All language subtitles for [AnimWorld] Boku no Hero Academia - 112 (S05E24) PER.By [HodaArian & Sarrow]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
{\a5\pos(12.923,-20.445)}
{\fnirkoodak\fs47.333\c&HA08AF3&}زیرنویسهای ما: {\fntrekker\fs40\c&H77D9EF&} @TheTranslators
{\fnirkoodak\c&HA08AF3&\fs60}ترجمان: {\fs40\fntrekker\c&H77D9EF&} HodaArian & Sarrow
2
00:01:17,820 --> 00:01:33,410
{\fad(300,300)\fs54.999\fnMonotype Corsiva\i1\3c&HA2D4FF&\fscx135\fscy116\pos(602.933,35.733)}AnimWorld Presents
3
00:01:40,900 --> 00:01:46,700
{\fnTrekker\i0\c&H6243E8&\3c&H000000&\fs54.999\fscx122\fscy121\pos(675,37.4)}Forums.Animworld.Net
4
00:01:40,900 --> 00:01:46,700
{\fad(1500,700)\fs65\3c&H7FE6F6&\fnirFarnaz\fscx122\fscy121\pos(1068,156)}:ترجمان و زیرنویس
5
00:01:40,900 --> 00:01:46,700
{\fad(1500,700)\fnTrekker\fs54.999\fscx122\fscy121\pos(300,542)}HodaArian
6
00:01:40,900 --> 00:01:46,700
{\fad(1500,700)\fnTrekker\fs54.999\fscx122\fscy121\pos(636,602)}&
7
00:01:40,900 --> 00:01:46,700
{\fad(1500,700)\fnTrekker\fs54.999\fscx122\fscy121\pos(970,542)}Sarrow
8
00:00:02,540 --> 00:00:04,710
.خانوادهم رو کشتم
9
00:00:06,000 --> 00:00:09,590
بعدش از خونهم رفتم، انگار که
.داشتم فرار میکردم
10
00:00:10,960 --> 00:00:13,470
.نمیدونستم چه کار کنم
11
00:00:14,800 --> 00:00:17,300
حالا چی کار کنم؟
12
00:00:17,300 --> 00:00:21,310
...یه نفر... هر کسی هم باشه خوبه
13
00:00:21,310 --> 00:00:23,930
...بهم بگه
14
00:00:23,930 --> 00:00:26,730
...نجاتم بده
15
00:00:26,730 --> 00:00:31,110
بدجور حس گناه میکردم
.و نمیتونستم حرفی بزنم
16
00:00:32,360 --> 00:00:35,530
سلام. حالت خوبه؟
17
00:00:35,530 --> 00:00:37,490
...چت شده
18
00:00:38,990 --> 00:00:42,240
حـ...حتماً خیلی زود یه قهرمانی
.پلیسی کسی میاد
19
00:00:42,240 --> 00:00:45,410
باید برم سر کار، خب؟
20
00:00:46,460 --> 00:00:49,000
،جمعیت هر چی انبوهتر باشه
21
00:00:49,000 --> 00:00:52,590
.احتمالش بیشتره اتفاق بدی بیفته
22
00:00:52,590 --> 00:00:58,300
کاری که از بچهی گمشده
.هم مهمتره
23
00:00:58,300 --> 00:01:02,640
ولی بازم توی این جامعهای
،که فت و فراوون قهرمان ریخته
24
00:01:02,640 --> 00:01:08,600
فکر کردم این که کسی نیومد
.مجازاتم بود برای کشتن خانوادهم
25
00:01:09,690 --> 00:01:12,400
...اون موقع اگه
26
00:01:12,400 --> 00:01:19,110
اگه... یه نفر دستش
،رو به سمتم دراز کرده بود
27
00:01:25,200 --> 00:01:28,210
...نمیدونم خارشم بند میومد یا نه
28
00:03:01,970 --> 00:03:09,430
میل شدیدی به نابود کردن داری
.که خودتم نمیتونی کنترلش کنی
29
00:03:09,430 --> 00:03:13,020
...خیلی زیاده و به شکل خارش
30
00:03:13,020 --> 00:03:15,980
.خودش رو در بدنت نشون میده
31
00:03:15,980 --> 00:03:18,480
.لازم نیست تحملش کنی
32
00:03:18,480 --> 00:03:21,400
.چیز بدی نیست
33
00:03:22,570 --> 00:03:24,110
یعنی چی؟
34
00:03:24,110 --> 00:03:26,700
!ماییم که توی این خیابون راه میریم ها
35
00:03:26,700 --> 00:03:29,410
خیال کردی چون بچهای
میذاریم قسر در بری؟
36
00:03:29,410 --> 00:03:31,500
!نه
37
00:03:38,210 --> 00:03:40,710
.وای، طفلکی
38
00:03:40,710 --> 00:03:43,130
از چی میترسی؟
39
00:03:43,130 --> 00:03:46,050
.همونطور که دلت میخواد عمل کن
40
00:03:46,050 --> 00:03:49,850
اگه نکنی خودتی
.که تک و تنها زجر میکشی
41
00:03:49,850 --> 00:03:55,940
...وجدان، اصول اخلاقی فردی و کُلی
.اینا همه رو آدما به وجود آوردن
42
00:03:55,940 --> 00:04:00,070
آدمایی که میخواستن
.دنیا آروم و بیدردسر پیش بره
43
00:04:00,070 --> 00:04:03,280
.نذار محدودت کنن. نترس
44
00:04:03,280 --> 00:04:08,450
چیزی که درونته
.از همه چی مهمتره
45
00:04:08,450 --> 00:04:12,370
