All language subtitles for [English] Night Has Come ep 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,550 --> 00:00:33,388 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:33,389 --> 00:00:34,749 (in this drama are fictitious.) 3 00:01:07,149 --> 00:01:09,220 Yoon Seo. Are you okay? 4 00:01:35,849 --> 00:01:37,618 Before the last vote closed, 5 00:01:37,619 --> 00:01:40,789 Police used their Skill. 6 00:01:41,050 --> 00:01:43,558 During the night, Park Ji Soo... 7 00:01:43,559 --> 00:01:45,660 was executed by Mafia. 8 00:01:46,289 --> 00:01:49,630 Park Ji Soo was a Citizen. 9 00:01:50,130 --> 00:01:52,198 All participants, 10 00:01:52,199 --> 00:01:55,170 identify the Mafia and begin to vote. 11 00:01:55,630 --> 00:01:56,869 It's on again. 12 00:01:58,599 --> 00:02:00,670 Can we even get out of here? 13 00:02:01,869 --> 00:02:03,179 We must. 14 00:02:04,980 --> 00:02:08,409 Let's find a way out and go home. 15 00:02:11,420 --> 00:02:12,420 Yes. 16 00:02:15,719 --> 00:02:16,790 Let's go outside. 17 00:02:48,589 --> 00:02:50,119 Ji Soo. 18 00:02:52,689 --> 00:02:53,760 Ji Soo. 19 00:02:56,360 --> 00:02:57,429 Ji Soo. 20 00:03:00,270 --> 00:03:01,670 Ji Soo, no. 21 00:03:02,330 --> 00:03:03,540 Ji Soo. 22 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 Ji Soo. 23 00:03:14,950 --> 00:03:15,980 (Let's Focus on Safety!) 24 00:03:27,129 --> 00:03:28,490 Why did you want to see us all? 25 00:03:36,600 --> 00:03:38,439 "Park Woo Ram was Mafia." 26 00:03:39,170 --> 00:03:41,369 See? What did I tell you? 27 00:03:46,309 --> 00:03:48,350 Ko Kyung Jun has a great hunch. 28 00:03:49,850 --> 00:03:51,450 What's the Police doing? 29 00:03:52,320 --> 00:03:53,490 Learn from him. 30 00:03:54,589 --> 00:03:55,589 Did you see that? 31 00:03:56,020 --> 00:03:58,520 If you want to catch the Mafia, do as I say. 32 00:04:00,629 --> 00:04:01,730 What do we do? 33 00:04:02,899 --> 00:04:05,928 You'll take turns saying who you think is Mafia, 34 00:04:05,929 --> 00:04:07,129 and I'll pick for you. 35 00:04:09,030 --> 00:04:10,540 Why do you get to decide? 36 00:04:11,439 --> 00:04:12,740 We should decide together. 37 00:04:12,769 --> 00:04:14,869 Yes. Who do you think you are? 38 00:04:16,679 --> 00:04:19,379 Didn't you see Woo Ram try to kill me last night? 39 00:04:21,850 --> 00:04:24,319 Who other than me is definitely Citizen? 40 00:04:28,749 --> 00:04:30,019 I think... 41 00:04:31,720 --> 00:04:34,460 Mafia's among the people who voted for me yesterday. 42 00:04:34,629 --> 00:04:35,660 No. 43 00:04:36,900 --> 00:04:38,860 We're really not Mafia. 44 00:04:39,329 --> 00:04:41,829 You sided with Woo Ram and tried to kill me. 45 00:04:42,369 --> 00:04:44,139 What clearer evidence is there? 46 00:04:44,670 --> 00:04:46,369 We really didn't know. 47 00:04:46,809 --> 00:04:48,439 Don't judge based on last night. 48 00:04:49,639 --> 00:04:51,639 Then what should I judge you on? 49 00:04:51,740 --> 00:04:53,550 You're the only people who voted for me. 50 00:04:53,780 --> 00:04:54,850 Is that it? 51 00:04:55,009 --> 00:04:57,050 Your logic is crap. 52 00:04:57,280 --> 00:04:58,579 - Hey. - What? 53 00:04:58,720 --> 00:04:59,819 Stop it. 54 00:05:01,819 --> 00:05:03,160 What about Ji Soo, then? 55 00:05:04,220 --> 00:05:06,058 Why kill someone we were all friends with? 56 00:05:06,059 --> 00:05:07,329 We had no reason to. 57 00:05:11,730 --> 00:05:14,170 Who cares how close you are when you could die? 58 00:05:20,369 --> 00:05:21,939 Wasn't Ji Soo a Doctor? 