Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,120 --> 00:00:37,080
Infierno.
2
00:00:46,160 --> 00:00:47,880
- Llegu� temprano.
- Ya veo.
3
00:00:48,400 --> 00:00:49,680
Quer�a ordenar un poco.
4
00:00:51,560 --> 00:00:53,720
�Estaba ordenando
mi departamento!
5
00:00:54,000 --> 00:00:57,320
- Muy, muy serio.
- Un momento aprieta culos.
6
00:00:58,800 --> 00:00:59,880
Excelente.
7
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
�C�mo?
8
00:01:02,800 --> 00:01:04,960
�Estaba inclinada o algo as�?
9
00:01:05,720 --> 00:01:08,320
No Patrick, era mi culo
el que ten�a apretado.
10
00:01:09,120 --> 00:01:11,560
No quiero ofenderte, pero
es un error bastante b�sico.
11
00:01:12,240 --> 00:01:15,240
No, lo que quiero decir es
que tuve miedo.
12
00:01:15,400 --> 00:01:16,680
Me frunc�.
13
00:01:18,280 --> 00:01:19,560
�Te frunciste?
14
00:01:19,920 --> 00:01:24,720
�S�! En un momento de p�nico
se me frunci� el iris posterior.
15
00:01:25,800 --> 00:01:26,480
�Qu� cosa?
16
00:01:28,280 --> 00:01:30,280
Patrick, trata de
imaginar esto.
17
00:01:30,480 --> 00:01:31,840
Alguna mujer que conoces.
18
00:01:32,000 --> 00:01:34,080
Tu madre, tu hermana.
Hasta tu novia.
19
00:01:34,280 --> 00:01:36,680
S�, inclusive ahora,
y sin ning�n aviso previo...
20
00:01:36,920 --> 00:01:38,880
...�est� ordenando
tu departamento!
21
00:01:40,160 --> 00:01:41,240
S�, eso podr�a pasar.
22
00:01:42,400 --> 00:01:43,480
No entiendes.
23
00:01:43,760 --> 00:01:45,840
- Orden�ndolo en serio.
- Con esmero.
24
00:01:46,080 --> 00:01:46,800
Debajo de tu cama.
25
00:01:47,000 --> 00:01:48,680
Sobre �se estante alto
de tu armario.
26
00:01:48,840 --> 00:01:50,840
Entre tu colecci�n de video.
27
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
Ah, �se iris.
28
00:01:57,760 --> 00:01:58,960
�Nuevo corte de pelo?
29
00:01:59,480 --> 00:02:02,040
S�, estoy por tener muchas
reuniones importantes.
30
00:02:02,280 --> 00:02:03,640
Quer�a verme recio.
31
00:02:06,640 --> 00:02:08,800
- �No crees que es un poco...?
- �Qu�?
32
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
Gay.
33
00:02:11,440 --> 00:02:15,680
Este NO es un corte gay.
Es un corte para tipos duros.
34
00:02:17,400 --> 00:02:18,720
�En qu� pensabas?
35
00:02:19,080 --> 00:02:22,080
No lo s�. Me vino �ste impulso
de ordenar su departamento.
36
00:02:22,360 --> 00:02:23,520
Fue algo escalofriante.
37
00:02:23,760 --> 00:02:25,760
Quiz�s ordenar,
sea el amor verdadero.
38
00:02:26,040 --> 00:02:27,720
No, es el sexo oral.
39
00:02:28,760 --> 00:02:31,160
S�, cuando lo haces
sin pre-condicionamientos.
40
00:02:31,161 --> 00:02:33,361
�Han tenido sexo
sin pre-condicionamientos?
41
00:02:33,520 --> 00:02:34,640
- Claro.
- Por supuesto.
42
00:02:34,960 --> 00:02:37,280
�Y c�mo consiguen que
se haga algo en la casa?
43
00:02:39,880 --> 00:02:41,320
Te consigues un hombre.
44
00:02:42,120 --> 00:02:45,640
Sabes, creo que siempre
malinterpret� esa frase.
45
00:02:55,320 --> 00:02:56,840
�Mira, espero que no
te importe...?
46
00:02:58,000 --> 00:02:59,760
Estoy grabando algo
con tu videograbadora.
47
00:03:00,160 --> 00:03:01,400
Est� bien.
Ning�n problema.
48
00:03:01,440 --> 00:03:02,960
No te preocupes,
encontr� una cinta virgen.
49
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
- �D�nde?
- �C�mo?
50
00:03:04,600 --> 00:03:07,520
- �D�nde buscaste la cinta?
- Estaba junto a la TV.
51
00:03:08,080 --> 00:03:11,080
- Sobre el piso.
- Muy bien. Genial.
52
00:03:14,240 --> 00:03:16,160
Hab�a una cinta
en la video.
53
00:03:16,320 --> 00:03:17,840
Pens� que querr�as guardarla.
54
00:03:20,560 --> 00:03:23,800
- �Sabes que cinta era?
- No llevo un registro, Patrick.
55
00:03:24,000 --> 00:03:26,680
No s� cual cinta est�
en la video a cada rato.
56
00:03:26,920 --> 00:03:29,640
�No sabes si era una de
ESAS cintas?
57
00:03:30,520 --> 00:03:31,800
No puedo acordarme.
58
00:03:32,240 --> 00:03:34,320
No llevo una bit�cora
de masturbaciones.
59
00:03:34,560 --> 00:03:35,840
Ni yo tampoco.
60
00:03:42,080 --> 00:03:44,320
�Qu� corte le pediste
a tu peluquero?
61
00:03:44,680 --> 00:03:47,440
Quer�a que fuera
como un hombre duro.
62
00:03:51,800 --> 00:03:54,440
�Te metiste con la video
de un hombre?
63
00:03:54,680 --> 00:03:56,440
Nunca sabes lo que
puedes encontrar.
64
00:03:56,680 --> 00:03:57,880
La encontr�.
65
00:04:19,360 --> 00:04:20,360
�Y?
66
00:04:21,360 --> 00:04:23,040
- �Porno?
- �S�!
67
00:04:24,360 --> 00:04:25,360
�Cu�l?
68
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
�No!
69
00:04:28,560 --> 00:04:30,480
- �Infierno!
- Infierno.
