All language subtitles for Christmas.Eve.2015.720p.BluRay.x264-.YTS.LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,432 --> 00:01:07,499 Well, that was your first mistake. 2 00:01:07,501 --> 00:01:09,334 You see, department stores are designed 3 00:01:09,336 --> 00:01:11,170 on the premise that people naturally travel 4 00:01:11,172 --> 00:01:12,604 in a clockwise direction. 5 00:01:12,606 --> 00:01:14,807 Go counterclockwise and you'll spend less money. 6 00:01:14,809 --> 00:01:16,442 Huh, maybe. 7 00:01:16,444 --> 00:01:18,444 Hmm. 8 00:01:28,456 --> 00:01:32,691 Whoo-hoo, I got a trophy. 9 00:01:32,693 --> 00:01:34,560 I'm James. 10 00:01:34,562 --> 00:01:35,527 Oh, right, James, come in, 11 00:01:35,529 --> 00:01:38,797 sit down over there. 12 00:01:44,471 --> 00:01:46,572 James... Harris? 13 00:01:46,574 --> 00:01:47,173 Yes. 14 00:01:47,875 --> 00:01:51,400 I want a signed contract, not tickets to hear somebody 15 00:01:51,408 --> 00:01:54,413 crying Italian for three hours. Get Steven on the phone. 16 00:01:54,515 --> 00:01:57,499 Steven's in, um, London, sir. It's Christmas Eve there. 17 00:01:57,500 --> 00:02:01,486 Did I bloody ask you what time it was in London? 18 00:02:09,295 --> 00:02:11,396 Now, what if, instead of paying for things 19 00:02:11,398 --> 00:02:13,999 with money, you could tell the cashier a story 20 00:02:14,000 --> 00:02:15,767 that you've never told anyone before 21 00:02:15,769 --> 00:02:19,738 and the crazier it was, the more stuff you could buy? 22 00:02:19,740 --> 00:02:21,373 Would the story have to be true? 23 00:02:21,375 --> 00:02:25,677 100% or else you get tased. 24 00:02:36,156 --> 00:02:38,489 No wait, if the tumor's there, 25 00:02:38,491 --> 00:02:39,291 we take it, right? 26 00:02:39,293 --> 00:02:41,326 That's why we operate. 27 00:02:41,328 --> 00:02:43,829 You saw her heart, the damage was already done. 28 00:02:43,831 --> 00:02:46,431 If I'd have seen it on the MRI, 29 00:02:46,433 --> 00:02:48,867 I would have never opened her up. 30 00:02:50,837 --> 00:02:53,772 And you're okay with that? 31 00:02:54,199 --> 00:02:56,775 Whoa, ho, hold up! 32 00:03:28,474 --> 00:03:30,409 That there, 33 00:03:30,411 --> 00:03:32,477 what's the problem with you people? 34 00:03:32,479 --> 00:03:34,250 Don't you know what a penthouse is? 35 00:03:34,251 --> 00:03:38,350 I do not want a pillar obstructing my view! 36 00:03:38,352 --> 00:03:42,221 I'm afraid that's just not possible, sir. 37 00:03:42,223 --> 00:03:44,389 I mean, we could do it but we'd have to change 38 00:03:44,391 --> 00:03:46,558 the five floors underneath. 39 00:03:46,560 --> 00:03:49,795 Well, it just so happens that I own those five floors 40 00:03:49,797 --> 00:03:52,364 and all the bloody floors beneath them. 41 00:03:52,366 --> 00:03:55,332 I have Steven on the phone for you, sir. Yeah, Steven? 42 00:03:55,434 --> 00:03:57,336 Do to unforeseen financial constraints 43 00:03:57,438 --> 00:03:59,004 placed upon Pavlick Energy 44 00:03:59,006 --> 00:04:01,340 a reorganization's become necessary, 45 00:04:01,342 --> 00:04:03,575 which results in the termination of James Harris. 46 00:04:03,577 --> 00:04:05,143 Whoa, whoa, whoa! 47 00:04:05,145 --> 00:04:07,412 I'm getting fired? 48 00:04:07,414 --> 00:04:09,581 No, laid off. 49 00:04:09,583 --> 00:04:13,518 But it's Christmas Eve. 50 00:04:13,520 --> 00:04:15,454 Hey, Turk, what's up, buddy? 51 00:04:15,456 --> 00:04:16,421 What? 52 00:04:16,423 --> 00:04:17,823 Six to eight weeks? 53 00:04:17,825 --> 00:04:21,693 Oh my god! What am I gonna do for a running back? 54 00:04:31,837 --> 00:04:32,704 We're gonna be late! 55 00:04:32,706 --> 00:04:35,040 We're always late remember? 56 00:04:35,042 --> 00:04:36,642 All aboard who's coming aboard. 57 00:04:36,644 --> 00:04:37,876 Hurry guys, hurry up! 58 00:04:37,878 --> 00:04:40,445 Just chill, guys, it's Christmas. 59 00:04:40,447 --> 00:04:40,892 Come on, Dawn! 60 00:04:41,000 --> 00:04:44,535 Okay, look at this, good thing we're all friends here. 61 00:04:44,537 --> 00:04:47,905 What about Jacob? There's no way he'd fit in, just go. 62 00:04:47,907 --> 00:04:49,040 Oh, come on, Jacob. 63 00:04:49,042 --> 00:04:49,908 He'd better hurry. 64 00:04:51,291 --> 00:04:53,926 Sorry boys, got a transport. 65 00:04:55,495 --> 00:04:57,363 Oh well, well, it's Dr. Roberts. 66 00:04:57,365 --> 00:04:58,698 Nurse Ratchet. 67 00:04:58,700 --> 00:05:00,766 Wait a minute, isn't that the same... 68 00:05:00,768 --> 00:05:03,536 don't worry, she'll be out cold for another two hours, 69 00:05:03,538 --> 00:05:05,438 then some poor nurse will have to break her the news 70 00:05:05,440 --> 00:05:07,907 because you'll be long gone. 71 00:05:07,909 --> 00:05:09,809 Yeah, she's supposed to be out in 30 minutes. 72 00:05:09,811 --> 00:05:13,913 I should be there in 26, assuming the subway's on time 73 00:05:13,915 --> 00:05:17,516 and the crosswalk signals are still set for commuter flow. 74 00:05:19,933 --> 00:05:22,555 I don't want to hear that right now. 75 00:05:22,557 --> 00:05:24,323 Listen, it's Christmas Eve, we'll do it 76 00:05:24,325 --> 00:05:25,625 after the New Year, okay? 77 00:05:25,627 --> 00:05:26,993 We'll have lunch, then we'll let the new guys 78 00:05:26,995 --> 00:05:29,395 introduce themselves and I'll cover the comp. 79 00:05:29,397 --> 00:05:31,564 Hey, quick question, I'm down a running back, 80 00:05:31,566 --> 00:05:33,933 who do you take, Moreno... 81 00:05:33,935 --> 00:05:35,701 Hello? 82 00:05:35,703 --> 00:05:37,136 Can you hear me? 83 00:05:40,607 --> 00:05:42,575 Um, sir, I just thought I'd remind you, 84 00:05:42,577 --> 00:05:43,843 it's your son's birthday. 85 00:05:43,845 --> 00:05:46,746 Um and it's Christmas, should I send him a gift 86 00:05:46,748 --> 00:05:48,314 in your name, maybe? 87 00:05:48,316 --> 00:05:50,449 Reading my mind already? 88 00:06:31,359 --> 00:06:32,491 What was that? 89 00:06:38,432 --> 00:06:40,099 Shit! 90 00:06:40,101 --> 00:06:42,535 What the hell? 91 00:07:18,106 --> 00:07:18,804 That's not good. 92 00:07:18,806 --> 00:07:19,872 That's not good at all. 93 00:07:19,874 --> 00:07:20,973 Am I blind? 94 00:07:20,975 --> 00:07:23,134 Anyone got any ideas? 95 00:07:23,144 --> 00:07:27,480 I always knew I would die in an elevator. 96 00:07:28,482 --> 00:07:33,552 I want you to scatter my ashes over our apartment. 97 00:07:35,088 --> 00:07:39,125 On the roof or like on the floors and stuff? 98 00:07:40,127 --> 00:07:42,528 Maybe just in the fish tank, 99 00:07:42,530 --> 00:07:43,896 like a little each day. 100 00:07:43,898 --> 00:07:46,134 Just like, you know, a doo-doo-doo. 101 00:07:46,135 --> 00:07:49,635 Did you know your fingernails grow for like a year 102 00:07:49,637 --> 00:07:52,004 after you're dead? 103 00:07:52,006 --> 00:07:53,873 Actually, that's a myth. 104 00:07:53,875 --> 00:07:56,108 As the body decomposes, the skin recedes, 105 00:07:56,110 --> 00:07:58,978 making it appear as if the nails are growing, 106 00:07:58,980 --> 00:08:00,513 but they're not. 107 00:08:00,515 --> 00:08:03,416 Was that the brainiac or the clean freak? 108 00:08:03,418 --> 00:08:06,419 I think it was the brainiac. 109 00:08:06,421 --> 00:08:08,521 The proper term for clean freak 110 00:08:08,523 --> 00:08:10,689 is obsessive compulsive. 111 00:08:10,691 --> 00:08:12,425 Used primarily as an adjective, 112 00:08:12,427 --> 00:08:14,894 but sometimes as a noun. 113 00:08:14,896 --> 00:08:16,462 So I wash my hands a lot. 114 00:08:16,464 --> 00:08:18,464 You should thank me. 115 00:08:22,770 --> 00:08:25,638 This is getting freaky! 116 00:08:44,758 --> 00:08:47,460 Stu, hey, dude, 117 00:08:47,462 --> 00:08:49,195 it's me. 118 00:08:49,197 --> 00:08:51,630 Yeah, what's going on out there, man? 119 00:08:51,632 --> 00:08:54,567 You're kidding me. The whole city? 120 00:08:54,569 --> 00:08:56,602 What are you telling me? 121 00:08:56,604 --> 00:09:00,673 Zombies, I knew it would always end up like this. 122 00:09:00,675 --> 00:09:02,475 You getting your face ripped off by bikers 123 00:09:02,477 --> 00:09:05,711 and me stuck in an elevator with, hold please, 124 00:09:05,713 --> 00:09:07,880 what's your name? 125 00:09:07,882 --> 00:09:09,515 Dimples? 126 00:09:09,517 --> 00:09:11,517 You said Dimples to me? 127 00:09:11,519 --> 00:09:12,551 Interesting. 128 00:09:12,553 --> 00:09:14,487 Dimples and I'm stuck with her. 129 00:09:14,489 --> 00:09:16,956 And it would appear that we may just be the last man 130 00:09:16,958 --> 00:09:20,626 and woman on earth soon. 131 00:09:20,628 --> 00:09:22,928 Great power does come with great responsibility. 132 00:09:22,930 --> 00:09:24,530 You know what, Stu? 133 00:09:24,532 --> 00:09:26,532 This doesn't make any sense, man. 134 00:09:26,534 --> 00:09:29,001 You know why, because I don't get cell reception 135 00:09:29,003 --> 00:09:32,238 in elevators, which means this conversation 136 00:09:32,240 --> 00:09:34,640 isn't happening. 137 00:09:34,642 --> 00:09:38,511 Which means, texting probably doesn't work either. 138 00:09:38,513 --> 00:09:41,213 Hmmmm. 139 00:09:41,615 --> 00:09:43,549 Hi. 140 00:09:48,555 --> 00:09:50,089 Do you know how long it's been? 141 00:09:50,091 --> 00:09:52,625 Since I fell in love? 142 00:09:52,627 --> 00:09:56,028 Since the elevator stopped moving? 143 00:09:56,030 --> 00:09:58,731 10 minutes maybe? 144 00:10:01,001 --> 00:10:03,068 You live in 38? 145 00:10:03,070 --> 00:10:04,770 41? 146 00:10:04,772 --> 00:10:07,006 Hey, do you live in 42? 147 00:10:07,008 --> 00:10:08,908 Hey, you live in 43? 148 00:10:08,910 --> 00:10:11,277 Yes, I live in 43. 149 00:10:11,279 --> 00:10:13,579 I thought that snake charmer lived in 43. 150 00:10:13,581 --> 00:10:16,282 No, he's in 53, next to the clogger. 151 00:10:16,284 --> 00:10:18,951 The clogger, that's right. 152 00:10:18,953 --> 00:10:21,086 So how long you lived here? 153 00:10:21,088 --> 00:10:22,988 Four years. You? 154 00:10:22,990 --> 00:10:24,557 I don't live here. 155 00:10:24,559 --> 00:10:26,191 I pop in, I make a difference, I pop out. 156 00:10:26,193 --> 00:10:29,562 But I'm not afraid of commitment either. 157 00:10:29,564 --> 00:10:29,664 You know what I heard? 158 00:10:29,664 --> 00:10:32,097 I heard that if you make it to five years, 159 00:10:32,099 --> 00:10:34,066 this building does something super dope for you. 160 00:10:34,068 --> 00:10:37,670 They turn your hot water on for an entire day. 161 00:10:37,672 --> 00:10:41,306 So, I should probably swing by and use your shower. 162 00:10:41,308 --> 00:10:43,676 You know? 163 00:10:48,014 --> 00:10:50,683 Are you all right in there? 164 00:10:52,385 --> 00:10:54,720 Cover your eyes! 165 00:10:54,722 --> 00:10:56,889 Okay. 166 00:11:03,864 --> 00:11:05,130 Whoa! 167 00:11:05,132 --> 00:11:06,298 Everyone get back. 168 00:11:06,300 --> 00:11:06,564 Sir, your van's conducting electricity. 169 00:11:06,566 --> 00:11:10,034 Don't touch anything. Do you understand? 170 00:11:10,036 --> 00:11:12,570 I will be all right if I can find my Guadalupe. 171 00:11:18,344 --> 00:11:19,644 Hello! 172 00:11:19,646 --> 00:11:23,614 Anybody! I'm stuck in the elevator! 173 00:11:23,616 --> 00:11:25,750 You gotta help me! 174 00:11:25,752 --> 00:11:29,520 I'm pregnant, I'm a pregnant woman. 175 00:11:29,522 --> 00:11:32,724 I'm about to have my baby in the elevator, 176 00:11:32,726 --> 00:11:36,260 if you don't come right now, I'm gonna, 177 00:11:36,262 --> 00:11:38,262 my water just broke! 178 00:11:38,264 --> 00:11:40,465 You gotta help me, please! 