Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,432 --> 00:01:07,499
Well, that was your first mistake.
2
00:01:07,501 --> 00:01:09,334
You see, department stores are designed
3
00:01:09,336 --> 00:01:11,170
on the premise that people naturally travel
4
00:01:11,172 --> 00:01:12,604
in a clockwise direction.
5
00:01:12,606 --> 00:01:14,807
Go counterclockwise and
you'll spend less money.
6
00:01:14,809 --> 00:01:16,442
Huh, maybe.
7
00:01:16,444 --> 00:01:18,444
Hmm.
8
00:01:28,456 --> 00:01:32,691
Whoo-hoo, I got a trophy.
9
00:01:32,693 --> 00:01:34,560
I'm James.
10
00:01:34,562 --> 00:01:35,527
Oh, right, James, come in,
11
00:01:35,529 --> 00:01:38,797
sit down over there.
12
00:01:44,471 --> 00:01:46,572
James... Harris?
13
00:01:46,574 --> 00:01:47,173
Yes.
14
00:01:47,875 --> 00:01:51,400
I want a signed contract,
not tickets to hear somebody
15
00:01:51,408 --> 00:01:54,413
crying Italian for three hours.
Get Steven on the phone.
16
00:01:54,515 --> 00:01:57,499
Steven's in, um, London, sir.
It's Christmas Eve there.
17
00:01:57,500 --> 00:02:01,486
Did I bloody ask
you what time it was in London?
18
00:02:09,295 --> 00:02:11,396
Now, what if,
instead of paying for things
19
00:02:11,398 --> 00:02:13,999
with money, you could
tell the cashier a story
20
00:02:14,000 --> 00:02:15,767
that you've never told anyone before
21
00:02:15,769 --> 00:02:19,738
and the crazier it was, the
more stuff you could buy?
22
00:02:19,740 --> 00:02:21,373
Would the story
have to be true?
23
00:02:21,375 --> 00:02:25,677
100% or else you get tased.
24
00:02:36,156 --> 00:02:38,489
No wait, if the tumor's there,
25
00:02:38,491 --> 00:02:39,291
we take it, right?
26
00:02:39,293 --> 00:02:41,326
That's why we operate.
27
00:02:41,328 --> 00:02:43,829
You saw her heart, the
damage was already done.
28
00:02:43,831 --> 00:02:46,431
If I'd have seen it on the MRI,
29
00:02:46,433 --> 00:02:48,867
I would have never opened her up.
30
00:02:50,837 --> 00:02:53,772
And you're okay with that?
31
00:02:54,199 --> 00:02:56,775
Whoa, ho, hold up!
32
00:03:28,474 --> 00:03:30,409
That there,
33
00:03:30,411 --> 00:03:32,477
what's the problem with you people?
34
00:03:32,479 --> 00:03:34,250
Don't you know what a penthouse is?
35
00:03:34,251 --> 00:03:38,350
I do not want a pillar obstructing my view!
36
00:03:38,352 --> 00:03:42,221
I'm afraid that's just not possible, sir.
37
00:03:42,223 --> 00:03:44,389
I mean, we could do it
but we'd have to change
38
00:03:44,391 --> 00:03:46,558
the five floors underneath.
39
00:03:46,560 --> 00:03:49,795
Well, it just so happens
that I own those five floors
40
00:03:49,797 --> 00:03:52,364
and all the bloody floors beneath them.
41
00:03:52,366 --> 00:03:55,332
I have Steven on the phone for you, sir.
Yeah, Steven?
42
00:03:55,434 --> 00:03:57,336
Do to unforeseen
financial constraints
43
00:03:57,438 --> 00:03:59,004
placed upon Pavlick Energy
44
00:03:59,006 --> 00:04:01,340
a reorganization's become necessary,
45
00:04:01,342 --> 00:04:03,575
which results in the
termination of James Harris.
46
00:04:03,577 --> 00:04:05,143
Whoa, whoa, whoa!
47
00:04:05,145 --> 00:04:07,412
I'm getting fired?
48
00:04:07,414 --> 00:04:09,581
No, laid off.
49
00:04:09,583 --> 00:04:13,518
But it's Christmas Eve.
50
00:04:13,520 --> 00:04:15,454
Hey, Turk, what's up, buddy?
51
00:04:15,456 --> 00:04:16,421
What?
52
00:04:16,423 --> 00:04:17,823
Six to eight weeks?
53
00:04:17,825 --> 00:04:21,693
Oh my god! What am I gonna
do for a running back?
54
00:04:31,837 --> 00:04:32,704
We're gonna be late!
55
00:04:32,706 --> 00:04:35,040
We're always late remember?
56
00:04:35,042 --> 00:04:36,642
All aboard who's coming aboard.
57
00:04:36,644 --> 00:04:37,876
Hurry guys, hurry up!
58
00:04:37,878 --> 00:04:40,445
Just chill, guys, it's Christmas.
59
00:04:40,447 --> 00:04:40,892
Come on, Dawn!
60
00:04:41,000 --> 00:04:44,535
Okay, look at this, good
thing we're all friends here.
61
00:04:44,537 --> 00:04:47,905
What about Jacob?
There's no way he'd fit in, just go.
62
00:04:47,907 --> 00:04:49,040
Oh, come on, Jacob.
63
00:04:49,042 --> 00:04:49,908
He'd better hurry.
64
00:04:51,291 --> 00:04:53,926
Sorry boys, got a transport.
65
00:04:55,495 --> 00:04:57,363
Oh well, well, it's Dr. Roberts.
66
00:04:57,365 --> 00:04:58,698
Nurse Ratchet.
67
00:04:58,700 --> 00:05:00,766
Wait a minute, isn't that the same...
68
00:05:00,768 --> 00:05:03,536
don't worry, she'll be out
cold for another two hours,
69
00:05:03,538 --> 00:05:05,438
then some poor nurse will
have to break her the news
70
00:05:05,440 --> 00:05:07,907
because you'll be long gone.
71
00:05:07,909 --> 00:05:09,809
Yeah, she's supposed
to be out in 30 minutes.
72
00:05:09,811 --> 00:05:13,913
I should be there in 26,
assuming the subway's on time
73
00:05:13,915 --> 00:05:17,516
and the crosswalk signals are
still set for commuter flow.
74
00:05:19,933 --> 00:05:22,555
I don't want to hear that right now.
75
00:05:22,557 --> 00:05:24,323
Listen, it's Christmas Eve,
we'll do it
76
00:05:24,325 --> 00:05:25,625
after the New Year, okay?
77
00:05:25,627 --> 00:05:26,993
We'll have lunch, then
we'll let the new guys
78
00:05:26,995 --> 00:05:29,395
introduce themselves
and I'll cover the comp.
79
00:05:29,397 --> 00:05:31,564
Hey, quick question,
I'm down a running back,
80
00:05:31,566 --> 00:05:33,933
who do you take, Moreno...
81
00:05:33,935 --> 00:05:35,701
Hello?
82
00:05:35,703 --> 00:05:37,136
Can you hear me?
83
00:05:40,607 --> 00:05:42,575
Um, sir, I just thought I'd remind you,
84
00:05:42,577 --> 00:05:43,843
it's your son's birthday.
85
00:05:43,845 --> 00:05:46,746
Um and it's Christmas,
should I send him a gift
86
00:05:46,748 --> 00:05:48,314
in your name, maybe?
87
00:05:48,316 --> 00:05:50,449
Reading my mind already?
88
00:06:31,359 --> 00:06:32,491
What was that?
89
00:06:38,432 --> 00:06:40,099
Shit!
90
00:06:40,101 --> 00:06:42,535
What the hell?
91
00:07:18,106 --> 00:07:18,804
That's not good.
92
00:07:18,806 --> 00:07:19,872
That's not good at all.
93
00:07:19,874 --> 00:07:20,973
Am I blind?
94
00:07:20,975 --> 00:07:23,134
Anyone got any ideas?
95
00:07:23,144 --> 00:07:27,480
I always knew I would
die in an elevator.
96
00:07:28,482 --> 00:07:33,552
I want you to scatter my
ashes over our apartment.
97
00:07:35,088 --> 00:07:39,125
On the roof or like
on the floors and stuff?
98
00:07:40,127 --> 00:07:42,528
Maybe just in the fish tank,
99
00:07:42,530 --> 00:07:43,896
like a little each day.
100
00:07:43,898 --> 00:07:46,134
Just like, you know, a doo-doo-doo.
101
00:07:46,135 --> 00:07:49,635
Did you know your fingernails
grow for like a year
102
00:07:49,637 --> 00:07:52,004
after you're dead?
103
00:07:52,006 --> 00:07:53,873
Actually, that's a myth.
104
00:07:53,875 --> 00:07:56,108
As the body decomposes,
the skin recedes,
105
00:07:56,110 --> 00:07:58,978
making it appear as if
the nails are growing,
106
00:07:58,980 --> 00:08:00,513
but they're not.
107
00:08:00,515 --> 00:08:03,416
Was that the brainiac
or the clean freak?
108
00:08:03,418 --> 00:08:06,419
I think it was the brainiac.
109
00:08:06,421 --> 00:08:08,521
The proper term for clean freak
110
00:08:08,523 --> 00:08:10,689
is obsessive compulsive.
111
00:08:10,691 --> 00:08:12,425
Used primarily as an adjective,
112
00:08:12,427 --> 00:08:14,894
but sometimes as a noun.
113
00:08:14,896 --> 00:08:16,462
So I wash my hands a lot.
114
00:08:16,464 --> 00:08:18,464
You should thank me.
115
00:08:22,770 --> 00:08:25,638
This is getting freaky!
116
00:08:44,758 --> 00:08:47,460
Stu, hey, dude,
117
00:08:47,462 --> 00:08:49,195
it's me.
118
00:08:49,197 --> 00:08:51,630
Yeah, what's going on out there, man?
119
00:08:51,632 --> 00:08:54,567
You're kidding me. The whole city?
120
00:08:54,569 --> 00:08:56,602
What are you telling me?
121
00:08:56,604 --> 00:09:00,673
Zombies, I knew it would
always end up like this.
122
00:09:00,675 --> 00:09:02,475
You getting your face
ripped off by bikers
123
00:09:02,477 --> 00:09:05,711
and me stuck in an
elevator with, hold please,
124
00:09:05,713 --> 00:09:07,880
what's your name?
125
00:09:07,882 --> 00:09:09,515
Dimples?
126
00:09:09,517 --> 00:09:11,517
You said Dimples to me?
127
00:09:11,519 --> 00:09:12,551
Interesting.
128
00:09:12,553 --> 00:09:14,487
Dimples and I'm stuck with her.
129
00:09:14,489 --> 00:09:16,956
And it would appear that
we may just be the last man
130
00:09:16,958 --> 00:09:20,626
and woman on earth soon.
131
00:09:20,628 --> 00:09:22,928
Great power does come
with great responsibility.
132
00:09:22,930 --> 00:09:24,530
You know what, Stu?
133
00:09:24,532 --> 00:09:26,532
This doesn't make
any sense, man.
134
00:09:26,534 --> 00:09:29,001
You know why, because I
don't get cell reception
135
00:09:29,003 --> 00:09:32,238
in elevators, which
means this conversation
136
00:09:32,240 --> 00:09:34,640
isn't happening.
137
00:09:34,642 --> 00:09:38,511
Which means, texting
probably doesn't work either.
138
00:09:38,513 --> 00:09:41,213
Hmmmm.
139
00:09:41,615 --> 00:09:43,549
Hi.
140
00:09:48,555 --> 00:09:50,089
Do you know how long it's been?
141
00:09:50,091 --> 00:09:52,625
Since I fell in love?
142
00:09:52,627 --> 00:09:56,028
Since the elevator stopped moving?
143
00:09:56,030 --> 00:09:58,731
10 minutes maybe?
144
00:10:01,001 --> 00:10:03,068
You live in 38?
145
00:10:03,070 --> 00:10:04,770
41?
146
00:10:04,772 --> 00:10:07,006
Hey, do you live in 42?
147
00:10:07,008 --> 00:10:08,908
Hey, you live in 43?
148
00:10:08,910 --> 00:10:11,277
Yes, I live in 43.
149
00:10:11,279 --> 00:10:13,579
I thought that snake
charmer lived in 43.
150
00:10:13,581 --> 00:10:16,282
No, he's in 53, next to the clogger.
151
00:10:16,284 --> 00:10:18,951
The clogger, that's right.
152
00:10:18,953 --> 00:10:21,086
So how long you lived here?
153
00:10:21,088 --> 00:10:22,988
Four years. You?
154
00:10:22,990 --> 00:10:24,557
I don't live here.
155
00:10:24,559 --> 00:10:26,191
I pop in, I make a
difference, I pop out.
156
00:10:26,193 --> 00:10:29,562
But I'm not afraid
of commitment either.
157
00:10:29,564 --> 00:10:29,664
You know what I heard?
158
00:10:29,664 --> 00:10:32,097
I heard that if you
make it to five years,
159
00:10:32,099 --> 00:10:34,066
this building does something
super dope for you.
160
00:10:34,068 --> 00:10:37,670
They turn your hot water
on for an entire day.
161
00:10:37,672 --> 00:10:41,306
So, I should probably swing
by and use your shower.
162
00:10:41,308 --> 00:10:43,676
You know?
163
00:10:48,014 --> 00:10:50,683
Are you all right in there?
164
00:10:52,385 --> 00:10:54,720
Cover your eyes!
165
00:10:54,722 --> 00:10:56,889
Okay.
166
00:11:03,864 --> 00:11:05,130
Whoa!
167
00:11:05,132 --> 00:11:06,298
Everyone get back.
168
00:11:06,300 --> 00:11:06,564
Sir, your van's conducting electricity.
169
00:11:06,566 --> 00:11:10,034
Don't touch anything.
Do you understand?
170
00:11:10,036 --> 00:11:12,570
I will be all right if
I can find my Guadalupe.
171
00:11:18,344 --> 00:11:19,644
Hello!
172
00:11:19,646 --> 00:11:23,614
Anybody! I'm stuck in the elevator!
173
00:11:23,616 --> 00:11:25,750
You gotta help me!
174
00:11:25,752 --> 00:11:29,520
I'm pregnant, I'm a pregnant woman.
175
00:11:29,522 --> 00:11:32,724
I'm about to have my
baby in the elevator,
176
00:11:32,726 --> 00:11:36,260
if you don't come
right now, I'm gonna,
177
00:11:36,262 --> 00:11:38,262
my water just broke!
178
00:11:38,264 --> 00:11:40,465
You gotta help me, please!
179
00:11:44,470 --> 00:11:47,405
Yeah, you want to
help me out here?
180
00:11:51,243 --> 00:11:54,779
Ex-employees shall not infringe
181
00:11:54,781 --> 00:11:56,514
upon the workspace of company,
182
00:11:56,516 --> 00:11:59,150
nor use its resources,
tools, or services
183
00:11:59,152 --> 00:12:00,551
at any time.