70
00:04:30,720 --> 00:04:32,320
- Dios m�o.
- �Cu�l es el problema?
71
00:04:32,321 --> 00:04:33,321
�Qu�?
72
00:04:33,480 --> 00:04:35,040
Siempre y cuando
no la haya visto...
73
00:04:35,240 --> 00:04:37,800
...con un t�tulo como infierno,
no puede imaginarse nada.
74
00:04:38,080 --> 00:04:41,640
Patrick, Infierno no es
el t�tulo completo.
75
00:04:42,560 --> 00:04:44,400
�Qu� tan malo puede ser?
76
00:04:44,401 --> 00:04:47,360
�El Infierno de las
Nalgadas Lesbianas?
77
00:04:49,880 --> 00:04:53,120
No s� si vio el t�tulo
en la etiqueta.
78
00:04:53,760 --> 00:04:54,840
No s� como actuar.
79
00:04:55,080 --> 00:04:58,320
�Acaso ahora cree que soy
un masturbador pervertido?
80
00:04:58,760 --> 00:05:00,440
- Eso eres.
- Todos lo somos.
81
00:05:01,280 --> 00:05:02,320
Es cierto.
82
00:05:04,400 --> 00:05:05,320
As� que...
83
00:05:06,520 --> 00:05:08,800
- �C�mo est�s?
- Muy bien.
84
00:05:09,120 --> 00:05:10,400
- �Y t�?
- Genial.
85
00:05:13,120 --> 00:05:14,440
�C�mo est�s?
86
00:05:15,400 --> 00:05:17,360
- Ya lo preguntaste.
- �Qu�?
87
00:05:17,560 --> 00:05:19,480
Ya me preguntaste c�mo
estoy, dos veces.
88
00:05:19,960 --> 00:05:21,120
Es que...
89
00:05:25,760 --> 00:05:26,960
Te amo.
90
00:05:29,960 --> 00:05:32,880
El tema es que no s�
si �l sabe que vi la cinta.
91
00:05:33,240 --> 00:05:35,000
�Te dijo que te amaba?
92
00:05:35,480 --> 00:05:38,160
Eso dicen los hombres para
llenar el vac�o de una charla.
93
00:05:38,400 --> 00:05:40,320
Odian el silencio.
Los hace sentir culpables.
94
00:05:40,960 --> 00:05:42,040
Si haces una pausa
de un segundo...
95
00:05:42,280 --> 00:05:43,360
...te preguntan qu� te pasa.
96
00:05:43,400 --> 00:05:45,600
Dos segundos, y te preguntan
si te vino el per�odo.
97
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
Tres segundos y te aman.
98
00:05:47,520 --> 00:05:50,160
Yo sal� con �l 5 a�os, y nunca
me dijo que me amaba.
99
00:05:50,280 --> 00:05:51,680
Es f�cil si eso quieres o�r.
100
00:05:52,000 --> 00:05:53,680
S�lo tienes que
controlar las pausas.
101
00:05:53,920 --> 00:05:55,680
Conf�a en mi. La mayor�a de
las propuestas de matrimonio...
102
00:05:55,880 --> 00:05:58,240
...son el resultado de un silencio
superior al promedio.
103
00:05:58,360 --> 00:06:00,160
No puedo creer que te haya
dicho que te amaba.
104
00:06:00,360 --> 00:06:02,200
�Ni siquiera han
salido 2 meses!
105
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
No puedo creer que le hayas
dicho que la amabas.
106
00:06:05,240 --> 00:06:07,040
�Ni siquiera estaba desnuda!
107
00:06:08,240 --> 00:06:11,520
�Eso no es lo que importa!
No s� si vio la cinta.
108
00:06:11,720 --> 00:06:12,880
Todav�a no lo s�.
109
00:06:13,120 --> 00:06:14,920
Y si la vio,
�qu� pensar� de mi?
110
00:06:15,280 --> 00:06:17,480
�Te preocupa que piense
que eres una lesbiana?
111
00:06:20,360 --> 00:06:22,360
�No ser�a genial?
112
00:06:24,120 --> 00:06:25,920
- �Qu� cosa?
- Ser una lesbiana.
113
00:06:26,360 --> 00:06:28,480
Tienes todas las
ventajas del hombre...
114
00:06:28,720 --> 00:06:31,120
...pero sin los
embarazosos genitales.
115
00:06:31,360 --> 00:06:34,440
Adem�s cada vez que tienes
sexo, hay cuatro senos.
116
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
Dos senos como invitados...
117
00:06:37,680 --> 00:06:40,760
...y dos que te puedes llevar
de vuelta a casa.
118
00:06:40,960 --> 00:06:42,440
�Es realmente genial!
119
00:06:43,400 --> 00:06:44,960
A mi me gustan las pel�culas
con lesbianas...
120
00:06:45,120 --> 00:06:47,280
...porque es lindo pensar
que hay mujeres hermosas...
121
00:06:47,290 --> 00:06:49,120
...que no pueden encontrar novio.
122
00:06:49,320 --> 00:06:52,200
�No Patrick, son lesbianas!
123
00:06:52,880 --> 00:06:54,400
Ya lo s�, eso dije.
124
00:06:54,600 --> 00:06:57,280
Tienes la pol�tica sexual,
de un ataque vikingo.
125
00:06:57,880 --> 00:07:00,720
�Crees que no puedo reconvertir
a una lesbiana? Claro que puedo.
126
00:07:01,200 --> 00:07:02,960
Apuesto que Patrick podr�a
reconvertir a una lesbiana.
127
00:07:03,120 --> 00:07:03,600
Gracias.
128
00:07:03,800 --> 00:07:05,960
Las confundir�a
con su corte de pelo.
129
00:07:08,240 --> 00:07:09,640
�Y despu�s que pas�?
130
00:07:10,400 --> 00:07:12,040
Unos silencios m�s
en la conversaci�n...
131
00:07:12,200 --> 00:07:14,040
...e hice la cosa femenina.
132
00:07:15,560 --> 00:07:18,360
Sabes, deber�amos traer
gente a cenar.
133
00:07:18,720 --> 00:07:19,880
Est� bien.
134
00:07:20,080 --> 00:07:22,760
Pero no a los de siempre.
Invitemos a gente nueva.