179 00:11:44,470 --> 00:11:47,405 Yeah, you want to help me out here? 180 00:11:51,243 --> 00:11:54,779 Ex-employees shall not infringe 181 00:11:54,781 --> 00:11:56,514 upon the workspace of company, 182 00:11:56,516 --> 00:11:59,150 nor use its resources, tools, or services 183 00:11:59,152 --> 00:12:00,551 at any time. 184 00:12:00,553 --> 00:12:02,186 I get it, you're pissed 'cause I laid you off. 185 00:12:02,188 --> 00:12:04,489 Ex-employees shall be barred from association 186 00:12:04,491 --> 00:12:06,791 with current employees on company property. 187 00:12:06,793 --> 00:12:08,159 Help! 188 00:12:08,161 --> 00:12:09,794 Whether or not such interaction... 189 00:12:09,796 --> 00:12:11,329 you're a lunatic! Is at the invitation 190 00:12:11,331 --> 00:12:13,564 of a current employee. 191 00:12:13,566 --> 00:12:17,602 Listen, bro, it's Christmas Eve. 192 00:12:17,604 --> 00:12:19,504 I don't want to be in here anymore than you do. 193 00:12:19,506 --> 00:12:22,173 Why don't you help me get us both out of here? 194 00:12:22,175 --> 00:12:23,775 Get out and go where? 195 00:12:23,777 --> 00:12:26,077 I don't have a job, remember? 196 00:12:26,079 --> 00:12:28,112 You think I enjoy laying people off? 197 00:12:28,114 --> 00:12:29,680 Nope, firing people. 198 00:12:29,682 --> 00:12:31,215 You fired me. 199 00:12:31,217 --> 00:12:33,384 You want to think I'm evil? Go ahead! 200 00:12:33,386 --> 00:12:35,186 I'd like to think of you as human. 201 00:12:35,188 --> 00:12:38,456 I really would, but when you can't spare fantasy football 202 00:12:38,458 --> 00:12:40,224 for five minutes to square up with a guy 203 00:12:40,226 --> 00:12:41,793 whose life you just turned upside down, 204 00:12:41,795 --> 00:12:46,197 well then you seem more like the Spawn of Satan himself. 205 00:13:04,550 --> 00:13:07,652 You ever play fantasy football? 206 00:13:07,654 --> 00:13:11,622 No, I'm not a loser. 207 00:13:12,291 --> 00:13:16,294 Oh, okay, thank you. 208 00:13:16,296 --> 00:13:19,330 It's a power outage, they're working on it. 209 00:13:19,332 --> 00:13:19,562 Five minutes at the most. 210 00:13:19,562 --> 00:13:24,098 Walt, if you don't stop elbowing me, I'm gonna kill you. 211 00:13:24,100 --> 00:13:25,300 You hear that everybody? 212 00:13:25,302 --> 00:13:27,535 Give queen Dawn her precious space. 213 00:13:27,537 --> 00:13:29,037 Up yours, Walt. 214 00:13:29,039 --> 00:13:30,004 Could you just be quiet a minute? 215 00:13:30,006 --> 00:13:31,039 I'm trying to make this call. 216 00:13:31,041 --> 00:13:32,006 There's no service in here. 217 00:13:32,008 --> 00:13:33,408 Hey, sis? 218 00:13:33,410 --> 00:13:36,144 Uh, if you get this message, it's Marta. 219 00:13:36,146 --> 00:13:38,479 I'm stuck in an elevator 220 00:13:38,481 --> 00:13:40,415 with the orchestra. 221 00:13:40,417 --> 00:13:42,183 I think we're all gonna die. 222 00:13:42,185 --> 00:13:44,285 Oh, god! Oh come on, Marta, 223 00:13:44,287 --> 00:13:45,653 shut the hell up! 224 00:13:45,655 --> 00:13:47,555 That was uncalled for, Walt. 225 00:13:47,557 --> 00:13:48,957 You shut up yourself. 226 00:13:48,959 --> 00:13:50,558 You just told Walt to shut up. 227 00:13:50,560 --> 00:13:52,493 I was shutting up the shutter upper. 228 00:13:52,495 --> 00:13:54,262 It's different. 229 00:13:54,264 --> 00:13:56,731 What if we miss the entire Christmas concert? 230 00:13:56,733 --> 00:13:58,566 I wouldn't care if I never played another concert 231 00:13:58,568 --> 00:14:00,535 in my entire life. 232 00:14:00,537 --> 00:14:03,237 Oh come on, you don't mean that. 233 00:14:03,239 --> 00:14:04,305 Ugh. 234 00:14:04,307 --> 00:14:05,573 Oh, seriously? 235 00:14:05,575 --> 00:14:07,575 Oh. Okay, who did that? 236 00:14:07,577 --> 00:14:09,277 Nice try, Walt? 237 00:14:09,279 --> 00:14:10,345 I'm so backed up right now 238 00:14:10,347 --> 00:14:12,046 I couldn't fart to save my life. 239 00:14:12,048 --> 00:14:14,482 Who ever did the deed, I hope you die 240 00:14:14,484 --> 00:14:16,684 a long and painful death. Ow! 241 00:14:16,686 --> 00:14:18,219 I think I just threw up. 242 00:14:18,221 --> 00:14:20,455 Ugh, what's that on my neck? 243 00:14:20,457 --> 00:14:22,590 Is that throw up on my neck? 244 00:14:22,592 --> 00:14:24,258 It's probably just sweat. 245 00:14:24,260 --> 00:14:25,460 Marta? 246 00:14:25,462 --> 00:14:27,362 Maybe I didn't, maybe I didn't, it's okay. 247 00:14:27,364 --> 00:14:30,064 How can you not know whether or not you threw up? 248 00:14:30,066 --> 00:14:31,632 It's your own sweat. 249 00:14:31,634 --> 00:14:32,700 Back off. 250 00:14:32,702 --> 00:14:34,202 Hey, relax kid. 251 00:14:34,204 --> 00:14:35,536 Bring it bad boy. Hey! 252 00:14:35,538 --> 00:14:36,738 Walt! 253 00:14:36,740 --> 00:14:38,272 Come on, come on. 254 00:14:38,274 --> 00:14:39,574 Stop the madness! 255 00:14:44,646 --> 00:14:47,715 What.... was that? 256 00:14:49,618 --> 00:14:52,687 Who the hell has a gun in here? 257 00:14:52,689 --> 00:14:56,024 I don't have a gun. 258 00:14:56,026 --> 00:14:59,160 Me neither. 259 00:14:59,162 --> 00:15:02,630 I wish I had a gun. 260 00:15:02,632 --> 00:15:06,167 A woman of my beauty can never be too careful. 261 00:15:10,039 --> 00:15:12,740 Shh. 262 00:15:31,593 --> 00:15:34,328 Damn it. 263 00:15:37,633 --> 00:15:39,801 Let me guess again, cakes? 264 00:15:39,803 --> 00:15:42,370 In the business of cakes? 265 00:15:43,772 --> 00:15:47,275 You don't work for the government. 266 00:15:47,277 --> 00:15:49,243 What are you an attorney? 267 00:15:49,245 --> 00:15:51,145 What are you, a private detective? 268 00:15:51,147 --> 00:15:53,481 Do I look like a private dick? 269 00:15:53,483 --> 00:15:56,684 I wouldn't say private. 270 00:15:58,554 --> 00:16:00,154 Paralegal. 271 00:16:00,156 --> 00:16:02,757 Ahhhh. 272 00:16:03,559 --> 00:16:05,660 I was wondering... you know... 273 00:16:05,662 --> 00:16:07,095 I'm sorry, go ahead. 274 00:16:07,097 --> 00:16:09,330 No, no, no, you should go. 275 00:16:09,332 --> 00:16:11,332 I was just gonna say, maybe we should try 276 00:16:11,334 --> 00:16:14,602 yelling or jumping up and down or something? 277 00:16:14,604 --> 00:16:16,704 Really? 278 00:16:16,706 --> 00:16:19,107 I was gonna say that coat is totally wrong for you. 279 00:16:19,109 --> 00:16:20,608 You're a fashion critic now? 280 00:16:20,610 --> 00:16:22,343 No, it's deeper than that. 281 00:16:22,345 --> 00:16:23,744 I'm a deep guy. 282 00:16:23,746 --> 00:16:26,647 No thanks. 283 00:16:27,349 --> 00:16:31,219 You ever poor crackle all over a scoop of ice cream? 284 00:16:31,221 --> 00:16:32,887 I don't know. 285 00:16:32,889 --> 00:16:36,124 Well, you're the ice cream 286 00:16:36,126 --> 00:16:39,560 and that coat is your shell, 287 00:16:39,562 --> 00:16:41,295 that's your hiding place. 288 00:16:41,297 --> 00:16:42,597 Well, if you can tell I'm trying to hide, 289 00:16:42,599 --> 00:16:45,333 I must not be doing a very good job of it. 290 00:16:45,335 --> 00:16:48,569 Why would you possibly want to hide how beautiful you are? 291 00:16:48,571 --> 00:16:50,538 I mean, what are you afraid of? 292 00:16:50,540 --> 00:16:52,707 Little ole' me? 293 00:16:52,709 --> 00:16:55,676 Wait, I got it. 294 00:16:55,678 --> 00:16:58,579 You're an only child, right? 295 00:16:58,581 --> 00:17:02,583 You're a sorority girl at Harvard, 296 00:17:02,585 --> 00:17:04,752 just like mommy was. 297 00:17:04,754 --> 00:17:06,387 And then you went to law school and you thought 298 00:17:06,389 --> 00:17:08,656 you met Mr. Right but he dumped you final semester 299 00:17:08,658 --> 00:17:10,591 when he realized he could be the next 300 00:17:10,593 --> 00:17:12,894 Wolf of Wall Street. 301 00:17:12,896 --> 00:17:14,795 You managed to graduate but 302 00:17:14,797 --> 00:17:16,697 you were so distraught you just couldn't 303 00:17:16,699 --> 00:17:18,866 pass the bar and so you told all your friends 304 00:17:18,868 --> 00:17:21,502 that you're a lawyer even though, really, 305 00:17:21,504 --> 00:17:25,640 all you do is work for one. 306 00:17:25,642 --> 00:17:27,275 Here comes my favorite part. 307 00:17:27,277 --> 00:17:28,943 It's why I saved it for last. 308 00:17:28,945 --> 00:17:31,512 I can't wait. 309 00:17:31,514 --> 00:17:35,616 You've always wanted to be a cheerleader. 310 00:17:35,618 --> 00:17:37,418 What are you doing? 311 00:17:37,420 --> 00:17:40,188 Well, I'd like to take a picture of you. 312 00:17:40,190 --> 00:17:42,323 Stop! Hey! Stop! 313 00:17:42,325 --> 00:17:43,758 Come one, show me what's under that shell. 314 00:17:43,760 --> 00:17:43,388 Stop! 315 00:17:43,760 --> 00:17:46,561 Show me some emotion, yeah, that's it. 316 00:17:46,563 --> 00:17:47,762 We're in the surgery wing, 317 00:17:47,764 --> 00:17:50,765 headed down to recovery on the third floor. 318 00:17:52,367 --> 00:17:55,670 How can that be? This is a hospital. 319 00:17:56,772 --> 00:17:59,407 Got it. 320 00:18:01,310 --> 00:18:03,644 There's a glitch with the backup generators, 321 00:18:03,646 --> 00:18:05,913 should be 10 to 15 minutes. 322 00:18:05,915 --> 00:18:08,683 You better hope it's fixed before sleeping 323 00:18:08,685 --> 00:18:10,585 beauty wakes up or one of you's gonna have to 324 00:18:10,587 --> 00:18:11,752 tell her the truth. 325 00:18:11,754 --> 00:18:14,388 The truth is a cardiac liposarcoma. 326 00:18:14,390 --> 00:18:16,224 Nothing anybody could have done about it, 327 00:18:16,226 --> 00:18:17,425 except god. 328 00:18:17,427 --> 00:18:19,794 She had that bitch covered. 329 00:18:19,796 --> 00:18:21,229 How's that? 330 00:18:21,231 --> 00:18:24,532 She asked me to pray with her before surgery. 331 00:18:24,534 --> 00:18:27,702 And? 332 00:18:42,351 --> 00:18:44,652 Maybe we should jump up and down to get it going. 333 00:18:44,654 --> 00:18:46,487 Yes! 334 00:18:46,489 --> 00:18:47,822 No. 335 00:18:49,258 --> 00:18:51,459 No. 336 00:18:51,461 --> 00:18:53,527 Oh. 337 00:18:54,896 --> 00:18:56,731 Well, I'm Molly. 338 00:18:56,733 --> 00:18:59,900 I have been sober for 45 minutes. 339 00:18:59,902 --> 00:19:04,005 I was headed to eat Chinese with my BFF, Sherry, 340 00:19:04,007 --> 00:19:06,574 who will tell you about herself in just a minute. 341 00:19:06,576 --> 00:19:11,045 Oh, I'm a Sagittarius and I'm allergic to peanuts, 342 00:19:11,047 --> 00:19:14,548 which is rare to be a Sagittarius 343 00:19:14,550 --> 00:19:17,451 and allergic to peanuts. 344 00:19:18,720 --> 00:19:22,023 I'm Sherry, rhymes with canary. 345 00:19:22,025 --> 00:19:24,892 In a past life I was a cyberkinetic force of unknown origin, 346 00:19:24,894 --> 00:19:28,496 but in this life, I'm a poetry major. 347 00:19:28,498 --> 00:19:29,930 Which means I pay the rent by testing cosmetics, 348 00:19:29,932 --> 00:19:33,067 which is why my face is kind of puffy today. 349 00:19:33,069 --> 00:19:35,603 Don't stare! 350 00:19:40,309 --> 00:19:43,811 I... am... Nick. 351 00:19:55,824 --> 00:19:57,892 I'm an art curator. 352 00:19:57,894 --> 00:19:59,493 I was supposed to lead the benefit tour 353 00:19:59,495 --> 00:20:02,563 of the abstract exhibit at the met tonight. 354 00:20:02,565 --> 00:20:06,634 Just me, in New York's leading lights. 355 00:20:06,636 --> 00:20:08,769 Yeah, instead I get to spend it with four strangers 356 00:20:08,771 --> 00:20:13,441 who clearly wash their hands less than three times a day. 357 00:20:13,443 --> 00:20:16,077 That's the national average. 358 00:20:16,079 --> 00:20:18,346 I know. 359 00:20:18,348 --> 00:20:21,382 My name is Glenn. 360 00:20:23,952 --> 00:20:25,653 I'm Tim Giles. 361 00:20:25,655 --> 00:20:28,556 And first off, cyberkinetic forces, if they exist at all 362 00:20:28,558 --> 00:20:31,926 have origins as definable as any other, 363 00:20:31,928 --> 00:20:34,362 unless they lay outside the realm of time and space, 364 00:20:34,364 --> 00:20:35,362 which is impossible. 