خب تنکو کون. میخوای چی کار کنی؟
46
00:04:13,830 --> 00:04:16,000
...اون دوتایی که زدنم
47
00:04:16,000 --> 00:04:20,300
.میخوام بکشمشون
48
00:04:20,300 --> 00:04:23,090
،نمیدونم چرا
49
00:04:23,090 --> 00:04:28,350
ولی احساس بدی
...در وجودم سرازیره و نمیتونم جلوش رو بگیرم
50
00:04:28,350 --> 00:04:30,760
...نمیتونم نگهش دارم
51
00:04:32,810 --> 00:04:34,850
.پس هر کار میتونی بکن
52
00:04:38,190 --> 00:04:41,480
الان دیگه کلی دفتر قهرمانی
این اطرافه، مگه نه؟
53
00:04:41,480 --> 00:04:43,900
...چه رو اعصاب
54
00:04:43,900 --> 00:04:45,570
چی؟
55
00:04:48,990 --> 00:04:52,790
...دستها رو چسبیده به پوستت با خودت ببر
56
00:04:52,790 --> 00:04:56,710
.که اون احساسات از بین نره
57
00:04:58,000 --> 00:04:59,460
چیه نفله؟
58
00:04:59,460 --> 00:05:02,760
حالم رو بهم میزنی. چی میخوای؟
59
00:05:06,720 --> 00:05:11,560
چه عجیب. فکر کردم
...خاطراتش رو از دست داده
60
00:05:11,560 --> 00:05:14,180
.فقط محبوس شدن
61
00:05:14,180 --> 00:05:16,270
.هنوز درونشن
62
00:05:17,640 --> 00:05:23,190
...جلوش رو میگیرن... سرزنشش میکنن
...دستهای اعضای خانوادهش
63
00:05:23,190 --> 00:05:24,900
،چون خاطراتش محبوس شدن
64
00:05:24,900 --> 00:05:29,240
فقط احساساتش اومدن بالا
.و متزلزل شده
65
00:05:29,240 --> 00:05:31,370
.آروم و قرار نداره
66
00:05:31,370 --> 00:05:36,790
ببین، به صورت نیمه خودآگاه
.کوسهش رو نگه داشته
67
00:05:36,790 --> 00:05:40,290
.همه چی رو قبول میکنم
68
00:05:40,290 --> 00:05:43,300
مظهر ترس که از ته دل
!به دنبال نابودیه
69
00:05:43,300 --> 00:05:47,800
الان اولین قدم بزرگ
!رو به این سمت برداشته
70
00:05:49,930 --> 00:05:51,720
...حالم بهم خورده
71
00:05:51,720 --> 00:05:54,390
...انگار میخوام بالا بیارم
72
00:05:54,390 --> 00:05:57,770
...ولی نمیدونم چرا
73
00:05:57,770 --> 00:06:00,350
.اینقدر حس آروم بودن دارم
74
00:06:00,350 --> 00:06:03,770
حس میکنم هر کاری هم که بکنم
.بخشیده میشم
75
00:06:04,150 --> 00:06:06,030
.تبریک میگم
76
00:06:06,030 --> 00:06:08,700
جلوی اشکهات رو گرفتی
.و دندونهات رو به هم فشار دادی
77
00:06:08,700 --> 00:06:11,200
.دوباره متولد شدی
78
00:06:11,200 --> 00:06:13,030
.اینم یه هدیه
79
00:06:13,030 --> 00:06:17,410
،دستهای اون دو نفر
.برای جشن گرفتن زندگی جدیدت
80
00:06:17,410 --> 00:06:20,670
.دو نفر...؟ ولی پنج تا دسته
81
00:06:20,670 --> 00:06:24,550
.یکیش اضافهست
.چون یکیشون رو شکستی
82
00:06:24,550 --> 00:06:29,380
برای اینه که هیچ وقت
.خاطرات این روز خیلی مهم رو از یاد نبری
83
00:06:29,380 --> 00:06:36,140
،مثل بغل کردن یه بچهی تازه به دنیا اومده
.یا مراقبت از کسی که بدن پیری داره
84
00:06:36,140 --> 00:06:40,980
.حالا نشونم بده چه شکلی هستی
85
00:06:40,980 --> 00:06:43,770
.شیگاراکی تومورا
86
00:06:44,310 --> 00:06:48,320
{\c&HBE7D75&\pos(632,179)}شیگاراکی تومورا: سرآغاز
87
00:06:49,190 --> 00:06:52,530
شیگاراکی... تومورا؟
88
00:06:52,530 --> 00:06:57,330
.برگرفته از «تومورائو» که فعل سوگواریه
.برای بیان غم و اندوهِ مرگ و خداحافظی
89
00:06:57,330 --> 00:07:03,460
شیمورا تنکو دوباره کسی متولد میشه
!که سوگواری به ارمغان میاره
90
00:07:03,460 --> 00:07:05,590
شیگاراکی چی؟
91
00:07:05,590 --> 00:07:08,710
.فامیل منه
92
00:07:09,420 --> 00:07:12,970
.دیگه همه چی یادم میاد
93
00:07:12,970 --> 00:07:19,600
اون موقع بابام رو کشتم
.چون دلم میخواست
94
00:07:19,600 --> 00:07:25,230
فرو ریختن مامان و بقیه رو که دیدم
.دلم سبکتر شد
95
00:07:25,230 --> 00:07:28,900
.مصیبت نبود
96
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(220,454.8)}تـــبهکـــار
97
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3c&H3F4143&\bord10\blur1\pos(220,454.8)}تـــبهکـــار