135
00:07:23,880 --> 00:07:25,120
Buena idea.
136
00:07:26,360 --> 00:07:28,160
- �Cuento con las dos, no?
- Por supuesto.
137
00:07:28,360 --> 00:07:29,280
Me encantar�a.
138
00:07:29,880 --> 00:07:32,120
- �Quieren venir a cenar?
- Claro.
139
00:07:32,200 --> 00:07:33,960
- Por supuesto.
- Estupendo.
140
00:07:34,880 --> 00:07:38,280
Sal� con �l durante 5 a�os, y
no es que quiera volver con �l...
141
00:07:38,400 --> 00:07:41,400
...es s�lo que nunca
me dijo que me amaba.
142
00:07:42,000 --> 00:07:45,040
Sale con su nueva novia,
y ya est� enamorado.
143
00:07:46,120 --> 00:07:47,640
�Qu� pensar�n los dem�s?
144
00:07:48,280 --> 00:07:51,320
Estoy segura que todos
me est�n observando.
145
00:07:52,360 --> 00:07:55,200
Dos temas. El primero:
146
00:07:55,800 --> 00:07:58,360
Hace dos meses acordamos
terminar con la terapia.
147
00:07:58,361 --> 00:08:00,561
No est�bamos avanzando
para nada �Recuerdas?
148
00:08:00,640 --> 00:08:02,000
Pens� que era un ejercicio...
149
00:08:02,200 --> 00:08:04,120
...para ayudarme a lidiar
con el rechazo.
150
00:08:04,320 --> 00:08:06,160
No, eso fue rechazo.
151
00:08:07,080 --> 00:08:08,440
No digas eso.
152
00:08:09,280 --> 00:08:11,440
No puedes irrumpir aqu�
cuando se te da la gana...
153
00:08:11,600 --> 00:08:13,920
...y hablar sobre ti durante
20 minutos corridos.
154
00:08:14,200 --> 00:08:16,160
Ahora deber�a estar hablando
con el Sr. y la Sra. Tyler...
155
00:08:16,400 --> 00:08:18,200
...sobre sus problemas conyugales.
156
00:08:18,360 --> 00:08:19,440
�Con qui�n?
157
00:08:24,960 --> 00:08:27,680
Ser�a mejor que buscaras
tratamiento en otro lado.
158
00:08:27,920 --> 00:08:30,400
Tengo que ir a �sta cena
y ambos estar�n ah�.
159
00:08:30,560 --> 00:08:33,360
No creo que pueda
enfrentarlo sin ayuda.
160
00:08:33,440 --> 00:08:35,280
Que te ayude otro.
161
00:08:37,320 --> 00:08:40,680
Eso est� bueno. Porque si
te gustan los animales...
162
00:08:40,880 --> 00:08:42,240
Esto es lo que llamamos
evasi�n, Jane.
163
00:08:42,400 --> 00:08:44,040
Est� en todos los manuales.
164
00:08:44,240 --> 00:08:47,280
- �Evasi�n? �Qu� interesante!
- �Jane!
165
00:08:47,880 --> 00:08:50,480
- �Es algo personal?
- Claro que no.
166
00:08:51,320 --> 00:08:54,160
Porque si no es personal,
podr�amos ser amigas.
167
00:08:55,000 --> 00:08:58,600
Porque necesitar�a la ayuda
de una amiga para esta cena.
168
00:08:58,601 --> 00:09:01,001
Esto es, como siempre,
por tu temor al rechazo.
169
00:09:01,560 --> 00:09:04,160
Y como siempre,
intentas manipularme...
170
00:09:04,280 --> 00:09:06,400
...enfatizando tu vulnerabilidad.
171
00:09:06,720 --> 00:09:08,120
Es lo que llamamos una
actitud pasiva-agresiva...
172
00:09:08,280 --> 00:09:10,760
...y no funcionar� conmigo,
porque soy una profesional.
173
00:09:14,680 --> 00:09:18,520
Hola Steve.
Ella es mi amiga, Jill.
174
00:09:18,840 --> 00:09:20,040
Hola.
175
00:09:25,080 --> 00:09:26,680
Jane trajo a alguien.
176
00:09:26,960 --> 00:09:29,240
Yo no dije que pod�an
traer a alguien �T� s�?
177
00:09:29,320 --> 00:09:32,000
- Ya conoces a Jane.
- �Por qu� trajo una cita?
178
00:09:32,800 --> 00:09:35,880
- Es una mujer.
- �O sea que no es una cita?
179
00:09:36,000 --> 00:09:37,480
Bueno, Jane patea
para ambos lados.
180
00:09:37,640 --> 00:09:40,040
Podr�a ser una cita.
Quiz�s lo sea.
181
00:09:41,360 --> 00:09:42,600
�Sigue jugando!
182
00:09:44,600 --> 00:09:48,200
�As� que una pareja
de lesbianas, eh?
183
00:09:50,640 --> 00:09:54,000
Porque no asesinas a Jeff.
Ser�a menos vergonzoso.
184
00:09:54,520 --> 00:10:00,440
Esta es la vida real, Jeff. No
tu s�rdida fantas�a lesbiana.
185
00:10:00,600 --> 00:10:02,880
Y mejor escondes tus videos.
186
00:10:10,120 --> 00:10:12,360
Ir� a buscar las bebidas.
187
00:10:17,280 --> 00:10:19,280
- Hola.
- Hola.
188
00:10:19,960 --> 00:10:22,280
- Jane est� en el ba�o.
- Est� bien.
189
00:10:23,320 --> 00:10:24,400
Me alegro.
190
00:10:26,280 --> 00:10:28,560
�As� que eres la amiga de Jane?
191
00:10:29,160 --> 00:10:31,480
No s� si "amiga",
sea la palabra correcta.
192
00:10:31,720 --> 00:10:33,120
S�, ya entiendo.
193
00:10:35,280 --> 00:10:37,520
- Te das cuenta que yo soy su...
- S�, s�, claro.
194
00:10:39,360 --> 00:10:41,560
As� que ya habl� de mi.
Qu� interesante.
195
00:10:41,800 --> 00:10:43,120
No necesariamente de ti...
196
00:10:43,360 --> 00:10:45,760
...pero asumimos que estar�a
viendo a alguien.