365 00:20:35,364 --> 00:20:39,667 Secondly, I don't buy that you're going out for Chinese. 366 00:20:39,669 --> 00:20:43,437 Not in those shoes. 367 00:20:44,706 --> 00:20:47,808 Uh, well, we're headed to 368 00:20:47,810 --> 00:20:51,011 a salsa bar to dance with illegal people. 369 00:20:51,013 --> 00:20:53,914 It's our little Christmas charity. 370 00:20:53,916 --> 00:20:58,152 So sue us. 371 00:20:58,154 --> 00:21:00,721 It's not a winnable case. 372 00:21:02,792 --> 00:21:05,726 Are you kidding me? 373 00:21:05,728 --> 00:21:08,729 Why.. so.. serious? Huh? 374 00:21:08,731 --> 00:21:12,433 We got a party here! 375 00:21:13,835 --> 00:21:15,636 Looking good. 376 00:21:15,638 --> 00:21:17,738 Stop! 377 00:21:28,884 --> 00:21:31,685 Say what you're gonna say. 378 00:21:31,687 --> 00:21:34,822 We got a problem getting you out of there. 379 00:21:34,824 --> 00:21:36,457 I know this. 380 00:21:36,459 --> 00:21:37,925 Que pasa? 381 00:21:37,927 --> 00:21:41,529 We got people stuck in elevators all around the block. 382 00:21:41,531 --> 00:21:44,565 Your van severed their main power line. 383 00:21:44,567 --> 00:21:45,766 I screw the pooch? 384 00:21:45,768 --> 00:21:47,067 Yeah, you did. 385 00:21:47,069 --> 00:21:48,803 But your van is also connecting the two halves 386 00:21:48,805 --> 00:21:50,471 of the backup line. 387 00:21:50,473 --> 00:21:52,606 The reason those elevators haven't fallen to the ground 388 00:21:52,608 --> 00:21:54,742 is because your van is conducting electricity to their 389 00:21:54,744 --> 00:21:56,577 emergency breaks. 390 00:21:56,579 --> 00:21:57,812 What are you gonna do? 391 00:21:57,814 --> 00:21:59,447 We're gonna dig down either side of you, 392 00:21:59,449 --> 00:22:00,948 splice a line around your van, 393 00:22:00,950 --> 00:22:04,051 lift you up and get you out of there. 394 00:22:04,053 --> 00:22:06,120 Hope it works. 395 00:22:06,122 --> 00:22:07,988 Me too. 396 00:22:07,990 --> 00:22:10,157 Can I get you anything else? 397 00:22:10,159 --> 00:22:12,660 Yeah. 398 00:22:12,662 --> 00:22:15,763 I want to see my senora. 399 00:22:15,765 --> 00:22:17,731 Guadalupe? 400 00:22:17,733 --> 00:22:20,468 My real senora. 401 00:22:21,069 --> 00:22:23,170 A gunshot? 402 00:22:23,172 --> 00:22:27,074 I don't think so, no. 403 00:22:27,076 --> 00:22:30,176 But if we did have a gun in here, would that help us get out quicker? 404 00:22:30,178 --> 00:22:32,713 Tell them we'll shoot a person every hour until 405 00:22:32,715 --> 00:22:34,148 they rescue us. 406 00:22:34,150 --> 00:22:37,718 No wonder you're a drummer, you're so aggressive. 407 00:22:37,720 --> 00:22:40,521 10 more minutes, more or less. 408 00:22:40,523 --> 00:22:42,122 They're working on it as fast as they can. 409 00:22:42,124 --> 00:22:44,658 Let's pry the doors open. 410 00:22:44,660 --> 00:22:49,130 We could shoot them open. I never want to see that gun again. 411 00:22:51,800 --> 00:22:53,567 Rotate? 412 00:22:53,569 --> 00:22:55,269 Yeah. 413 00:23:13,755 --> 00:23:17,224 Gonna be starting the hallelujah chorus about now. 414 00:23:17,226 --> 00:23:19,527 They're asleep. 415 00:23:19,529 --> 00:23:21,161 Why would you say that? 416 00:23:21,163 --> 00:23:24,565 You're one of the world's most accomplished violinists. 417 00:23:24,567 --> 00:23:27,034 I'm one of the world's most bored violinists. 418 00:23:27,036 --> 00:23:28,869 I wanted to be a dancer. 419 00:23:28,871 --> 00:23:30,571 Then why aren't you? 420 00:23:30,573 --> 00:23:32,806 My mother made me give it up for the violin. 421 00:23:32,808 --> 00:23:35,109 I got to admit, playing dead guy's compositions 422 00:23:35,111 --> 00:23:38,679 over and over again kinda bums me out. 423 00:23:38,681 --> 00:23:41,615 Mozart, Bach, Handel, 424 00:23:41,617 --> 00:23:43,717 those guys have got more control over my life than I do 425 00:23:43,719 --> 00:23:47,321 and they've been dead for over 300 years. 426 00:23:47,323 --> 00:23:49,089 Yeah, when I was a little girl I used to dream of 427 00:23:49,091 --> 00:23:52,092 playing for the Queen of England. 428 00:23:52,094 --> 00:23:53,694 I taped a picture of her to my bedroom wall 429 00:23:53,696 --> 00:23:57,031 and practiced in front of it. 430 00:23:57,033 --> 00:23:59,733 Two years ago, there she was 431 00:23:59,735 --> 00:24:02,703 sitting in our audience. 432 00:24:04,805 --> 00:24:08,108 When I warm up before a concert, 433 00:24:08,110 --> 00:24:11,779 I do it exactly the way my father taught me. 434 00:24:14,583 --> 00:24:17,051 It's like a prayer to him. 435 00:24:21,923 --> 00:24:25,225 I like boy bands. 436 00:24:25,227 --> 00:24:27,861 Please tell me that wasn't Dawn. 437 00:24:27,863 --> 00:24:29,296 She's got a gun, 438 00:24:29,298 --> 00:24:31,799 she can like whoever she wants. 439 00:24:39,674 --> 00:24:41,875 Come on, I said I was sorry. 440 00:24:41,877 --> 00:24:44,178 I didn't mean to freak you out. 441 00:24:44,180 --> 00:24:46,880 Now, how long has it been 442 00:24:46,882 --> 00:24:50,918 since we got stuck in here? 443 00:24:52,020 --> 00:24:55,923 Ugh, two hours? 444 00:24:55,925 --> 00:24:58,192 It's the only elevator in the building, right? 445 00:24:58,194 --> 00:25:00,194 Yeah. 446 00:25:00,196 --> 00:25:05,132 So they gotta know that we are still stuck in here! 447 00:25:17,345 --> 00:25:21,048 I'm not an only child. 448 00:25:24,252 --> 00:25:26,820 What? 449 00:25:26,822 --> 00:25:29,356 I'm not an only child. 450 00:25:29,358 --> 00:25:32,760 I'm the middle of five. 451 00:25:32,762 --> 00:25:35,696 My dad was a janitor 452 00:25:35,698 --> 00:25:40,701 but I did have all the aspirations of the rich kids. 453 00:25:42,037 --> 00:25:45,339 Debate club, early graduation, 454 00:25:45,341 --> 00:25:47,708 and the whole bit. 455 00:25:47,710 --> 00:25:51,979 But as soon as I got accepted to Princeton 456 00:25:51,981 --> 00:25:56,817 and Yale and Harvard, I realized I just, 457 00:25:56,819 --> 00:26:01,121 I really didn't want to go to any of them. 458 00:26:01,123 --> 00:26:04,458 It was, I don't know, 459 00:26:04,460 --> 00:26:07,127 I was just completely burnt out. 460 00:26:07,129 --> 00:26:10,330 So I stayed home and went to a couple 461 00:26:10,332 --> 00:26:14,001 community college classes. 462 00:26:16,771 --> 00:26:18,706 I'm not even a paralegal. 463 00:26:18,708 --> 00:26:21,408 Ahh, lies. 464 00:26:21,410 --> 00:26:26,113 I just make copies and coffee. 465 00:26:28,450 --> 00:26:32,486 Speaking of which, I'm really hungry. 466 00:26:32,488 --> 00:26:35,923 Do you have anything in these bags? 467 00:26:37,926 --> 00:26:40,861 I don't know. 468 00:26:50,805 --> 00:26:54,074 I'll make you a deal. 469 00:27:08,189 --> 00:27:11,291 Hello? Hello! 470 00:27:11,293 --> 00:27:13,093 Harris and son, can you hold? 471 00:27:13,095 --> 00:27:15,796 No, I can't. 472 00:27:17,866 --> 00:27:19,399 Okay, sir, what's the problem? 473 00:27:19,401 --> 00:27:20,801 What do you think the problem is? 474 00:27:20,803 --> 00:27:22,903 I'm stuck in this damned elevator! 475 00:27:22,905 --> 00:27:24,304 Yeah, I see that. 476 00:27:24,306 --> 00:27:27,307 Uh, we're dealing with a situation down here. 477 00:27:27,309 --> 00:27:29,777 I'm gonna check it out as soon as possible. 478 00:27:29,779 --> 00:27:31,011 Really sorry about that. 479 00:27:31,013 --> 00:27:33,013 You've just spoken four complete sentences 480 00:27:33,015 --> 00:27:36,116 without providing one drop of pertinent information. 481 00:27:36,118 --> 00:27:38,552 I already realize my elevator has a situation 482 00:27:38,554 --> 00:27:41,388 and you being sorry in and of itself 483 00:27:41,390 --> 00:27:43,190 is not pertinent. 484 00:27:43,192 --> 00:27:45,893 Your checking out the problem is not pertinent. 485 00:27:45,895 --> 00:27:48,061 I doubt that you are even pertinent! 486 00:27:48,063 --> 00:27:51,999 But whoever you are, you better get this elevator moving 487 00:27:52,001 --> 00:27:54,835 in one minute or I will find you, 488 00:27:54,837 --> 00:27:57,805 fire you, and then make sure that you are fired 489 00:27:57,807 --> 00:28:00,307 from your next three jobs after that. 490 00:28:00,309 --> 00:28:02,309 Is that pertinent enough for you? 491 00:28:04,046 --> 00:28:07,247 Hello? Hello? 492 00:28:23,264 --> 00:28:26,834 Over two hours. 493 00:28:27,836 --> 00:28:29,469 What's going on? 494 00:28:29,471 --> 00:28:34,007 It can't be that hard to reset the system. 495 00:28:44,519 --> 00:28:48,455 Don't let him get to you, doc. 496 00:28:48,457 --> 00:28:53,527 The idea of a higher power helps someone, then great. 497 00:28:53,928 --> 00:28:56,597 Personally, I don't buy it. 498 00:28:56,599 --> 00:28:58,232 You don't buy it or you don't buy 499 00:28:58,234 --> 00:29:02,035 that anyone should buy it? 500 00:29:03,137 --> 00:29:05,906 I don't like to see good people get hurt 501 00:29:05,908 --> 00:29:09,509 putting faith in things that aren't real. 502 00:29:09,511 --> 00:29:13,480 Did you get hurt, doc? 503 00:29:18,319 --> 00:29:21,955 It's just not real. 504 00:29:22,924 --> 00:29:24,893 Are heart transplants real? 505 00:29:24,895 --> 00:29:24,900 Of course they are. 506 00:29:25,900 --> 00:29:31,665 Now, but they were only imaginary a few decades ago. 507 00:29:31,667 --> 00:29:35,102 So if we wait long enough then anything can be... 508 00:29:38,240 --> 00:29:41,041 Oww! 509 00:29:44,179 --> 00:29:47,581 Hello? 510 00:29:47,583 --> 00:29:49,650 Yeah? 511 00:29:49,652 --> 00:29:52,686 Okay. 512 00:29:56,524 --> 00:30:01,128 I think we might have killed the backup system. 513 00:30:02,397 --> 00:30:03,563 If ever there was an argument 514 00:30:03,565 --> 00:30:06,667 against intelligent design... 515 00:30:21,582 --> 00:30:23,717 Ping. 516 00:30:26,355 --> 00:30:29,690 Huh, "abandon hope, all ye who enter here." 517 00:30:29,692 --> 00:30:33,527 Okay, I'm gonna pretend that I didn't see that. 518 00:30:56,151 --> 00:30:57,718 Could you please stop doing that? 519 00:30:57,720 --> 00:31:00,687 Hey, we're stuck between the 15th and 16th floors. 520 00:31:00,688 --> 00:31:01,787 We're aware of that. 521 00:31:01,789 --> 00:31:03,657 So the logical solution is to lower us half a floor 522 00:31:03,659 --> 00:31:05,525 by accessing the reserve cable. 523 00:31:05,527 --> 00:31:07,561 There's no such thing as a reserve cable, 524 00:31:07,563 --> 00:31:08,695 but nice try. 525 00:31:08,697 --> 00:31:10,097 Don't patronize me, 526 00:31:10,099 --> 00:31:11,565 we all have the same problem, 527 00:31:11,567 --> 00:31:14,568 one problem, increasing the ratio of problem solvers 528 00:31:14,570 --> 00:31:17,004 to said problem inevitably improves our chances 529 00:31:17,006 --> 00:31:19,039 of solving that problem is less time. 530 00:31:19,041 --> 00:31:20,574 Sir, we are working very hard... 531 00:31:20,576 --> 00:31:23,310 possibility number one, a secondary source of power 532 00:31:23,312 --> 00:31:25,746 as evidenced by the backup lights is available 533 00:31:25,748 --> 00:31:28,015 and while probably insufficient to simultaneously power 534 00:31:28,017 --> 00:31:30,083 every elevator in the building, might be fed 535 00:31:30,085 --> 00:31:31,385 exclusively to one. 536 00:31:36,257 --> 00:31:39,593 Seven and a half billion people in the world 537 00:31:39,595 --> 00:31:42,129 and you manage to piss off the one man who could 538 00:31:42,131 --> 00:31:44,264 possibly help us. 539 00:31:44,266 --> 00:31:48,235 There are only 7.163 billion people in the world. 540 00:31:50,471 --> 00:31:53,473 Point taken. 