dögös volt. 14 00:00:56,060 --> 00:01:03,300 SzĂłval gondoltĂĄl rĂĄ. ÁltalĂĄban milyen ruhĂĄkat viselt, amikor rĂĄ gondoltĂĄl? 15 00:01:04,420 --> 00:01:12,200 Nos, nagyon sötĂ©t arcszĂ­ne volt, Ă©s nagyon jĂłl nĂ©zett ki ezekben a kis fehĂ©r blĂșzokban, amiket rĂ©gen hordott. 16 00:01:12,780 --> 00:01:18,800 És nyĂĄron ezt a szƱk kĂ©k farmert viselnĂ©. Igen, nagyon meleg volt. 17 00:01:19,320 --> 00:01:23,300 SzĂłval ĂĄlmodoztĂĄl egy idƑsebb nƑvel? 18 00:01:24,570 --> 00:01:25,570 TalĂĄn egy kicsit. 19 00:01:25,630 --> 00:01:26,630 TalĂĄn egy kicsit? 20 00:01:26,670 --> 00:01:26,790 Igen. 21 00:01:27,550 --> 00:01:28,750 LĂĄttad valaha levetkƑzve? 22 00:01:29,470 --> 00:01:30,470 Nem. 23 00:01:31,170 --> 00:01:32,210 Akartad? 24 00:01:33,820 --> 00:01:34,820 Igen. 25 00:01:35,380 --> 00:01:35,540 Megtetted? 26 00:01:36,260 --> 00:01:38,220 Mire gondoltĂĄl, amikor meglĂĄttad? 27 00:01:38,320 --> 00:01:42,780 Esetleg arra gondoltĂĄl, hogy milyen lehet a bƑre, amikor megĂ©rinted? 28 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 Igen. 29 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Igen? 30 00:01:48,230 --> 00:01:50,890 Az arcĂĄt, talĂĄn ha megcsĂłkolnĂĄd az arcĂĄt? 31 00:01:51,270 --> 00:01:52,270 GondoltĂĄl erre? 32 00:01:53,710 --> 00:01:54,710 Igen. 33 00:01:54,830 --> 00:01:55,830 Igen? 34 00:01:56,200 --> 00:02:00,816 Tudod, tudom, hogy a hĂșgodnak, DanĂĄnak voltak viszonyai idƑsebb nƑkkel. 35 00:02:00,840 --> 00:02:08,840 Biztos vagyok benne, hogy valĂłszĂ­nƱleg te is ezt az utat akartad jĂĄrni. 36 00:02:10,710 --> 00:02:12,930 Igen, testvĂ©rek vagyunk. 37 00:02:15,310 --> 00:02:20,670 TehĂĄt amikor gondolkodsz, tudod, biztos vagyok benne, hogy ez nem az egyetlen nƑ, akire gondolsz, anyĂĄd barĂĄtjĂĄra. 38 00:02:21,810 --> 00:02:24,030 MaszturbĂĄltĂĄl valaha ezekre a gondolatokra? 39 00:02:26,490 --> 00:02:27,490 Igen. 40 00:02:28,870 --> 00:02:29,267 Igen. 41 00:02:29,291 --> 00:02:33,170 Mire gondoltĂĄl, miközben megĂ©rintetted magad? 42 00:02:36,270 --> 00:02:42,490 Nos, volt egy fantĂĄzia, ami nagyon megragadt bennem. 43 00:02:44,420 --> 00:02:48,474 Mindig az ĂĄgyamban fekĂŒdtem, aludni kĂ©szĂŒltem, Ă©s ez 44 00:02:48,498 --> 00:02:52,420 a gyönyörƱ, magas, elegĂĄns nƑ besĂ©tĂĄlt a szobĂĄmba. 