59 00:05:22,980 --> 00:05:24,240 Read the notice properly. 60 00:05:24,639 --> 00:05:26,009 It says she was a Citizen. 61 00:05:26,550 --> 00:05:27,879 Yu Jun must be the Doctor. 62 00:05:28,879 --> 00:05:30,220 He pretended not to be. 63 00:05:31,220 --> 00:05:32,350 Yesterday, 64 00:05:33,189 --> 00:05:35,790 the Police used their Skill, so why didn't the Doctor? 65 00:05:36,860 --> 00:05:39,790 Yes. If they'd used their Skill, 66 00:05:40,889 --> 00:05:42,460 Ji Soo could've lived. 67 00:05:48,869 --> 00:05:52,439 On the third floor, weren't Ji Soo and Yu Jun alone? 68 00:05:52,840 --> 00:05:54,569 Then why kill just Ji Soo? 69 00:05:55,670 --> 00:05:57,809 Could Cha Yu Jun be Mafia? 70 00:05:59,550 --> 00:06:00,710 Darn it. 71 00:06:01,379 --> 00:06:02,780 He killed his girlfriend? 72 00:06:03,179 --> 00:06:04,879 That's really freaky if it's true. 73 00:06:05,990 --> 00:06:09,050 Ji Soo did give him a hard time. 74 00:06:09,990 --> 00:06:11,290 Always telling him off. 75 00:06:26,110 --> 00:06:28,069 You lot are so frustrating. 76 00:06:29,679 --> 00:06:31,110 I'll pick someone for you. 77 00:06:32,480 --> 00:06:33,679 He thinks he's in charge. 78 00:06:34,809 --> 00:06:36,319 Kim Jun Hee's Mafia. 79 00:06:37,420 --> 00:06:40,220 You can tell when he got the ax and went crazy to save Woo Ram. 80 00:06:40,490 --> 00:06:43,720 He did it to save him thinking he was a Citizen. 81 00:06:44,720 --> 00:06:47,329 We were all betrayed by someone we trusted. 82 00:06:48,360 --> 00:06:50,129 He really got us good. 83 00:06:51,960 --> 00:06:53,530 We're victims too. 84 00:06:54,329 --> 00:06:58,300 Yes. I don't think we should vote for Jun Hee just because of that. 85 00:06:59,069 --> 00:07:00,470 Then shall I pick one of you? 86 00:07:01,569 --> 00:07:03,340 Go and vote already. 87 00:07:03,740 --> 00:07:04,809 Hey. 88 00:07:06,050 --> 00:07:07,690 Don't you know about presuming innocence? 89 00:07:08,449 --> 00:07:10,879 Don't insist when you don't have proof. 90 00:07:11,749 --> 00:07:12,749 What? 91 00:07:12,990 --> 00:07:15,220 We're not voting for whom you dislike most. 92 00:07:15,819 --> 00:07:17,920 This is just like a witch hunt. 93 00:07:21,329 --> 00:07:23,360 My hunch is proof, darn it. 94 00:07:25,499 --> 00:07:27,499 Is there proof he's not Mafia? 95 00:07:27,829 --> 00:07:28,900 There isn't. 96 00:07:38,439 --> 00:07:39,509 Proof? 97 00:07:40,679 --> 00:07:41,710 There's proof. 98 00:07:42,780 --> 00:07:44,780 There's a surveillance room in the basement. 99 00:07:47,590 --> 00:07:49,019 I'm sure everything was filmed. 100 00:07:58,259 --> 00:08:00,300 We can get the Mafia in one go. 101 00:08:01,170 --> 00:08:02,369 That's awesome. 102 00:08:02,470 --> 00:08:05,069 Mensa, work faster. You're so darn slow. 103 00:08:05,470 --> 00:08:06,670 It's "Mensan." 104 00:08:08,009 --> 00:08:10,040 I just turned it on. Wait. 105 00:08:13,809 --> 00:08:16,350 What's this? Hang on. 106 00:08:17,879 --> 00:08:18,920 What's wrong? 107 00:08:19,220 --> 00:08:21,819 There are no files. Someone deleted them. 108 00:08:22,720 --> 00:08:24,889 Are they saved somewhere else? Look again. 109 00:08:25,360 --> 00:08:27,430 It's not that. They're really gone. 110 00:08:28,830 --> 00:08:30,830 It wasn't even formatted automatically. 111 00:08:31,129 --> 00:08:32,730 Someone deleted them on purpose. 