98
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs85\pos(289.2,499.6)}نابودین جدید
99
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\3c&H020202&\bord1\pos(180,576)}کوسه:
100
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\bord8\3c&H9B4C3F&\c&HFFFFFF&\pos(180,576)}کوسه:
101
00:07:27,730 --> 00:07:30,740
{\fs50\c&HF8F9FB&\bord8\blur5\alpha&H10&\pos(264.8,575.6)}استرس
102
00:07:28,900 --> 00:07:32,780
.واقعاً فقط داشتم نابود میکردم
103
00:07:32,780 --> 00:07:36,410
.آیندهای نمیخوام
104
00:07:36,410 --> 00:07:41,750
اعضای لیگ بعد از این ماجرا
.هر کار خواستن بکنن
105
00:07:41,750 --> 00:07:45,170
!هیچ کدوم این چیزا رو لازم ندارم
106
00:07:45,170 --> 00:07:47,250
!استرس 100 درصد
107
00:07:51,170 --> 00:07:53,590
...قرار بود اینطوری باشه
108
00:07:58,030 --> 00:07:59,470
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(232.8,61.2)}{\pos(910,416)}تـــبهکـــار
109
00:07:58,030 --> 00:07:59,470
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(232.8,61.2)}{\pos(910,416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5}تـــبهکـــار
110
00:07:58,030 --> 00:07:59,470
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs90\pos(332,98.6)}غول جنگی
111
00:08:00,560 --> 00:08:02,370
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(495.2,541.2)}{\pos(910,416)}تـــبهکـــار
112
00:08:00,560 --> 00:08:02,370
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(495.2,541.2)}{\pos(910,416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5}تـــبهکـــار
113
00:08:00,560 --> 00:08:02,370
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs90\pos(490.4,593)}گتن
114
00:08:01,100 --> 00:08:03,020
...نابودین جدید
115
00:08:05,520 --> 00:08:07,400
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(208.8,437.2)}{\pos(910,416)}تـــبهکـــار
116
00:08:05,520 --> 00:08:07,400
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(208.8,437.2)}{\pos(910,416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5}تـــبهکـــار
117
00:08:05,520 --> 00:08:07,400
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs90\pos(212,482.6)}دابی
118
00:08:08,480 --> 00:08:12,530
اگه قبل از تموم شدن ضربه
.نابودش کنم چیز خاصی نیست
119
00:08:16,070 --> 00:08:18,120
.تو فقط گندهای
120
00:08:19,280 --> 00:08:21,000
.میفهمم
121
00:08:21,000 --> 00:08:24,160
،نابود کردن چیزی که آدم ازش بیزاره
...با تمام توانش
122
00:08:24,160 --> 00:08:26,170
کیف میده، مگه نه؟
123
00:08:28,420 --> 00:08:31,760
...قدرت من برای رسیدن به هدفه
124
00:08:34,170 --> 00:08:36,180
!برای آزادسازی مردم
125
00:08:36,180 --> 00:08:38,680
!برای به انجام رسوندن خواستهی نابودین
126
00:08:41,180 --> 00:08:42,140
این چیه؟
127
00:08:42,140 --> 00:08:45,600
این تپتپی که چند وقتیه
...داره به صورت موج میاد
128
00:08:45,600 --> 00:08:48,020
.ترس؟ نه، ترس نیست
129
00:08:50,940 --> 00:08:54,070
.منم میتونم ترس رو به قدرت تبدیل کنم
130
00:08:55,570 --> 00:08:57,910
...پس چرا
131
00:08:57,910 --> 00:09:01,910
.انگار یه چیزی جلوت رو گرفته نابودین جدید
132
00:09:01,910 --> 00:09:04,660
چرا استرسم کمتر میشه؟
133
00:09:06,120 --> 00:09:10,790
ریکیا سان، نسلهای زیادیه
.که در خفا زندگی کردیم
134
00:09:10,790 --> 00:09:14,170
شمایی که خواستهی نابودین
.رو به انجام میرسونی
135
00:09:14,170 --> 00:09:18,140
...انتقامِ حسرتهای نابودین رو بگیر
136
00:09:18,140 --> 00:09:20,930
...ساز و کار فشار فلز
137
00:09:20,930 --> 00:09:24,770
.سربار فزایانندهی انحصاری دتنرات: کلاسترو...