184
00:12:00,553 --> 00:12:02,186
I get it, you're pissed 'cause I laid you off.
185
00:12:02,188 --> 00:12:04,489
Ex-employees shall be
barred from association
186
00:12:04,491 --> 00:12:06,791
with current employees
on company property.
187
00:12:06,793 --> 00:12:08,159
Help!
188
00:12:08,161 --> 00:12:09,794
Whether or not such interaction...
189
00:12:09,796 --> 00:12:11,329
you're a lunatic!
Is at the invitation
190
00:12:11,331 --> 00:12:13,564
of a current employee.
191
00:12:13,566 --> 00:12:17,602
Listen, bro, it's Christmas Eve.
192
00:12:17,604 --> 00:12:19,504
I don't want to be in
here anymore than you do.
193
00:12:19,506 --> 00:12:22,173
Why don't you help me
get us both out of here?
194
00:12:22,175 --> 00:12:23,775
Get out and go where?
195
00:12:23,777 --> 00:12:26,077
I don't have a job, remember?
196
00:12:26,079 --> 00:12:28,112
You think I enjoy laying people off?
197
00:12:28,114 --> 00:12:29,680
Nope, firing people.
198
00:12:29,682 --> 00:12:31,215
You fired me.
199
00:12:31,217 --> 00:12:33,384
You want to think I'm evil? Go ahead!
200
00:12:33,386 --> 00:12:35,186
I'd like to think of you as human.
201
00:12:35,188 --> 00:12:38,456
I really would, but when you
can't spare fantasy football
202
00:12:38,458 --> 00:12:40,224
for five minutes to
square up with a guy
203
00:12:40,226 --> 00:12:41,793
whose life you just
turned upside down,
204
00:12:41,795 --> 00:12:46,197
well then you seem more like
the Spawn of Satan himself.
205
00:13:04,550 --> 00:13:07,652
You ever play fantasy football?
206
00:13:07,654 --> 00:13:11,622
No, I'm not a loser.
207
00:13:12,291 --> 00:13:16,294
Oh, okay, thank you.
208
00:13:16,296 --> 00:13:19,330
It's a power outage,
they're working on it.
209
00:13:19,332 --> 00:13:19,562
Five minutes at the most.
210
00:13:19,562 --> 00:13:24,098
Walt, if you don't stop
elbowing me, I'm gonna kill you.
211
00:13:24,100 --> 00:13:25,300
You hear that everybody?
212
00:13:25,302 --> 00:13:27,535
Give queen Dawn her precious space.
213
00:13:27,537 --> 00:13:29,037
Up yours, Walt.
214
00:13:29,039 --> 00:13:30,004
Could you just be quiet a minute?
215
00:13:30,006 --> 00:13:31,039
I'm trying to make this call.
216
00:13:31,041 --> 00:13:32,006
There's no service in here.
217
00:13:32,008 --> 00:13:33,408
Hey, sis?
218
00:13:33,410 --> 00:13:36,144
Uh, if you get this message, it's Marta.
219
00:13:36,146 --> 00:13:38,479
I'm stuck in an elevator
220
00:13:38,481 --> 00:13:40,415
with the orchestra.
221
00:13:40,417 --> 00:13:42,183
I think we're all gonna die.
222
00:13:42,185 --> 00:13:44,285
Oh, god!
Oh come on, Marta,
223
00:13:44,287 --> 00:13:45,653
shut the hell up!
224
00:13:45,655 --> 00:13:47,555
That was uncalled for, Walt.
225
00:13:47,557 --> 00:13:48,957
You shut up yourself.
226
00:13:48,959 --> 00:13:50,558
You just told Walt to shut up.
227
00:13:50,560 --> 00:13:52,493
I was shutting up the shutter upper.
228
00:13:52,495 --> 00:13:54,262
It's different.
229
00:13:54,264 --> 00:13:56,731
What if we miss the
entire Christmas concert?
230
00:13:56,733 --> 00:13:58,566
I wouldn't care if I
never played another concert
231
00:13:58,568 --> 00:14:00,535
in my entire life.
232
00:14:00,537 --> 00:14:03,237
Oh come on, you
don't mean that.
233
00:14:03,239 --> 00:14:04,305
Ugh.
234
00:14:04,307 --> 00:14:05,573
Oh, seriously?
235
00:14:05,575 --> 00:14:07,575
Oh.
Okay, who did that?
236
00:14:07,577 --> 00:14:09,277
Nice try, Walt?
237
00:14:09,279 --> 00:14:10,345
I'm so backed up right now
238
00:14:10,347 --> 00:14:12,046
I couldn't fart to save my life.
239
00:14:12,048 --> 00:14:14,482
Who ever did the deed, I hope you die
240
00:14:14,484 --> 00:14:16,684
a long and painful death. Ow!
241
00:14:16,686 --> 00:14:18,219
I think I just threw up.
242
00:14:18,221 --> 00:14:20,455
Ugh, what's that on my neck?
243
00:14:20,457 --> 00:14:22,590
Is that throw up on my neck?
244
00:14:22,592 --> 00:14:24,258
It's probably just sweat.
245
00:14:24,260 --> 00:14:25,460
Marta?
246
00:14:25,462 --> 00:14:27,362
Maybe I didn't, maybe
I didn't, it's okay.
247
00:14:27,364 --> 00:14:30,064
How can you not know
whether or not you threw up?
248
00:14:30,066 --> 00:14:31,632
It's your own sweat.
249
00:14:31,634 --> 00:14:32,700
Back off.
250
00:14:32,702 --> 00:14:34,202
Hey, relax kid.
251
00:14:34,204 --> 00:14:35,536
Bring it bad boy.
Hey!
252
00:14:35,538 --> 00:14:36,738
Walt!
253
00:14:36,740 --> 00:14:38,272
Come on, come on.
254
00:14:38,274 --> 00:14:39,574
Stop the madness!
255
00:14:44,646 --> 00:14:47,715
What.... was that?
256
00:14:49,618 --> 00:14:52,687
Who the hell has a gun in here?
257
00:14:52,689 --> 00:14:56,024
I don't have a gun.
258
00:14:56,026 --> 00:14:59,160
Me neither.
259
00:14:59,162 --> 00:15:02,630
I wish I had a gun.
260
00:15:02,632 --> 00:15:06,167
A woman of my beauty
can never be too careful.
261
00:15:10,039 --> 00:15:12,740
Shh.
262
00:15:31,593 --> 00:15:34,328
Damn it.
263
00:15:37,633 --> 00:15:39,801
Let me guess again, cakes?
264
00:15:39,803 --> 00:15:42,370
In the business of cakes?
265
00:15:43,772 --> 00:15:47,275
You don't work for the government.
266
00:15:47,277 --> 00:15:49,243
What are you an attorney?
267
00:15:49,245 --> 00:15:51,145
What are you, a private detective?
268
00:15:51,147 --> 00:15:53,481
Do I look like a private dick?
269
00:15:53,483 --> 00:15:56,684
I wouldn't say private.
270
00:15:58,554 --> 00:16:00,154
Paralegal.
271
00:16:00,156 --> 00:16:02,757
Ahhhh.
272
00:16:03,559 --> 00:16:05,660
I was wondering...
you know...
273
00:16:05,662 --> 00:16:07,095
I'm sorry, go ahead.
274
00:16:07,097 --> 00:16:09,330
No, no, no, you should go.
275
00:16:09,332 --> 00:16:11,332
I was just gonna say,
maybe we should try
276
00:16:11,334 --> 00:16:14,602
yelling or jumping up
and down or something?
277
00:16:14,604 --> 00:16:16,704
Really?
278
00:16:16,706 --> 00:16:19,107
I was gonna say that coat
is totally wrong for you.
279
00:16:19,109 --> 00:16:20,608
You're a fashion critic now?
280
00:16:20,610 --> 00:16:22,343
No, it's deeper than that.
281
00:16:22,345 --> 00:16:23,744
I'm a deep guy.
282
00:16:23,746 --> 00:16:26,647
No thanks.
283
00:16:27,349 --> 00:16:31,219
You ever poor crackle all
over a scoop of ice cream?
284
00:16:31,221 --> 00:16:32,887
I don't know.
285
00:16:32,889 --> 00:16:36,124
Well, you're the ice cream
286
00:16:36,126 --> 00:16:39,560
and that coat is your shell,
287
00:16:39,562 --> 00:16:41,295
that's your hiding place.
288
00:16:41,297 --> 00:16:42,597
Well, if you can tell I'm trying to hide,
289
00:16:42,599 --> 00:16:45,333
I must not be doing a very good job of it.
290
00:16:45,335 --> 00:16:48,569
Why would you possibly want
to hide how beautiful you are?
291
00:16:48,571 --> 00:16:50,538
I mean, what are you afraid of?
292
00:16:50,540 --> 00:16:52,707
Little ole' me?
293
00:16:52,709 --> 00:16:55,676
Wait, I got it.
294
00:16:55,678 --> 00:16:58,579
You're an only child, right?
295
00:16:58,581 --> 00:17:02,583
You're a sorority girl at Harvard,
296
00:17:02,585 --> 00:17:04,752
just like mommy was.
297
00:17:04,754 --> 00:17:06,387
And then you went to law
school and you thought
298
00:17:06,389 --> 00:17:08,656
you met Mr. Right but he
dumped you final semester
299
00:17:08,658 --> 00:17:10,591
when he realized he could be the next
300
00:17:10,593 --> 00:17:12,894
Wolf of Wall Street.
301
00:17:12,896 --> 00:17:14,795
You managed to graduate but
302
00:17:14,797 --> 00:17:16,697
you were so distraught you just couldn't
303
00:17:16,699 --> 00:17:18,866
pass the bar and so you
told all your friends
304
00:17:18,868 --> 00:17:21,502
that you're a lawyer even though, really,
305
00:17:21,504 --> 00:17:25,640
all you do is work for one.
306
00:17:25,642 --> 00:17:27,275
Here comes my favorite part.
307
00:17:27,277 --> 00:17:28,943
It's why I saved it for last.
308
00:17:28,945 --> 00:17:31,512
I can't wait.
309
00:17:31,514 --> 00:17:35,616
You've always wanted
to be a cheerleader.
310
00:17:35,618 --> 00:17:37,418
What are you doing?
311
00:17:37,420 --> 00:17:40,188
Well, I'd like to take a picture of you.
312
00:17:40,190 --> 00:17:42,323
Stop! Hey! Stop!
313
00:17:42,325 --> 00:17:43,758
Come one, show me
what's under that shell.
314
00:17:43,760 --> 00:17:43,388
Stop!
315
00:17:43,760 --> 00:17:46,561
Show me some emotion,
yeah, that's it.
316
00:17:46,563 --> 00:17:47,762
We're in the surgery wing,
317
00:17:47,764 --> 00:17:50,765
headed down to recovery
on the third floor.
318
00:17:52,367 --> 00:17:55,670
How can that be?
This is a hospital.
319
00:17:56,772 --> 00:17:59,407
Got it.
320
00:18:01,310 --> 00:18:03,644
There's a glitch with
the backup generators,
321
00:18:03,646 --> 00:18:05,913
should be 10 to 15 minutes.
322
00:18:05,915 --> 00:18:08,683
You better hope
it's fixed before sleeping
323
00:18:08,685 --> 00:18:10,585
beauty wakes up or one
of you's gonna have to
324
00:18:10,587 --> 00:18:11,752
tell her the truth.
325
00:18:11,754 --> 00:18:14,388
The truth is a cardiac liposarcoma.
326
00:18:14,390 --> 00:18:16,224
Nothing anybody could
have done about it,
327
00:18:16,226 --> 00:18:17,425
except god.
328
00:18:17,427 --> 00:18:19,794
She had that bitch covered.
329
00:18:19,796 --> 00:18:21,229
How's that?
330
00:18:21,231 --> 00:18:24,532
She asked me to pray
with her before surgery.
331
00:18:24,534 --> 00:18:27,702
And?
332
00:18:42,351 --> 00:18:44,652
Maybe we should jump up
and down to get it going.
333
00:18:44,654 --> 00:18:46,487
Yes!
334
00:18:46,489 --> 00:18:47,822
No.
335
00:18:49,258 --> 00:18:51,459
No.
336
00:18:51,461 --> 00:18:53,527
Oh.
337
00:18:54,896 --> 00:18:56,731
Well, I'm Molly.
338
00:18:56,733 --> 00:18:59,900
I have been sober for 45 minutes.
339
00:18:59,902 --> 00:19:04,005
I was headed to eat Chinese
with my BFF, Sherry,
340
00:19:04,007 --> 00:19:06,574
who will tell you about
herself in just a minute.
341
00:19:06,576 --> 00:19:11,045
Oh, I'm a Sagittarius and
I'm allergic to peanuts,
342
00:19:11,047 --> 00:19:14,548
which is rare to be a Sagittarius
343
00:19:14,550 --> 00:19:17,451
and allergic to peanuts.
344
00:19:18,720 --> 00:19:22,023
I'm Sherry, rhymes with canary.
345
00:19:22,025 --> 00:19:24,892
In a past life I was a cyberkinetic
force of unknown origin,
346
00:19:24,894 --> 00:19:28,496
but in this life, I'm a poetry major.
347
00:19:28,498 --> 00:19:29,930
Which means I pay the
rent by testing cosmetics,
348
00:19:29,932 --> 00:19:33,067
which is why my face
is kind of puffy today.
349
00:19:33,069 --> 00:19:35,603
Don't stare!
350
00:19:40,309 --> 00:19:43,811
I... am... Nick.
351
00:19:55,824 --> 00:19:57,892
I'm an art curator.
352
00:19:57,894 --> 00:19:59,493
I was supposed to
lead the benefit tour
353
00:19:59,495 --> 00:20:02,563
of the abstract exhibit
at the met tonight.
354
00:20:02,565 --> 00:20:06,634
Just me, in New York's leading lights.
355
00:20:06,636 --> 00:20:08,769
Yeah, instead I get to
spend it with four strangers
356
00:20:08,771 --> 00:20:13,441
who clearly wash their hands
less than three times a day.
357
00:20:13,443 --> 00:20:16,077
That's the national average.
358
00:20:16,079 --> 00:20:18,346
I know.
359
00:20:18,348 --> 00:20:21,382
My name is Glenn.
360
00:20:23,952 --> 00:20:25,653
I'm Tim Giles.
361
00:20:25,655 --> 00:20:28,556
And first off, cyberkinetic
forces, if they exist at all
362
00:20:28,558 --> 00:20:31,926
have origins as
definable as any other,
363
00:20:31,928 --> 00:20:34,362
unless they lay outside the
realm of time and space,
364
00:20:34,364 --> 00:20:35,362
which is impossible.
365
00:20:35,364 --> 00:20:39,667
Secondly, I don't buy that
you're going out for Chinese.