112 00:08:32,830 --> 00:08:35,369 Lee Yoon Seo. What's going on? 113 00:08:35,830 --> 00:08:37,539 You trolled us all. 114 00:08:38,869 --> 00:08:41,570 Gosh, you Mafia jerks. 115 00:08:41,970 --> 00:08:44,210 Nice team-play. Did you delete them? 116 00:08:44,779 --> 00:08:46,109 It's not like that. 117 00:08:46,110 --> 00:08:47,350 As if it isn't. 118 00:08:47,810 --> 00:08:50,680 You and Jun Hee defended Woo Ram from the start. 119 00:08:51,049 --> 00:08:53,119 You showed up late because you deleted the files. 120 00:08:53,490 --> 00:08:54,888 You're just pretending you didn't. 121 00:08:54,889 --> 00:08:56,820 - It's not like that! - Lee Yoon Seo. 122 00:09:00,129 --> 00:09:02,759 How did you know you could see the footage from here? 123 00:09:03,330 --> 00:09:04,360 What? 124 00:09:04,799 --> 00:09:07,570 You knew because you went looking to delete the files. 125 00:09:08,129 --> 00:09:09,169 No? 126 00:09:09,470 --> 00:09:10,570 What... 127 00:09:11,570 --> 00:09:13,839 I came across this place by chance. 128 00:09:13,840 --> 00:09:16,878 If she'd deleted the files, why would she have brought us here? 129 00:09:16,879 --> 00:09:19,440 Yes. And she doesn't know how to do this. 130 00:09:20,350 --> 00:09:21,480 It's game over. 131 00:09:22,110 --> 00:09:23,918 - I voted. - Hey, Ko Kyung Jun! 132 00:09:23,919 --> 00:09:25,819 - Ko Kyung Jun... - Wait. 133 00:09:25,820 --> 00:09:28,649 Voted for Lee Yoon Seo. 134 00:09:29,659 --> 00:09:32,418 Kim Jin Ha, Shin Seung Bin... 135 00:09:32,419 --> 00:09:35,289 voted for Lee Yoon Seo. 136 00:09:35,789 --> 00:09:40,200 Cha Yu Jun voted for Lee Yoon Seo. 137 00:09:40,299 --> 00:09:41,470 Guys, wait. 138 00:09:42,830 --> 00:09:44,669 I'm really a Citizen. 139 00:09:46,070 --> 00:09:48,009 I'll prove that I am. 140 00:09:49,740 --> 00:09:52,539 Give me until today. Please. 141 00:09:54,110 --> 00:09:55,850 Yoon Seo really isn't Mafia. 142 00:09:56,009 --> 00:09:57,649 I'll restore the files. 143 00:09:57,980 --> 00:09:59,180 Give me some time. 144 00:10:00,220 --> 00:10:03,288 Yes. We can vote later at night. 145 00:10:03,289 --> 00:10:04,319 Right. 146 00:10:04,320 --> 00:10:07,490 Once the files are restored, we'll know who's Mafia. 147 00:10:08,360 --> 00:10:09,529 Okay. 148 00:10:12,629 --> 00:10:13,700 Let's go. 149 00:10:31,879 --> 00:10:32,919 Yoon Seo. 150 00:10:34,119 --> 00:10:36,589 I'll restore the files by 11pm. 151 00:10:36,590 --> 00:10:37,860 Let's vote then. 152 00:10:38,560 --> 00:10:40,830 So, we're gathering at 11pm? 153 00:10:42,129 --> 00:10:44,460 Yes. She'll restore the footage and show us. 154 00:10:45,299 --> 00:10:47,700 She's doing all she can to stall. 155 00:10:49,269 --> 00:10:51,899 It would be awesome if something was filmed. 156 00:10:52,039 --> 00:10:54,210 Yes. That would be clear-cut. 157 00:11:09,389 --> 00:11:11,690 (Jang Hyun Ho) 158 00:11:14,590 --> 00:11:16,259 I should've voted for Yoon Seo then. 159 00:11:18,129 --> 00:11:19,200 Why? 160 00:11:19,799 --> 00:11:21,199 Because of Woo Ram, 161 00:11:21,200 --> 00:11:23,200 Kyung Jun suspects us too. 162 00:11:24,499 --> 00:11:27,110 It's easiest to go with the flow. 163 00:11:29,369 --> 00:11:30,779 Shall we just vote now? 164 00:11:32,080 --> 00:11:34,110 What if we do and she's a Citizen? 165 00:11:34,879 --> 00:11:35,950 What? 166 00:11:36,450 --> 00:11:38,080 That makes us murderers. 