138
00:09:24,430 --> 00:09:26,310
{\3c&H474476&}ساز و کار فشار فلز سربار فزایانندهی انحصاری دتنرات: کلاسترو
139
00:09:27,980 --> 00:09:31,520
!استرس... 150درصد
140
00:09:32,610 --> 00:09:34,150
جداً؟
141
00:09:34,150 --> 00:09:35,820
.خوبه
142
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(896.8,72.4)}تـــبهکـــار
143
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3c&H3F4143&\bord10\blur1\pos(896.8,72.4)}تـــبهکـــار
144
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs85\pos(967.6,112.4)}دوتـا
145
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\3c&H020202&\bord1\pos(860,190.4)}کوسه:
146
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\bord8\3c&H9B4C3F&\c&HFFFFFF&\pos(860,190.4)}کوسه:
147
00:09:38,660 --> 00:09:41,660
{\fs50\c&HF8F9FB&\bord8\blur5\alpha&H10&\pos(952.8,190)}دو تا کردن
148
00:09:39,070 --> 00:09:40,620
!خیلی نزدیک نشو -
!آخ، توی دستم حسش میکنم -
149
00:09:40,620 --> 00:09:42,280
!هنوز متوجهمون نشده -
!آخ، توی دستم حسش میکنم -
150
00:09:42,280 --> 00:09:45,120
...خوبه که میکشهشون اون سمت، ولی
151
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
...زیادی قویه
152
00:09:47,160 --> 00:09:49,710
تا فرصت هست
...باید بریم پیش بقیه
153
00:09:50,830 --> 00:09:53,250
{\a6}.یه بارم که شده زود بیدار شد
154
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(898.4,490)}تـــبهکـــار
155
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3c&H3F4143&\bord10\blur1\pos(898.4,490)}تـــبهکـــار
156
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\c&H700681&\blur5\fnIRFarnaz\fs85\pos(1007.6,544.4)}آقای فشردهساز
157
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\3c&H020202&\bord1\pos(868,624)}کوسه:
158
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\bord8\3c&H9B4C3F&\c&HFFFFFF&\pos(868,624)}کوسه:
159
00:09:52,800 --> 00:09:55,800
{\fs50\c&HF8F9FB&\bord8\blur5\alpha&H10&\pos(975.2,618.8)}فشردهسازی
160
00:09:53,250 --> 00:09:56,130
{\a6}اگه الان باهاش روبهرو بشیم
.لیگ نیستونابود میشه
161
00:09:56,130 --> 00:10:00,010
منم تازه داشتم
!مردک یخی رو میسوزوندم
162
00:10:00,010 --> 00:10:01,930
دکتر، صدامون رو که میشنوی؟
163
00:10:01,930 --> 00:10:04,060
!از اینجا ببرمون بیرون
.غول خیلی بده
164
00:10:04,060 --> 00:10:05,430
!همه میمیریم
165
00:10:05,430 --> 00:10:07,180
میخوای جان چان رو بکشی؟
166
00:10:07,180 --> 00:10:08,020
چی؟
167
00:10:08,020 --> 00:10:11,860
جان چان هر بار که آدمها
!رو جابهجا میکنه التهاب لوزه میگیره
168
00:10:11,860 --> 00:10:13,400
!به من چه خب
!بیشتر مایه بذاره
169
00:10:13,400 --> 00:10:16,650
!به هر حال، دروغ میگی
!اون موقع آزادانه ازش استفاده کردی
170
00:10:16,650 --> 00:10:21,820
خیلی با کسایی که موقعیتشون رو لو دادن
.صمیمی نمیشم
171
00:10:21,820 --> 00:10:25,870
،از شر سپاه فراآزادیبخش خلاص شین
.بعد دوباره ازم بخواین
172
00:10:25,870 --> 00:10:28,620
مشکلی نداری شیگاراکی بمیره؟
173
00:10:28,620 --> 00:10:31,170
مگه جانشین همه برای یکی نیست؟
174
00:10:31,170 --> 00:10:34,090
.برای همینم باید به مخمصه بیفته
175
00:10:38,510 --> 00:10:42,090
چیزی که توی مبارزهی فراقدرتها
...با لیگ باید بیشتر از همه حواست بهش باشه
176
00:10:42,090 --> 00:10:45,220
حملهی شعلهی دابیه
.که محدودهی وسیعی رو پوشش میده
177
00:10:45,220 --> 00:10:48,930
.گِتِن، تو اساس سپاه فراآزادیبخشی
178
00:10:48,930 --> 00:10:51,690
.ببخشید نابودین جدید
179
00:10:51,690 --> 00:10:53,940
.باورم نمیشه نگرانت کردم
180
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(631.2,458.8)}تـــبهکـــار
181
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3c&H3F4143&\bord10\blur1\pos(631.2,458.8)}تـــبهکـــار
182
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\c&H700681&\blur5\pos(737.2,506.2)}شیپور
183