197
00:10:46,000 --> 00:10:48,360
Es lo que uno esperar�a
de Jane �Verdad?
198
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
Es muy atractiva.
199
00:10:52,520 --> 00:10:55,800
Debe ser muy embarazoso
para ti, siendo que eres su ex.
200
00:10:56,000 --> 00:10:57,440
Obviamente hemos
hablado sobre ti.
201
00:10:58,160 --> 00:11:00,400
- Obviamente.
- Nada malo. No te preocupes.
202
00:11:01,600 --> 00:11:02,800
As� que...
203
00:11:03,040 --> 00:11:05,120
...�hace cuanto que
Uds. est�n...?
204
00:11:05,280 --> 00:11:06,920
�Teniendo sesiones?
205
00:11:10,040 --> 00:11:11,320
�Te sientes bien?
206
00:11:12,080 --> 00:11:13,560
�Estoy bien, muy bien!
207
00:11:14,240 --> 00:11:16,920
Fue algo directo, pero est�
bien. Ser directo es bueno.
208
00:11:17,720 --> 00:11:19,760
Trat� de terminar con ella
hace unos meses.
209
00:11:19,960 --> 00:11:22,040
- Pero ya conoces a Jane.
- Claro que s�.
210
00:11:22,280 --> 00:11:25,280
Acaba conmigo una vez por
semana, lo quiera o no.
211
00:11:29,240 --> 00:11:31,640
- �En serio?
- Es imparable.
212
00:11:33,160 --> 00:11:35,400
�C�mo lo hacen,
exactamente?
213
00:11:35,480 --> 00:11:37,560
Una vez por semana,
no importa lo que haga.
214
00:11:38,440 --> 00:11:40,480
Es bastante inusual �Verdad?
215
00:11:40,840 --> 00:11:43,360
�Hac�a lo mismo contigo,
cuando sal�an juntos?
216
00:11:44,320 --> 00:11:46,640
No en forma regular
todas las semanas.
217
00:11:47,200 --> 00:11:49,080
�Perd�n, te estoy
poniendo nervioso?
218
00:11:49,240 --> 00:11:51,120
No, no, no. No.
219
00:11:51,280 --> 00:11:53,480
Porque algunas veces
lo que hago...
220
00:11:53,481 --> 00:11:55,960
...pone nerviosa a la gente,
a nivel social.
221
00:11:56,160 --> 00:11:57,720
En especial a los hombres.
222
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
Como hombre, creo que lo
que Uds. hacen est� bien.
223
00:12:02,360 --> 00:12:04,720
Tienen lo mejor
de ambos mundos.
224
00:12:05,000 --> 00:12:06,080
�No entiendo?
225
00:12:06,360 --> 00:12:07,680
Bueno, ya sabes...
226
00:12:08,880 --> 00:12:09,800
No, no lo s�.
227
00:12:13,360 --> 00:12:15,440
�Tienes cuatro senos!
228
00:12:17,320 --> 00:12:20,280
�Perd�n? �Es que �sta blusa
no me queda muy bien!
229
00:12:20,280 --> 00:12:22,240
- �Pero no tengo otra!
- �No, no, no!
230
00:12:22,280 --> 00:12:24,000
No digo que tengas cuatro
en �ste momento...
231
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
- Es s�lo cuando...
- �Qu�?
232
00:12:25,720 --> 00:12:27,000
- Ya sabes.
- �Qu�?
233
00:12:27,240 --> 00:12:29,120
�Cuando est�s excitada!
234
00:12:30,480 --> 00:12:33,720
�Crees que me salen dos senos
de m�s cuando me excito?
235
00:12:34,520 --> 00:12:36,960
No digo que te crezcan...
236
00:12:37,400 --> 00:12:39,480
...sino m�s bien, los consigues.
237
00:12:40,400 --> 00:12:43,040
�De qu� diablos
est�s hablando?
238
00:12:44,120 --> 00:12:47,160
Perd�n, es que estoy
totalmente confundido...
239
00:12:47,400 --> 00:12:49,400
...por la irrelevancia
de tus senos.
240
00:12:49,840 --> 00:12:52,520
�No, no estoy diciendo que
tus senos son irrelevantes!
241
00:12:52,920 --> 00:12:54,920
�S�lo tienes dos
de eso estoy seguro!
242
00:12:54,921 --> 00:12:56,921
�A menos que fueras
alg�n tipo de vaca!
243
00:12:57,280 --> 00:12:59,480
�Quiero decir una
vaca muy atractiva!
244
00:12:59,720 --> 00:13:01,320
�Una vaca campeona!
245
00:13:02,200 --> 00:13:04,440
�Pero t� no eres una vaca,
sino una persona!
246
00:13:04,760 --> 00:13:06,680
Pero apuesto que ser�as
una persona campeona...
247
00:13:06,880 --> 00:13:09,560
...si hubiera un mercado
vacuno para mujeres.
248
00:13:10,240 --> 00:13:11,800
�Un mercado de mujeres!
249
00:13:12,240 --> 00:13:15,240
Aunque ahora que lo pienso
ser�a algo muy malo.
250
00:13:18,200 --> 00:13:20,960
- Hola Steve �C�mo est�s?
- Genial. Muy bien.
251
00:13:21,200 --> 00:13:24,200
Podr�as recordarle
a tu preciosa Susan...
252
00:13:24,400 --> 00:13:25,960
...que Jill y yo somos
vegetarianas.
253
00:13:26,520 --> 00:13:28,320
- �Son qu�?
- T� no eres vegetariana.
254
00:13:28,600 --> 00:13:30,120
Soy bi-vegetariana.
255
00:13:30,600 --> 00:13:32,880
�C�mo? �Eso no existe!
No es posible.
256
00:13:33,120 --> 00:13:35,800
Soy una vegetariana emocional.
257
00:13:36,080 --> 00:13:37,400
Conozco a muchos vegetarianos...
258
00:13:37,720 --> 00:13:39,600
...y en general nos gustan
las mismas pel�culas.
259
00:13:42,000 --> 00:13:43,240
�Eso te molesta?
260
00:13:43,520 --> 00:13:46,640
Nunca terminas tus vegetales
y te comer�as un lech�n entero.
261
00:13:48,720 --> 00:13:52,480
No soy una vegetariana todo el
tiempo, si eso quieres decir.