167 00:11:39,350 --> 00:11:41,049 What'll you do then? 168 00:11:42,720 --> 00:11:43,889 Who cares? 169 00:11:44,889 --> 00:11:46,330 It can't be helped. 170 00:11:47,490 --> 00:11:48,560 So what? 171 00:11:49,190 --> 00:11:51,200 You'll keep doing what Kyung Jun says? 172 00:11:52,299 --> 00:11:55,499 If he tells you to pick me or Jun Hee, will you? 173 00:11:56,639 --> 00:11:58,799 Hey, don't say that. 174 00:11:58,899 --> 00:12:00,539 To be honest, 175 00:12:01,039 --> 00:12:03,840 how do we know who's Mafia and who's a Citizen? 176 00:12:06,210 --> 00:12:07,480 So Mi, you just... 177 00:12:09,409 --> 00:12:11,080 don't like Yoon Seo, that's why. 178 00:12:19,159 --> 00:12:20,190 Hey. 179 00:12:23,029 --> 00:12:25,259 Are you Mafia? 180 00:12:26,570 --> 00:12:27,570 What? 181 00:12:27,869 --> 00:12:31,600 You've been really close with Yoon Seo and Jung Won lately. 182 00:12:34,210 --> 00:12:36,779 I'm wondering if it's because you're all Mafia. 183 00:12:37,740 --> 00:12:38,879 Kim So Mi. 184 00:12:39,509 --> 00:12:41,149 Stop it. 185 00:12:42,810 --> 00:12:44,480 So Mi, don't go too far. 186 00:12:45,450 --> 00:12:49,220 She's not doing well because Hyun Ho's dead. 187 00:12:55,460 --> 00:12:56,629 Hey, Na Hee. 188 00:12:57,360 --> 00:12:59,259 Are you sulking? 189 00:13:00,399 --> 00:13:01,830 Ahn Na Hee! 190 00:13:11,639 --> 00:13:12,680 Jung Won. 191 00:13:13,610 --> 00:13:15,409 Can you restore the files by 11pm? 192 00:13:16,549 --> 00:13:17,580 No. 193 00:13:18,080 --> 00:13:20,619 I can't restore them all. I must pick a few from yesterday. 194 00:13:25,490 --> 00:13:27,930 Hey. I didn't say I can't do it. 195 00:13:28,560 --> 00:13:30,629 I'll restore the clip from the third-floor hallway. 196 00:13:31,259 --> 00:13:33,200 Yes. Let's not worry too much. 197 00:13:33,799 --> 00:13:35,570 I'm sure Jung Won can manage. 198 00:13:38,440 --> 00:13:39,700 Do you have a laptop? 199 00:13:41,369 --> 00:13:42,369 Why? 200 00:13:42,370 --> 00:13:44,610 Let's use yours too. Go get it. 201 00:13:45,340 --> 00:13:46,340 Okay. 202 00:14:07,430 --> 00:14:08,470 Hey. 203 00:14:09,600 --> 00:14:10,999 I'll go check something. 204 00:14:11,869 --> 00:14:12,970 Where are you going? 205 00:14:13,310 --> 00:14:14,369 Keep working on this. 206 00:14:19,980 --> 00:14:22,480 The security cameras were on yesterday. 207 00:14:23,519 --> 00:14:25,519 I saw the guys in their rooms. 208 00:14:27,549 --> 00:14:29,590 But there are no cameras in the rooms. 209 00:14:31,759 --> 00:14:33,190 It's so weird. 210 00:14:35,590 --> 00:14:36,799 I found this too. 211 00:14:45,070 --> 00:14:46,100 Jun Hee. 212 00:14:46,940 --> 00:14:49,240 I'm really not lying, 213 00:14:49,570 --> 00:14:51,110 and I didn't hallucinate. 214 00:14:51,539 --> 00:14:52,539 Yoon Seo. 215 00:14:54,649 --> 00:14:55,909 I believe you. 216 00:14:56,350 --> 00:14:57,680 Let's do all we can. 217 00:15:02,720 --> 00:15:05,019 Is the room connected to something else? 218 00:15:05,659 --> 00:15:07,159 I have to look again. 219 00:15:08,860 --> 00:15:10,499 - Okay, let's go. - No. 220 00:15:11,200 --> 00:15:13,769 I'll go on my own. It's too narrow for you. 221 00:15:14,799 --> 00:15:16,200 You'll be scared on your own. 222 00:15:16,999 --> 00:15:18,200 And you'll need a witness. 223 00:15:19,169 --> 00:15:20,409 I'll go in first. 