45 00:02:57,300 --> 00:03:00,500 És csak leĂŒlne az ĂĄgy szĂ©lĂ©re 46 00:03:02,820 --> 00:03:05,600 Ă©s rĂĄm nĂ©zett, de nem igazĂĄn, 47 00:03:06,320 --> 00:03:08,560 igazĂĄbĂłl nincsenek hĂĄzassĂĄgi problĂ©mĂĄi, csak 48 00:03:09,080 --> 00:03:12,756 elmesĂ©lte nekem, hogyan csalta meg a 49 00:03:12,780 --> 00:03:17,460 fĂ©rje, Ă©s Ƒ megtennĂ©, közelebb jönne hozzĂĄm, 50 00:03:17,580 --> 00:03:22,260 olyan közel hozzĂĄm, Ă©s megsimogatna, 51 00:03:22,460 --> 00:03:25,196 lĂĄgy, lĂĄgy puszikat adna Ă©s a nyakam 52 00:03:25,220 --> 00:03:29,976 csĂłkolnĂĄ, mindenhol megcsĂłkolna 53 00:03:30,000 --> 00:03:32,960 Ă©s csak a kezĂ©vel simogatna. 54 00:03:34,900 --> 00:03:39,840 És lassan, szinte csiklandozva simogatna ott lent. 55 00:03:40,180 --> 00:03:41,180 Lent hol? 56 00:03:43,010 --> 00:03:44,010 Odalent. 57 00:03:45,900 --> 00:03:46,900 Igen. 58 00:03:48,260 --> 00:03:49,280 Tetszett? 59 00:03:51,040 --> 00:03:52,040 Igen. 60 00:03:52,950 --> 00:03:55,790 HasznĂĄlta a szĂĄjĂĄt odalent? 61 00:03:57,260 --> 00:03:59,400 Mindenhol a szĂĄjĂĄt hasznĂĄlta. 62 00:04:01,010 --> 00:04:02,470 BelĂ©d tette az ujjait? 63 00:04:04,600 --> 00:04:05,600 UH Huh. 64 00:04:06,160 --> 00:04:07,560 Milyen Ă©rzĂ©seket keltett benned ez? 65 00:04:09,960 --> 00:04:13,280 Olyan nyugodt Ă©s meleg. 66 00:04:14,580 --> 00:04:14,820 Igen? 67 00:04:15,100 --> 00:04:16,100 Igen. 68 00:04:17,020 --> 00:04:18,280 Ɛ kĂ©sztetett eljönni? 69 00:04:20,380 --> 00:04:21,380 Mindig. 70 00:04:24,800 --> 00:04:26,240 Ez nagyon szĂ©p. 71 00:04:29,190 --> 00:04:32,110 A te korodban sok fantĂĄziĂĄm volt. 72 00:04:33,010 --> 00:04:33,747 Te is csinĂĄltad? 73 00:04:33,771 --> 00:04:41,771 Na igen, nagyjĂĄbĂłl mindenhol, ahol jĂĄrtam, csak lĂĄnyokat, nƑket, mindenfĂ©le aprĂłsĂĄgot vettem Ă©szre rajtuk. 74 00:04:45,230 --> 00:04:53,230 Ha rĂĄnĂ©zel valakire, nem tudom, aki elƑtted ĂĄll a bevĂĄsĂĄrlĂłsorban, Ă©s vĂ©letlenĂŒl Ă©szreveszed, hogy egy bugyisor van ott? 75 00:04:53,590 --> 00:04:54,110 Igen. 76 00:04:54,590 --> 00:05:02,590 GondolkoztĂĄl mĂĄr ezen? PĂ©ldĂĄul, hogyan segĂ­tesz nekik Ășgy igazĂ­tani a bugyijukat, hogy a nadrĂĄgjukba vagy a szoknyĂĄjukba kerĂŒljenek? 77 00:05:03,960 --> 00:05:07,540 Azt mondanĂĄd, hĂ©, talĂĄlkozzunk a fĂŒrdƑszobĂĄban, szeretnĂ©k segĂ­teni valamiben? 78 00:05:09,520 --> 00:05:10,860 Ez jĂł. 79 00:05:11,280 --> 00:05:12,280 Igen? 80 00:05:13,060 --> 00:05:15,780 KövetnĂ©l a fĂŒrdƑszobĂĄba, ha ezt mondanĂĄm neked? 81 00:05:17,760 --> 00:05:18,760 Igen. 82 00:05:19,080 --> 00:05:23,190 Igen? Hagyjuk ezeket itt. 83 00:05:53,690 --> 00:06:01,690 Felveszem a pizsamĂĄm Ă©s felöltözöm. 