541 00:31:54,375 --> 00:31:57,744 It was dark, it was misty, 542 00:31:57,746 --> 00:32:00,747 it was no night to be running out of gas 543 00:32:00,749 --> 00:32:03,650 on a lonely country road. 544 00:32:03,652 --> 00:32:06,686 The husband locked his wife in the car 545 00:32:06,688 --> 00:32:09,289 while he went for help. 546 00:32:09,291 --> 00:32:12,826 But when he came back, she was dead 547 00:32:12,828 --> 00:32:14,694 and there was someone he'd never seen before 548 00:32:14,696 --> 00:32:17,497 in the car with her. 549 00:32:17,499 --> 00:32:19,566 But the doors had not been opened, 550 00:32:19,568 --> 00:32:23,637 the windows had not been rolled down. 551 00:32:23,639 --> 00:32:27,441 The car... it was a baby. 552 00:32:30,511 --> 00:32:34,181 Why can't you take a picture of an Indian woman 553 00:32:34,183 --> 00:32:36,550 with hair curlers? 554 00:32:36,552 --> 00:32:38,251 You need a camera to take a picture, 555 00:32:38,253 --> 00:32:40,787 not hair curlers. 556 00:32:47,795 --> 00:32:51,298 Take an empty wine bottle, drop a coin it 557 00:32:51,300 --> 00:32:54,601 and put a cork in the top of the bottle. 558 00:32:54,603 --> 00:32:57,337 How can you get the coin out without removing 559 00:32:57,339 --> 00:33:00,407 the cork? 560 00:33:00,409 --> 00:33:02,142 There's no such thing as a question without 561 00:33:02,144 --> 00:33:04,578 an answer. 562 00:33:04,580 --> 00:33:07,180 You might not know it now, but it's out there, 563 00:33:07,182 --> 00:33:09,116 waiting to be found. 564 00:33:09,118 --> 00:33:12,385 Wanting to be found. 565 00:33:12,387 --> 00:33:15,322 It's almost always simple. 566 00:33:15,324 --> 00:33:18,625 So simple, it's almost silly. 567 00:33:18,627 --> 00:33:22,262 And when you find it, 568 00:33:22,264 --> 00:33:27,167 well, there's no feeling like it in the world. 569 00:33:32,719 --> 00:33:35,922 My wife's gonna kill me. 570 00:33:35,924 --> 00:33:38,191 My dad's gonna kill me when he finds out 571 00:33:38,193 --> 00:33:40,059 I was fired. 572 00:33:40,061 --> 00:33:42,061 Laid off. 573 00:33:42,063 --> 00:33:45,031 He's a big time developer. 574 00:33:45,033 --> 00:33:48,768 All he cares about is work and money. 575 00:33:48,770 --> 00:33:52,071 He's building a skyscraper with a five floor penthouse, 576 00:33:52,073 --> 00:33:53,739 just for him. 577 00:33:53,741 --> 00:33:56,242 You know, I've had to lay off 238 people since I 578 00:33:56,244 --> 00:33:58,044 started this job? 579 00:33:58,046 --> 00:34:01,481 I have list at home of everybody I've ever laid off. 580 00:34:01,483 --> 00:34:04,016 I don't know why I keep it. 581 00:34:04,018 --> 00:34:06,953 Probably helps you to pretend you really care. 582 00:34:06,955 --> 00:34:08,688 What are you a Saint? 583 00:34:08,690 --> 00:34:11,023 It's like watching tornado coverage on the news, 584 00:34:11,025 --> 00:34:12,925 you know you should feel bad but then you just 585 00:34:12,927 --> 00:34:15,595 change the channel and thank god it wasn't you. 586 00:34:15,597 --> 00:34:17,830 You know what the execs call you employees? 587 00:34:17,832 --> 00:34:19,265 Care Bears. 588 00:34:19,267 --> 00:34:21,501 Know what they call you? 589 00:34:21,503 --> 00:34:23,669 Snow White because you're so bored 590 00:34:23,671 --> 00:34:26,973 and disengaged that you might as well be dead. 591 00:34:26,975 --> 00:34:28,107 Snow White? 592 00:34:28,109 --> 00:34:30,710 Yeah, Dave called you sasquatch, 593 00:34:30,712 --> 00:34:33,813 but he never made any sense. 594 00:34:33,815 --> 00:34:36,883 Dave, you know Dave slept 595 00:34:36,885 --> 00:34:39,886 on my couch one night? 596 00:34:39,888 --> 00:34:44,090 Yeah, company Christmas party two years ago. 597 00:34:44,092 --> 00:34:47,994 Dave, designated driver Dave, 598 00:34:47,996 --> 00:34:51,764 gets so sloshed, calls a cab, climbs inside, 599 00:34:51,766 --> 00:34:53,866 and can't remember where he lives. 600 00:34:53,868 --> 00:34:55,801 The hotel gives him my address since I'm the guy 601 00:34:55,803 --> 00:34:57,069 who paid for the party, 602 00:34:57,071 --> 00:35:00,640 he shows up at my house, he's got no idea he's 603 00:35:00,642 --> 00:35:01,841 at the wrong place. 604 00:35:01,843 --> 00:35:04,010 He waltzes in on my wife and me, 605 00:35:04,012 --> 00:35:06,112 so we take him out and put him on the couch. 606 00:35:06,114 --> 00:35:09,649 Next morning we get up, he's gone without a trace. 607 00:35:09,651 --> 00:35:11,617 Blanket's folded up, the whole bit, 608 00:35:11,619 --> 00:35:13,219 like he was never there. 609 00:35:13,221 --> 00:35:15,555 And he never said a word about it and neither did I, 610 00:35:15,557 --> 00:35:18,558 but every Christmas, there's a plate of sugar cookies 611 00:35:18,560 --> 00:35:20,660 arrives on our doorstep. 612 00:35:20,662 --> 00:35:22,862 Little reindeer sugar cookies 613 00:35:22,864 --> 00:35:25,031 and I know it's Dave bringing them. 614 00:35:25,033 --> 00:35:27,166 That's not Dave. 615 00:35:27,168 --> 00:35:29,869 It's accounting. 616 00:35:29,871 --> 00:35:33,172 They put eyedrops in them, 617 00:35:33,874 --> 00:35:36,809 diarrhea. 618 00:35:37,811 --> 00:35:40,613 That explains a lot. 619 00:35:42,082 --> 00:35:46,752 Oh, I know, it's just the worst thing ever, isn't it? 620 00:35:48,889 --> 00:35:51,591 Perfect. Okay. 621 00:35:52,326 --> 00:35:55,061 All right. 622 00:36:01,035 --> 00:36:03,235 Wow! 623 00:36:13,213 --> 00:36:16,349 Let's do it. 624 00:36:27,027 --> 00:36:27,927 Sir? 625 00:36:27,929 --> 00:36:31,397 Hello? Yes, I'm in here! 626 00:36:31,399 --> 00:36:32,865 We're trying to get you down. 627 00:36:32,867 --> 00:36:34,166 There's a power outage a block away 628 00:36:34,168 --> 00:36:35,167 and it looks like it might be awhile. 629 00:36:35,169 --> 00:36:37,203 Just open the damn door! 630 00:36:37,205 --> 00:36:38,203 You're between floors, sir, 631 00:36:38,205 --> 00:36:40,072 even if we could... is there anything 632 00:36:40,074 --> 00:36:42,241 you know how to do? 633 00:36:42,243 --> 00:36:43,241 Sir, I'm trying my... 634 00:36:43,243 --> 00:36:46,278 you're fired! That's what you are! 635 00:36:47,948 --> 00:36:50,316 Hello? 636 00:36:50,318 --> 00:36:53,185 Hello? Come back here! 637 00:36:57,124 --> 00:37:00,359 Hello? Hello? 638 00:37:01,895 --> 00:37:04,730 Oh, shit! 639 00:37:05,866 --> 00:37:08,167 Get me... 640 00:37:08,169 --> 00:37:11,570 out of here! Ahhhhh! 641 00:37:31,692 --> 00:37:34,393 Like this. 642 00:37:36,363 --> 00:37:39,398 Well, it's not as big as my face. 643 00:37:39,400 --> 00:37:41,767 You gotta push harder. 644 00:37:45,038 --> 00:37:48,107 Oww! You little runt. 645 00:37:50,143 --> 00:37:52,878 Whoa, whoa, whoa. 646 00:37:52,880 --> 00:37:56,082 I almost started to pee. 647 00:37:57,250 --> 00:37:59,085 Think of something else. 648 00:37:59,087 --> 00:38:00,319 Think about cars. 649 00:38:00,321 --> 00:38:03,022 What kind of car do you think she drives? 650 00:38:03,024 --> 00:38:05,124 What's she do, chief? 651 00:38:05,126 --> 00:38:07,393 She's a harpist in the orchestra. 652 00:38:07,395 --> 00:38:09,395 So she's gotta drive something big 653 00:38:09,397 --> 00:38:12,098 enough to haul the harp around. 654 00:38:12,100 --> 00:38:14,900 She's what? 35? 655 00:38:14,902 --> 00:38:16,135 32. 656 00:38:16,137 --> 00:38:17,803 A young, poor musician, 657 00:38:17,805 --> 00:38:19,105 it's gotta be used. 658 00:38:19,107 --> 00:38:23,209 A 2001 Volvo wagon. 659 00:38:24,044 --> 00:38:26,512 No, her husband's a computer programmer. 660 00:38:26,514 --> 00:38:31,517 So, we do have a little money. Hmm. 661 00:38:32,486 --> 00:38:34,186 A Land Rover? 662 00:38:34,188 --> 00:38:35,955 Could be. 663 00:38:35,957 --> 00:38:37,156 10 bucks says it's red. 664 00:38:37,158 --> 00:38:38,257 Why? 665 00:38:38,259 --> 00:38:40,259 Musicians love red. 666 00:38:40,261 --> 00:38:44,196 Passionate artist, dressed in black all the time. 667 00:38:44,198 --> 00:38:46,866 Whenever they can, they choose red. 668 00:38:46,868 --> 00:38:48,000 Says who? 669 00:38:48,002 --> 00:38:50,469 Says... 670 00:38:50,471 --> 00:38:52,071 studies. 671 00:38:52,073 --> 00:38:53,973 I bet her car's black 'cause she's 672 00:38:53,975 --> 00:38:55,474 conditioned to like black. 673 00:38:55,476 --> 00:38:57,276 I bet it's brown. 674 00:38:57,278 --> 00:38:59,078 Look at her hair color. 675 00:38:59,080 --> 00:39:01,080 She's kept it natural. 676 00:39:01,082 --> 00:39:04,083 How 'bout you, Dr. Moneybags? 677 00:39:04,085 --> 00:39:09,155 Mmm, I'll say white, not off white, 678 00:39:09,157 --> 00:39:10,122 pure white. 679 00:39:10,124 --> 00:39:12,057 You know, like heaven. 680 00:39:12,059 --> 00:39:14,126 Here we go. 681 00:39:14,128 --> 00:39:18,297 Look, let's be honest, god, white beard, angels. 682 00:39:18,299 --> 00:39:21,233 Isn't that the most ridiculous thing you've ever heard? 683 00:39:21,235 --> 00:39:23,002 Is there anything about our existence 684 00:39:23,004 --> 00:39:24,537 that isn't ridiculous? 685 00:39:24,539 --> 00:39:26,372 Sure there is. 686 00:39:26,374 --> 00:39:29,575 Let's assume the universe existed 687 00:39:29,577 --> 00:39:33,179 only as random chaos 688 00:39:33,181 --> 00:39:36,081 and 14 billion years ago 689 00:39:36,083 --> 00:39:38,017 there was a big bang 690 00:39:38,019 --> 00:39:42,021 and out of it came planets and stars and vegetables 691 00:39:42,023 --> 00:39:45,324 and cavemen and the five of us all sitting 692 00:39:45,326 --> 00:39:46,859 right here in this elevator? 693 00:39:46,861 --> 00:39:48,594 Is that possible? 694 00:39:48,596 --> 00:39:50,095 You bet it is. 695 00:39:50,097 --> 00:39:53,933 And is it also crazy? 696 00:39:53,935 --> 00:39:59,004 Yeah, because I don't care how any of us got here, 697 00:39:59,006 --> 00:40:04,076 it's mind-blowing, incredible and grand. 698 00:40:05,412 --> 00:40:10,149 All right, a beautiful, young wife whose heart is being 699 00:40:10,151 --> 00:40:15,054 strangled now, explain that and a loving god to me, 700 00:40:15,056 --> 00:40:19,024 on this fine Christmas Eve? 701 00:40:19,359 --> 00:40:22,461 I can't. 702 00:40:23,263 --> 00:40:25,631 I'll tell you what I can explain. 703 00:40:25,633 --> 00:40:29,468 One summer evening when I was 10, 704 00:40:29,470 --> 00:40:34,240 I was playing outside because my parents were fighting. 705 00:40:34,242 --> 00:40:37,910 The sun was going down and I turned around 706 00:40:37,912 --> 00:40:42,982 to look at my house and I had this feeling 707 00:40:43,183 --> 00:40:48,254 as clear as anything that god knows who I am. 708 00:40:49,155 --> 00:40:51,590 It wasn't like, here's the whole story, 709 00:40:51,592 --> 00:40:56,562 or now it's us against them, it was just 710 00:40:59,499 --> 00:41:03,068 know this, 711 00:41:03,070 --> 00:41:06,171 know this one thing. 712 00:41:06,173 --> 00:41:10,242 And, uh, I could never deny what I felt 713 00:41:10,244 --> 00:41:12,511 at that moment 714 00:41:12,513 --> 00:41:16,215 and hanging on to it gets me passed the things 715 00:41:16,217 --> 00:41:19,518 that I don't understand. 716 00:41:19,520 --> 00:41:23,322 I don't know everything, but it doesn't mean 717 00:41:23,324 --> 00:41:26,659 I don't know anything. 718 00:41:31,197 --> 00:41:36,235 Yeah, yeah, we're almost down to the mains. 719 00:41:37,504 --> 00:41:40,339 That's great, not too deep. 720 00:41:41,575 --> 00:41:45,611 Yeah, well, I'll get right back to you. 721 00:41:45,613 --> 00:41:48,547 Mr. Cooper? 722 00:41:49,082 --> 00:41:50,416 Mrs. Lopez? 723 00:41:56,222 --> 00:41:56,322 If we're halfway between floors, 724 00:41:56,322 --> 00:41:59,389 the top of our elevator's got to be no more 725 00:41:59,391 --> 00:42:01,592 than 10 feet from the next floor. 726 00:42:01,594 --> 00:42:04,394 Why not just break the bottle to get the coin out? 727 00:42:04,396 --> 00:42:05,596 You can't break the bottle. 