366
00:20:39,669 --> 00:20:43,437
Not in those shoes.
367
00:20:44,706 --> 00:20:47,808
Uh, well, we're headed to
368
00:20:47,810 --> 00:20:51,011
a salsa bar to dance with illegal people.
369
00:20:51,013 --> 00:20:53,914
It's our little Christmas charity.
370
00:20:53,916 --> 00:20:58,152
So sue us.
371
00:20:58,154 --> 00:21:00,721
It's not a winnable case.
372
00:21:02,792 --> 00:21:05,726
Are you kidding me?
373
00:21:05,728 --> 00:21:08,729
Why.. so.. serious? Huh?
374
00:21:08,731 --> 00:21:12,433
We got a party here!
375
00:21:13,835 --> 00:21:15,636
Looking good.
376
00:21:15,638 --> 00:21:17,738
Stop!
377
00:21:28,884 --> 00:21:31,685
Say what you're gonna say.
378
00:21:31,687 --> 00:21:34,822
We got a problem
getting you out of there.
379
00:21:34,824 --> 00:21:36,457
I know this.
380
00:21:36,459 --> 00:21:37,925
Que pasa?
381
00:21:37,927 --> 00:21:41,529
We got people stuck in
elevators all around the block.
382
00:21:41,531 --> 00:21:44,565
Your van severed their main power line.
383
00:21:44,567 --> 00:21:45,766
I screw the pooch?
384
00:21:45,768 --> 00:21:47,067
Yeah, you did.
385
00:21:47,069 --> 00:21:48,803
But your van is also
connecting the two halves
386
00:21:48,805 --> 00:21:50,471
of the backup line.
387
00:21:50,473 --> 00:21:52,606
The reason those elevators
haven't fallen to the ground
388
00:21:52,608 --> 00:21:54,742
is because your van is
conducting electricity to their
389
00:21:54,744 --> 00:21:56,577
emergency breaks.
390
00:21:56,579 --> 00:21:57,812
What are you gonna do?
391
00:21:57,814 --> 00:21:59,447
We're gonna dig down either side of you,
392
00:21:59,449 --> 00:22:00,948
splice a line around your van,
393
00:22:00,950 --> 00:22:04,051
lift you up and get you out of there.
394
00:22:04,053 --> 00:22:06,120
Hope it works.
395
00:22:06,122 --> 00:22:07,988
Me too.
396
00:22:07,990 --> 00:22:10,157
Can I get you anything else?
397
00:22:10,159 --> 00:22:12,660
Yeah.
398
00:22:12,662 --> 00:22:15,763
I want to see my senora.
399
00:22:15,765 --> 00:22:17,731
Guadalupe?
400
00:22:17,733 --> 00:22:20,468
My real senora.
401
00:22:21,069 --> 00:22:23,170
A gunshot?
402
00:22:23,172 --> 00:22:27,074
I don't think so, no.
403
00:22:27,076 --> 00:22:30,176
But if we did have a gun in here,
would that help us get out quicker?
404
00:22:30,178 --> 00:22:32,713
Tell them we'll shoot
a person every hour until
405
00:22:32,715 --> 00:22:34,148
they rescue us.
406
00:22:34,150 --> 00:22:37,718
No wonder you're a drummer,
you're so aggressive.
407
00:22:37,720 --> 00:22:40,521
10 more minutes, more or less.
408
00:22:40,523 --> 00:22:42,122
They're working on it as fast as they can.
409
00:22:42,124 --> 00:22:44,658
Let's pry the doors open.
410
00:22:44,660 --> 00:22:49,130
We could shoot them open.
I never want to see that gun again.
411
00:22:51,800 --> 00:22:53,567
Rotate?
412
00:22:53,569 --> 00:22:55,269
Yeah.
413
00:23:13,755 --> 00:23:17,224
Gonna be starting the
hallelujah chorus about now.
414
00:23:17,226 --> 00:23:19,527
They're asleep.
415
00:23:19,529 --> 00:23:21,161
Why would you say that?
416
00:23:21,163 --> 00:23:24,565
You're one of the world's
most accomplished violinists.
417
00:23:24,567 --> 00:23:27,034
I'm one of the world's
most bored violinists.
418
00:23:27,036 --> 00:23:28,869
I wanted to be a dancer.
419
00:23:28,871 --> 00:23:30,571
Then why aren't you?
420
00:23:30,573 --> 00:23:32,806
My mother made me give
it up for the violin.
421
00:23:32,808 --> 00:23:35,109
I got to admit, playing
dead guy's compositions
422
00:23:35,111 --> 00:23:38,679
over and over again kinda bums me out.
423
00:23:38,681 --> 00:23:41,615
Mozart, Bach, Handel,
424
00:23:41,617 --> 00:23:43,717
those guys have got more
control over my life than I do
425
00:23:43,719 --> 00:23:47,321
and they've been dead for over 300 years.
426
00:23:47,323 --> 00:23:49,089
Yeah, when I was a little
girl I used to dream of
427
00:23:49,091 --> 00:23:52,092
playing for the Queen of England.
428
00:23:52,094 --> 00:23:53,694
I taped a picture of her to my bedroom wall
429
00:23:53,696 --> 00:23:57,031
and practiced in front of it.
430
00:23:57,033 --> 00:23:59,733
Two years ago, there she was
431
00:23:59,735 --> 00:24:02,703
sitting in our audience.
432
00:24:04,805 --> 00:24:08,108
When I warm up before a concert,
433
00:24:08,110 --> 00:24:11,779
I do it exactly the way
my father taught me.
434
00:24:14,583 --> 00:24:17,051
It's like a prayer to him.
435
00:24:21,923 --> 00:24:25,225
I like boy bands.
436
00:24:25,227 --> 00:24:27,861
Please tell me that wasn't Dawn.
437
00:24:27,863 --> 00:24:29,296
She's got a gun,
438
00:24:29,298 --> 00:24:31,799
she can like whoever she wants.
439
00:24:39,674 --> 00:24:41,875
Come on, I said I was sorry.
440
00:24:41,877 --> 00:24:44,178
I didn't mean to freak you out.
441
00:24:44,180 --> 00:24:46,880
Now, how long has it been
442
00:24:46,882 --> 00:24:50,918
since we got stuck in here?
443
00:24:52,020 --> 00:24:55,923
Ugh, two hours?
444
00:24:55,925 --> 00:24:58,192
It's the only elevator in the building, right?
445
00:24:58,194 --> 00:25:00,194
Yeah.
446
00:25:00,196 --> 00:25:05,132
So they gotta know that
we are still stuck in here!
447
00:25:17,345 --> 00:25:21,048
I'm not an only child.
448
00:25:24,252 --> 00:25:26,820
What?
449
00:25:26,822 --> 00:25:29,356
I'm not an only child.
450
00:25:29,358 --> 00:25:32,760
I'm the middle of five.
451
00:25:32,762 --> 00:25:35,696
My dad was a janitor
452
00:25:35,698 --> 00:25:40,701
but I did have all the
aspirations of the rich kids.
453
00:25:42,037 --> 00:25:45,339
Debate club, early graduation,
454
00:25:45,341 --> 00:25:47,708
and the whole bit.
455
00:25:47,710 --> 00:25:51,979
But as soon as I got
accepted to Princeton
456
00:25:51,981 --> 00:25:56,817
and Yale and Harvard,
I realized I just,
457
00:25:56,819 --> 00:26:01,121
I really didn't want to go to any of them.
458
00:26:01,123 --> 00:26:04,458
It was, I don't know,
459
00:26:04,460 --> 00:26:07,127
I was just completely burnt out.
460
00:26:07,129 --> 00:26:10,330
So I stayed home and went to a couple
461
00:26:10,332 --> 00:26:14,001
community college classes.
462
00:26:16,771 --> 00:26:18,706
I'm not even a paralegal.
463
00:26:18,708 --> 00:26:21,408
Ahh, lies.
464
00:26:21,410 --> 00:26:26,113
I just make copies and coffee.
465
00:26:28,450 --> 00:26:32,486
Speaking of which, I'm really hungry.
466
00:26:32,488 --> 00:26:35,923
Do you have anything in these bags?
467
00:26:37,926 --> 00:26:40,861
I don't know.
468
00:26:50,805 --> 00:26:54,074
I'll make you a deal.
469
00:27:08,189 --> 00:27:11,291
Hello? Hello!
470
00:27:11,293 --> 00:27:13,093
Harris and son, can you hold?
471
00:27:13,095 --> 00:27:15,796
No, I can't.
472
00:27:17,866 --> 00:27:19,399
Okay, sir, what's the problem?
473
00:27:19,401 --> 00:27:20,801
What do you think the problem is?
474
00:27:20,803 --> 00:27:22,903
I'm stuck in this damned elevator!
475
00:27:22,905 --> 00:27:24,304
Yeah, I see that.
476
00:27:24,306 --> 00:27:27,307
Uh, we're dealing with
a situation down here.
477
00:27:27,309 --> 00:27:29,777
I'm gonna check it out
as soon as possible.
478
00:27:29,779 --> 00:27:31,011
Really sorry about that.
479
00:27:31,013 --> 00:27:33,013
You've just spoken
four complete sentences
480
00:27:33,015 --> 00:27:36,116
without providing one drop
of pertinent information.
481
00:27:36,118 --> 00:27:38,552
I already realize my
elevator has a situation
482
00:27:38,554 --> 00:27:41,388
and you being sorry in and of itself
483
00:27:41,390 --> 00:27:43,190
is not pertinent.
484
00:27:43,192 --> 00:27:45,893
Your checking out the
problem is not pertinent.
485
00:27:45,895 --> 00:27:48,061
I doubt that you are even pertinent!
486
00:27:48,063 --> 00:27:51,999
But whoever you are, you
better get this elevator moving
487
00:27:52,001 --> 00:27:54,835
in one minute or I will find you,
488
00:27:54,837 --> 00:27:57,805
fire you, and then make
sure that you are fired
489
00:27:57,807 --> 00:28:00,307
from your next three jobs after that.
490
00:28:00,309 --> 00:28:02,309
Is that pertinent enough for you?
491
00:28:04,046 --> 00:28:07,247
Hello? Hello?
492
00:28:23,264 --> 00:28:26,834
Over two hours.
493
00:28:27,836 --> 00:28:29,469
What's going on?
494
00:28:29,471 --> 00:28:34,007
It can't be that hard
to reset the system.
495
00:28:44,519 --> 00:28:48,455
Don't let him get to you, doc.
496
00:28:48,457 --> 00:28:53,527
The idea of a higher power
helps someone, then great.
497
00:28:53,928 --> 00:28:56,597
Personally, I don't buy it.
498
00:28:56,599 --> 00:28:58,232
You don't buy it or you don't buy
499
00:28:58,234 --> 00:29:02,035
that anyone should buy it?
500
00:29:03,137 --> 00:29:05,906
I don't like to see
good people get hurt
501
00:29:05,908 --> 00:29:09,509
putting faith in things that aren't real.
502
00:29:09,511 --> 00:29:13,480
Did you get hurt, doc?
503
00:29:18,319 --> 00:29:21,955
It's just not real.
504
00:29:22,924 --> 00:29:24,893
Are heart transplants real?
505
00:29:24,895 --> 00:29:24,900
Of course they are.
506
00:29:25,900 --> 00:29:31,665
Now, but they were only
imaginary a few decades ago.
507
00:29:31,667 --> 00:29:35,102
So if we wait long enough
then anything can be...
508
00:29:38,240 --> 00:29:41,041
Oww!
509
00:29:44,179 --> 00:29:47,581
Hello?
510
00:29:47,583 --> 00:29:49,650
Yeah?
511
00:29:49,652 --> 00:29:52,686
Okay.
512
00:29:56,524 --> 00:30:01,128
I think we might have
killed the backup system.
513
00:30:02,397 --> 00:30:03,563
If ever there was an argument
514
00:30:03,565 --> 00:30:06,667
against intelligent design...
515
00:30:21,582 --> 00:30:23,717
Ping.
516
00:30:26,355 --> 00:30:29,690
Huh, "abandon hope, all ye who enter here."
517
00:30:29,692 --> 00:30:33,527
Okay, I'm gonna pretend
that I didn't see that.
518
00:30:56,151 --> 00:30:57,718
Could you please stop doing that?
519
00:30:57,720 --> 00:31:00,687
Hey, we're stuck between
the 15th and 16th floors.
520
00:31:00,688 --> 00:31:01,787
We're aware of that.
521
00:31:01,789 --> 00:31:03,657
So the logical solution
is to lower us half a floor
522
00:31:03,659 --> 00:31:05,525
by accessing the reserve cable.
523
00:31:05,527 --> 00:31:07,561
There's no such thing as a reserve cable,
524
00:31:07,563 --> 00:31:08,695
but nice try.
525
00:31:08,697 --> 00:31:10,097
Don't patronize me,
526
00:31:10,099 --> 00:31:11,565
we all have the same problem,
527
00:31:11,567 --> 00:31:14,568
one problem, increasing the
ratio of problem solvers
528
00:31:14,570 --> 00:31:17,004
to said problem inevitably
improves our chances
529
00:31:17,006 --> 00:31:19,039
of solving that problem is less time.
530
00:31:19,041 --> 00:31:20,574
Sir, we are working very hard...
531
00:31:20,576 --> 00:31:23,310
possibility number one,
a secondary source of power
532
00:31:23,312 --> 00:31:25,746
as evidenced by the
backup lights is available
533
00:31:25,748 --> 00:31:28,015
and while probably insufficient
to simultaneously power
534
00:31:28,017 --> 00:31:30,083
every elevator in the
building, might be fed
535
00:31:30,085 --> 00:31:31,385
exclusively to one.
536
00:31:36,257 --> 00:31:39,593
Seven and a half
billion people in the world
537
00:31:39,595 --> 00:31:42,129
and you manage to piss
off the one man who could
538
00:31:42,131 --> 00:31:44,264
possibly help us.
539
00:31:44,266 --> 00:31:48,235
There are only 7.163
billion people in the world.
540
00:31:50,471 --> 00:31:53,473
Point taken.
541
00:31:54,375 --> 00:31:57,744
It was dark, it was misty,
542
00:31:57,746 --> 00:32:00,747
it was no night to
be running out of gas
543
00:32:00,749 --> 00:32:03,650
on a lonely country road.
544
00:32:03,652 --> 00:32:06,686
The husband locked his wife in the car
545
00:32:06,688 --> 00:32:09,289
while he went for help.
546
00:32:09,291 --> 00:32:12,826
But when he came back, she was dead
547
00:32:12,828 --> 00:32:14,694
and there was someone
he'd never seen before
548
00:32:14,696 --> 00:32:17,497
in the car with her.
549
00:32:17,499 --> 00:32:19,566
But the doors had not been opened,
550
00:32:19,568 --> 00:32:23,637
the windows had not been rolled down.
