Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:02,573
Joo Seung, it's me.
2
00:00:03,002 --> 00:00:05,492
Continue watching what
Ahn Jae Sung is doing.
3
00:00:05,612 --> 00:00:08,672
It's true that he has a special
relationship with Jung Sang Hwa.
4
00:00:10,601 --> 00:00:13,485
Anyway, I feel like I'm
being kept in the dark.
5
00:00:13,855 --> 00:00:17,436
If there's anything special, contact me.
6
00:00:28,094 --> 00:00:30,745
Why are you here?
What if my family sees you?
7
00:00:30,865 --> 00:00:34,157
You seem rather anxious
because of Gyung Ran,
8
00:00:34,277 --> 00:00:36,679
how could we lie around comfortably?
9
00:00:36,799 --> 00:00:41,509
That's why, we should work
together to find Gyung Ran, right?
10
00:00:41,629 --> 00:00:43,714
If you acknowledge our efforts,
11
00:00:43,834 --> 00:00:51,620
then we'll make public the telephone number
of the woman that took Gyung Ran away.
12
00:00:53,053 --> 00:00:54,452
I understand.
13
00:00:54,572 --> 00:00:57,653
I'll do as you wish,
so tell me.
14
00:00:58,230 --> 00:01:00,711
If it changes, I'll let you know.
15
00:01:10,959 --> 00:01:12,464
You clearly promised,
16
00:01:12,584 --> 00:01:15,327
don't pretend this didn't
happen after you find Gyung Ran.
17
00:01:15,447 --> 00:01:17,892
This is the number for our house.
18
00:01:18,316 --> 00:01:22,172
Then, the person who took
Gyung Ran away was Mother?
19
00:01:22,401 --> 00:01:25,588
What is the reason Mother
took Gyung Ran away?
20
00:01:26,984 --> 00:01:28,128
That's right.
21
00:01:28,366 --> 00:01:30,607
Mother supports the Angel Orphanage.
22
00:01:30,727 --> 00:01:34,049
Then, our Gyung Ran
could very well be there.
23
00:01:35,324 --> 00:01:38,078
Ah Ran! Where are you going?
24
00:01:39,622 --> 00:01:41,552
I'm really anxious.
25
00:01:41,611 --> 00:01:46,683
We shouldn't have given
her such important information.
26
00:01:51,054 --> 00:01:53,358
I came, because I have
something important to ask you.
27
00:01:54,206 --> 00:01:56,946
Among the children that my
deceased husband was supporting,
28
00:01:57,066 --> 00:01:59,427
was there a child called Joo Gyung Ran?
29
00:01:59,547 --> 00:02:01,526
Joo Gyung Ran?
30
00:02:01,646 --> 00:02:03,663
No, there wasn't.
31
00:02:04,006 --> 00:02:05,272
There wasn't?
32
00:02:08,826 --> 00:02:14,168
Then, was there a child, that my mother-in-law
or my husband took special care of?
33
00:02:14,289 --> 00:02:20,945
Madam and her son, helped the entire
orphanage, not just specific children.
34
00:02:21,673 --> 00:02:24,719
But, what is it because of?
35
00:02:25,151 --> 00:02:27,186
No, it's fine.
36
00:02:28,946 --> 00:02:33,271
The fact that I came here,
please don't tell mother-in-law.
37
00:02:35,226 --> 00:02:37,733
If Mother changed the telephone number,
38
00:02:38,601 --> 00:02:41,202
she must know about Gyung Ran.
39
00:02:42,806 --> 00:02:48,186
But, if I ask about Gyung Ran,
they'll discover whose daughter I am too.
40
00:02:56,772 --> 00:02:58,404
Aunt, it's me.
41
00:02:58,744 --> 00:03:01,733
I've found out the telephone number
of the person who took Gyung Ran away.
42
00:03:01,853 --> 00:03:03,726
I'll tell you the number.
43
00:03:03,846 --> 00:03:07,468
You have to find Gyung Ran. You must.
44
00:03:15,938 --> 00:03:17,887
Hello, this is Peng Chang Dong.
45
00:03:18,233 --> 00:03:19,507
Peng Chang Dong.