728 00:42:05,598 --> 00:42:07,197 Can you melt it? 729 00:42:07,199 --> 00:42:09,233 No, because you can't alter the condition 730 00:42:09,235 --> 00:42:10,567 of the bottle in any way. 731 00:42:10,569 --> 00:42:14,371 Hey, could you give me a boost, big guy? 732 00:42:16,407 --> 00:42:19,409 Okay. 733 00:42:19,411 --> 00:42:22,312 Ah, let's play charades. 734 00:42:22,314 --> 00:42:22,913 Yes! 735 00:42:22,915 --> 00:42:24,915 I'll go first. 736 00:42:24,917 --> 00:42:26,750 It's movie. Yes. 737 00:42:26,752 --> 00:42:28,385 Two words. 738 00:42:28,387 --> 00:42:30,354 There's no light coming from the other floors. 739 00:42:30,356 --> 00:42:33,390 No way to tell how far the next one is. 740 00:42:33,392 --> 00:42:36,426 A horse, a deer? 741 00:42:37,695 --> 00:42:40,364 Deer Hunter? 742 00:42:42,668 --> 00:42:44,568 It's a dog. 743 00:42:44,570 --> 00:42:46,904 If we could get up there, 744 00:42:46,906 --> 00:42:49,406 the doors probably wouldn't open with the power out. 745 00:42:50,643 --> 00:42:52,309 Benji? 746 00:42:52,311 --> 00:42:54,378 Hounds Of The Damned? 747 00:42:54,380 --> 00:42:56,380 Old Yeller. 748 00:42:56,382 --> 00:42:58,315 Yeah. 749 00:42:58,317 --> 00:42:59,816 How did he get that? 750 00:42:59,818 --> 00:43:03,420 Saddest movie ever, scarred me for life, 751 00:43:03,422 --> 00:43:04,588 I loved it. 752 00:43:04,590 --> 00:43:06,890 Saddest thing you can think of, go! 753 00:43:06,892 --> 00:43:09,426 A puppy in a full body cast 754 00:43:09,428 --> 00:43:12,429 and he's crying and in the reflection 755 00:43:12,431 --> 00:43:14,831 of one of the tears, there's a unicorn and he's 756 00:43:14,833 --> 00:43:17,334 starving to death. 757 00:43:17,336 --> 00:43:18,936 Hmm, it's hard to top that. 758 00:43:18,938 --> 00:43:20,637 Yes, it is. 759 00:43:20,639 --> 00:43:23,574 A boy who eats his best friend. 760 00:43:23,576 --> 00:43:26,210 Eaww. 761 00:43:26,212 --> 00:43:29,313 Um, a bunny who falls in a well 762 00:43:29,315 --> 00:43:32,849 and no one can save him because... 763 00:43:32,851 --> 00:43:35,886 everyone's been eaten. 764 00:43:37,355 --> 00:43:41,959 Your turn, Einstein, saddest thing ever. 765 00:43:43,695 --> 00:43:46,763 Well, there was a scientist who lived 766 00:43:46,765 --> 00:43:49,833 300 years ago who wanted to figure out 767 00:43:49,835 --> 00:43:52,469 how much the earth weighed. 768 00:43:52,471 --> 00:43:54,438 And he theorized a series of measurements 769 00:43:54,440 --> 00:43:56,673 that could be taken using pendulums, weights, 770 00:43:56,675 --> 00:43:58,308 and counterweights. 771 00:43:58,310 --> 00:44:02,379 He spent years building his ingenious contraption 772 00:44:02,381 --> 00:44:04,314 and then he died. 773 00:44:04,316 --> 00:44:06,416 He knew exactly how to get the answer, 774 00:44:06,418 --> 00:44:10,854 but he never got to know it. 775 00:44:17,295 --> 00:44:20,397 Everything that has ever occurred, 776 00:44:20,399 --> 00:44:22,366 everything that ever will occur 777 00:44:22,368 --> 00:44:24,701 is subject to laws that are knowable 778 00:44:24,703 --> 00:44:26,470 and with enough of that knowledge, 779 00:44:26,472 --> 00:44:29,473 you could literally understand everything. 780 00:44:29,475 --> 00:44:32,643 And to live in recognition of that gulf, 781 00:44:32,645 --> 00:44:35,045 between what is knowable, which is everything, 782 00:44:35,047 --> 00:44:38,782 and what we actually know, which is almost nothing, 783 00:44:38,784 --> 00:44:42,352 well that's more than sad. 784 00:44:42,354 --> 00:44:45,455 It's the ultimate human tragedy. 785 00:44:53,464 --> 00:44:56,033 You know the problem with this company? 786 00:44:56,035 --> 00:44:58,635 Global energy's a big challenge, right? 787 00:44:58,637 --> 00:45:01,405 So we think we gotta be a big company, 788 00:45:01,407 --> 00:45:05,075 so we end up big and slow and old-fashioned. 789 00:45:05,077 --> 00:45:06,643 No way to stay ahead of the curve when you're built 790 00:45:06,645 --> 00:45:08,478 like an aircraft carrier. 791 00:45:08,480 --> 00:45:11,581 Yeah, it's the worst place to be though, 792 00:45:11,583 --> 00:45:12,825 ahead of the curve. 793 00:45:12,825 --> 00:45:12,837 Why? 794 00:45:12,837 --> 00:45:17,807 Everyone is always focusing on energy sources, 795 00:45:17,809 --> 00:45:19,909 I mean you can get energy from anything; 796 00:45:19,911 --> 00:45:22,045 Water, corn, dead dinosaurs, 797 00:45:22,047 --> 00:45:25,281 but it's the delivery of energy that poses 798 00:45:25,283 --> 00:45:27,150 the greatest opportunity. 799 00:45:27,152 --> 00:45:28,885 And it's simple. 800 00:45:28,887 --> 00:45:30,086 You mean microgrids? 801 00:45:30,088 --> 00:45:31,821 No, no, no. 802 00:45:31,823 --> 00:45:32,922 The fiberoptic? 803 00:45:32,924 --> 00:45:34,891 Nope. 804 00:45:34,893 --> 00:45:38,161 What? 805 00:45:45,869 --> 00:45:47,737 What is this? Your magnum opus? 806 00:45:47,739 --> 00:45:50,039 Check it out. 807 00:45:55,479 --> 00:45:57,313 This is your idea? 808 00:45:57,315 --> 00:45:58,815 I said it was simple. 809 00:45:58,817 --> 00:46:01,184 Why haven't you shared this with anyone? 810 00:46:01,186 --> 00:46:03,786 I'm in tech support, or rather was, 811 00:46:03,788 --> 00:46:05,354 plus, it's not fully thought out yet. 812 00:46:05,356 --> 00:46:07,256 I mean, I can deliver energy straight to your 813 00:46:07,258 --> 00:46:09,859 front porch, but if you've got a house with stoneage 814 00:46:09,861 --> 00:46:12,228 circuitry, well, that's where 815 00:46:12,230 --> 00:46:14,263 the magic ends. 816 00:46:14,265 --> 00:46:17,266 Well, who says you need to go inside the house? 817 00:46:17,268 --> 00:46:19,335 Make them go out and get it. 818 00:46:19,337 --> 00:46:22,271 Not the people, the gadgets. 819 00:46:23,807 --> 00:46:25,208 They want a second extension, 820 00:46:25,210 --> 00:46:27,443 one way or another, somebody's gonna hung out to dry 821 00:46:27,445 --> 00:46:28,443 and it ain't gonna be me. 822 00:46:28,445 --> 00:46:31,748 Call the fixer, get the names of all the other 823 00:46:31,750 --> 00:46:35,351 competitors, take out separate lawsuits, 824 00:46:35,353 --> 00:46:37,887 get Hillman back from his honeymoon, 825 00:46:37,889 --> 00:46:39,489 he can help. 826 00:46:39,491 --> 00:46:43,326 And find the name of Kelso's favorite restaurant, 827 00:46:43,328 --> 00:46:46,429 buy it, we can't wine and dine him, 828 00:46:46,431 --> 00:46:50,866 let's make damn sure no other bugger can. Ahhh! 829 00:46:53,037 --> 00:46:54,771 Show me what's underneath that shell. 830 00:46:54,773 --> 00:46:56,105 Think about the clogger. 831 00:46:56,107 --> 00:46:57,073 I hate the clogger. 832 00:46:57,075 --> 00:46:58,341 How much do you hate him? 833 00:46:59,410 --> 00:47:00,443 Clogging in the morning, 834 00:47:00,445 --> 00:47:01,811 clogging in the evening, 835 00:47:01,813 --> 00:47:03,513 clogging 'til you want to die. 836 00:47:03,515 --> 00:47:05,982 He clogs for the girl in 43. 837 00:47:05,984 --> 00:47:08,851 But you know what, she's not a lover, 838 00:47:08,853 --> 00:47:10,888 she's a fighter. 839 00:47:11,890 --> 00:47:13,890 We're not making copies today. 840 00:47:13,892 --> 00:47:16,526 She's got a jaw of steel, ladies and gentlemen. 841 00:47:16,528 --> 00:47:19,395 Show me what's underneath that shell. 842 00:47:19,397 --> 00:47:20,830 A heart of glass. 843 00:47:20,832 --> 00:47:21,998 What does that mean? 844 00:47:22,000 --> 00:47:23,833 When that heart gets broken, 845 00:47:23,835 --> 00:47:25,434 ain't nobody gonna come in... 846 00:47:25,436 --> 00:47:27,804 okay, you know what, I'm done. 847 00:47:27,806 --> 00:47:31,541 I just, I want my stupid candy bar, okay? 848 00:47:37,081 --> 00:47:39,015 All right. 849 00:47:39,950 --> 00:47:42,885 You earned it. 850 00:47:42,887 --> 00:47:46,189 I kind of hate you. 851 00:47:55,033 --> 00:47:58,501 Hola, Jorge. 852 00:48:11,882 --> 00:48:13,015 Hey, hey! 853 00:48:13,017 --> 00:48:15,852 No, no. 854 00:48:50,287 --> 00:48:51,988 And I want him scared stiff, 855 00:48:51,990 --> 00:48:53,890 I want him scared into action. 856 00:48:53,892 --> 00:48:56,893 These people, they aren't tough, 857 00:48:56,895 --> 00:48:59,061 they're weak people trying to act tough. 858 00:48:59,063 --> 00:49:00,296 They're wasting my time. 859 00:49:10,641 --> 00:49:14,543 Please? Won't somebody help me? 860 00:49:14,545 --> 00:49:17,680 I am stuck in here! 861 00:49:20,651 --> 00:49:23,252 Help me! 862 00:49:37,634 --> 00:49:40,202 God help me. 863 00:49:43,041 --> 00:49:45,174 I'll dose her down to make it last, 864 00:49:45,176 --> 00:49:47,710 but if her vitals drop, you're gonna have 865 00:49:47,712 --> 00:49:51,614 the mother of all lawsuits on your hands. 866 00:49:51,616 --> 00:49:53,182 I'm gonna have the mother of all divorces 867 00:49:53,184 --> 00:49:56,118 on my hands if I don't get out of here soon. 868 00:49:56,120 --> 00:49:58,587 I promised my wife I'd take her to the Met tonight, 869 00:49:58,589 --> 00:50:03,059 some Christmas Eve art thing. 870 00:50:04,595 --> 00:50:07,296 Just go in the corner. 871 00:50:07,298 --> 00:50:11,000 Not in here, you don't. 872 00:50:11,535 --> 00:50:14,637 Let me show you a trick. 873 00:50:16,406 --> 00:50:20,076 Ah, I don't think that'll handle the volume. 874 00:50:20,078 --> 00:50:22,144 I did a rotation at in eastern medicine. 875 00:50:22,146 --> 00:50:23,746 I'm gonna show you how to block out 876 00:50:23,748 --> 00:50:26,248 pain with your mind. 877 00:50:26,250 --> 00:50:28,651 Stick this into my neck. 878 00:50:50,607 --> 00:50:53,042 The mind controls the body. 879 00:50:53,044 --> 00:50:55,378 The body serves the mind. 880 00:50:55,380 --> 00:50:58,047 Through the mind, into the body. 881 00:50:58,049 --> 00:51:00,449 So... shhh. 882 00:51:05,223 --> 00:51:08,524 My body is hereby denied permission to feel pain. 883 00:51:08,526 --> 00:51:11,060 My mind has not authorized it. 884 00:51:11,062 --> 00:51:14,697 My mind has not deemed it so. 885 00:51:17,367 --> 00:51:18,667 Right here. 886 00:51:18,669 --> 00:51:21,070 All at once. 887 00:51:45,195 --> 00:51:48,130 Ha. 888 00:51:48,665 --> 00:51:51,700 Ha! 889 00:51:56,808 --> 00:51:58,774 Take it out! 890 00:51:58,776 --> 00:52:00,810 Take it out! 891 00:52:00,812 --> 00:52:02,778 I can't! 892 00:52:02,780 --> 00:52:04,246 Come here. 893 00:52:04,248 --> 00:52:05,815 Hold still, hold still. 894 00:52:14,357 --> 00:52:15,691 You said you wouldn't feel it. 895 00:52:15,693 --> 00:52:17,126 Yeah. 896 00:52:18,229 --> 00:52:19,862 Karen? Can you hear me? 897 00:52:21,132 --> 00:52:22,731 Try not to move. 898 00:52:22,733 --> 00:52:24,800 Heart rate is climbing. 899 00:52:24,802 --> 00:52:28,537 Probably from somebody screaming. 900 00:52:28,539 --> 00:52:31,273 Karen, I want you to relax. 901 00:52:31,275 --> 00:52:34,543 Can you hear me? 902 00:52:38,548 --> 00:52:42,251 Where's my husband? 903 00:53:04,674 --> 00:53:07,376 After several days, officials changed the mission 904 00:53:07,378 --> 00:53:10,379 from one of rescue to recovery. 905 00:53:10,381 --> 00:53:12,248 But friends and family held out hope, 906 00:53:12,250 --> 00:53:14,750 staging a candlelight vigil in the building's lobby 907 00:53:14,752 --> 00:53:18,554 mere feet from where the group were last seen. 908 00:53:22,692 --> 00:53:24,727 And it's a regular sized coin? 909 00:53:24,729 --> 00:53:27,696 Regular sized coin, regular sized bottle, 910 00:53:27,698 --> 00:53:30,900 regular sized cork. 911 00:53:30,902 --> 00:53:34,537 Not a time travel thing? 912 00:53:43,780 --> 00:53:46,215 So, uh, 913 00:53:46,217 --> 00:53:50,186 what do they mean? 914 00:53:50,720 --> 00:53:54,857 Oh, uh, lots of things. 915 00:53:58,762 --> 00:54:02,464 Uh, this one's for my grandpa. 