551
00:32:23,639 --> 00:32:27,441
The car... it was a baby.
552
00:32:30,511 --> 00:32:34,181
Why can't you take a
picture of an Indian woman
553
00:32:34,183 --> 00:32:36,550
with hair curlers?
554
00:32:36,552 --> 00:32:38,251
You need a camera to take a picture,
555
00:32:38,253 --> 00:32:40,787
not hair curlers.
556
00:32:47,795 --> 00:32:51,298
Take an empty wine bottle, drop a coin it
557
00:32:51,300 --> 00:32:54,601
and put a cork in the top of the bottle.
558
00:32:54,603 --> 00:32:57,337
How can you get the coin
out without removing
559
00:32:57,339 --> 00:33:00,407
the cork?
560
00:33:00,409 --> 00:33:02,142
There's no such thing
as a question without
561
00:33:02,144 --> 00:33:04,578
an answer.
562
00:33:04,580 --> 00:33:07,180
You might not know it
now, but it's out there,
563
00:33:07,182 --> 00:33:09,116
waiting to be found.
564
00:33:09,118 --> 00:33:12,385
Wanting to be found.
565
00:33:12,387 --> 00:33:15,322
It's almost always simple.
566
00:33:15,324 --> 00:33:18,625
So simple, it's almost silly.
567
00:33:18,627 --> 00:33:22,262
And when you find it,
568
00:33:22,264 --> 00:33:27,167
well, there's no feeling
like it in the world.
569
00:33:32,719 --> 00:33:35,922
My wife's gonna kill me.
570
00:33:35,924 --> 00:33:38,191
My dad's gonna kill
me when he finds out
571
00:33:38,193 --> 00:33:40,059
I was fired.
572
00:33:40,061 --> 00:33:42,061
Laid off.
573
00:33:42,063 --> 00:33:45,031
He's a big time developer.
574
00:33:45,033 --> 00:33:48,768
All he cares about is work and money.
575
00:33:48,770 --> 00:33:52,071
He's building a skyscraper
with a five floor penthouse,
576
00:33:52,073 --> 00:33:53,739
just for him.
577
00:33:53,741 --> 00:33:56,242
You know, I've had to
lay off 238 people since I
578
00:33:56,244 --> 00:33:58,044
started this job?
579
00:33:58,046 --> 00:34:01,481
I have list at home of
everybody I've ever laid off.
580
00:34:01,483 --> 00:34:04,016
I don't know why I keep it.
581
00:34:04,018 --> 00:34:06,953
Probably helps you to
pretend you really care.
582
00:34:06,955 --> 00:34:08,688
What are you a Saint?
583
00:34:08,690 --> 00:34:11,023
It's like watching tornado
coverage on the news,
584
00:34:11,025 --> 00:34:12,925
you know you should feel
bad but then you just
585
00:34:12,927 --> 00:34:15,595
change the channel and
thank god it wasn't you.
586
00:34:15,597 --> 00:34:17,830
You know what the execs
call you employees?
587
00:34:17,832 --> 00:34:19,265
Care Bears.
588
00:34:19,267 --> 00:34:21,501
Know what they call you?
589
00:34:21,503 --> 00:34:23,669
Snow White because you're so bored
590
00:34:23,671 --> 00:34:26,973
and disengaged that you
might as well be dead.
591
00:34:26,975 --> 00:34:28,107
Snow White?
592
00:34:28,109 --> 00:34:30,710
Yeah, Dave called you sasquatch,
593
00:34:30,712 --> 00:34:33,813
but he never made any sense.
594
00:34:33,815 --> 00:34:36,883
Dave, you know Dave slept
595
00:34:36,885 --> 00:34:39,886
on my couch one night?
596
00:34:39,888 --> 00:34:44,090
Yeah, company Christmas
party two years ago.
597
00:34:44,092 --> 00:34:47,994
Dave, designated driver Dave,
598
00:34:47,996 --> 00:34:51,764
gets so sloshed, calls a cab, climbs inside,
599
00:34:51,766 --> 00:34:53,866
and can't remember where he lives.
600
00:34:53,868 --> 00:34:55,801
The hotel gives him my
address since I'm the guy
601
00:34:55,803 --> 00:34:57,069
who paid for the party,
602
00:34:57,071 --> 00:35:00,640
he shows up at my house,
he's got no idea he's
603
00:35:00,642 --> 00:35:01,841
at the wrong place.
604
00:35:01,843 --> 00:35:04,010
He waltzes in on my wife and me,
605
00:35:04,012 --> 00:35:06,112
so we take him out and
put him on the couch.
606
00:35:06,114 --> 00:35:09,649
Next morning we get up,
he's gone without a trace.
607
00:35:09,651 --> 00:35:11,617
Blanket's folded up, the whole bit,
608
00:35:11,619 --> 00:35:13,219
like he was never there.
609
00:35:13,221 --> 00:35:15,555
And he never said a word
about it and neither did I,
610
00:35:15,557 --> 00:35:18,558
but every Christmas, there's
a plate of sugar cookies
611
00:35:18,560 --> 00:35:20,660
arrives on our doorstep.
612
00:35:20,662 --> 00:35:22,862
Little reindeer sugar cookies
613
00:35:22,864 --> 00:35:25,031
and I know it's
Dave bringing them.
614
00:35:25,033 --> 00:35:27,166
That's not Dave.
615
00:35:27,168 --> 00:35:29,869
It's accounting.
616
00:35:29,871 --> 00:35:33,172
They put eyedrops in them,
617
00:35:33,874 --> 00:35:36,809
diarrhea.
618
00:35:37,811 --> 00:35:40,613
That explains a lot.
619
00:35:42,082 --> 00:35:46,752
Oh, I know, it's just the
worst thing ever, isn't it?
620
00:35:48,889 --> 00:35:51,591
Perfect.
Okay.
621
00:35:52,326 --> 00:35:55,061
All right.
622
00:36:01,035 --> 00:36:03,235
Wow!
623
00:36:13,213 --> 00:36:16,349
Let's do it.
624
00:36:27,027 --> 00:36:27,927
Sir?
625
00:36:27,929 --> 00:36:31,397
Hello? Yes, I'm in here!
626
00:36:31,399 --> 00:36:32,865
We're trying to get you down.
627
00:36:32,867 --> 00:36:34,166
There's a power outage a block away
628
00:36:34,168 --> 00:36:35,167
and it looks like it might be awhile.
629
00:36:35,169 --> 00:36:37,203
Just open the damn door!
630
00:36:37,205 --> 00:36:38,203
You're between floors, sir,
631
00:36:38,205 --> 00:36:40,072
even if we could... is there anything
632
00:36:40,074 --> 00:36:42,241
you know how to do?
633
00:36:42,243 --> 00:36:43,241
Sir, I'm trying my...
634
00:36:43,243 --> 00:36:46,278
you're fired!
That's what you are!
635
00:36:47,948 --> 00:36:50,316
Hello?
636
00:36:50,318 --> 00:36:53,185
Hello? Come back here!
637
00:36:57,124 --> 00:37:00,359
Hello? Hello?
638
00:37:01,895 --> 00:37:04,730
Oh, shit!
639
00:37:05,866 --> 00:37:08,167
Get me...
640
00:37:08,169 --> 00:37:11,570
out of here!
Ahhhhh!
641
00:37:31,692 --> 00:37:34,393
Like this.
642
00:37:36,363 --> 00:37:39,398
Well, it's
not as big as my face.
643
00:37:39,400 --> 00:37:41,767
You gotta push harder.
644
00:37:45,038 --> 00:37:48,107
Oww! You little runt.
645
00:37:50,143 --> 00:37:52,878
Whoa, whoa, whoa.
646
00:37:52,880 --> 00:37:56,082
I almost started to pee.
647
00:37:57,250 --> 00:37:59,085
Think of something else.
648
00:37:59,087 --> 00:38:00,319
Think about cars.
649
00:38:00,321 --> 00:38:03,022
What kind of car do
you think she drives?
650
00:38:03,024 --> 00:38:05,124
What's she do, chief?
651
00:38:05,126 --> 00:38:07,393
She's a harpist in the orchestra.
652
00:38:07,395 --> 00:38:09,395
So she's gotta drive something big
653
00:38:09,397 --> 00:38:12,098
enough to haul the harp around.
654
00:38:12,100 --> 00:38:14,900
She's what? 35?
655
00:38:14,902 --> 00:38:16,135
32.
656
00:38:16,137 --> 00:38:17,803
A young, poor musician,
657
00:38:17,805 --> 00:38:19,105
it's gotta be used.
658
00:38:19,107 --> 00:38:23,209
A 2001 Volvo wagon.
659
00:38:24,044 --> 00:38:26,512
No, her husband's a computer programmer.
660
00:38:26,514 --> 00:38:31,517
So, we do have a little money. Hmm.
661
00:38:32,486 --> 00:38:34,186
A Land Rover?
662
00:38:34,188 --> 00:38:35,955
Could be.
663
00:38:35,957 --> 00:38:37,156
10 bucks says it's red.
664
00:38:37,158 --> 00:38:38,257
Why?
665
00:38:38,259 --> 00:38:40,259
Musicians love red.
666
00:38:40,261 --> 00:38:44,196
Passionate artist, dressed
in black all the time.
667
00:38:44,198 --> 00:38:46,866
Whenever they can, they choose red.
668
00:38:46,868 --> 00:38:48,000
Says who?
669
00:38:48,002 --> 00:38:50,469
Says...
670
00:38:50,471 --> 00:38:52,071
studies.
671
00:38:52,073 --> 00:38:53,973
I bet her car's black 'cause she's
672
00:38:53,975 --> 00:38:55,474
conditioned to like black.
673
00:38:55,476 --> 00:38:57,276
I bet it's brown.
674
00:38:57,278 --> 00:38:59,078
Look at her hair color.
675
00:38:59,080 --> 00:39:01,080
She's kept it natural.
676
00:39:01,082 --> 00:39:04,083
How 'bout you, Dr. Moneybags?
677
00:39:04,085 --> 00:39:09,155
Mmm, I'll say white, not off white,
678
00:39:09,157 --> 00:39:10,122
pure white.
679
00:39:10,124 --> 00:39:12,057
You know, like heaven.
680
00:39:12,059 --> 00:39:14,126
Here we go.
681
00:39:14,128 --> 00:39:18,297
Look, let's be honest,
god, white beard, angels.
682
00:39:18,299 --> 00:39:21,233
Isn't that the most ridiculous
thing you've ever heard?
683
00:39:21,235 --> 00:39:23,002
Is there anything about our existence
684
00:39:23,004 --> 00:39:24,537
that isn't ridiculous?
685
00:39:24,539 --> 00:39:26,372
Sure there is.
686
00:39:26,374 --> 00:39:29,575
Let's assume the universe existed
687
00:39:29,577 --> 00:39:33,179
only as random chaos
688
00:39:33,181 --> 00:39:36,081
and 14 billion years ago
689
00:39:36,083 --> 00:39:38,017
there was a big bang
690
00:39:38,019 --> 00:39:42,021
and out of it came planets
and stars and vegetables
691
00:39:42,023 --> 00:39:45,324
and cavemen and the
five of us all sitting
692
00:39:45,326 --> 00:39:46,859
right here in this elevator?
693
00:39:46,861 --> 00:39:48,594
Is that possible?
694
00:39:48,596 --> 00:39:50,095
You bet it is.
695
00:39:50,097 --> 00:39:53,933
And is it also crazy?
696
00:39:53,935 --> 00:39:59,004
Yeah, because I don't care
how any of us got here,
697
00:39:59,006 --> 00:40:04,076
it's mind-blowing,
incredible and grand.
698
00:40:05,412 --> 00:40:10,149
All right, a beautiful,
young wife whose heart is being
699
00:40:10,151 --> 00:40:15,054
strangled now, explain that
and a loving god to me,
700
00:40:15,056 --> 00:40:19,024
on this fine Christmas Eve?
701
00:40:19,359 --> 00:40:22,461
I can't.
702
00:40:23,263 --> 00:40:25,631
I'll tell you what I can explain.
703
00:40:25,633 --> 00:40:29,468
One summer evening when I was 10,
704
00:40:29,470 --> 00:40:34,240
I was playing outside because
my parents were fighting.
705
00:40:34,242 --> 00:40:37,910
The sun was going down
and I turned around
706
00:40:37,912 --> 00:40:42,982
to look at my house
and I had this feeling
707
00:40:43,183 --> 00:40:48,254
as clear as anything
that god knows who I am.
708
00:40:49,155 --> 00:40:51,590
It wasn't like, here's the whole story,
709
00:40:51,592 --> 00:40:56,562
or now it's us against
them, it was just
710
00:40:59,499 --> 00:41:03,068
know this,
711
00:41:03,070 --> 00:41:06,171
know this one thing.
712
00:41:06,173 --> 00:41:10,242
And, uh, I could never deny what I felt
713
00:41:10,244 --> 00:41:12,511
at that moment
714
00:41:12,513 --> 00:41:16,215
and hanging on to it
gets me passed the things
715
00:41:16,217 --> 00:41:19,518
that I don't understand.
716
00:41:19,520 --> 00:41:23,322
I don't know everything, but it doesn't mean
717
00:41:23,324 --> 00:41:26,659
I don't know anything.
718
00:41:31,197 --> 00:41:36,235
Yeah, yeah, we're almost down to the mains.
719
00:41:37,504 --> 00:41:40,339
That's great, not too deep.
720
00:41:41,575 --> 00:41:45,611
Yeah, well, I'll get right back to you.
721
00:41:45,613 --> 00:41:48,547
Mr. Cooper?
722
00:41:49,082 --> 00:41:50,416
Mrs. Lopez?
723
00:41:56,222 --> 00:41:56,322
If we're halfway between floors,
724
00:41:56,322 --> 00:41:59,389
the top of our elevator's
got to be no more
725
00:41:59,391 --> 00:42:01,592
than 10 feet from the next floor.
726
00:42:01,594 --> 00:42:04,394
Why not just break the
bottle to get the coin out?
727
00:42:04,396 --> 00:42:05,596
You can't break the bottle.
728
00:42:05,598 --> 00:42:07,197
Can you melt it?
729
00:42:07,199 --> 00:42:09,233
No, because you can't
alter the condition
730
00:42:09,235 --> 00:42:10,567
of the bottle in any way.
731
00:42:10,569 --> 00:42:14,371
Hey, could you give me a boost, big guy?
732
00:42:16,407 --> 00:42:19,409
Okay.
733
00:42:19,411 --> 00:42:22,312
Ah, let's play charades.
734
00:42:22,314 --> 00:42:22,913
Yes!
735
00:42:22,915 --> 00:42:24,915
I'll go first.
736
00:42:24,917 --> 00:42:26,750
It's movie.
Yes.
737
00:42:26,752 --> 00:42:28,385
Two words.
738
00:42:28,387 --> 00:42:30,354
There's no light
coming from the other floors.