46
00:03:20,629 --> 00:03:22,155
This family is in Peng Chang Dong too.
47
00:03:22,275 --> 00:03:24,191
Give it to me, give it to me.
48
00:03:24,805 --> 00:03:26,099
Hello.
49
00:03:26,702 --> 00:03:29,225
Have you been living well?
50
00:03:29,345 --> 00:03:33,147
I'm Gyung Ran's aunt, the person
who contacted you before.
51
00:03:33,267 --> 00:03:37,190
Ah, how could you change
your number like that,
52
00:03:37,310 --> 00:03:39,565
did you think we wouldn't find it?
53
00:03:39,685 --> 00:03:40,604
What?
54
00:03:41,770 --> 00:03:45,798
Just to cut things short,
hurry and bring us our niece.
55
00:03:45,918 --> 00:03:48,178
Trying to find our your address now,
56
00:03:48,306 --> 00:03:51,324
is as easy as eating
cooled abalone porridge.
57
00:03:51,436 --> 00:03:53,264
And you,
58
00:03:53,319 --> 00:03:59,024
do you want to be arrested for kidnapping,
and have it printed in the newspapers?
59
00:03:59,348 --> 00:04:02,154
Don't be shocked.
60
00:04:02,274 --> 00:04:07,426
Let's meet and talk about it.
61
00:04:08,546 --> 00:04:10,009
All right.
62
00:04:10,129 --> 00:04:14,016
Tell me the meeting place
and time, and I'll be there.
63
00:04:14,136 --> 00:04:18,129
And, please don't call this number again,
64
00:04:18,249 --> 00:04:22,262
I hope only you and I
know about this matter.
65
00:04:23,576 --> 00:04:24,615
Mom.
66
00:04:27,096 --> 00:04:28,940
Why are you back at this time?
67
00:04:29,060 --> 00:04:30,980
I forgot to get something.
68
00:04:32,252 --> 00:04:34,160
You don't look too good.
69
00:04:34,280 --> 00:04:36,321
Did something happen?
70
00:04:39,121 --> 00:04:42,496
There were two strange people at
the house, they were looking around.
71
00:04:42,521 --> 00:04:43,772
What?
72
00:04:44,637 --> 00:04:47,203
Shut the door tight, and
don't open it to anyone.
73
00:04:48,082 --> 00:04:50,647
Patient Shin Hyun Woo
regained his consciousness,
74
00:04:50,673 --> 00:04:53,189
for a short time at Yang Pyeong villa.
75
00:05:00,268 --> 00:05:03,172
Why did Mother take Gyung Ran away?
76
00:05:05,409 --> 00:05:08,356
To us, who had already lost our parents,
77
00:05:08,476 --> 00:05:11,155
what was she trying to do?
78
00:05:13,137 --> 00:05:14,494
Could it be,
79
00:05:16,529 --> 00:05:19,751
that when Father's crimes were discovered,
80
00:05:20,563 --> 00:05:23,361
she was going to use Gyung Ran as a shield?
81
00:05:28,929 --> 00:05:30,578
It's me, Joo Seung.
82
00:05:30,698 --> 00:05:32,804
Did you find something out?
83
00:05:34,741 --> 00:05:35,686
What?
84
00:05:37,576 --> 00:05:39,336
Ahn Jae Sung is...
85
00:05:40,587 --> 00:05:42,897
at the paper dolls convention right now?
86
00:06:57,798 --> 00:06:58,964
Hyun Woo.
87
00:07:07,787 --> 00:07:09,144
Ah Ran.
88
00:07:12,205 --> 00:07:13,986
Why are you so scared?
89
00:07:15,062 --> 00:07:18,582
It's like someone found out
something they shouldn't have.
90
00:07:21,075 --> 00:07:22,941
It's just such a coincidence.
91
00:07:23,175 --> 00:07:25,995
I didn't expect to see Ah Ran here.
92
00:07:26,678 --> 00:07:29,599
But, just now, did you
just call me Hyun Woo?
93
00:07:29,624 --> 00:07:33,733
Looking at the way you were making
the paper dolls, reminded me of Hyun Woo.
94
00:07:34,813 --> 00:07:38,587
My husband used to love
making paper dolls too.