84 00:06:46,940 --> 00:06:48,780 Nem nagyon szoktam hasznĂĄlni. 85 00:06:49,400 --> 00:06:50,400 Nem? 86 00:06:51,980 --> 00:06:53,680 AmĂșgy ott vagy alatta. 87 00:06:59,360 --> 00:07:01,840 HĂș, megy a harisnya. 88 00:07:03,840 --> 00:07:05,640 NĂ©zd, milyen aranyos. 89 00:07:08,270 --> 00:07:10,670 Te jĂł Ă©g, nĂ©zd, milyen aranyos. 90 00:07:21,580 --> 00:07:22,780 FĂ©lsz megĂ©rinteni? 91 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 Egy kicsit. 92 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 Egy kicsit? 93 00:07:28,560 --> 00:07:29,337 TessĂ©k, figyelj. 94 00:07:29,361 --> 00:07:31,480 MiĂ©rt nem csinĂĄljuk ezt? 95 00:07:32,400 --> 00:07:33,780 Ez talĂĄn kĂ©nyelmesebbĂ© teheti. 96 00:07:34,140 --> 00:07:34,360 Olyasmi. 97 00:07:34,700 --> 00:07:38,020 FekĂŒdj csak az ölembe. 98 00:07:38,820 --> 00:07:39,820 Ez jĂł? 99 00:07:45,580 --> 00:07:47,020 Megfoghatom a kezed? 100 00:07:58,590 --> 00:08:00,550 Olyan szĂ©p kis kezek. 101 00:08:00,850 --> 00:08:01,970 Olyan szĂ©p. 102 00:08:02,710 --> 00:08:03,730 Köszönöm. 103 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 BemelegĂ­tĂ©s. 104 00:08:15,880 --> 00:08:17,456 Ne fĂ©lj. 105 00:08:17,480 --> 00:08:25,480 Figyelj nĂ©hĂĄny olyan fantĂĄziĂĄra, amelyekben 106 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 egy nƑ megĂ©rintĂ©sĂ©re gondoltĂĄl. Na? 107 00:08:30,250 --> 00:08:31,290 Itt vagyok. 108 00:09:06,230 --> 00:09:09,040 Mutasd meg, milyen rossz ez. 109 00:09:09,080 --> 00:09:11,420 Többet szeretnĂ©k lĂĄtni abbĂłl a kis harisnyanadrĂĄgbĂłl. 110 00:09:15,270 --> 00:09:16,690 Kicsit ideges vagy? 111 00:09:17,850 --> 00:09:19,210 Kicsit. 112 00:09:19,610 --> 00:09:20,610 Igen. 113 00:09:23,810 --> 00:09:27,680 Nos, nem kĂ©nyszerĂ­telek semmi olyasmire, amit nem akarsz. 114 00:09:28,810 --> 00:09:31,830 Csak prĂłbĂĄlj meg lazĂ­tani, Ă©s Ă©lvezzd az Ă©rzĂ©st. 115 00:09:33,160 --> 00:09:35,420 A kezeim simogatnak tĂ©ged. 116 00:09:36,830 --> 00:09:40,010 Ez kellemes, nem? 117 00:09:40,930 --> 00:09:46,736 Igen. Azt hiszem, mĂ©g soha nem voltam ilyen nyugodt. 118 00:09:46,760 --> 00:09:50,520 LĂĄssuk. Gondolj csak az örömre. 119 00:09:52,080 --> 00:09:56,816 JĂłl Ă©rzed magad? MitƑl Ă©rzed jĂłl magad. 120 00:09:56,840 --> 00:09:58,420 Milyen Ă©rintĂ©st szeretsz. 121 00:10:00,340 --> 00:10:04,870 Csak lassan megyek, nagyon Ă©rzĂ©kien. 122 00:10:07,170 --> 00:10:08,750 Nem kell fĂ©lni 123 00:10:09,960 --> 00:10:12,500 El tudod lazĂ­tani a vonalhoz nyitott lĂĄbaidat? 