739
00:42:30,356 --> 00:42:33,390
No way to tell how
far the next one is.
740
00:42:33,392 --> 00:42:36,426
A horse, a deer?
741
00:42:37,695 --> 00:42:40,364
Deer Hunter?
742
00:42:42,668 --> 00:42:44,568
It's a dog.
743
00:42:44,570 --> 00:42:46,904
If we could get up there,
744
00:42:46,906 --> 00:42:49,406
the doors probably wouldn't
open with the power out.
745
00:42:50,643 --> 00:42:52,309
Benji?
746
00:42:52,311 --> 00:42:54,378
Hounds Of The Damned?
747
00:42:54,380 --> 00:42:56,380
Old Yeller.
748
00:42:56,382 --> 00:42:58,315
Yeah.
749
00:42:58,317 --> 00:42:59,816
How did he get that?
750
00:42:59,818 --> 00:43:03,420
Saddest movie ever,
scarred me for life,
751
00:43:03,422 --> 00:43:04,588
I loved it.
752
00:43:04,590 --> 00:43:06,890
Saddest thing you can think of, go!
753
00:43:06,892 --> 00:43:09,426
A puppy in a full body cast
754
00:43:09,428 --> 00:43:12,429
and he's crying and in the reflection
755
00:43:12,431 --> 00:43:14,831
of one of the tears,
there's a unicorn and he's
756
00:43:14,833 --> 00:43:17,334
starving to death.
757
00:43:17,336 --> 00:43:18,936
Hmm, it's hard to top that.
758
00:43:18,938 --> 00:43:20,637
Yes, it is.
759
00:43:20,639 --> 00:43:23,574
A boy who eats his best friend.
760
00:43:23,576 --> 00:43:26,210
Eaww.
761
00:43:26,212 --> 00:43:29,313
Um, a bunny who falls in a well
762
00:43:29,315 --> 00:43:32,849
and no one can save him because...
763
00:43:32,851 --> 00:43:35,886
everyone's been eaten.
764
00:43:37,355 --> 00:43:41,959
Your turn, Einstein, saddest thing ever.
765
00:43:43,695 --> 00:43:46,763
Well, there was a scientist who lived
766
00:43:46,765 --> 00:43:49,833
300 years ago who wanted to figure out
767
00:43:49,835 --> 00:43:52,469
how much the earth weighed.
768
00:43:52,471 --> 00:43:54,438
And he theorized a
series of measurements
769
00:43:54,440 --> 00:43:56,673
that could be taken
using pendulums, weights,
770
00:43:56,675 --> 00:43:58,308
and counterweights.
771
00:43:58,310 --> 00:44:02,379
He spent years building
his ingenious contraption
772
00:44:02,381 --> 00:44:04,314
and then he died.
773
00:44:04,316 --> 00:44:06,416
He knew exactly how to get the answer,
774
00:44:06,418 --> 00:44:10,854
but he never got to know it.
775
00:44:17,295 --> 00:44:20,397
Everything that has ever occurred,
776
00:44:20,399 --> 00:44:22,366
everything that ever will occur
777
00:44:22,368 --> 00:44:24,701
is subject to laws that are knowable
778
00:44:24,703 --> 00:44:26,470
and with enough of that knowledge,
779
00:44:26,472 --> 00:44:29,473
you could literally
understand everything.
780
00:44:29,475 --> 00:44:32,643
And to live in recognition of that gulf,
781
00:44:32,645 --> 00:44:35,045
between what is knowable,
which is everything,
782
00:44:35,047 --> 00:44:38,782
and what we actually know,
which is almost nothing,
783
00:44:38,784 --> 00:44:42,352
well that's more than sad.
784
00:44:42,354 --> 00:44:45,455
It's the ultimate human tragedy.
785
00:44:53,464 --> 00:44:56,033
You know the problem
with this company?
786
00:44:56,035 --> 00:44:58,635
Global energy's a big challenge, right?
787
00:44:58,637 --> 00:45:01,405
So we think we gotta be a big company,
788
00:45:01,407 --> 00:45:05,075
so we end up big and
slow and old-fashioned.
789
00:45:05,077 --> 00:45:06,643
No way to stay ahead of
the curve when you're built
790
00:45:06,645 --> 00:45:08,478
like an aircraft carrier.
791
00:45:08,480 --> 00:45:11,581
Yeah, it's the worst
place to be though,
792
00:45:11,583 --> 00:45:12,825
ahead of the curve.
793
00:45:12,825 --> 00:45:12,837
Why?
794
00:45:12,837 --> 00:45:17,807
Everyone is always
focusing on energy sources,
795
00:45:17,809 --> 00:45:19,909
I mean you can get
energy from anything;
796
00:45:19,911 --> 00:45:22,045
Water, corn, dead dinosaurs,
797
00:45:22,047 --> 00:45:25,281
but it's the delivery
of energy that poses
798
00:45:25,283 --> 00:45:27,150
the greatest opportunity.
799
00:45:27,152 --> 00:45:28,885
And it's simple.
800
00:45:28,887 --> 00:45:30,086
You mean microgrids?
801
00:45:30,088 --> 00:45:31,821
No, no, no.
802
00:45:31,823 --> 00:45:32,922
The fiberoptic?
803
00:45:32,924 --> 00:45:34,891
Nope.
804
00:45:34,893 --> 00:45:38,161
What?
805
00:45:45,869 --> 00:45:47,737
What is this? Your magnum opus?
806
00:45:47,739 --> 00:45:50,039
Check it out.
807
00:45:55,479 --> 00:45:57,313
This is your idea?
808
00:45:57,315 --> 00:45:58,815
I said it was simple.
809
00:45:58,817 --> 00:46:01,184
Why haven't you
shared this with anyone?
810
00:46:01,186 --> 00:46:03,786
I'm in tech support,
or rather was,
811
00:46:03,788 --> 00:46:05,354
plus, it's not fully thought out yet.
812
00:46:05,356 --> 00:46:07,256
I mean, I can deliver
energy straight to your
813
00:46:07,258 --> 00:46:09,859
front porch, but if you've
got a house with stoneage
814
00:46:09,861 --> 00:46:12,228
circuitry, well, that's where
815
00:46:12,230 --> 00:46:14,263
the magic ends.
816
00:46:14,265 --> 00:46:17,266
Well, who says you need
to go inside the house?
817
00:46:17,268 --> 00:46:19,335
Make them go out and get it.
818
00:46:19,337 --> 00:46:22,271
Not the people, the gadgets.
819
00:46:23,807 --> 00:46:25,208
They want a second extension,
820
00:46:25,210 --> 00:46:27,443
one way or another, somebody's
gonna hung out to dry
821
00:46:27,445 --> 00:46:28,443
and it ain't gonna be me.
822
00:46:28,445 --> 00:46:31,748
Call the fixer, get the
names of all the other
823
00:46:31,750 --> 00:46:35,351
competitors, take out
separate lawsuits,
824
00:46:35,353 --> 00:46:37,887
get Hillman back
from his honeymoon,
825
00:46:37,889 --> 00:46:39,489
he can help.
826
00:46:39,491 --> 00:46:43,326
And find the name of
Kelso's favorite restaurant,
827
00:46:43,328 --> 00:46:46,429
buy it, we can't
wine and dine him,
828
00:46:46,431 --> 00:46:50,866
let's make damn sure
no other bugger can. Ahhh!
829
00:46:53,037 --> 00:46:54,771
Show me what's
underneath that shell.
830
00:46:54,773 --> 00:46:56,105
Think about the clogger.
831
00:46:56,107 --> 00:46:57,073
I hate the clogger.
832
00:46:57,075 --> 00:46:58,341
How much do you hate him?
833
00:46:59,410 --> 00:47:00,443
Clogging in the morning,
834
00:47:00,445 --> 00:47:01,811
clogging in the evening,
835
00:47:01,813 --> 00:47:03,513
clogging 'til you want to die.
836
00:47:03,515 --> 00:47:05,982
He clogs for the girl in 43.
837
00:47:05,984 --> 00:47:08,851
But you know what,
she's not a lover,
838
00:47:08,853 --> 00:47:10,888
she's a fighter.
839
00:47:11,890 --> 00:47:13,890
We're not making copies today.
840
00:47:13,892 --> 00:47:16,526
She's got a jaw of steel,
ladies and gentlemen.
841
00:47:16,528 --> 00:47:19,395
Show me what's
underneath that shell.
842
00:47:19,397 --> 00:47:20,830
A heart of glass.
843
00:47:20,832 --> 00:47:21,998
What does that mean?
844
00:47:22,000 --> 00:47:23,833
When that heart gets broken,
845
00:47:23,835 --> 00:47:25,434
ain't nobody gonna come in...
846
00:47:25,436 --> 00:47:27,804
okay, you know what, I'm done.
847
00:47:27,806 --> 00:47:31,541
I just, I want my
stupid candy bar, okay?
848
00:47:37,081 --> 00:47:39,015
All right.
849
00:47:39,950 --> 00:47:42,885
You earned it.
850
00:47:42,887 --> 00:47:46,189
I kind of hate you.
851
00:47:55,033 --> 00:47:58,501
Hola, Jorge.
852
00:48:11,882 --> 00:48:13,015
Hey, hey!
853
00:48:13,017 --> 00:48:15,852
No, no.
854
00:48:50,287 --> 00:48:51,988
And I want him scared stiff,
855
00:48:51,990 --> 00:48:53,890
I want him scared into action.
856
00:48:53,892 --> 00:48:56,893
These people, they aren't tough,
857
00:48:56,895 --> 00:48:59,061
they're weak people
trying to act tough.
858
00:48:59,063 --> 00:49:00,296
They're wasting my time.
859
00:49:10,641 --> 00:49:14,543
Please? Won't somebody help me?
860
00:49:14,545 --> 00:49:17,680
I am stuck in here!
861
00:49:20,651 --> 00:49:23,252
Help me!
862
00:49:37,634 --> 00:49:40,202
God help me.
863
00:49:43,041 --> 00:49:45,174
I'll dose her down to make it last,
864
00:49:45,176 --> 00:49:47,710
but if her vitals drop, you're gonna have
865
00:49:47,712 --> 00:49:51,614
the mother of all
lawsuits on your hands.
866
00:49:51,616 --> 00:49:53,182
I'm gonna have the
mother of all divorces
867
00:49:53,184 --> 00:49:56,118
on my hands if I don't
get out of here soon.
868
00:49:56,120 --> 00:49:58,587
I promised my wife I'd take
her to the Met tonight,
869
00:49:58,589 --> 00:50:03,059
some Christmas Eve art thing.
870
00:50:04,595 --> 00:50:07,296
Just go in the corner.
871
00:50:07,298 --> 00:50:11,000
Not in here, you don't.
872
00:50:11,535 --> 00:50:14,637
Let me show you a trick.
873
00:50:16,406 --> 00:50:20,076
Ah, I don't think
that'll handle the volume.
874
00:50:20,078 --> 00:50:22,144
I did a rotation at
in eastern medicine.
875
00:50:22,146 --> 00:50:23,746
I'm gonna show you how to block out
876
00:50:23,748 --> 00:50:26,248
pain with your mind.
877
00:50:26,250 --> 00:50:28,651
Stick this into my neck.
878
00:50:50,607 --> 00:50:53,042
The mind controls the body.
879
00:50:53,044 --> 00:50:55,378
The body serves the mind.
880
00:50:55,380 --> 00:50:58,047
Through the mind, into the body.
881
00:50:58,049 --> 00:51:00,449
So...
shhh.
882
00:51:05,223 --> 00:51:08,524
My body is hereby denied
permission to feel pain.
883
00:51:08,526 --> 00:51:11,060
My mind has not authorized it.
884
00:51:11,062 --> 00:51:14,697
My mind has not deemed it so.
885
00:51:17,367 --> 00:51:18,667
Right here.
886
00:51:18,669 --> 00:51:21,070
All at once.
887
00:51:45,195 --> 00:51:48,130
Ha.
888
00:51:48,665 --> 00:51:51,700
Ha!
889
00:51:56,808 --> 00:51:58,774
Take it out!
890
00:51:58,776 --> 00:52:00,810
Take it out!
891
00:52:00,812 --> 00:52:02,778
I can't!
892
00:52:02,780 --> 00:52:04,246
Come here.
893
00:52:04,248 --> 00:52:05,815
Hold still, hold still.
894
00:52:14,357 --> 00:52:15,691
You said you
wouldn't feel it.
895
00:52:15,693 --> 00:52:17,126
Yeah.
896
00:52:18,229 --> 00:52:19,862
Karen? Can you hear me?
897
00:52:21,132 --> 00:52:22,731
Try not to move.
898
00:52:22,733 --> 00:52:24,800
Heart rate is climbing.
899
00:52:24,802 --> 00:52:28,537
Probably from somebody screaming.
900
00:52:28,539 --> 00:52:31,273
Karen, I want you to relax.
901
00:52:31,275 --> 00:52:34,543
Can you hear me?
902
00:52:38,548 --> 00:52:42,251
Where's my husband?
903
00:53:04,674 --> 00:53:07,376
After several days,
officials changed the mission
904
00:53:07,378 --> 00:53:10,379
from one of rescue to recovery.
905
00:53:10,381 --> 00:53:12,248
But friends and family held out hope,
906
00:53:12,250 --> 00:53:14,750
staging a candlelight vigil
in the building's lobby
907
00:53:14,752 --> 00:53:18,554
mere feet from where the
group were last seen.
908
00:53:22,692 --> 00:53:24,727
And it's a regular sized coin?
909
00:53:24,729 --> 00:53:27,696
Regular sized coin,
regular sized bottle,
910
00:53:27,698 --> 00:53:30,900
regular sized cork.
911
00:53:30,902 --> 00:53:34,537
Not a time travel thing?
912
00:53:43,780 --> 00:53:46,215
So, uh,
913
00:53:46,217 --> 00:53:50,186
what do they mean?
914
00:53:50,720 --> 00:53:54,857
Oh, uh, lots of things.
915
00:53:58,762 --> 00:54:02,464
Uh, this one's for my grandpa.
916
00:54:04,734 --> 00:54:07,803
This one's my mom.
917
00:54:08,672 --> 00:54:12,241
This is my goldfish, Mr. Sundae,
918
00:54:12,243 --> 00:54:15,878
he still hasn't figured
out what he wants to say.
919
00:54:17,414 --> 00:54:21,984
Um, what about,
uh, um, this one?
920
00:54:21,986 --> 00:54:23,652
That one?
921
00:54:23,654 --> 00:54:28,257
That one's complicated.
922
00:54:31,995 --> 00:54:34,496
Oh, it's beautiful.
923
00:54:34,498 --> 00:54:36,498
Who's it for?
924
00:54:36,500 --> 00:54:38,867
A friend.
925
00:54:38,869 --> 00:54:42,705
A, uh, a girlfriend?
926
00:54:42,707 --> 00:54:45,774
Not anymore.
