All language subtitles for [Eng Sub] Cherry Magic 30 ยังซิง EP.1 [4 4].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,614 --> 00:00:29,067 (How should I deal with this?) 2 00:00:39,418 --> 00:00:40,769 Your shirt has a stain from the milk you drank earlier. 3 00:00:41,104 --> 00:00:42,793 If you leave it for too long, it’ll be hard to wash out. 4 00:00:43,511 --> 00:00:44,141 Oh, 5 00:00:45,449 --> 00:00:45,973 you’re right. 6 00:00:46,584 --> 00:00:47,146 Thank you. 7 00:00:50,484 --> 00:00:51,164 Shall we go now? 8 00:00:52,957 --> 00:00:54,789 We can take the elevator. It won’t be crowded at this time. 9 00:00:57,556 --> 00:00:58,056 Let’s go. 10 00:01:22,464 --> 00:01:23,493 The sky train has already stopped running. 11 00:01:24,000 --> 00:01:24,837 How are you going to get home? 12 00:01:26,265 --> 00:01:27,333 I think I’ll get a taxi. 13 00:01:29,799 --> 00:01:30,429 There it is. 14 00:01:30,429 --> 00:01:30,929 I should go. 15 00:02:02,632 --> 00:02:04,129 I tried the ride-hailing app. 16 00:02:04,129 --> 00:02:05,027 No one accepted the booking. 17 00:02:05,536 --> 00:02:06,966 It’s probably hard to get a ride when it’s raining. 18 00:02:11,563 --> 00:02:14,602 (Achi must be so tired and will have trouble getting home.) 19 00:02:15,571 --> 00:02:17,571 (Because of his kindness,) 20 00:02:17,692 --> 00:02:19,692 (he’s always helping others and ending up getting himself in trouble.) 21 00:02:20,561 --> 00:02:22,685 (But this is why I like him.) 22 00:02:27,448 --> 00:02:28,666 (That sounds so special.) 23 00:02:29,519 --> 00:02:32,609 (Karan is probably the first to see me as a kind person.) 24 00:02:33,571 --> 00:02:36,275 (I’m sorry I’ve been acting weird all day.) 25 00:02:36,826 --> 00:02:38,507 (I wasted my time worrying about nonsense.) 26 00:02:41,247 --> 00:02:44,220 How about I give you a ride first? 27 00:02:44,781 --> 00:02:46,915 Once we get out of this area, it should be easier to get you a taxi. 28 00:02:53,815 --> 00:02:54,472 Let’s go. 29 00:03:10,454 --> 00:03:13,041 (It’ll probably take an hour for Achi to get home.) 30 00:03:13,424 --> 00:03:16,565 (Then he has to take a shower. What time will he get to sleep?) 31 00:03:17,270 --> 00:03:19,488 (It’ll only be a little while before he has to wake up, shower, and go to work again.) 32 00:03:20,202 --> 00:03:21,078 (He’ll be so tired.) 33 00:03:29,197 --> 00:03:29,730 Achi. 34 00:03:35,298 --> 00:03:36,188 You’re all wet. 35 00:03:36,188 --> 00:03:36,765 Why don’t you wipe yourself? 36 00:03:37,682 --> 00:03:38,307 Thank you. 37 00:03:48,870 --> 00:03:49,771 I have an offer. 38 00:03:50,509 --> 00:03:51,009 Yes? 39 00:03:51,864 --> 00:03:54,258 Do you want to stay at my condo tonight? 40 00:03:55,214 --> 00:03:55,879 It’s just nearby. 41 00:04:28,130 --> 00:04:29,147 You can make yourself at home there. 42 00:04:31,110 --> 00:04:31,610 Let’s go. 43 00:04:49,699 --> 00:04:51,699 (I tried not to lead him on.) 44 00:04:52,268 --> 00:04:54,637 (I tried to act like nothing happened.) 45 00:04:55,399 --> 00:04:58,087 (But now I’m staying over at Karan’s condo?) 46 00:04:58,424 --> 00:04:58,935 After you. 47 00:05:00,696 --> 00:05:02,185 (What should I do?) 48 00:05:14,683 --> 00:05:18,510 (Why does someone who has never experienced love once in his life 49 00:05:18,671 --> 00:05:20,268 has to go through something like this?) 50 00:05:20,268 --> 00:05:20,840 Achi. 51 00:05:46,121 --> 00:05:47,769 (How did we get here?) 52 00:05:48,007 --> 00:05:48,666 Here’s your pajamas. 53 00:05:49,219 --> 00:05:52,556 (Finally, I’ll see Achi wear the pajamas I specifically bought for him.) 54 00:05:52,556 --> 00:05:55,686 (Wait. I thought my mind-reading power would help.) 55 00:05:55,687 --> 00:05:58,025 (But the more I read minds, the more stressed I become.) 56 00:05:59,023 --> 00:06:01,543 Why are you two here together? 57 00:06:01,543 --> 00:06:03,172 Are you guys on a date? 58 00:06:04,313 --> 00:06:06,000 It’s not that I’m uncomfortable with kissing you. 59 00:06:10,662 --> 00:06:19,438 [Love can start from the little moments that impress you.] [Before you know it, you’ve already caught feelings.] 4369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.