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\3c&H020202&\bord1\pos(603.2,580.8)}کوسه:
184
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\bord8\3c&H9B4C3F&\c&HFFFFFF&\pos(603.2,580.8)}کوسه:
185
00:10:59,530 --> 00:11:01,990
{\fs50\c&HF8F9FB&\bord8\blur5\alpha&H10&\pos(702.4,581.2)}برانگیختن
186
00:11:00,200 --> 00:11:02,240
!باید از نابودین جدید محافظت کنیم
187
00:11:02,240 --> 00:11:03,870
.گیران، تا میتونی مایه بذار
188
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(138.4,34.8)}تـــبهکـــار
189
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3c&H3F4143&\bord10\blur1\pos(138.4,34.8)}تـــبهکـــار
190
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\c&H700681&\blur5\pos(223.6,79)}شکاک
191
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\3c&H020202&\bord1\pos(100.8,153.6)}کوسه:
192
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\bord8\3c&H9B4C3F&\c&HFFFFFF&\pos(100.8,153.6)}کوسه:
193
00:11:03,780 --> 00:11:05,530
{\fs50\c&HF8F9FB&\bord8\blur5\alpha&H10&\pos(206.4,155.6)}انساندیسه
194
00:11:03,870 --> 00:11:05,120
!نابودین جدید
195
00:11:25,720 --> 00:11:31,560
.150درصد، هان؟ پس مثل «فراتر از قدرت»ـه
196
00:11:33,020 --> 00:11:34,810
...جانشین ارباب
197
00:11:37,360 --> 00:11:40,240
....سرکوبی نه، آزادسازی
198
00:11:40,240 --> 00:11:44,570
استفادهی آزادانه از فراقدرتها
...از حقوق طبیعی آدمهاست
199
00:11:46,660 --> 00:11:51,660
انگار این بابا بعد از عذاب کشیدن
...و هشیار شدن
200
00:11:55,380 --> 00:11:58,340
.از همه چی آزاد شده
201
00:12:00,460 --> 00:12:02,420
.که اینطور
202
00:12:02,420 --> 00:12:04,720
...این تپش توی سینهم
203
00:12:08,810 --> 00:12:10,520
...اگه از محدودهش خارج بشم
204
00:12:12,520 --> 00:12:14,560
.نترس
205
00:12:14,560 --> 00:12:17,110
:اینطوری بهش فکر کن
206
00:12:17,110 --> 00:12:24,200
...جون مردم، پیشرفتشون و سختکوشیشون
.همهش در اختیارته
207
00:12:25,570 --> 00:12:31,250
،چه بگیریشون و خوردشون کنی
.چه غلتشون بدی و باهاشون بازی کنی، دست خودته
208
00:12:31,250 --> 00:12:34,040
،اگه هم متنفر باشی و هم کیف کنی
209
00:12:36,000 --> 00:12:38,250
.اونوقت آزادی
210
00:12:56,440 --> 00:12:58,400
.همه چی نابود بشه
211
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(218.8,528.8)}{\a2\pos(366,524)}عضویت در: لیگ تبهکاران
212
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(386,457.6)}{\a2\pos(366,524)}.میتواند هر چیزی که با انگشتانش لمس میکند فاسد و نابود کند
213
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(191.6,566.4)}{\a2\pos(166,568)}تاریخ تولد: نامعلوم
214
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(151.2,606)}{\a2\pos(164,606)}قد: نامعلوم
215
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(180.8,640.4)}{\a2\pos(144,642)\fnB Titr\fs39}نامعلوم{\fs50}:گروه خونی
216
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(164.8,676.8)}{\a2\pos(192,680)}علایق: نامعلوم
217
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\bord10\pos(395.2,273.8)}{\fnB Farnaz\fs150\pos(394,283)\c&H7C0D8D&}شیگاراکی تومورا
218
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur3\bord11\pos(155.6,412)}{\fnB Farnaz\fs90\pos(154,412)\3c&HA1513F&}کوسه:
219
00:13:20,000 --> 00:13:24,010
{\blur5\pos(396,411.8)}{\fnB Farnaz\fs85\bord9\pos(466,409)\c&H7C0D8D&}بساوش نابودگر
220
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(254,525.6)}{\a2\pos(366,524)}عضویت در: سپاه فراآزادیبخش
221
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(392.4,457.6)}{\a2\pos(366,524)}.میتواند استرسی که ذخیره کرده به قدرت تبدیل کند
222
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(191.6,566.4)}{\a2\pos(166,568)}تاریخ تولد: نامعلوم
223
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(151.2,606)}{\a2\pos(164,606)}قد: نامعلوم