95
00:07:39,753 --> 00:07:42,551
That's why I thought about
the past and came in to take a look.
96
00:07:42,796 --> 00:07:45,038
I didn't expect to see Jae Sung here.
97
00:07:45,929 --> 00:07:47,094
Is that so.
98
00:07:47,397 --> 00:07:50,222
Looks like Shin Hyun Woo
has special hobbies.
99
00:07:50,247 --> 00:07:53,371
But, I didn't expect that Jae Sung
would have the same interests.
100
00:07:53,491 --> 00:07:55,669
Why didn't you say anything?
101
00:07:56,049 --> 00:07:58,287
That you liked paper dolls?
102
00:08:10,671 --> 00:08:12,843
You are really skilled.
103
00:08:13,800 --> 00:08:19,720
The expressions, the color,
is really similar to my husband's.
104
00:08:20,801 --> 00:08:22,233
Especially,
105
00:08:23,727 --> 00:08:25,974
giving the dolls blush too.
106
00:08:26,094 --> 00:08:28,651
My dolls have blush on their face.
107
00:08:28,771 --> 00:08:30,877
That's Shin Hyun Woo's
trademark on his paper dolls.
108
00:08:30,997 --> 00:08:32,828
Don't forget it.
109
00:08:38,589 --> 00:08:39,936
How could that be?
110
00:08:40,532 --> 00:08:43,062
I haven't learnt the skill for very long.
111
00:08:43,182 --> 00:08:48,504
I was actually going to keep it a secret,
till I made some for Ah Ran as a present.
112
00:08:49,109 --> 00:08:50,273
Is that so?
113
00:08:52,511 --> 00:08:55,372
In that case, today's a really strange day.
114
00:08:56,067 --> 00:08:59,183
I found the paper dolls
that you were hiding from me,
115
00:08:59,303 --> 00:09:02,491
and I also saw you meeting President Jung,
that you said was for my sake.
116
00:09:03,148 --> 00:09:05,904
Other than this,
is there something else I don't know?
117
00:09:12,948 --> 00:09:15,140
Let's go and have fun today,
118
00:09:15,756 --> 00:09:18,880
just like I always wanted
to do with Jae Sung.
119
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Do you have time?
120
00:09:35,681 --> 00:09:38,077
My deceased husband,
121
00:09:39,052 --> 00:09:43,717
even though he was a good and kind man,
but he was terrible at sports.
122
00:09:45,468 --> 00:09:47,661
He hated riding horses,
123
00:09:47,782 --> 00:09:50,645
and was terrible at swimming and the rest.
124
00:09:52,193 --> 00:09:55,453
But Jae Sung is great at
every sport, I like that.
125
00:09:56,046 --> 00:09:59,195
How about a bungee jump?
126
00:10:00,619 --> 00:10:03,142
I don't know,
I've never done it before.
127
00:10:03,347 --> 00:10:04,343
Really?
128
00:10:04,751 --> 00:10:06,370
What a coincidence.
129
00:10:07,365 --> 00:10:12,581
You couldn't be afraid of heights,
just like my ex-husband, right.
130
00:10:12,701 --> 00:10:14,922
Joo Ah Ran is suspecting me.
131
00:10:15,850 --> 00:10:17,937
I have to be more careful.
132
00:10:18,057 --> 00:10:21,011
The decisive factor has been discovered.
133
00:10:21,390 --> 00:10:24,106
If she knows I have a fear of heights,
134
00:10:24,272 --> 00:10:26,703
she'll decide that I'm Shin Hyun Woo.
135
00:10:30,511 --> 00:10:31,783
Why?
136
00:10:31,903 --> 00:10:33,718
Do you not have confidence?
137
00:10:37,031 --> 00:10:39,311
No, it should be quite interesting.
138
00:10:40,398 --> 00:10:43,275
I was just thinking of giving it a shot.
139
00:11:06,341 --> 00:11:09,415
The aftereffects of the plastic surgery
on your entire body is very severe.
140
00:11:09,573 --> 00:11:13,736
Your heart is getting weaker, unreasonably
working out is also very dangerous.
141
00:11:36,981 --> 00:11:38,380
That's right,
142
00:11:39,185 --> 00:11:45,228
even if my heart bursts here, I can never
be that embarrassing Shin Hyun Woo again.