916 00:54:04,734 --> 00:54:07,803 This one's my mom. 917 00:54:08,672 --> 00:54:12,241 This is my goldfish, Mr. Sundae, 918 00:54:12,243 --> 00:54:15,878 he still hasn't figured out what he wants to say. 919 00:54:17,414 --> 00:54:21,984 Um, what about, uh, um, this one? 920 00:54:21,986 --> 00:54:23,652 That one? 921 00:54:23,654 --> 00:54:28,257 That one's complicated. 922 00:54:31,995 --> 00:54:34,496 Oh, it's beautiful. 923 00:54:34,498 --> 00:54:36,498 Who's it for? 924 00:54:36,500 --> 00:54:38,867 A friend. 925 00:54:38,869 --> 00:54:42,705 A, uh, a girlfriend? 926 00:54:42,707 --> 00:54:45,774 Not anymore. 927 00:55:04,694 --> 00:55:06,428 Is that water? 928 00:55:06,430 --> 00:55:07,896 You have water? 929 00:55:07,898 --> 00:55:10,699 Yes. 930 00:55:10,701 --> 00:55:12,901 I think we should give it to Jacob. 931 00:55:12,903 --> 00:55:14,403 I'm all right for now. 932 00:55:14,405 --> 00:55:15,738 I think we should save it. 933 00:55:15,740 --> 00:55:17,706 In case we're trapped in a smaller, 934 00:55:17,708 --> 00:55:19,775 hotter, elevator some day? 935 00:55:19,777 --> 00:55:21,977 Maybe Jacob's right, maybe we should save it. 936 00:55:21,979 --> 00:55:23,779 Crimeny! 937 00:55:23,781 --> 00:55:25,681 I'll give you $20 for it. 938 00:55:25,683 --> 00:55:29,585 I'll give you $100 for it. 939 00:55:29,587 --> 00:55:33,355 Since when do you have 100 bucks? 940 00:55:36,726 --> 00:55:39,561 We'll save it for later. 941 00:55:39,563 --> 00:55:41,463 Yeah. 942 00:55:46,770 --> 00:55:51,307 Christmas Eve, solo performance, 943 00:55:51,309 --> 00:55:54,476 what do you play? 944 00:55:54,478 --> 00:55:56,612 I'll Be Home For Christmas. 945 00:55:58,316 --> 00:56:01,350 Bing Crosby, better than Beethoven. 946 00:56:03,321 --> 00:56:04,753 Got similar chord progressions. 947 00:56:04,755 --> 00:56:08,023 Not sure what we could bring to the lyrics. 948 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 ♪I'm dreaming tonight♪ 949 00:56:16,000 --> 00:56:20,000 ♪Of a place, I love♪ 950 00:56:20,100 --> 00:56:26,000 ♪Even more than I usually do♪ 951 00:56:28,800 --> 00:56:38,000 ♪And although I know, It's a long road back♪ 952 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 ♪I promise youuuu,♪ 953 00:56:48,000 --> 00:56:54,000 ♪I'll be home for Christmas♪ 954 00:56:56,000 --> 00:57:02,000 ♪You can count on me♪ 955 00:57:04,000 --> 00:57:11,000 ♪Please have snow and mistletoe♪ 956 00:57:11,200 --> 00:57:17,800 ♪And presents on the tree♪ 957 00:57:20,000 --> 00:57:27,000 ♪Christmas Eve will find me♪ 958 00:57:28,800 --> 00:57:34,000 ♪Where the love light gleams♪ 959 00:57:36,000 --> 00:57:43,000 ♪I'll be home for Christmas♪ 960 00:57:43,400 --> 00:57:51,000 ♪If only in my dreams♪ 961 00:57:52,000 --> 00:57:58,000 ♪Christmas Eve will find me♪ 962 00:58:08,000 --> 00:58:15,000 ♪I'll be home for Christmas♪ 963 00:58:18,400 --> 00:58:32,000 ♪If only in my dreams♪ 964 00:58:36,339 --> 00:58:37,073 Ah.... yeah. 965 00:58:38,808 --> 00:58:41,109 It's the same delivery system you're talking about 966 00:58:41,111 --> 00:58:43,645 but we apply it to both sides, 967 00:58:43,647 --> 00:58:45,581 doubling its efficiency. 968 00:58:45,583 --> 00:58:46,581 What about rural areas? 969 00:58:46,583 --> 00:58:48,717 You know, places that don't draw that much power? 970 00:58:48,719 --> 00:58:53,155 Maybe we could sell the midwest back to the French. 971 00:58:54,190 --> 00:58:56,558 Or, we could offset the difference 972 00:58:56,560 --> 00:58:58,660 with a bigger push from the primary? 973 00:58:58,662 --> 00:59:00,028 I don't know. No, no, no. 974 00:59:00,030 --> 00:59:02,731 We're making it too complicated. 975 00:59:02,733 --> 00:59:06,735 The beauty of it was its simplicity. Right? 976 00:59:06,737 --> 00:59:09,838 How do we turn a rural area's remoteness, 977 00:59:09,840 --> 00:59:13,141 into a benefit? 978 00:59:16,880 --> 00:59:20,015 Hello? Is anybody there? 979 00:59:20,017 --> 00:59:22,851 I need to reach my son. 980 00:59:22,853 --> 00:59:26,955 I have to tell him that... 981 00:59:29,592 --> 00:59:31,760 I didn't expect him to understand. 982 00:59:31,762 --> 00:59:35,664 I certainly don't expect him to forgive me 983 00:59:37,133 --> 00:59:41,003 but he ought to know 984 00:59:41,005 --> 00:59:45,307 that I know that I screwed up. 985 00:59:45,309 --> 00:59:49,611 I've got a lot of stuff. 986 00:59:49,613 --> 00:59:53,248 That's not what we had. 987 00:59:53,250 --> 00:59:55,217 You, your mum, and me 988 00:59:55,219 --> 00:59:59,855 had a one bedroom flat in north London. 989 00:59:59,857 --> 01:00:03,959 Archway. 990 01:00:05,161 --> 01:00:08,797 You probably don't remember it 991 01:00:08,799 --> 01:00:12,668 but we were rich. 992 01:00:15,872 --> 01:00:19,675 All this other stuff, 993 01:00:19,677 --> 01:00:22,878 it's nothing! 994 01:00:22,880 --> 01:00:25,948 They dress you up, 995 01:00:25,950 --> 01:00:29,117 they tell you you can buy everything you want, 996 01:00:29,119 --> 01:00:32,988 act like you own the world, 997 01:00:32,990 --> 01:00:36,224 but that isn't it. 998 01:00:38,194 --> 01:00:43,265 We were rich, James, Jimmy. 999 01:00:45,902 --> 01:00:48,904 So sorry. 1000 01:00:52,142 --> 01:00:54,810 I blew it. 1001 01:01:03,920 --> 01:01:05,954 Do you feel anything, Karen? 1002 01:01:05,956 --> 01:01:08,023 No. 1003 01:01:10,827 --> 01:01:13,862 I can't feel my chest. 1004 01:01:13,864 --> 01:01:16,098 Your sternum is held together with staples, 1005 01:01:16,100 --> 01:01:20,802 so it's important that you hold very still, okay? 1006 01:01:24,240 --> 01:01:27,275 How'd it go? 1007 01:01:28,378 --> 01:01:31,146 Tumor did a lot of damage. 1008 01:01:31,148 --> 01:01:33,915 Much more than we could see on the MRI. 1009 01:01:33,917 --> 01:01:37,152 It's not good, Karen. 1010 01:01:38,788 --> 01:01:40,856 Am I gonna die? 1011 01:01:40,858 --> 01:01:43,325 You probably have a few weeks. 1012 01:01:43,327 --> 01:01:46,128 Maybe a month. 1013 01:01:56,272 --> 01:01:59,908 Do I have to spend the rest of it in here? 1014 01:01:59,910 --> 01:02:02,344 This all seems very strange, I know, 1015 01:02:02,346 --> 01:02:05,080 but, uh, you'll be out of here soon 1016 01:02:05,082 --> 01:02:07,683 and back together with your husband. 1017 01:02:07,685 --> 01:02:11,286 No... 1018 01:02:11,288 --> 01:02:13,455 I'm not going to tell him. 1019 01:02:13,457 --> 01:02:14,155 Why not? 1020 01:02:14,157 --> 01:02:17,859 Well, he already knows too much about everything. 1021 01:02:17,861 --> 01:02:21,229 He doesn't need to know this. 1022 01:02:24,100 --> 01:02:26,868 Don't we have to tell him? 1023 01:02:26,870 --> 01:02:30,338 Legally she is the only one we have to inform. 1024 01:02:30,340 --> 01:02:33,842 He'll know soon enough what's happening to me. 1025 01:02:33,844 --> 01:02:34,976 Dr. Roberts? 1026 01:02:34,978 --> 01:02:36,478 Yes? 1027 01:02:36,480 --> 01:02:38,346 I need something from you. 1028 01:02:38,348 --> 01:02:39,881 What's that, Karen? 1029 01:02:39,883 --> 01:02:42,784 I need you to pray for me. 1030 01:02:42,786 --> 01:02:44,286 I'll be sure to... I want you to pray 1031 01:02:44,288 --> 01:02:47,856 for me now. 1032 01:02:47,858 --> 01:02:49,491 Karen, I don't think that a prayer is gonna... 1033 01:02:49,493 --> 01:02:53,895 I'm not asking for a miracle, doc. 1034 01:02:53,897 --> 01:02:56,932 Just a prayer. 1035 01:03:11,280 --> 01:03:14,883 Dear god, if 1036 01:03:14,885 --> 01:03:17,185 you're there... He's there, 1037 01:03:17,187 --> 01:03:20,455 doc, he's there. 1038 01:03:20,457 --> 01:03:22,858 We have a woman here... 1039 01:03:22,860 --> 01:03:24,926 I have a name. 1040 01:03:27,964 --> 01:03:32,534 Karen is very sick. 1041 01:03:32,536 --> 01:03:34,436 Be honest, doc. 1042 01:03:34,438 --> 01:03:37,939 Would you let me do this? 1043 01:03:40,977 --> 01:03:45,981 Karen is going to die. 1044 01:03:45,983 --> 01:03:47,783 She has a tumor on her heart 1045 01:03:47,785 --> 01:03:50,952 and there's nothing that we can do about it. 1046 01:03:50,954 --> 01:03:54,456 So if there's anything that you can do, 1047 01:03:54,458 --> 01:03:56,458 please do it. 1048 01:03:56,460 --> 01:04:00,462 She's going to be in a lot of pain and 1049 01:04:02,398 --> 01:04:05,967 her husband is going to need help. 1050 01:04:05,969 --> 01:04:09,905 Her family and friends 1051 01:04:09,907 --> 01:04:14,876 and all of us, 1052 01:04:14,878 --> 01:04:19,014 we all need to know something. 1053 01:04:21,450 --> 01:04:26,054 Not everything, just something. 1054 01:04:26,056 --> 01:04:27,255 Amen. 1055 01:04:27,257 --> 01:04:29,357 Amen. 1056 01:04:29,359 --> 01:04:31,960 Amen. 1057 01:04:32,528 --> 01:04:36,031 You should have prayed for the elevator too, chief. 1058 01:04:42,338 --> 01:04:45,207 Well, Dimples, 1059 01:04:45,209 --> 01:04:47,509 if they haven't figure it out by now, 1060 01:04:47,511 --> 01:04:49,911 they ain't gonna figure it out 'til morning. 1061 01:04:49,913 --> 01:04:54,549 So, don't let the bed bugs bite. 1062 01:04:54,551 --> 01:04:56,351 Got any more candy bars? 1063 01:04:56,353 --> 01:04:58,353 I wish. 1064 01:05:03,025 --> 01:05:07,329 You know, you changed me. 1065 01:05:08,464 --> 01:05:11,600 I what? 1066 01:05:11,602 --> 01:05:14,169 Well, you wanted to prove I was beautiful, 1067 01:05:14,171 --> 01:05:16,872 and the first thing you did was change 1068 01:05:16,874 --> 01:05:20,275 my hair and makeup. 1069 01:05:20,277 --> 01:05:22,878 Okay, that's called putting your best foot forward. 1070 01:05:22,880 --> 01:05:26,581 I believe the Greeks invented that. 1071 01:05:26,583 --> 01:05:28,650 Well, if you really thought I was beautiful, 1072 01:05:28,652 --> 01:05:32,921 you would've have just taken my picture. 1073 01:05:34,957 --> 01:05:36,958 I'm sorry, uh, 1074 01:05:36,960 --> 01:05:41,663 who's photo was it that I just took about 300 times? 1075 01:05:42,632 --> 01:05:44,633 Someone you made me pretend to be. 1076 01:05:44,635 --> 01:05:47,402 No, that was you. 1077 01:05:47,404 --> 01:05:50,138 I took those pictures of you. 1078 01:05:50,140 --> 01:05:51,940 If waking you up and welcoming you back 1079 01:05:51,942 --> 01:05:55,243 to the rest of us is wrong, then you can lock me up 1080 01:05:55,245 --> 01:05:57,345 and throw away the key. 1081 01:05:57,347 --> 01:06:01,349 Because when some east villager with non-prescriptive 1082 01:06:01,351 --> 01:06:04,286 lenses in his glasses makes concentric circles 1083 01:06:04,288 --> 01:06:07,589 of elephant shit on a canvas and calls it art, 1084 01:06:07,591 --> 01:06:09,591 I thank Monet. 1085 01:06:09,593 --> 01:06:12,494 I thank him for painting lilypads 1086 01:06:12,496 --> 01:06:15,263 instead of the dead carp floating 1087 01:06:15,265 --> 01:06:18,166 on top of the pond, I lost my metaphor. 1088 01:06:18,168 --> 01:06:20,602 But you know where I'm coming from. 1089 01:06:20,604 --> 01:06:23,939 And I think you liked it. 1090 01:06:27,009 --> 01:06:30,245 I think I want to take some more pictures. 1091 01:06:36,385 --> 01:06:40,522 You know, I just want to say... 1092 01:06:44,260 --> 01:06:46,161 I'm not afraid to eat you guys if that's 1093 01:06:46,163 --> 01:06:48,330 what it comes down to. 1094 01:06:48,332 --> 01:06:51,032 Think I figured out why you're still single, Walt. 1095 01:06:51,034 --> 01:06:55,036 There are no secrets in elevators. 1096 01:06:56,072 --> 01:07:00,075 Well, then 1097 01:07:00,077 --> 01:07:03,511 I cheated on my music theory final at Julliard. 1098 01:07:04,380 --> 01:07:07,749 I have flowers sent to me after every concert. 1099 01:07:09,018 --> 01:07:10,752 I'm the one who farted. 1100 01:07:10,754 --> 01:07:12,420 Owww! 1101 01:07:12,422 --> 01:07:14,022 There can be no retribution, 1102 01:07:14,024 --> 01:07:15,357 it's a confession. 1103 01:07:15,359 --> 01:07:16,691 Depends on what you confess. 