224
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(180.8,640.4)}{\a2\pos(144,642)\fnB Titr\fs39}نامعلوم{\fs50}:گروه خونی
225
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(164.8,676.8)}{\a2\pos(192,680)}علایق: نامعلوم
226
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\bord10\pos(419.2,280.2)}{\fnB Farnaz\fs150\pos(394,283)\c&H7C0D8D&}نابودین جدید
227
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur3\bord11\pos(155.6,412)}{\fnB Farnaz\fs90\pos(154,412)\3c&HA1513F&}کوسه:
228
00:13:24,010 --> 00:13:28,010
{\blur5\pos(338.4,403.8)}{\fnB Farnaz\fs85\bord9\pos(466,409)\c&H7C0D8D&}استرس
229
00:13:51,240 --> 00:13:54,410
پاهات خورد به زمین؟
230
00:13:55,200 --> 00:13:59,000
قبل از این که کل بدنت نابود بشه
قطعشون کردی، نه؟
231
00:14:00,960 --> 00:14:05,960
میگم، ما چرا داشتیم مبارزه میکردیم؟
232
00:14:08,880 --> 00:14:11,850
چون تو اومدی و دنبال مبارزه بودی، نه؟
233
00:14:17,640 --> 00:14:19,810
!نابودین جدید
234
00:14:19,440 --> 00:14:27,820
{\fnIRAban\fs65\c&H272525&\3c&HECECEC&\pos(803.2,388)}گروه دلها و ذهن
235
00:14:19,810 --> 00:14:21,770
...فرماندهی بزرگ
236
00:14:21,770 --> 00:14:22,650
.نه
237
00:14:22,650 --> 00:14:26,650
!همگی برین فرماندهی بزرگ رو نجات بدین
238
00:14:31,120 --> 00:14:33,530
!تاثیر برانگیختن رفت
239
00:14:33,530 --> 00:14:34,910
!محاله
240
00:14:34,910 --> 00:14:38,210
.شیپور
241
00:14:38,210 --> 00:14:40,000
،دیگه بیشتر از این ادامه بدیم
242
00:14:42,580 --> 00:14:44,590
.مرگ بیهودهست
243
00:14:50,220 --> 00:14:53,350
.استفادهی آزادانه از فراقدرتها
244
00:14:53,350 --> 00:14:56,470
..سرکوبی نه، آزادسازی
245
00:14:56,470 --> 00:15:00,770
.آه، نابودین بزرگ
246
00:15:00,770 --> 00:15:03,610
،اگه کسی که قراره در خط مقدم آزادسازی باشه
247
00:15:03,610 --> 00:15:07,230
،باید مظهر آزادی باشه
248
00:15:07,230 --> 00:15:13,740
پس این مرد جوونی که به بار سنگینِ
...تاریخ و سرنوشت خون خودش خندید و گذاشتشون کنار
249
00:15:13,740 --> 00:15:16,040
...و گفت محدودکنندهن
250
00:15:17,830 --> 00:15:20,830
...دیگه دارم میبینم
251
00:15:21,790 --> 00:15:25,090
...انگار این مرد جوون داره میدرخشه
252
00:15:30,340 --> 00:15:35,390
...همهشون با خواستهی قبل از مرگِ من، نه، نابودین
253
00:15:35,390 --> 00:15:39,310
موافقن و آماده اومدن
.که فدا بشن
254
00:15:39,310 --> 00:15:42,770
.همونطور که گفتی مبارزه رو شروع کردم و باختم
255
00:15:42,770 --> 00:15:44,520
.اگه میخوای بکشیم، بکشم
256
00:15:44,520 --> 00:15:49,230
ولی آمادهم که خودم رو فدای
.خواستهی قبل از مرگ نابودین بکنم
257
00:15:52,360 --> 00:15:54,530
......سپاه فراآزادیبخش
258
00:15:54,530 --> 00:15:56,990
.دنبالهروی توئه
259
00:16:05,250 --> 00:16:07,380
...جانشین
260
00:16:11,380 --> 00:16:17,680
،اگه با هاسّایکای همکاری میکردیم
.شاید الان داشتیم سوشی میخوردیم
261
00:16:17,680 --> 00:16:24,190
،تو که مدیرعامل دتنراتی
پس پول داری دیگه؟
262
00:16:26,610 --> 00:16:31,530
یک هفته بعد
263
00:16:32,030 --> 00:16:35,070
...مصیبتی که سر شهری صلحآمیز اومد
264
00:16:35,070 --> 00:16:39,990
گروه تبهکاری از اطلاعات غلط استفاده کردن
،تا قهرمانها رو به بیرون شهر بکشن
265
00:16:39,990 --> 00:16:43,160
.و حملهی برنامهریزی شده رو انجام بدن
266
00:16:43,160 --> 00:16:46,170
،ساکنان شهر دیکا که با تهدید ناگهانی مواجه شدن
267
00:16:46,170 --> 00:16:49,380
کنار هم جمع شدن
.و ایستادگی کردن
268
00:16:49,380 --> 00:16:53,050
،قهرمانها بعد از فهمیدن
،دیر وارد مبارزه شدن
269
00:16:53,050 --> 00:16:56,220
،و بعد از فداکردن جون شهروندان زیادی
270
00:16:56,220 --> 00:17:00,310
تونستن تمام بیست نفر
...اعضای گروه تبهکاری رو بکشن
271
00:17:00,310 --> 00:17:02,350
.و این ماجرا رو فیصله بدن
272
00:17:03,730 --> 00:17:06,730
{\3c&HECECEC&}حملهی تروریستی برای اعتراض به وسایل پشتیبانیِ