262
00:13:52,720 --> 00:13:56,680
El vegetarismo para m�,
es poder aceptar las cosas...
263
00:13:57,040 --> 00:13:58,680
...inclusive la carne.
264
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
No, no lo es.
265
00:14:00,480 --> 00:14:01,640
Miren...
266
00:14:01,920 --> 00:14:05,520
...yo le avisar� a Susan sobre
el asunto de los vegetales.
267
00:14:09,520 --> 00:14:13,880
�Qu� criticona que est�s
�sta noche!
268
00:14:14,120 --> 00:14:16,400
Te expliqu� como eramos
amigas ahora �Recuerdas?
269
00:14:16,680 --> 00:14:18,040
Demasiado bien.
270
00:14:19,240 --> 00:14:21,120
Son vegetarianas.
�Tienes alg�n problema?
271
00:14:22,400 --> 00:14:23,720
Y adem�s est�n peleando.
272
00:14:24,240 --> 00:14:25,800
Nunca hicieron eso.
273
00:14:26,120 --> 00:14:27,520
Espero que no pierdan
el control.
274
00:14:27,880 --> 00:14:29,040
No queremos que se convierta...
275
00:14:29,280 --> 00:14:31,440
...en el Infierno de las
Nalgadas Vegetarianas.
276
00:14:33,200 --> 00:14:38,320
�As� que estuviste hablando de
tu h�bito con tu amiguito, eh?
277
00:14:39,120 --> 00:14:40,280
Gracias, Jeff.
278
00:14:43,320 --> 00:14:44,840
�Sucede algo malo?
279
00:14:46,120 --> 00:14:47,400
Aparentemente.
280
00:14:47,440 --> 00:14:50,640
Siempre dices aparentemente
cuando est�s enojada por algo.
281
00:14:50,840 --> 00:14:52,800
Pues ah� tienes una pista
muy �til.
282
00:14:53,840 --> 00:14:55,400
�Es por la cinta?
283
00:14:55,600 --> 00:14:57,200
Hace una semana que
sabes sobre la cinta.
284
00:14:57,201 --> 00:14:58,801
�Todo el mundo
sabe sobre la cinta!
285
00:15:00,000 --> 00:15:01,440
Aparentemente.
286
00:15:03,320 --> 00:15:04,520
Yo atiendo.
287
00:15:06,200 --> 00:15:08,040
�Qu� diferencia hay
si Jeff lo sabe?
288
00:15:08,320 --> 00:15:09,680
A ver si lo entiendes as�...
289
00:15:09,880 --> 00:15:11,840
Yo me enorgullezco por
la manera en que cocino.
290
00:15:11,960 --> 00:15:12,840
�Perd�n?
291
00:15:13,040 --> 00:15:15,280
�As� que si quieres comerte
un s�ndwich entre cada plato...
292
00:15:15,280 --> 00:15:18,480
...preferir�a que no se
entere todo el mundo!
293
00:15:18,640 --> 00:15:19,520
Entiendo.
294
00:15:19,720 --> 00:15:21,520
�Adem�s de Jeff
lo sabe alguien m�s?
295
00:15:21,680 --> 00:15:24,400
No, no. Absolutamente no.
Nadie.
296
00:15:24,440 --> 00:15:27,320
Jane acaba de llegar
con una amiga...
297
00:15:27,800 --> 00:15:30,360
- �Una amiga?
- Mejor esconde tus videos.
298
00:15:30,720 --> 00:15:32,440
�Por el amor de Dios!
299
00:15:32,680 --> 00:15:33,720
�Gracias Patrick!
300
00:15:33,920 --> 00:15:35,360
- �Susan!
- �Y yo qu� hice?
301
00:15:35,560 --> 00:15:37,720
Acabas de decirle a Susan
que sabes lo de la cinta.
302
00:15:38,160 --> 00:15:40,440
�Susan te cont�
sobre la cinta?
303
00:15:40,840 --> 00:15:42,320
�Muchas gracias, Sally!
304
00:15:42,800 --> 00:15:43,920
�Susan!
305
00:15:44,280 --> 00:15:46,520
Una vegetariana es alguien
que no come carne.
306
00:15:46,760 --> 00:15:48,240
�Pedazo de loca!
307
00:15:50,280 --> 00:15:53,400
�Con tus insultos durante
las sesiones me alcanza!
308
00:15:54,160 --> 00:15:56,760
�Ad�nde vas? �Podr�as
hablarme al menos!
309
00:15:57,720 --> 00:15:58,840
�Susan!
310
00:16:05,240 --> 00:16:06,440
Te amo.
311
00:16:07,840 --> 00:16:10,400
- �Por el amor de Dios!
- Gracias.
312
00:16:12,400 --> 00:16:14,400
Los Siete Indignados.
313
00:16:53,840 --> 00:16:56,080
Todo esto es culpa tuya.
314
00:16:56,960 --> 00:16:58,120
�Qu� hice?
315
00:18:13,360 --> 00:18:16,320
Si te gustan los animales
�el cordero te encantar�!
316
00:18:18,320 --> 00:18:20,320
Jane, deja de molestar
a tu cita.
317
00:18:20,480 --> 00:18:22,960
- �Cita?
- Perd�n, tu amiga.
318
00:18:26,440 --> 00:18:30,480
Steve, Susan nos dijo
que usas pornograf�a.
319
00:18:40,320 --> 00:18:42,440
�Que "uso" pornograf�a?
320
00:18:43,520 --> 00:18:45,400
Qu� expresi�n m�s extra�a.
321
00:18:46,160 --> 00:18:49,560
Yo disfruto del erotismo.
�Si esa era tu pregunta?
322
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
�Pero acaso no lo
hacemos todos?
323
00:18:53,400 --> 00:18:55,200
Por cierto que no
"uso" pornograf�a.
324
00:18:55,240 --> 00:18:57,520
Eso me har�a quedar
como una especie de...
325
00:18:58,800 --> 00:18:59,960
�Pajero?
326
00:19:03,880 --> 00:19:05,680
Si alguno de Uds. necesita
ayuda en este asunto...
327
00:19:05,840 --> 00:19:08,520
...pronto voy a tener una
sesi�n semanal libre...