143
00:11:46,252 --> 00:11:48,859
Because the life that already
died in Joo Ah Ran's hands,
144
00:11:49,096 --> 00:11:52,432
can never be revived again.
145
00:11:53,185 --> 00:11:56,046
Show me the evidence that
you are not Shin Hyun Woo.
146
00:11:56,771 --> 00:12:01,243
If you're really Ahn Jae Sung,
you have nothing to be afraid of.
147
00:12:03,502 --> 00:12:06,560
Your destruction is right in front of you,
148
00:12:06,585 --> 00:12:09,009
you can't give up here.
149
00:12:09,751 --> 00:12:12,656
Taking everything you own,
150
00:12:12,974 --> 00:12:15,891
and justly bringing you
to the judgment table,
151
00:12:16,255 --> 00:12:18,143
what is betrayal,
152
00:12:18,168 --> 00:12:20,320
what is fear of death,
153
00:12:20,814 --> 00:12:22,856
I have to show that to you.
154
00:12:23,465 --> 00:12:27,705
Even if you're Shin Hyun Woo,
there's nothing to be afraid of either.
155
00:12:28,765 --> 00:12:31,394
Cowardly hiding and watching
for your opportunities,
156
00:12:31,514 --> 00:12:34,702
you'll get eaten by the snake eventually.
157
00:12:36,250 --> 00:12:39,197
Now the knife is in mine
and Joo Seung's hands,
158
00:12:40,109 --> 00:12:42,102
what are you hesitating for?
159
00:12:42,300 --> 00:12:44,173
Hurry and jump!
160
00:12:45,367 --> 00:12:46,296
All right.
161
00:12:47,520 --> 00:12:48,851
I'll try it.
162
00:12:50,332 --> 00:12:51,718
Jump.
163
00:13:32,755 --> 00:13:34,281
He jumped.
164
00:13:37,172 --> 00:13:41,270
Shin Hyun Woo,
could definitely not do that.
165
00:13:44,126 --> 00:13:47,730
Even if he changed his face and his voice,
166
00:13:48,674 --> 00:13:52,002
he could not change his fear of heights too.
167
00:13:53,338 --> 00:13:54,759
Then...
168
00:13:55,733 --> 00:13:57,054
this person...
169
00:14:02,847 --> 00:14:05,518
You were really as cool as
I thought you would be.
170
00:14:05,638 --> 00:14:07,893
Did you not tremble at all?
171
00:14:08,051 --> 00:14:12,367
I wasn't trembling because I was scared,
but I was trembling because Ah Ran was watching.
172
00:14:12,836 --> 00:14:14,742
It's a relief you thought it was cool.
173
00:14:15,198 --> 00:14:16,569
Hold on.
174
00:14:35,134 --> 00:14:37,593
Did you go to the paper doll convention?
175
00:14:37,789 --> 00:14:41,028
This can prove that Ahn Jae Sung
is not a person of this world.
176
00:14:41,288 --> 00:14:44,750
Before Hyun Woo carries out his plan,
we have to think up an idea first.
177
00:14:59,142 --> 00:14:59,906
Thank you.
178
00:15:04,316 --> 00:15:05,397
I,
179
00:15:07,453 --> 00:15:10,231
even though I really like Jae Sung,
180
00:15:10,674 --> 00:15:14,257
I can't tolerate the feeling
of three people being together.
181
00:15:15,056 --> 00:15:16,929
Are you still meeting Yoon Jae Hee?
182
00:15:18,937 --> 00:15:20,172
You love me,
183
00:15:20,886 --> 00:15:22,843
and you love Yoon Jae Hee too?
184
00:15:24,364 --> 00:15:25,632
How can it be?
185
00:15:26,180 --> 00:15:29,747
It's because she's a kind-hearted woman,
and I don't want to hurt her.
186
00:15:29,867 --> 00:15:33,046
I'll take care of it slowly, don't worry.
187
00:15:33,751 --> 00:15:35,218
That taking care of it,
188
00:15:36,343 --> 00:15:38,015
could I help you do it?