224 00:15:36,919 --> 00:15:38,019 Watch your step. 225 00:15:48,470 --> 00:15:49,529 Jun Hee. 226 00:15:51,340 --> 00:15:52,499 What would you do... 227 00:15:55,169 --> 00:15:56,909 if I were Mafia? 228 00:16:01,350 --> 00:16:02,379 It doesn't matter. 229 00:16:04,680 --> 00:16:05,950 Why doesn't it matter? 230 00:16:07,850 --> 00:16:09,350 I won't vote for you anyway. 231 00:16:36,720 --> 00:16:37,850 We reached the end. 232 00:16:39,419 --> 00:16:40,649 It's blocked. 233 00:16:41,519 --> 00:16:43,820 What? Look carefully. 234 00:16:44,460 --> 00:16:45,990 I fell through the floor. 235 00:16:47,159 --> 00:16:49,659 The floor's firm too. 236 00:17:11,819 --> 00:17:13,319 It's weird, you know. 237 00:17:14,890 --> 00:17:16,660 Ever since I came here, 238 00:17:18,589 --> 00:17:20,160 I've been dreaming of myself dying. 239 00:17:22,190 --> 00:17:23,559 It was just a dream. 240 00:17:25,259 --> 00:17:26,400 But I was scared. 241 00:17:28,299 --> 00:17:30,440 I often got sick. 242 00:17:31,269 --> 00:17:32,339 So I... 243 00:17:34,870 --> 00:17:36,609 did think... 244 00:17:38,980 --> 00:17:40,579 I might die. 245 00:17:41,849 --> 00:17:44,180 But dying here like this? 246 00:17:45,849 --> 00:17:48,420 I've never imagined it. 247 00:17:50,490 --> 00:17:51,559 Jun Hee. 248 00:17:53,490 --> 00:17:54,930 I don't want to die. 249 00:17:57,099 --> 00:17:58,200 You won't die. 250 00:17:59,999 --> 00:18:01,630 I'll never let you die. 251 00:18:03,700 --> 00:18:06,499 We should go home. Don't you want to go home? 252 00:18:10,609 --> 00:18:11,710 I do. 253 00:18:14,180 --> 00:18:15,579 I want to go home. 254 00:18:17,349 --> 00:18:18,380 Yes. 255 00:18:20,920 --> 00:18:23,040 And don't worry even if we can't restore the footage. 256 00:18:23,690 --> 00:18:25,190 We can find another way. 257 00:18:33,400 --> 00:18:34,430 Yoon Seo. 258 00:18:36,299 --> 00:18:38,339 Do you think there will be another proof? 259 00:18:39,200 --> 00:18:40,370 Another proof? 260 00:18:50,519 --> 00:18:52,880 (Rebuild communication.) 261 00:19:15,809 --> 00:19:16,880 What is it? 262 00:19:17,380 --> 00:19:18,410 Blood. 263 00:19:18,779 --> 00:19:20,009 I saw it in a book. 264 00:19:21,079 --> 00:19:22,778 You can see it with this light. 265 00:19:22,779 --> 00:19:23,849 What? 266 00:19:25,150 --> 00:19:26,789 The door is locked. 267 00:19:27,420 --> 00:19:29,390 So they would've broken it with an ax. 268 00:19:31,259 --> 00:19:33,559 This blood must be Woo Ram's that was on the ax. 269 00:19:34,430 --> 00:19:36,830 His blood might be on the person who touched the ax as well. 270 00:19:37,430 --> 00:19:38,430 Then... 271 00:19:39,329 --> 00:19:41,630 it means we can find who it is if we check everyone. 272 00:19:41,700 --> 00:19:44,599 But his blood got splashed on me when I was next to him yesterday. 273 00:19:45,940 --> 00:19:48,140 The same thing might've happened to the other guys too. 274 00:19:49,269 --> 00:19:50,479 So we can't be sure. 275 00:19:50,480 --> 00:19:54,150 Even if there's blood on them, we don't know if it's Woo Ram's. 276 00:19:55,349 --> 00:19:57,450 Innocent people might be suspected for no reason. 277 00:20:06,160 --> 00:20:08,960 I think we can restore the security camera footage on the third floor. 278 00:20:28,210 --> 00:20:30,220 - It's done. - What? 279 00:20:32,380 --> 00:20:34,288 The footage from yesterday is restored. 280 00:20:34,289 --> 00:20:36,369 All we should do is check who entered Ji Soo's room. 281 00:20:36,789 --> 00:20:37,859 Where is it? 282 00:20:40,930 --> 00:20:41,930 It's glitching. 