All language subtitles for 002 START HERE_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:04,740 Hi, this is where you start the course. 2 00:00:05,280 --> 00:00:10,280 But first I want to tell you a little bit about it, because this is more than a 3 00:00:10,740 --> 00:00:14,640 course. It's a journey. And it's a challenge. 4 00:00:15,510 --> 00:00:19,260 A challenge to yourself. I often hear people say, 5 00:00:19,440 --> 00:00:23,430 "I want to learn to code". "I want to become an app developer". "I want a new job". 6 00:00:23,700 --> 00:00:26,940 "I want to build my app", but without action, 7 00:00:27,210 --> 00:00:31,410 those words are meaningless. But *you* are different! 8 00:00:31,920 --> 00:00:35,160 I know it. Even though I don't know you personally, 9 00:00:35,550 --> 00:00:38,910 I know you purchased this course and you haven't left it at that. 10 00:00:39,570 --> 00:00:44,570 You've made a start. And success comes to those who show up. And you showed up 11 00:00:44,850 --> 00:00:49,740 today. I know you can do this. You can make your dreams come true. 12 00:00:49,980 --> 00:00:53,700 You can change your own future and you can change the lives of those people 13 00:00:53,700 --> 00:00:54,533 around you. 14 00:00:55,260 --> 00:00:59,970 One of the questions I hear most often is: "What's the best way to learn to code?". 15 00:01:00,720 --> 00:01:01,500 Well, here it 16 00:01:01,500 --> 00:01:06,500 is! It's the 100 days of code challenge. Code for at least an hour. โณ 17 00:01:06,720 --> 00:01:11,520 Over 100 days. You're practising a muscle to get strong at coding. 18 00:01:12,600 --> 00:01:16,410 Then the next question inevitably is: "Well, 19 00:01:16,560 --> 00:01:21,420 what do I do each day?" And I've spent years thinking about this question. 20 00:01:22,080 --> 00:01:22,913 And finally, 21 00:01:23,280 --> 00:01:27,780 I'm now able to definitively answer that ... it's this course! 22 00:01:29,760 --> 00:01:33,900 Every day, you're going to learn and apply new programming concepts. 23 00:01:34,740 --> 00:01:37,200 After a hundred days of repeating this process, 24 00:01:37,560 --> 00:01:42,000 not only will you have covered the entire professional Python curriculum, 25 00:01:42,390 --> 00:01:45,540 you'll also be so good that they can't ignore you. 26 00:01:46,710 --> 00:01:49,860 There are just two rules to get the most out of this course. 27 00:01:50,550 --> 00:01:55,550 1) Pledge to code for an hour a day for a 100 days. To keep yourself 28 00:01:56,610 --> 00:01:59,400 accountable. I recommend downloading the course pledge. 29 00:01:59,790 --> 00:02:04,350 This is a contract ๐Ÿค with yourself. You can print it out and pin ๐Ÿ“Œ it somewhere. 30 00:02:04,350 --> 00:02:08,639 You can always see, for example, above your computer or on your desk. 31 00:02:09,479 --> 00:02:13,050 By signing the pledge, you're making a commitment to yourself. 32 00:02:13,470 --> 00:02:16,380 It's only for you. No one else needs to see it. 33 00:02:17,520 --> 00:02:20,970 You can download the pledge in the course resources for this lesson. 34 00:02:22,080 --> 00:02:24,870 The second rule is to log your progress. 35 00:02:25,080 --> 00:02:28,470 Using the #100DaysOfCode hashtag on Twitter. 36 00:02:29,400 --> 00:02:32,310 There are millions of other students who are on this journey with you. 37 00:02:32,760 --> 00:02:35,130 And they will support you when times get tough. 38 00:02:35,880 --> 00:02:40,350 I recommend tweeting your progress each day with the hashtag #100DaysOfCode 39 00:02:40,350 --> 00:02:45,350 and search the hashtag on Twitter to see what others are doing as a part 40 00:02:45,360 --> 00:02:48,840 of their 100 days. And that's all there is to it! 41 00:02:49,290 --> 00:02:53,640 So here's to your success and let's get started with the course. ๐Ÿคž 3973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.