328
00:19:09,120 --> 00:19:12,320
Si no te aguantas la carne,
no te metas en la cocina.
329
00:19:12,440 --> 00:19:15,320
No eres la m�s calificada
para ayudarlos �Verdad?
330
00:19:15,320 --> 00:19:18,000
- �La m�s calificada?
- Ya sabes, por lo del...
331
00:19:18,680 --> 00:19:20,440
La relaci�n hombre-mujer.
332
00:19:20,440 --> 00:19:22,080
Tengo una pared llena
de calificaciones...
333
00:19:22,320 --> 00:19:24,200
...sobre el tema hombre-mujer.
334
00:19:24,400 --> 00:19:26,080
S�, quiz�s en el
sentido acad�mico...
335
00:19:27,640 --> 00:19:29,320
�Te mostrar� mi lista
si quieres?
336
00:19:29,560 --> 00:19:31,560
No, gracias.
�sa no es mi �rea.
337
00:19:32,760 --> 00:19:35,400
Ah, claro.
Ya entend�.
338
00:19:41,480 --> 00:19:43,040
�Qu� cosa?
339
00:19:43,400 --> 00:19:45,360
Perd�n, deber�a haberme
dado cuenta.
340
00:19:45,360 --> 00:19:48,640
- �Darte cuenta de qu�?
- Pens� que estabas con Sally.
341
00:19:50,080 --> 00:19:53,040
Jill, si est�s tan calificada,
expl�canos esto:
342
00:19:53,440 --> 00:19:56,720
Si algo excita a una mujer
entonces es erotismo...
343
00:19:57,000 --> 00:19:59,080
Pero cuando es un hombre
entonces es pornograf�a.
344
00:19:59,320 --> 00:20:00,800
Creo que tienes una
visi�n muy turbada del...
345
00:20:01,000 --> 00:20:03,160
...Infierno de las
Nalgadas Lesbianas.
346
00:20:03,400 --> 00:20:05,200
Pero claro, eso ser�a natural.
347
00:20:05,640 --> 00:20:09,280
- �Es una pel�cula er�tica!
- Ni siquiera es una pel�cula.
348
00:20:09,280 --> 00:20:11,320
�Por qu� asumes algo as�?
349
00:20:11,360 --> 00:20:12,640
Qu� te hace pensar
que no tiene...
350
00:20:13,280 --> 00:20:15,000
...un buen gui�n y todo lo dem�s.
351
00:20:15,280 --> 00:20:17,720
Es medio dif�cil darse cuenta.
352
00:20:18,080 --> 00:20:21,920
Porque uno adelanta la
cinta si alguien est� vestido.
353
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
Gracias Jeff.
354
00:20:24,320 --> 00:20:25,600
Algunas veces me olvido...
355
00:20:25,840 --> 00:20:27,360
...y lo hago con las pel�culas
de verdad.
356
00:20:28,240 --> 00:20:30,520
As� logro ver muchas
pel�culas en una noche.
357
00:20:31,320 --> 00:20:33,600
El tema es, que El Infierno
de las Nalgadas Lesbianas...
358
00:20:33,880 --> 00:20:35,080
...no puede considerarse
como algo er�tico.
359
00:20:35,360 --> 00:20:39,160
- �S� lo es! �Claro que s�!
- �Tiene como 15 lesbianas!
360
00:20:39,320 --> 00:20:40,520
�Es pornograf�a!
361
00:20:41,000 --> 00:20:43,160
Bueno, para mi
no es pornograf�a.
362
00:20:43,600 --> 00:20:45,320
As� lo describiste en el bar.
363
00:20:45,680 --> 00:20:48,040
�Patrick, por qu� no
cambias tu corte de pelo!
364
00:20:48,240 --> 00:20:50,000
A ver si la terminas
con mi corte de pelo.
365
00:20:50,160 --> 00:20:51,720
�Qu� tiene de malo?
Yo creo que est� precioso.
366
00:20:51,880 --> 00:20:53,840
- Gracias.
- Y te queda muy bien.
367
00:20:54,040 --> 00:20:55,480
Eres la �nica
a la que le gusta.
368
00:20:55,760 --> 00:20:59,200
Seguro que conoces
a muchos que le gusta.
369
00:21:02,840 --> 00:21:04,440
Est� bien, d�ganme...
370
00:21:04,480 --> 00:21:08,080
�Qu� diferencia una pel�cula
er�tica de una pornogr�fica?
371
00:21:08,520 --> 00:21:11,240
Un gui�n que no se puede
resumir con ilustraciones.
372
00:21:11,360 --> 00:21:14,000
Por ejemplo.
�Qu� pel�cula es er�tica?
373
00:21:14,320 --> 00:21:16,400
Yo encontr� "Lecciones de
Piano", muy er�tica.
374
00:21:16,480 --> 00:21:18,000
�Por favor!
375
00:21:18,320 --> 00:21:20,320
Todos los hombres
odian �sa pel�cula.
376
00:21:20,440 --> 00:21:21,720
A mi me gust�.
377
00:21:21,800 --> 00:21:24,040
Holly Hunter estuvo desnuda
casi todo el tiempo.
378
00:21:25,080 --> 00:21:27,160
Hizo un desnudo
en s�lo una escena.
379
00:21:27,440 --> 00:21:28,760
Depende de c�mo la mires.
380
00:21:30,360 --> 00:21:34,160
Asumes, sin siquiera
haberla visto...
381
00:21:34,360 --> 00:21:35,880
...que el Infierno de las
Nalgadas Lesbianas...
382
00:21:36,080 --> 00:21:37,520
...no es una pel�cula
adulta en serio...
383
00:21:37,880 --> 00:21:40,320
...si bien tiene
algo de contenido adulto.
384
00:21:41,040 --> 00:21:42,560
Te dir� cu�l es tu error.
385
00:21:43,200 --> 00:21:45,080
T� est�s asumiendo
que no la vi.
386
00:21:51,520 --> 00:21:52,480
Te amo.
387
00:21:55,240 --> 00:21:56,000
Pru�balo.
388
00:21:56,760 --> 00:21:57,800
�C�mo?
389
00:21:58,600 --> 00:21:59,480
Dile a todos los presentes...
390
00:22:00,040 --> 00:22:01,640
...con un nivel
de detalle razonable...