283 00:20:46,329 --> 00:20:48,499 - What's this? - What's the matter? 284 00:20:49,829 --> 00:20:51,069 What is wrong? 285 00:20:53,370 --> 00:20:55,209 - It's dangerous. - No. 286 00:20:55,210 --> 00:20:56,879 - My gosh. - What's this? 287 00:20:56,880 --> 00:20:57,909 - No. - Darn it. 288 00:20:57,910 --> 00:20:59,410 - Move over. - It's fire. 289 00:21:17,029 --> 00:21:19,200 Were you freaking trying to burn all of us to death? 290 00:21:19,529 --> 00:21:21,069 It really wasn't me. 291 00:21:28,910 --> 00:21:31,710 Hey. What's that? 292 00:21:38,920 --> 00:21:40,018 - Darn it. - Oh, no. 293 00:21:40,019 --> 00:21:42,620 What's that? Is that real? 294 00:21:45,460 --> 00:21:47,559 I think there really is a ghost. 295 00:21:47,730 --> 00:21:48,759 This is unbelievable. 296 00:21:52,630 --> 00:21:53,730 Look. 297 00:21:57,269 --> 00:21:58,399 Look at this. 298 00:21:58,400 --> 00:22:01,009 She's the ghost in the footage. 299 00:22:05,539 --> 00:22:06,640 I think... 300 00:22:08,779 --> 00:22:11,220 there really is something other than us. 301 00:22:12,749 --> 00:22:15,890 That ghost must have to do something with the Mafia Game. 302 00:22:19,019 --> 00:22:20,288 Stop with your nonsense. 303 00:22:20,289 --> 00:22:22,089 It's a fake video you guys made. 304 00:22:22,230 --> 00:22:24,559 You idiot. Look at the timecode. 305 00:22:24,900 --> 00:22:26,430 It's filming in real time. 306 00:22:31,740 --> 00:22:32,799 Then... 307 00:22:34,710 --> 00:22:37,309 will you play the game that kills people as they say? 308 00:22:39,410 --> 00:22:40,480 What if you win? 309 00:22:42,749 --> 00:22:45,650 Do you think we can survive and get out of here? 310 00:22:47,650 --> 00:22:50,690 Do you still think you can even after seeing how others died? 311 00:22:51,920 --> 00:22:53,289 Get a grip. 312 00:22:56,460 --> 00:22:59,259 We should find out who made us play the game. 313 00:23:04,900 --> 00:23:06,269 If we only find the relation... 314 00:23:07,370 --> 00:23:09,670 between the ghost and the Mafia Game, 315 00:23:11,509 --> 00:23:13,509 we might be able to get out of here for real. 316 00:23:23,289 --> 00:23:24,759 (No diving) 317 00:23:37,370 --> 00:23:40,440 Hey. It's almost midnight. Will you not vote? 318 00:23:44,410 --> 00:23:45,839 How about we vote... 319 00:23:46,779 --> 00:23:48,079 in a different way? 320 00:23:48,880 --> 00:23:50,980 Jun Hee, we don't have time right now. 321 00:23:52,079 --> 00:23:53,849 How can we do it differently? 322 00:23:54,150 --> 00:23:57,390 You almost killed us all. What nonsense are you saying now? 323 00:23:57,890 --> 00:23:59,518 Right, you stupid class president. 324 00:23:59,519 --> 00:24:01,329 We almost died because we listened to you. 325 00:24:01,529 --> 00:24:03,359 We can listen to him first before we decide. 326 00:24:05,559 --> 00:24:07,400 What is it? Tell us. 327 00:24:10,670 --> 00:24:12,700 Out of 13 votes, Yoon Seo received 4. 328 00:24:13,870 --> 00:24:16,740 You die when the majority votes for you. Otherwise, you won't die. 329 00:24:18,740 --> 00:24:20,339 We can divide the remaining votes... 330 00:24:21,009 --> 00:24:22,609 so that she isn't voted by the majority. 331 00:24:23,079 --> 00:24:25,778 So you want to make another person receive four votes like Yoon Seo... 332 00:24:25,779 --> 00:24:27,220 to make it a tie. 333 00:24:28,890 --> 00:24:29,890 Yes. 334 00:24:31,319 --> 00:24:33,220 That way, all of us will vote... 335 00:24:34,390 --> 00:24:35,690 without abstaining. 