قهرمانی دتنرات که وارد بازار خرید و فروش میشوند؟
صدمهی شدید به شهر دیکا
273
00:17:04,180 --> 00:17:11,190
تازه، رئیس و مدیرعامل دتنرات هم
،در شهر دیکا بود
274
00:17:06,730 --> 00:17:10,690
{\3c&HECECEC&}جلسه؟ مدیر اجرایی شووایشا مُرد
همراه مدیر عامل دتنرات بود
مجرم همچنان آزاد است
275
00:17:10,690 --> 00:17:15,030
{\c&H70834A&\3c&H3A2C23&\frz24.29\pos(576,216.8)}بیمارستان مرکزی
276
00:17:11,190 --> 00:17:15,740
،و با این که مجبور شد هر دو پاش رو قطع کنه
.زنده موند
277
00:17:19,490 --> 00:17:26,210
با اینکه بعضیا گفتن استفادهی شهروندان
،تمرینندیده از کوسههاشون خسارت رو بدتر کرد
278
00:17:26,210 --> 00:17:31,250
.حرف همهی دنیا دلاوریِ ساکنان شهر بود
279
00:17:32,340 --> 00:17:36,800
.اما این واقعه معماهای زیادی باقی گذاشت
280
00:17:38,260 --> 00:17:42,890
،پسر، وقتی میگن چیزی که آدم رو نمیکشه
.قویترش میکنه، منظورشون همینه
281
00:17:43,680 --> 00:17:45,770
تو که کاری نکردی، کردی؟
282
00:17:45,770 --> 00:17:48,850
.ول کن بابا. منم نقش خودم رو توی فرار داشتم
283
00:17:48,850 --> 00:17:51,150
.دابی، اگه نمیخوری خودم میخورم
284
00:17:51,150 --> 00:17:53,820
.بفرما. از ماهی بدم میاد
285
00:17:56,070 --> 00:18:00,570
!توگا چان، ببخشید
،اگه خونت رو سهیم نشده بودی
286
00:18:00,570 --> 00:18:02,530
...اونوقت الان
287
00:18:02,530 --> 00:18:04,410
.بس کن
288
00:18:04,410 --> 00:18:07,210
.زندهم، خوشم نمیاد
289
00:18:07,210 --> 00:18:10,210
!کاری که بقیه خوششون نمیاد نکنیم
290
00:18:10,210 --> 00:18:12,800
!پام خودش حرکت میکنه
چی کار میکنی پا؟
291
00:18:12,800 --> 00:18:15,340
...من بد بودم. نزنم
292
00:18:15,340 --> 00:18:17,840
چی؟ چی گفتی من؟
293
00:18:17,840 --> 00:18:22,100
.فکر کردم با ضربهی روحیت کنار اومدی
تعدادت بیشتر شده؟
294
00:18:22,100 --> 00:18:25,850
انگار درمان اجباری
.بدترش کرده
295
00:18:25,850 --> 00:18:27,020
.وقتشه. بیاین
296
00:18:27,020 --> 00:18:27,850
!ساکت
297
00:18:27,850 --> 00:18:30,190
!هنوز داریم سوشیمون رو میخوریم
298
00:18:30,190 --> 00:18:33,900
.اون سوشی رو با پول ما خریدن
299
00:18:33,900 --> 00:18:37,280
...درمان پزشکی، ویرایش فیلم و پالتوی توگا
300
00:18:37,280 --> 00:18:39,530
اینا همه هم به خاطر
.پولی بود که ما فراهم کردیم
301
00:18:39,530 --> 00:18:41,820
...چی؟ اگه به خاطر ما نبود که
302
00:18:41,820 --> 00:18:45,120
اون کچل خان به جای این مخفیگاه
!الان توی بیمارستان بود
303
00:18:45,120 --> 00:18:47,000
.بس کن شکاک
304
00:18:47,000 --> 00:18:52,460
.اینا رو فرماندهی بزرگ... چیز، نابودین جدید انتخاب کرده
305
00:18:52,460 --> 00:18:57,420
حرف نابودین جدید
.همچنان حرف نابودین جدیده
306
00:18:59,840 --> 00:19:02,510
،خوش اومدین
،و ممنون که اومدین
307
00:19:02,510 --> 00:19:04,350
!جنگجوهای آزادیبخش
308
00:19:05,640 --> 00:19:09,440
من نابودین جدید هستم
!از سپاه فراآزادیبخش
309
00:19:09,440 --> 00:19:13,650
سپاه آزادیبخشِ فراانسانی
!همین لحظه دوباره متولد میشه
310
00:19:13,650 --> 00:19:17,570
فکر کردم همهی دستهای
.تومورا کون شکسته بودن
311
00:19:17,570 --> 00:19:20,030
.یکیشون هنوز سالم مونده بود
312
00:19:20,030 --> 00:19:23,030
معجزهست که بعد از اون همه اتفاق
.به همون شکل موند
313
00:19:23,030 --> 00:19:25,660
میخواد علامت مخصوصش باشه، نه؟
314
00:19:25,660 --> 00:19:32,580
تا اون روز بدون شک باور داشتم
!که لیگ مانعمونه
315
00:19:32,580 --> 00:19:36,380
!چشمهام بسته بودن
316
00:19:36,380 --> 00:19:40,090
زندانی خونم بودم، نمیتونستم
!از افکاری که داشتم خلاص بشم
317
00:19:40,090 --> 00:19:43,760
!ولی اونجا آزادبخشی جدیدی دیدم
318
00:19:43,760 --> 00:19:46,600
!این کار تسلیم شدن نیست
319
00:19:46,600 --> 00:19:50,100
شیگاراکی تومورا کسیه
!که واقعاً آزاده
320
00:19:50,100 --> 00:19:55,400
،حیرت وجودم رو فرا گرفت
!که باعث شد کنارهگیری کنم
321
00:19:55,400 --> 00:19:56,860
،از الان به بعد
322
00:19:56,860 --> 00:19:59,110
سپاه فراآزادیبخش شیگاراکی تومورا