927
00:55:04,694 --> 00:55:06,428
Is that water?
928
00:55:06,430 --> 00:55:07,896
You have water?
929
00:55:07,898 --> 00:55:10,699
Yes.
930
00:55:10,701 --> 00:55:12,901
I think we should
give it to Jacob.
931
00:55:12,903 --> 00:55:14,403
I'm all right for now.
932
00:55:14,405 --> 00:55:15,738
I think we should save it.
933
00:55:15,740 --> 00:55:17,706
In case we're
trapped in a smaller,
934
00:55:17,708 --> 00:55:19,775
hotter, elevator some day?
935
00:55:19,777 --> 00:55:21,977
Maybe Jacob's right,
maybe we should save it.
936
00:55:21,979 --> 00:55:23,779
Crimeny!
937
00:55:23,781 --> 00:55:25,681
I'll give you $20 for it.
938
00:55:25,683 --> 00:55:29,585
I'll give you $100 for it.
939
00:55:29,587 --> 00:55:33,355
Since when do you have 100 bucks?
940
00:55:36,726 --> 00:55:39,561
We'll save it for later.
941
00:55:39,563 --> 00:55:41,463
Yeah.
942
00:55:46,770 --> 00:55:51,307
Christmas Eve, solo performance,
943
00:55:51,309 --> 00:55:54,476
what do you play?
944
00:55:54,478 --> 00:55:56,612
I'll Be Home For Christmas.
945
00:55:58,316 --> 00:56:01,350
Bing Crosby, better than Beethoven.
946
00:56:03,321 --> 00:56:04,753
Got similar chord progressions.
947
00:56:04,755 --> 00:56:08,023
Not sure what we could
bring to the lyrics.
948
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
♪I'm dreaming tonight♪
949
00:56:16,000 --> 00:56:20,000
♪Of a place, I love♪
950
00:56:20,100 --> 00:56:26,000
♪Even more than I usually do♪
951
00:56:28,800 --> 00:56:38,000
♪And although I know,
It's a long road back♪
952
00:56:39,000 --> 00:56:44,000
♪I promise youuuu,♪
953
00:56:48,000 --> 00:56:54,000
♪I'll be home for Christmas♪
954
00:56:56,000 --> 00:57:02,000
♪You can count on me♪
955
00:57:04,000 --> 00:57:11,000
♪Please have snow and mistletoe♪
956
00:57:11,200 --> 00:57:17,800
♪And presents on the tree♪
957
00:57:20,000 --> 00:57:27,000
♪Christmas Eve will find me♪
958
00:57:28,800 --> 00:57:34,000
♪Where the love light gleams♪
959
00:57:36,000 --> 00:57:43,000
♪I'll be home for Christmas♪
960
00:57:43,400 --> 00:57:51,000
♪If only in my dreams♪
961
00:57:52,000 --> 00:57:58,000
♪Christmas Eve will find me♪
962
00:58:08,000 --> 00:58:15,000
♪I'll be home for Christmas♪
963
00:58:18,400 --> 00:58:32,000
♪If only in my dreams♪
964
00:58:36,339 --> 00:58:37,073
Ah.... yeah.
965
00:58:38,808 --> 00:58:41,109
It's the same delivery
system you're talking about
966
00:58:41,111 --> 00:58:43,645
but we apply it to both sides,
967
00:58:43,647 --> 00:58:45,581
doubling its efficiency.
968
00:58:45,583 --> 00:58:46,581
What about rural areas?
969
00:58:46,583 --> 00:58:48,717
You know, places that
don't draw that much power?
970
00:58:48,719 --> 00:58:53,155
Maybe we could sell the
midwest back to the French.
971
00:58:54,190 --> 00:58:56,558
Or, we could offset the difference
972
00:58:56,560 --> 00:58:58,660
with a bigger push from the primary?
973
00:58:58,662 --> 00:59:00,028
I don't know. No, no, no.
974
00:59:00,030 --> 00:59:02,731
We're making it too complicated.
975
00:59:02,733 --> 00:59:06,735
The beauty of it was
its simplicity. Right?
976
00:59:06,737 --> 00:59:09,838
How do we turn a rural
area's remoteness,
977
00:59:09,840 --> 00:59:13,141
into a benefit?
978
00:59:16,880 --> 00:59:20,015
Hello? Is anybody there?
979
00:59:20,017 --> 00:59:22,851
I need to reach my son.
980
00:59:22,853 --> 00:59:26,955
I have to tell him that...
981
00:59:29,592 --> 00:59:31,760
I didn't expect
him to understand.
982
00:59:31,762 --> 00:59:35,664
I certainly don't
expect him to forgive me
983
00:59:37,133 --> 00:59:41,003
but he ought to know
984
00:59:41,005 --> 00:59:45,307
that I know that I screwed up.
985
00:59:45,309 --> 00:59:49,611
I've got a lot of stuff.
986
00:59:49,613 --> 00:59:53,248
That's not what we had.
987
00:59:53,250 --> 00:59:55,217
You, your mum, and me
988
00:59:55,219 --> 00:59:59,855
had a one bedroom
flat in north London.
989
00:59:59,857 --> 01:00:03,959
Archway.
990
01:00:05,161 --> 01:00:08,797
You probably don't remember it
991
01:00:08,799 --> 01:00:12,668
but we were rich.
992
01:00:15,872 --> 01:00:19,675
All this other stuff,
993
01:00:19,677 --> 01:00:22,878
it's nothing!
994
01:00:22,880 --> 01:00:25,948
They dress you up,
995
01:00:25,950 --> 01:00:29,117
they tell you you can
buy everything you want,
996
01:00:29,119 --> 01:00:32,988
act like you own the world,
997
01:00:32,990 --> 01:00:36,224
but that isn't it.
998
01:00:38,194 --> 01:00:43,265
We were rich, James, Jimmy.
999
01:00:45,902 --> 01:00:48,904
So sorry.
1000
01:00:52,142 --> 01:00:54,810
I blew it.
1001
01:01:03,920 --> 01:01:05,954
Do you feel anything, Karen?
1002
01:01:05,956 --> 01:01:08,023
No.
1003
01:01:10,827 --> 01:01:13,862
I can't feel my chest.
1004
01:01:13,864 --> 01:01:16,098
Your sternum is held
together with staples,
1005
01:01:16,100 --> 01:01:20,802
so it's important that
you hold very still, okay?
1006
01:01:24,240 --> 01:01:27,275
How'd it go?
1007
01:01:28,378 --> 01:01:31,146
Tumor did a lot of damage.
1008
01:01:31,148 --> 01:01:33,915
Much more than we
could see on the MRI.
1009
01:01:33,917 --> 01:01:37,152
It's not good, Karen.
1010
01:01:38,788 --> 01:01:40,856
Am I gonna die?
1011
01:01:40,858 --> 01:01:43,325
You probably have a few weeks.
1012
01:01:43,327 --> 01:01:46,128
Maybe a month.
1013
01:01:56,272 --> 01:01:59,908
Do I have to spend
the rest of it in here?
1014
01:01:59,910 --> 01:02:02,344
This all seems very strange, I know,
1015
01:02:02,346 --> 01:02:05,080
but, uh, you'll be out of here soon
1016
01:02:05,082 --> 01:02:07,683
and back together with your husband.
1017
01:02:07,685 --> 01:02:11,286
No...
1018
01:02:11,288 --> 01:02:13,455
I'm not going to tell him.
1019
01:02:13,457 --> 01:02:14,155
Why not?
1020
01:02:14,157 --> 01:02:17,859
Well, he already knows
too much about everything.
1021
01:02:17,861 --> 01:02:21,229
He doesn't need to know this.
1022
01:02:24,100 --> 01:02:26,868
Don't we have to tell him?
1023
01:02:26,870 --> 01:02:30,338
Legally she is the only
one we have to inform.
1024
01:02:30,340 --> 01:02:33,842
He'll know soon enough
what's happening to me.
1025
01:02:33,844 --> 01:02:34,976
Dr. Roberts?
1026
01:02:34,978 --> 01:02:36,478
Yes?
1027
01:02:36,480 --> 01:02:38,346
I need something from you.
1028
01:02:38,348 --> 01:02:39,881
What's that, Karen?
1029
01:02:39,883 --> 01:02:42,784
I need you to pray for me.
1030
01:02:42,786 --> 01:02:44,286
I'll be sure to...
I want you to pray
1031
01:02:44,288 --> 01:02:47,856
for me now.
1032
01:02:47,858 --> 01:02:49,491
Karen, I don't think
that a prayer is gonna...
1033
01:02:49,493 --> 01:02:53,895
I'm not asking for a miracle, doc.
1034
01:02:53,897 --> 01:02:56,932
Just a prayer.
1035
01:03:11,280 --> 01:03:14,883
Dear god, if
1036
01:03:14,885 --> 01:03:17,185
you're there...
He's there,
1037
01:03:17,187 --> 01:03:20,455
doc, he's there.
1038
01:03:20,457 --> 01:03:22,858
We have a woman here...
1039
01:03:22,860 --> 01:03:24,926
I have a name.
1040
01:03:27,964 --> 01:03:32,534
Karen is very sick.
1041
01:03:32,536 --> 01:03:34,436
Be honest, doc.
1042
01:03:34,438 --> 01:03:37,939
Would you let me do this?
1043
01:03:40,977 --> 01:03:45,981
Karen is going to die.
1044
01:03:45,983 --> 01:03:47,783
She has a tumor on her heart
1045
01:03:47,785 --> 01:03:50,952
and there's nothing
that we can do about it.
1046
01:03:50,954 --> 01:03:54,456
So if there's anything
that you can do,
1047
01:03:54,458 --> 01:03:56,458
please do it.
1048
01:03:56,460 --> 01:04:00,462
She's going to be in a lot of pain and
1049
01:04:02,398 --> 01:04:05,967
her husband is going to need help.
1050
01:04:05,969 --> 01:04:09,905
Her family and friends
1051
01:04:09,907 --> 01:04:14,876
and all of us,
1052
01:04:14,878 --> 01:04:19,014
we all need to know something.
1053
01:04:21,450 --> 01:04:26,054
Not everything, just something.
1054
01:04:26,056 --> 01:04:27,255
Amen.
1055
01:04:27,257 --> 01:04:29,357
Amen.
1056
01:04:29,359 --> 01:04:31,960
Amen.
1057
01:04:32,528 --> 01:04:36,031
You should have prayed for
the elevator too, chief.
1058
01:04:42,338 --> 01:04:45,207
Well, Dimples,
1059
01:04:45,209 --> 01:04:47,509
if they haven't
figure it out by now,
1060
01:04:47,511 --> 01:04:49,911
they ain't gonna figure
it out 'til morning.
1061
01:04:49,913 --> 01:04:54,549
So, don't let the bed bugs bite.
1062
01:04:54,551 --> 01:04:56,351
Got any more candy bars?
1063
01:04:56,353 --> 01:04:58,353
I wish.
1064
01:05:03,025 --> 01:05:07,329
You know, you changed me.
1065
01:05:08,464 --> 01:05:11,600
I what?
1066
01:05:11,602 --> 01:05:14,169
Well, you wanted to
prove I was beautiful,
1067
01:05:14,171 --> 01:05:16,872
and the first thing
you did was change
1068
01:05:16,874 --> 01:05:20,275
my hair and makeup.
1069
01:05:20,277 --> 01:05:22,878
Okay, that's called putting
your best foot forward.
1070
01:05:22,880 --> 01:05:26,581
I believe the Greeks invented that.
1071
01:05:26,583 --> 01:05:28,650
Well, if you really
thought I was beautiful,
1072
01:05:28,652 --> 01:05:32,921
you would've have
just taken my picture.
1073
01:05:34,957 --> 01:05:36,958
I'm sorry, uh,
1074
01:05:36,960 --> 01:05:41,663
who's photo was it that I
just took about 300 times?
1075
01:05:42,632 --> 01:05:44,633
Someone you made
me pretend to be.
1076
01:05:44,635 --> 01:05:47,402
No, that was you.
1077
01:05:47,404 --> 01:05:50,138
I took those pictures of you.
1078
01:05:50,140 --> 01:05:51,940
If waking you up and
welcoming you back
1079
01:05:51,942 --> 01:05:55,243
to the rest of us is wrong,
then you can lock me up
1080
01:05:55,245 --> 01:05:57,345
and throw away the key.
1081
01:05:57,347 --> 01:06:01,349
Because when some east
villager with non-prescriptive
1082
01:06:01,351 --> 01:06:04,286
lenses in his glasses
makes concentric circles
1083
01:06:04,288 --> 01:06:07,589
of elephant shit on a
canvas and calls it art,
1084
01:06:07,591 --> 01:06:09,591
I thank Monet.
1085
01:06:09,593 --> 01:06:12,494
I thank him for painting lilypads
1086
01:06:12,496 --> 01:06:15,263
instead of the dead carp floating
1087
01:06:15,265 --> 01:06:18,166
on top of the pond, I lost my metaphor.
1088
01:06:18,168 --> 01:06:20,602
But you know where I'm coming from.
1089
01:06:20,604 --> 01:06:23,939
And I think you liked it.
1090
01:06:27,009 --> 01:06:30,245
I think I want to
take some more pictures.
1091
01:06:36,385 --> 01:06:40,522
You know, I just want to say...
1092
01:06:44,260 --> 01:06:46,161
I'm not afraid to eat you guys if that's
1093
01:06:46,163 --> 01:06:48,330
what it comes down to.
1094
01:06:48,332 --> 01:06:51,032
Think I figured out why
you're still single, Walt.
1095
01:06:51,034 --> 01:06:55,036
There are no secrets in elevators.
1096
01:06:56,072 --> 01:07:00,075
Well, then
1097
01:07:00,077 --> 01:07:03,511
I cheated on my music
theory final at Julliard.
1098
01:07:04,380 --> 01:07:07,749
I have flowers sent to
me after every concert.
1099
01:07:09,018 --> 01:07:10,752
I'm the one who farted.
1100
01:07:10,754 --> 01:07:12,420
Owww!
1101
01:07:12,422 --> 01:07:14,022
There can be no retribution,
1102
01:07:14,024 --> 01:07:15,357
it's a confession.
1103
01:07:15,359 --> 01:07:16,691
Depends on what you confess.
1104
01:07:16,693 --> 01:07:19,461
Hey, we should shoot the door open.
1105
01:07:19,463 --> 01:07:21,763
And then what? Shoot our
way through the brick wall?
1106
01:07:21,765 --> 01:07:23,031
Maybe we'll be near an opening.
1107
01:07:23,033 --> 01:07:23,723
Huh?
Okay.
1108
01:07:23,723 --> 01:07:25,068
Give me some room.
1109
01:07:25,068 --> 01:07:29,637
Wait a minute, what
about a ricochet?
1110
01:07:32,675 --> 01:07:34,542
This is a really bad idea.