124 00:10:28,610 --> 00:10:31,870 LĂĄtom a szĂ©p bƑrödet. 125 00:10:48,780 --> 00:10:49,980 Olyan puha. 126 00:10:51,740 --> 00:10:53,300 Milyen Ă©rzĂ©seket kelt ez benned? 127 00:10:55,530 --> 00:10:56,610 Egy kicsit bizsergƑ. 128 00:10:57,470 --> 00:10:59,070 Egy kicsit bizsergƑ? 129 00:11:03,030 --> 00:11:04,810 MĂ©g nem akarlak megĂ©rinteni ott. 130 00:11:05,660 --> 00:11:08,160 Csak lazĂ­ts, Ă©rezd jĂłl magad. 131 00:11:08,920 --> 00:11:12,590 Tedd a kezed a hasadra, csak Ă©rints meg. 132 00:12:19,550 --> 00:12:21,450 Kicsit Ă©rzĂ©keny? 133 00:12:23,550 --> 00:12:24,610 Kicsit. 134 00:12:25,950 --> 00:12:28,230 Tudsz nekem nedvesedni? 135 00:12:31,520 --> 00:12:32,520 Igen. 136 00:12:33,980 --> 00:12:36,456 LazĂ­ts Ă©s gondolj arra, milyen jĂł Ă©rzĂ©s. 137 00:12:36,480 --> 00:12:37,940 Gyönyör. 138 00:12:41,630 --> 00:12:42,990 JĂł Ă©rzĂ©sek. 139 00:12:50,350 --> 00:12:53,050 Ezek nem lehetnek kĂ©nyelmesek. 140 00:12:55,510 --> 00:12:57,450 Hadd szedjem le ezeket rĂłlad. 141 00:13:02,600 --> 00:13:04,100 HĂșzd le Ƒket. 142 00:13:04,560 --> 00:13:05,560 Igen. 143 00:13:29,200 --> 00:13:30,300 Milyen csinos. 144 00:13:41,560 --> 00:13:42,560 De Ă©des. 145 00:13:46,970 --> 00:13:49,250 A lĂĄbaid közel vannak egymĂĄshoz, hƱvös vagy. 146 00:13:53,790 --> 00:13:56,670 Olyan szĂ©p vagy. 147 00:17:56,260 --> 00:18:04,260 Hogyan szoktĂĄl maszturbĂĄlni magaddal, amikor fantĂĄziĂĄlsz? 148 00:18:11,820 --> 00:18:17,500 Csak az ujjaimat hasznĂĄltam kĂ­vĂŒlrƑl. 149 00:18:18,020 --> 00:18:19,020 KĂ­vĂŒlrƑl? 150 00:18:19,560 --> 00:18:20,680 Nagyon Ă©rzĂ©keny. 151 00:18:20,720 --> 00:18:20,980 Ez a te Ă©rzĂ©keny Ă©leted? 152 00:18:21,100 --> 00:18:22,100 Igen. 153 00:18:23,080 --> 00:18:24,280 Meg tudnĂĄ mutatni nekem? 154 00:18:34,250 --> 00:18:36,230 Csak aprĂł Ă©rintĂ©sek a környĂ©ken. 155 00:18:36,550 --> 00:18:36,830 Igen. 156 00:18:37,110 --> 00:18:38,530 Ez tetszik neked? 157 00:18:38,650 --> 00:18:46,030 Érintse meg magĂĄt, hadd lĂĄssam. 158 00:19:13,240 --> 00:19:14,940 Ez olyan szĂ©p. 159 00:19:17,470 --> 00:19:19,446 Csak Ă­gy tovĂĄbb. 160 00:19:19,470 --> 00:19:21,510 Ez nagyon szĂ©p. 161 00:19:38,850 --> 00:19:40,466 Élvezz el magad. 162 00:19:40,490 --> 00:19:43,060 Mit gondolsz? 163 00:21:28,250 --> 00:21:30,450 Eljössz magaddal 164 00:21:36,950 --> 00:21:39,150 figyelni foglak. 