189
00:15:39,862 --> 00:15:41,819
If you were sincere to me,
190
00:15:43,890 --> 00:15:45,586
give me that ring.
191
00:15:46,512 --> 00:15:49,460
even if someone maligns you,
speaks evil of you,
192
00:15:49,940 --> 00:15:53,590
I'll believe in Jae Sung's heart,
and walk till the end with you.
193
00:16:07,203 --> 00:16:09,620
Even though I'm not wearing
it for its significance,
194
00:16:09,740 --> 00:16:12,165
if Ah Ran wants it,
195
00:16:13,495 --> 00:16:15,173
there you go.
196
00:16:29,477 --> 00:16:31,202
Is there a Yoon Jae Hee here?
197
00:16:31,322 --> 00:16:32,749
Yes, that's me.
198
00:16:32,807 --> 00:16:35,234
Joo Ah Ran,
sent this to you.
199
00:16:45,881 --> 00:16:47,111
This...
200
00:16:47,620 --> 00:16:49,952
this is our couple ring.
201
00:16:53,991 --> 00:16:57,929
This is President Ahn's heart,
stop clinging on to him.
202
00:17:05,166 --> 00:17:08,147
Hyun Woo, it can't be, right?
203
00:17:09,132 --> 00:17:12,000
It can't be that Hyun Woo
sent the ring back.
204
00:17:13,463 --> 00:17:15,203
It can't be.
205
00:17:16,155 --> 00:17:19,422
No matter how tiring it is,
he promised he wouldn't give it up.
206
00:17:22,714 --> 00:17:24,580
This ring, is a magic ring.
207
00:17:27,993 --> 00:17:30,622
Oh my, how did you do that?
208
00:17:30,743 --> 00:17:32,783
It attracts when it gets
close by, I designed it.
209
00:17:32,904 --> 00:17:35,031
Just like you and I.
210
00:18:32,606 --> 00:18:34,408
What is with Doctor Nam?
211
00:18:34,528 --> 00:18:36,337
You have nothing to do with our family.
212
00:18:36,457 --> 00:18:38,882
I have something to tell you,
213
00:18:39,565 --> 00:18:41,367
I'll arrive at 7.
214
00:18:48,878 --> 00:18:51,803
I came because you didn't
pick up your phone.
215
00:18:52,615 --> 00:18:54,929
What is with this ring?
216
00:18:55,194 --> 00:18:56,882
Hyun Woo didn't take it off, right?
217
00:18:56,997 --> 00:19:01,696
You lost it, or maybe Joo Ah Ran stole it, right?
218
00:19:11,359 --> 00:19:12,970
Let's just call it quits.
219
00:19:14,242 --> 00:19:15,408
What?
220
00:19:16,511 --> 00:19:19,076
That ring, I took it off myself.
221
00:19:22,042 --> 00:19:25,222
During this time, I wasn't
sincere to you, sorry.
222
00:19:25,964 --> 00:19:28,698
Today, I'm showing you my real heart.
223
00:19:30,547 --> 00:19:34,194
My explanation is done, please go home.
224
00:19:35,258 --> 00:19:37,910
Hyun Woo, Hyun Woo!
225
00:19:41,080 --> 00:19:42,818
Hyun Woo.
226
00:19:43,414 --> 00:19:45,327
What's wrong?
227
00:19:45,631 --> 00:19:47,687
Why are you treating me this way?
228
00:19:49,183 --> 00:19:51,748
I'm really tired too.
229
00:19:52,967 --> 00:19:55,477
Please stop it.
230
00:19:56,029 --> 00:19:59,739
Please open the door and
tell me, this is a joke.
231
00:20:28,520 --> 00:20:31,276
Jae Sung is colder than
I thought he would be.
232
00:20:31,396 --> 00:20:33,883
Nurse Yoon must be really hurt now.
233
00:20:36,399 --> 00:20:39,389
Now that I've verified Jae Sung's heart,
234
00:20:39,510 --> 00:20:42,316
I won't have suspicions with no basis.
235
00:20:43,969 --> 00:20:45,718
The table has been set.
236
00:21:07,110 --> 00:21:08,360
Ah Ran.
237
00:21:10,185 --> 00:21:13,745
Marry me.
17691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.