1111
01:07:34,544 --> 01:07:35,744
Don't do it, Dawn!
1112
01:07:35,746 --> 01:07:36,427
I'll give you my water!
1113
01:07:36,746 --> 01:07:38,747
Forget the water,
open the damn door!
1114
01:07:38,749 --> 01:07:40,081
Don't give up your water, Kendra.
1115
01:07:40,083 --> 01:07:42,384
Maybe we should all just have a sip.
1116
01:07:42,386 --> 01:07:44,085
What? Are we in Africa? Huh?
1117
01:07:44,087 --> 01:07:45,286
It's Kendra's water, she should do
1118
01:07:45,288 --> 01:07:46,721
what she likes with it.
1119
01:07:46,723 --> 01:07:48,456
Everyone who thinks the
water should remain a symbol
1120
01:07:48,458 --> 01:07:49,791
of hope, raise your hand.
1121
01:07:49,793 --> 01:07:51,659
This is ridiculous, it's her water!
1122
01:07:51,661 --> 01:07:54,062
Shoot the damn door!
1123
01:07:54,064 --> 01:07:56,364
Shut up!
1124
01:07:56,366 --> 01:07:57,766
Or I'll pour it out!
1125
01:07:57,768 --> 01:08:02,037
Okay, fine, okay,
1126
01:08:02,039 --> 01:08:05,306
I will put the gun away.
1127
01:08:05,308 --> 01:08:09,210
But I get to choose the next song.
1128
01:08:09,212 --> 01:08:11,179
I want to hear silent night
1129
01:08:11,181 --> 01:08:14,249
and I want Mandy to play it.
1130
01:08:15,785 --> 01:08:17,419
About halfway down,
1131
01:08:17,421 --> 01:08:19,087
the big black one that looks
like it should be pushed.
1132
01:08:19,089 --> 01:08:22,290
Yeah, you push it again to
take a picture.
1133
01:08:22,292 --> 01:08:24,592
Right, okay, you ready?
1134
01:08:24,594 --> 01:08:25,794
You're so pleased with yourself.
1135
01:08:25,796 --> 01:08:28,763
Well, wouldn't you be?
1136
01:08:28,765 --> 01:08:30,398
I guess I deserved that.
1137
01:08:30,400 --> 01:08:32,767
Yes, okay, let's see you work it.
1138
01:08:32,769 --> 01:08:35,070
Come on, Dimples,
show me some emotion.
1139
01:08:35,072 --> 01:08:38,073
Ooh, all right,
you're the ice cream.
1140
01:08:38,075 --> 01:08:39,441
Crack the shell.
1141
01:08:39,443 --> 01:08:41,142
Oh, there it is.
1142
01:08:41,144 --> 01:08:42,177
That's really nice.
1143
01:08:42,179 --> 01:08:43,545
Have you done this before?
1144
01:08:46,383 --> 01:08:50,151
This mascara really
brings out your eyes.
1145
01:08:50,153 --> 01:08:53,688
Really nice look on you.
1146
01:08:59,562 --> 01:09:01,629
I don't know why
you're making me do this.
1147
01:09:01,631 --> 01:09:04,165
Yes, you do.
1148
01:09:04,167 --> 01:09:08,736
3.1415926535358.
1149
01:09:08,738 --> 01:09:13,608
3.14159265358.
1150
01:09:13,610 --> 01:09:18,346
3.14159265358.
1151
01:09:20,616 --> 01:09:21,716
Hello?
1152
01:09:21,718 --> 01:09:25,520
Hey!
Hello?
1153
01:09:25,522 --> 01:09:27,455
You guys okay?
1154
01:09:27,457 --> 01:09:29,491
Ecstatic, yeah.
1155
01:09:29,493 --> 01:09:32,427
We're about to
splice a broken power line.
1156
01:09:32,429 --> 01:09:33,628
It might get a little bumpy.
1157
01:09:33,630 --> 01:09:35,430
I'll check back in a bit,
1158
01:09:35,432 --> 01:09:36,831
see if you need anything.
1159
01:09:36,833 --> 01:09:38,433
All right.
1160
01:09:38,435 --> 01:09:41,870
Actually, we kind of
need something right now.
1161
01:09:41,872 --> 01:09:43,304
What's that?
1162
01:09:43,306 --> 01:09:45,507
Well, we've got a wine bottle,
1163
01:09:45,509 --> 01:09:47,242
an empty wine bottle
1164
01:09:47,244 --> 01:09:49,711
and there's a coin in
it and we want to get
1165
01:09:49,713 --> 01:09:54,315
the coin out without removing the cork.
1166
01:09:55,885 --> 01:09:57,552
Couldn't you
just push the cork down
1167
01:09:57,554 --> 01:10:00,388
into the bottle, then
pour the coin out?
1168
01:10:00,390 --> 01:10:04,459
Ah, yeah, that
might work! Thanks!
1169
01:10:09,765 --> 01:10:11,766
The distances
posed by rural areas
1170
01:10:11,768 --> 01:10:13,768
are no longer an issue.
1171
01:10:13,770 --> 01:10:14,769
Hey, this is security.
1172
01:10:14,771 --> 01:10:15,904
Anybody in there?
1173
01:10:15,906 --> 01:10:17,805
No, no, nobody here.
1174
01:10:17,807 --> 01:10:19,207
We're fine.
1175
01:10:19,209 --> 01:10:20,909
Distances are irrelevant
1176
01:10:20,911 --> 01:10:23,178
as long as the system
itself remains unchanged.
1177
01:10:23,180 --> 01:10:25,446
I mean, it's pretty simple, right?
1178
01:10:25,448 --> 01:10:27,382
Right?
1179
01:10:27,384 --> 01:10:29,918
Slap me in the face.
1180
01:10:29,920 --> 01:10:31,553
Slap me in the face!
1181
01:10:31,555 --> 01:10:33,321
I feel like I'm having
a dream where I'm stuck
1182
01:10:33,323 --> 01:10:36,257
inside an elevator,
revolutionizing world energy.
1183
01:10:36,259 --> 01:10:37,926
How 'bout we slap each
other at the same time?
1184
01:10:37,928 --> 01:10:38,860
To be sure?
1185
01:10:38,862 --> 01:10:41,262
Great, I'll count.
1186
01:10:41,264 --> 01:10:43,531
One, two, three.
1187
01:10:43,533 --> 01:10:46,335
Oww!
1188
01:10:47,337 --> 01:10:48,369
I still see it.
1189
01:10:48,371 --> 01:10:50,672
I still see it too.
1190
01:10:50,674 --> 01:10:51,873
We're not dreaming.
1191
01:10:51,875 --> 01:10:53,641
We're not dreaming!
1192
01:10:53,643 --> 01:10:55,744
Oh my gosh, you're light.
1193
01:11:06,922 --> 01:11:10,959
Come on, Mandy, you
can do better than that.
1194
01:11:27,543 --> 01:11:29,344
So, uh, what kind of art thing
1195
01:11:29,346 --> 01:11:32,547
were you doing tonight?
1196
01:11:32,549 --> 01:11:35,750
It was at a Christmas benefit.
1197
01:11:35,752 --> 01:11:39,487
Abstract art in a post-abstract world.
1198
01:11:39,489 --> 01:11:40,788
Why don't you give us the tour?
1199
01:11:40,790 --> 01:11:42,957
Oh, seriously, we want to see it.
1200
01:11:42,959 --> 01:11:45,493
I don't think so.
1201
01:11:45,495 --> 01:11:47,462
I "heart" art.
1202
01:11:47,464 --> 01:11:50,798
Nothing better to do.
1203
01:11:51,700 --> 01:11:54,569
Oh, right.
1204
01:11:56,872 --> 01:11:59,540
Huh, you seem taller.
1205
01:11:59,542 --> 01:12:01,843
Really?
1206
01:12:12,655 --> 01:12:14,522
Good evening, ladies and gentlemen,
1207
01:12:14,524 --> 01:12:16,991
and welcome to the
metropolitan museum of art
1208
01:12:16,993 --> 01:12:18,793
and our newest exhibit,
1209
01:12:18,795 --> 01:12:22,463
abstract art in a post-abstract world.
1210
01:12:22,465 --> 01:12:25,033
The French art critic, Andre Gide,
1211
01:12:25,035 --> 01:12:29,637
famously stated that art
is a collaboration between
1212
01:12:29,639 --> 01:12:33,908
god and the artist and the less
the artist does, the better.
1213
01:12:33,910 --> 01:12:36,844
So with that in mind, let's
take a look at some of the
1214
01:12:36,846 --> 01:12:41,949
finest collaborations in the
sunset of the movement itself.
1215
01:12:44,019 --> 01:12:48,656
Leading off our exhibit is
a piece entitled, war cry.
1216
01:12:48,658 --> 01:12:50,925
Based on the title the
viewer might expect
1217
01:12:50,927 --> 01:12:53,895
to be presented with a
traditional battle scene.
1218
01:12:53,897 --> 01:12:56,964
But is instead presented
with the image of a mirror
1219
01:12:56,966 --> 01:13:00,535
painted on a large
chunk of cardboard.
1220
01:13:00,537 --> 01:13:02,837
The image itself doesn't
reflect anything,
1221
01:13:02,839 --> 01:13:04,405
for the viewer has
to complete the piece
1222
01:13:04,407 --> 01:13:06,507
in their own imagination.
1223
01:13:06,509 --> 01:13:08,609
What is it they want to see?
1224
01:13:08,611 --> 01:13:10,878
What are they afraid to see?
1225
01:13:10,880 --> 01:13:15,850
And if there is a war cry,
then where is the war?
1226
01:13:15,852 --> 01:13:18,820
Well, perhaps it's in that
location common to us all,
1227
01:13:18,822 --> 01:13:21,489
the human psyche.
1228
01:13:21,491 --> 01:13:24,859
That sacred place where we
decide what we'll fight for
1229
01:13:24,861 --> 01:13:28,730
and what we'll run from.
1230
01:13:28,732 --> 01:13:31,065
Moving on now to
our largest exhibit.
1231
01:13:33,036 --> 01:13:34,669
It's a concrete wall.
1232
01:13:34,671 --> 01:13:37,372
It's 12 feet high, 20 feet long
1233
01:13:37,374 --> 01:13:39,507
and on the left hand side of the wall,
1234
01:13:39,509 --> 01:13:42,844
a single word, "history," written some
1235
01:13:42,846 --> 01:13:47,515
70,000 times, varying
in size and shape,
1236
01:13:47,517 --> 01:13:49,784
they seem to be vying for space,
1237
01:13:49,786 --> 01:13:53,454
pushing and shoving,
hoping to be noticed,
1238
01:13:53,456 --> 01:13:55,456
hoping to be remembered.
1239
01:13:55,458 --> 01:13:56,824
On the right hand
side of the wall,
1240
01:13:56,826 --> 01:14:00,862
the blank side, is just
as much a piece of art
1241
01:14:00,864 --> 01:14:01,929
as the left side.
1242
01:14:01,931 --> 01:14:04,031
Is the blank side the future?
1243
01:14:04,033 --> 01:14:06,567
One suspects, yes.
1244
01:14:06,569 --> 01:14:11,706
Because all 70,000 histories
are written upside down,
1245
01:14:11,708 --> 01:14:15,143
forcing us to read them upside down
1246
01:14:15,145 --> 01:14:18,880
and thus capsizing the
importance of the past.
1247
01:14:18,882 --> 01:14:20,047
And if you focus solely on the past,
1248
01:14:20,049 --> 01:14:22,984
it threatens to
become our present,
1249
01:14:22,986 --> 01:14:26,521
or perhaps, even our future.
1250
01:14:28,057 --> 01:14:29,023
Get it up!
1251
01:14:29,025 --> 01:14:30,892
Get it up more!
1252
01:14:30,894 --> 01:14:32,160
Get away!
1253
01:14:38,901 --> 01:14:43,204
Our next piece is a
sculpture entitled figurehead.
1254
01:14:43,206 --> 01:14:44,772
I like it.
1255
01:14:44,774 --> 01:14:46,674
It calls to mind the
figureheads that adorned ancient
1256
01:14:46,676 --> 01:14:49,811
sailing ships, most often
wooden carvings of women
1257
01:14:49,813 --> 01:14:51,512
or mythical gods.
1258
01:14:51,514 --> 01:14:53,114
This figurehead gives
1259
01:14:53,116 --> 01:14:55,883
few clues as to the
precise being underneath.
1260
01:14:59,088 --> 01:15:02,990
There are hints of an overall shape,
1261
01:15:02,992 --> 01:15:05,960
perhaps a woman,
1262
01:15:05,962 --> 01:15:07,995
possibly trying to emerge.
1263
01:15:07,997 --> 01:15:09,597
It's impossible to
tell, of course,
1264
01:15:09,599 --> 01:15:10,965
because it's hidden
under layer upon layer of
1265
01:15:10,967 --> 01:15:13,100
thick paint, rendering
it almost formless.
1266
01:15:13,102 --> 01:15:14,969
So what's really
underneath all the paint?
1267
01:15:14,971 --> 01:15:16,070
Oh, we don't know.
1268
01:15:16,072 --> 01:15:18,573
Don't you want to know?
1269
01:15:18,575 --> 01:15:20,208
Well, once a mystery's
scheduled for solution,
1270
01:15:20,210 --> 01:15:22,610
it's no longer a mystery, is it?
1271
01:15:22,612 --> 01:15:25,480
It's a problem.
1272
01:15:46,902 --> 01:15:49,570
But my favorite, piece,
and one I really can't wait
1273
01:15:49,572 --> 01:15:51,272
to show you, is this one here.
1274
01:15:51,274 --> 01:15:55,109
It has no title and the
artist refused to sign it,
1275
01:15:55,111 --> 01:15:58,045
not wishing to influence
its interpretation.
1276
01:15:58,047 --> 01:16:02,116
But the unique size
of canvas, the colors,
1277
01:16:02,118 --> 01:16:04,952
the variety of media,
leave it all as open
1278
01:16:04,954 --> 01:16:08,089
to interpretation as possible.
1279
01:16:09,791 --> 01:16:11,726
I wouldn't even know how
to describe it
1280
01:16:11,728 --> 01:16:13,094
if you asked me to.
1281
01:16:13,096 --> 01:16:16,898
Because it defies every
attempt at description
1282
01:16:16,900 --> 01:16:19,567
and categorization.
1283
01:16:25,007 --> 01:16:29,076
Help me, Guadalupe!
1284
01:16:38,020 --> 01:16:39,120
I doubt the artist
could even reproduce it
1285
01:16:39,122 --> 01:16:41,689
if you asked him.
1286
01:16:44,192 --> 01:16:46,093
Mi amor.
1287
01:16:48,631 --> 01:16:51,332
Art at its very best,
1288
01:16:51,334 --> 01:16:54,001
whatever that is.
1289
01:16:54,003 --> 01:16:56,037
Well, that concludes our tour.