165 00:21:45,530 --> 00:21:47,130 Ó, milyen szĂ©p. 166 00:22:21,920 --> 00:22:24,960 JĂł kislĂĄny. 167 00:22:25,570 --> 00:22:27,250 JĂł kislĂĄny. 168 00:22:33,420 --> 00:22:37,260 ÉrzĂ©keny, mi? 169 00:22:41,880 --> 00:22:49,880 Teszek rĂĄ egy kis krĂ©met. 170 00:24:23,370 --> 00:24:30,970 Egy kis nyomĂĄst fogok gyakorolni a tarkĂłdra. 171 00:24:55,120 --> 00:24:58,360 Ó igen, csak Ășgy. Ne hagyd abba. 172 00:24:58,780 --> 00:24:59,780 Ne hagyd abba. 173 00:25:07,490 --> 00:25:09,450 Ó, igen, ne hagyd abba. Ne hagyd abba. 174 00:25:09,730 --> 00:25:10,750 Ne ĂĄllj meg ott. 175 00:25:13,770 --> 00:25:15,530 Igen igen igen. Mint az. 176 00:25:18,300 --> 00:25:20,340 MegcsinĂĄltad. MegcsinĂĄltad. 177 00:25:20,460 --> 00:25:21,460 Így, igen. 178 00:25:51,790 --> 00:25:52,990 Olyan boldog vagyok 179 00:26:51,140 --> 00:26:52,140 olyan boldog vagyok. 180 00:26:54,200 --> 00:26:57,060 Szoktad dörzsölni a puncidat egy pĂĄrnĂĄn vagy ilyesmi? 181 00:26:58,040 --> 00:26:58,237 Igen. 182 00:26:58,261 --> 00:26:59,460 Igen? MaszturbĂĄlsz? 183 00:27:00,600 --> 00:27:02,020 Mit dörzsölsz mĂ©g? 184 00:27:04,900 --> 00:27:06,460 Miben szeretnĂ©l mĂ©g dörzsölni? 185 00:27:13,150 --> 00:27:15,950 MĂ©g soha nem csinĂĄltam ilyet. 186 00:27:18,110 --> 00:27:20,590 KorĂĄbban dörzsölted a puncidat a dolgokon? 187 00:27:22,230 --> 00:27:25,790 A tĂ©rdemen dörzsölöm a puncimat. 188 00:27:26,070 --> 00:27:27,230 Érezd jĂłl magad. 189 00:27:29,890 --> 00:27:31,970 Csak Ășgy dolgozd meg a csĂ­pƑdet. 190 00:27:32,570 --> 00:27:33,830 Nesze. 191 00:27:35,140 --> 00:27:36,140 Ez jĂł Ă©rzĂ©s? 192 00:27:36,960 --> 00:27:39,580 Azt hiszem, punci nedv van a harisnyĂĄdon. 193 00:27:40,540 --> 00:27:42,480 Hadd lĂĄssam a harisnyĂĄdon. 194 00:27:42,660 --> 00:27:43,660 TessĂ©k! 195 00:27:44,240 --> 00:27:45,240 Igen. 196 00:27:49,530 --> 00:27:51,030 Olyan szexi vagy. 197 00:27:51,510 --> 00:27:52,650 Ez szĂ©p. 198 00:27:54,130 --> 00:27:55,910 Igen, ez jĂł neked? 199 00:27:56,330 --> 00:27:57,330 Igen. 200 00:27:57,670 --> 00:27:58,670 Igen. 201 00:27:59,150 --> 00:28:00,150 Igen. 202 00:28:02,490 --> 00:28:05,370 Milyen szexi lĂĄny, nĂ©zz rĂĄd. 203 00:28:07,510 --> 00:28:08,830 Milyen szĂ©p vagy. 204 00:29:04,210 --> 00:29:05,990 Szeretlek, Dan. 205 00:29:08,810 --> 00:29:12,870 Annyira jĂł Ă­ze van, olyan gyönyörƱ. 206 00:29:31,850 --> 00:29:34,550 SzĂ©p Ă©s pihentetƑ, mi? 207 00:31:24,430 --> 00:31:25,790 MĂĄr nem tudom. 