391
00:22:02,040 --> 00:22:04,440
...la historia del Infierno de
las Nalgadas Lesbianas.
392
00:22:04,480 --> 00:22:06,280
Vamos, cu�ntanos
la conmovedora historia...
393
00:22:06,280 --> 00:22:08,440
...de las 15 lesbianas
nalgueadoras.
394
00:22:08,640 --> 00:22:10,760
Saben, nunca entend� esa
obsesi�n masculina...
395
00:22:11,080 --> 00:22:12,240
...con el lesbianismo.
396
00:22:12,280 --> 00:22:14,880
Toda un �rea de sexo,
donde no pueden hacer nada.
397
00:22:16,080 --> 00:22:18,480
Acabo de contestar mi
propia pregunta �Verdad?
398
00:22:23,840 --> 00:22:25,680
Creo que les gusta imaginar
que pueden entrar ah�...
399
00:22:25,880 --> 00:22:26,920
...y reconvertirlas.
400
00:22:27,080 --> 00:22:28,240
�Exactamente!
401
00:22:28,320 --> 00:22:29,560
Me sorprende que alguien
como tu...
402
00:22:29,760 --> 00:22:33,360
...piense que los gays puedan ser
reconvertidos de su sexualidad.
403
00:22:34,040 --> 00:22:35,920
La reconversi�n puede suceder.
Claro que s�.
404
00:22:36,240 --> 00:22:37,000
�De veras crees eso?
405
00:22:37,240 --> 00:22:39,080
Claro, es s�lo cuesti�n de
conocer a la persona ideal.
406
00:22:39,440 --> 00:22:41,720
Es una postura
un tanto ins�lita.
407
00:22:43,000 --> 00:22:46,480
Es m�s, es s�lo una cuesti�n
de estar sentado...
408
00:22:46,680 --> 00:22:48,960
...junto a la persona ideal
durante la cena.
409
00:22:50,920 --> 00:22:52,480
Eso es muy halagador.
410
00:22:53,440 --> 00:22:54,920
�Entonces est�s de
acuerdo conmigo?
411
00:22:55,200 --> 00:22:57,120
Bueno, no s� si estoy
totalmente de acuerdo...
412
00:22:57,360 --> 00:22:59,880
...pero creo que eres
muy amable.
413
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
�En serio?
414
00:23:06,320 --> 00:23:08,720
Creo que Steve nos
iba a contar un cuento.
415
00:23:09,400 --> 00:23:11,280
�A menos claro,
que tenga verg�enza?
416
00:23:13,560 --> 00:23:14,880
Est� bien.
417
00:23:15,440 --> 00:23:18,080
El Infierno de las
Nalgadas Lesbianas...
418
00:23:18,520 --> 00:23:21,760
...comienza con 5 cineastas
lesbianas.
419
00:23:22,760 --> 00:23:24,560
Podr�amos considerarlas
como una comunidad.
420
00:23:24,760 --> 00:23:25,840
Que estaban compitiendo...
421
00:23:26,040 --> 00:23:29,200
...para determinar qui�n hac�a
la mejor pel�cula lesbiana.
422
00:23:29,880 --> 00:23:30,840
�Cieneastas?
423
00:23:31,120 --> 00:23:33,320
As� es.
Cineastas independientes.
424
00:23:33,880 --> 00:23:34,800
�Lo cual significa?
425
00:23:35,320 --> 00:23:38,120
Que no son del tipo de chicas
que quieren involucrarse...
426
00:23:38,400 --> 00:23:41,440
...con los due�os de los estudios,
los grupos de foco.
427
00:23:41,520 --> 00:23:44,200
Todo �se chupamedismo
de la industria.
428
00:23:44,280 --> 00:23:46,760
Lo cual significa que tienen
c�maras en sus dormitorios.
429
00:23:46,920 --> 00:23:49,360
Y de �sa manera evitan todo
el sistema de los estudios.
430
00:23:50,200 --> 00:23:51,680
- �Qu� brillantes!
- S�.
431
00:23:52,040 --> 00:23:53,760
Durante el primer acto
de la pel�cula...
432
00:23:54,040 --> 00:23:56,240
...se encuentran para ver las
pel�culas de cada una y...
433
00:23:57,000 --> 00:23:59,080
...decidir qui�n hizo la mejor.
434
00:23:59,280 --> 00:24:01,480
Y supongo que nos
muestran las 5 pel�culas.
435
00:24:01,720 --> 00:24:03,640
Exactamente.
Vemos cada pel�cula...
436
00:24:04,400 --> 00:24:06,880
...dentro de una pel�cula,
a medida que...
437
00:24:08,440 --> 00:24:10,040
...aumenta la tensi�n.
438
00:24:11,600 --> 00:24:13,880
�Y esas pel�culas tienen
un gui�n tambi�n?
439
00:24:15,280 --> 00:24:19,120
No, dir�a que generan
el estado de �nimo.
440
00:24:20,560 --> 00:24:22,480
- �Expresionistas?
- Sin duda.
441
00:24:22,560 --> 00:24:23,880
�Y a los gritos!
442
00:24:24,280 --> 00:24:26,440
Gracias, Jeff,
ya no me ayudes m�s.
443
00:24:27,520 --> 00:24:30,360
As� que b�sicamente
miran las pel�culas...
444
00:24:30,360 --> 00:24:32,960
...eligen a la mejor, y fin de
la pel�cula. Ah� tienen.
445
00:24:33,280 --> 00:24:34,560
�Y qu� recibe la ganadora?
446
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
�No le dan un trofeo,
o algo as�?
447
00:24:37,840 --> 00:24:41,040
S�, se podr�a decir que le
dan una especie de trofeo.
448
00:24:41,600 --> 00:24:42,640
�Trofeo?
449
00:24:43,440 --> 00:24:44,640
�Ah, ese!
450
00:24:46,280 --> 00:24:48,720
- �Qu� clase de trofeo?
- �Uno con tres velocidades!
451
00:24:49,000 --> 00:24:51,320
�Jeff, ya te ped� que
no me sigas ayudando!
452
00:24:53,840 --> 00:24:56,240
�Y qu� hay de las nalgadas?
Se la pasan d�ndose nalgadas.
453
00:24:56,400 --> 00:24:57,680
Gracias por mencionarlo,
Patrick.