1104 01:07:16,693 --> 01:07:19,461 Hey, we should shoot the door open. 1105 01:07:19,463 --> 01:07:21,763 And then what? Shoot our way through the brick wall? 1106 01:07:21,765 --> 01:07:23,031 Maybe we'll be near an opening. 1107 01:07:23,033 --> 01:07:23,723 Huh? Okay. 1108 01:07:23,723 --> 01:07:25,068 Give me some room. 1109 01:07:25,068 --> 01:07:29,637 Wait a minute, what about a ricochet? 1110 01:07:32,675 --> 01:07:34,542 This is a really bad idea. 1111 01:07:34,544 --> 01:07:35,744 Don't do it, Dawn! 1112 01:07:35,746 --> 01:07:36,427 I'll give you my water! 1113 01:07:36,746 --> 01:07:38,747 Forget the water, open the damn door! 1114 01:07:38,749 --> 01:07:40,081 Don't give up your water, Kendra. 1115 01:07:40,083 --> 01:07:42,384 Maybe we should all just have a sip. 1116 01:07:42,386 --> 01:07:44,085 What? Are we in Africa? Huh? 1117 01:07:44,087 --> 01:07:45,286 It's Kendra's water, she should do 1118 01:07:45,288 --> 01:07:46,721 what she likes with it. 1119 01:07:46,723 --> 01:07:48,456 Everyone who thinks the water should remain a symbol 1120 01:07:48,458 --> 01:07:49,791 of hope, raise your hand. 1121 01:07:49,793 --> 01:07:51,659 This is ridiculous, it's her water! 1122 01:07:51,661 --> 01:07:54,062 Shoot the damn door! 1123 01:07:54,064 --> 01:07:56,364 Shut up! 1124 01:07:56,366 --> 01:07:57,766 Or I'll pour it out! 1125 01:07:57,768 --> 01:08:02,037 Okay, fine, okay, 1126 01:08:02,039 --> 01:08:05,306 I will put the gun away. 1127 01:08:05,308 --> 01:08:09,210 But I get to choose the next song. 1128 01:08:09,212 --> 01:08:11,179 I want to hear silent night 1129 01:08:11,181 --> 01:08:14,249 and I want Mandy to play it. 1130 01:08:15,785 --> 01:08:17,419 About halfway down, 1131 01:08:17,421 --> 01:08:19,087 the big black one that looks like it should be pushed. 1132 01:08:19,089 --> 01:08:22,290 Yeah, you push it again to take a picture. 1133 01:08:22,292 --> 01:08:24,592 Right, okay, you ready? 1134 01:08:24,594 --> 01:08:25,794 You're so pleased with yourself. 1135 01:08:25,796 --> 01:08:28,763 Well, wouldn't you be? 1136 01:08:28,765 --> 01:08:30,398 I guess I deserved that. 1137 01:08:30,400 --> 01:08:32,767 Yes, okay, let's see you work it. 1138 01:08:32,769 --> 01:08:35,070 Come on, Dimples, show me some emotion. 1139 01:08:35,072 --> 01:08:38,073 Ooh, all right, you're the ice cream. 1140 01:08:38,075 --> 01:08:39,441 Crack the shell. 1141 01:08:39,443 --> 01:08:41,142 Oh, there it is. 1142 01:08:41,144 --> 01:08:42,177 That's really nice. 1143 01:08:42,179 --> 01:08:43,545 Have you done this before? 1144 01:08:46,383 --> 01:08:50,151 This mascara really brings out your eyes. 1145 01:08:50,153 --> 01:08:53,688 Really nice look on you. 1146 01:08:59,562 --> 01:09:01,629 I don't know why you're making me do this. 1147 01:09:01,631 --> 01:09:04,165 Yes, you do. 1148 01:09:04,167 --> 01:09:08,736 3.1415926535358. 1149 01:09:08,738 --> 01:09:13,608 3.14159265358. 1150 01:09:13,610 --> 01:09:18,346 3.14159265358. 1151 01:09:20,616 --> 01:09:21,716 Hello? 1152 01:09:21,718 --> 01:09:25,520 Hey! Hello? 1153 01:09:25,522 --> 01:09:27,455 You guys okay? 1154 01:09:27,457 --> 01:09:29,491 Ecstatic, yeah. 1155 01:09:29,493 --> 01:09:32,427 We're about to splice a broken power line. 1156 01:09:32,429 --> 01:09:33,628 It might get a little bumpy. 1157 01:09:33,630 --> 01:09:35,430 I'll check back in a bit, 1158 01:09:35,432 --> 01:09:36,831 see if you need anything. 1159 01:09:36,833 --> 01:09:38,433 All right. 1160 01:09:38,435 --> 01:09:41,870 Actually, we kind of need something right now. 1161 01:09:41,872 --> 01:09:43,304 What's that? 1162 01:09:43,306 --> 01:09:45,507 Well, we've got a wine bottle, 1163 01:09:45,509 --> 01:09:47,242 an empty wine bottle 1164 01:09:47,244 --> 01:09:49,711 and there's a coin in it and we want to get 1165 01:09:49,713 --> 01:09:54,315 the coin out without removing the cork. 1166 01:09:55,885 --> 01:09:57,552 Couldn't you just push the cork down 1167 01:09:57,554 --> 01:10:00,388 into the bottle, then pour the coin out? 1168 01:10:00,390 --> 01:10:04,459 Ah, yeah, that might work! Thanks! 1169 01:10:09,765 --> 01:10:11,766 The distances posed by rural areas 1170 01:10:11,768 --> 01:10:13,768 are no longer an issue. 1171 01:10:13,770 --> 01:10:14,769 Hey, this is security. 1172 01:10:14,771 --> 01:10:15,904 Anybody in there? 1173 01:10:15,906 --> 01:10:17,805 No, no, nobody here. 1174 01:10:17,807 --> 01:10:19,207 We're fine. 1175 01:10:19,209 --> 01:10:20,909 Distances are irrelevant 1176 01:10:20,911 --> 01:10:23,178 as long as the system itself remains unchanged. 1177 01:10:23,180 --> 01:10:25,446 I mean, it's pretty simple, right? 1178 01:10:25,448 --> 01:10:27,382 Right? 1179 01:10:27,384 --> 01:10:29,918 Slap me in the face. 1180 01:10:29,920 --> 01:10:31,553 Slap me in the face! 1181 01:10:31,555 --> 01:10:33,321 I feel like I'm having a dream where I'm stuck 1182 01:10:33,323 --> 01:10:36,257 inside an elevator, revolutionizing world energy. 1183 01:10:36,259 --> 01:10:37,926 How 'bout we slap each other at the same time? 1184 01:10:37,928 --> 01:10:38,860 To be sure? 1185 01:10:38,862 --> 01:10:41,262 Great, I'll count. 1186 01:10:41,264 --> 01:10:43,531 One, two, three. 1187 01:10:43,533 --> 01:10:46,335 Oww! 1188 01:10:47,337 --> 01:10:48,369 I still see it. 1189 01:10:48,371 --> 01:10:50,672 I still see it too. 1190 01:10:50,674 --> 01:10:51,873 We're not dreaming. 1191 01:10:51,875 --> 01:10:53,641 We're not dreaming! 1192 01:10:53,643 --> 01:10:55,744 Oh my gosh, you're light. 1193 01:11:06,922 --> 01:11:10,959 Come on, Mandy, you can do better than that. 1194 01:11:27,543 --> 01:11:29,344 So, uh, what kind of art thing 1195 01:11:29,346 --> 01:11:32,547 were you doing tonight? 1196 01:11:32,549 --> 01:11:35,750 It was at a Christmas benefit. 1197 01:11:35,752 --> 01:11:39,487 Abstract art in a post-abstract world. 1198 01:11:39,489 --> 01:11:40,788 Why don't you give us the tour? 1199 01:11:40,790 --> 01:11:42,957 Oh, seriously, we want to see it. 1200 01:11:42,959 --> 01:11:45,493 I don't think so. 1201 01:11:45,495 --> 01:11:47,462 I "heart" art. 1202 01:11:47,464 --> 01:11:50,798 Nothing better to do. 1203 01:11:51,700 --> 01:11:54,569 Oh, right. 1204 01:11:56,872 --> 01:11:59,540 Huh, you seem taller. 1205 01:11:59,542 --> 01:12:01,843 Really? 1206 01:12:12,655 --> 01:12:14,522 Good evening, ladies and gentlemen, 1207 01:12:14,524 --> 01:12:16,991 and welcome to the metropolitan museum of art 1208 01:12:16,993 --> 01:12:18,793 and our newest exhibit, 1209 01:12:18,795 --> 01:12:22,463 abstract art in a post-abstract world. 1210 01:12:22,465 --> 01:12:25,033 The French art critic, Andre Gide, 1211 01:12:25,035 --> 01:12:29,637 famously stated that art is a collaboration between 1212 01:12:29,639 --> 01:12:33,908 god and the artist and the less the artist does, the better. 1213 01:12:33,910 --> 01:12:36,844 So with that in mind, let's take a look at some of the 1214 01:12:36,846 --> 01:12:41,949 finest collaborations in the sunset of the movement itself. 1215 01:12:44,019 --> 01:12:48,656 Leading off our exhibit is a piece entitled, war cry. 1216 01:12:48,658 --> 01:12:50,925 Based on the title the viewer might expect 1217 01:12:50,927 --> 01:12:53,895 to be presented with a traditional battle scene. 1218 01:12:53,897 --> 01:12:56,964 But is instead presented with the image of a mirror 1219 01:12:56,966 --> 01:13:00,535 painted on a large chunk of cardboard. 1220 01:13:00,537 --> 01:13:02,837 The image itself doesn't reflect anything, 1221 01:13:02,839 --> 01:13:04,405 for the viewer has to complete the piece 1222 01:13:04,407 --> 01:13:06,507 in their own imagination. 1223 01:13:06,509 --> 01:13:08,609 What is it they want to see? 1224 01:13:08,611 --> 01:13:10,878 What are they afraid to see? 1225 01:13:10,880 --> 01:13:15,850 And if there is a war cry, then where is the war? 1226 01:13:15,852 --> 01:13:18,820 Well, perhaps it's in that location common to us all, 1227 01:13:18,822 --> 01:13:21,489 the human psyche. 1228 01:13:21,491 --> 01:13:24,859 That sacred place where we decide what we'll fight for 1229 01:13:24,861 --> 01:13:28,730 and what we'll run from. 1230 01:13:28,732 --> 01:13:31,065 Moving on now to our largest exhibit. 1231 01:13:33,036 --> 01:13:34,669 It's a concrete wall. 1232 01:13:34,671 --> 01:13:37,372 It's 12 feet high, 20 feet long 1233 01:13:37,374 --> 01:13:39,507 and on the left hand side of the wall, 1234 01:13:39,509 --> 01:13:42,844 a single word, "history," written some 1235 01:13:42,846 --> 01:13:47,515 70,000 times, varying in size and shape, 1236 01:13:47,517 --> 01:13:49,784 they seem to be vying for space, 1237 01:13:49,786 --> 01:13:53,454 pushing and shoving, hoping to be noticed, 1238 01:13:53,456 --> 01:13:55,456 hoping to be remembered. 1239 01:13:55,458 --> 01:13:56,824 On the right hand side of the wall, 1240 01:13:56,826 --> 01:14:00,862 the blank side, is just as much a piece of art 1241 01:14:00,864 --> 01:14:01,929 as the left side. 1242 01:14:01,931 --> 01:14:04,031 Is the blank side the future? 1243 01:14:04,033 --> 01:14:06,567 One suspects, yes. 1244 01:14:06,569 --> 01:14:11,706 Because all 70,000 histories are written upside down, 1245 01:14:11,708 --> 01:14:15,143 forcing us to read them upside down 1246 01:14:15,145 --> 01:14:18,880 and thus capsizing the importance of the past. 1247 01:14:18,882 --> 01:14:20,047 And if you focus solely on the past, 1248 01:14:20,049 --> 01:14:22,984 it threatens to become our present, 1249 01:14:22,986 --> 01:14:26,521 or perhaps, even our future. 1250 01:14:28,057 --> 01:14:29,023 Get it up! 1251 01:14:29,025 --> 01:14:30,892 Get it up more! 1252 01:14:30,894 --> 01:14:32,160 Get away! 1253 01:14:38,901 --> 01:14:43,204 Our next piece is a sculpture entitled figurehead. 1254 01:14:43,206 --> 01:14:44,772 I like it. 1255 01:14:44,774 --> 01:14:46,674 It calls to mind the figureheads that adorned ancient 1256 01:14:46,676 --> 01:14:49,811 sailing ships, most often wooden carvings of women 1257 01:14:49,813 --> 01:14:51,512 or mythical gods. 1258 01:14:51,514 --> 01:14:53,114 This figurehead gives 1259 01:14:53,116 --> 01:14:55,883 few clues as to the precise being underneath. 1260 01:14:59,088 --> 01:15:02,990 There are hints of an overall shape, 1261 01:15:02,992 --> 01:15:05,960 perhaps a woman, 1262 01:15:05,962 --> 01:15:07,995 possibly trying to emerge. 1263 01:15:07,997 --> 01:15:09,597 It's impossible to tell, of course, 1264 01:15:09,599 --> 01:15:10,965 because it's hidden under layer upon layer of 1265 01:15:10,967 --> 01:15:13,100 thick paint, rendering it almost formless. 1266 01:15:13,102 --> 01:15:14,969 So what's really underneath all the paint? 1267 01:15:14,971 --> 01:15:16,070 Oh, we don't know. 1268 01:15:16,072 --> 01:15:18,573 Don't you want to know? 1269 01:15:18,575 --> 01:15:20,208 Well, once a mystery's scheduled for solution, 1270 01:15:20,210 --> 01:15:22,610 it's no longer a mystery, is it? 1271 01:15:22,612 --> 01:15:25,480 It's a problem. 1272 01:15:46,902 --> 01:15:49,570 But my favorite, piece, and one I really can't wait 1273 01:15:49,572 --> 01:15:51,272 to show you, is this one here. 1274 01:15:51,274 --> 01:15:55,109 It has no title and the artist refused to sign it, 1275 01:15:55,111 --> 01:15:58,045 not wishing to influence its interpretation. 1276 01:15:58,047 --> 01:16:02,116 But the unique size of canvas, the colors, 1277 01:16:02,118 --> 01:16:04,952 the variety of media, leave it all as open 1278 01:16:04,954 --> 01:16:08,089 to interpretation as possible. 1279 01:16:09,791 --> 01:16:11,726 I wouldn't even know how to describe it 1280 01:16:11,728 --> 01:16:13,094 if you asked me to. 1281 01:16:13,096 --> 01:16:16,898 Because it defies every attempt at description 1282 01:16:16,900 --> 01:16:19,567 and categorization. 