208 00:31:28,220 --> 00:31:30,140 MĂĄr nem tudom. 209 00:33:27,760 --> 00:33:29,320 El fogod mondani? 210 00:33:31,050 --> 00:33:32,050 LĂĄssuk. 211 00:34:42,690 --> 00:34:44,860 Pontosan ott. 212 00:35:07,000 --> 00:35:08,800 Le Ă©s lĂĄtod? 213 00:35:10,440 --> 00:35:12,120 Le Ă©s lĂĄtod a puncidat mosolyogni? 214 00:35:16,380 --> 00:35:17,620 Istenem. 215 00:35:18,300 --> 00:35:19,300 Istenem 216 00:35:27,390 --> 00:35:28,550 Teszek rĂĄ kötĂ©st. 217 00:35:34,990 --> 00:35:37,480 Teszek rĂĄ kötĂ©st 218 00:35:52,620 --> 00:35:53,620 GyerĂŒnk, Ă©desem. 219 00:35:54,580 --> 00:35:55,840 Akarsz velem jönni? 220 00:35:56,360 --> 00:35:58,640 Igen. MĂĄr majdnem ott vagyok. 221 00:35:59,100 --> 00:36:00,860 Ne hagyd abba. Fuss csak. 222 00:36:01,500 --> 00:36:02,600 Csak Ășgy Ășsszon. 223 00:36:03,260 --> 00:36:04,480 Igen, csak Ă­gy tovĂĄbb. 224 00:36:05,460 --> 00:36:06,460 Igen. 225 00:36:07,060 --> 00:36:08,060 Ott, ott. 226 00:36:09,220 --> 00:36:09,920 Ó Istenem. 227 00:36:10,240 --> 00:36:11,240 Igen. 228 00:36:19,150 --> 00:36:20,150 Ó Istenem. 229 00:36:21,950 --> 00:36:23,210 Ó Istenem. JĂł Ă©rzĂ©s. 230 00:36:23,750 --> 00:36:25,270 Istenem, de jĂł Ă©rzĂ©s. 231 00:36:30,150 --> 00:36:31,190 Megkaptad? 232 00:36:32,090 --> 00:36:33,090 Megkaptad? 233 00:36:34,270 --> 00:36:35,630 Ez jĂł kislĂĄny. 234 00:36:36,930 --> 00:36:37,930 NĂ©zz magadra. 235 00:36:41,370 --> 00:36:42,370 Azta. 236 00:36:43,730 --> 00:36:46,010 Tetszik, ha Ă­gy van? 237 00:36:46,210 --> 00:36:47,210 Igen. 238 00:36:47,570 --> 00:36:49,010 A hĂłnom alĂĄ fogom venni. 239 00:36:52,990 --> 00:37:00,990 Megyek egy mĂĄsikĂ©rt. 240 00:37:03,430 --> 00:37:04,590 Ezt fogod csinĂĄlni? 241 00:37:06,610 --> 00:37:08,310 Tudtam, hogy a megfelelƑt vĂĄlasztottam. 242 00:37:10,710 --> 00:37:12,230 Igen, Ășjra akarod csinĂĄlni? 243 00:37:13,310 --> 00:37:15,370 Nagyon jĂł. Ez jĂł. Pontosan Ășgy. 244 00:37:16,450 --> 00:37:18,330 Igen, csak Ășgy. Csak Ă­gy tovĂĄbb. 245 00:37:22,930 --> 00:37:23,347 Ó az jĂł. 246 00:37:23,371 --> 00:37:24,750 Ó, istenem, milyen szĂ©p. 247 00:37:25,750 --> 00:37:26,750 Ó, ez fantasztikus. 248 00:37:29,330 --> 00:37:31,330 Itt vagyunk. 249 00:37:31,930 --> 00:37:32,930 TessĂ©k! 250 00:37:35,070 --> 00:37:36,070 Tetszik neked? 251 00:37:36,830 --> 00:37:37,990 Ez megint tetszik? 252 00:37:38,750 --> 00:37:39,750 UgrĂĄlni akarsz? 253 00:37:39,870 --> 00:37:41,610 Újra ugrĂĄlni akarsz? 