454
00:24:58,000 --> 00:24:59,760
Sabe Dios, que se nos
podr�a haber pasado.
455
00:25:00,000 --> 00:25:00,640
Encantado.
456
00:25:01,000 --> 00:25:02,440
Cu�ntanos sobre las nalgadas.
457
00:25:04,680 --> 00:25:08,400
Como un est�mulo a la
excelencia futura...
458
00:25:08,720 --> 00:25:11,320
...dentro de la comunidad
de cineastas lesbianas.
459
00:25:11,720 --> 00:25:13,360
Deciden que la perdedora...
460
00:25:13,800 --> 00:25:16,320
...la que hizo
la peor pel�cula...
461
00:25:17,320 --> 00:25:20,920
...debe recibir unas
cuantas nalgadas.
462
00:25:23,520 --> 00:25:26,280
Eso la debe haber
enfurecido bastante.
463
00:25:27,360 --> 00:25:29,360
Aunque parezca extra�o,
es ella quien lo sugiere.
464
00:25:29,400 --> 00:25:30,880
�Ella lo sugiere?
465
00:25:31,560 --> 00:25:33,320
Est� muy dedicada a lo suyo.
466
00:25:35,040 --> 00:25:39,320
�Y d�nde est� lo infernal?
�Con s�lo una persona?
467
00:25:39,920 --> 00:25:41,560
Sigue un poco m�s.
468
00:25:42,440 --> 00:25:45,640
�Por qu�? �Acaso es una
comunidad muy estricta?
469
00:25:46,720 --> 00:25:51,000
Porque ella todo el tiempo
dice: Uyy, no pares.
470
00:25:52,120 --> 00:25:53,480
�Por qu�?
471
00:25:53,680 --> 00:25:56,320
Creo que de siente muy mal
por su pel�cula.
472
00:25:57,320 --> 00:26:00,320
Sigue sin parecerme
un infierno, Steve.
473
00:26:01,320 --> 00:26:02,960
Entonces la ganadora dice:
474
00:26:03,760 --> 00:26:06,240
Uyy, a mi tambi�n me
gustar�a una nalgada.
475
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
�Por qu�?
476
00:26:08,400 --> 00:26:11,080
Con dos personas,
sigue sin ser algo infernal.
477
00:26:11,880 --> 00:26:16,360
Entonces todas deciden
que quieren recibir nalgadas.
478
00:26:17,520 --> 00:26:18,960
�S�, pero por qu�?
479
00:26:20,040 --> 00:26:21,240
�Por ser una hermandad?
480
00:26:23,280 --> 00:26:23,800
�Dios m�o!
481
00:26:24,440 --> 00:26:26,920
�C�mo puedes disfrutar
una pel�cula as�?
482
00:26:27,200 --> 00:26:29,360
�Porque se ven
mujeres desnudas!
483
00:26:30,120 --> 00:26:33,240
�Me gusta ver mujeres desnudas!
�Soy un hombre!
484
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
�Se supone que me tienen que
gustar! �As� nacemos!
485
00:26:36,080 --> 00:26:39,240
�Nos gustan las mujeres
desnudas ni bien nacemos!
486
00:26:39,320 --> 00:26:40,400
�Ya disfrutamos la vista...
487
00:26:40,720 --> 00:26:43,080
...a medida que atravesamos
el canal uterino!
488
00:26:44,440 --> 00:26:45,160
Escuchen...
489
00:26:45,440 --> 00:26:48,120
...son los cuatro pilares de la
heterosexualidad masculina.
490
00:26:48,360 --> 00:26:50,760
Nos gustan las mujeres desnudas,
medias, lesbianas...
491
00:26:50,960 --> 00:26:52,920
...y Sean Connery haciendo
de James Bond...
492
00:26:53,160 --> 00:26:55,160
...porque eso es lo que
nos hace hombres.
493
00:26:55,400 --> 00:26:58,000
�Y si no te gusta, cari�o,
�nete a la comunidad del cine!
494
00:26:58,600 --> 00:27:01,960
�Yo quiero pasar el resto de mi
vida con la mujer que est� ah�!
495
00:27:02,160 --> 00:27:05,440
�Pero eso no me impedir�
ver miles de colas desnudas...
496
00:27:05,720 --> 00:27:08,800
...antes de morir! �Porque as�
somos los hombres!
497
00:27:09,240 --> 00:27:11,480
Cuando el hombre invent�
el fuego...
498
00:27:11,720 --> 00:27:13,800
No dijo: �Qu� bien, a cocinar!
499
00:27:14,080 --> 00:27:17,480
Dijo: �Genial! �Ahora podremos
ver colas desnudas en la noche!
500
00:27:18,320 --> 00:27:19,520
Ni bien inventamos la rotativa...
501
00:27:19,800 --> 00:27:22,440
...ya empezamos a imprimir
ilustraciones de...
502
00:27:22,440 --> 00:27:24,400
�Colas desnudas!
503
00:27:24,680 --> 00:27:25,920
�Convertimos a la Internet...
504
00:27:26,120 --> 00:27:28,600
...en una gigantesca base
de datos internacional de...
505
00:27:28,720 --> 00:27:30,520
...colas desnudas!
506
00:27:31,040 --> 00:27:33,280
As� que como ven, la historia
de los logros masculinos...
507
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
...aunque de pena...
508
00:27:35,440 --> 00:27:37,240
...ha sido la historia de
nuestro esfuerzo...
509
00:27:37,280 --> 00:27:39,280
...por mirar sus traseros.
510
00:27:39,480 --> 00:27:42,280
�Sinceramente chicas, no s� si
deber�an estar ofendidas o no!
511
00:27:42,560 --> 00:27:43,280
�Bravo!
512
00:27:45,960 --> 00:27:47,760
�Mu�strales qui�n es
el hombre aqu�!
513
00:27:50,960 --> 00:27:53,440
- �Durante el resto de tu vida?
- �Qu�?
514
00:27:54,280 --> 00:27:56,520
�Quieres pasar el resto
de tu vida conmigo?
515
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
S�.
516
00:28:03,960 --> 00:28:06,480
�Te viene bien el mi�rcoles?
517
00:28:08,160 --> 00:28:14,160
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
39849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.