1283 01:16:25,007 --> 01:16:29,076 Help me, Guadalupe! 1284 01:16:38,020 --> 01:16:39,120 I doubt the artist could even reproduce it 1285 01:16:39,122 --> 01:16:41,689 if you asked him. 1286 01:16:44,192 --> 01:16:46,093 Mi amor. 1287 01:16:48,631 --> 01:16:51,332 Art at its very best, 1288 01:16:51,334 --> 01:16:54,001 whatever that is. 1289 01:16:54,003 --> 01:16:56,037 Well, that concludes our tour. 1290 01:16:56,039 --> 01:16:59,674 I'd like to thank you all for being with us this evening 1291 01:16:59,676 --> 01:17:02,777 and the exhibition is now yours to explore. 1292 01:17:27,336 --> 01:17:28,803 Is it working? 1293 01:17:28,805 --> 01:17:31,872 My head hurts. 1294 01:17:31,874 --> 01:17:33,774 It's working. 1295 01:17:33,776 --> 01:17:34,775 So Karen, what are you gonna do 1296 01:17:34,777 --> 01:17:37,111 when you get out? 1297 01:17:37,113 --> 01:17:42,216 Um, play my harp 1298 01:17:42,218 --> 01:17:45,753 a lot. 1299 01:17:45,755 --> 01:17:49,757 Eat chocolate cake every night. 1300 01:17:49,759 --> 01:17:53,394 Go for some long drives. 1301 01:17:53,396 --> 01:17:55,796 Whoa! 1302 01:17:55,798 --> 01:17:58,165 Got up too fast. 1303 01:17:58,167 --> 01:17:59,867 Whoa. 1304 01:17:59,869 --> 01:18:01,035 Is he okay? 1305 01:18:01,037 --> 01:18:02,637 He'll be fine, 1306 01:18:02,639 --> 01:18:06,741 but I don't think he has to go pee anymore. 1307 01:18:07,743 --> 01:18:11,679 So, Karen, 1308 01:18:11,681 --> 01:18:15,082 what kind will you be driving on those long drives? 1309 01:18:15,084 --> 01:18:20,054 You know, I had an old Chevy Blazer for a long time, 1310 01:18:20,056 --> 01:18:23,290 drove that thing everywhere. 1311 01:18:23,292 --> 01:18:25,192 But it got stolen a couple years ago 1312 01:18:25,194 --> 01:18:28,362 so I just bought a used Volvo. 1313 01:18:28,364 --> 01:18:31,232 It's okay, I guess, functional. 1314 01:18:31,234 --> 01:18:33,901 Mostly I bought it for its color. 1315 01:18:33,903 --> 01:18:36,937 What color is it? 1316 01:18:36,939 --> 01:18:37,872 You know, to think of it, 1317 01:18:37,874 --> 01:18:41,208 it's time for an oil change. 1318 01:18:41,210 --> 01:18:44,311 I will never have to change the oil again, will I? 1319 01:18:44,313 --> 01:18:49,016 Or pay taxes or clean the bathroom. 1320 01:18:55,390 --> 01:18:58,426 It's green. 1321 01:19:06,935 --> 01:19:09,103 Hello? 1322 01:19:09,105 --> 01:19:12,940 Oh! Thank you, that's wonderful news! 1323 01:19:13,775 --> 01:19:14,942 Five more minutes. 1324 01:19:14,944 --> 01:19:16,711 Yeah, we've heard that before. 1325 01:19:16,713 --> 01:19:20,081 I choose to believe it, everything's gonna be okay, 1326 01:19:20,083 --> 01:19:21,849 back to normal. 1327 01:19:21,851 --> 01:19:23,217 A normal Christmas. 1328 01:19:23,219 --> 01:19:25,119 Well, I don't know about you guys, 1329 01:19:25,121 --> 01:19:28,422 but I'm not going back to normal. 1330 01:19:28,424 --> 01:19:30,091 You know, the only thing worse than being stuck 1331 01:19:30,093 --> 01:19:32,093 in this elevator is being stuck in third chair. 1332 01:19:32,095 --> 01:19:35,830 When I get out of here, 1333 01:19:35,832 --> 01:19:37,498 I'm gonna try out for first. 1334 01:19:37,500 --> 01:19:40,000 Mmm. Go Marta. 1335 01:19:40,002 --> 01:19:42,403 I'm done playing for the dead guys. 1336 01:19:42,405 --> 01:19:46,874 Not another note until it's something I wrote myself. 1337 01:19:46,876 --> 01:19:51,879 And I'm calling Julliard and telling them I cheated. 1338 01:19:51,881 --> 01:19:56,817 And I'm gonna visit Karen, see how her surgery went. 1339 01:19:56,819 --> 01:19:58,953 And how 'bout you, Mandy? 1340 01:19:58,955 --> 01:20:02,089 I really don't know what I'm gonna do. 1341 01:20:04,926 --> 01:20:07,328 I ain't making no resolution. 1342 01:20:07,330 --> 01:20:09,296 Come on, tough guy! 1343 01:20:09,298 --> 01:20:12,066 You've got to! 1344 01:20:15,303 --> 01:20:16,203 These are great. 1345 01:20:16,205 --> 01:20:18,105 Mmm-hmm. 1346 01:20:18,107 --> 01:20:20,341 They're all you, Dimples. 1347 01:20:23,012 --> 01:20:25,079 So do you work with other photographers 1348 01:20:25,081 --> 01:20:28,249 or have your own studio or what? 1349 01:20:28,251 --> 01:20:32,987 I work at... the morgue, 1350 01:20:32,989 --> 01:20:37,358 actually, taking pictures of dead people 1351 01:20:37,360 --> 01:20:42,429 for city records and what not. 1352 01:20:43,932 --> 01:20:47,067 No kidding? No kidding. 1353 01:20:47,069 --> 01:20:51,071 But sometimes, they were makeup too. 1354 01:20:51,907 --> 01:20:54,041 Walter, Walter, Walter 1355 01:20:54,043 --> 01:20:56,977 Walter, Walter, Walter! 1356 01:20:56,979 --> 01:20:58,813 All right, enough! 1357 01:20:58,815 --> 01:21:00,915 Walter, Walter! 1358 01:21:00,917 --> 01:21:03,884 I'm, finally gonna 1359 01:21:03,886 --> 01:21:06,487 profess my love to the woman of my dreams. 1360 01:21:06,489 --> 01:21:09,023 Hmm. Yeah! 1361 01:21:09,025 --> 01:21:13,127 So who's the lucky dame, big guy? 1362 01:21:13,995 --> 01:21:16,463 Dawn. 1363 01:21:22,170 --> 01:21:26,273 I always knew you had beady eyes for me, Walter. 1364 01:21:27,876 --> 01:21:31,178 Okay, if I keep the backstreet boys sheets on my bed? 1365 01:21:31,180 --> 01:21:34,114 As long as you're between them. 1366 01:21:34,116 --> 01:21:38,118 Oh, brother. 1367 01:21:43,091 --> 01:21:45,626 Hey! Yes! 1368 01:21:50,899 --> 01:21:53,601 Get out of my way! 1369 01:22:15,624 --> 01:22:18,058 Hello? 1370 01:22:18,060 --> 01:22:19,927 Yes. 1371 01:22:22,197 --> 01:22:24,565 Thank-you. 1372 01:22:24,567 --> 01:22:27,968 Thank-you, very much, thank-you, thank you. 1373 01:22:27,970 --> 01:22:31,105 Merry Christmas. 1374 01:22:56,164 --> 01:22:57,998 There are a few holes in the roof boys, 1375 01:22:58,000 --> 01:22:59,700 you might want to check 'em out. 1376 01:23:18,387 --> 01:23:21,956 One, two, three, four. 1377 01:23:24,059 --> 01:23:25,559 Hey guys, the power's back up, 1378 01:23:25,561 --> 01:23:29,129 I want to thank all of you, well, most of you, 1379 01:23:29,131 --> 01:23:30,431 for being so patient. 1380 01:23:30,433 --> 01:23:33,067 We should be moving in just a second. 1381 01:23:37,105 --> 01:23:38,959 Merry Christmas to us. 1382 01:23:57,126 --> 01:23:59,293 Yes! Yes! 1383 01:23:59,295 --> 01:24:00,494 Get everything, get everything. 1384 01:24:00,496 --> 01:24:04,759 Uh, okay, could change everything. 1385 01:24:06,434 --> 01:24:08,602 Do you mind if I keep this? 1386 01:24:08,604 --> 01:24:11,405 Knock yourself out. 1387 01:24:11,407 --> 01:24:13,507 I was thinking maybe... I was thinking. 1388 01:24:13,509 --> 01:24:15,075 go ahead. 1389 01:24:15,077 --> 01:24:17,177 No, no, no, you go. 1390 01:24:17,179 --> 01:24:21,148 I was gonna say, maybe we should try climbing up the top? 1391 01:24:23,051 --> 01:24:24,518 That's a terrible idea. 1392 01:24:27,123 --> 01:24:30,724 I was gonna say that when this is finally over, 1393 01:24:30,726 --> 01:24:34,461 if we're not two dead people, 1394 01:24:34,463 --> 01:24:39,266 then we should, uh, yes, yes! 1395 01:24:40,535 --> 01:24:44,038 Yes! Thank you! 1396 01:24:44,040 --> 01:24:46,740 We love you! 1397 01:24:49,245 --> 01:24:52,379 Oh, 6 am. 1398 01:24:52,381 --> 01:24:54,214 What's everybody gonna do now? 1399 01:24:54,216 --> 01:24:56,050 I'm gonna go for a jog 1400 01:24:56,052 --> 01:24:57,384 and then a doughnut. 1401 01:24:57,386 --> 01:25:01,121 I want to go to bed and a movie. 1402 01:25:01,123 --> 01:25:03,090 Hey, Glenn, thanks for the art, man. 1403 01:25:03,092 --> 01:25:05,392 Yeah, it was neat. 1404 01:25:05,394 --> 01:25:09,763 And Nick, I've just got to know about, 1405 01:25:09,765 --> 01:25:12,132 well, no, actually, no, I don't want to know. 1406 01:25:12,134 --> 01:25:15,069 Tim? You never told us where you were going. 1407 01:25:15,071 --> 01:25:17,371 Oh, I'm headed to the hospital. 1408 01:25:17,373 --> 01:25:19,339 My wife, she had a small tumor removed. 1409 01:25:19,341 --> 01:25:21,108 Oh, I'm so sorry. 1410 01:25:21,110 --> 01:25:21,142 Oh, I hope it went well. 1411 01:25:21,143 --> 01:25:22,144 No, it's no big deal. 1412 01:25:22,144 --> 01:25:26,346 We knew what it was and we knew how to fix it. 1413 01:25:29,851 --> 01:25:33,087 Call CNN as well. 1414 01:25:33,089 --> 01:25:36,256 I don't know what... 1415 01:25:37,725 --> 01:25:39,359 I Love You! 1416 01:25:39,361 --> 01:25:40,494 Sir, are you okay? 1417 01:25:40,496 --> 01:25:41,762 What's going on in there? 1418 01:25:41,764 --> 01:25:44,098 Wow. 1419 01:25:46,334 --> 01:25:49,269 Been in here a long time. 1420 01:25:48,959 --> 01:25:51,959 Whoa, whoa, whoa. 1421 01:25:52,808 --> 01:25:56,110 So are you gonna take the stairs the rest of the way? 1422 01:25:56,112 --> 01:25:57,544 No, my buddy lives a few floors up 1423 01:25:57,546 --> 01:26:01,215 so I think I'm going to take my chances with the beast. 1424 01:26:01,217 --> 01:26:03,150 It helps me. 1425 01:26:03,152 --> 01:26:05,119 Very brave. 1426 01:26:05,121 --> 01:26:07,454 You know, I never asked you your name? 1427 01:26:07,456 --> 01:26:09,790 Ann. 1428 01:26:09,792 --> 01:26:14,294 Well, Annie, I think the two of us 1429 01:26:14,296 --> 01:26:18,332 should probably see each other again, relatively quickly, 1430 01:26:18,334 --> 01:26:19,900 someplace with a little more real estate. 1431 01:26:19,902 --> 01:26:22,402 What do you say to that? 1432 01:26:24,472 --> 01:26:26,840 I have a boyfriend. 1433 01:26:30,145 --> 01:26:31,759 No kiddin'? 1434 01:26:32,148 --> 01:26:35,182 No kidding. 1435 01:26:35,184 --> 01:26:39,786 Dashing and loaded, 1436 01:26:39,788 --> 01:26:41,555 I assume. 1437 01:26:41,557 --> 01:26:43,590 He's in tech support. 1438 01:26:45,627 --> 01:26:49,429 Does he have any idea how beautiful you are? 1439 01:26:52,867 --> 01:26:55,369 I do. 1440 01:27:24,265 --> 01:27:27,434 Crikey, no one even knew we were here. 1441 01:27:27,436 --> 01:27:30,237 Well, we did. 1442 01:27:30,239 --> 01:27:32,773 Come on, guys, bring it in. 1443 01:27:38,247 --> 01:27:40,914 Well, I gotta go, see you guys. 1444 01:27:40,916 --> 01:27:43,350 Get home safe. 1445 01:27:50,692 --> 01:27:52,793 Hi. 1446 01:27:53,494 --> 01:27:55,596 Bye, Glenn. 1447 01:27:55,598 --> 01:27:58,799 Hey, thought I'd come along for the ride. 1448 01:27:58,801 --> 01:28:01,835 Jogging, we're gonna get doughnuts. 1449 01:28:01,837 --> 01:28:04,471 Oh, I really want to watch that movie. 1450 01:28:04,473 --> 01:28:05,939 Yeah. 1451 01:28:16,284 --> 01:28:18,552 Thanks. 1452 01:28:31,266 --> 01:28:32,833 Ohhh, excuse me! 1453 01:28:39,440 --> 01:28:42,909 Dude! 1454 01:28:42,911 --> 01:28:45,512 It's no big deal. 1455 01:28:56,758 --> 01:29:00,294 Well, looks like I'm going like this. 1456 01:29:00,296 --> 01:29:01,728 Fantastic! 1457 01:29:12,840 --> 01:29:15,475 Damn biker! 1458 01:29:30,692 --> 01:29:32,993 Hey, Happy Birthday 1459 01:29:32,995 --> 01:29:34,695 and Merry Christmas. 1460 01:29:34,697 --> 01:29:37,331 I'm so sorry I missed the party last night. 1461 01:29:37,333 --> 01:29:38,799 Oh my gosh, don't worry about it. 1462 01:29:38,799 --> 01:29:39,000 I didn't make it either. 1463 01:29:39,001 --> 01:29:42,569 Look, I'll see you soon and I'll tell you all about it 1464 01:29:42,571 --> 01:29:46,340 but you are never gonna believe what happened to me. 1465 01:29:47,375 --> 01:29:48,975 Try me. 1466 01:31:53,701 --> 01:31:56,937 Dude, you're late for a lesson, yah? 1467 01:31:56,939 --> 01:32:00,040 Where have you been? 1468 01:32:00,042 --> 01:32:02,075 I don't know. 1469 01:35:00,087 --> 01:35:02,155 Guys? 1470 01:35:03,190 --> 01:35:04,290 Guys? 95330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.