254 00:37:42,390 --> 00:37:43,390 Jobb ez? 255 00:37:45,490 --> 00:37:46,490 Gyere ide. 256 00:37:47,770 --> 00:37:48,830 Hadd lĂĄssalak. 257 00:37:49,370 --> 00:37:50,370 Hadd lĂĄssalak. 258 00:37:53,370 --> 00:37:54,450 Azt nĂ©zd. 259 00:37:57,950 --> 00:37:59,570 Olyan jĂł lĂĄny vagy. 260 00:38:00,470 --> 00:38:01,470 NĂ©zz magadra. 261 00:38:03,450 --> 00:38:04,810 Ön olyan szĂ©p. 262 00:38:08,510 --> 00:38:10,070 Olyan jĂł lĂĄny vagy. 263 00:39:35,760 --> 00:39:39,976 LegyĂŒnk gyengĂ©dek, ahogy tetszik. 264 00:39:40,000 --> 00:39:41,840 UgyanĂșgy, mint Ă©n. 265 00:39:49,880 --> 00:39:51,280 Ó ez szĂ©p. 266 00:39:53,960 --> 00:39:56,360 Ez szĂ©p, igen Ă­gy. 267 00:39:57,420 --> 00:39:59,750 Ó, ez egy szĂ©p szĂĄj. 268 00:40:07,760 --> 00:40:08,760 Istenem. 269 00:40:12,500 --> 00:40:14,656 Ó igen, csĂłkold meg Ă­gy. 270 00:40:14,680 --> 00:40:18,110 Olyan szĂ©p szĂ­n. 271 00:40:22,970 --> 00:40:25,470 Jaj, csak Ășgy. Csak Ă­gy tovĂĄbb. 272 00:40:35,690 --> 00:40:37,290 Ó istenem, igen. 273 00:40:42,920 --> 00:40:45,216 Jaj, csak csĂłkolj a nyelveddel. 274 00:40:45,240 --> 00:40:47,480 Ez olyan jĂł Ă©rzĂ©s. Nagyon jĂłl csinĂĄlod. 275 00:40:48,520 --> 00:40:49,700 Ez kedves. 276 00:40:50,800 --> 00:40:52,400 Igen, ez szĂ©p. 277 00:40:54,310 --> 00:40:55,450 Ó, igen, igen. 278 00:40:58,080 --> 00:41:06,080 Az ujjaimmal fogom csiklandozni a fĂŒledet 279 00:41:34,740 --> 00:41:35,900 annyira fĂ©lek. 280 00:41:39,280 --> 00:41:40,280 Igen! 281 00:41:44,430 --> 00:41:46,410 Igen, igen, igen, igen, igen! 282 00:41:53,890 --> 00:41:55,190 Istenem, igen! 283 00:41:55,890 --> 00:41:56,890 Igen igen igen igen! 284 00:41:57,470 --> 00:41:59,070 Ó, istenem, igen! 285 00:42:00,370 --> 00:42:01,886 Igen, fĂșjj rĂĄ. 286 00:42:01,910 --> 00:42:02,827 FĂșjj rĂĄ. 287 00:42:02,851 --> 00:42:03,950 Olyan Ă©rzĂ©keny. 288 00:42:16,070 --> 00:42:18,570 Istenem, ez nagyon jĂł. 289 00:42:19,330 --> 00:42:21,150 Olyan Ă©des a szĂĄd. 290 00:42:22,390 --> 00:42:23,650 Gyere ide Ă©s csĂłkolj meg. 291 00:42:24,390 --> 00:42:26,070 Gyere ide, Ă©s csĂłkolj meg azzal a szĂĄjjal. 292 00:42:31,130 --> 00:42:35,570 De aranyos vagy. 293 00:42:48,900 --> 00:42:50,500 Ez jĂł Ă©rzĂ©s. 294 00:42:53,990 --> 00:42:55,130 Nagyon szĂ©p a szĂĄd. 295 00:44:48,910 --> 00:44:51,510 Maszkot fogok felvenni 296 00:45:22,870 --> 00:45:27,870 Istenem... 297 00:47:26,460 --> 00:47:27,760 Olyan boldog vagyok. 19266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.