336 00:24:37,829 --> 00:24:38,930 But... 337 00:24:39,829 --> 00:24:42,229 who will become the one to receive the same number of votes? 338 00:24:50,539 --> 00:24:51,779 Vote for me. 339 00:24:54,549 --> 00:24:55,579 What? 340 00:25:02,519 --> 00:25:03,519 (Will you vote for Kim Jun Hee?) 341 00:25:03,520 --> 00:25:04,835 (Jin Da Bum voted for Kim Jun Hee.) 342 00:25:04,859 --> 00:25:06,588 Jin Da Bum... 343 00:25:06,589 --> 00:25:08,429 voted for Kim Jun Hee. 344 00:25:08,430 --> 00:25:09,788 - Voted. - Kim Jun Hee... 345 00:25:09,789 --> 00:25:11,828 voted for Oh Jung Won. 346 00:25:11,829 --> 00:25:13,429 - Voted. - For... 347 00:25:13,430 --> 00:25:16,729 - Voted for Nam Yeon Woo. - Nam Yeon Woo... 348 00:25:16,730 --> 00:25:19,940 voted for Im Eun Chan. 349 00:25:20,039 --> 00:25:23,608 Ahn Na Hee and Oh Jung Won... 350 00:25:23,609 --> 00:25:26,579 voted for Kim Jun Hee. 351 00:25:27,480 --> 00:25:29,248 Lee Yoon Seo... 352 00:25:29,249 --> 00:25:32,180 voted for Kim Jun Hee. 353 00:25:35,650 --> 00:25:38,019 A minute left to vote. 354 00:25:39,319 --> 00:25:43,859 Choi Mi Na voted for Kim So Mi. 355 00:25:44,430 --> 00:25:49,130 Kim So Mi voted for Choi Mi Na. 356 00:25:51,599 --> 00:25:53,700 Voting is over. 357 00:25:57,039 --> 00:25:58,640 (Voting is over.) 358 00:26:00,079 --> 00:26:01,180 It worked. 359 00:26:01,650 --> 00:26:04,579 It worked. It actually worked! 360 00:26:04,680 --> 00:26:06,549 Are you sure it worked? 361 00:26:06,880 --> 00:26:09,690 - Did it really work? - It worked. 362 00:26:10,019 --> 00:26:11,220 It worked. 363 00:26:12,490 --> 00:26:14,089 We did it. 364 00:26:16,289 --> 00:26:17,430 Let's go. 365 00:26:21,269 --> 00:26:24,139 As Lee Yoon Seo... 366 00:26:24,140 --> 00:26:27,268 and Kim Jun Hee received the same number of votes, 367 00:26:27,269 --> 00:26:31,509 hold the 2nd round of voting for the 2 for 5 minutes. 368 00:26:31,640 --> 00:26:36,008 Only those who didn't vote for either of them in the first round... 369 00:26:36,009 --> 00:26:37,979 will vote again. 370 00:26:37,980 --> 00:26:42,420 If they're tied again, everyone will be executed. 371 00:26:42,589 --> 00:26:44,120 They're going to kill us too? 372 00:26:48,059 --> 00:26:51,430 I knew it. Let's just vote for that scumbag and end this. 373 00:26:52,900 --> 00:26:54,298 Only the five of us should vote, right? 374 00:26:54,299 --> 00:26:56,528 Me, Yeon Woo, Mi Na, So Mi, 375 00:26:56,529 --> 00:26:57,598 and who else is it? 376 00:26:57,599 --> 00:27:00,170 The class president. He voted for Jung Won earlier. 377 00:27:01,269 --> 00:27:03,038 It means Yoon Seo received one less vote already. 378 00:27:03,039 --> 00:27:04,980 One minute has passed already. 379 00:27:07,749 --> 00:27:10,210 What do we do? Who should we vote for? 380 00:27:16,789 --> 00:27:18,159 (Vote) 381 00:27:18,160 --> 00:27:19,480 (Will you vote for Lee Yoon Seo?) 382 00:27:21,930 --> 00:27:23,858 - Hey, Kim So Mi. - Kim So Mi... 383 00:27:23,859 --> 00:27:26,900 voted for Lee Yoon Seo. 384 00:27:33,069 --> 00:27:35,949 It was strange when she talked about the ghost and dragged us into this. 385 00:27:36,370 --> 00:27:38,940 We were going to vote for Yoon Seo. Hurry up! 386 00:27:41,579 --> 00:27:43,109 This is not right. 