1290
01:16:56,039 --> 01:16:59,674
I'd like to thank you all for
being with us this evening
1291
01:16:59,676 --> 01:17:02,777
and the exhibition is
now yours to explore.
1292
01:17:27,336 --> 01:17:28,803
Is it working?
1293
01:17:28,805 --> 01:17:31,872
My head hurts.
1294
01:17:31,874 --> 01:17:33,774
It's working.
1295
01:17:33,776 --> 01:17:34,775
So Karen, what are you gonna do
1296
01:17:34,777 --> 01:17:37,111
when you get out?
1297
01:17:37,113 --> 01:17:42,216
Um, play my harp
1298
01:17:42,218 --> 01:17:45,753
a lot.
1299
01:17:45,755 --> 01:17:49,757
Eat chocolate cake every night.
1300
01:17:49,759 --> 01:17:53,394
Go for some long drives.
1301
01:17:53,396 --> 01:17:55,796
Whoa!
1302
01:17:55,798 --> 01:17:58,165
Got up too fast.
1303
01:17:58,167 --> 01:17:59,867
Whoa.
1304
01:17:59,869 --> 01:18:01,035
Is he okay?
1305
01:18:01,037 --> 01:18:02,637
He'll be fine,
1306
01:18:02,639 --> 01:18:06,741
but I don't think he
has to go pee anymore.
1307
01:18:07,743 --> 01:18:11,679
So, Karen,
1308
01:18:11,681 --> 01:18:15,082
what kind will you be
driving on those long drives?
1309
01:18:15,084 --> 01:18:20,054
You know, I had an old
Chevy Blazer for a long time,
1310
01:18:20,056 --> 01:18:23,290
drove that thing everywhere.
1311
01:18:23,292 --> 01:18:25,192
But it got stolen
a couple years ago
1312
01:18:25,194 --> 01:18:28,362
so I just bought a used Volvo.
1313
01:18:28,364 --> 01:18:31,232
It's okay, I guess, functional.
1314
01:18:31,234 --> 01:18:33,901
Mostly I bought it for
its color.
1315
01:18:33,903 --> 01:18:36,937
What color is it?
1316
01:18:36,939 --> 01:18:37,872
You know, to think of it,
1317
01:18:37,874 --> 01:18:41,208
it's time for an oil change.
1318
01:18:41,210 --> 01:18:44,311
I will never have to change
the oil again, will I?
1319
01:18:44,313 --> 01:18:49,016
Or pay taxes or clean
the bathroom.
1320
01:18:55,390 --> 01:18:58,426
It's green.
1321
01:19:06,935 --> 01:19:09,103
Hello?
1322
01:19:09,105 --> 01:19:12,940
Oh! Thank you, that's
wonderful news!
1323
01:19:13,775 --> 01:19:14,942
Five more minutes.
1324
01:19:14,944 --> 01:19:16,711
Yeah, we've heard that before.
1325
01:19:16,713 --> 01:19:20,081
I choose to believe it,
everything's gonna be okay,
1326
01:19:20,083 --> 01:19:21,849
back to normal.
1327
01:19:21,851 --> 01:19:23,217
A normal Christmas.
1328
01:19:23,219 --> 01:19:25,119
Well, I don't know about you guys,
1329
01:19:25,121 --> 01:19:28,422
but I'm not going back to normal.
1330
01:19:28,424 --> 01:19:30,091
You know, the only thing
worse than being stuck
1331
01:19:30,093 --> 01:19:32,093
in this elevator is being
stuck in third chair.
1332
01:19:32,095 --> 01:19:35,830
When I get out of here,
1333
01:19:35,832 --> 01:19:37,498
I'm gonna try out for first.
1334
01:19:37,500 --> 01:19:40,000
Mmm.
Go Marta.
1335
01:19:40,002 --> 01:19:42,403
I'm done playing
for the dead guys.
1336
01:19:42,405 --> 01:19:46,874
Not another note until it's
something I wrote myself.
1337
01:19:46,876 --> 01:19:51,879
And I'm calling Julliard
and telling them I cheated.
1338
01:19:51,881 --> 01:19:56,817
And I'm gonna visit Karen,
see how her surgery went.
1339
01:19:56,819 --> 01:19:58,953
And how 'bout you, Mandy?
1340
01:19:58,955 --> 01:20:02,089
I really don't know
what I'm gonna do.
1341
01:20:04,926 --> 01:20:07,328
I ain't making no resolution.
1342
01:20:07,330 --> 01:20:09,296
Come on, tough guy!
1343
01:20:09,298 --> 01:20:12,066
You've got to!
1344
01:20:15,303 --> 01:20:16,203
These are great.
1345
01:20:16,205 --> 01:20:18,105
Mmm-hmm.
1346
01:20:18,107 --> 01:20:20,341
They're all you, Dimples.
1347
01:20:23,012 --> 01:20:25,079
So do you work with
other photographers
1348
01:20:25,081 --> 01:20:28,249
or have your own studio or what?
1349
01:20:28,251 --> 01:20:32,987
I work at... the morgue,
1350
01:20:32,989 --> 01:20:37,358
actually, taking pictures of dead people
1351
01:20:37,360 --> 01:20:42,429
for city records and what not.
1352
01:20:43,932 --> 01:20:47,067
No kidding?
No kidding.
1353
01:20:47,069 --> 01:20:51,071
But sometimes, they
were makeup too.
1354
01:20:51,907 --> 01:20:54,041
Walter, Walter, Walter
1355
01:20:54,043 --> 01:20:56,977
Walter, Walter, Walter!
1356
01:20:56,979 --> 01:20:58,813
All right, enough!
1357
01:20:58,815 --> 01:21:00,915
Walter, Walter!
1358
01:21:00,917 --> 01:21:03,884
I'm, finally gonna
1359
01:21:03,886 --> 01:21:06,487
profess my love to the
woman of my dreams.
1360
01:21:06,489 --> 01:21:09,023
Hmm.
Yeah!
1361
01:21:09,025 --> 01:21:13,127
So who's the lucky dame, big guy?
1362
01:21:13,995 --> 01:21:16,463
Dawn.
1363
01:21:22,170 --> 01:21:26,273
I always knew you had
beady eyes for me, Walter.
1364
01:21:27,876 --> 01:21:31,178
Okay, if I keep the backstreet
boys sheets on my bed?
1365
01:21:31,180 --> 01:21:34,114
As long as you're between them.
1366
01:21:34,116 --> 01:21:38,118
Oh, brother.
1367
01:21:43,091 --> 01:21:45,626
Hey! Yes!
1368
01:21:50,899 --> 01:21:53,601
Get out of my way!
1369
01:22:15,624 --> 01:22:18,058
Hello?
1370
01:22:18,060 --> 01:22:19,927
Yes.
1371
01:22:22,197 --> 01:22:24,565
Thank-you.
1372
01:22:24,567 --> 01:22:27,968
Thank-you, very much,
thank-you, thank you.
1373
01:22:27,970 --> 01:22:31,105
Merry Christmas.
1374
01:22:56,164 --> 01:22:57,998
There are a few
holes in the roof boys,
1375
01:22:58,000 --> 01:22:59,700
you might want to check 'em out.
1376
01:23:18,387 --> 01:23:21,956
One, two, three, four.
1377
01:23:24,059 --> 01:23:25,559
Hey guys, the power's back up,
1378
01:23:25,561 --> 01:23:29,129
I want to thank all of
you, well, most of you,
1379
01:23:29,131 --> 01:23:30,431
for being so patient.
1380
01:23:30,433 --> 01:23:33,067
We should be moving
in just a second.
1381
01:23:37,105 --> 01:23:38,959
Merry Christmas to us.
1382
01:23:57,126 --> 01:23:59,293
Yes! Yes!
1383
01:23:59,295 --> 01:24:00,494
Get everything, get everything.
1384
01:24:00,496 --> 01:24:04,759
Uh, okay, could
change everything.
1385
01:24:06,434 --> 01:24:08,602
Do you mind if I keep this?
1386
01:24:08,604 --> 01:24:11,405
Knock yourself out.
1387
01:24:11,407 --> 01:24:13,507
I was thinking maybe...
I was thinking.
1388
01:24:13,509 --> 01:24:15,075
go ahead.
1389
01:24:15,077 --> 01:24:17,177
No, no, no, you go.
1390
01:24:17,179 --> 01:24:21,148
I was gonna say, maybe we
should try climbing up the top?
1391
01:24:23,051 --> 01:24:24,518
That's a terrible idea.
1392
01:24:27,123 --> 01:24:30,724
I was gonna say that when
this is finally over,
1393
01:24:30,726 --> 01:24:34,461
if we're not two dead people,
1394
01:24:34,463 --> 01:24:39,266
then we should, uh, yes, yes!
1395
01:24:40,535 --> 01:24:44,038
Yes! Thank you!
1396
01:24:44,040 --> 01:24:46,740
We love you!
1397
01:24:49,245 --> 01:24:52,379
Oh, 6 am.
1398
01:24:52,381 --> 01:24:54,214
What's everybody gonna do now?
1399
01:24:54,216 --> 01:24:56,050
I'm gonna go for a jog
1400
01:24:56,052 --> 01:24:57,384
and then a doughnut.
1401
01:24:57,386 --> 01:25:01,121
I want to go to bed and a movie.
1402
01:25:01,123 --> 01:25:03,090
Hey, Glenn, thanks
for the art, man.
1403
01:25:03,092 --> 01:25:05,392
Yeah, it was neat.
1404
01:25:05,394 --> 01:25:09,763
And Nick, I've just
got to know about,
1405
01:25:09,765 --> 01:25:12,132
well, no, actually, no,
I don't want to know.
1406
01:25:12,134 --> 01:25:15,069
Tim? You never told
us where you were going.
1407
01:25:15,071 --> 01:25:17,371
Oh, I'm headed to the hospital.
1408
01:25:17,373 --> 01:25:19,339
My wife, she had a
small tumor removed.
1409
01:25:19,341 --> 01:25:21,108
Oh, I'm so sorry.
1410
01:25:21,110 --> 01:25:21,142
Oh, I hope it went well.
1411
01:25:21,143 --> 01:25:22,144
No, it's no big deal.
1412
01:25:22,144 --> 01:25:26,346
We knew what it was and
we knew how to fix it.
1413
01:25:29,851 --> 01:25:33,087
Call CNN as well.
1414
01:25:33,089 --> 01:25:36,256
I don't know what...
1415
01:25:37,725 --> 01:25:39,359
I Love You!
1416
01:25:39,361 --> 01:25:40,494
Sir, are you okay?
1417
01:25:40,496 --> 01:25:41,762
What's going on in there?
1418
01:25:41,764 --> 01:25:44,098
Wow.
1419
01:25:46,334 --> 01:25:49,269
Been in here a long time.
1420
01:25:48,959 --> 01:25:51,959
Whoa, whoa, whoa.
1421
01:25:52,808 --> 01:25:56,110
So are you gonna take the
stairs the rest of the way?
1422
01:25:56,112 --> 01:25:57,544
No, my buddy lives
a few floors up
1423
01:25:57,546 --> 01:26:01,215
so I think I'm going to take
my chances with the beast.
1424
01:26:01,217 --> 01:26:03,150
It helps me.
1425
01:26:03,152 --> 01:26:05,119
Very brave.
1426
01:26:05,121 --> 01:26:07,454
You know, I never
asked you your name?
1427
01:26:07,456 --> 01:26:09,790
Ann.
1428
01:26:09,792 --> 01:26:14,294
Well, Annie, I think the two of us
1429
01:26:14,296 --> 01:26:18,332
should probably see each other
again, relatively quickly,
1430
01:26:18,334 --> 01:26:19,900
someplace with a little more real estate.
1431
01:26:19,902 --> 01:26:22,402
What do you say to that?
1432
01:26:24,472 --> 01:26:26,840
I have a boyfriend.
1433
01:26:30,145 --> 01:26:31,759
No kiddin'?
1434
01:26:32,148 --> 01:26:35,182
No kidding.
1435
01:26:35,184 --> 01:26:39,786
Dashing and loaded,
1436
01:26:39,788 --> 01:26:41,555
I assume.
1437
01:26:41,557 --> 01:26:43,590
He's in tech support.
1438
01:26:45,627 --> 01:26:49,429
Does he have any idea
how beautiful you are?
1439
01:26:52,867 --> 01:26:55,369
I do.
1440
01:27:24,265 --> 01:27:27,434
Crikey, no one even knew we were here.
1441
01:27:27,436 --> 01:27:30,237
Well, we did.
1442
01:27:30,239 --> 01:27:32,773
Come on, guys, bring it in.
1443
01:27:38,247 --> 01:27:40,914
Well, I gotta go, see you guys.
1444
01:27:40,916 --> 01:27:43,350
Get home safe.
1445
01:27:50,692 --> 01:27:52,793
Hi.
1446
01:27:53,494 --> 01:27:55,596
Bye, Glenn.
1447
01:27:55,598 --> 01:27:58,799
Hey, thought I'd come
along for the ride.
1448
01:27:58,801 --> 01:28:01,835
Jogging, we're gonna get doughnuts.
1449
01:28:01,837 --> 01:28:04,471
Oh, I really want to watch that movie.
1450
01:28:04,473 --> 01:28:05,939
Yeah.
1451
01:28:16,284 --> 01:28:18,552
Thanks.
1452
01:28:31,266 --> 01:28:32,833
Ohhh, excuse me!
1453
01:28:39,440 --> 01:28:42,909
Dude!
1454
01:28:42,911 --> 01:28:45,512
It's no big deal.
1455
01:28:56,758 --> 01:29:00,294
Well, looks like I'm going like this.
1456
01:29:00,296 --> 01:29:01,728
Fantastic!
1457
01:29:12,840 --> 01:29:15,475
Damn biker!
1458
01:29:30,692 --> 01:29:32,993
Hey, Happy Birthday
1459
01:29:32,995 --> 01:29:34,695
and Merry Christmas.
1460
01:29:34,697 --> 01:29:37,331
I'm so sorry I missed
the party last night.
1461
01:29:37,333 --> 01:29:38,799
Oh my gosh, don't
worry about it.
1462
01:29:38,799 --> 01:29:39,000
I didn't make it either.
1463
01:29:39,001 --> 01:29:42,569
Look, I'll see you soon and
I'll tell you all about it
1464
01:29:42,571 --> 01:29:46,340
but you are never gonna
believe what happened to me.
1465
01:29:47,375 --> 01:29:48,975
Try me.
1466
01:31:53,701 --> 01:31:56,937
Dude, you're late for a lesson, yah?
1467
01:31:56,939 --> 01:32:00,040
Where have you been?
1468
01:32:00,042 --> 01:32:02,075
I don't know.
1469
01:35:00,087 --> 01:35:02,155
Guys?
1470
01:35:03,190 --> 01:35:04,290
Guys?
95330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.