...رو فرماندهی بزرگ میدونه
323
00:19:59,110 --> 00:20:01,490
!که منجر میشه به ظهور مجدد سپاه فراآزادیبخش
324
00:20:01,490 --> 00:20:04,320
در حینی که در مسیر عمیقتری
،از آزادسازی قدم برمیداریم
325
00:20:04,320 --> 00:20:07,620
سپاه آزادیبخش فراانسانی
...و لیگ تبهکاران با نامی جدید
326
00:20:07,620 --> 00:20:09,580
!متحد میشن
327
00:20:09,580 --> 00:20:10,450
!بریم! بریم
328
00:20:10,450 --> 00:20:14,830
،فکرِ من، نابودین جدید
!و چرخان از لیگ بود
329
00:20:14,830 --> 00:20:18,460
!خب، اسم رو بگو شیگاراکی تومورا
330
00:20:18,460 --> 00:20:21,550
«!جبههی آزادیبخش فراطبیعی»
331
00:20:23,800 --> 00:20:25,970
...اسم «تبهکار» رو میذاریم کنار
332
00:20:25,970 --> 00:20:30,930
و میذاریم پایه و اساس «فرا» بودن
.تعبیر عمومیتری داشته باشه
333
00:20:30,930 --> 00:20:35,150
و نُه نفری که روی سکو هستن
.دستیارهای منن
334
00:20:35,150 --> 00:20:38,610
تیمها براساس نیازشون
.تخصیص داده میشن
335
00:20:38,610 --> 00:20:42,900
.به هر حال، اسم با این دست فرقی نداره
336
00:20:42,900 --> 00:20:45,360
.فقط جنبهی تزئینی داره
337
00:20:45,360 --> 00:20:47,410
.هر کاری بخوایم میکنیم
338
00:20:47,410 --> 00:20:50,910
!آره
339
00:20:54,540 --> 00:20:56,790
!امروز کارت حرف نداشت
340
00:20:56,790 --> 00:20:58,670
نوشیدنیای چیزی میخوای؟
341
00:20:58,670 --> 00:20:59,550
.برو رد کارت
342
00:20:59,550 --> 00:21:00,590
!با افتخار
343
00:21:00,590 --> 00:21:02,800
!میریم رد کارمون شیپور
344
00:21:02,800 --> 00:21:06,470
.نمیخواستم اینطوری ببینمش
345
00:21:08,850 --> 00:21:09,810
.آهای
346
00:21:09,810 --> 00:21:13,480
.کلی زخمی شد
.معجزهست که هنوز زندهست
347
00:21:13,480 --> 00:21:16,190
«.جبههی آزادیبخش فراطبیعی»
348
00:21:16,190 --> 00:21:19,150
.عجب اسم جلفی
349
00:21:19,150 --> 00:21:24,150
خب، گمونم از یه اسم به درد نخوری
.مثل لیگ تبهکاران بهتره
350
00:21:24,150 --> 00:21:26,700
.غول به حرفم گوش کرد
351
00:21:26,700 --> 00:21:31,910
گمونم به اون حداقل سطحی
.که میگفتی رسیدم
352
00:21:31,910 --> 00:21:34,580
،آره. خاطراتت برگشتن
353
00:21:34,580 --> 00:21:39,380
و به همراه کوسهت، شدی
.کسی که قرار بود باشی
354
00:21:39,380 --> 00:21:41,420
،همونطور که قول دادم
355
00:21:41,420 --> 00:21:44,050
.بهت قدرت میدم
356
00:21:44,050 --> 00:21:46,880
.اگه همین رو میخوای
357
00:23:20,020 --> 00:23:22,020
{\c&H00F1FF&\pos(636,139)}پیشنمایش
358
00:23:20,810 --> 00:23:22,690
!وقت پیشنمایشه
359
00:23:22,690 --> 00:23:26,730
شیگاراکی تومورا دیگه کنترل
.تمام سپاه فراآزادیبخش رو به دست داره
360
00:23:26,730 --> 00:23:29,070
،زمانی که این اطلاعات به گوش قهرمانها میرسه
361
00:23:29,070 --> 00:23:33,620
بیوقفه دارن آماده میشن
.که به مقابله با تبهکارها برن
362
00:23:33,620 --> 00:23:36,450
.مبارزهای که انتظارش میره نزدیک میشه
363
00:23:36,450 --> 00:23:40,460
ما شاگردان دبیرستان یو.ای هم
.درگیر این هیاهو میشیم
364
00:23:40,460 --> 00:23:43,540
«.قسمت بعدی: «آسمان آبی عمیق مرتفع
365
00:23:43,540 --> 00:23:46,300
علامت شروع
.جنگی همهجانبه داده شده
366
00:23:46,000 --> 00:23:51,600
{\c&H00F1FF&\pos(632,179)}«.قسمت بعدی: «آسمان آبی عمیق مرتفع
367
00:23:46,300 --> 00:23:47,540
!پیش به جلو
368
00:23:47,540 --> 00:23:49,080
!فراتر از قدرت
369
00:23:49,080 --> 00:23:51,080
370
00:21:50,000 --> 00:22:01,000
{\fad(1500,700)\fnGraffiti2CTT\fs64.999\3c&H000000&\i1\c&HFFBD3D&\pos(990.115,136)}Forums.Animworld.Net
371
00:21:50,000 --> 00:22:01,000
{\fad(1500,700)\fnGraffiti2CTT\fs64.999\3c&H000000&\i1\c&H48E0B8&\pos(852.515,252.4)}HodaArian
372
00:21:50,000 --> 00:22:01,000
{\fad(1500,700)\fnGraffiti2CTT\fs64.999\3c&H000000&\i1\c&H48E0B8&\pos(1009.315,360)}&
373
00:21:50,000 --> 00:22:01,000
{\fad(1500,700)\fnGraffiti2CTT\fs64.999\3c&H000000&\i1\c&H48E0B8&\pos(1173.71,252.4)}Sarrow
374
00:23:51,080 --> 00:23:53,080
38406