387 00:27:45,249 --> 00:27:46,380 Don't vote for her. 388 00:27:46,980 --> 00:27:48,348 Seriously... 389 00:27:48,349 --> 00:27:50,519 Just freaking vote for anyone! 390 00:27:57,460 --> 00:27:58,529 Hey. 391 00:28:00,730 --> 00:28:02,299 Are you okay now? 392 00:28:02,700 --> 00:28:05,940 You quit swimming because you couldn't enter water anymore. 393 00:28:06,799 --> 00:28:08,470 I'm fine. I'm all good now. 394 00:28:26,559 --> 00:28:29,329 I said I was a Citizen. 395 00:28:33,499 --> 00:28:34,799 It's all because of me. 396 00:28:36,200 --> 00:28:37,599 I'll take the responsibility. 397 00:28:39,640 --> 00:28:40,870 It's me. 398 00:28:44,079 --> 00:28:45,180 I'm Mafia. 399 00:28:48,109 --> 00:28:50,049 So vote for me. 400 00:28:50,309 --> 00:28:51,349 Hey. 401 00:28:52,749 --> 00:28:53,919 Why are you saying that? 402 00:28:53,920 --> 00:28:55,289 Are you crazy? 403 00:28:57,460 --> 00:29:00,190 I told you to hand in your phones so that you can't vote. 404 00:29:02,630 --> 00:29:04,505 I was the one who deleted the security camera footage. 405 00:29:04,529 --> 00:29:05,700 No. 406 00:29:08,499 --> 00:29:09,630 I'm sorry. 407 00:29:11,200 --> 00:29:13,069 I did it because I wanted to survive. 408 00:29:13,900 --> 00:29:14,940 No. 409 00:29:15,809 --> 00:29:17,210 But killing people... 410 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 I can't do it anymore. 411 00:29:21,680 --> 00:29:24,220 I knew it when he was running around with an ax. 412 00:29:24,579 --> 00:29:26,879 Just vote for that jerk and end this! 413 00:29:26,880 --> 00:29:27,950 Wait. 414 00:29:29,150 --> 00:29:32,120 Hey. It's not you. 415 00:29:32,920 --> 00:29:34,630 Why are you doing this? It's not you. 416 00:29:39,430 --> 00:29:41,370 Hey. It's not you. 417 00:29:41,630 --> 00:29:43,869 - Why are you doing this? - Choi Mi Na... 418 00:29:43,870 --> 00:29:47,199 - Hey. Don't. It's not him. - Voted for Kim Jun Hee. 419 00:29:47,200 --> 00:29:48,440 Don't do it. 420 00:29:49,710 --> 00:29:51,640 Hey. It's not you. 421 00:29:51,880 --> 00:29:54,449 - It's really not you. - Im Eun Chan... 422 00:29:54,450 --> 00:29:57,519 voted for Kim Jun Hee. 423 00:29:59,319 --> 00:30:00,449 We should go. 424 00:30:00,450 --> 00:30:02,389 - Jun Hee, it's not you. - Nam Yeon Woo... 425 00:30:02,390 --> 00:30:04,219 - voted for Kim Jun Hee. - Please. 426 00:30:04,220 --> 00:30:05,619 - Let's go. - Don't do it. 427 00:30:05,620 --> 00:30:06,990 Don't! 428 00:30:07,220 --> 00:30:08,829 - Let's hurry up and go. - Jun Hee. 429 00:30:08,990 --> 00:30:11,099 Just a second. 430 00:30:11,400 --> 00:30:12,459 Yoon Seo. 431 00:30:12,460 --> 00:30:14,328 Jun Hee. No! 432 00:30:14,329 --> 00:30:18,299 Kim Jun Hee got the most votes and he will be executed. 433 00:30:25,109 --> 00:30:26,410 No. 434 00:30:26,839 --> 00:30:27,980 Jun Hee. 435 00:30:49,900 --> 00:30:51,339 Let go of me. 436 00:30:54,410 --> 00:30:56,539 No. 437 00:30:59,910 --> 00:31:01,049 No. 438 00:33:01,700 --> 00:33:02,769 Please. 439 00:33:22,420 --> 00:33:25,490 (Lee Yoon Seo) 440 00:33:43,569 --> 00:33:48,508 (Night Has Come) 441 00:33:48,509 --> 00:33:49,808 (Gwangju Information and Content Agency) 442 00:33:49,809 --> 00:33:51,219 (This content was produced through Gwangju Information and...) 443 00:33:51,220 --> 00:33:53,820 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 29406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.